Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,161 --> 00:00:16,531
(This drama is fiction and people, places, organizations,)
2
00:00:16,531 --> 00:00:19,052
(incidents, groups, and settings are not based on reality.)
3
00:00:44,344 --> 00:00:46,034
Director Lee Myung Sin.
4
00:00:54,325 --> 00:00:55,575
What should I do?
5
00:01:00,495 --> 00:01:06,025
(Episode 15: The Designer)
6
00:01:13,034 --> 00:01:14,235
Sung Jun!
7
00:01:16,715 --> 00:01:17,965
Sung Jun.
8
00:01:19,644 --> 00:01:20,834
Sung Jun.
9
00:01:29,085 --> 00:01:30,385
You can have this.
10
00:01:31,124 --> 00:01:32,915
This was yours in the first place.
11
00:01:34,764 --> 00:01:36,784
Listen carefully to what I'm about to tell you.
12
00:01:38,734 --> 00:01:40,525
Your real name is Jung Yoon Jae.
13
00:01:42,335 --> 00:01:45,203
You lived at Hope Welfare Center before you came to our house.
14
00:01:45,204 --> 00:01:46,504
Hope Welfare Center?
15
00:01:46,504 --> 00:01:48,765
Scary people live there.
16
00:01:50,045 --> 00:01:52,105
There, everyone called you Number 13.
17
00:01:53,885 --> 00:01:57,444
If Crazy Dog catches you, he will kill you.
18
00:01:58,754 --> 00:02:01,584
Don't tell anyone that you used to live at Hope Welfare Center.
19
00:02:01,585 --> 00:02:04,045
If Mom and Dad find out, they'll abandon you there.
20
00:02:05,725 --> 00:02:06,915
Don't cry!
21
00:02:07,465 --> 00:02:09,485
Don't be sad, and don't resent anyone.
22
00:02:12,135 --> 00:02:13,355
You see,
23
00:02:14,764 --> 00:02:17,195
it's your own fault for being born to your parents.
24
00:02:31,084 --> 00:02:32,345
Sung Hoon...
25
00:02:41,725 --> 00:02:42,985
Wearing that necklace...
26
00:02:43,764 --> 00:02:45,785
meant that we were family.
27
00:02:45,894 --> 00:02:48,394
Because I thought of you as my real brother.
28
00:03:33,545 --> 00:03:35,475
You said Sung Hoon betrayed you.
29
00:03:36,785 --> 00:03:38,005
What did you mean by that?
30
00:03:51,864 --> 00:03:53,054
So have you found the answer?
31
00:03:56,535 --> 00:03:58,464
I'm asking you to explain what it means.
32
00:04:08,584 --> 00:04:12,404
I guess the shock therapy I used was quite efficient.
33
00:04:20,265 --> 00:04:23,264
(Cell 2)
34
00:04:23,265 --> 00:04:25,355
Why did you make me remember?
35
00:04:30,674 --> 00:04:31,965
Because I felt bad for you.
36
00:04:33,205 --> 00:04:36,595
You were suffering without knowing who was doing this to you.
37
00:04:40,785 --> 00:04:43,134
Are you sure it wasn't because you didn't want to suffer alone?
38
00:04:58,064 --> 00:04:59,924
Did he betray me?
39
00:05:01,465 --> 00:05:03,424
Did Sung Hoon tell you?
40
00:05:07,045 --> 00:05:08,965
Sung Hoon would never betray me.
41
00:05:09,205 --> 00:05:11,634
Did you tell this idiot where he could find the evidence?
42
00:05:17,515 --> 00:05:18,705
Hey.
43
00:05:20,585 --> 00:05:22,074
You can't do this.
44
00:05:23,384 --> 00:05:24,814
You must be really nervous.
45
00:05:29,095 --> 00:05:32,785
What made you so nervous?
46
00:05:33,504 --> 00:05:34,895
I was just frustrated.
47
00:05:35,564 --> 00:05:36,795
That's too bad.
48
00:05:37,434 --> 00:05:41,795
You'll have to rot in a cell smaller than this for the rest of your life.
49
00:05:45,145 --> 00:05:46,364
Me?
50
00:05:47,684 --> 00:05:51,004
In prison forever?
51
00:05:53,285 --> 00:05:54,944
That would never happen.
52
00:06:01,064 --> 00:06:02,355
A serial murderer...
53
00:06:03,324 --> 00:06:06,955
will be sentenced to death regardless of who the judge is.
54
00:06:08,705 --> 00:06:10,525
They might not carry out the death sentence,
55
00:06:10,934 --> 00:06:13,395
but it doesn't change the fact you'll die in prison.
56
00:06:14,975 --> 00:06:16,735
But you're certain you won't end up like that.
57
00:06:17,775 --> 00:06:19,934
I guess you have something you can fall back on.
58
00:06:22,845 --> 00:06:24,045
I'm not sure.
59
00:06:32,795 --> 00:06:34,485
When did you start planning your murders?
60
00:06:37,694 --> 00:06:39,285
From the moment...
61
00:06:40,905 --> 00:06:42,095
he made you me.
62
00:06:47,605 --> 00:06:49,064
That was a long time.
63
00:06:51,944 --> 00:06:53,205
Did you plan this...
64
00:06:54,715 --> 00:06:56,504
with him since then?
65
00:07:08,265 --> 00:07:09,915
Do you want me to guess...
66
00:07:12,864 --> 00:07:14,124
why you're so nervous?
67
00:07:16,335 --> 00:07:17,525
You're...
68
00:07:18,405 --> 00:07:20,324
afraid that my brother...
69
00:07:21,405 --> 00:07:22,764
will betray you.
70
00:07:24,515 --> 00:07:26,335
I thought about why...
71
00:07:27,015 --> 00:07:28,705
you were so nervous.
72
00:07:30,484 --> 00:07:33,705
There was only one answer.
73
00:07:36,824 --> 00:07:38,045
You and Sung Hoon...
74
00:07:40,864 --> 00:07:42,155
are accomplices.
75
00:07:48,004 --> 00:07:49,225
Am I wrong?
76
00:07:54,345 --> 00:07:56,895
I don't really understand what you're saying.
77
00:08:04,484 --> 00:08:07,614
Instead of writing up a novel, do an investigation.
78
00:08:13,124 --> 00:08:14,585
Do you know why...
79
00:08:16,424 --> 00:08:18,525
accomplices betray each other?
80
00:08:20,364 --> 00:08:23,624
In order to put the blame on the other person.
81
00:08:25,105 --> 00:08:28,994
That way, they can get out of it safely.
82
00:08:31,744 --> 00:08:36,274
Furthermore, if that accomplice is well respected in society...
83
00:08:37,314 --> 00:08:38,945
and comes from a good home,
84
00:08:39,985 --> 00:08:42,675
putting all the blame on a person like you...
85
00:08:43,424 --> 00:08:44,985
would be a piece of cake.
86
00:08:48,125 --> 00:08:50,855
While you're rotting away for the rest of your life in prison,
87
00:08:53,194 --> 00:08:56,124
Sung Hoon will be outside living the life.
88
00:08:57,934 --> 00:08:59,225
Are you okay with that?
89
00:09:11,454 --> 00:09:12,675
Fine.
90
00:09:13,885 --> 00:09:15,144
Go ahead...
91
00:09:16,954 --> 00:09:18,414
and stay loyal.
92
00:09:36,204 --> 00:09:39,105
(Accomplice number 3)
93
00:09:40,045 --> 00:09:42,735
When did we miss the fact that Sung Hoon was an accomplice?
94
00:09:51,025 --> 00:09:52,625
(1st Baek Ji Eun case, Baek Moon Kang's daughter)
95
00:09:52,625 --> 00:09:54,795
(2nd Yeom Hye Jin case, Yeom Ki Nam's daughter)
96
00:09:54,795 --> 00:09:57,425
(3rd Jo Eun Ki case, Jo In Sook's daughter)
97
00:09:59,895 --> 00:10:01,304
(8th Kwon Yu Na case, Jo Eun Ki's student)
98
00:10:01,304 --> 00:10:03,294
(9th Ryu Sung Hoon assault case, Hope Welfare Center's Number 11)
99
00:10:09,145 --> 00:10:12,415
(Hope Welfare Center's Number 11, May 24 at 9pm)
100
00:10:12,415 --> 00:10:14,235
Before the case at the riverbank,
101
00:10:14,885 --> 00:10:17,504
I was thinking Sung Hoon was the culprit.
102
00:10:26,125 --> 00:10:29,315
Even you are suspicious that I might be the culprit.
103
00:10:30,094 --> 00:10:32,925
Sung Hoon had caught on and staged the whole thing.
104
00:10:46,775 --> 00:10:48,075
All of this was...
105
00:10:49,015 --> 00:10:51,144
planned meticulously by Sung Hoon.
106
00:10:52,485 --> 00:10:55,184
Judge Ryu Sung Hoon at the Muyeong Local Court...
107
00:10:55,184 --> 00:10:57,454
has decided to hold a jury trial.
108
00:10:57,454 --> 00:10:59,144
Defendant Jung Man Chun...
109
00:10:59,194 --> 00:11:01,685
is sentenced to life in prison.
110
00:11:05,895 --> 00:11:08,294
The night that Jung Man Chun was holding a victim hostage,
111
00:11:08,635 --> 00:11:11,195
I sent the jurors a text message.
112
00:11:11,505 --> 00:11:14,145
All eight jurors except for Yeom Hye Jin texted back.
113
00:11:14,145 --> 00:11:17,213
The time of their responses was between 11:30pm to 1am.
114
00:11:17,214 --> 00:11:18,275
(3rd Jo Eun Ki case, Jo In Sook's daughter)
115
00:11:18,275 --> 00:11:19,844
I know you won't believe me,
116
00:11:19,844 --> 00:11:22,175
but it was all his idea.
117
00:11:22,584 --> 00:11:25,155
A recording? What recording?
118
00:11:25,155 --> 00:11:26,485
(Suspect Baek Moon Kang, Family murder)
119
00:11:26,485 --> 00:11:29,774
The recorded call of Jung Man Chun and Baek Ji Eun's killer.
120
00:11:29,985 --> 00:11:32,085
So, did you find it?
121
00:11:33,454 --> 00:11:35,154
Mr. Choi got whacked.
122
00:11:35,464 --> 00:11:37,455
He's been hit in the head.
123
00:11:37,765 --> 00:11:39,955
He seemed to be in critical condition.
124
00:11:40,334 --> 00:11:42,055
You went to Mr. Choi's place?
125
00:11:42,365 --> 00:11:45,325
I clearly told you not to go anywhere without my permission.
126
00:11:45,974 --> 00:11:48,195
Manager An is at Mr. Choi's place now.
127
00:11:48,405 --> 00:11:49,444
It's a waste of time.
128
00:11:49,444 --> 00:11:51,904
An Tae Ho will die if you keep barking up the wrong tree.
129
00:11:52,375 --> 00:11:55,534
Sung Hoon. Weren't you at the wedding hall too?
130
00:11:57,714 --> 00:11:58,904
(8th Kwon Yu Na case)
131
00:11:59,554 --> 00:12:01,854
Kwon Yu Na. She's in danger.
132
00:12:01,854 --> 00:12:04,485
Why did the culprit send you that text?
133
00:12:05,354 --> 00:12:06,945
He must've been angry.
134
00:12:07,094 --> 00:12:09,154
I'd thwarted him.
135
00:12:09,625 --> 00:12:11,265
(10th case, kidnapping of 8 people related to Hope Welfare Center)
136
00:12:11,265 --> 00:12:12,725
Two, four, zero.
137
00:12:13,564 --> 00:12:14,764
The vacation home.
138
00:12:14,765 --> 00:12:16,304
The address of the vacation home...
139
00:12:16,304 --> 00:12:18,065
where Yoon Jung was locked up was 240.
140
00:12:18,074 --> 00:12:20,294
There's only one other place near here...
141
00:12:20,535 --> 00:12:22,435
that Yoon Jae would go.
142
00:12:22,944 --> 00:12:25,314
Sung Hoon was always either at the scene of the crime...
143
00:12:25,314 --> 00:12:26,805
or got involved in the investigation.
144
00:12:29,915 --> 00:12:31,774
The reason he got involved in the investigation...
145
00:12:32,415 --> 00:12:34,144
wasn't to solve the case...
146
00:12:35,655 --> 00:12:37,274
but to interfere with it.
147
00:12:38,824 --> 00:12:41,555
(People who will testify: Ryu Sung Hoon, Jo Eun Ki, Jo In Sook)
148
00:12:44,934 --> 00:12:46,754
That should be enough for now.
149
00:12:56,604 --> 00:12:58,105
What...
150
00:12:59,415 --> 00:13:01,004
(Detective Ryu Sung Jun)
151
00:13:03,684 --> 00:13:05,544
- Yes, Detective Ryu. - Eun Ki.
152
00:13:05,785 --> 00:13:08,155
Was it you who wrote the address of the vacation home...
153
00:13:08,155 --> 00:13:09,675
on the drawing by Number 45?
154
00:13:09,824 --> 00:13:11,354
The address of the vacation home?
155
00:13:11,354 --> 00:13:12,945
Yes. Two, four, zero.
156
00:13:13,255 --> 00:13:14,964
Wasn't it you who circled the numbers?
157
00:13:14,964 --> 00:13:15,964
No, it wasn't me.
158
00:13:15,964 --> 00:13:18,754
I was just wondering who had circled those numbers too.
159
00:13:20,535 --> 00:13:21,754
Okay.
160
00:13:37,454 --> 00:13:38,675
This is...
161
00:13:39,054 --> 00:13:41,475
Chief Yeom and my opinion.
162
00:13:42,954 --> 00:13:46,354
It won't do you any good to look into the Hope Welfare Center case...
163
00:13:46,354 --> 00:13:48,154
that's over 20 years old.
164
00:13:48,165 --> 00:13:49,754
Just take what you can for your own interest.
165
00:13:50,594 --> 00:13:52,225
That is true.
166
00:13:53,395 --> 00:13:56,794
Even if I work myself to death to look into the case and edit it,
167
00:13:57,135 --> 00:13:59,595
I wouldn't even get paid more.
168
00:14:00,635 --> 00:14:01,935
Then...
169
00:14:02,444 --> 00:14:04,705
are you accepting our offer?
170
00:14:05,275 --> 00:14:06,504
Well...
171
00:14:08,714 --> 00:14:10,805
I will drop the case.
172
00:14:24,535 --> 00:14:25,754
(2002, Hope Welfare Center)
173
00:14:27,564 --> 00:14:30,095
Did you perhaps make a copy and hide it somewhere?
174
00:14:31,005 --> 00:14:32,804
If you did, you might really end up in trouble.
175
00:14:32,804 --> 00:14:35,994
Come on, I'm not some thug.
176
00:14:38,775 --> 00:14:40,164
That's all there is.
177
00:14:42,944 --> 00:14:44,404
Good thinking.
178
00:14:44,615 --> 00:14:46,374
You sure are wise, Producer Bae.
179
00:14:47,054 --> 00:14:48,544
Did you drive here?
180
00:14:48,785 --> 00:14:50,914
No, I left my car at the broadcasting station.
181
00:14:51,554 --> 00:14:53,715
Good. Have a drink.
182
00:14:57,295 --> 00:14:58,685
But...
183
00:14:59,094 --> 00:15:01,464
I don't think this will go away easily...
184
00:15:01,464 --> 00:15:03,894
just by shutting me up.
185
00:15:06,804 --> 00:15:10,774
Are you saying we need to make someone else shut their mouth too?
186
00:15:10,775 --> 00:15:12,235
No, I'm just saying.
187
00:15:12,745 --> 00:15:16,475
But it's not like we're the only ones who know what happened then.
188
00:15:22,785 --> 00:15:25,985
Crazy Dog is in prison, so he won't be a problem.
189
00:15:26,694 --> 00:15:28,914
There's Nurse Jo and her daughter,
190
00:15:29,324 --> 00:15:31,555
the shaman called Eungam-dong,
191
00:15:33,035 --> 00:15:34,204
and In Seong's mom.
192
00:15:34,204 --> 00:15:36,604
I'll talk to those people.
193
00:15:36,604 --> 00:15:39,164
Make sure to look underneath your own nose too.
194
00:15:40,474 --> 00:15:42,294
Underneath my own nose?
195
00:15:44,245 --> 00:15:45,534
It's nothing.
196
00:15:45,814 --> 00:15:48,575
I mean you should take every step with caution.
197
00:17:05,525 --> 00:17:07,485
I'm sorry. My meeting ran late.
198
00:17:07,495 --> 00:17:08,885
I just got here too.
199
00:17:10,094 --> 00:17:12,485
- Isn't Producer Bae here yet? - No.
200
00:17:21,975 --> 00:17:24,005
The phone is turned off.
201
00:17:24,005 --> 00:17:27,015
Please leave a message after the beep.
202
00:17:27,015 --> 00:17:28,313
You will be charged...
203
00:17:28,314 --> 00:17:29,735
Is he not picking up?
204
00:17:30,414 --> 00:17:31,975
His phone is turned off.
205
00:17:33,384 --> 00:17:34,915
Did something happen?
206
00:17:36,225 --> 00:17:37,544
I'm sure he'll be here soon.
207
00:17:39,624 --> 00:17:43,485
I was a bit surprised when I heard Mr. Bae was going to do the show.
208
00:17:43,725 --> 00:17:45,425
How did you persuade him?
209
00:17:45,634 --> 00:17:48,455
Why is that so surprising?
210
00:17:50,364 --> 00:17:52,365
When we were locked up in that basement prison,
211
00:17:52,804 --> 00:17:54,764
I saw what kind of person he truly was.
212
00:17:55,945 --> 00:17:59,004
They say a person shows their true colors when they're in danger.
213
00:17:59,874 --> 00:18:04,304
I thought it wouldn't be easy for him to repent.
214
00:18:06,955 --> 00:18:09,544
Why do you think it's so hard to apologize sincerely?
215
00:18:09,955 --> 00:18:13,145
It's probably because even when apologizing,
216
00:18:14,324 --> 00:18:16,115
people are weighing their benefits and losses.
217
00:18:17,564 --> 00:18:20,955
There's usually more to lose than to gain.
218
00:18:24,705 --> 00:18:26,564
I didn't say much to Producer Bae.
219
00:18:26,634 --> 00:18:28,034
I only said...
220
00:18:29,045 --> 00:18:33,104
that this would be his second chance to correct his past wrongdoing.
221
00:18:34,485 --> 00:18:37,334
A second chance to correct his wrongdoing.
222
00:18:38,485 --> 00:18:39,875
It's true.
223
00:18:44,594 --> 00:18:46,115
Go meet with them...
224
00:18:46,854 --> 00:18:49,455
and tell them that you're filming a documentary on Hope Welfare Center.
225
00:18:50,465 --> 00:18:53,125
Give them some plausible excuse.
226
00:18:53,664 --> 00:18:56,655
And tell them you have the tape from 20 years ago.
227
00:18:57,205 --> 00:19:00,764
Yoon Jae already took that.
228
00:19:10,814 --> 00:19:12,405
You want me...
229
00:19:13,914 --> 00:19:15,415
to bluff that I have it?
230
00:19:18,554 --> 00:19:19,885
And then what?
231
00:19:20,154 --> 00:19:22,485
All we have to do is...
232
00:19:23,265 --> 00:19:24,985
watch how those people react.
233
00:19:26,695 --> 00:19:29,854
(2002, Hope Welfare Center)
234
00:19:48,425 --> 00:19:49,615
What...
235
00:19:55,894 --> 00:19:57,115
What's this?
236
00:19:57,425 --> 00:20:00,024
Why... It's blank.
237
00:20:05,005 --> 00:20:06,195
Darn it.
238
00:20:07,074 --> 00:20:08,534
He...
239
00:20:09,275 --> 00:20:13,104
This tape is blank!
240
00:20:13,445 --> 00:20:16,475
The producer duped us!
241
00:20:23,785 --> 00:20:25,044
Hang on.
242
00:20:26,295 --> 00:20:27,744
Why did he...
243
00:20:29,394 --> 00:20:32,385
tell a lie that would get found out so easily?
244
00:20:56,554 --> 00:20:57,985
You're Minister Na Guk Hee, right?
245
00:20:58,195 --> 00:21:00,814
Yes. That's me.
246
00:21:08,604 --> 00:21:09,794
This is for you.
247
00:21:36,495 --> 00:21:37,754
What's the matter?
248
00:21:38,634 --> 00:21:40,185
What are these?
249
00:21:52,644 --> 00:21:55,735
These photos. Where are they from?
250
00:21:58,614 --> 00:22:00,274
Where are they from?
251
00:22:03,624 --> 00:22:07,844
Just now, a man on a motorcycle gave them to me outside the house.
252
00:22:07,864 --> 00:22:09,084
A motorcycle?
253
00:22:12,495 --> 00:22:14,225
Bae Chul Ho, the producer?
254
00:22:15,705 --> 00:22:17,655
- Was it him? - No.
255
00:22:18,175 --> 00:22:19,594
How do you know that?
256
00:22:20,874 --> 00:22:24,534
Oh, it's just not him.
257
00:22:28,844 --> 00:22:31,945
It can't be Sung Hoon, can it?
258
00:22:33,584 --> 00:22:34,875
Sung Hoon?
259
00:22:36,285 --> 00:22:38,744
He's been acting strange lately.
260
00:22:39,124 --> 00:22:41,814
And what Sung Jun said bothers me too.
261
00:22:42,265 --> 00:22:46,824
It makes no sense that Sung Jun has memories of being adopted.
262
00:22:47,235 --> 00:22:49,324
Not unless Sung Hoon planted them.
263
00:22:49,965 --> 00:22:51,594
Why would he do that?
264
00:22:54,874 --> 00:22:57,264
He knows everything.
265
00:22:57,604 --> 00:23:00,034
He knows exactly what we did.
266
00:23:15,425 --> 00:23:16,854
You're home.
267
00:23:17,195 --> 00:23:18,425
You got home early.
268
00:23:23,465 --> 00:23:26,294
How are things with Yoon Jae? Did you get a confession?
269
00:23:47,225 --> 00:23:49,655
Eun Ki, let's talk outside.
270
00:24:12,255 --> 00:24:14,004
Why did you want to talk out here?
271
00:24:16,955 --> 00:24:18,145
Eun Ki.
272
00:24:18,495 --> 00:24:20,254
Do you have a place to stay at for a while?
273
00:24:20,255 --> 00:24:23,485
I do. I found a new place a while ago.
274
00:24:23,624 --> 00:24:24,824
What's the matter?
275
00:24:26,265 --> 00:24:27,524
My brother...
276
00:24:29,435 --> 00:24:30,695
is a bit suspicious.
277
00:24:32,304 --> 00:24:34,395
You can stay the night because I'll be here.
278
00:24:34,475 --> 00:24:36,135
You need to move out tomorrow.
279
00:24:36,945 --> 00:24:39,304
Don't give anyone your new address.
280
00:24:39,874 --> 00:24:41,064
Not even my brother.
281
00:24:41,384 --> 00:24:42,604
Okay.
282
00:24:43,414 --> 00:24:46,844
And from now on, anything you hear about him,
283
00:24:47,814 --> 00:24:49,074
I need you to share with me.
284
00:24:53,225 --> 00:24:54,445
Okay.
285
00:26:21,844 --> 00:26:24,304
Is this where he usually met Yoon Jae?
286
00:26:59,285 --> 00:27:01,314
You're here for Bae Chul Ho, right?
287
00:27:01,314 --> 00:27:02,774
Yes, hello.
288
00:27:03,124 --> 00:27:04,894
I can't reach him.
289
00:27:04,894 --> 00:27:06,514
He didn't come in today.
290
00:27:06,654 --> 00:27:09,185
Oh, really?
291
00:27:09,925 --> 00:27:13,334
Could I meet the writer he works with?
292
00:27:13,334 --> 00:27:15,824
He doesn't work with a writer.
293
00:27:17,064 --> 00:27:20,275
Isn't he working on a documentary on Hope Welfare Center?
294
00:27:20,275 --> 00:27:21,935
You must be mistaken.
295
00:27:22,275 --> 00:27:24,635
It did come up in a meeting,
296
00:27:24,745 --> 00:27:26,564
but we haven't decided if we'll do it.
297
00:27:27,844 --> 00:27:29,034
Then...
298
00:27:30,185 --> 00:27:32,975
- Okay. Thanks a lot. - Bye.
299
00:27:53,475 --> 00:27:55,935
(Social worker Jo Eun Ki)
300
00:27:57,245 --> 00:27:58,465
Hi, Eun Ki.
301
00:27:59,114 --> 00:28:00,275
Did you find a place?
302
00:28:00,275 --> 00:28:02,485
Yes. The place I checked out was still available,
303
00:28:02,485 --> 00:28:04,285
so I can move today.
304
00:28:04,285 --> 00:28:06,304
Sorry. I should help you move.
305
00:28:06,455 --> 00:28:09,215
It's fine. I don't have much stuff anyway.
306
00:28:09,955 --> 00:28:12,985
I didn't call to tell you that.
307
00:28:13,195 --> 00:28:16,063
There's something odd about Mr. Bae, the producer.
308
00:28:16,064 --> 00:28:17,965
Producer Bae? What about him?
309
00:28:17,965 --> 00:28:19,885
He didn't come to work today.
310
00:28:20,064 --> 00:28:23,895
And he lied about the documentary on Hope Welfare Center.
311
00:28:24,134 --> 00:28:25,994
About making the documentary...
312
00:28:27,604 --> 00:28:29,165
Did you hear about it from him?
313
00:28:29,374 --> 00:28:31,564
No, your brother did.
314
00:28:36,414 --> 00:28:39,984
Eun Ki. Let me look into Producer Bae.
315
00:28:39,985 --> 00:28:42,715
Don't worry too much. Good luck with the move.
316
00:28:42,955 --> 00:28:44,175
I'll be in touch.
317
00:28:49,124 --> 00:28:51,715
- Hey, Seok Gu. - You need to come over.
318
00:28:51,965 --> 00:28:53,064
What is it?
319
00:28:53,064 --> 00:28:54,584
Bae Chul Ho was murdered.
320
00:29:11,144 --> 00:29:12,405
Seok Gu.
321
00:29:16,124 --> 00:29:18,784
- Where were you? - I had stuff to take care of.
322
00:29:20,755 --> 00:29:24,084
This had to be Lee Jung Soo.
323
00:29:24,765 --> 00:29:27,455
Jung Yoon Jae's in the holding cell.
324
00:29:27,634 --> 00:29:29,395
The only one who could...
325
00:29:30,265 --> 00:29:31,625
kill the jurors is Lee Jung Soo.
326
00:29:40,745 --> 00:29:42,975
Detective Park from Team Two said...
327
00:29:43,215 --> 00:29:45,274
he hasn't seen Lee Jung Soo recently.
328
00:29:45,285 --> 00:29:46,475
My gosh.
329
00:29:46,755 --> 00:29:48,104
How incompetent.
330
00:29:48,215 --> 00:29:50,054
There are two teams on the case,
331
00:29:50,054 --> 00:29:51,455
but they couldn't find Lee Jung Soo?
332
00:29:51,455 --> 00:29:53,844
Don't criticize others and focus on this case.
333
00:29:55,124 --> 00:29:57,215
Get all the footage from the surrounding CCTV cameras...
334
00:29:57,664 --> 00:29:59,535
and find out who Bae Chul Ho met with last.
335
00:29:59,535 --> 00:30:00,754
Yes, sir.
336
00:30:24,925 --> 00:30:26,145
You're here.
337
00:30:26,654 --> 00:30:28,594
I thought you abandoned me.
338
00:30:28,594 --> 00:30:30,155
What did you do this time?
339
00:30:31,164 --> 00:30:32,854
I didn't do anything.
340
00:30:33,295 --> 00:30:34,985
This place is suffocating.
341
00:30:35,505 --> 00:30:36,925
Get me out of here soon.
342
00:30:40,975 --> 00:30:43,235
It seems like Sung Jun heard something.
343
00:30:45,015 --> 00:30:46,804
Oh, that?
344
00:30:47,475 --> 00:30:49,985
Ryu Sung Jun seemed to have gotten half of his memories back,
345
00:30:49,985 --> 00:30:51,405
so I helped him.
346
00:30:52,354 --> 00:30:55,475
But he figured out right away who my accomplice was.
347
00:30:56,824 --> 00:30:59,645
Are you saying he got back...
348
00:31:00,525 --> 00:31:02,054
all of his memories?
349
00:31:02,564 --> 00:31:03,754
Yes.
350
00:31:09,664 --> 00:31:11,125
You didn't know?
351
00:31:14,374 --> 00:31:15,834
Gosh, look at this punk.
352
00:31:17,505 --> 00:31:19,405
So he knew everything,
353
00:31:20,114 --> 00:31:21,834
but he's hiding it.
354
00:31:30,955 --> 00:31:32,284
You're really...
355
00:31:32,925 --> 00:31:34,445
a lost cause.
356
00:31:35,425 --> 00:31:37,885
Why are you getting mad over a little joke?
357
00:31:38,025 --> 00:31:40,925
Everything you've done so far is just a joke to you, isn't it?
358
00:31:41,735 --> 00:31:43,494
But to someone else,
359
00:31:43,505 --> 00:31:45,054
this is a plan they spent a lifetime making,
360
00:31:45,404 --> 00:31:47,425
and it's still ongoing.
361
00:31:49,005 --> 00:31:50,994
I know. Of course, I do.
362
00:31:51,914 --> 00:31:55,004
But Ryu Sung Jun keeps talking nonsense.
363
00:31:56,414 --> 00:31:58,705
He says you don't see me as a human being.
364
00:31:59,354 --> 00:32:00,975
Do you know what he said yesterday?
365
00:32:03,025 --> 00:32:05,814
He said you betrayed me to walk away from this alone.
366
00:32:07,354 --> 00:32:09,584
So don't you think I'd get mad?
367
00:32:22,505 --> 00:32:23,994
I don't know about anything else,
368
00:32:24,545 --> 00:32:27,064
but it's true that I don't see you as a human being.
369
00:32:35,554 --> 00:32:38,274
You've done too many things that you shouldn't have done.
370
00:32:39,255 --> 00:32:41,784
I just took you out of the equation.
371
00:32:53,735 --> 00:32:55,264
Don't do that.
372
00:32:57,074 --> 00:32:58,735
If you do this,
373
00:33:01,175 --> 00:33:03,375
I don't know what I will do.
374
00:33:07,985 --> 00:33:09,475
Do whatever you can.
375
00:33:26,935 --> 00:33:29,135
(Muyeong Police Station)
376
00:33:57,020 --> 00:33:59,550
- I'm here from the police. - I see.
377
00:34:00,420 --> 00:34:02,081
Did this man come here yesterday?
378
00:34:03,431 --> 00:34:05,050
Yes, he did.
379
00:34:06,801 --> 00:34:08,750
Did he come alone?
380
00:34:08,971 --> 00:34:11,391
Yes. He came here alone,
381
00:34:11,900 --> 00:34:14,831
but his party was waiting for him in the room.
382
00:34:14,871 --> 00:34:16,201
His party?
383
00:34:16,810 --> 00:34:18,201
How many people came?
384
00:34:18,911 --> 00:34:20,081
Two people.
385
00:34:20,081 --> 00:34:24,701
One was a middle-aged man, and the other was a woman.
386
00:34:25,980 --> 00:34:28,110
She's really famous.
387
00:34:28,690 --> 00:34:30,641
- She's famous? - Yes.
388
00:34:31,150 --> 00:34:33,081
It was Minister Na Guk Hee.
389
00:34:37,891 --> 00:34:40,121
Which room were they in?
390
00:34:42,270 --> 00:34:43,621
Over here.
391
00:34:51,641 --> 00:34:54,271
Did you hear what they were talking about in here?
392
00:34:54,840 --> 00:34:56,601
We shouldn't eavesdrop.
393
00:35:05,602 --> 00:35:10,602
[VIU Ver] tvN E15 'Blind'
"The Designer"
-♥ Ruo Xi ♥-
394
00:35:19,641 --> 00:35:22,270
Did you put this in here?
395
00:35:22,270 --> 00:35:23,500
No.
396
00:35:24,571 --> 00:35:25,931
What is that?
397
00:35:29,551 --> 00:35:31,201
Let's check your CCTV.
398
00:35:56,840 --> 00:36:00,000
The bag he left with isn't the same bag he went in with.
399
00:36:13,560 --> 00:36:15,750
The person who put a hidden camera in the restaurant...
400
00:36:17,161 --> 00:36:18,420
was Sung Hoon?
401
00:36:23,471 --> 00:36:25,460
What did Sung Hoon want to find out...
402
00:36:25,540 --> 00:36:27,460
by putting a hidden camera in there?
403
00:36:28,641 --> 00:36:31,960
Did you meet with Chief Yeom and Producer Bae last night?
404
00:36:32,511 --> 00:36:34,371
What did you talk about?
405
00:36:35,710 --> 00:36:37,170
We didn't talk about much.
406
00:36:37,710 --> 00:36:40,570
Chief Yeom wanted to get dinner together.
407
00:36:40,851 --> 00:36:44,019
We just had a quick meal and parted ways.
408
00:36:44,020 --> 00:36:46,880
Why did you bring a bag of money for a quick meal?
409
00:36:49,690 --> 00:36:52,730
I don't know what you're talking about.
410
00:36:52,730 --> 00:36:54,690
Everything was caught on camera.
411
00:36:55,701 --> 00:36:57,590
The bag you brought with you...
412
00:36:57,730 --> 00:36:59,690
was carried out by Producer Bae.
413
00:37:01,840 --> 00:37:03,261
It wasn't money.
414
00:37:03,810 --> 00:37:06,530
It was filled with documents. Unimportant documents.
415
00:37:06,681 --> 00:37:09,201
Mom, a person died.
416
00:37:10,610 --> 00:37:12,271
Tell me the truth.
417
00:37:19,621 --> 00:37:21,261
I was being blackmailed.
418
00:37:21,261 --> 00:37:22,621
About what?
419
00:37:22,661 --> 00:37:24,951
Producer Bae...
420
00:37:25,560 --> 00:37:27,801
said he'd reveal everything that happened 20 years ago...
421
00:37:27,801 --> 00:37:29,230
unless we gave him money.
422
00:37:29,230 --> 00:37:31,371
That's why I gave him the money. That's all.
423
00:37:31,371 --> 00:37:33,701
I don't know anything else.
424
00:37:33,701 --> 00:37:35,460
What happened 20 years ago?
425
00:37:35,511 --> 00:37:37,601
Do you mean what happened at Hope Welfare Center?
426
00:37:42,040 --> 00:37:44,250
What on earth happened at Hope Welfare Center...
427
00:37:44,250 --> 00:37:46,340
for Producer Bae to have blackmailed you?
428
00:37:52,261 --> 00:37:54,081
Are you not going to tell me?
429
00:37:56,661 --> 00:37:59,531
Because of what happened at Hope Welfare Center 20 years ago,
430
00:37:59,531 --> 00:38:01,291
innocent people have died.
431
00:38:01,730 --> 00:38:03,761
How could you be so brazen?
432
00:38:06,270 --> 00:38:08,670
Just because you turn a blind eye to it,
433
00:38:08,670 --> 00:38:10,900
it doesn't change the fact that something happened.
434
00:38:15,511 --> 00:38:16,940
Who else...
435
00:38:17,810 --> 00:38:19,371
knows besides you?
436
00:38:24,551 --> 00:38:27,851
Please. Make the right decision.
437
00:39:18,110 --> 00:39:20,130
(Brother)
438
00:39:22,980 --> 00:39:24,570
(Brother)
439
00:39:27,081 --> 00:39:28,150
Hey.
440
00:39:28,150 --> 00:39:29,340
Where are you?
441
00:39:29,790 --> 00:39:31,041
Why?
442
00:39:32,020 --> 00:39:33,250
Let's meet.
443
00:39:34,661 --> 00:39:37,451
I'm busy right now. Just say what you have to say.
444
00:39:40,701 --> 00:39:43,460
Producer Bae. You killed him, didn't you?
445
00:39:46,641 --> 00:39:48,601
Why do you think that I killed him?
446
00:39:48,601 --> 00:39:51,030
You're the one who installed the hidden camera at the restaurant.
447
00:39:51,770 --> 00:39:56,000
You wanted to see how Producer Bae, Chief Yeom, and Mom would act.
448
00:39:57,310 --> 00:39:59,550
You wanted to check if they were the same as they were 20 years ago,
449
00:39:59,551 --> 00:40:01,471
or if they had changed.
450
00:40:02,991 --> 00:40:04,340
But these people...
451
00:40:06,621 --> 00:40:08,011
They haven't changed a bit.
452
00:40:10,761 --> 00:40:12,920
So you killed Producer Bae first.
453
00:40:14,331 --> 00:40:15,891
Then are you going to kill...
454
00:40:17,670 --> 00:40:18,920
Chief Yeom and Mom too?
455
00:40:22,641 --> 00:40:23,900
You're pretty good.
456
00:40:25,110 --> 00:40:27,771
Sung Hoon. Are you crazy?
457
00:40:28,610 --> 00:40:29,840
Sung Jun.
458
00:40:30,710 --> 00:40:32,541
Guess what my next move will be.
459
00:40:33,621 --> 00:40:35,340
Don't get it wrong this time.
460
00:40:35,581 --> 00:40:36,811
Sung Hoon.
461
00:40:37,920 --> 00:40:39,110
Sung Hoon...
462
00:40:49,230 --> 00:40:52,800
Earlier today, a murder occurred in Muyeong, Gyeonggi Province.
463
00:40:52,801 --> 00:40:55,540
The victim has been confirmed as Producer Bae of NTBS...
464
00:40:55,540 --> 00:40:59,161
who was one of the jurors in the Joker Murder Case.
465
00:40:59,681 --> 00:41:01,581
Mr. Bae was discovered with a head wound...
466
00:41:01,581 --> 00:41:03,510
- in an alleyway. - I'll pay for these.
467
00:41:03,511 --> 00:41:05,980
The police assume this was the doing of the accomplice...
468
00:41:05,980 --> 00:41:08,520
of serial killer Jung Yoon Jae...
469
00:41:08,520 --> 00:41:10,181
and are pursuing the suspect.
470
00:41:33,281 --> 00:41:34,471
Judge Ryu.
471
00:41:37,650 --> 00:41:38,900
(Courtrooms, Civil Complaints Department)
472
00:41:39,581 --> 00:41:42,241
(Criminal Division 1 Chief Judge's Office)
473
00:41:44,520 --> 00:41:46,650
(Criminal Division 1 Chief Judge's Office)
474
00:41:56,571 --> 00:41:57,820
What are you doing here?
475
00:41:57,900 --> 00:42:00,491
- I came to ask you a favor. - What favor?
476
00:42:02,071 --> 00:42:04,561
Please hold onto this.
477
00:42:06,281 --> 00:42:07,281
What is this?
478
00:42:07,281 --> 00:42:09,440
You'll know once you see it. This file...
479
00:42:10,250 --> 00:42:13,210
I'm sure you will make the best use of this.
480
00:42:14,480 --> 00:42:15,520
Then I'll be going.
481
00:42:15,520 --> 00:42:18,181
Judge Ryu. Are you going somewhere?
482
00:42:19,391 --> 00:42:21,081
I'm going to take care of my affairs.
483
00:42:21,721 --> 00:42:23,021
You're...
484
00:42:24,531 --> 00:42:26,250
not the accomplice, right?
485
00:42:46,281 --> 00:42:47,511
Step outside.
486
00:43:04,101 --> 00:43:05,590
You wanted to see me.
487
00:43:06,371 --> 00:43:07,590
What do you want?
488
00:43:14,141 --> 00:43:15,570
Let me out just for a day.
489
00:43:16,650 --> 00:43:18,500
What are you saying? Darn it.
490
00:43:18,650 --> 00:43:19,971
Your corruption.
491
00:43:22,321 --> 00:43:24,681
The evidence of your corruption.
492
00:43:25,121 --> 00:43:26,710
I know where that is.
493
00:43:30,590 --> 00:43:33,590
I'll bring you that evidence. I just need one day.
494
00:43:50,250 --> 00:43:52,181
You're a psycho with a death sentence.
495
00:43:52,181 --> 00:43:53,710
How dare you try to bargain with me?
496
00:43:54,081 --> 00:43:55,811
That evidence you speak of...
497
00:43:56,051 --> 00:43:58,780
is at the bottom of a river right now.
498
00:43:59,051 --> 00:44:01,590
I took your cell phone and your laptop's hard drive...
499
00:44:01,590 --> 00:44:04,351
and threw them in the Han River before they ran forensics on them.
500
00:44:07,331 --> 00:44:09,970
Bad guys never believe what people say.
501
00:44:09,971 --> 00:44:12,960
That punk, Producer Bae, conned me with a blank tape.
502
00:44:13,500 --> 00:44:15,331
How pathetic can you guys get?
503
00:44:17,011 --> 00:44:19,630
I thought there was some new evidence or something.
504
00:44:20,210 --> 00:44:21,431
I got nervous for no reason.
505
00:44:22,951 --> 00:44:24,141
Yoon Jae.
506
00:44:25,081 --> 00:44:26,610
If I could have it my way,
507
00:44:27,150 --> 00:44:30,581
I'd rip you to pieces with my own hands.
508
00:44:30,991 --> 00:44:34,780
But I'm holding back since it seems I don't have to get my hands dirty.
509
00:44:35,690 --> 00:44:37,820
You don't have much longer to live.
510
00:44:38,190 --> 00:44:40,150
Enjoy the air in here as much as you want.
511
00:44:40,701 --> 00:44:44,891
Make sure to eat your meals too.
512
00:44:45,601 --> 00:44:46,791
Okay?
513
00:44:51,511 --> 00:44:52,900
Think about it...
514
00:44:56,480 --> 00:44:57,741
before it's too late.
515
00:45:13,900 --> 00:45:15,121
Sung Jun.
516
00:45:16,431 --> 00:45:18,291
Guess what my next move will be.
517
00:45:19,440 --> 00:45:21,061
Don't get it wrong this time.
518
00:45:28,348 --> 00:45:30,147
(Muyeong Police Station)
519
00:45:31,102 --> 00:45:32,331
Jung Yoon Jae.
520
00:45:32,971 --> 00:45:35,862
Get up. Get up, you punk!
521
00:45:44,352 --> 00:45:46,991
An early morning interrogation with no consent is illegal.
522
00:45:46,991 --> 00:45:48,342
It's a violation of human rights.
523
00:45:49,221 --> 00:45:50,851
Who is the next target that my brother is going to kill?
524
00:45:50,962 --> 00:45:52,991
Who is he going to kill after Producer Bae?
525
00:45:52,991 --> 00:45:54,781
I didn't kill him.
526
00:46:03,942 --> 00:46:05,292
Did my brother kill him?
527
00:46:11,741 --> 00:46:13,101
This is interesting.
528
00:46:13,411 --> 00:46:14,641
What?
529
00:46:17,152 --> 00:46:20,311
Was Producer Bae not part of your plan?
530
00:46:24,591 --> 00:46:27,231
What will you do for me if I tell you that?
531
00:46:27,232 --> 00:46:29,552
I don't make deals with a murderer.
532
00:46:30,002 --> 00:46:31,652
Then why did you come here so early in the morning?
533
00:46:33,102 --> 00:46:35,462
You knew that I wouldn't give it up so easily.
534
00:46:36,102 --> 00:46:37,491
Because I have to stop Sung Hoon.
535
00:46:39,841 --> 00:46:43,031
If only my brother hadn't met you when he was young,
536
00:46:43,141 --> 00:46:45,031
he wouldn't have become the monster that he is now.
537
00:46:46,411 --> 00:46:48,672
Even when you pushed me off the slide,
538
00:46:49,112 --> 00:46:51,442
he tried to protect you because you were like a brother to him.
539
00:46:52,281 --> 00:46:53,781
That's probably why he did that.
540
00:46:55,321 --> 00:46:59,752
You forced my brother to take part in this revenge too.
541
00:47:01,862 --> 00:47:03,092
Isn't that right?
542
00:47:03,902 --> 00:47:06,391
You must really like Sung Hoon.
543
00:47:13,871 --> 00:47:16,371
You're mistaken on one thing.
544
00:47:18,341 --> 00:47:20,201
Sung Hoon didn't start because of me.
545
00:47:21,911 --> 00:47:23,741
The person who mapped out this revenge...
546
00:47:24,922 --> 00:47:26,511
was him, not me.
547
00:47:30,862 --> 00:47:33,422
It was Sung Hoon's plan from the very beginning.
548
00:47:35,761 --> 00:47:38,152
Based on the evidence we've collected so far,
549
00:47:39,002 --> 00:47:42,221
we will decide on the targets of our revenge and how to do it.
550
00:47:43,042 --> 00:47:44,362
The first target is...
551
00:47:45,772 --> 00:47:47,931
Crazy Dog, Baek Moon Kang.
552
00:47:48,272 --> 00:47:50,942
He runs a meat processing plant on the outskirts of the city.
553
00:47:50,942 --> 00:47:53,871
He has a wife and a daughter who just got into college.
554
00:47:53,951 --> 00:47:56,911
He's enjoying a happy middle-class lifestyle with his family.
555
00:47:58,022 --> 00:47:59,522
And he adores his daughter?
556
00:47:59,522 --> 00:48:00,842
As for Crazy Dog,
557
00:48:02,721 --> 00:48:05,681
we'll make him experience what he did to us in this torture chamber.
558
00:48:06,022 --> 00:48:08,181
- Exactly what he did to us? - Yes.
559
00:48:09,491 --> 00:48:11,252
That is the rule of our revenge.
560
00:48:15,632 --> 00:48:16,971
Next is Yeom Ki Nam.
561
00:48:16,971 --> 00:48:19,031
He is currently the chief of Muyeong Police.
562
00:48:20,212 --> 00:48:23,471
His daughter is a divorcee, and he has a young grandson.
563
00:48:23,942 --> 00:48:25,681
He still hasn't quit that old habit of his.
564
00:48:25,681 --> 00:48:28,151
He still takes bribes and has accumulated wealth.
565
00:48:28,152 --> 00:48:29,212
Hey.
566
00:48:29,212 --> 00:48:33,781
Who do you think is most dear to Crazy Dog and Chief Yeom?
567
00:48:35,621 --> 00:48:37,451
For Crazy Dog, it must be his daughter.
568
00:48:38,621 --> 00:48:40,351
For Chief Yeom, it's probably his grandson.
569
00:48:44,232 --> 00:48:45,851
We cannot punish their family members.
570
00:48:46,272 --> 00:48:48,601
Our goal is revenge, not murder.
571
00:48:48,602 --> 00:48:51,431
You said the rule was that we should do exactly what was done to us.
572
00:48:52,272 --> 00:48:55,232
Have you already forgotten the fact that Yoon Jung died because of them?
573
00:49:01,781 --> 00:49:03,342
I'll execute the punishment.
574
00:49:04,082 --> 00:49:05,712
Just give me the go-ahead.
575
00:49:08,951 --> 00:49:11,011
(Yeom Ki Nam)
576
00:49:11,321 --> 00:49:12,781
Don't hurt the kid.
577
00:49:17,761 --> 00:49:18,991
Okay.
578
00:49:19,402 --> 00:49:21,721
Then as for Chief Yeom, I'll target his daughter.
579
00:49:28,542 --> 00:49:30,031
Next is Choi Soon Gil.
580
00:49:30,241 --> 00:49:31,902
He's a taxi driver.
581
00:49:32,482 --> 00:49:34,212
He lives in a redevelopment area...
582
00:49:34,212 --> 00:49:36,772
and is looking for his wife who ran away 20 years ago.
583
00:49:36,882 --> 00:49:38,442
His charges are...
584
00:49:38,821 --> 00:49:41,112
habitual assault and assault causing death.
585
00:49:41,152 --> 00:49:42,942
Then he should be beaten to death.
586
00:49:44,922 --> 00:49:46,451
Next, An Tae Ho.
587
00:49:46,562 --> 00:49:48,882
In Tae Ho's case, there were extenuating circumstances,
588
00:49:49,091 --> 00:49:50,621
so I'll give him a chance.
589
00:49:50,701 --> 00:49:53,491
Extenuating circumstances? He killed his friend.
590
00:49:54,701 --> 00:49:56,092
He's my friend. That's why.
591
00:49:57,071 --> 00:49:59,732
- What kind of chance? - A chance to be saved.
592
00:50:04,082 --> 00:50:05,402
This is ridiculous.
593
00:50:10,321 --> 00:50:12,411
If you don't want to obey me,
594
00:50:13,321 --> 00:50:15,741
take your hands off this and go back to the US.
595
00:50:18,692 --> 00:50:20,022
Keep going.
596
00:50:23,362 --> 00:50:24,692
Bae Chul Ho.
597
00:50:24,732 --> 00:50:28,261
He's still greedy for money and lies all the time.
598
00:50:29,232 --> 00:50:32,031
He's guilty of turning a blind eye when he clearly saw it...
599
00:50:32,641 --> 00:50:35,232
and for not speaking out when he should have.
600
00:50:35,341 --> 00:50:37,511
Should we gouge out this scumbag's eyes...
601
00:50:37,511 --> 00:50:39,302
or pull out his tongue?
602
00:50:39,681 --> 00:50:41,141
Don't cross the line.
603
00:50:41,951 --> 00:50:45,371
We'll make him spill the truth of his own accord.
604
00:50:47,951 --> 00:50:49,511
Next, Kang Young Ki.
605
00:50:49,621 --> 00:50:52,112
He's guilty of feeding the children rotten foods.
606
00:50:52,292 --> 00:50:55,482
Let's burn his esophagus so he won't be able to eat anything.
607
00:50:56,761 --> 00:50:58,922
He has a daughter who is supposed to get married soon.
608
00:50:59,132 --> 00:51:02,192
He won't be able to eat anything at his daughter's wedding...
609
00:51:02,272 --> 00:51:04,061
and will be rushed to the ER.
610
00:51:07,071 --> 00:51:08,502
Next, Jo In Sook.
611
00:51:10,942 --> 00:51:13,871
She did try to save us but also sat by and watched.
612
00:51:14,312 --> 00:51:17,842
Her daughter, Jo Eun Ki, will find out the truth,
613
00:51:18,022 --> 00:51:19,511
and we'll punish her.
614
00:51:19,621 --> 00:51:21,181
Jo Eun Ki.
615
00:51:23,422 --> 00:51:25,781
She's an angel.
616
00:51:26,962 --> 00:51:30,092
Once she finds out whose filthy blood is flowing in her veins...
617
00:51:34,132 --> 00:51:35,462
It'll be fun to watch.
618
00:51:38,902 --> 00:51:41,462
The last one is Kwon Kyung Ja.
619
00:51:43,212 --> 00:51:45,371
She's guilty of seeing something she shouldn't have seen...
620
00:51:46,112 --> 00:51:48,141
and failing to fulfill her duty to save us.
621
00:51:51,752 --> 00:51:55,411
The seven of them will attend a jury trial as jurors.
622
00:52:01,431 --> 00:52:03,131
Once you take care of Baek Ji Eun,
623
00:52:03,132 --> 00:52:05,402
someone will be wrongfully accused of the murder,
624
00:52:05,402 --> 00:52:07,292
and a jury trial will be held.
625
00:52:07,801 --> 00:52:09,971
I'll be the presiding judge of the trial.
626
00:52:09,971 --> 00:52:12,192
You and Charles should be on the jury as well.
627
00:52:13,272 --> 00:52:17,531
Just like that, we'll punish them one by one.
628
00:52:28,522 --> 00:52:31,112
He planned the revenge,
629
00:52:33,091 --> 00:52:34,552
and I simply executed the plan.
630
00:52:38,531 --> 00:52:40,161
And like you said,
631
00:52:44,902 --> 00:52:46,831
it's not over yet.
632
00:52:58,252 --> 00:53:00,621
Earlier today, we received a video...
633
00:53:00,621 --> 00:53:02,391
from an anonymous informant.
634
00:53:02,391 --> 00:53:05,362
The video shows an incumbent police chief and minister...
635
00:53:05,362 --> 00:53:07,431
bribing Producer Bae who is now deceased...
636
00:53:07,431 --> 00:53:10,161
to make sure the show wouldn't go on the air.
637
00:53:10,161 --> 00:53:13,062
It won't do you any good to look into the Hope Welfare Center case...
638
00:53:13,062 --> 00:53:14,922
that's over 20 years old.
639
00:53:15,402 --> 00:53:17,132
Just take what you can for your own interest.
640
00:53:18,042 --> 00:53:20,341
I will drop the case.
641
00:53:20,341 --> 00:53:21,341
Darn it.
642
00:53:21,341 --> 00:53:23,281
The anonymous informant who sent this video...
643
00:53:23,281 --> 00:53:26,812
said they'd send another video tomorrow...
644
00:53:26,812 --> 00:53:30,672
and that the second video would be even more shocking.
645
00:53:34,192 --> 00:53:35,511
No...
646
00:53:43,132 --> 00:53:45,851
I bet this is exactly what you did back then too.
647
00:53:46,232 --> 00:53:48,922
You were afraid your civil service career would be over for good.
648
00:53:49,071 --> 00:53:50,632
Is that why you covered it up?
649
00:53:54,911 --> 00:53:56,132
What?
650
00:53:56,612 --> 00:53:57,871
You think...
651
00:53:58,482 --> 00:54:00,241
I covered it up for my own sake?
652
00:54:00,852 --> 00:54:02,471
No, not at all.
653
00:54:02,812 --> 00:54:04,442
I did it to protect you.
654
00:54:04,982 --> 00:54:07,811
Because you went to that vacation home!
655
00:54:08,891 --> 00:54:09,962
What?
656
00:54:09,962 --> 00:54:12,482
Did you think I wouldn't know what went down in that place?
657
00:54:12,721 --> 00:54:14,991
They took the girls at Hope Welfare Center...
658
00:54:14,991 --> 00:54:16,531
and made them offer sexual favors to the guests.
659
00:54:16,531 --> 00:54:19,052
The things you did there...
660
00:54:21,301 --> 00:54:22,621
I know...
661
00:54:24,102 --> 00:54:25,362
everything.
662
00:54:27,011 --> 00:54:28,601
All of it.
663
00:54:36,382 --> 00:54:38,842
You're mistaken on one thing.
664
00:54:39,852 --> 00:54:41,882
Sung Hoon didn't start because of me.
665
00:54:42,821 --> 00:54:44,882
The person who mapped out this revenge...
666
00:54:45,692 --> 00:54:47,422
was him, not me.
667
00:54:49,591 --> 00:54:51,891
Sung Hoon won't stop here.
668
00:55:00,141 --> 00:55:01,831
- Eun Ki. - Detective Ryu.
669
00:55:02,241 --> 00:55:04,632
Do you know where Judge Ryu Il Ho is now?
670
00:55:04,681 --> 00:55:07,442
- Why are you looking for my father? - I'm worried about him.
671
00:55:07,951 --> 00:55:10,572
Judge Ryu Sung Hoon gave me this last night.
672
00:55:16,051 --> 00:55:18,152
It's a petition he wrote when he was young.
673
00:55:21,531 --> 00:55:23,752
Hello, Judge Ryu Il Ho.
674
00:55:24,862 --> 00:55:28,161
I'm a 15-year-old boy who lives at Hope Welfare Center.
675
00:55:28,931 --> 00:55:30,692
My name is Im Sung Hoon.
676
00:55:31,672 --> 00:55:33,141
Judge Ryu Il Ho!
677
00:55:33,141 --> 00:55:35,241
- Judge Ryu Il Ho! - You brat.
678
00:55:35,241 --> 00:55:36,902
Are you here to see me?
679
00:55:38,112 --> 00:55:42,502
A little while ago, my friends and I got caught while trying to escape.
680
00:55:43,882 --> 00:55:48,011
My friend, Number 24, got hit by the officers' car and died.
681
00:55:48,951 --> 00:55:52,212
Number 12 almost lost his foot because it got caught in a trap.
682
00:55:53,022 --> 00:55:54,351
And Number Seven...
683
00:55:54,761 --> 00:55:57,552
was locked in a mental hospital, then went missing.
684
00:56:00,672 --> 00:56:04,132
Why did we have to risk our lives to escape?
685
00:56:05,542 --> 00:56:07,462
I'm writing this...
686
00:56:07,911 --> 00:56:11,232
to tell you what kinds of things had happened...
687
00:56:11,612 --> 00:56:13,572
at Hope Welfare Center.
688
00:56:14,582 --> 00:56:17,141
Okay, I'll refer to this.
689
00:56:17,721 --> 00:56:19,072
Thank you.
690
00:56:27,161 --> 00:56:29,652
My father was connected to the case too.
691
00:56:29,891 --> 00:56:31,891
But nothing changed.
692
00:56:32,502 --> 00:56:34,571
Director Lee Myung Sin was only punished for embezzlement.
693
00:56:34,571 --> 00:56:36,792
- With a 3.5-year sentence. - Embezzlement?
694
00:56:42,011 --> 00:56:43,232
(My Brother)
695
00:56:45,042 --> 00:56:47,042
(My Brother)
696
00:56:48,551 --> 00:56:49,711
What is it?
697
00:56:49,712 --> 00:56:51,272
Come to the fishing spot in Ojeong-ri.
698
00:56:58,192 --> 00:56:59,511
I have to go.
699
00:58:06,862 --> 00:58:08,161
(Our priority is to protect child actors...)
700
00:58:08,161 --> 00:58:09,531
(and animals and the dangerous scenes...)
701
00:58:09,531 --> 00:58:10,862
(were not shot with real children or animals...)
702
00:58:10,862 --> 00:58:12,292
(but with doubles and dummies.)
703
00:58:32,022 --> 00:58:36,081
(Blind)
704
00:58:36,321 --> 00:58:37,552
Atonement?
705
00:58:38,491 --> 00:58:40,781
It wasn't done to help you with your revenge.
706
00:58:40,931 --> 00:58:42,121
Evidence?
707
00:58:42,462 --> 00:58:43,891
It's not over yet.
708
00:58:44,102 --> 00:58:47,491
I didn't know you were so cowardly and despicable.
709
00:58:48,132 --> 00:58:51,531
Have you ever truly thought of me as your brother?
710
00:58:51,841 --> 00:58:55,101
Keep your eyes wide open and watch what I do.
711
00:58:56,011 --> 00:58:57,471
A jury trial?
712
00:58:58,042 --> 00:58:59,431
Then I have no choice...
713
00:59:00,252 --> 00:59:01,701
but to stick to my plan.
51437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.