Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,483 --> 00:00:06,483
.
2
00:00:06,507 --> 00:00:07,747
BOB: Previously on "Shooter"...
3
00:00:09,377 --> 00:00:11,497
That's six shots. 1,500 yards.
What's that guy's name?
4
00:00:11,521 --> 00:00:13,214
Lon Scott.
He's a hell of a shooter.
5
00:00:13,247 --> 00:00:14,687
If we don't start
working together...
6
00:00:14,711 --> 00:00:15,349
Together?
7
00:00:15,383 --> 00:00:17,218
I know you're onto Lon Scott,
8
00:00:17,251 --> 00:00:19,320
and you are going to need help.
9
00:00:19,353 --> 00:00:21,522
Just because you realized
you're expendable
10
00:00:21,555 --> 00:00:23,324
doesn't make us partners.
11
00:00:23,357 --> 00:00:24,757
It doesn't mean we
don't need to be.
12
00:00:24,781 --> 00:00:26,594
I need a path out. Find Payne.
13
00:00:26,627 --> 00:00:31,265
Get the thumb drive.
I'll fund your IRA.
14
00:00:31,299 --> 00:00:33,567
[groans] God, you're a dumb-ass.
15
00:00:33,601 --> 00:00:35,503
The thumb drive?
16
00:00:35,536 --> 00:00:37,138
LON: They hired
Swagger to kill us.
17
00:00:37,171 --> 00:00:38,451
Now he's gonna
kill them instead.
18
00:00:38,475 --> 00:00:40,141
You arranged this with Swagger?
19
00:00:40,174 --> 00:00:41,585
Worth the risk in order
to get my shot at him.
20
00:00:41,609 --> 00:00:43,844
For years, I wanted to
be as good as you, but...
21
00:00:43,877 --> 00:00:45,179
we both know I'm better now.
22
00:00:45,213 --> 00:00:46,414
I'm the sniper.
23
00:00:46,447 --> 00:00:48,282
You're just a... marksman.
24
00:00:48,316 --> 00:00:50,118
You could be
implicated, too, Lon.
25
00:00:50,151 --> 00:00:53,121
Anhur is all over
that thumb drive.
26
00:00:53,154 --> 00:00:54,994
You know Swagger's here, right?
I had hoped so.
27
00:00:55,018 --> 00:00:57,125
Why? Because you failed.
28
00:00:57,158 --> 00:00:58,459
Now I'm gonna finish it.
29
00:00:58,492 --> 00:01:00,594
Swagger still lives.
It's being handled.
30
00:01:00,628 --> 00:01:02,530
I don't like the unknown.
31
00:01:02,563 --> 00:01:06,267
Then get out of the
espionage business.
32
00:01:06,300 --> 00:01:08,569
Perhaps we'll dig a hole for
you, Mr. Meachum.
33
00:01:10,404 --> 00:01:14,308
Swagger's gone.
He's got Annex B.
34
00:01:14,342 --> 00:01:17,178
KRUKOV: Our mutual friends
will not be pleased.
35
00:01:17,211 --> 00:01:18,346
Good-bye, Mr. Meachum.
36
00:01:18,379 --> 00:01:19,979
Hey, you remember the
old Ranger station?
37
00:01:20,003 --> 00:01:21,215
Are we in trouble?
38
00:01:21,249 --> 00:01:22,689
BOB: I need you and
Mary to get there
39
00:01:22,722 --> 00:01:24,522
as soon as you can.
Can you slip away quietly?
40
00:01:24,546 --> 00:01:26,187
Yes, definitely.
Where are you going?
41
00:01:26,220 --> 00:01:27,455
You've always covered for me.
42
00:01:27,488 --> 00:01:29,390
I need you to do it
this one last time.
43
00:01:29,423 --> 00:01:31,892
Can I speak to Julie?
Simon Porter. She knows me.
44
00:01:31,925 --> 00:01:34,162
You've got one second to
get your foot out of my door
45
00:01:34,195 --> 00:01:36,115
before I break it.
LON: What do you want, Porter?
46
00:01:36,139 --> 00:01:37,331
Julie Swagger's gone.
47
00:01:37,365 --> 00:01:38,675
I'll have someone
there within the hour.
48
00:01:38,699 --> 00:01:40,568
Mama needs you underneath the
bed, all right?
49
00:01:40,601 --> 00:01:42,521
You can't come out until
Mama comes back for you.
50
00:01:42,545 --> 00:01:44,305
Okay? Promise me. Promise.
51
00:01:44,338 --> 00:01:46,240
[door shuts]
52
00:01:46,274 --> 00:01:48,209
JULIE: Hey! [Gun shots]
53
00:01:48,242 --> 00:01:51,212
[dramatic music]
54
00:01:51,245 --> 00:01:54,615
♪
55
00:01:54,648 --> 00:01:56,584
[cell phone vibrating]
56
00:01:56,617 --> 00:01:59,620
♪
57
00:02:02,523 --> 00:02:05,393
♪
58
00:02:05,426 --> 00:02:06,460
[gun cocks]
59
00:02:06,494 --> 00:02:07,928
♪
60
00:02:07,961 --> 00:02:09,263
NADINE: Okay.
61
00:02:09,297 --> 00:02:12,600
♪
62
00:02:12,633 --> 00:02:15,503
Howard says we should report
them officially kidnapped,
63
00:02:15,536 --> 00:02:17,638
and the FBI can start
a coordinated operation
64
00:02:17,671 --> 00:02:19,507
and find them.
65
00:02:19,540 --> 00:02:22,243
No.
66
00:02:22,276 --> 00:02:25,646
You're underestimating
the bureau.
67
00:02:25,679 --> 00:02:27,648
What am I supposed to
say when he calls back?
68
00:02:27,681 --> 00:02:30,251
I said no, God damn it!
69
00:02:30,284 --> 00:02:33,254
♪
70
00:02:33,287 --> 00:02:34,622
I want to find them, too,
71
00:02:34,655 --> 00:02:36,757
but we have no
chance without help.
72
00:02:36,790 --> 00:02:38,359
We do if we strike first.
73
00:02:38,392 --> 00:02:40,528
You're asking me to
violate my oath again.
74
00:02:40,561 --> 00:02:42,296
I'm not asking you
to do anything.
75
00:02:42,330 --> 00:02:43,770
The door's right there.
Swagger, I...
76
00:02:43,794 --> 00:02:45,533
Nothing comes before my family!
77
00:02:45,566 --> 00:02:48,536
Not the law, not your
conscience, not your case.
78
00:02:48,569 --> 00:02:50,538
You can't save your
family by killing everyone
79
00:02:50,571 --> 00:02:52,373
that stands between
you and them.
80
00:02:52,406 --> 00:02:54,275
Maybe, maybe not.
81
00:02:54,308 --> 00:02:55,743
Who are you calling?
82
00:02:55,776 --> 00:02:58,812
The asshole who started this.
83
00:02:58,846 --> 00:03:02,182
[cell phone vibrates]
84
00:03:03,551 --> 00:03:04,618
Hello?
85
00:03:04,652 --> 00:03:08,289
We can meet,
or I can hunt you down.
86
00:03:08,322 --> 00:03:10,258
All right. Text me the location.
87
00:03:10,291 --> 00:03:12,011
I'll come alone.
I really don't give a shit.
88
00:03:12,035 --> 00:03:13,627
Just be there.
89
00:03:13,661 --> 00:03:14,995
Bob Lee?
90
00:03:15,028 --> 00:03:19,833
♪
91
00:03:19,867 --> 00:03:22,303
It's Swagger.
He wants to cut a deal.
92
00:03:22,336 --> 00:03:24,272
You should get going.
PAYNE: Yeah.
93
00:03:24,305 --> 00:03:26,586
You didn't really want to be
a part of this anyway. Right?
94
00:03:26,610 --> 00:03:28,476
I don't know why you
brought this asshole back.
95
00:03:28,509 --> 00:03:30,411
Eat my dick.
96
00:03:30,444 --> 00:03:32,613
Jack, despite his
manners, is a value to me.
97
00:03:32,646 --> 00:03:35,249
Especially now.
98
00:03:35,283 --> 00:03:37,718
Don't keep Swagger waiting.
99
00:03:37,751 --> 00:03:40,288
PAYNE: You won't regret giving
me a second chance, Lon.
100
00:03:40,321 --> 00:03:42,723
Just focus.
We need to finish this.
101
00:03:42,756 --> 00:03:49,763
♪
102
00:03:56,404 --> 00:03:58,772
Mrs. Swagger,
you're even more beautiful in person
103
00:03:58,806 --> 00:04:00,308
than you are on TV.
104
00:04:00,341 --> 00:04:02,610
And you are?
Someone that can assure
105
00:04:02,643 --> 00:04:04,378
the safety of your family.
106
00:04:04,412 --> 00:04:07,548
As long as you play nice.
Get them in the van.
107
00:04:07,581 --> 00:04:14,588
♪
108
00:04:16,457 --> 00:04:18,459
Hey, where the hell is Meachum?
109
00:04:18,492 --> 00:04:23,631
♪
110
00:04:23,664 --> 00:04:26,767
[Meachum groaning]
111
00:04:26,800 --> 00:04:33,807
♪
112
00:04:36,410 --> 00:04:37,645
He's alive.
113
00:04:37,678 --> 00:04:39,547
Yes, but he won't be for long.
114
00:04:39,580 --> 00:04:42,282
He crossed one bridge too far.
115
00:04:43,551 --> 00:04:45,285
Good-bye, Mr. Meachum.
116
00:04:46,554 --> 00:04:49,523
[dramatic music]
117
00:05:03,748 --> 00:05:04,748
.
118
00:05:04,772 --> 00:05:06,772
I know you wanted to meet
a few hundred yards away.
119
00:05:07,641 --> 00:05:09,161
But that rifle you're
carrying tells me
120
00:05:09,185 --> 00:05:11,445
it's wise to stop you here.
121
00:05:11,479 --> 00:05:13,113
This needs to end peacefully.
122
00:05:13,146 --> 00:05:15,783
Peace stopped being an option
when you put hands on my family.
123
00:05:15,816 --> 00:05:17,851
That wasn't me. Bob Lee...
124
00:05:17,885 --> 00:05:19,853
NADINE: Drop your weapon.
125
00:05:19,887 --> 00:05:22,990
[tense music]
126
00:05:23,023 --> 00:05:25,359
You trained her well. [Grunts]
127
00:05:26,460 --> 00:05:28,462
♪
128
00:05:28,496 --> 00:05:30,398
Where is my family?
129
00:05:32,500 --> 00:05:34,835
What'd I teach you?
130
00:05:34,868 --> 00:05:36,404
Take your emotions out of it.
131
00:05:36,437 --> 00:05:37,757
If I was being led
by my emotions,
132
00:05:37,781 --> 00:05:40,007
you'd be a pile of
red dirt right now.
133
00:05:40,040 --> 00:05:43,644
♪
134
00:05:43,677 --> 00:05:45,197
It's Mary and Julie
for the thumb drive
135
00:05:45,221 --> 00:05:47,014
and the diamonds. Let me guess.
136
00:05:47,047 --> 00:05:49,817
You'll give us your word that
everything will go smoothly?
137
00:05:49,850 --> 00:05:52,019
I know my word doesn't
mean shit to you...
138
00:05:52,052 --> 00:05:54,822
[panting] But they
want what they want,
139
00:05:54,855 --> 00:05:57,825
and they're willing to
do whatever it takes.
140
00:05:57,858 --> 00:05:59,893
They're not f... ing around.
They buried Meachum
141
00:05:59,927 --> 00:06:01,829
for letting that
thumb drive get away.
142
00:06:01,862 --> 00:06:03,497
And what do you get out of it?
143
00:06:03,531 --> 00:06:05,999
I disappear. What?
With the diamonds?
144
00:06:06,033 --> 00:06:08,035
All this for money?
145
00:06:08,068 --> 00:06:10,404
All this so my wife and
I can make it to safety
146
00:06:10,438 --> 00:06:13,006
and build a new life.
And you get it out of her head,
147
00:06:13,040 --> 00:06:15,142
you're not collaring these guys.
148
00:06:15,175 --> 00:06:17,044
Annex B for your family.
149
00:06:17,077 --> 00:06:18,679
Do you understand?
150
00:06:18,712 --> 00:06:20,013
There's no other play.
151
00:06:21,882 --> 00:06:25,118
Fine, but you play for my
team until this is over.
152
00:06:25,152 --> 00:06:27,087
ISAAC: Agreed.
153
00:06:27,120 --> 00:06:30,023
♪ If Daddy had to run
154
00:06:30,057 --> 00:06:32,826
♪ If he had to crawl
155
00:06:32,860 --> 00:06:37,431
both: ♪ If he had
to swim 100 rivers
156
00:06:37,465 --> 00:06:41,802
♪ Just to climb 1,000 walls
157
00:06:41,835 --> 00:06:45,906
♪ Always know that
he would find a way ♪
158
00:06:45,939 --> 00:06:49,076
♪ To get to where you are
159
00:06:49,109 --> 00:06:52,079
[clapping]
160
00:06:52,112 --> 00:06:54,114
That was beautiful.
161
00:06:55,983 --> 00:06:57,785
Don't stop because of me.
162
00:06:57,818 --> 00:07:01,088
I can't wait for him to
get his hands on you.
163
00:07:02,222 --> 00:07:04,224
[chuckles] Yeah, well...
164
00:07:04,257 --> 00:07:07,227
been there, done that,
165
00:07:07,260 --> 00:07:10,798
and I'm still standing.
166
00:07:10,831 --> 00:07:12,099
Well, I'm sitting, but...
167
00:07:12,132 --> 00:07:16,504
Mommy, I'm scared. No. Don't be.
168
00:07:16,537 --> 00:07:19,072
I'm right here.
169
00:07:19,106 --> 00:07:21,241
You're not the one
who should be scared.
170
00:07:21,274 --> 00:07:28,482
♪
171
00:07:39,292 --> 00:07:43,864
♪
172
00:07:43,897 --> 00:07:45,866
Hold it.
173
00:07:45,899 --> 00:07:48,201
How did our friend
take the news?
174
00:07:48,235 --> 00:07:51,271
Meachum is no longer my problem.
175
00:07:51,304 --> 00:07:53,206
He failed us one too many times.
176
00:07:53,240 --> 00:07:55,976
That seemed inevitable.
177
00:07:56,009 --> 00:07:57,911
Are you my problem, Lon?
178
00:07:57,945 --> 00:08:00,180
[chuckles] You mean
because you hired Swagger
179
00:08:00,213 --> 00:08:02,516
to kill me for $10 million?
Yeah.
180
00:08:02,550 --> 00:08:06,219
My understanding is,
you made the same deal.
181
00:08:06,253 --> 00:08:09,289
When you want to kill a wolf,
sometimes you need some sheep.
182
00:08:09,322 --> 00:08:10,824
[door opens]
183
00:08:10,858 --> 00:08:13,026
Was disarming me
really necessary?
184
00:08:13,060 --> 00:08:14,628
I don't trust you.
185
00:08:14,662 --> 00:08:16,263
♪
186
00:08:16,296 --> 00:08:18,899
You spoke to Swagger.
He's on a long gun.
187
00:08:18,932 --> 00:08:21,101
I'd stay away from any windows.
188
00:08:21,134 --> 00:08:22,903
He's outside right now? Yeah.
189
00:08:22,936 --> 00:08:25,072
And he has Special
Agent Memphis with him.
190
00:08:25,105 --> 00:08:27,107
KRUKOV: I don't
care who's with him.
191
00:08:27,140 --> 00:08:29,076
Is he willing to
bring us Annex B?
192
00:08:29,109 --> 00:08:31,645
As soon as his family is
free, yes.
193
00:08:31,679 --> 00:08:34,582
Evidence first, then family.
194
00:08:34,615 --> 00:08:36,650
We are holding all the cards.
195
00:08:36,684 --> 00:08:38,586
Swagger doesn't care
about the computer file.
196
00:08:38,619 --> 00:08:40,654
ISAAC: He cares about
being double-crossed,
197
00:08:40,688 --> 00:08:43,323
and we haven't given him
a reason to trust us.
198
00:08:43,356 --> 00:08:48,228
If he was worried about
trust, we'd already be dead.
199
00:08:48,261 --> 00:08:50,230
Set up the deal.
200
00:08:50,263 --> 00:08:55,969
♪
201
00:08:56,003 --> 00:08:58,839
He's gonna want to know
that his family's alive.
202
00:08:58,872 --> 00:09:01,842
♪
203
00:09:01,875 --> 00:09:04,678
Looks like we have a deal.
204
00:09:04,712 --> 00:09:07,080
That's the first good
thing I've heard all day.
205
00:09:07,114 --> 00:09:14,121
♪
206
00:09:23,997 --> 00:09:26,033
He has us scoped right
now, doesn't he?
207
00:09:26,066 --> 00:09:27,167
Yep.
208
00:09:27,200 --> 00:09:29,169
♪
209
00:09:29,202 --> 00:09:31,972
I can feel it.
210
00:09:32,005 --> 00:09:34,908
My, God, it's exhilarating.
211
00:09:34,942 --> 00:09:37,344
Lon, it's really not.
212
00:09:37,377 --> 00:09:39,246
♪
213
00:09:39,279 --> 00:09:42,249
Isaac would be first.
214
00:09:42,282 --> 00:09:45,953
He's smart under fire, calm.
215
00:09:47,420 --> 00:09:50,123
Krukov would be next.
216
00:09:50,157 --> 00:09:52,893
He's FSB, so he's well-trained.
217
00:09:54,427 --> 00:09:57,264
Lon Scott would be last.
218
00:09:57,297 --> 00:09:59,332
He's got good instincts,
but he has no idea
219
00:09:59,366 --> 00:10:01,935
what to do when the
target fires back.
220
00:10:01,969 --> 00:10:05,005
He'll freeze up
and I'd smoke him.
221
00:10:05,038 --> 00:10:08,642
He won't do it,
even though he's dying to.
222
00:10:08,676 --> 00:10:11,011
♪
223
00:10:11,044 --> 00:10:12,379
NADINE: Bob Lee.
224
00:10:14,782 --> 00:10:16,283
Think about Julie and Mary.
225
00:10:16,316 --> 00:10:18,652
You start shooting,
they'll kill them.
226
00:10:18,686 --> 00:10:21,088
♪
227
00:10:21,121 --> 00:10:23,056
Bang.
228
00:10:23,090 --> 00:10:25,425
Bang.
229
00:10:25,458 --> 00:10:26,426
Bang.
230
00:10:26,459 --> 00:10:28,929
Bullet is forever.
231
00:10:37,682 --> 00:10:38,682
.
232
00:10:38,706 --> 00:10:40,106
ISAAC: You tell me
to meet you here,
233
00:10:40,473 --> 00:10:42,142
then you make me wait?
234
00:10:42,175 --> 00:10:44,277
Gotta to make sure
you weren't followed.
235
00:10:44,311 --> 00:10:46,814
You chose to hole up in
an FBI front company,
236
00:10:46,847 --> 00:10:48,807
and you're worried about
me compromising security?
237
00:10:48,831 --> 00:10:50,250
Look around. That op is over.
238
00:10:50,283 --> 00:10:53,153
Enough. Is my family alive?
239
00:10:54,755 --> 00:10:57,024
Call this number.
240
00:10:57,057 --> 00:10:58,826
Let me call it in.
241
00:10:58,859 --> 00:11:01,094
Calling the FBI is not
a part of the plan.
242
00:11:01,128 --> 00:11:03,230
You're not dictating the terms.
243
00:11:03,263 --> 00:11:06,266
[phone dialing]
244
00:11:09,236 --> 00:11:11,304
Hey, it's Memphis.
245
00:11:11,338 --> 00:11:13,774
Yeah,
let me get a trace on a number.
246
00:11:13,807 --> 00:11:15,175
Okay, thanks.
247
00:11:15,208 --> 00:11:18,846
804-026-1378.
248
00:11:18,879 --> 00:11:21,048
Okay, we got it.
249
00:11:21,081 --> 00:11:23,851
[cell phone vibrates]
250
00:11:23,884 --> 00:11:25,485
[Julie whispering]
251
00:11:25,518 --> 00:11:28,822
Bob Lee, I've missed you.
252
00:11:28,856 --> 00:11:30,223
Put my wife on the phone.
253
00:11:30,257 --> 00:11:32,425
Well, you could at
least ask me politely.
254
00:11:32,459 --> 00:11:35,062
Put my wife on the phone now.
255
00:11:35,095 --> 00:11:37,264
Honey, it's for you.
256
00:11:38,899 --> 00:11:40,734
Bob Lee? BOB: I'm here, Julie.
257
00:11:40,768 --> 00:11:42,608
Baby, I'm so sorry.
I don't know what happened.
258
00:11:42,632 --> 00:11:44,171
We were... Baby, stop it.
259
00:11:44,204 --> 00:11:46,173
You didn't do anything wrong.
Is Mary okay?
260
00:11:46,206 --> 00:11:48,475
Yeah, of course.
She's your daughter.
261
00:11:48,508 --> 00:11:50,911
She'll be better when
she gets to see you.
262
00:11:50,944 --> 00:11:52,746
Let me talk to her.
263
00:11:52,780 --> 00:11:54,782
Okay, hold on. Mary, it's Daddy.
264
00:11:54,815 --> 00:11:56,316
Daddy...
265
00:11:56,349 --> 00:11:58,285
Where are you?
266
00:11:58,318 --> 00:12:00,788
I miss you so
much, kitten-mouse.
267
00:12:00,821 --> 00:12:02,790
I'm gonna see you real soon.
268
00:12:02,823 --> 00:12:04,925
When?
269
00:12:04,958 --> 00:12:07,761
WOMAN: ♪ Ooh ooh ooh
270
00:12:07,795 --> 00:12:09,096
Tonight. I promise.
271
00:12:09,129 --> 00:12:11,298
WOMAN: ♪ Ooh ooh ooh
272
00:12:11,331 --> 00:12:13,166
Remember,
Daddy loves you both so much.
273
00:12:13,200 --> 00:12:14,267
WOMAN: ♪ Ahh ahh
274
00:12:14,301 --> 00:12:15,461
We love you too. JULIE: Hey...
275
00:12:15,485 --> 00:12:16,469
Daddy!
276
00:12:16,503 --> 00:12:19,339
Mary? Julie!
277
00:12:19,372 --> 00:12:21,508
PAYNE: All right, so,
you got what you wanted.
278
00:12:21,541 --> 00:12:23,310
Put my wife back on the phone.
279
00:12:23,343 --> 00:12:25,145
PAYNE: We'll send
further instructions.
280
00:12:25,178 --> 00:12:27,347
It's okay. It's okay.
281
00:12:27,380 --> 00:12:28,849
WOMAN: ♪ Maybe I'm not scared
282
00:12:28,882 --> 00:12:31,384
Daddy's gonna come find us.
I promise.
283
00:12:31,418 --> 00:12:34,822
WOMAN: ♪ What
you're thinking now
284
00:12:34,855 --> 00:12:35,856
♪ You've seen me here
285
00:12:35,889 --> 00:12:37,124
Did you get it?
286
00:12:37,157 --> 00:12:38,525
♪
287
00:12:38,558 --> 00:12:40,260
WOMAN: ♪ And held me miles away
288
00:12:40,293 --> 00:12:42,262
Okay. Thanks.
289
00:12:42,295 --> 00:12:45,498
83 Bowan Road,
Arlington, Virginia.
290
00:12:45,532 --> 00:12:47,567
It's in an industrial
park owned by Anher.
291
00:12:47,600 --> 00:12:50,470
All right FBI better not come.
292
00:12:50,503 --> 00:12:52,305
You're jeopardizing everything.
293
00:12:52,339 --> 00:12:54,441
We have a deal. A deal?
294
00:12:54,474 --> 00:12:56,354
You really think they're
gonna let you walk away
295
00:12:56,387 --> 00:12:57,688
with the diamonds
after I'm dead?
296
00:12:57,722 --> 00:12:59,847
You think I'm getting
too emotional.
297
00:12:59,880 --> 00:13:01,448
They don't trust you.
298
00:13:01,481 --> 00:13:04,251
Hell, they probably
don't even like you.
299
00:13:04,284 --> 00:13:06,553
One way or another,
this ends in blood.
300
00:13:06,586 --> 00:13:08,586
Look, all I want to do is
get as far away from here
301
00:13:08,610 --> 00:13:10,457
as I can and never come back.
302
00:13:10,490 --> 00:13:12,450
If you just gave me what I
want, I'd be on my way.
303
00:13:12,474 --> 00:13:13,526
I'm not giving you shit!
304
00:13:13,560 --> 00:13:15,440
You lit the fuse when you
drove down my driveway
305
00:13:15,464 --> 00:13:17,397
and you're gonna see
it through to the end.
306
00:13:17,430 --> 00:13:20,433
That's true, but I don't see a
way we walk out of this alive.
307
00:13:22,569 --> 00:13:23,937
I get my wife and daughter back.
308
00:13:23,971 --> 00:13:25,839
She gets the evidence.
309
00:13:25,873 --> 00:13:27,941
Then, you can f...
off with your diamonds.
310
00:13:30,210 --> 00:13:32,579
They're never gonna
let that happen.
311
00:13:32,612 --> 00:13:35,215
Look at it this way, Isaac.
312
00:13:35,248 --> 00:13:36,850
What choice do you have?
313
00:13:41,221 --> 00:13:43,490
Did things go as expected?
314
00:13:43,523 --> 00:13:45,325
PAYNE: Yeah, he took the bait.
315
00:13:45,358 --> 00:13:47,294
I'm sure he got a
trace on the call.
316
00:13:47,327 --> 00:13:48,929
He'll be coming for his family.
317
00:13:48,962 --> 00:13:51,531
How soon do you think
we can expect Swagger?
318
00:13:51,564 --> 00:13:53,901
PAYNE: My guess is,
they should be here within the hour.
319
00:13:53,934 --> 00:13:56,036
You want me to
stick with the plan?
320
00:13:56,069 --> 00:13:57,437
Yeah. I'm on my way.
321
00:13:57,470 --> 00:13:59,907
Make sure we lead him
to the right room.
322
00:13:59,940 --> 00:14:02,876
Copy that. Happy hunting.
323
00:14:02,910 --> 00:14:05,879
[dark music]
324
00:14:05,913 --> 00:14:07,948
♪
325
00:14:07,981 --> 00:14:11,484
I need you to get all of this.
326
00:14:11,518 --> 00:14:14,888
MP-5s, pistol ammo, rifle ammo,
327
00:14:14,922 --> 00:14:17,324
thermal scope.
328
00:14:17,357 --> 00:14:19,026
A 50 cal?
329
00:14:19,059 --> 00:14:20,928
If I sign out this
much firepower,
330
00:14:20,961 --> 00:14:22,329
it's gonna raise eyebrows.
331
00:14:22,362 --> 00:14:23,931
I don't care. Call it in.
332
00:14:23,964 --> 00:14:27,234
We'll pick it up at
the armory on the way.
333
00:14:27,267 --> 00:14:29,269
Okay.
Isaac, go, get the thermals.
334
00:14:29,302 --> 00:14:31,638
You can scope out from
across the street.
335
00:14:31,671 --> 00:14:33,040
Julie and Mary
will be on a floor
336
00:14:33,073 --> 00:14:34,607
that's got heavy security.
337
00:14:34,641 --> 00:14:36,441
Wouldn't it be smarter
to put me on overwatch?
338
00:14:36,465 --> 00:14:38,478
I want you where I can see you.
339
00:14:38,511 --> 00:14:40,948
So you want me to
provide overwatch?
340
00:14:40,981 --> 00:14:42,615
No, that would give
up your position.
341
00:14:42,649 --> 00:14:44,809
I need you to guide me to
family and keep up an eye out
342
00:14:44,833 --> 00:14:46,286
for any surprises
headed our way.
343
00:14:46,319 --> 00:14:48,455
Okay,
what about what she can't see?
344
00:14:48,488 --> 00:14:51,291
What do you think
I'm bringing you for?
345
00:14:59,599 --> 00:15:02,102
Are you going somewhere?
346
00:15:02,135 --> 00:15:04,371
Have a drink, Grigory. Relax.
347
00:15:04,404 --> 00:15:07,474
I will have a drink when
this business is over.
348
00:15:07,507 --> 00:15:08,708
And since we're now partners,
349
00:15:08,741 --> 00:15:10,377
I think it's not
out of the question
350
00:15:10,410 --> 00:15:12,445
for me to want to know
what you are planning.
351
00:15:12,479 --> 00:15:15,015
You're not my partner,
and I suggest you show
352
00:15:15,048 --> 00:15:18,385
a little more gratitude
for the hospitality
353
00:15:18,418 --> 00:15:20,053
I've shown you.
354
00:15:20,087 --> 00:15:22,389
I am very grateful,
but as you guessed,
355
00:15:22,422 --> 00:15:24,424
I must confess that I will
be much more comfortable
356
00:15:24,457 --> 00:15:26,393
if you would allow me to
send some of my people
357
00:15:26,426 --> 00:15:29,296
along with you to assist.
358
00:15:29,329 --> 00:15:31,664
So you can get your hands
on your precious Annex B?
359
00:15:31,698 --> 00:15:33,033
That's fine.
360
00:15:33,066 --> 00:15:34,534
Tell them they're
under my command.
361
00:15:34,567 --> 00:15:36,003
But Swagger's mine, so make sure
362
00:15:36,036 --> 00:15:38,138
they stay out of my way.
363
00:15:38,171 --> 00:15:39,739
Of course.
364
00:15:39,772 --> 00:15:42,109
Just remember,
we did not start this
365
00:15:42,142 --> 00:15:44,411
as a way for you to prove
you are as good as Swagger.
366
00:15:44,444 --> 00:15:46,346
This is about the
map of the world.
367
00:15:46,379 --> 00:15:49,382
I'm better than Swagger.
Get out of my way.
368
00:15:52,685 --> 00:15:55,655
[dark music]
369
00:15:55,688 --> 00:16:00,593
♪
370
00:16:00,627 --> 00:16:03,363
Only seeing one guard on
your side of the building.
371
00:16:03,396 --> 00:16:04,631
He's approaching the door.
372
00:16:04,664 --> 00:16:06,566
Then,
it's all clear on this side.
373
00:16:06,599 --> 00:16:08,568
BOB LEE: Okay, copy that.
Travel to location B.
374
00:16:08,601 --> 00:16:10,503
Copy that.
375
00:16:12,105 --> 00:16:14,107
She knows how this
is gonna go down?
376
00:16:14,141 --> 00:16:16,543
She knows what I am.
377
00:16:16,576 --> 00:16:18,345
[gunshot] Oh!
378
00:16:18,378 --> 00:16:24,584
♪
379
00:16:24,617 --> 00:16:27,054
BOB LEE: How we
looking on that side?
380
00:16:27,087 --> 00:16:32,192
♪
381
00:16:32,225 --> 00:16:34,727
NADINE: You're clear past
the next two landings.
382
00:16:34,761 --> 00:16:36,463
ISAAC: One guard at a back door
383
00:16:36,496 --> 00:16:38,765
holding two high-value assets?
No way.
384
00:16:38,798 --> 00:16:41,401
They're not assets.
They're my family.
385
00:16:41,434 --> 00:16:43,203
And if they're in here,
we're gonna get them.
386
00:16:43,236 --> 00:16:44,604
And if they're not?
387
00:16:44,637 --> 00:16:46,739
Then a lot of people are
gonna die for no reason.
388
00:16:46,773 --> 00:16:48,508
MAN: ♪ I'm in a rave, jump
389
00:16:48,541 --> 00:16:50,110
♪ Touch mic and make the
place, jump ♪
390
00:16:50,143 --> 00:16:51,678
♪ When you hear the bass, jump ♪
391
00:16:51,711 --> 00:16:53,480
♪ Mandem, jump, gyaldem, jump ♪
392
00:16:53,513 --> 00:16:55,215
NADINE: No heat
signatures on this level.
393
00:16:55,248 --> 00:16:56,816
Keep moving up.
394
00:16:56,849 --> 00:16:58,651
MAN: ♪ Tell a man take
time, jump ♪
395
00:16:58,685 --> 00:17:00,587
♪ Mandem, jump, NOV said jump ♪
396
00:17:00,620 --> 00:17:02,655
♪ Jump, jump, jump, jump, jump ♪
397
00:17:02,689 --> 00:17:05,492
♪ Jump, jump, jump,
jump, jump, jump ♪
398
00:17:05,525 --> 00:17:10,130
♪
399
00:17:10,163 --> 00:17:12,832
NADINE: I've got thermals
on the next level.
400
00:17:12,865 --> 00:17:14,501
MAN: ♪ NOV said jump
401
00:17:14,534 --> 00:17:21,541
♪
402
00:17:22,609 --> 00:17:24,777
NADINE: Left corridor.
403
00:17:24,811 --> 00:17:27,747
Straight ahead. 30 yards.
404
00:17:27,780 --> 00:17:32,152
♪
405
00:17:32,185 --> 00:17:33,786
We're in.
406
00:17:33,820 --> 00:17:35,540
I see several armed
guards on the other side
407
00:17:35,564 --> 00:17:37,790
of the building, top floor.
408
00:17:37,824 --> 00:17:39,692
Any sign of Julie or Mary?
NADINE: Can't tell.
409
00:17:39,726 --> 00:17:41,828
They're too close together.
410
00:17:41,861 --> 00:17:44,231
BOB LEE: Okay.
We're headed that way.
411
00:17:44,264 --> 00:17:46,499
MAN: ♪ Wanna act hard,
but you won't get a chance ♪
412
00:17:46,533 --> 00:17:48,253
♪ So take a chance,
blud, know your stance ♪
413
00:17:48,277 --> 00:17:51,104
♪ And my lyrical daps from
LDN, not France ♪
414
00:17:51,138 --> 00:17:52,805
Cut that front.
415
00:17:52,839 --> 00:17:54,874
Don't be careless.
Just try and keep up.
416
00:17:54,907 --> 00:17:56,476
NADINE: They're moving.
417
00:17:56,509 --> 00:17:58,445
BOB LEE: Moving where?
Away from you.
418
00:17:58,478 --> 00:18:00,147
Towards the west exit.
419
00:18:00,180 --> 00:18:01,620
MAN: ♪ NRG in a
room, I'll maximize ♪
420
00:18:01,644 --> 00:18:04,117
[gunfire]
421
00:18:04,151 --> 00:18:06,719
They're moving Julie and
Mary, let's go.
422
00:18:06,753 --> 00:18:08,755
MAN: ♪ I'll blow your mind,
jump when I'm inside ♪
423
00:18:08,788 --> 00:18:11,758
♪
424
00:18:11,791 --> 00:18:14,161
Okay, I can make out ten guards,
425
00:18:14,194 --> 00:18:15,595
but I don't see your family.
426
00:18:15,628 --> 00:18:16,796
BOB LEE: Copy.
427
00:18:16,829 --> 00:18:18,531
We need to take
one of them alive,
428
00:18:18,565 --> 00:18:20,533
find out where they are.
ISAAC: With you.
429
00:18:20,567 --> 00:18:22,169
♪
430
00:18:22,202 --> 00:18:24,537
[gunfire]
431
00:18:24,571 --> 00:18:26,251
MAN: ♪ Touch mic and make the
place, jump ♪
432
00:18:26,275 --> 00:18:27,607
♪ When you hear the bass, jump ♪
433
00:18:27,640 --> 00:18:29,509
♪ Mandem, jump, gyaldem, jump ♪
434
00:18:29,542 --> 00:18:30,877
[gunfire]
435
00:18:30,910 --> 00:18:32,779
MAN: ♪ NOV, I bring vibe, jump ♪
436
00:18:32,812 --> 00:18:34,581
♪ Tell a man take time, jump
437
00:18:34,614 --> 00:18:36,716
♪ Mandem, jump, NOV said
438
00:18:36,749 --> 00:18:43,223
♪
439
00:18:43,256 --> 00:18:46,226
[gunfire]
440
00:18:46,259 --> 00:18:51,531
♪
441
00:18:51,564 --> 00:18:52,799
No, he's mine.
442
00:18:52,832 --> 00:18:54,867
[gunshot]
443
00:18:54,901 --> 00:18:56,169
I wanted him alive!
444
00:18:56,203 --> 00:18:57,504
That wasn't me.
445
00:18:59,572 --> 00:19:01,608
BOB LEE: Payne set us up.
446
00:19:01,641 --> 00:19:03,210
Julie and Mary were never here.
447
00:19:03,243 --> 00:19:04,544
They lured us in here
448
00:19:04,577 --> 00:19:06,346
so Lon Scott can get
a clear line of sight.
449
00:19:06,379 --> 00:19:07,880
NADINE: What's going on?
450
00:19:07,914 --> 00:19:09,549
BOB LEE: Lon Scott's
set up on us.
451
00:19:09,582 --> 00:19:11,284
You got to move. Copy that.
452
00:19:11,318 --> 00:19:13,620
I'll get out of sight
and guide you guys out.
453
00:19:13,653 --> 00:19:16,623
[dramatic music]
454
00:19:16,656 --> 00:19:21,661
♪
455
00:19:21,694 --> 00:19:24,597
LON: I see you.
456
00:19:24,631 --> 00:19:31,638
♪
457
00:19:38,311 --> 00:19:39,912
All right.
458
00:19:39,946 --> 00:19:42,282
Wave me over. Just do it.
459
00:19:43,816 --> 00:19:45,785
There you go.
460
00:19:45,818 --> 00:19:50,890
♪
461
00:19:50,923 --> 00:19:52,692
[gunshot] [glass shatters]
462
00:19:54,794 --> 00:19:56,396
Son of a bitch.
463
00:19:56,429 --> 00:20:01,868
♪
464
00:20:01,901 --> 00:20:03,803
Clear. With you.
465
00:20:15,759 --> 00:20:16,759
.
466
00:20:16,783 --> 00:20:17,783
[dark music]
467
00:20:19,552 --> 00:20:22,389
KRUKOV: My men tell me
Swagger still lives.
468
00:20:22,422 --> 00:20:24,791
♪
469
00:20:24,824 --> 00:20:26,326
I would've had Swagger
470
00:20:26,359 --> 00:20:28,795
if one of your men
hadn't gotten in my way.
471
00:20:28,828 --> 00:20:32,732
Your obsession with Swagger
has clouded your judgment.
472
00:20:32,765 --> 00:20:35,034
I'm starting to wonder who
I've more to fear from,
473
00:20:35,067 --> 00:20:37,036
him or you.
474
00:20:37,069 --> 00:20:38,938
♪
475
00:20:38,971 --> 00:20:41,274
I think you should leave.
476
00:20:41,308 --> 00:20:44,377
♪
477
00:20:44,411 --> 00:20:47,380
I think you are
probably correct.
478
00:20:47,414 --> 00:20:50,983
♪
479
00:20:51,017 --> 00:20:54,821
Thank you for your
hospitality, Mr. Scott.
480
00:20:54,854 --> 00:20:56,856
Any time.
481
00:20:57,857 --> 00:21:02,462
♪
482
00:21:12,605 --> 00:21:13,973
Someone gonna say something?
483
00:21:14,006 --> 00:21:16,843
Leave it alone.
We need a new plan.
484
00:21:18,911 --> 00:21:20,513
Not to sound like
a broken record,
485
00:21:20,547 --> 00:21:22,482
but there's no reason not
to call in the bureau.
486
00:21:22,515 --> 00:21:25,485
I can think of a few reasons.
I didn't ask you.
487
00:21:25,518 --> 00:21:28,855
I care about saving
Bob Lee's family.
488
00:21:28,888 --> 00:21:30,757
Then you should know
the second Lon Scott
489
00:21:30,790 --> 00:21:33,059
gets wind this thing has gone
federal, he'll disappear,
490
00:21:33,092 --> 00:21:36,028
and what do you think happens
to Julie and Mary then?
491
00:21:36,062 --> 00:21:38,431
It's not your call.
492
00:21:38,465 --> 00:21:40,367
Isaac's right.
493
00:21:40,400 --> 00:21:42,969
If the feds get involved,
I'll never see my family again.
494
00:21:44,136 --> 00:21:46,105
I've got a different idea.
495
00:21:46,138 --> 00:21:53,346
♪
496
00:22:03,656 --> 00:22:06,025
Sorry about your lunch choices.
497
00:22:06,058 --> 00:22:08,361
I'm not much of a cook.
498
00:22:08,395 --> 00:22:10,275
How do you expect us to
eat those with our hands
499
00:22:10,299 --> 00:22:12,432
tied behinds our backs?
500
00:22:12,465 --> 00:22:14,501
They told me to bring you food.
501
00:22:14,534 --> 00:22:15,802
That's food.
502
00:22:15,835 --> 00:22:18,405
[cell phone vibrates]
503
00:22:18,438 --> 00:22:20,407
MARY: Mommy... Hey.
504
00:22:20,440 --> 00:22:22,809
KRUKOV: Lon Scott
is out of control.
505
00:22:22,842 --> 00:22:24,544
Oh, yeah? Well...
506
00:22:24,577 --> 00:22:26,377
if you feel that way,
Grig, perhaps you should
507
00:22:26,401 --> 00:22:27,647
take it up with him.
508
00:22:27,680 --> 00:22:29,949
You really want your
fate tied to such a man?
509
00:22:29,982 --> 00:22:32,585
PAYNE: Look,
if you'd have just paid me,
510
00:22:32,619 --> 00:22:35,622
you wouldn't be in this jam.
So quit your bitching.
511
00:22:35,655 --> 00:22:38,425
Lon has a score to settle,
and I'm not crossing it.
512
00:22:38,458 --> 00:22:40,427
You have already crossed it.
513
00:22:40,460 --> 00:22:43,029
Yeah, and he let me back in.
514
00:22:43,062 --> 00:22:44,531
So I'm gonna be a
good little soldier
515
00:22:44,564 --> 00:22:45,898
from this point on.
516
00:22:45,932 --> 00:22:47,066
KRUKOV: I'm glad to hear it,
517
00:22:47,099 --> 00:22:48,635
but even the most loyal soldier
518
00:22:48,668 --> 00:22:50,603
needs someone to
cover his flank.
519
00:22:50,637 --> 00:22:53,072
Even you must realize
you're expendable.
520
00:22:53,105 --> 00:22:54,841
[chuckles]
521
00:22:56,676 --> 00:22:59,646
[dramatic music]
522
00:22:59,679 --> 00:23:05,418
♪
523
00:23:05,452 --> 00:23:07,987
Tell Lon Scott I'm here.
MAN: Hold it right there!
524
00:23:08,020 --> 00:23:10,523
Sir, Bob Lee Swagger's
here at the gate.
525
00:23:10,557 --> 00:23:14,427
♪
526
00:23:14,461 --> 00:23:15,928
He wants him brought inside.
527
00:23:15,962 --> 00:23:22,969
♪
528
00:23:31,010 --> 00:23:38,017
♪
529
00:23:44,090 --> 00:23:47,226
Do you guys all have
the same tailor?
530
00:23:47,259 --> 00:23:48,728
Where do you hide
the protection?
531
00:23:48,761 --> 00:23:50,730
MAN: Shut up.
532
00:23:50,763 --> 00:23:52,064
You're wearing Kevlar, right?
533
00:23:52,098 --> 00:23:53,132
MAN: Keep walking.
534
00:23:53,165 --> 00:23:55,134
♪
535
00:23:55,167 --> 00:23:56,969
BOB LEE: Just
answer one question.
536
00:23:57,003 --> 00:24:00,473
Is it that Kevlar level
3A, the good shit?
537
00:24:00,507 --> 00:24:02,575
[all grunting]
538
00:24:02,609 --> 00:24:05,011
[gunshots]
539
00:24:05,044 --> 00:24:08,014
[all grunting]
540
00:24:08,047 --> 00:24:15,054
♪
541
00:24:16,188 --> 00:24:18,658
[gasps] You know who I am?
542
00:24:18,691 --> 00:24:20,560
Tell Mr. Scott I'll
be in his office.
543
00:24:20,593 --> 00:24:21,928
I know the way.
544
00:24:24,096 --> 00:24:30,603
♪
545
00:24:30,637 --> 00:24:32,171
Is my family alive?
546
00:24:32,204 --> 00:24:34,674
It's never been my
intent to harm them.
547
00:24:37,009 --> 00:24:38,511
Are you here to kill me?
548
00:24:38,545 --> 00:24:40,513
I don't talk about killing, Lon.
549
00:24:40,547 --> 00:24:42,014
I just do it.
550
00:24:42,048 --> 00:24:44,283
I'm clearly more than
just talk as well.
551
00:24:44,316 --> 00:24:47,520
You saw what I did to
the Ukrainian president.
552
00:24:47,554 --> 00:24:49,255
Too bad everyone thinks the U.S.
president
553
00:24:49,288 --> 00:24:50,690
was the target.
554
00:24:50,723 --> 00:24:52,959
Hey, congratulations on
making the most-famous
555
00:24:52,992 --> 00:24:54,060
missed shot in history.
556
00:24:54,093 --> 00:24:55,528
[chuckles]
557
00:24:55,562 --> 00:24:58,030
I'm planning an
even longer shot,
558
00:24:58,064 --> 00:25:00,099
one that will be a world record.
559
00:25:00,132 --> 00:25:01,801
Oh, yeah?
I think your daddy's money
560
00:25:01,834 --> 00:25:04,671
has given you false confidence.
561
00:25:04,704 --> 00:25:07,540
Well, my daddy's money
didn't give me ability.
562
00:25:07,574 --> 00:25:08,975
You of all people
should know that.
563
00:25:09,008 --> 00:25:10,242
Oh, come on, man.
564
00:25:10,276 --> 00:25:12,579
The Black King,
your special bullets...
565
00:25:12,612 --> 00:25:14,547
I could hand you a Stradivarius.
566
00:25:14,581 --> 00:25:16,082
Doesn't mean you'd
play like Paganini
567
00:25:16,115 --> 00:25:17,684
I don't speak trust fund.
[chuckles]
568
00:25:17,717 --> 00:25:18,785
I'll ask again.
569
00:25:18,818 --> 00:25:21,554
Is my family alive?
570
00:25:21,588 --> 00:25:23,723
Reaching for my phone.
571
00:25:24,824 --> 00:25:31,998
♪
572
00:25:33,733 --> 00:25:36,102
You could've recorded
that at any time.
573
00:25:36,135 --> 00:25:37,770
Speak to them.
574
00:25:37,804 --> 00:25:44,811
♪
575
00:25:53,686 --> 00:25:55,822
JULIE: Hello? Baby...
576
00:25:55,855 --> 00:25:58,190
Bob Lee, hey...
577
00:25:58,224 --> 00:26:00,693
Is that Daddy? Where are you?
578
00:26:00,727 --> 00:26:02,161
JULIE: Can you see us?
579
00:26:02,194 --> 00:26:05,031
Yeah, yeah.
JULIE: Yeah, where are you?
580
00:26:05,064 --> 00:26:06,344
I'm right there with you, Julie.
581
00:26:06,368 --> 00:26:07,667
Believe me. Okay.
582
00:26:07,700 --> 00:26:09,736
Daddy... We love you very...
583
00:26:09,769 --> 00:26:10,770
Uh.
584
00:26:10,803 --> 00:26:12,772
♪
585
00:26:12,805 --> 00:26:14,674
Where are they?
586
00:26:14,707 --> 00:26:16,876
They're safe,
and they'll remain safe.
587
00:26:16,909 --> 00:26:18,144
That's disappointing.
588
00:26:18,177 --> 00:26:19,178
This isn't a game, man!
589
00:26:19,211 --> 00:26:20,847
It's my family!
590
00:26:20,880 --> 00:26:22,882
♪
591
00:26:22,915 --> 00:26:24,884
You let them go,
592
00:26:24,917 --> 00:26:28,054
I'll give you that shot
you've been hoping for.
593
00:26:28,087 --> 00:26:29,822
I swear.
594
00:26:29,856 --> 00:26:32,091
Once I know they're
safe, I'll stand there
595
00:26:32,124 --> 00:26:35,161
and let you pop
rounds off all day.
596
00:26:35,194 --> 00:26:37,764
You in or not?
'Cause I'm gonna keep coming
597
00:26:37,797 --> 00:26:39,298
until I either find them or die,
598
00:26:39,331 --> 00:26:40,633
but chances are, it's gonna be
599
00:26:40,667 --> 00:26:43,202
someone else's kill, not yours.
600
00:26:43,235 --> 00:26:48,107
Be at the Great Meadow Golf
Course, one hour.
601
00:26:48,140 --> 00:26:50,376
If you bring the evidence,
602
00:26:50,409 --> 00:26:52,879
you have my word I'll
release your family.
603
00:26:52,912 --> 00:26:55,314
You don't give a shit
about the evidence.
604
00:26:55,347 --> 00:26:57,884
You're right. I don't.
605
00:26:57,917 --> 00:26:59,852
I never have.
606
00:26:59,886 --> 00:27:01,888
You can leave the
way you came in.
607
00:27:11,374 --> 00:27:12,374
.
608
00:27:12,398 --> 00:27:13,398
He'll be here.
609
00:27:14,366 --> 00:27:17,303
He never could follow orders.
610
00:27:17,336 --> 00:27:20,339
You want to leave? Go ahead.
611
00:27:20,372 --> 00:27:22,212
You know, if Bob Lee can
learn to work with me,
612
00:27:22,236 --> 00:27:22,975
you can too.
613
00:27:23,009 --> 00:27:24,977
[laughs softly]
614
00:27:25,011 --> 00:27:28,014
I wouldn't take his lack
of hostility as trust.
615
00:27:29,481 --> 00:27:32,118
All right, ladies, cheer up.
616
00:27:32,151 --> 00:27:34,086
We're going to see your daddy.
617
00:27:34,120 --> 00:27:35,722
Really?
618
00:27:35,755 --> 00:27:37,323
Oh, honey,
619
00:27:37,356 --> 00:27:40,326
I would never lie to you
about something like that.
620
00:27:40,359 --> 00:27:43,429
[dark music]
621
00:27:43,462 --> 00:27:46,098
ISAAC: You make a deal?
Yeah, a bad one.
622
00:27:46,132 --> 00:27:49,101
But it's the only chance
of saving Julie and Mary.
623
00:27:49,135 --> 00:27:51,003
♪
624
00:27:51,037 --> 00:27:53,773
The exchange is gonna go down
at the Great Meadow Golf Course.
625
00:27:53,806 --> 00:27:55,407
We gotta move.
626
00:27:55,441 --> 00:27:57,409
We're gonna need the 50 cal.
627
00:27:57,443 --> 00:28:00,012
Lon Scott wants to take
me out with a long shot.
628
00:28:00,046 --> 00:28:01,848
With his skill,
he could be shooting
629
00:28:01,881 --> 00:28:04,116
from almost any distance
with a line of sight.
630
00:28:04,150 --> 00:28:05,885
Don't worry about saving me.
631
00:28:05,918 --> 00:28:09,121
Just make sure Julie
and Mary get away safe.
632
00:28:09,155 --> 00:28:12,124
Hey,
if something happens to me...
633
00:28:12,158 --> 00:28:16,763
♪
634
00:28:16,796 --> 00:28:18,130
[engine turns over]
635
00:28:18,164 --> 00:28:23,369
♪
636
00:28:23,402 --> 00:28:25,772
[phone vibrating]
637
00:28:25,805 --> 00:28:27,406
PAYNE: Hello?
KRUKOV: You're on your way?
638
00:28:27,439 --> 00:28:29,408
Yeah,
but I just want to make sure
639
00:28:29,441 --> 00:28:31,343
you realize that if you do this,
640
00:28:31,377 --> 00:28:33,379
Lon's coming after you next.
641
00:28:33,412 --> 00:28:35,447
Just focus on
getting that evidence
642
00:28:35,481 --> 00:28:37,750
and escaping without
getting killed.
643
00:28:37,784 --> 00:28:39,485
Oh, don't worry about me.
644
00:28:39,518 --> 00:28:42,121
I figured out a way to
make sure I stay alive.
645
00:28:42,154 --> 00:28:49,161
♪
646
00:29:02,241 --> 00:29:09,381
♪
647
00:29:16,522 --> 00:29:23,529
♪
648
00:29:32,972 --> 00:29:37,109
♪
649
00:29:37,143 --> 00:29:39,946
[phone vibrates]
650
00:29:39,979 --> 00:29:46,986
♪
651
00:29:48,520 --> 00:29:50,120
NADINE: Lon could be
set up at any number
652
00:29:50,144 --> 00:29:51,557
of possible positions.
653
00:29:51,590 --> 00:29:54,827
♪
654
00:29:54,861 --> 00:29:56,195
He's not near us.
655
00:29:56,228 --> 00:29:58,530
What we're looking at is
over 2,000 yards away.
656
00:29:58,564 --> 00:30:00,900
We'd have a hard time seeing
him if he was out in the open.
657
00:30:00,933 --> 00:30:03,469
You can make a shot that far?
658
00:30:03,502 --> 00:30:04,503
No.
659
00:30:04,536 --> 00:30:08,007
♪
660
00:30:08,040 --> 00:30:10,109
You know what?
I'm gonna cover the other side.
661
00:30:10,142 --> 00:30:13,245
It's the only way in.
At least we won't be surprised.
662
00:30:13,279 --> 00:30:20,452
♪
663
00:30:22,321 --> 00:30:25,091
I have eyes on an SUV.
ISAAC: Do you see the driver?
664
00:30:25,124 --> 00:30:27,226
NADINE: No,
I can't make out anyone inside.
665
00:30:27,259 --> 00:30:28,995
♪
666
00:30:29,028 --> 00:30:32,899
Something's up.
A van just pulled up.
667
00:30:32,932 --> 00:30:35,034
What the hell is happening?
668
00:30:35,067 --> 00:30:37,036
I don't have a clear view.
669
00:30:37,069 --> 00:30:38,905
It seems like some
sort of transfer.
670
00:30:38,938 --> 00:30:43,275
♪
671
00:30:43,309 --> 00:30:46,078
Whatever it is, I don't like it.
672
00:30:46,112 --> 00:30:51,617
♪
673
00:30:51,650 --> 00:30:52,952
[engine turns over]
674
00:30:52,985 --> 00:30:56,588
♪
675
00:30:56,622 --> 00:30:58,190
Okay, the van's pulling away.
676
00:30:58,224 --> 00:30:59,558
I'm gonna follow the SUV.
677
00:30:59,591 --> 00:31:00,626
No, I need you here.
678
00:31:00,659 --> 00:31:02,628
I have to go.
679
00:31:02,661 --> 00:31:04,296
Damn it.
680
00:31:04,330 --> 00:31:11,503
♪
681
00:31:22,181 --> 00:31:29,188
♪
682
00:31:43,269 --> 00:31:44,636
[phone vibrating]
683
00:31:51,687 --> 00:31:52,687
.
684
00:31:52,711 --> 00:31:53,711
[dramatic music]
685
00:31:55,647 --> 00:31:59,218
♪
686
00:31:59,251 --> 00:32:02,454
So your husband thinks
he's a real bad-ass, huh?
687
00:32:02,488 --> 00:32:03,956
He practically walks on water?
688
00:32:03,990 --> 00:32:06,425
What'd you do with Mary?
Shut up.
689
00:32:06,458 --> 00:32:09,528
Your husband's gonna die
today, Julie.
690
00:32:09,561 --> 00:32:10,529
[grunts]
691
00:32:10,562 --> 00:32:17,569
♪
692
00:32:29,615 --> 00:32:32,718
[Payne grunting]
693
00:32:32,751 --> 00:32:34,686
♪
694
00:32:34,720 --> 00:32:37,489
No, no, no. Stop!
695
00:32:37,523 --> 00:32:38,557
What do you think?
696
00:32:38,590 --> 00:32:40,559
Do you like it?
697
00:32:40,592 --> 00:32:43,295
It was the best I could
do on such short notice.
698
00:32:43,329 --> 00:32:44,809
I was gonna use the
tape on your head,
699
00:32:44,843 --> 00:32:46,745
but I didn't want to
mess up your pretty hair.
700
00:32:46,778 --> 00:32:49,535
♪
701
00:32:49,568 --> 00:32:51,470
PAYNE: Okay. Let's go.
702
00:32:51,503 --> 00:32:53,005
Keep your mouth shut.
703
00:32:53,039 --> 00:33:00,179
♪
704
00:33:14,560 --> 00:33:16,295
Where's my daughter?
705
00:33:17,796 --> 00:33:20,999
[muffled screaming]
706
00:33:24,370 --> 00:33:26,605
Where's the evidence?
Goddamn it, where's Mary?
707
00:33:26,638 --> 00:33:29,508
Hey, you may want to back up
there, Bob,
708
00:33:29,541 --> 00:33:33,379
before it gets messy. Okay?
709
00:33:33,412 --> 00:33:37,216
♪
710
00:33:37,249 --> 00:33:40,586
If I fall,
my weight will pull the trigger,
711
00:33:40,619 --> 00:33:43,589
and I'm pretty sure it
will decapitate her.
712
00:33:43,622 --> 00:33:50,429
♪
713
00:33:50,462 --> 00:33:51,697
Shit.
714
00:33:51,730 --> 00:33:55,401
♪
715
00:33:55,434 --> 00:33:58,804
Okay.
Payne, where's my daughter?
716
00:33:58,837 --> 00:34:01,607
Well, she's a hell of a lot
safer than she would be here.
717
00:34:01,640 --> 00:34:03,342
Trust me.
718
00:34:03,375 --> 00:34:10,382
♪
719
00:34:24,363 --> 00:34:25,797
Hey, come on, man.
720
00:34:25,831 --> 00:34:28,534
You had to know you wouldn't
live past this moment, right?
721
00:34:28,567 --> 00:34:29,635
[bullet whizzes past]
722
00:34:29,668 --> 00:34:31,603
[gunshot echoes]
723
00:34:31,637 --> 00:34:33,639
♪
724
00:34:33,672 --> 00:34:36,308
[panting]
725
00:34:36,342 --> 00:34:43,349
♪
726
00:34:46,718 --> 00:34:48,820
Son of a bitch.
727
00:34:49,855 --> 00:34:56,862
♪
728
00:35:01,500 --> 00:35:02,801
Go.
729
00:35:02,834 --> 00:35:04,336
Bob Lee, go, please.
730
00:35:04,370 --> 00:35:05,671
Baby, it's gonna be okay.
731
00:35:05,704 --> 00:35:07,406
You got to trust me.
732
00:35:07,439 --> 00:35:10,542
♪
733
00:35:10,576 --> 00:35:11,810
[bullet whizzes past]
734
00:35:11,843 --> 00:35:13,812
[gunshot echoes]
735
00:35:13,845 --> 00:35:16,315
♪
736
00:35:16,348 --> 00:35:19,685
Well, we both know he's
got you bracketed now.
737
00:35:19,718 --> 00:35:25,391
♪
738
00:35:25,424 --> 00:35:26,858
I want your last
thought to be about
739
00:35:26,892 --> 00:35:30,829
what I'm gonna do to
her after you're gone.
740
00:35:30,862 --> 00:35:35,701
♪
741
00:35:35,734 --> 00:35:38,837
Go, go! Please.
742
00:35:38,870 --> 00:35:40,706
Go find Mary. Go!
743
00:35:40,739 --> 00:35:47,746
♪
744
00:35:55,887 --> 00:35:57,856
You've got to trust me.
745
00:35:57,889 --> 00:35:59,491
♪
746
00:36:02,761 --> 00:36:04,863
[explosion]
747
00:36:04,896 --> 00:36:08,600
[explosion echoes]
748
00:36:08,634 --> 00:36:11,870
[panting]
749
00:36:11,903 --> 00:36:13,872
I guess he found my bullet.
750
00:36:13,905 --> 00:36:20,912
♪
751
00:36:24,416 --> 00:36:26,218
What the hell are you doing?
752
00:36:26,252 --> 00:36:27,619
[inhales]
753
00:36:27,653 --> 00:36:29,221
[exhales]
754
00:36:29,255 --> 00:36:31,890
♪
755
00:36:31,923 --> 00:36:32,891
[gunshot]
756
00:36:32,924 --> 00:36:34,760
[groans]
757
00:36:34,793 --> 00:36:35,861
I got it. Baby, I got it.
758
00:36:35,894 --> 00:36:38,864
[Payne groaning]
759
00:36:38,897 --> 00:36:44,936
♪
760
00:36:44,970 --> 00:36:46,772
Here. Here.
761
00:36:46,805 --> 00:36:49,908
♪
762
00:36:49,941 --> 00:36:50,942
[screaming]
763
00:36:52,578 --> 00:36:53,979
Let me do it.
764
00:36:54,012 --> 00:36:56,515
[Payne groaning]
765
00:36:56,548 --> 00:36:57,716
Aah!
766
00:36:57,749 --> 00:36:59,418
I'm only gonna
ask you this once.
767
00:36:59,451 --> 00:37:00,586
[screaming]
768
00:37:00,619 --> 00:37:02,654
[Payne groans]
769
00:37:02,688 --> 00:37:05,524
Where the hell is my daughter?
770
00:37:05,557 --> 00:37:07,259
[laughs] You'll never shoot.
771
00:37:07,293 --> 00:37:09,661
[groaning]
772
00:37:09,695 --> 00:37:11,863
You're a housewife.
773
00:37:11,897 --> 00:37:13,665
♪
774
00:37:13,699 --> 00:37:15,667
I'm a Swagger.
775
00:37:15,701 --> 00:37:22,574
♪
776
00:37:22,608 --> 00:37:24,042
We have to find Mary.
We have to.
777
00:37:24,075 --> 00:37:25,675
Some man took her from
the back of the...
778
00:37:25,699 --> 00:37:26,945
A van a few minutes ago.
779
00:37:26,978 --> 00:37:29,018
Look, we have to get her.
We are gonna get her back.
780
00:37:29,042 --> 00:37:29,715
We have to. Okay?
781
00:37:29,748 --> 00:37:31,717
No, no. No. Yes, yes. Calm down.
782
00:37:31,750 --> 00:37:33,295
If we lose our heads,
we lose everything.
783
00:37:33,319 --> 00:37:34,696
No, listen, listen, you don't...
you don't know
784
00:37:34,720 --> 00:37:36,360
where she is.
You don't know who took her.
785
00:37:36,393 --> 00:37:38,129
What's going on?
We have to go to the FBI.
786
00:37:38,162 --> 00:37:39,991
You do that, they'll kill her.
What?
787
00:37:40,025 --> 00:37:41,660
Sweetheart, he's with me. What?
788
00:37:41,693 --> 00:37:42,928
It's complicated, honey. What?
789
00:37:42,961 --> 00:37:44,496
It's complicated. No, it's not.
790
00:37:44,530 --> 00:37:45,840
That is the asshole who
started all of this.
791
00:37:45,864 --> 00:37:47,584
And I'm the asshole
who's gonna help end it.
792
00:37:47,608 --> 00:37:48,967
We got to clear
this location now.
793
00:37:49,000 --> 00:37:50,578
No, I don't trust him.
I don't trust him.
794
00:37:50,602 --> 00:37:52,082
You don't have to trust him.
Trust me.
795
00:37:52,116 --> 00:37:54,036
If I didn't think he could
help us get Mary back,
796
00:37:54,069 --> 00:37:55,225
he wouldn't be here.
797
00:37:55,258 --> 00:37:58,009
[cell phone vibrates]
798
00:37:58,043 --> 00:38:00,979
Hello?
NADINE: Thank God, you're alive.
799
00:38:01,012 --> 00:38:02,581
Someone took Mary.
800
00:38:02,614 --> 00:38:04,983
I know. Krukov has her.
801
00:38:05,016 --> 00:38:07,519
I followed them, but...
802
00:38:07,553 --> 00:38:08,887
I've gone as far as I can go.
803
00:38:08,920 --> 00:38:10,856
What do you mean,
"As far as you can go"?
804
00:38:10,889 --> 00:38:12,023
You lost them?
805
00:38:12,057 --> 00:38:14,025
No. I'm...
806
00:38:14,059 --> 00:38:16,094
Where are they?
807
00:38:16,127 --> 00:38:22,100
♪
808
00:38:22,133 --> 00:38:25,103
[unintelligible chatter]
809
00:38:25,136 --> 00:38:27,839
♪
810
00:38:27,873 --> 00:38:29,708
She's in Russia.
811
00:38:29,741 --> 00:38:34,880
♪
54129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.