All language subtitles for 08. Red on Red.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,169 --> 00:00:07,670 Previously on "Shooter"... 2 00:00:07,671 --> 00:00:09,303 I'm writing a book about your husband. 3 00:00:09,304 --> 00:00:12,041 I don't think he did it. I can help. 4 00:00:12,042 --> 00:00:14,544 Ukrainian journalist by the name of Karlina Ordenko 5 00:00:14,545 --> 00:00:15,511 has gone missing. 6 00:00:15,512 --> 00:00:16,946 I need to talk to her. 7 00:00:16,947 --> 00:00:19,215 The micro-drive, so-called Annex B files. 8 00:00:19,216 --> 00:00:21,439 - I-I can't understand you. - Oh, my God, they found me. 9 00:00:21,440 --> 00:00:22,418 They found... 10 00:00:22,419 --> 00:00:24,153 Karlina? 11 00:00:24,154 --> 00:00:25,588 Karlina Ordenko is dead. 12 00:00:25,589 --> 00:00:27,390 I believe a man named Grigory Krukov 13 00:00:27,391 --> 00:00:28,774 gave the order to have her killed. 14 00:00:28,775 --> 00:00:31,054 He's a high-ranking member of the FSB. 15 00:00:31,996 --> 00:00:33,619 You find the other Black Kings, 16 00:00:33,620 --> 00:00:34,631 you find your shooter. 17 00:00:35,633 --> 00:00:37,500 1,500 yards. 18 00:00:37,501 --> 00:00:39,502 - What's that guy's name? - Lon Scott. 19 00:00:39,503 --> 00:00:43,473 - CEO of Anhur Dynamics? - The resolution is shitty. 20 00:00:43,474 --> 00:00:44,908 It's a cell phone video. 21 00:00:44,909 --> 00:00:46,910 My laptop original, it's way better. 22 00:00:46,911 --> 00:00:49,279 It's like every page of the complete, 23 00:00:49,280 --> 00:00:51,548 un-redacted copy of the Annex B file, 24 00:00:51,549 --> 00:00:54,317 which I also have in my possession. 25 00:00:54,318 --> 00:00:55,986 - I need you to suspend me. - Suspend you? 26 00:00:55,987 --> 00:00:57,450 What the hell are you talking about? 27 00:00:57,451 --> 00:00:58,755 I need you to trust me on this. 28 00:00:58,756 --> 00:01:00,090 He found the shooter. 29 00:01:00,091 --> 00:01:01,624 Lon Scott, that's him, right? 30 00:01:01,625 --> 00:01:03,126 What the hell are you talking about? 31 00:01:03,127 --> 00:01:04,728 No way he'd expose himself. 32 00:01:04,729 --> 00:01:06,429 He exposed himself, all right. 33 00:01:06,430 --> 00:01:08,698 Bob Lee is headed to Virginia. 34 00:01:08,699 --> 00:01:10,766 I'm guessing he's planning a rendezvous. 35 00:01:39,715 --> 00:01:41,161 Memphis. 36 00:01:41,599 --> 00:01:43,633 Swagger? 37 00:01:43,634 --> 00:01:45,801 Hey, thanks for coming. 38 00:02:04,255 --> 00:02:05,936 _ 39 00:02:06,637 --> 00:02:08,737 _ 40 00:02:08,826 --> 00:02:12,795 _ 41 00:02:15,032 --> 00:02:16,132 All right. All right. 42 00:02:16,133 --> 00:02:17,767 Would you just shut up? 43 00:02:17,768 --> 00:02:19,969 Just tell him I have the thumb drive. 44 00:02:19,970 --> 00:02:23,273 Annex B. My number's not blocked. 45 00:02:23,274 --> 00:02:25,041 He has three minutes to call me back. 46 00:02:45,929 --> 00:02:47,225 Yo. 47 00:02:48,299 --> 00:02:49,999 What do you want, Jack? 48 00:02:50,000 --> 00:02:53,236 What, you don't want to talk about the high price of caviar? 49 00:02:53,237 --> 00:02:56,106 - Nyet. - Okay, fine. 50 00:02:56,107 --> 00:02:57,507 I want $10 million 51 00:02:57,508 --> 00:03:01,191 in uncut diamonds for Dimitri's thumb drive. 52 00:03:02,925 --> 00:03:04,605 Hello? 53 00:03:04,748 --> 00:03:07,250 You know, I can always go to "The Washington Post." 54 00:03:09,887 --> 00:03:11,287 Right. 55 00:03:11,288 --> 00:03:13,389 Uh, look, I don't care where you get 'em. 56 00:03:13,390 --> 00:03:16,426 Get 'em from Panama. Get 'em from Putin. 57 00:03:16,427 --> 00:03:18,061 I don't really give a shit. 58 00:03:18,062 --> 00:03:20,398 It is a complicated request. 59 00:03:20,798 --> 00:03:23,032 There are layers. 60 00:03:23,033 --> 00:03:25,933 A cake has layers, Grig. Okay? 61 00:03:25,934 --> 00:03:29,939 Just... I'll turn my phone on tomorrow at 12:00. 62 00:03:29,940 --> 00:03:33,582 You have till 12:03 to call me back with a deal. 63 00:03:38,348 --> 00:03:40,083 So what do you got so far? 64 00:03:40,084 --> 00:03:43,820 He's got three guard rotations, six in each unit. 65 00:03:43,821 --> 00:03:45,722 They rotate at 6:00 a.m., 2:00 p.m., 66 00:03:45,723 --> 00:03:46,990 and 10:00 p.m. 67 00:03:46,991 --> 00:03:48,324 Nobody visits. 68 00:03:48,325 --> 00:03:49,392 He never goes anywhere. 69 00:03:49,393 --> 00:03:51,628 Look, we need to talk. 70 00:03:51,629 --> 00:03:53,190 Then talk. 71 00:03:54,365 --> 00:03:56,366 There's a thumb drive. 72 00:03:56,367 --> 00:03:57,600 It contains proof, 73 00:03:57,601 --> 00:03:59,464 definitive proof of what happens in the Ukraine 74 00:03:59,465 --> 00:04:02,005 and why their president was assassinated. 75 00:04:02,006 --> 00:04:04,908 They killed Karlina Ordenko trying to find it. 76 00:04:04,909 --> 00:04:06,845 It'll clear your name. 77 00:04:10,380 --> 00:04:12,095 You heard what I said, right? 78 00:04:12,750 --> 00:04:15,385 Yes. You need to find the proof. 79 00:04:15,386 --> 00:04:17,020 But if we can't... 80 00:04:18,289 --> 00:04:22,091 Lon Scott is sitting on the sequel to Iran-Contra. 81 00:04:22,092 --> 00:04:24,594 Whatever happens, we're going to get him. 82 00:04:25,029 --> 00:04:26,796 Don't be so sure. 83 00:04:26,797 --> 00:04:29,638 The bigger the conspiracy, the bigger the people involved. 84 00:04:29,900 --> 00:04:32,268 Then we'll expose them all, 85 00:04:32,269 --> 00:04:34,751 all the way to the top, as high as it goes. 86 00:04:37,240 --> 00:04:39,809 Okay, Agent Memphis. We'll do it your way. 87 00:04:39,810 --> 00:04:42,278 But if it doesn't work, it's back to plan A. 88 00:04:42,279 --> 00:04:44,814 What's plan A? 89 00:04:44,815 --> 00:04:46,716 What do you think? 90 00:04:49,251 --> 00:04:57,720 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 91 00:05:02,807 --> 00:05:03,880 Yeah? 92 00:05:03,881 --> 00:05:05,382 Spoke to my buddy at the FAA. 93 00:05:05,383 --> 00:05:08,251 An Anhur private jet took off from Bellingham 94 00:05:08,252 --> 00:05:10,387 60 minutes after Payne was walked out of here. 95 00:05:10,388 --> 00:05:12,289 The flight plan had them going to Delaware, 96 00:05:12,290 --> 00:05:13,633 but they left controlled airspace 97 00:05:13,634 --> 00:05:15,258 when they got to Virginia. 98 00:05:15,259 --> 00:05:17,461 Baby, you just got to hang in a couple more days. 99 00:05:17,462 --> 00:05:19,196 Heard that before. 100 00:05:19,197 --> 00:05:21,340 You can believe me. We're in field-goal range 101 00:05:21,341 --> 00:05:22,632 I promise it's almost over. 102 00:05:22,633 --> 00:05:23,834 Okay. 103 00:05:23,835 --> 00:05:26,136 Hey, you remember the old Ranger station? 104 00:05:26,137 --> 00:05:28,205 - Damn right I do. - Okay, settle down. 105 00:05:29,674 --> 00:05:31,377 I need you and Mary to get there 106 00:05:31,378 --> 00:05:32,809 as soon as you can. 107 00:05:32,810 --> 00:05:36,146 - Are we in trouble? - Can you slip away quietly? 108 00:05:36,147 --> 00:05:37,848 Yes, definitely. 109 00:05:37,849 --> 00:05:40,684 I'll check in as soon as I'm clear of this. 110 00:05:40,685 --> 00:05:43,320 Is this really almost over? 111 00:05:43,321 --> 00:05:45,655 The hard part will be, 112 00:05:45,656 --> 00:05:48,759 and you're not gonna have to look over your shoulder anymore. 113 00:05:48,760 --> 00:05:51,494 The rest of it we'll deal with later. 114 00:05:53,163 --> 00:05:54,728 All right, babe. I got to go. 115 00:05:55,400 --> 00:05:56,907 I love you. 116 00:06:05,468 --> 00:06:07,744 Okay, Anhur has a private airfield 117 00:06:07,745 --> 00:06:08,812 in Langley Falls. 118 00:06:08,813 --> 00:06:10,116 It's about 20 minutes from here. 119 00:06:10,117 --> 00:06:11,225 I know, I ran it. 120 00:06:11,226 --> 00:06:13,249 They were just issued a diplomatic clearance number 121 00:06:13,250 --> 00:06:15,652 for a flight originating in Russia. 122 00:06:15,653 --> 00:06:18,422 It's scheduled to arrive in half an hour. 123 00:06:18,423 --> 00:06:19,823 Lon Scott's on the move. 124 00:06:19,824 --> 00:06:21,459 I know where he's going. 125 00:06:38,575 --> 00:06:40,510 So according to my boss at the Bureau, 126 00:06:40,511 --> 00:06:43,346 an Anhur private jet took off from Bellingham an hour 127 00:06:43,347 --> 00:06:46,322 after Payne got sprung from the Seattle office. 128 00:06:51,588 --> 00:06:54,024 Well, Payne's on Lon Scott's payroll, 129 00:06:54,025 --> 00:06:55,959 so that makes sense. 130 00:07:00,131 --> 00:07:02,132 And based on his intel at the FAA, 131 00:07:02,133 --> 00:07:04,568 this airfield was just issued a diplomatic clearance 132 00:07:04,569 --> 00:07:07,500 on a flight originating from Russia. 133 00:07:10,240 --> 00:07:13,176 All right. Let's see who we get. 134 00:07:19,684 --> 00:07:22,052 That's Meachum and... 135 00:07:26,924 --> 00:07:28,191 That's Grigory Krukov, 136 00:07:28,192 --> 00:07:31,361 the FSB officer I mentioned earlier. 137 00:07:31,362 --> 00:07:35,499 Full security detail. He's not taking any chances. 138 00:07:41,271 --> 00:07:42,239 Where are you going? 139 00:07:42,240 --> 00:07:44,104 I'm moving ringside. 140 00:08:12,569 --> 00:08:14,170 Where is Payne? 141 00:08:14,171 --> 00:08:18,141 Shit, did we forget to send him an eVite? 142 00:08:18,142 --> 00:08:21,553 He wants $10 million for the thumb drive. 143 00:08:22,480 --> 00:08:24,548 You screwed up. You pay him. 144 00:08:24,549 --> 00:08:26,883 I was tasked with killing the Ukrainian president. 145 00:08:26,884 --> 00:08:29,853 Last time I checked, his brains were all over the sidewalk 146 00:08:29,854 --> 00:08:31,488 And things have just been as smooth 147 00:08:31,489 --> 00:08:33,957 as a minx's kiska ever since. 148 00:08:33,958 --> 00:08:35,625 Payne knows how to hide. 149 00:08:35,626 --> 00:08:37,694 It could take a while to find him. 150 00:08:37,695 --> 00:08:40,597 I didn't fly 5,000 miles to be told this. 151 00:08:40,598 --> 00:08:44,073 I know the problem. What is your solution? 152 00:08:45,303 --> 00:08:46,770 Pay him. 153 00:08:46,771 --> 00:08:48,003 Nyet. 154 00:08:48,004 --> 00:08:50,807 Grigory, he's got Annex B. 155 00:08:50,808 --> 00:08:53,076 Once that gets out, there'll be an investigation, 156 00:08:53,077 --> 00:08:54,878 followed by sanctions. 157 00:08:54,879 --> 00:08:57,179 Finally, NATO tanks on your border. 158 00:08:57,751 --> 00:08:59,616 What the hell are we talking about? 159 00:08:59,617 --> 00:09:01,717 Pay him. 160 00:09:06,990 --> 00:09:08,725 You could be implicated too, Lon. 161 00:09:08,726 --> 00:09:12,562 Anhur is all over that thumb drive. 162 00:09:12,563 --> 00:09:14,130 I'm not worried about that. 163 00:09:14,131 --> 00:09:16,032 If anything, it'll just enhance our reputation. 164 00:09:17,134 --> 00:09:19,703 Plus, it's a big world. 165 00:09:19,704 --> 00:09:20,837 I got a lot of money. 166 00:09:24,075 --> 00:09:25,375 Payne has the Annex B file. 167 00:09:25,376 --> 00:09:27,577 He's using it to finance an exit. 168 00:09:27,578 --> 00:09:29,761 - I'll deal with the Russians. - I'll turn up the heat. 169 00:09:29,762 --> 00:09:30,880 Red on red. 170 00:09:30,881 --> 00:09:32,682 Red on red? 171 00:09:32,683 --> 00:09:34,284 Yeah, we'll play them against each other. 172 00:09:34,285 --> 00:09:35,685 That's what we did in Afghanistan. 173 00:09:35,686 --> 00:09:37,287 How does that get us what we need? 174 00:09:37,288 --> 00:09:39,471 We just make sure Payne comes out the other side of it. 175 00:09:39,472 --> 00:09:41,677 And let him lead us right to it. 176 00:09:51,668 --> 00:09:53,762 You're not hard to find. 177 00:09:55,172 --> 00:09:56,539 Who said I was hiding? 178 00:09:56,540 --> 00:09:58,610 How the hell can you eat that? 179 00:09:59,076 --> 00:10:01,044 It tastes good. What do you want? 180 00:10:01,045 --> 00:10:02,579 Bob Lee's here. 181 00:10:02,580 --> 00:10:05,881 You might want to stay away from open spaces, windows. 182 00:10:07,017 --> 00:10:09,138 I already know he's here. 183 00:10:11,788 --> 00:10:13,475 You talked to him. 184 00:10:14,392 --> 00:10:15,558 Holy shit. 185 00:10:15,559 --> 00:10:18,028 You did. Let me guess. 186 00:10:18,029 --> 00:10:19,763 He said no. 187 00:10:19,764 --> 00:10:22,799 - You're reaching. - Wasn't a very smart play. 188 00:10:22,800 --> 00:10:24,477 Not like you at all. 189 00:10:29,639 --> 00:10:30,940 I need a path out. 190 00:10:30,941 --> 00:10:32,676 Nobody's stopping you. 191 00:10:32,677 --> 00:10:34,711 There's the door. Thanks for playing. 192 00:10:34,712 --> 00:10:36,678 Retirement costs money. 193 00:10:39,849 --> 00:10:41,301 All right. 194 00:10:42,053 --> 00:10:43,560 You want out? 195 00:10:44,288 --> 00:10:46,926 There's one last thing you could do for me. 196 00:10:47,792 --> 00:10:50,694 Payne's got Annex B. He wants $10 million. 197 00:10:50,695 --> 00:10:52,362 Lon said no. 198 00:10:52,363 --> 00:10:54,531 - He tried the Russians? - They won't pay either. 199 00:10:54,532 --> 00:10:58,159 Find Payne. Get the thumb drive. 200 00:10:59,770 --> 00:11:02,694 I'll fund your IRA. 201 00:11:04,008 --> 00:11:06,375 Get me Payne's files from Anhur. 202 00:11:06,877 --> 00:11:08,745 Ops, personnel, financials. 203 00:11:08,746 --> 00:11:10,547 There's got to be a place he stays, eats, 204 00:11:10,548 --> 00:11:13,232 and gets a blow job on a regular basis. 205 00:11:13,551 --> 00:11:15,018 I already did that. 206 00:11:15,019 --> 00:11:17,420 Yeah? You miss things. 207 00:11:17,421 --> 00:11:19,521 Oh. 208 00:11:36,845 --> 00:11:38,980 1140. 209 00:12:03,878 --> 00:12:05,801 Housekeeping. 210 00:12:28,792 --> 00:12:30,959 You move, you die. 211 00:12:33,463 --> 00:12:35,964 Swagger... 212 00:12:40,843 --> 00:12:43,045 Don't feel bad. 213 00:12:43,046 --> 00:12:45,412 You couldn't know he was already in the room. 214 00:12:49,584 --> 00:12:53,961 Special Agent Memphis from Seattle FBI office, 215 00:12:53,962 --> 00:12:56,497 Russian Organized Crime Unit, yes? 216 00:13:00,724 --> 00:13:04,261 If you kill me, she dies. 217 00:13:04,262 --> 00:13:06,862 So you may as well drop it, Swagger. 218 00:13:13,938 --> 00:13:16,207 I know Jack Payne's blackmailing you. 219 00:13:16,208 --> 00:13:17,512 Tell him you'll pay him off, 220 00:13:17,513 --> 00:13:19,217 and when he comes out of hiding to collect, 221 00:13:19,218 --> 00:13:20,217 I'll kill him for you. 222 00:13:20,218 --> 00:13:23,432 While I'm at it, I'll kill Meachum and Lon Scott for you too. 223 00:13:24,688 --> 00:13:27,290 You are trying to entrap me. 224 00:13:27,291 --> 00:13:29,592 She's wearing wire. 225 00:13:29,593 --> 00:13:30,693 Show him. 226 00:13:41,771 --> 00:13:44,392 I'm not with the FBI. I've been suspended. 227 00:13:45,108 --> 00:13:47,209 And yet you still have gun. 228 00:13:47,210 --> 00:13:48,311 This is America. 229 00:13:51,315 --> 00:13:53,549 And now, you two are a team. 230 00:13:53,550 --> 00:13:56,385 - Yes. - So we're all friends here. 231 00:13:56,386 --> 00:13:57,560 Yes, we are. 232 00:14:00,457 --> 00:14:03,559 I survived the fall of communism 233 00:14:03,560 --> 00:14:06,028 and three presidents. 234 00:14:06,029 --> 00:14:07,441 You know how? 235 00:14:09,299 --> 00:14:11,901 Never trusting anyone. 236 00:14:16,707 --> 00:14:18,606 Call your boss. 237 00:14:19,109 --> 00:14:23,546 Ask for State Department file on me, Grigory Krukov. 238 00:14:23,547 --> 00:14:26,107 He says no, I believe you. 239 00:14:26,883 --> 00:14:30,386 If he provides it, well... 240 00:14:38,560 --> 00:14:39,893 Utey. 241 00:14:39,894 --> 00:14:42,496 This is Special Agent Memphis. 242 00:14:42,497 --> 00:14:44,331 I need the State Department file 243 00:14:44,332 --> 00:14:48,269 on a Russian diplomat, Grigory Krukov. 244 00:14:51,974 --> 00:14:54,042 - What's going on? - Nothing. 245 00:14:54,043 --> 00:14:55,610 Just need the file, sir. 246 00:15:01,350 --> 00:15:04,252 Memphis, you were suspended. 247 00:15:04,253 --> 00:15:07,255 As you know, your access to FBI files is revoked. 248 00:15:07,256 --> 00:15:09,123 Don't call here again. 249 00:15:24,339 --> 00:15:29,009 Lon Scott, Meachum, and Payne, are you not forgetting someone? 250 00:15:30,645 --> 00:15:32,180 Me. 251 00:15:32,181 --> 00:15:33,845 I'd like to kill you. 252 00:15:35,017 --> 00:15:37,685 But if I do, more Russians keep coming. 253 00:15:37,686 --> 00:15:40,180 If I kill them, it's tied off on their side. 254 00:15:41,423 --> 00:15:42,657 But... 255 00:15:42,658 --> 00:15:44,569 I want what you're giving Payne. 256 00:15:45,527 --> 00:15:48,767 What makes you think I want him dead that badly? 257 00:15:49,098 --> 00:15:50,547 'Cause they're amateurs, 258 00:15:51,166 --> 00:15:52,933 and you're thinking about it, 259 00:15:52,979 --> 00:15:55,767 which means you still get paid even with them dead. 260 00:15:56,405 --> 00:15:59,315 I didn't think you were a man that cared about money. 261 00:15:59,775 --> 00:16:01,009 I don't. 262 00:16:01,010 --> 00:16:02,513 But after the shit I've been through, 263 00:16:02,514 --> 00:16:04,688 I think I deserve some privacy. 264 00:16:04,813 --> 00:16:06,247 I'm thinking a ranch, 265 00:16:06,248 --> 00:16:08,549 a couple thousand acres, big fence. 266 00:16:08,550 --> 00:16:10,418 Keep my family safe. 267 00:16:20,763 --> 00:16:22,697 Okay, Swagger. 268 00:16:22,698 --> 00:16:25,052 You can have the $10 million. 269 00:16:27,503 --> 00:16:30,571 You kill Meachum, Lon Scott, 270 00:16:30,572 --> 00:16:34,242 and Payne, and I get Annex B. 271 00:16:34,243 --> 00:16:35,260 Done. 272 00:16:36,278 --> 00:16:37,745 The meet has to be at the airport. 273 00:16:37,746 --> 00:16:39,547 It's the perfect place for me to shoot. 274 00:16:39,548 --> 00:16:40,715 They will be suspicious. 275 00:16:40,716 --> 00:16:42,316 Then throw in a getaway plane. 276 00:16:44,787 --> 00:16:47,422 When heads start popping, you go. 277 00:16:47,423 --> 00:16:49,224 But if you don't leave me the money, you're dd 278 00:16:49,225 --> 00:16:51,326 before your foot hits the step of your jet. 279 00:16:57,900 --> 00:16:59,500 You okay? 280 00:16:59,501 --> 00:17:00,600 Yeah. 281 00:17:02,537 --> 00:17:03,838 Thanks for doing that, bro. 282 00:17:03,839 --> 00:17:06,107 Any time, my bro, any time. 283 00:17:06,108 --> 00:17:07,642 I'll talk to you. 284 00:17:23,091 --> 00:17:25,927 Oh, hey, buddy. Long time, no see. 285 00:17:25,928 --> 00:17:27,028 You're not armed? 286 00:17:27,029 --> 00:17:29,163 It's casual Friday. 287 00:17:29,164 --> 00:17:32,242 So, what, you tracked me down through my Leavenworth cellmate? 288 00:17:32,735 --> 00:17:33,668 I'm impressed. 289 00:17:33,669 --> 00:17:35,603 The thumb drive, where is it? 290 00:17:35,604 --> 00:17:38,172 You kill me, you'll never find out. 291 00:17:40,776 --> 00:17:44,545 Hey, it's a rental. 292 00:17:44,546 --> 00:17:46,380 Next time, it won't just be a muzzle burn. 293 00:17:46,381 --> 00:17:48,182 What, kneecaps? 294 00:17:48,183 --> 00:17:49,517 Nuts? 295 00:17:49,518 --> 00:17:52,320 Word of advice, if I bleed out and die, 296 00:17:52,321 --> 00:17:54,522 the Russians are gonna be pissed. 297 00:17:54,523 --> 00:17:56,124 I don't give a shit about the Russians. 298 00:17:56,125 --> 00:17:57,725 - Where's the thumb drive? - Right. 299 00:17:57,726 --> 00:17:59,127 You're still Meachum's errand boy. 300 00:17:59,128 --> 00:18:02,230 Well, he can't have it, 301 00:18:02,231 --> 00:18:04,165 and neither can you. 302 00:18:04,166 --> 00:18:07,435 I die, it flies, and you know I'm right. 303 00:18:07,436 --> 00:18:08,669 Bullshit. 304 00:18:08,670 --> 00:18:10,872 Look, the Russians just agreed to pay me, okay? 305 00:18:10,873 --> 00:18:15,109 You blow it now, they will be on your ass until the end of time. 306 00:18:15,911 --> 00:18:17,445 So kill me 307 00:18:17,446 --> 00:18:20,815 or please get the hell out of my car. 308 00:18:31,360 --> 00:18:33,127 Remember, nice and easy with the breathing. 309 00:18:44,773 --> 00:18:46,641 Gently pull the trigger. 310 00:18:46,642 --> 00:18:47,809 Don't jerk it. 311 00:18:47,810 --> 00:18:49,310 Just take your time. 312 00:18:57,052 --> 00:18:59,451 So what if I can't shoot a tin can from 100 yards? 313 00:18:59,452 --> 00:19:00,822 The thing's five feet tall. 314 00:19:00,823 --> 00:19:03,291 But at 600 yards, it'll look like a can at 100 yards. 315 00:19:13,769 --> 00:19:15,703 All right. Not bad, Pork. 316 00:19:17,539 --> 00:19:19,040 Do it again. 317 00:19:37,292 --> 00:19:39,285 Yo, it's me. 318 00:19:43,610 --> 00:19:46,400 Guard shift's about to change, so it's time to go to work. 319 00:19:46,401 --> 00:19:49,804 I swapped out the substation fuses with cheaper ones. 320 00:19:49,805 --> 00:19:51,446 They'll short out soon. 321 00:19:51,874 --> 00:19:53,777 The lights will dip when the generator kicks on, 322 00:19:53,778 --> 00:19:55,606 and that's when you tuck in. 323 00:19:56,912 --> 00:20:00,481 Wait until you see flames, and then count to five. 324 00:20:00,482 --> 00:20:03,651 Propane ignites at 470 degrees, so you got to let it get hot. 325 00:20:03,652 --> 00:20:05,358 How do you know this shit? 326 00:20:05,821 --> 00:20:07,314 I'm a sniper. 327 00:20:07,856 --> 00:20:09,857 Remember, this silencer gives you one shot, 328 00:20:09,858 --> 00:20:11,325 so if you miss, take it off, 329 00:20:11,326 --> 00:20:13,527 but then they're gonna hear you down below. 330 00:20:13,528 --> 00:20:15,096 This is insane. 331 00:20:15,097 --> 00:20:17,431 This is nothing. Trust me. 332 00:20:25,406 --> 00:20:26,607 See an ID, please. 333 00:20:50,031 --> 00:20:52,533 We got a power outage. 334 00:21:10,451 --> 00:21:11,931 I'm on it! 335 00:21:19,261 --> 00:21:20,876 Got a fire! 336 00:21:47,522 --> 00:21:50,390 I was beginning to wonder if you were gonna come. 337 00:21:52,383 --> 00:21:54,018 Turn around. 338 00:22:00,691 --> 00:22:05,062 You didn't once stop to think, "Wow, this is too easy 339 00:22:05,063 --> 00:22:07,306 I can assure you, I'm unarmed. 340 00:22:07,307 --> 00:22:10,322 The only way I want to kill you is the only way I imagine 341 00:22:10,323 --> 00:22:11,340 you'd like to kill me. 342 00:22:11,341 --> 00:22:13,557 On a long gun. 343 00:22:15,287 --> 00:22:16,588 There's a meeting. 344 00:22:16,589 --> 00:22:19,323 Krukov called for it to pay off Payne. 345 00:22:19,324 --> 00:22:22,027 Yeah, I'm not going. I think it's a set-up. 346 00:22:22,028 --> 00:22:25,496 You're right. It is a set-up. 347 00:22:25,839 --> 00:22:27,165 Okay, Swagger. 348 00:22:27,166 --> 00:22:28,799 You can have the $10 million. 349 00:22:28,800 --> 00:22:32,937 You kill Meachum, Lon Scott, and Payne. 350 00:22:35,340 --> 00:22:37,345 So why am I still alive? 351 00:22:37,643 --> 00:22:40,114 I could've taken you out two days ago at the hangar 352 00:22:40,115 --> 00:22:42,213 when your guards left you exposed. 353 00:22:42,214 --> 00:22:45,216 They didn't cover you on your morning run around the grounds. 354 00:22:45,217 --> 00:22:46,484 Hmm. 355 00:22:46,485 --> 00:22:49,286 If I thought you matter, you'd already be dead. 356 00:22:49,287 --> 00:22:51,833 But you're just a cog in the Russians' wheel. 357 00:22:52,258 --> 00:22:53,875 It's them I want. 358 00:22:54,192 --> 00:22:57,128 So why didn't you kill them when you had the chance? 359 00:22:57,129 --> 00:22:58,562 I was outgunned. 360 00:22:58,563 --> 00:22:59,874 Yeah? 361 00:23:00,942 --> 00:23:02,700 Should've done your reconnaissance. 362 00:23:02,701 --> 00:23:04,435 I did my reconnaissance on you. 363 00:23:04,436 --> 00:23:08,406 You were the Oregon Junior Rifle Champion three years in a row. 364 00:23:08,407 --> 00:23:10,142 You were making shots most shooters 365 00:23:10,143 --> 00:23:12,743 in the adult competition couldn't make. 366 00:23:12,744 --> 00:23:16,038 But then, at 18, you lost. 367 00:23:17,682 --> 00:23:20,267 You didn't even crack the final round. 368 00:23:20,819 --> 00:23:22,620 I assume the death of your father earlier 369 00:23:22,621 --> 00:23:25,476 that year had an adverse effect on you. 370 00:23:28,759 --> 00:23:31,352 Fathers have a way of screwing up their sons. 371 00:23:31,730 --> 00:23:34,320 Hmm. They sure do. 372 00:23:37,435 --> 00:23:39,980 I don't remember the pain. 373 00:23:40,772 --> 00:23:42,510 How about you? 374 00:23:44,242 --> 00:23:45,980 Yeah, I remember it. 375 00:23:47,879 --> 00:23:50,147 You know, my accident happened before I got a chance 376 00:23:50,148 --> 00:23:52,183 to serve my country. 377 00:23:52,184 --> 00:23:54,164 I serve it now, though. 378 00:23:54,686 --> 00:23:56,737 For years, I wanted to be as good as you. 379 00:23:56,738 --> 00:23:59,071 But we both know I'm better now. 380 00:24:03,762 --> 00:24:05,877 Yeah, the shot that killed the Ukrainian president 381 00:24:05,878 --> 00:24:07,212 was a good one, 382 00:24:07,766 --> 00:24:10,201 even with your special red bullet. 383 00:24:11,770 --> 00:24:14,905 But try making it when you got grenades landing all around you, 384 00:24:14,906 --> 00:24:16,986 command screaming in your ear, and your buddy's 385 00:24:16,987 --> 00:24:18,893 bleeding out 20 feet away. 386 00:24:21,079 --> 00:24:22,821 I'm the sniper. 387 00:24:23,849 --> 00:24:25,416 You're just a... 388 00:24:25,417 --> 00:24:26,684 marksman. 389 00:24:28,854 --> 00:24:30,805 You shoot pumpkins. 390 00:24:32,289 --> 00:24:35,059 Come to the meet and watch a real sniper work. 391 00:24:35,060 --> 00:24:37,260 You'll see the difference. 392 00:24:40,130 --> 00:24:41,732 There you go. I got your bag. 393 00:24:41,733 --> 00:24:43,667 I'll see you in a second. 394 00:24:43,668 --> 00:24:45,769 Take it. It's not much. 395 00:24:45,770 --> 00:24:47,237 I can't. 396 00:24:52,244 --> 00:24:53,878 Stop. 397 00:24:53,879 --> 00:24:55,846 What are you gonna do if things don't pan out 398 00:24:55,847 --> 00:24:57,611 the way Bob Lee says? 399 00:24:58,016 --> 00:25:00,517 Please, I swore I'd take care of you. 400 00:25:00,518 --> 00:25:02,147 You already have. 401 00:25:03,388 --> 00:25:05,521 Where are you going? 402 00:25:09,193 --> 00:25:11,291 You can't say, can you? 403 00:25:12,497 --> 00:25:15,433 You can't say when you'll call or when I'll see you again. 404 00:25:15,434 --> 00:25:17,138 Hey, I'll reach out to you when we're safe. 405 00:25:17,139 --> 00:25:18,323 I promise. 406 00:25:20,105 --> 00:25:22,079 You remember when I used to sneak out 407 00:25:22,080 --> 00:25:23,981 to Tommy O'Leary's house? 408 00:25:23,982 --> 00:25:26,250 And what has that got to do with anything? 409 00:25:26,251 --> 00:25:28,786 You've always covered for me my whole life, 410 00:25:28,787 --> 00:25:30,234 no matter what. 411 00:25:30,822 --> 00:25:33,578 I need you to do it this one last time. 412 00:25:34,793 --> 00:25:38,629 But, Anne, you can't trust anyone, no one. 413 00:25:40,499 --> 00:25:42,700 Mary, come say good-bye, honey. 414 00:25:42,701 --> 00:25:44,035 Bye, Auntie Anne. 415 00:25:44,036 --> 00:25:46,986 Oh, good-bye, sweetheart. 416 00:25:47,039 --> 00:25:49,840 You be a good girl, and you take care of your mommy for me. 417 00:25:49,841 --> 00:25:50,775 Okay? 418 00:25:50,776 --> 00:25:52,343 - Mm-hmm. - Come on. 419 00:25:52,344 --> 00:25:53,978 Okay. 420 00:26:05,456 --> 00:26:06,824 Uh-huh. 421 00:26:06,825 --> 00:26:09,360 Goddamn, Payne. Nothing you need to worry about. 422 00:26:09,361 --> 00:26:11,094 Just do what you can to shut Payne up. 423 00:26:13,431 --> 00:26:14,865 Who was that? 424 00:26:14,866 --> 00:26:16,667 Like I don't have enough problems. 425 00:26:16,668 --> 00:26:18,402 Now, I hear you've changed your mind. 426 00:26:18,403 --> 00:26:20,738 They hired Swagger to kill us. 427 00:26:20,739 --> 00:26:23,007 Now he's gonna kill them instead. 428 00:26:23,008 --> 00:26:25,508 You arranged this with Swagger. 429 00:26:25,633 --> 00:26:26,944 What makes you think he isn't gonna pop you too 430 00:26:26,945 --> 00:26:27,978 while he's at it? 431 00:26:27,979 --> 00:26:30,548 He will. He'll try. 432 00:26:30,549 --> 00:26:33,716 But it's worth the risk in order to get my shot at him. 433 00:26:36,020 --> 00:26:39,458 He kills the Russians, he kills the deal. 434 00:26:39,791 --> 00:26:41,225 You'll be able to make a new deal 435 00:26:41,226 --> 00:26:43,194 with whoever Krukov's replacement is. 436 00:26:50,701 --> 00:26:53,637 Hey, Porter, here to get your second Pulitzer? 437 00:26:59,310 --> 00:27:01,278 Hi. Can I speak to Julie? 438 00:27:01,279 --> 00:27:02,747 She's busy right now. 439 00:27:02,748 --> 00:27:04,048 Simon Porter. She knows me. 440 00:27:04,049 --> 00:27:05,716 I just said she's busy right now. 441 00:27:05,717 --> 00:27:07,585 It's very important that I speak to her. 442 00:27:07,586 --> 00:27:09,954 You've got one second to get your foot out of my door 443 00:27:09,955 --> 00:27:12,121 before I break it. 444 00:27:44,322 --> 00:27:45,923 What do you want, Porter? 445 00:27:45,924 --> 00:27:48,123 Julie Swagger's gone. 446 00:27:48,994 --> 00:27:50,617 I'll have someone there within the hour. 447 00:27:50,618 --> 00:27:52,229 Do exactly as they say. 448 00:28:06,302 --> 00:28:08,736 All right, you should be good to go. 449 00:28:09,239 --> 00:28:13,275 Okay, so everyone arrives. Then what? 450 00:28:13,276 --> 00:28:14,910 Then I'm gonna light the fuse. 451 00:28:14,911 --> 00:28:16,412 Speak English. 452 00:28:16,413 --> 00:28:19,348 Create chaos and get them questioning each other. 453 00:28:19,349 --> 00:28:21,192 Red on red. 454 00:28:21,818 --> 00:28:24,553 There'll be no innocents in that hangar today. 455 00:28:24,554 --> 00:28:26,055 Like I told you, if all goes well, 456 00:28:26,056 --> 00:28:27,723 all you'll have to do is spot. 457 00:28:27,724 --> 00:28:30,259 But if some shit goes wrong, 458 00:28:30,260 --> 00:28:32,661 you keep Payne alive until we get the evidence. 459 00:28:32,662 --> 00:28:33,929 Copy? 460 00:28:33,930 --> 00:28:35,777 Copy. 461 00:28:56,218 --> 00:28:57,750 Isaac? 462 00:28:59,823 --> 00:29:01,840 This is some Deep Throat shit. 463 00:29:01,841 --> 00:29:04,193 The situation has grown untenable. 464 00:29:04,194 --> 00:29:05,361 No kidding. 465 00:29:05,362 --> 00:29:07,730 Swagger approached me with a deal. 466 00:29:07,731 --> 00:29:10,939 Let me guess. He gets to kill everyone. 467 00:29:10,940 --> 00:29:12,368 In exchange, you leave him alone. 468 00:29:12,369 --> 00:29:14,759 He wants his life back. 469 00:29:15,705 --> 00:29:19,124 After Swagger has killed Lon Scott, Meachum, 470 00:29:19,125 --> 00:29:21,940 and Payne, I'd like you to kill him. 471 00:29:22,712 --> 00:29:24,580 Why the hell would I trust you? 472 00:29:24,581 --> 00:29:27,915 Because our interests are aligned. 473 00:29:30,457 --> 00:29:32,321 All right. 474 00:29:32,322 --> 00:29:34,523 After it's done and Bob Lee is dead, 475 00:29:34,524 --> 00:29:37,501 you get on a plane with Annex B, and you go. 476 00:29:38,061 --> 00:29:41,063 But you leave the diamonds. 477 00:29:41,064 --> 00:29:43,065 Of course. 478 00:29:43,066 --> 00:29:45,172 How will you do it? 479 00:29:45,769 --> 00:29:47,436 That's not your problem. 480 00:29:52,576 --> 00:29:54,143 Anne, this is Carlos. 481 00:29:54,144 --> 00:29:55,607 He's an attorney at our publisher's. 482 00:29:55,608 --> 00:29:57,012 Good morning, Ms. Murphy. 483 00:29:57,013 --> 00:29:59,281 Anne, we have a formal offer of $500,000 484 00:29:59,282 --> 00:30:02,418 for exclusive rights to Julie and Bob Lee's story. 485 00:30:02,419 --> 00:30:03,919 I know Julie's gone. 486 00:30:03,920 --> 00:30:05,955 Can we please come in and talk it over? 487 00:30:05,956 --> 00:30:08,990 I know she needs the money. 488 00:30:10,693 --> 00:30:12,030 You have a beautiful home. 489 00:30:12,031 --> 00:30:13,952 Let's just get this over with. 490 00:30:15,966 --> 00:30:19,389 We are delighted to present this offer to you. 491 00:30:20,303 --> 00:30:22,071 Take your time. Read it carefully. 492 00:30:22,072 --> 00:30:24,539 It's a very generous offer. 493 00:30:24,540 --> 00:30:27,173 If my sister said no, she probably won't change her mind. 494 00:30:27,174 --> 00:30:30,802 Well, if it's in her best interest, maybe she should. 495 00:30:31,648 --> 00:30:34,316 How soon do you think you can get this to her? 496 00:30:34,317 --> 00:30:35,784 I don't know. She's very busy. 497 00:30:35,785 --> 00:30:38,220 I'm not even sure this is appropriate. 498 00:30:43,526 --> 00:30:45,394 This is the last thing I'm doing. 499 00:30:45,395 --> 00:30:47,731 You tell Lon Scott I'm done. 500 00:31:06,515 --> 00:31:09,018 Armored up. Must be the Russians. 501 00:31:09,019 --> 00:31:10,386 Copy that. 502 00:31:12,689 --> 00:31:15,032 I got Lon Scott. 503 00:31:15,592 --> 00:31:17,766 And I see Meachum. 504 00:31:18,094 --> 00:31:19,595 Any sign of Payne? 505 00:31:21,464 --> 00:31:24,667 Wait. Here comes a sedan. 506 00:31:33,609 --> 00:31:35,986 Okay. He's here. 507 00:31:52,062 --> 00:31:54,129 Were you guys back there measuring dicks? 508 00:31:54,130 --> 00:31:55,497 Lon won, right? 509 00:32:04,473 --> 00:32:07,676 Well, we could stand here and have a circle-jerk, 510 00:32:07,677 --> 00:32:09,020 or you could give me my diamonds, 511 00:32:09,021 --> 00:32:10,612 and I'll be on my merry way. 512 00:32:29,732 --> 00:32:31,645 Thank you, sir. 513 00:32:44,681 --> 00:32:49,385 You know, my dad said that I'd never amount to anything. 514 00:32:49,386 --> 00:32:51,186 Man, he was an asshole. 515 00:32:56,226 --> 00:32:59,228 Shit. Isaac. 516 00:33:09,571 --> 00:33:11,206 Swagger, what's wrong? 517 00:33:11,207 --> 00:33:12,950 Johnson's down there on a long gun. 518 00:33:12,951 --> 00:33:15,010 He's got a bead on my location. I need to move. 519 00:33:15,011 --> 00:33:17,158 - Don't let them kill Payne. - Swagger. 520 00:33:17,159 --> 00:33:18,127 I got to get down there. 521 00:33:18,128 --> 00:33:19,581 I'll meet you at the checkpoint. 522 00:33:19,582 --> 00:33:20,849 Do what you got to do. 523 00:33:20,850 --> 00:33:22,151 Well, as the saying goes, 524 00:33:22,152 --> 00:33:24,086 "All good things must come to an end." 525 00:33:24,087 --> 00:33:26,221 The thumb drive. 526 00:33:29,392 --> 00:33:32,494 I'll call you from the air and let you know where it is 527 00:34:16,172 --> 00:34:18,307 It's not him. Let's go. 528 00:34:51,507 --> 00:34:53,742 Give it to me. 529 00:34:53,743 --> 00:34:55,446 I know you put a tracker on those diamonds. 530 00:34:55,447 --> 00:34:56,812 Give it to me. 531 00:35:25,574 --> 00:35:30,078 Hey, Tito, I need that thing you're holding for me. 532 00:35:30,079 --> 00:35:32,173 Sure thing. 533 00:35:36,986 --> 00:35:38,921 Here you go. You okay? 534 00:35:38,922 --> 00:35:40,455 - I am now. - Cool, man. 535 00:35:40,456 --> 00:35:42,639 - Let me get back to my customer. - All right, brother. 536 00:36:08,550 --> 00:36:10,559 God, you're a dumbass. 537 00:36:36,864 --> 00:36:38,899 Bob Lee? 538 00:36:39,734 --> 00:36:42,836 The thumb drive? 539 00:36:52,781 --> 00:36:54,248 - Yes? - Swagger's gone. 540 00:36:54,249 --> 00:36:56,075 He's got Annex B. 541 00:36:57,894 --> 00:36:59,820 Our mutual friends will not be pleased. 542 00:36:59,821 --> 00:37:01,489 Good-bye, Mr. Meachum. 543 00:37:17,639 --> 00:37:19,073 You did what needed to be done. 544 00:37:19,074 --> 00:37:20,541 Shit happens on the battlefield. 545 00:37:20,542 --> 00:37:22,910 - This isn't a battlefield. - It is for me. 546 00:37:25,080 --> 00:37:27,320 You were gonna kill them all, weren't you? 547 00:37:28,217 --> 00:37:29,283 That's why you went quiet. 548 00:37:29,284 --> 00:37:31,390 It was plan A for you all along, 549 00:37:31,391 --> 00:37:33,230 and if Isaac hadn't have been there, you were gonna let loose. 550 00:37:33,231 --> 00:37:35,556 - You're goddamn right I was. - You lied to me. 551 00:37:35,557 --> 00:37:36,958 You got what you needed. 552 00:37:40,763 --> 00:37:42,930 The ends don't justify the means. 553 00:37:47,102 --> 00:37:49,837 I shot men in cold blood today. 554 00:37:51,774 --> 00:37:54,909 Nobody needs to know you were on that rifle. 555 00:37:56,712 --> 00:37:58,813 What the hell have you gotten me into? 556 00:38:02,050 --> 00:38:03,648 Give it to me. 557 00:38:04,586 --> 00:38:05,753 One last thing. 558 00:38:37,386 --> 00:38:39,246 Hey, Mary, honey, 559 00:38:39,247 --> 00:38:40,510 you got to get up for me, okay? 560 00:38:40,511 --> 00:38:41,715 Come here. Come here. 561 00:38:41,716 --> 00:38:43,539 Mommy needs you underneath the bed, all right? 562 00:38:43,540 --> 00:38:44,974 - I'm scared. - Come on. 563 00:38:45,520 --> 00:38:47,120 It's okay. 564 00:38:47,121 --> 00:38:50,123 Listen, you can't come out until Mama comes back for you. 565 00:38:50,124 --> 00:38:51,224 Okay? Promise me. 566 00:38:51,225 --> 00:38:53,293 - Promise. - Quiet as a mouse. 567 00:39:10,678 --> 00:39:11,945 Hey! 568 00:39:13,648 --> 00:39:14,614 No. 569 00:39:16,551 --> 00:39:17,884 What are you doing? 570 00:39:17,885 --> 00:39:18,852 Hey! 571 00:40:11,891 --> 00:40:19,391 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com - web-dl sync awaqeded 40288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.