All language subtitles for 07. Danger Close.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,640 --> 00:00:09,477 Previously on "Shooter"... I need to talk to Kasper. 2 00:00:10,344 --> 00:00:11,904 Alexander Prosovich gave me this number. 3 00:00:11,928 --> 00:00:14,182 You're talking to him, Mr. Swagger. 4 00:00:14,282 --> 00:00:16,016 Voydian left information for me. 5 00:00:16,117 --> 00:00:19,019 They're all written by the same journalist, Karlina Ordenko. 6 00:00:19,120 --> 00:00:21,222 Something about a city called Graznyole. 7 00:00:21,322 --> 00:00:22,556 Dimitri Voydian. 8 00:00:22,656 --> 00:00:24,225 One day you roll him up. 9 00:00:24,325 --> 00:00:26,294 Next day he's found in pieces. 10 00:00:26,394 --> 00:00:27,295 [grunts] [groans] 11 00:00:27,395 --> 00:00:28,429 Annex B. 12 00:00:28,529 --> 00:00:30,030 Looks like we've been hiring PMCs 13 00:00:30,131 --> 00:00:31,399 to handle off-book black ops. 14 00:00:31,499 --> 00:00:33,334 This has war crimes written all over it. 15 00:00:33,434 --> 00:00:35,634 Somebody saw us looking into this and they shut us down. 16 00:00:35,658 --> 00:00:37,271 We're taking custody of him. 17 00:00:37,371 --> 00:00:39,707 He's in violation of numerous articles of the UCMJ. 18 00:00:39,807 --> 00:00:41,041 Who do I need to talk to then? 19 00:00:41,142 --> 00:00:42,343 The Secretary of the Army. 20 00:00:42,443 --> 00:00:43,683 HOWARD: It just doesn't add up. 21 00:00:43,783 --> 00:00:44,684 Do you believe me now? 22 00:00:44,784 --> 00:00:46,147 Yes, I believe you now. 23 00:00:46,247 --> 00:00:47,567 We need to talk about your bullet. 24 00:00:47,591 --> 00:00:49,150 There are four rifles in the world 25 00:00:49,250 --> 00:00:51,370 that are strong enough to fire a bullet like this one. 26 00:00:51,470 --> 00:00:53,670 That's a Black King, and that's one of them right there. 27 00:00:53,694 --> 00:00:56,445 You find the other Black Kings, you find your shooter. 28 00:00:58,692 --> 00:01:01,729 [smooth rock music] 29 00:01:01,829 --> 00:01:08,769 ♪ 30 00:01:35,396 --> 00:01:42,403 ♪ 31 00:01:49,410 --> 00:01:51,610 HOWARD: Until we know if there's a mole in the building, 32 00:01:51,634 --> 00:01:53,214 we're gonna have to keep up appearances. 33 00:01:53,314 --> 00:01:54,524 That means I'm gonna have to grill you 34 00:01:54,548 --> 00:01:55,748 on everything Swagger-related. 35 00:01:55,816 --> 00:01:56,817 Understood, sir. 36 00:01:56,917 --> 00:01:58,852 Where is he? 37 00:01:58,952 --> 00:02:00,188 NADINE: I have no idea. 38 00:02:00,288 --> 00:02:02,156 HOWARD: Does he have a plan? 39 00:02:02,256 --> 00:02:04,558 NADINE: Yeah, he's looking for the real shooter. 40 00:02:04,658 --> 00:02:05,735 I honestly don't know much more. 41 00:02:05,759 --> 00:02:06,827 He's not very talkative. 42 00:02:06,927 --> 00:02:08,396 HOWARD: Stay close to him. 43 00:02:08,496 --> 00:02:09,563 Keep building that trust. 44 00:02:09,663 --> 00:02:10,831 NADINE: Will do. 45 00:02:10,931 --> 00:02:12,300 Unfortunately with Payne gone, 46 00:02:12,400 --> 00:02:13,734 my leads on the Voydian connection 47 00:02:13,834 --> 00:02:15,736 to this whole thing have gone cold. 48 00:02:15,836 --> 00:02:18,439 But I'm still convinced the Russians are behind everything. 49 00:02:18,539 --> 00:02:19,819 HOWARD: All right, if we do this, 50 00:02:19,843 --> 00:02:21,709 we need to do it by the book. 51 00:02:21,809 --> 00:02:23,849 So we can't let on we know how deep this thing goes. 52 00:02:23,873 --> 00:02:26,280 It's just business as usual. 53 00:02:26,380 --> 00:02:33,321 ♪ 54 00:03:02,516 --> 00:03:09,523 ♪ 55 00:03:18,699 --> 00:03:20,668 I read your file on the Russians. 56 00:03:20,768 --> 00:03:21,902 It's well done. 57 00:03:22,002 --> 00:03:23,504 Thank you, sir. 58 00:03:23,604 --> 00:03:25,673 Just because they all have ties to Dimitri Voydian 59 00:03:25,773 --> 00:03:27,808 doesn't necessarily mean that Payne killed them. 60 00:03:27,908 --> 00:03:30,344 Oh, and it doesn't exactly scream conspiracy. 61 00:03:30,444 --> 00:03:33,314 Karlina Ordenko, I need to speak to her. 62 00:03:33,414 --> 00:03:35,849 So speak to her. 63 00:03:52,466 --> 00:03:54,268 JULIE: Hey you. 64 00:03:54,368 --> 00:03:55,736 Mary finally went to sleep, 65 00:03:55,836 --> 00:03:57,938 so I have a minute to say hi. 66 00:03:58,038 --> 00:04:01,709 Tonight we had mint chocolate chip, your favorite. 67 00:04:01,809 --> 00:04:05,579 Somehow we finished the whole pint. 68 00:04:05,679 --> 00:04:07,581 I wish you were here. 69 00:04:07,681 --> 00:04:10,718 It's the simple moments when I miss you the most. 70 00:04:10,818 --> 00:04:14,788 MAN: ♪ Hot hands you're on to my neck ♪ 71 00:04:14,888 --> 00:04:18,792 ♪ Black boots and her French heritage ♪ 72 00:04:18,892 --> 00:04:21,795 BOBBY LEE: I wish I was there, too. 73 00:04:21,895 --> 00:04:24,732 If it's any comfort, I'm making progress. 74 00:04:24,832 --> 00:04:27,868 This is almost over, I promise. 75 00:04:27,968 --> 00:04:30,471 I love you. 76 00:04:30,571 --> 00:04:32,272 MAN: ♪ Afraid 77 00:04:32,373 --> 00:04:37,545 ♪ Do you get afraid, afraid, afraid ♪ 78 00:04:37,645 --> 00:04:42,716 ♪ 79 00:04:42,816 --> 00:04:45,052 ANNE: Jules, have you seen Mary's tutu? 80 00:04:45,152 --> 00:04:46,554 She wants to wear it. 81 00:04:46,654 --> 00:04:47,974 Yeah, it's just in the top drawer. 82 00:04:47,998 --> 00:04:49,823 Uh-uh, she rearranged everything. 83 00:04:49,923 --> 00:04:51,058 I can't find it. 84 00:04:51,158 --> 00:04:53,694 [scoffs] What? 85 00:04:53,794 --> 00:04:55,496 I will come help you. 86 00:05:16,817 --> 00:05:19,787 [suspenseful music] 87 00:05:19,887 --> 00:05:26,794 ♪ 88 00:05:38,772 --> 00:05:41,742 [dramatic music] 89 00:05:41,842 --> 00:05:48,749 ♪ 90 00:05:54,121 --> 00:05:56,624 LONNIE: Jack, come on in. 91 00:06:00,794 --> 00:06:02,763 Jesus, Lon, what did you do, 92 00:06:02,863 --> 00:06:05,032 steal these chairs from the Lollypop Guild? 93 00:06:05,132 --> 00:06:07,435 [both laugh] 94 00:06:07,535 --> 00:06:09,102 Anyway, thanks for getting me out. 95 00:06:09,202 --> 00:06:12,706 Didn't really give me much of a choice, did you? 96 00:06:12,806 --> 00:06:14,566 You're in good spirits for someone whose face 97 00:06:14,590 --> 00:06:16,810 was plastered all over the news. 98 00:06:16,910 --> 00:06:19,480 All missions suffer setbacks. 99 00:06:19,580 --> 00:06:21,014 Yeah, a flat tire is a setback. 100 00:06:21,114 --> 00:06:22,883 You're fully blown, Jack. 101 00:06:22,983 --> 00:06:26,854 In the most spectacular way possible, I might add. 102 00:06:26,954 --> 00:06:28,822 I think you should retire. 103 00:06:28,922 --> 00:06:30,691 You'll be well compensated, 104 00:06:30,791 --> 00:06:32,960 and we'll set you up someplace nice. 105 00:06:33,060 --> 00:06:34,462 How does Fiji sound? 106 00:06:34,562 --> 00:06:36,830 [chuckles] 107 00:06:36,930 --> 00:06:40,501 Uh, ahoy there, Captain Bligh. 108 00:06:40,601 --> 00:06:42,570 [both laugh] 109 00:06:42,670 --> 00:06:46,740 Look, that sounds not so good, Lon. 110 00:06:46,840 --> 00:06:49,610 I mean, come on, man, you can't touch me. 111 00:06:49,710 --> 00:06:52,446 Okay, and I ain't going to Fiji 112 00:06:52,546 --> 00:06:54,682 or anywhere else. 113 00:06:54,782 --> 00:06:58,452 I want $10 million or I'm going public with that. 114 00:06:58,552 --> 00:07:01,421 Now, the resolution is shitty. 115 00:07:01,522 --> 00:07:04,024 It's a cell phone video of my laptop screen. 116 00:07:04,124 --> 00:07:06,627 The original is way better. 117 00:07:06,727 --> 00:07:08,829 Just like every page of the complete, 118 00:07:08,929 --> 00:07:11,031 unredacted copy of the Annex B file, 119 00:07:11,131 --> 00:07:15,969 which I also have in my possession. 120 00:07:16,069 --> 00:07:18,472 So you had the evidence all along? 121 00:07:18,572 --> 00:07:19,907 Yeah. 122 00:07:20,007 --> 00:07:22,042 I took it from Dimitri Voydian's body. 123 00:07:22,142 --> 00:07:25,746 I thought it might make a good insurance plan. 124 00:07:25,846 --> 00:07:27,615 I guess I was right. 125 00:07:27,715 --> 00:07:29,216 No. 126 00:07:29,316 --> 00:07:31,485 You were wrong. 127 00:07:31,585 --> 00:07:33,954 See, had you come in here 128 00:07:34,054 --> 00:07:36,089 and given me a thumb drive, 129 00:07:36,189 --> 00:07:38,726 I would have rewarded you. 130 00:07:43,163 --> 00:07:44,965 And why would I do that? 131 00:07:45,065 --> 00:07:46,634 Oh, I don't know. 132 00:07:46,734 --> 00:07:49,136 Loyalty, for one. 133 00:07:49,236 --> 00:07:53,574 Because it would have engendered my gratitude. 134 00:07:53,674 --> 00:07:56,510 And because I've always considered you a friend. 135 00:08:00,113 --> 00:08:02,182 Yeah, well, you talk real nice 136 00:08:02,282 --> 00:08:04,685 for a guy who has me surrounded by armed guards. 137 00:08:04,785 --> 00:08:06,119 [chuckles] 138 00:08:06,219 --> 00:08:08,522 Jack, if I wanted to kill you, 139 00:08:08,622 --> 00:08:10,558 I would have had you thrown out of my jet 140 00:08:10,658 --> 00:08:13,627 at 35,000 feet. 141 00:08:13,727 --> 00:08:15,228 Are you really this stupid? 142 00:08:15,328 --> 00:08:19,066 I'm not giving you $10 million or anything. 143 00:08:19,166 --> 00:08:22,903 From now on, you're on your own. 144 00:08:29,977 --> 00:08:32,613 Well, then I guess I'll just have to go to the Feds. 145 00:08:34,047 --> 00:08:36,049 Go ahead. 146 00:08:36,149 --> 00:08:38,686 And by the way, it's Captain Ahab 147 00:08:38,786 --> 00:08:40,788 who had one leg, from "Moby Dick." 148 00:08:40,888 --> 00:08:42,590 I'll get you a copy. 149 00:08:42,690 --> 00:08:45,292 You'll need something to read while you're awaiting trial. 150 00:08:47,294 --> 00:08:49,830 Good seeing you. 151 00:08:58,271 --> 00:09:00,307 [dog barking] 152 00:09:10,183 --> 00:09:13,587 Colonel Singer. 153 00:09:13,687 --> 00:09:14,922 Who? 154 00:09:15,022 --> 00:09:17,057 You've known Colonel Singer all your life, 155 00:09:17,157 --> 00:09:18,759 and now out of the blue he's accessing 156 00:09:18,859 --> 00:09:22,562 classified files on Annex B? 157 00:09:22,663 --> 00:09:24,832 You dug his grave when you asked him to help you. 158 00:09:24,932 --> 00:09:28,001 Now you gotta fill it. 159 00:09:28,101 --> 00:09:29,569 Singer doesn't know anything. 160 00:09:29,670 --> 00:09:31,872 He knows you. 161 00:09:31,972 --> 00:09:34,842 And he knows about Annex B. 162 00:09:34,942 --> 00:09:40,013 There's careful, and then there's paranoid. 163 00:09:40,113 --> 00:09:42,182 Singer's not dangerous. 164 00:09:42,282 --> 00:09:44,985 And he's not some old lady either. 165 00:09:45,085 --> 00:09:46,887 People will miss him. 166 00:09:46,987 --> 00:09:48,989 You know... 167 00:09:49,089 --> 00:09:53,160 I think you're forgetting your place. 168 00:09:53,260 --> 00:09:55,595 My place? 169 00:09:55,696 --> 00:09:57,931 Who the hell do you think you are? 170 00:09:58,031 --> 00:10:02,235 You're a drunk with a security clearance. 171 00:10:02,335 --> 00:10:04,271 And you're that asshole 172 00:10:04,371 --> 00:10:06,306 who thought he could outsmart me. 173 00:10:08,075 --> 00:10:10,778 Now work out your bullshit 174 00:10:10,878 --> 00:10:13,914 and then you go deal with Singer. 175 00:10:14,014 --> 00:10:16,917 [tense music] 176 00:10:17,017 --> 00:10:23,924 ♪ 177 00:10:29,062 --> 00:10:31,064 [indistinct chatter] 178 00:10:38,071 --> 00:10:41,775 Nadine Memphis. We spoke on the phone. 179 00:10:41,875 --> 00:10:43,176 You are friend of Alexi? 180 00:10:43,276 --> 00:10:44,377 Not exactly. 181 00:10:44,477 --> 00:10:46,346 I'm a Special Agent with the FBI. 182 00:10:46,446 --> 00:10:48,148 Just need a few moments of your time. 183 00:10:48,248 --> 00:10:50,217 [mutters in Russian] 184 00:10:50,317 --> 00:10:52,152 I am very busy woman, Miss FBI. 185 00:10:52,252 --> 00:10:54,254 I have no time to be harassed. 186 00:10:54,354 --> 00:10:56,924 A Ukranian journalist by the name of Karlina Ordenko 187 00:10:57,024 --> 00:10:58,058 has gone missing. 188 00:10:58,158 --> 00:11:00,160 I need to talk to her. 189 00:11:00,260 --> 00:11:01,740 I'd be very grateful if you could make 190 00:11:01,764 --> 00:11:05,332 some discreet inquiries. 191 00:11:05,432 --> 00:11:07,334 [sighs] 192 00:11:07,434 --> 00:11:11,238 I'm afraid I cannot help you. 193 00:11:11,338 --> 00:11:14,207 The FBI is already aware of a number 194 00:11:14,307 --> 00:11:19,212 of potentially illegal operations with ties to you. 195 00:11:19,312 --> 00:11:21,849 Just takes one push the set the dominoes tumbling. 196 00:11:21,949 --> 00:11:23,350 We both know if you had something, 197 00:11:23,450 --> 00:11:25,085 you would have already used it. 198 00:11:25,185 --> 00:11:27,988 You're right, I would. Move in. 199 00:11:28,856 --> 00:11:30,057 FBI! 200 00:11:30,157 --> 00:11:31,458 [overlapping shouting] 201 00:11:31,558 --> 00:11:33,478 MAN: Show me your hands! MAN: Down on your knees! 202 00:11:36,964 --> 00:11:38,365 This is a beauty salon. 203 00:11:38,465 --> 00:11:40,700 You own three beauty salons for money laundering, 204 00:11:40,801 --> 00:11:43,470 an illegal casino on 8th, two brothels, 205 00:11:43,570 --> 00:11:46,206 and of course the entire Russian drug trade 206 00:11:46,306 --> 00:11:48,075 in the Pacific Northwest. 207 00:11:48,175 --> 00:11:50,410 [speaking Russian] 208 00:11:56,349 --> 00:12:00,120 What are you looking for? Perhaps I can be helpful. 209 00:12:11,999 --> 00:12:14,001 [indistinct chatter] 210 00:12:21,474 --> 00:12:23,394 MAN: What do you think? It's one of my favorites. 211 00:12:23,418 --> 00:12:25,353 I like it. Yeah. 212 00:12:27,214 --> 00:12:29,182 What do you think? 213 00:12:29,282 --> 00:12:31,218 [indistinct chatter] 214 00:12:41,161 --> 00:12:42,162 Hey. JONES: Thank you. 215 00:12:42,262 --> 00:12:43,296 Are you Mr. Jones? 216 00:12:43,396 --> 00:12:45,232 Uh, I am, yeah, sir. 217 00:12:45,332 --> 00:12:47,510 You loaded Wakefield's bullets in his thousand-yard bull's-eye 218 00:12:47,534 --> 00:12:49,036 at the Missoula Nationals, right? 219 00:12:49,136 --> 00:12:51,104 Yeah, that was some damn fine shooting. 220 00:12:51,204 --> 00:12:52,472 It sure was, man, 221 00:12:52,572 --> 00:12:54,474 but it was your bullets that gave him the edge. 222 00:12:54,574 --> 00:12:56,877 He should split his winnings with you. 223 00:12:56,977 --> 00:12:58,178 What can I do you for? 224 00:12:58,278 --> 00:12:59,558 Well, my family's finally decided 225 00:12:59,612 --> 00:13:01,214 to unload some of Daddy's rifles. 226 00:13:01,314 --> 00:13:03,951 And, uh, you know anybody around here at the show 227 00:13:04,051 --> 00:13:07,087 that might be interested in an original 1941 Johnson? 228 00:13:07,187 --> 00:13:09,823 Uh... Paul Helling, maybe. 229 00:13:09,923 --> 00:13:11,959 He's got a booth on the other side. 230 00:13:12,059 --> 00:13:13,293 You can't miss it. Yeah? 231 00:13:13,393 --> 00:13:14,494 Trust me, yeah. 232 00:13:14,594 --> 00:13:16,096 Just tell him I sent you. 233 00:13:16,196 --> 00:13:18,832 Will do. Thanks. Thank you. 234 00:13:18,932 --> 00:13:21,252 QUINCE: Man, I told you that handgun stuff was for pussies. 235 00:13:21,276 --> 00:13:23,070 You want stopping power, spray and pray. 236 00:13:23,170 --> 00:13:26,073 [tense music] 237 00:13:26,173 --> 00:13:30,110 ♪ 238 00:13:30,210 --> 00:13:31,845 Excuse me. Yeah? 239 00:13:31,945 --> 00:13:33,080 You Paul Helling? 240 00:13:33,180 --> 00:13:35,082 That is the name they gave me. 241 00:13:35,182 --> 00:13:37,050 S.C. Jones sent me over to you. 242 00:13:37,150 --> 00:13:39,052 Said you might be able to help me out. 243 00:13:39,152 --> 00:13:41,154 Okay, well, if you're looking to sell, 244 00:13:41,254 --> 00:13:42,822 it would have to be something special. 245 00:13:42,923 --> 00:13:44,491 I'm only interested in the best. 246 00:13:44,591 --> 00:13:47,327 Well, what's the fanciest rifle you got? 247 00:13:47,427 --> 00:13:50,363 What, you trying to gauge the price before you show me? 248 00:13:50,463 --> 00:13:51,831 [chuckles] 249 00:13:51,932 --> 00:13:53,033 [laughs] 250 00:13:53,133 --> 00:13:54,501 That's okay. 251 00:13:54,601 --> 00:13:56,203 That's okay, I don't blame you. 252 00:13:56,303 --> 00:13:58,906 Smart play. Smart play. 253 00:13:59,006 --> 00:14:00,908 But here's the thing. 254 00:14:01,008 --> 00:14:02,976 Most long guns aren't worth much more 255 00:14:03,076 --> 00:14:04,277 than what you pay for 'em. Mm. 256 00:14:04,377 --> 00:14:06,046 Often less. 257 00:14:06,146 --> 00:14:08,448 Well, what about, like, a real special gun? 258 00:14:08,548 --> 00:14:11,418 Like this one I read about, uh, the Black King. 259 00:14:11,518 --> 00:14:13,386 You got a Black King in there? 260 00:14:13,486 --> 00:14:16,123 [both laugh] 261 00:14:16,223 --> 00:14:18,525 Man, don't I wish. Shit. 262 00:14:18,625 --> 00:14:21,028 I wish, too. 263 00:14:21,128 --> 00:14:22,395 But they only made four? 264 00:14:22,495 --> 00:14:24,497 Yeah. 265 00:14:24,597 --> 00:14:26,900 Here. 266 00:14:27,000 --> 00:14:29,402 Let me show you something. 267 00:14:31,604 --> 00:14:33,106 Wow. 268 00:14:33,206 --> 00:14:34,541 Yeah. 269 00:14:34,641 --> 00:14:37,310 Now, each of the individual guns, 270 00:14:37,410 --> 00:14:39,046 marked with its own king. 271 00:14:39,146 --> 00:14:42,249 See what we got here? We got the King of Clubs. 272 00:14:42,349 --> 00:14:44,451 Holy shit. 273 00:14:44,551 --> 00:14:46,519 You ever fire it? 274 00:14:46,619 --> 00:14:49,156 Have I ever fired it? 275 00:14:49,256 --> 00:14:51,191 Here. 276 00:14:52,692 --> 00:14:54,461 See that? 277 00:14:54,561 --> 00:14:57,664 Shot that from 883 yards. 278 00:14:57,764 --> 00:14:59,666 That's impressive. 279 00:14:59,766 --> 00:15:01,201 Yeah, well, that's nothing 280 00:15:01,301 --> 00:15:03,070 compared to what this guy can do. 281 00:15:03,170 --> 00:15:04,171 Here. 282 00:15:04,271 --> 00:15:05,272 Here, hang on. 283 00:15:05,372 --> 00:15:06,506 Look at this. 284 00:15:06,606 --> 00:15:08,175 Okay? 285 00:15:08,275 --> 00:15:09,342 Watch that. 286 00:15:09,442 --> 00:15:10,910 [gunshot] 287 00:15:15,348 --> 00:15:17,050 [gunshot] 288 00:15:17,150 --> 00:15:19,252 MAN: Ain't no way he makes this shot. 289 00:15:19,352 --> 00:15:22,022 MAN: Damn, man, that's about 1,500 yards. 290 00:15:22,122 --> 00:15:23,456 [gunshot] 291 00:15:26,193 --> 00:15:28,495 [cheers and applause] 292 00:15:28,595 --> 00:15:30,964 That's six shots, bolt action, 293 00:15:31,064 --> 00:15:34,167 1,500 yards, all in the black. 294 00:15:34,227 --> 00:15:35,867 Yeah, I just... I just got this yesterday. 295 00:15:35,891 --> 00:15:39,139 I mean, it's great timing for me. 296 00:15:39,239 --> 00:15:40,640 What's that guy's name? 297 00:15:40,740 --> 00:15:42,475 Uh, Lon Scott. 298 00:15:42,575 --> 00:15:44,711 Lon Scott. 299 00:15:44,811 --> 00:15:46,246 He's a hell of a shooter. 300 00:15:46,346 --> 00:15:47,580 Oh, yeah. 301 00:15:54,321 --> 00:15:55,688 Hold on there a second. 302 00:15:55,788 --> 00:15:57,590 Anyone ever tell you you look like the marine 303 00:15:57,690 --> 00:15:59,259 who took a shot at the President? 304 00:15:59,359 --> 00:16:01,094 Swagger? 305 00:16:01,194 --> 00:16:03,563 No, man, sorry. Wrong guy. 306 00:16:03,663 --> 00:16:05,132 I just want to have a better look. 307 00:16:05,232 --> 00:16:08,001 Why don't you get out of my face? 308 00:16:08,101 --> 00:16:09,702 [cocks gun] I said I want a better look. 309 00:16:18,288 --> 00:16:19,288 . 310 00:16:19,312 --> 00:16:22,215 [tense music] 311 00:16:22,615 --> 00:16:29,222 ♪ 312 00:16:41,268 --> 00:16:43,270 [phone buzzes] 313 00:16:46,206 --> 00:16:48,141 Memphis. BOB LEE: Hey, it's me. 314 00:16:48,241 --> 00:16:49,542 I think we found our shooter. 315 00:16:49,642 --> 00:16:51,478 Name's Lon Scott. 316 00:16:51,578 --> 00:16:54,547 I just saw a video of him firing a Black King. 317 00:16:54,647 --> 00:16:56,316 Lon Scott? 318 00:16:56,416 --> 00:16:59,086 CEO of Anhur Dynamics? That doesn't make any sense. 319 00:16:59,186 --> 00:17:01,054 Not yet, anyway. 320 00:17:01,154 --> 00:17:03,034 So I'm headed out to their Virginia headquarters 321 00:17:03,058 --> 00:17:04,124 to give 'em a visit, 322 00:17:04,224 --> 00:17:05,544 start putting the pieces together. 323 00:17:05,568 --> 00:17:06,626 Oh, and, uh... 324 00:17:06,726 --> 00:17:08,528 I got into a little jam in Bozeman. 325 00:17:08,628 --> 00:17:10,497 If it ends up on the FBI's radar, 326 00:17:10,597 --> 00:17:12,165 you might want to squash that for me. 327 00:17:12,265 --> 00:17:13,666 Little jam? What do you mean? 328 00:17:13,766 --> 00:17:15,335 Memphis. BOB LEE: Thanks. 329 00:17:15,435 --> 00:17:18,037 My office. 330 00:17:18,138 --> 00:17:19,306 What's up? 331 00:17:19,406 --> 00:17:21,341 Close the door. 332 00:17:22,809 --> 00:17:24,377 Just got word there was a shooting 333 00:17:24,477 --> 00:17:25,678 at a gun show in Montana. 334 00:17:25,778 --> 00:17:27,114 Casualties? 335 00:17:27,214 --> 00:17:29,382 One wounded, non-life-threatening. 336 00:17:29,482 --> 00:17:31,118 [sighs] That's a relief. 337 00:17:31,218 --> 00:17:32,685 It would be if several witnesses 338 00:17:32,785 --> 00:17:35,155 didn't see Swagger in the middle of the melee. 339 00:17:35,255 --> 00:17:36,656 Any proof? 340 00:17:36,756 --> 00:17:40,527 All right, look, I know you're talking to him. 341 00:17:40,627 --> 00:17:43,296 You need to tell him to be more careful. 342 00:17:46,833 --> 00:17:50,137 [tense music] 343 00:17:50,237 --> 00:17:57,144 ♪ 344 00:18:00,347 --> 00:18:01,548 Isaac. 345 00:18:04,151 --> 00:18:06,153 ISAAC: Let's take a walk. 346 00:18:06,253 --> 00:18:07,973 You really think we should be seen together? 347 00:18:07,997 --> 00:18:09,456 It's important. 348 00:18:09,556 --> 00:18:12,659 Why can't we talk here? 349 00:18:12,759 --> 00:18:14,294 Look, I owe you. 350 00:18:14,394 --> 00:18:16,396 I'm gonna make it right. Trust me. 351 00:18:16,496 --> 00:18:19,432 You don't have anything to fear with me. 352 00:18:28,241 --> 00:18:30,243 Hi, Jim. 353 00:18:35,315 --> 00:18:37,517 Oh, here. 354 00:18:37,617 --> 00:18:40,353 I appreciate it, and I'm keeping track of everything. 355 00:18:45,558 --> 00:18:48,661 Is Bob Lee alive? 356 00:18:48,761 --> 00:18:50,563 What? 357 00:18:50,663 --> 00:18:52,332 Is he alive? 358 00:18:53,833 --> 00:18:55,668 Come on, Jim, you know that he's not. 359 00:18:55,768 --> 00:18:58,205 Do I? 360 00:18:58,305 --> 00:18:59,739 They never found his body. 361 00:18:59,839 --> 00:19:03,176 Jim, I don't understand. What's going on? 362 00:19:03,276 --> 00:19:05,144 We took you into our home, Julie. 363 00:19:05,245 --> 00:19:08,481 We opened ourselves up to this madness. 364 00:19:08,581 --> 00:19:11,618 I hope you understand how much your sister has done for you. 365 00:19:11,718 --> 00:19:15,622 I do and I'm grateful. 366 00:19:15,722 --> 00:19:19,659 The sooner we get this all behind us, the better. 367 00:19:28,835 --> 00:19:30,937 MAN: ♪ I moved into this neighborhood ♪ 368 00:19:31,037 --> 00:19:33,706 ♪ To get back on my feet 369 00:19:33,806 --> 00:19:37,277 ♪ For a while everything was going just fine ♪ 370 00:19:37,377 --> 00:19:39,178 [phone chirps] 371 00:19:39,279 --> 00:19:41,848 ♪ 372 00:19:41,948 --> 00:19:46,486 ♪ But then a brand-new bar opened on this very street ♪ 373 00:19:46,586 --> 00:19:50,857 ♪ That's where I spend most of my time ♪ 374 00:19:50,957 --> 00:19:52,925 ♪ Well the bar room is too close ♪ 375 00:19:53,025 --> 00:19:54,461 [siren whoops] 376 00:19:54,561 --> 00:19:55,662 MAN: ♪ To my home 377 00:19:55,762 --> 00:19:57,430 Shit. 378 00:19:57,530 --> 00:19:59,332 [siren whoops] Damn it. 379 00:19:59,432 --> 00:20:02,335 [tense music] 380 00:20:02,435 --> 00:20:09,376 ♪ 381 00:20:35,602 --> 00:20:37,236 Good afternoon. 382 00:20:37,337 --> 00:20:39,839 Well, it was until about 30 seconds ago. 383 00:20:39,939 --> 00:20:41,708 I didn't think I was speeding. 384 00:20:41,808 --> 00:20:42,808 Oh, you weren't. 385 00:20:42,875 --> 00:20:44,155 You got a broken taillight cover. 386 00:20:44,179 --> 00:20:45,378 I do? 387 00:20:45,478 --> 00:20:46,979 Man, that must have just happened. 388 00:20:47,079 --> 00:20:49,282 I'm gonna need to see your license and registration, 389 00:20:49,382 --> 00:20:50,283 please, sir. 390 00:20:50,383 --> 00:20:51,951 Of course. 391 00:20:58,558 --> 00:21:00,460 And, uh... 392 00:21:00,560 --> 00:21:01,728 Oh, shit! 393 00:21:01,828 --> 00:21:03,463 You're never gonna believe this, man, 394 00:21:03,563 --> 00:21:06,666 but I think I left my wallet back at the motel. 395 00:21:06,766 --> 00:21:07,967 And where are you staying? 396 00:21:08,067 --> 00:21:10,537 Skyline Motel, just up the road. 397 00:21:10,637 --> 00:21:11,938 I'm out here visiting my in-laws, 398 00:21:12,038 --> 00:21:15,274 and I don't wanna stay with them, so... 399 00:21:15,375 --> 00:21:16,695 Are you the owner of this vehicle? 400 00:21:16,719 --> 00:21:19,579 Yes, sir. Leo McGovern. 401 00:21:19,679 --> 00:21:21,448 Okay, sit tight, Leo. 402 00:21:21,548 --> 00:21:22,849 I'm gonna call it in. 403 00:21:22,949 --> 00:21:23,850 [groans] 404 00:21:23,950 --> 00:21:27,387 [tires squeal] 405 00:21:37,674 --> 00:21:38,674 . 406 00:21:38,698 --> 00:21:41,368 [phone buzzes] 407 00:21:45,037 --> 00:21:46,606 [dialing] 408 00:21:48,875 --> 00:21:50,877 [line rings] 409 00:21:50,977 --> 00:21:52,445 Talk to me. 410 00:21:52,545 --> 00:21:56,349 My people have made contact with Ordenko. 411 00:21:56,449 --> 00:21:58,451 Where is she? She's in Moscow. 412 00:21:58,551 --> 00:22:00,753 But she's terrified of being found by the FSB, 413 00:22:00,853 --> 00:22:03,723 so she keeps moving to a new location every few hours. 414 00:22:03,823 --> 00:22:05,183 Does she have access to a computer? 415 00:22:05,207 --> 00:22:06,559 Yes. 416 00:22:06,659 --> 00:22:08,979 I want you to tell her to Skype me, 10:00 A.M. Moscow time. 417 00:22:09,003 --> 00:22:10,363 I'll be standing by. 418 00:22:10,463 --> 00:22:13,366 [tense music] 419 00:22:13,466 --> 00:22:20,407 ♪ 420 00:23:06,018 --> 00:23:08,488 [engine sputters] 421 00:23:08,588 --> 00:23:11,491 ♪ [Death From Above 1979's "Trainwreck 1979"] 422 00:23:11,591 --> 00:23:18,531 ♪ 423 00:23:21,734 --> 00:23:25,104 MAN: ♪ I was born on the highway ♪ 424 00:23:25,204 --> 00:23:28,808 ♪ In a train wreck 425 00:23:28,908 --> 00:23:30,543 ♪ With a heart 426 00:23:30,643 --> 00:23:32,078 ♪ That was beating 427 00:23:32,178 --> 00:23:35,147 ♪ Out of my chest 428 00:23:35,247 --> 00:23:39,619 ♪ So now if I follow it around the world ♪ 429 00:23:39,719 --> 00:23:42,121 ♪ I can't keep up 430 00:23:42,221 --> 00:23:44,891 ♪ If I don't get it soon 431 00:23:44,991 --> 00:23:50,697 ♪ I know I'll bleed until I drop ♪ 432 00:23:50,797 --> 00:23:52,565 ♪ Ooh 433 00:23:52,665 --> 00:23:56,503 ♪ 'Cause I want it all 434 00:23:56,603 --> 00:23:59,839 ♪ I can't get enough 435 00:23:59,939 --> 00:24:03,576 ♪ 'Cause I want it all 436 00:24:03,676 --> 00:24:05,878 ♪ I can't get enough 437 00:24:05,978 --> 00:24:07,079 ♪ Get enough 438 00:24:07,179 --> 00:24:11,518 ♪ I can't get enough 439 00:24:11,618 --> 00:24:13,019 [sirens whooping] 440 00:24:13,119 --> 00:24:14,119 Who's in charge? 441 00:24:14,186 --> 00:24:16,623 Lieutenant's on site, sir. 442 00:24:16,723 --> 00:24:18,625 Inside. 443 00:24:23,796 --> 00:24:27,500 So I understand you had an interesting customer today. 444 00:24:27,600 --> 00:24:29,168 Tell me everything you two discussed. 445 00:24:29,268 --> 00:24:31,638 [sighs] I already told the cops. 446 00:24:32,972 --> 00:24:35,542 Now you're gonna tell me. 447 00:24:35,642 --> 00:24:38,711 [tense music] 448 00:24:38,811 --> 00:24:45,752 ♪ 449 00:24:50,156 --> 00:24:54,493 [computer chimes] 450 00:24:54,594 --> 00:24:56,495 Miss Ordenko, can you hear me okay? 451 00:24:56,596 --> 00:24:58,097 Yes, I can hear you. 452 00:24:58,197 --> 00:24:59,832 I'm Special Agent Nadine Memphis. 453 00:24:59,932 --> 00:25:01,568 I'm with the FBI. 454 00:25:01,668 --> 00:25:03,803 I'm glad I finally have a chance to talk to you. 455 00:25:03,903 --> 00:25:05,271 I don't have much time. 456 00:25:05,371 --> 00:25:06,973 Okay. 457 00:25:07,073 --> 00:25:10,142 I know you were trying to get Dimitri Voydian information. 458 00:25:10,242 --> 00:25:12,078 He was going to pass it to me. 459 00:25:12,178 --> 00:25:14,614 Where is Dimitri? 460 00:25:14,714 --> 00:25:16,048 He's dead. 461 00:25:18,985 --> 00:25:21,554 He was a good man. 462 00:25:21,654 --> 00:25:24,624 A patriot. 463 00:25:24,724 --> 00:25:26,726 And the microdrive, is it gone? 464 00:25:26,826 --> 00:25:28,828 Yes, it's gone. 465 00:25:28,928 --> 00:25:30,763 Was there more about Graznyole? 466 00:25:30,863 --> 00:25:33,199 It was much more than just Graznyole. 467 00:25:33,299 --> 00:25:35,267 They wiped out whole villages. 468 00:25:35,367 --> 00:25:37,704 I saw the smoke coming from the piles 469 00:25:37,804 --> 00:25:39,205 of burning bodies. 470 00:25:39,305 --> 00:25:42,041 Infants crying, looking for their mothers. 471 00:25:42,141 --> 00:25:45,044 What they did wasn't human. 472 00:25:47,179 --> 00:25:50,249 No government can stand in their way. 473 00:25:50,349 --> 00:25:51,751 And now the proof is gone. 474 00:25:51,851 --> 00:25:53,152 I can protect you, Karlina. 475 00:25:53,252 --> 00:25:55,121 Look, I want you to go to the U.S. Embassy. 476 00:25:55,221 --> 00:25:56,322 I'm gonna give them a call. 477 00:25:56,422 --> 00:25:58,024 I can be on a plane in a few hours. 478 00:25:58,124 --> 00:26:00,760 No. No, no, I won't be safe in U.S. Embassy. 479 00:26:00,860 --> 00:26:03,562 The microdrive had a lot more information. 480 00:26:03,663 --> 00:26:06,599 Very, very classified information. 481 00:26:06,699 --> 00:26:08,901 Files on the U.S. involvement... 482 00:26:09,001 --> 00:26:11,170 [static, distortion] 483 00:26:11,270 --> 00:26:13,640 Called Annex B files. 484 00:26:13,740 --> 00:26:15,608 Wait, what's Annex B? 485 00:26:15,708 --> 00:26:18,645 And all the operations... [distortion] 486 00:26:18,745 --> 00:26:20,146 CIA... 487 00:26:20,246 --> 00:26:22,915 [distortion, static] 488 00:26:23,015 --> 00:26:24,015 Dynamics. 489 00:26:24,050 --> 00:26:25,752 Say again? Karlina... 490 00:26:25,852 --> 00:26:29,221 [static] ...responsible for many, many death. 491 00:26:29,321 --> 00:26:31,958 I-I can't understand you. Karlina, you're breaking up. 492 00:26:32,058 --> 00:26:33,378 [glass shatters] Oh... Oh, my God. 493 00:26:34,026 --> 00:26:34,060 They found me! They found me! 494 00:26:34,694 --> 00:26:36,062 Karlina? [Screams] 495 00:26:36,162 --> 00:26:37,196 Karlina! 496 00:26:37,296 --> 00:26:38,330 Karlina? 497 00:26:38,430 --> 00:26:40,332 [clattering, Karlina screaming] 498 00:26:40,432 --> 00:26:41,333 Karlina? 499 00:26:41,433 --> 00:26:43,369 [loud thuds] 500 00:26:51,077 --> 00:26:53,079 [speaking Russian] 501 00:26:54,313 --> 00:26:56,315 [breathing heavily] 502 00:26:56,415 --> 00:26:59,318 [intense music] 503 00:27:09,605 --> 00:27:10,605 . 504 00:27:10,629 --> 00:27:14,667 [phone buzzes] 505 00:27:15,467 --> 00:27:15,501 Yeah, what? 506 00:27:16,068 --> 00:27:18,037 You got a big problem. 507 00:27:18,137 --> 00:27:20,807 He found the shooter. 508 00:27:22,274 --> 00:27:23,943 What the hell are you talking about? 509 00:27:24,043 --> 00:27:25,377 Lon Scott. It's him, right? 510 00:27:25,477 --> 00:27:26,913 You calling from a secure line? 511 00:27:27,013 --> 00:27:28,693 Oh, now you're concerned if shit is secure? 512 00:27:28,717 --> 00:27:29,949 I asked you a damn question. 513 00:27:30,049 --> 00:27:31,283 Is Lon Scott the shooter? 514 00:27:31,383 --> 00:27:34,053 [clears throat] 515 00:27:34,153 --> 00:27:36,088 The guy is basically Howard Hughes. 516 00:27:36,188 --> 00:27:37,957 He's completely off the grid. 517 00:27:38,057 --> 00:27:39,325 No way he'd expose himself. 518 00:27:39,425 --> 00:27:41,060 He exposed himself all right. 519 00:27:41,160 --> 00:27:43,195 He unzipped his fly all the way down. 520 00:27:43,295 --> 00:27:45,064 Bob Lee is headed to Virginia. 521 00:27:45,164 --> 00:27:47,099 I'm guessing he's planning a rendezvous. 522 00:27:47,199 --> 00:27:49,068 Lon has plenty of protection, trust me. 523 00:27:49,168 --> 00:27:50,970 Do you realize how completely screwed we are? 524 00:27:51,070 --> 00:27:53,239 The CIA hired a private military contractor 525 00:27:53,339 --> 00:27:55,975 to assassinate a foreign national on American soil. 526 00:27:56,075 --> 00:27:57,710 It's a mouthful. 527 00:28:01,180 --> 00:28:06,352 This thing started out as bad and now it's worse. 528 00:28:06,452 --> 00:28:08,154 If I were you, I'd be packing bags. 529 00:28:08,254 --> 00:28:10,823 I don't have any bags, Johnson. 530 00:28:10,923 --> 00:28:13,259 How 'bout you? 531 00:28:13,359 --> 00:28:14,426 Asshole. 532 00:28:27,106 --> 00:28:29,876 Freaky, huh? 533 00:28:29,976 --> 00:28:33,712 Sort of like Elvis. 534 00:28:33,813 --> 00:28:36,715 I hate it when the media won't let something go. 535 00:28:36,816 --> 00:28:38,818 ANNE: Lunch is ready. 536 00:28:38,918 --> 00:28:41,253 Mary, come on. 537 00:28:45,524 --> 00:28:48,327 Last chance to answer the question. 538 00:28:49,428 --> 00:28:51,130 We would all be implicated. 539 00:28:51,230 --> 00:28:52,731 You know I'm right. 540 00:28:52,832 --> 00:28:55,134 Right about what? 541 00:28:55,234 --> 00:28:56,468 Nothing. 542 00:28:56,568 --> 00:28:59,038 Jim was just mentioning how the media 543 00:28:59,138 --> 00:29:02,341 can't seem to move on from everything. 544 00:29:02,441 --> 00:29:04,343 I'll go get Mary. 545 00:29:12,351 --> 00:29:14,220 Jesus Christ, Memphis. 546 00:29:14,320 --> 00:29:15,922 Can't this wait till I get upstairs? 547 00:29:16,022 --> 00:29:18,224 Karlina Ordenko is dead. 548 00:29:18,324 --> 00:29:20,092 She was murdered last night while I watched. 549 00:29:20,192 --> 00:29:21,828 Oh... Oh, my God. 550 00:29:21,928 --> 00:29:23,429 They found me! They found me! 551 00:29:23,529 --> 00:29:24,831 [clattering, screaming] 552 00:29:29,235 --> 00:29:30,937 Who? 553 00:29:31,037 --> 00:29:32,397 They were definitely professionals, 554 00:29:32,471 --> 00:29:35,041 Russian FSB or worse. 555 00:29:35,141 --> 00:29:37,910 [speaking Russian] 556 00:29:38,911 --> 00:29:40,446 Sir, they know who I am. 557 00:29:40,546 --> 00:29:42,081 It's time that we handed this off. 558 00:29:42,181 --> 00:29:43,981 I'm gonna get us a sit-down with the director. 559 00:29:44,005 --> 00:29:46,819 No. I mean, we can't prove anything. 560 00:29:46,919 --> 00:29:48,639 I can't even find any articles she's written 561 00:29:48,663 --> 00:29:51,490 other than the ones we printed. 562 00:29:51,590 --> 00:29:53,125 She's being erased. 563 00:29:57,864 --> 00:29:59,832 Going somewhere? 564 00:29:59,932 --> 00:30:01,901 No, I just pack all my belongings for exercise. 565 00:30:02,001 --> 00:30:04,121 Well, you can stop packing. You're not going anywhere. 566 00:30:04,145 --> 00:30:05,504 Karlina Ordenko is dead. 567 00:30:05,604 --> 00:30:08,074 You sold her out. You got her killed. 568 00:30:08,174 --> 00:30:10,977 You think I want this kind of heat? 569 00:30:11,077 --> 00:30:12,811 I didn't get her killed. You did. 570 00:30:12,912 --> 00:30:14,392 And now because of you, I have to run. 571 00:30:14,480 --> 00:30:16,916 Who did this, Kasper? Who killed her? 572 00:30:17,016 --> 00:30:18,526 If I had known you were involving me with jackals 573 00:30:18,550 --> 00:30:20,286 like Grigory Krukov, I would have told you 574 00:30:20,386 --> 00:30:21,487 to go f... yourself. 575 00:30:21,587 --> 00:30:22,989 Who's Grigory Krukov? 576 00:30:26,225 --> 00:30:28,160 You want to arrest me? Do it now. 577 00:30:28,260 --> 00:30:30,229 Otherwise get the hell out of here. 578 00:30:30,329 --> 00:30:32,298 I'm done talking to you. 579 00:30:32,398 --> 00:30:34,366 People who talk to you end up dead. 580 00:30:37,336 --> 00:30:40,306 [tense music] 581 00:30:40,406 --> 00:30:47,346 ♪ 582 00:31:17,609 --> 00:31:20,980 You know Swagger's on his way here, right? 583 00:31:21,080 --> 00:31:22,148 I'd hoped so. 584 00:31:22,248 --> 00:31:24,050 For the love of God, why? 585 00:31:24,150 --> 00:31:25,584 Because you failed. 586 00:31:25,684 --> 00:31:27,286 Now I'm gonna finish it. 587 00:31:27,386 --> 00:31:30,122 Swagger is a lot smarter than any of us realized. 588 00:31:30,222 --> 00:31:32,424 Smarter than you. Not us. 589 00:31:32,524 --> 00:31:35,327 Said by the guy posting videos of himself on YouTube? 590 00:31:38,364 --> 00:31:40,532 Swagger is a hunter, 591 00:31:40,632 --> 00:31:45,004 possibly one of the best this country has ever produced. 592 00:31:45,104 --> 00:31:46,638 If he thought I was hunting him, 593 00:31:46,738 --> 00:31:48,407 he would have never come. 594 00:31:48,507 --> 00:31:50,409 The trick is to make him think he's in control. 595 00:31:50,509 --> 00:31:52,178 Now he does. 596 00:31:52,278 --> 00:31:53,980 So the video worked. 597 00:31:54,080 --> 00:31:56,315 I don't mean to be an asshole, 598 00:31:56,415 --> 00:31:58,384 but he's coming, 599 00:31:58,484 --> 00:32:00,186 he's coming hard. 600 00:32:00,286 --> 00:32:02,488 I appreciate your concern, Hugh. 601 00:32:02,588 --> 00:32:04,156 But your paternal instincts 602 00:32:04,256 --> 00:32:07,559 would be better focused on Jack Payne. 603 00:32:07,659 --> 00:32:11,097 Turns out he's had the Annex B files all along. 604 00:32:11,197 --> 00:32:13,932 Please tell me he's locked up somewhere in this building. 605 00:32:14,033 --> 00:32:17,369 No, but he won't be hard to find. 606 00:32:17,469 --> 00:32:19,638 He wants $10 million for the files. 607 00:32:22,208 --> 00:32:24,243 If I were you, I'd pay him. 608 00:32:24,343 --> 00:32:26,178 Shit. 609 00:32:26,278 --> 00:32:28,447 Shit. 610 00:32:28,547 --> 00:32:30,349 [indistinct chatter] 611 00:32:37,256 --> 00:32:40,226 [tense music] 612 00:32:40,326 --> 00:32:47,266 ♪ 613 00:33:13,392 --> 00:33:15,394 [phone rings] 614 00:33:17,596 --> 00:33:19,131 Yeah? 615 00:33:19,231 --> 00:33:23,302 ♪ 616 00:33:23,402 --> 00:33:24,470 Thanks. 617 00:33:37,283 --> 00:33:38,784 Hi, I'm Special Agent Nadine Memphis. 618 00:33:38,884 --> 00:33:40,252 Jim, right? 619 00:33:40,352 --> 00:33:41,552 Julie Swagger's brother-in-law? 620 00:33:41,576 --> 00:33:43,689 Yes, yes. Agent Memphis, 621 00:33:43,789 --> 00:33:46,125 I have something I think you're gonna want to see. 622 00:33:51,663 --> 00:33:53,665 [indistinct chatter] 623 00:34:09,448 --> 00:34:11,383 Good afternoon. 624 00:34:11,483 --> 00:34:13,319 Hey, package for Lon Scott? 625 00:34:13,419 --> 00:34:14,486 I'll sign for it. 626 00:34:14,586 --> 00:34:17,356 It says here he needs to sign. 627 00:34:17,456 --> 00:34:18,790 Mr. Scott isn't here. 628 00:34:18,890 --> 00:34:22,694 I can sign, or you can send it back. 629 00:34:22,794 --> 00:34:26,132 I'll just leave it here. 630 00:34:32,704 --> 00:34:35,474 Hey, man, I think you have a package for me. 631 00:34:36,642 --> 00:34:38,210 Don't think so. 632 00:34:38,310 --> 00:34:40,546 You mind checking today's deliveries? 633 00:34:40,646 --> 00:34:43,849 It'd save me a trip downtown. 634 00:34:43,949 --> 00:34:45,717 Sure. I'm parked over here. 635 00:34:56,862 --> 00:34:59,365 I'm not here to kill you. I just want to talk, all right? 636 00:34:59,465 --> 00:35:01,167 Is that what you told Donny's mom? 637 00:35:01,267 --> 00:35:02,301 I didn't have a choice. 638 00:35:02,401 --> 00:35:03,441 She was 70 years old, man. 639 00:35:03,535 --> 00:35:05,237 She didn't do a damn thing. 640 00:35:05,337 --> 00:35:07,573 If it wasn't me, it would have been someone else. 641 00:35:07,673 --> 00:35:08,873 You shouldn't have gone there. 642 00:35:08,897 --> 00:35:10,499 You shouldn't have gone there! 643 00:35:12,678 --> 00:35:14,813 I just don't want anyone else to get hurt. 644 00:35:14,913 --> 00:35:15,913 [scoffs] 645 00:35:22,921 --> 00:35:24,523 It's Claire. 646 00:35:24,623 --> 00:35:27,693 I just received an odd package for Mr. Scott. 647 00:35:27,793 --> 00:35:29,428 If we don't start working together... 648 00:35:29,528 --> 00:35:31,163 Together? 649 00:35:31,263 --> 00:35:33,432 You seem to be under the assumption that I need you. 650 00:35:33,532 --> 00:35:35,701 I know you're on to Lon Scott, 651 00:35:35,801 --> 00:35:38,304 and you are going to need help. 652 00:35:38,404 --> 00:35:40,806 Those boys you encountered back in Idaho, 653 00:35:40,906 --> 00:35:43,175 they're a tiny fraction of the men he commands. 654 00:35:43,275 --> 00:35:44,843 Yeah, well, I left them in the dirt. 655 00:35:44,943 --> 00:35:47,546 Someday I'm gonna do the same thing to you. 656 00:35:47,646 --> 00:35:49,248 Whether or not you want to admit it, 657 00:35:49,348 --> 00:35:50,916 you need my help. 658 00:35:51,016 --> 00:35:53,419 You can't stop these guys alone. 659 00:35:53,519 --> 00:35:56,622 How far are you willing to go, Captain Johnson? 660 00:35:56,722 --> 00:35:59,291 Are you willing to destroy your life to save mine? 661 00:35:59,391 --> 00:36:01,293 Turn yourself in? 662 00:36:01,393 --> 00:36:03,195 Go to jail for killing Donny's mom? 663 00:36:06,898 --> 00:36:08,834 I didn't think so. 664 00:36:08,934 --> 00:36:11,437 You're not trying to help me. You're helping yourself. 665 00:36:11,537 --> 00:36:13,239 At this point, there's no difference. 666 00:36:13,339 --> 00:36:15,307 Just because you realized you're expendable, 667 00:36:15,407 --> 00:36:17,343 doesn't make us partners. 668 00:36:19,978 --> 00:36:22,414 That doesn't mean we don't need to be. 669 00:36:36,362 --> 00:36:39,331 [intense music] 670 00:36:52,688 --> 00:36:53,688 . 671 00:36:53,712 --> 00:36:54,980 Don't worry. 672 00:36:55,547 --> 00:36:56,715 I can bury it on my end. 673 00:36:57,783 --> 00:36:59,623 I just wanted you to be aware of the situation. 674 00:36:59,647 --> 00:37:01,287 I'll take care of it. 675 00:37:01,387 --> 00:37:03,455 Thanks for looking out. 676 00:37:06,358 --> 00:37:08,360 [door opens, closes] 677 00:37:19,571 --> 00:37:21,607 What the hell are you doing? Shut up! 678 00:37:21,707 --> 00:37:23,742 You shut up. You went to the FBI? 679 00:37:23,842 --> 00:37:26,745 I mean, how stupid can you possibly be? 680 00:37:26,845 --> 00:37:29,581 You don't like me, Jim? That's fine. 681 00:37:29,681 --> 00:37:31,717 You don't like Bob Lee? That's fine. 682 00:37:31,817 --> 00:37:35,287 But if you ever, ever threaten my daughter ever again, 683 00:37:35,387 --> 00:37:37,989 so help me God, I will bury you in your own backyard 684 00:37:38,089 --> 00:37:40,492 and never think about you again. 685 00:37:40,592 --> 00:37:41,727 Do you understand? 686 00:37:41,827 --> 00:37:43,995 Yes, yes, I understand. Jesus. 687 00:37:44,095 --> 00:37:45,997 Jesus can't help you. 688 00:37:46,097 --> 00:37:48,767 You're leaving town now on a business trip. 689 00:37:48,867 --> 00:37:50,336 On a business trip? 690 00:37:50,436 --> 00:37:52,304 You're not coming back until this is over. 691 00:37:52,404 --> 00:37:55,040 Am I clear? Am I clear? 692 00:37:55,140 --> 00:37:57,008 What about Anne? 693 00:37:57,108 --> 00:37:58,710 If my sister knew what you did, 694 00:37:58,810 --> 00:38:02,581 she'd help me dig the f... ing hole. 695 00:38:02,681 --> 00:38:04,616 Okay. 696 00:38:08,654 --> 00:38:10,689 Are you clear? SINGER: Clear? 697 00:38:10,789 --> 00:38:12,309 Thanks to you, I have to uproot my life 698 00:38:12,391 --> 00:38:14,393 and drag my wife to Afghanistan. 699 00:38:14,493 --> 00:38:15,861 You really screwed me, man. 700 00:38:15,961 --> 00:38:17,062 I'm sorry, Justin. 701 00:38:17,162 --> 00:38:18,530 I'm doing the best that I can. 702 00:38:18,630 --> 00:38:19,965 It's only a one-year assignment. 703 00:38:20,065 --> 00:38:22,368 Trust me, the alternative was worse. 704 00:38:22,468 --> 00:38:24,069 Do me a favor and lose my contact info. 705 00:38:24,169 --> 00:38:25,771 I don't know what happened to you, 706 00:38:25,871 --> 00:38:29,408 but I don't want to know you anymore. 707 00:38:29,508 --> 00:38:30,709 [beep] 708 00:38:34,613 --> 00:38:35,881 [line ringing] 709 00:38:35,981 --> 00:38:37,883 [phone rings] 710 00:38:43,121 --> 00:38:44,823 Hi. 711 00:38:44,923 --> 00:38:46,825 ISAAC: When you go to the store tomorrow, 712 00:38:46,925 --> 00:38:50,328 don't forget to pick up some blueberries. 713 00:38:50,429 --> 00:38:51,963 I won't forget. 714 00:38:55,834 --> 00:38:57,836 [tea kettle whistling] 715 00:39:04,610 --> 00:39:07,579 [tense music] 716 00:39:07,679 --> 00:39:11,883 ♪ 717 00:39:11,983 --> 00:39:13,685 [line ringing] 718 00:39:13,785 --> 00:39:15,421 [phone buzzes] 719 00:39:15,521 --> 00:39:16,521 Yeah? 720 00:39:16,588 --> 00:39:18,023 Karlina Ordenko is dead. 721 00:39:18,123 --> 00:39:19,791 I believe a man named Grigory Krukov 722 00:39:19,891 --> 00:39:21,427 gave the order to have her killed. 723 00:39:21,527 --> 00:39:23,662 He's a high-ranking member of the FSB. 724 00:39:23,762 --> 00:39:25,682 His diplomatic cover is that of a senior delegate 725 00:39:25,764 --> 00:39:27,433 of the Russian Ministry of Trade, 726 00:39:27,533 --> 00:39:29,601 who are directly connected to Anhur Dynamics. 727 00:39:29,701 --> 00:39:31,621 I did some checking, and it seems out good friend 728 00:39:31,703 --> 00:39:34,139 Jack Payne was once an employee of Anhur. 729 00:39:34,239 --> 00:39:36,808 All roads lead back to Anhur Dynamics. 730 00:39:36,908 --> 00:39:42,147 ♪ 731 00:39:42,247 --> 00:39:43,882 I need you here. 732 00:39:43,982 --> 00:39:45,551 It's time to end this. 733 00:39:45,651 --> 00:39:47,853 Please, I can't do this without you. 734 00:39:47,953 --> 00:39:49,755 [knocking] Come in. 735 00:39:54,593 --> 00:39:55,727 What's up? 736 00:39:55,827 --> 00:39:57,496 I need a favor. 737 00:40:00,866 --> 00:40:02,968 I need you to suspend me. 738 00:40:03,068 --> 00:40:04,470 Suspend you? 739 00:40:04,570 --> 00:40:05,970 What the hell are you talking about? 740 00:40:05,994 --> 00:40:07,796 I need you to trust me on this. 741 00:40:09,741 --> 00:40:16,748 ♪ 742 00:40:22,521 --> 00:40:24,490 [dialing] 743 00:40:25,757 --> 00:40:28,026 [line ringing] 744 00:40:28,126 --> 00:40:30,428 WOMAN: Good afternoon. Anhur Dynamics. 745 00:40:30,529 --> 00:40:31,630 How may I direct your call? 746 00:40:31,730 --> 00:40:33,632 I want to speak with Lon Scott. 747 00:40:33,732 --> 00:40:35,667 Tell him it's Bob Lee Swagger. 748 00:40:39,170 --> 00:40:41,973 [phone rings] 749 00:40:42,073 --> 00:40:43,208 Yes? 750 00:40:43,308 --> 00:40:45,143 When you set bait, 751 00:40:45,243 --> 00:40:47,546 it's important you clear your own smell. 752 00:40:47,646 --> 00:40:52,217 Otherwise even a starving animal will know it's a trap. 753 00:40:52,317 --> 00:40:55,687 And what will the starving animal do then? 754 00:40:55,787 --> 00:40:57,556 You're about to find out. 755 00:40:57,656 --> 00:41:00,626 [intense music] 756 00:41:00,726 --> 00:41:05,731 ♪ 51076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.