Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,640 --> 00:00:09,477
Previously on "Shooter"...
I need to talk to Kasper.
2
00:00:10,344 --> 00:00:11,904
Alexander Prosovich
gave me this number.
3
00:00:11,928 --> 00:00:14,182
You're talking to
him, Mr. Swagger.
4
00:00:14,282 --> 00:00:16,016
Voydian left information for me.
5
00:00:16,117 --> 00:00:19,019
They're all written by the same
journalist, Karlina Ordenko.
6
00:00:19,120 --> 00:00:21,222
Something about a
city called Graznyole.
7
00:00:21,322 --> 00:00:22,556
Dimitri Voydian.
8
00:00:22,656 --> 00:00:24,225
One day you roll him up.
9
00:00:24,325 --> 00:00:26,294
Next day he's found in pieces.
10
00:00:26,394 --> 00:00:27,295
[grunts] [groans]
11
00:00:27,395 --> 00:00:28,429
Annex B.
12
00:00:28,529 --> 00:00:30,030
Looks like we've
been hiring PMCs
13
00:00:30,131 --> 00:00:31,399
to handle off-book black ops.
14
00:00:31,499 --> 00:00:33,334
This has war crimes
written all over it.
15
00:00:33,434 --> 00:00:35,634
Somebody saw us looking into
this and they shut us down.
16
00:00:35,658 --> 00:00:37,271
We're taking custody of him.
17
00:00:37,371 --> 00:00:39,707
He's in violation of numerous
articles of the UCMJ.
18
00:00:39,807 --> 00:00:41,041
Who do I need to talk to then?
19
00:00:41,142 --> 00:00:42,343
The Secretary of the Army.
20
00:00:42,443 --> 00:00:43,683
HOWARD: It just doesn't add up.
21
00:00:43,783 --> 00:00:44,684
Do you believe me now?
22
00:00:44,784 --> 00:00:46,147
Yes, I believe you now.
23
00:00:46,247 --> 00:00:47,567
We need to talk
about your bullet.
24
00:00:47,591 --> 00:00:49,150
There are four
rifles in the world
25
00:00:49,250 --> 00:00:51,370
that are strong enough to
fire a bullet like this one.
26
00:00:51,470 --> 00:00:53,670
That's a Black King,
and that's one of them right there.
27
00:00:53,694 --> 00:00:56,445
You find the other Black
Kings, you find your shooter.
28
00:00:58,692 --> 00:01:01,729
[smooth rock music]
29
00:01:01,829 --> 00:01:08,769
♪
30
00:01:35,396 --> 00:01:42,403
♪
31
00:01:49,410 --> 00:01:51,610
HOWARD: Until we know if
there's a mole in the building,
32
00:01:51,634 --> 00:01:53,214
we're gonna have to
keep up appearances.
33
00:01:53,314 --> 00:01:54,524
That means I'm gonna
have to grill you
34
00:01:54,548 --> 00:01:55,748
on everything Swagger-related.
35
00:01:55,816 --> 00:01:56,817
Understood, sir.
36
00:01:56,917 --> 00:01:58,852
Where is he?
37
00:01:58,952 --> 00:02:00,188
NADINE: I have no idea.
38
00:02:00,288 --> 00:02:02,156
HOWARD: Does he have a plan?
39
00:02:02,256 --> 00:02:04,558
NADINE: Yeah,
he's looking for the real shooter.
40
00:02:04,658 --> 00:02:05,735
I honestly don't know much more.
41
00:02:05,759 --> 00:02:06,827
He's not very talkative.
42
00:02:06,927 --> 00:02:08,396
HOWARD: Stay close to him.
43
00:02:08,496 --> 00:02:09,563
Keep building that trust.
44
00:02:09,663 --> 00:02:10,831
NADINE: Will do.
45
00:02:10,931 --> 00:02:12,300
Unfortunately with Payne gone,
46
00:02:12,400 --> 00:02:13,734
my leads on the
Voydian connection
47
00:02:13,834 --> 00:02:15,736
to this whole thing
have gone cold.
48
00:02:15,836 --> 00:02:18,439
But I'm still convinced the
Russians are behind everything.
49
00:02:18,539 --> 00:02:19,819
HOWARD: All right,
if we do this,
50
00:02:19,843 --> 00:02:21,709
we need to do it by the book.
51
00:02:21,809 --> 00:02:23,849
So we can't let on we know
how deep this thing goes.
52
00:02:23,873 --> 00:02:26,280
It's just business as usual.
53
00:02:26,380 --> 00:02:33,321
♪
54
00:03:02,516 --> 00:03:09,523
♪
55
00:03:18,699 --> 00:03:20,668
I read your file
on the Russians.
56
00:03:20,768 --> 00:03:21,902
It's well done.
57
00:03:22,002 --> 00:03:23,504
Thank you, sir.
58
00:03:23,604 --> 00:03:25,673
Just because they all have
ties to Dimitri Voydian
59
00:03:25,773 --> 00:03:27,808
doesn't necessarily mean
that Payne killed them.
60
00:03:27,908 --> 00:03:30,344
Oh, and it doesn't
exactly scream conspiracy.
61
00:03:30,444 --> 00:03:33,314
Karlina Ordenko,
I need to speak to her.
62
00:03:33,414 --> 00:03:35,849
So speak to her.
63
00:03:52,466 --> 00:03:54,268
JULIE: Hey you.
64
00:03:54,368 --> 00:03:55,736
Mary finally went to sleep,
65
00:03:55,836 --> 00:03:57,938
so I have a minute to say hi.
66
00:03:58,038 --> 00:04:01,709
Tonight we had mint chocolate
chip, your favorite.
67
00:04:01,809 --> 00:04:05,579
Somehow we finished
the whole pint.
68
00:04:05,679 --> 00:04:07,581
I wish you were here.
69
00:04:07,681 --> 00:04:10,718
It's the simple moments
when I miss you the most.
70
00:04:10,818 --> 00:04:14,788
MAN: ♪ Hot hands
you're on to my neck ♪
71
00:04:14,888 --> 00:04:18,792
♪ Black boots and
her French heritage ♪
72
00:04:18,892 --> 00:04:21,795
BOBBY LEE: I wish I was
there, too.
73
00:04:21,895 --> 00:04:24,732
If it's any comfort,
I'm making progress.
74
00:04:24,832 --> 00:04:27,868
This is almost over, I promise.
75
00:04:27,968 --> 00:04:30,471
I love you.
76
00:04:30,571 --> 00:04:32,272
MAN: ♪ Afraid
77
00:04:32,373 --> 00:04:37,545
♪ Do you get afraid,
afraid, afraid ♪
78
00:04:37,645 --> 00:04:42,716
♪
79
00:04:42,816 --> 00:04:45,052
ANNE: Jules,
have you seen Mary's tutu?
80
00:04:45,152 --> 00:04:46,554
She wants to wear it.
81
00:04:46,654 --> 00:04:47,974
Yeah,
it's just in the top drawer.
82
00:04:47,998 --> 00:04:49,823
Uh-uh,
she rearranged everything.
83
00:04:49,923 --> 00:04:51,058
I can't find it.
84
00:04:51,158 --> 00:04:53,694
[scoffs] What?
85
00:04:53,794 --> 00:04:55,496
I will come help you.
86
00:05:16,817 --> 00:05:19,787
[suspenseful music]
87
00:05:19,887 --> 00:05:26,794
♪
88
00:05:38,772 --> 00:05:41,742
[dramatic music]
89
00:05:41,842 --> 00:05:48,749
♪
90
00:05:54,121 --> 00:05:56,624
LONNIE: Jack, come on in.
91
00:06:00,794 --> 00:06:02,763
Jesus, Lon, what did you do,
92
00:06:02,863 --> 00:06:05,032
steal these chairs from
the Lollypop Guild?
93
00:06:05,132 --> 00:06:07,435
[both laugh]
94
00:06:07,535 --> 00:06:09,102
Anyway,
thanks for getting me out.
95
00:06:09,202 --> 00:06:12,706
Didn't really give me much of a
choice, did you?
96
00:06:12,806 --> 00:06:14,566
You're in good spirits
for someone whose face
97
00:06:14,590 --> 00:06:16,810
was plastered all over the news.
98
00:06:16,910 --> 00:06:19,480
All missions suffer setbacks.
99
00:06:19,580 --> 00:06:21,014
Yeah, a flat tire is a setback.
100
00:06:21,114 --> 00:06:22,883
You're fully blown, Jack.
101
00:06:22,983 --> 00:06:26,854
In the most spectacular way
possible, I might add.
102
00:06:26,954 --> 00:06:28,822
I think you should retire.
103
00:06:28,922 --> 00:06:30,691
You'll be well compensated,
104
00:06:30,791 --> 00:06:32,960
and we'll set you
up someplace nice.
105
00:06:33,060 --> 00:06:34,462
How does Fiji sound?
106
00:06:34,562 --> 00:06:36,830
[chuckles]
107
00:06:36,930 --> 00:06:40,501
Uh, ahoy there, Captain Bligh.
108
00:06:40,601 --> 00:06:42,570
[both laugh]
109
00:06:42,670 --> 00:06:46,740
Look, that sounds not so
good, Lon.
110
00:06:46,840 --> 00:06:49,610
I mean, come on, man,
you can't touch me.
111
00:06:49,710 --> 00:06:52,446
Okay, and I ain't going to Fiji
112
00:06:52,546 --> 00:06:54,682
or anywhere else.
113
00:06:54,782 --> 00:06:58,452
I want $10 million or I'm
going public with that.
114
00:06:58,552 --> 00:07:01,421
Now, the resolution is shitty.
115
00:07:01,522 --> 00:07:04,024
It's a cell phone video
of my laptop screen.
116
00:07:04,124 --> 00:07:06,627
The original is way better.
117
00:07:06,727 --> 00:07:08,829
Just like every page
of the complete,
118
00:07:08,929 --> 00:07:11,031
unredacted copy of
the Annex B file,
119
00:07:11,131 --> 00:07:15,969
which I also have
in my possession.
120
00:07:16,069 --> 00:07:18,472
So you had the
evidence all along?
121
00:07:18,572 --> 00:07:19,907
Yeah.
122
00:07:20,007 --> 00:07:22,042
I took it from Dimitri
Voydian's body.
123
00:07:22,142 --> 00:07:25,746
I thought it might make
a good insurance plan.
124
00:07:25,846 --> 00:07:27,615
I guess I was right.
125
00:07:27,715 --> 00:07:29,216
No.
126
00:07:29,316 --> 00:07:31,485
You were wrong.
127
00:07:31,585 --> 00:07:33,954
See, had you come in here
128
00:07:34,054 --> 00:07:36,089
and given me a thumb drive,
129
00:07:36,189 --> 00:07:38,726
I would have rewarded you.
130
00:07:43,163 --> 00:07:44,965
And why would I do that?
131
00:07:45,065 --> 00:07:46,634
Oh, I don't know.
132
00:07:46,734 --> 00:07:49,136
Loyalty, for one.
133
00:07:49,236 --> 00:07:53,574
Because it would have
engendered my gratitude.
134
00:07:53,674 --> 00:07:56,510
And because I've always
considered you a friend.
135
00:08:00,113 --> 00:08:02,182
Yeah, well, you talk real nice
136
00:08:02,282 --> 00:08:04,685
for a guy who has me
surrounded by armed guards.
137
00:08:04,785 --> 00:08:06,119
[chuckles]
138
00:08:06,219 --> 00:08:08,522
Jack, if I wanted to kill you,
139
00:08:08,622 --> 00:08:10,558
I would have had you
thrown out of my jet
140
00:08:10,658 --> 00:08:13,627
at 35,000 feet.
141
00:08:13,727 --> 00:08:15,228
Are you really this stupid?
142
00:08:15,328 --> 00:08:19,066
I'm not giving you $10
million or anything.
143
00:08:19,166 --> 00:08:22,903
From now on, you're on your own.
144
00:08:29,977 --> 00:08:32,613
Well, then I guess I'll
just have to go to the Feds.
145
00:08:34,047 --> 00:08:36,049
Go ahead.
146
00:08:36,149 --> 00:08:38,686
And by the way,
it's Captain Ahab
147
00:08:38,786 --> 00:08:40,788
who had one leg,
from "Moby Dick."
148
00:08:40,888 --> 00:08:42,590
I'll get you a copy.
149
00:08:42,690 --> 00:08:45,292
You'll need something to read
while you're awaiting trial.
150
00:08:47,294 --> 00:08:49,830
Good seeing you.
151
00:08:58,271 --> 00:09:00,307
[dog barking]
152
00:09:10,183 --> 00:09:13,587
Colonel Singer.
153
00:09:13,687 --> 00:09:14,922
Who?
154
00:09:15,022 --> 00:09:17,057
You've known Colonel
Singer all your life,
155
00:09:17,157 --> 00:09:18,759
and now out of the
blue he's accessing
156
00:09:18,859 --> 00:09:22,562
classified files on Annex B?
157
00:09:22,663 --> 00:09:24,832
You dug his grave when
you asked him to help you.
158
00:09:24,932 --> 00:09:28,001
Now you gotta fill it.
159
00:09:28,101 --> 00:09:29,569
Singer doesn't know anything.
160
00:09:29,670 --> 00:09:31,872
He knows you.
161
00:09:31,972 --> 00:09:34,842
And he knows about Annex B.
162
00:09:34,942 --> 00:09:40,013
There's careful,
and then there's paranoid.
163
00:09:40,113 --> 00:09:42,182
Singer's not dangerous.
164
00:09:42,282 --> 00:09:44,985
And he's not some
old lady either.
165
00:09:45,085 --> 00:09:46,887
People will miss him.
166
00:09:46,987 --> 00:09:48,989
You know...
167
00:09:49,089 --> 00:09:53,160
I think you're
forgetting your place.
168
00:09:53,260 --> 00:09:55,595
My place?
169
00:09:55,696 --> 00:09:57,931
Who the hell do
you think you are?
170
00:09:58,031 --> 00:10:02,235
You're a drunk with
a security clearance.
171
00:10:02,335 --> 00:10:04,271
And you're that asshole
172
00:10:04,371 --> 00:10:06,306
who thought he
could outsmart me.
173
00:10:08,075 --> 00:10:10,778
Now work out your bullshit
174
00:10:10,878 --> 00:10:13,914
and then you go
deal with Singer.
175
00:10:14,014 --> 00:10:16,917
[tense music]
176
00:10:17,017 --> 00:10:23,924
♪
177
00:10:29,062 --> 00:10:31,064
[indistinct chatter]
178
00:10:38,071 --> 00:10:41,775
Nadine Memphis.
We spoke on the phone.
179
00:10:41,875 --> 00:10:43,176
You are friend of Alexi?
180
00:10:43,276 --> 00:10:44,377
Not exactly.
181
00:10:44,477 --> 00:10:46,346
I'm a Special
Agent with the FBI.
182
00:10:46,446 --> 00:10:48,148
Just need a few
moments of your time.
183
00:10:48,248 --> 00:10:50,217
[mutters in Russian]
184
00:10:50,317 --> 00:10:52,152
I am very busy woman, Miss FBI.
185
00:10:52,252 --> 00:10:54,254
I have no time to be harassed.
186
00:10:54,354 --> 00:10:56,924
A Ukranian journalist by
the name of Karlina Ordenko
187
00:10:57,024 --> 00:10:58,058
has gone missing.
188
00:10:58,158 --> 00:11:00,160
I need to talk to her.
189
00:11:00,260 --> 00:11:01,740
I'd be very grateful
if you could make
190
00:11:01,764 --> 00:11:05,332
some discreet inquiries.
191
00:11:05,432 --> 00:11:07,334
[sighs]
192
00:11:07,434 --> 00:11:11,238
I'm afraid I cannot help you.
193
00:11:11,338 --> 00:11:14,207
The FBI is already
aware of a number
194
00:11:14,307 --> 00:11:19,212
of potentially illegal
operations with ties to you.
195
00:11:19,312 --> 00:11:21,849
Just takes one push the
set the dominoes tumbling.
196
00:11:21,949 --> 00:11:23,350
We both know if
you had something,
197
00:11:23,450 --> 00:11:25,085
you would have already used it.
198
00:11:25,185 --> 00:11:27,988
You're right, I would. Move in.
199
00:11:28,856 --> 00:11:30,057
FBI!
200
00:11:30,157 --> 00:11:31,458
[overlapping shouting]
201
00:11:31,558 --> 00:11:33,478
MAN: Show me your hands!
MAN: Down on your knees!
202
00:11:36,964 --> 00:11:38,365
This is a beauty salon.
203
00:11:38,465 --> 00:11:40,700
You own three beauty salons
for money laundering,
204
00:11:40,801 --> 00:11:43,470
an illegal casino on
8th, two brothels,
205
00:11:43,570 --> 00:11:46,206
and of course the entire
Russian drug trade
206
00:11:46,306 --> 00:11:48,075
in the Pacific Northwest.
207
00:11:48,175 --> 00:11:50,410
[speaking Russian]
208
00:11:56,349 --> 00:12:00,120
What are you looking for?
Perhaps I can be helpful.
209
00:12:11,999 --> 00:12:14,001
[indistinct chatter]
210
00:12:21,474 --> 00:12:23,394
MAN: What do you think?
It's one of my favorites.
211
00:12:23,418 --> 00:12:25,353
I like it. Yeah.
212
00:12:27,214 --> 00:12:29,182
What do you think?
213
00:12:29,282 --> 00:12:31,218
[indistinct chatter]
214
00:12:41,161 --> 00:12:42,162
Hey. JONES: Thank you.
215
00:12:42,262 --> 00:12:43,296
Are you Mr. Jones?
216
00:12:43,396 --> 00:12:45,232
Uh, I am, yeah, sir.
217
00:12:45,332 --> 00:12:47,510
You loaded Wakefield's bullets
in his thousand-yard bull's-eye
218
00:12:47,534 --> 00:12:49,036
at the Missoula
Nationals, right?
219
00:12:49,136 --> 00:12:51,104
Yeah, that was some
damn fine shooting.
220
00:12:51,204 --> 00:12:52,472
It sure was, man,
221
00:12:52,572 --> 00:12:54,474
but it was your bullets
that gave him the edge.
222
00:12:54,574 --> 00:12:56,877
He should split his
winnings with you.
223
00:12:56,977 --> 00:12:58,178
What can I do you for?
224
00:12:58,278 --> 00:12:59,558
Well,
my family's finally decided
225
00:12:59,612 --> 00:13:01,214
to unload some of
Daddy's rifles.
226
00:13:01,314 --> 00:13:03,951
And, uh, you know anybody
around here at the show
227
00:13:04,051 --> 00:13:07,087
that might be interested in
an original 1941 Johnson?
228
00:13:07,187 --> 00:13:09,823
Uh... Paul Helling, maybe.
229
00:13:09,923 --> 00:13:11,959
He's got a booth
on the other side.
230
00:13:12,059 --> 00:13:13,293
You can't miss it. Yeah?
231
00:13:13,393 --> 00:13:14,494
Trust me, yeah.
232
00:13:14,594 --> 00:13:16,096
Just tell him I sent you.
233
00:13:16,196 --> 00:13:18,832
Will do. Thanks. Thank you.
234
00:13:18,932 --> 00:13:21,252
QUINCE: Man, I told you that
handgun stuff was for pussies.
235
00:13:21,276 --> 00:13:23,070
You want stopping
power, spray and pray.
236
00:13:23,170 --> 00:13:26,073
[tense music]
237
00:13:26,173 --> 00:13:30,110
♪
238
00:13:30,210 --> 00:13:31,845
Excuse me. Yeah?
239
00:13:31,945 --> 00:13:33,080
You Paul Helling?
240
00:13:33,180 --> 00:13:35,082
That is the name they gave me.
241
00:13:35,182 --> 00:13:37,050
S.C. Jones sent me over to you.
242
00:13:37,150 --> 00:13:39,052
Said you might be
able to help me out.
243
00:13:39,152 --> 00:13:41,154
Okay, well,
if you're looking to sell,
244
00:13:41,254 --> 00:13:42,822
it would have to be
something special.
245
00:13:42,923 --> 00:13:44,491
I'm only interested in the best.
246
00:13:44,591 --> 00:13:47,327
Well, what's the
fanciest rifle you got?
247
00:13:47,427 --> 00:13:50,363
What, you trying to gauge
the price before you show me?
248
00:13:50,463 --> 00:13:51,831
[chuckles]
249
00:13:51,932 --> 00:13:53,033
[laughs]
250
00:13:53,133 --> 00:13:54,501
That's okay.
251
00:13:54,601 --> 00:13:56,203
That's okay, I don't blame you.
252
00:13:56,303 --> 00:13:58,906
Smart play. Smart play.
253
00:13:59,006 --> 00:14:00,908
But here's the thing.
254
00:14:01,008 --> 00:14:02,976
Most long guns aren't
worth much more
255
00:14:03,076 --> 00:14:04,277
than what you pay for 'em. Mm.
256
00:14:04,377 --> 00:14:06,046
Often less.
257
00:14:06,146 --> 00:14:08,448
Well, what about, like,
a real special gun?
258
00:14:08,548 --> 00:14:11,418
Like this one I read
about, uh, the Black King.
259
00:14:11,518 --> 00:14:13,386
You got a Black King in there?
260
00:14:13,486 --> 00:14:16,123
[both laugh]
261
00:14:16,223 --> 00:14:18,525
Man, don't I wish. Shit.
262
00:14:18,625 --> 00:14:21,028
I wish, too.
263
00:14:21,128 --> 00:14:22,395
But they only made four?
264
00:14:22,495 --> 00:14:24,497
Yeah.
265
00:14:24,597 --> 00:14:26,900
Here.
266
00:14:27,000 --> 00:14:29,402
Let me show you something.
267
00:14:31,604 --> 00:14:33,106
Wow.
268
00:14:33,206 --> 00:14:34,541
Yeah.
269
00:14:34,641 --> 00:14:37,310
Now,
each of the individual guns,
270
00:14:37,410 --> 00:14:39,046
marked with its own king.
271
00:14:39,146 --> 00:14:42,249
See what we got here?
We got the King of Clubs.
272
00:14:42,349 --> 00:14:44,451
Holy shit.
273
00:14:44,551 --> 00:14:46,519
You ever fire it?
274
00:14:46,619 --> 00:14:49,156
Have I ever fired it?
275
00:14:49,256 --> 00:14:51,191
Here.
276
00:14:52,692 --> 00:14:54,461
See that?
277
00:14:54,561 --> 00:14:57,664
Shot that from 883 yards.
278
00:14:57,764 --> 00:14:59,666
That's impressive.
279
00:14:59,766 --> 00:15:01,201
Yeah, well, that's nothing
280
00:15:01,301 --> 00:15:03,070
compared to what
this guy can do.
281
00:15:03,170 --> 00:15:04,171
Here.
282
00:15:04,271 --> 00:15:05,272
Here, hang on.
283
00:15:05,372 --> 00:15:06,506
Look at this.
284
00:15:06,606 --> 00:15:08,175
Okay?
285
00:15:08,275 --> 00:15:09,342
Watch that.
286
00:15:09,442 --> 00:15:10,910
[gunshot]
287
00:15:15,348 --> 00:15:17,050
[gunshot]
288
00:15:17,150 --> 00:15:19,252
MAN: Ain't no way
he makes this shot.
289
00:15:19,352 --> 00:15:22,022
MAN: Damn, man,
that's about 1,500 yards.
290
00:15:22,122 --> 00:15:23,456
[gunshot]
291
00:15:26,193 --> 00:15:28,495
[cheers and applause]
292
00:15:28,595 --> 00:15:30,964
That's six shots, bolt action,
293
00:15:31,064 --> 00:15:34,167
1,500 yards, all in the black.
294
00:15:34,227 --> 00:15:35,867
Yeah, I just...
I just got this yesterday.
295
00:15:35,891 --> 00:15:39,139
I mean,
it's great timing for me.
296
00:15:39,239 --> 00:15:40,640
What's that guy's name?
297
00:15:40,740 --> 00:15:42,475
Uh, Lon Scott.
298
00:15:42,575 --> 00:15:44,711
Lon Scott.
299
00:15:44,811 --> 00:15:46,246
He's a hell of a shooter.
300
00:15:46,346 --> 00:15:47,580
Oh, yeah.
301
00:15:54,321 --> 00:15:55,688
Hold on there a second.
302
00:15:55,788 --> 00:15:57,590
Anyone ever tell you
you look like the marine
303
00:15:57,690 --> 00:15:59,259
who took a shot
at the President?
304
00:15:59,359 --> 00:16:01,094
Swagger?
305
00:16:01,194 --> 00:16:03,563
No, man, sorry. Wrong guy.
306
00:16:03,663 --> 00:16:05,132
I just want to
have a better look.
307
00:16:05,232 --> 00:16:08,001
Why don't you get
out of my face?
308
00:16:08,101 --> 00:16:09,702
[cocks gun] I said I
want a better look.
309
00:16:18,288 --> 00:16:19,288
.
310
00:16:19,312 --> 00:16:22,215
[tense music]
311
00:16:22,615 --> 00:16:29,222
♪
312
00:16:41,268 --> 00:16:43,270
[phone buzzes]
313
00:16:46,206 --> 00:16:48,141
Memphis. BOB LEE: Hey, it's me.
314
00:16:48,241 --> 00:16:49,542
I think we found our shooter.
315
00:16:49,642 --> 00:16:51,478
Name's Lon Scott.
316
00:16:51,578 --> 00:16:54,547
I just saw a video of
him firing a Black King.
317
00:16:54,647 --> 00:16:56,316
Lon Scott?
318
00:16:56,416 --> 00:16:59,086
CEO of Anhur Dynamics?
That doesn't make any sense.
319
00:16:59,186 --> 00:17:01,054
Not yet, anyway.
320
00:17:01,154 --> 00:17:03,034
So I'm headed out to their
Virginia headquarters
321
00:17:03,058 --> 00:17:04,124
to give 'em a visit,
322
00:17:04,224 --> 00:17:05,544
start putting the
pieces together.
323
00:17:05,568 --> 00:17:06,626
Oh, and, uh...
324
00:17:06,726 --> 00:17:08,528
I got into a little
jam in Bozeman.
325
00:17:08,628 --> 00:17:10,497
If it ends up on
the FBI's radar,
326
00:17:10,597 --> 00:17:12,165
you might want to
squash that for me.
327
00:17:12,265 --> 00:17:13,666
Little jam? What do you mean?
328
00:17:13,766 --> 00:17:15,335
Memphis. BOB LEE: Thanks.
329
00:17:15,435 --> 00:17:18,037
My office.
330
00:17:18,138 --> 00:17:19,306
What's up?
331
00:17:19,406 --> 00:17:21,341
Close the door.
332
00:17:22,809 --> 00:17:24,377
Just got word there
was a shooting
333
00:17:24,477 --> 00:17:25,678
at a gun show in Montana.
334
00:17:25,778 --> 00:17:27,114
Casualties?
335
00:17:27,214 --> 00:17:29,382
One wounded,
non-life-threatening.
336
00:17:29,482 --> 00:17:31,118
[sighs] That's a relief.
337
00:17:31,218 --> 00:17:32,685
It would be if several witnesses
338
00:17:32,785 --> 00:17:35,155
didn't see Swagger in
the middle of the melee.
339
00:17:35,255 --> 00:17:36,656
Any proof?
340
00:17:36,756 --> 00:17:40,527
All right, look,
I know you're talking to him.
341
00:17:40,627 --> 00:17:43,296
You need to tell him
to be more careful.
342
00:17:46,833 --> 00:17:50,137
[tense music]
343
00:17:50,237 --> 00:17:57,144
♪
344
00:18:00,347 --> 00:18:01,548
Isaac.
345
00:18:04,151 --> 00:18:06,153
ISAAC: Let's take a walk.
346
00:18:06,253 --> 00:18:07,973
You really think we
should be seen together?
347
00:18:07,997 --> 00:18:09,456
It's important.
348
00:18:09,556 --> 00:18:12,659
Why can't we talk here?
349
00:18:12,759 --> 00:18:14,294
Look, I owe you.
350
00:18:14,394 --> 00:18:16,396
I'm gonna make it right.
Trust me.
351
00:18:16,496 --> 00:18:19,432
You don't have anything
to fear with me.
352
00:18:28,241 --> 00:18:30,243
Hi, Jim.
353
00:18:35,315 --> 00:18:37,517
Oh, here.
354
00:18:37,617 --> 00:18:40,353
I appreciate it,
and I'm keeping track of everything.
355
00:18:45,558 --> 00:18:48,661
Is Bob Lee alive?
356
00:18:48,761 --> 00:18:50,563
What?
357
00:18:50,663 --> 00:18:52,332
Is he alive?
358
00:18:53,833 --> 00:18:55,668
Come on, Jim,
you know that he's not.
359
00:18:55,768 --> 00:18:58,205
Do I?
360
00:18:58,305 --> 00:18:59,739
They never found his body.
361
00:18:59,839 --> 00:19:03,176
Jim, I don't understand.
What's going on?
362
00:19:03,276 --> 00:19:05,144
We took you into our
home, Julie.
363
00:19:05,245 --> 00:19:08,481
We opened ourselves
up to this madness.
364
00:19:08,581 --> 00:19:11,618
I hope you understand how much
your sister has done for you.
365
00:19:11,718 --> 00:19:15,622
I do and I'm grateful.
366
00:19:15,722 --> 00:19:19,659
The sooner we get this all behind
us, the better.
367
00:19:28,835 --> 00:19:30,937
MAN: ♪ I moved into
this neighborhood ♪
368
00:19:31,037 --> 00:19:33,706
♪ To get back on my feet
369
00:19:33,806 --> 00:19:37,277
♪ For a while everything
was going just fine ♪
370
00:19:37,377 --> 00:19:39,178
[phone chirps]
371
00:19:39,279 --> 00:19:41,848
♪
372
00:19:41,948 --> 00:19:46,486
♪ But then a brand-new bar
opened on this very street ♪
373
00:19:46,586 --> 00:19:50,857
♪ That's where I spend
most of my time ♪
374
00:19:50,957 --> 00:19:52,925
♪ Well the bar
room is too close ♪
375
00:19:53,025 --> 00:19:54,461
[siren whoops]
376
00:19:54,561 --> 00:19:55,662
MAN: ♪ To my home
377
00:19:55,762 --> 00:19:57,430
Shit.
378
00:19:57,530 --> 00:19:59,332
[siren whoops] Damn it.
379
00:19:59,432 --> 00:20:02,335
[tense music]
380
00:20:02,435 --> 00:20:09,376
♪
381
00:20:35,602 --> 00:20:37,236
Good afternoon.
382
00:20:37,337 --> 00:20:39,839
Well, it was until
about 30 seconds ago.
383
00:20:39,939 --> 00:20:41,708
I didn't think I was speeding.
384
00:20:41,808 --> 00:20:42,808
Oh, you weren't.
385
00:20:42,875 --> 00:20:44,155
You got a broken
taillight cover.
386
00:20:44,179 --> 00:20:45,378
I do?
387
00:20:45,478 --> 00:20:46,979
Man,
that must have just happened.
388
00:20:47,079 --> 00:20:49,282
I'm gonna need to see your
license and registration,
389
00:20:49,382 --> 00:20:50,283
please, sir.
390
00:20:50,383 --> 00:20:51,951
Of course.
391
00:20:58,558 --> 00:21:00,460
And, uh...
392
00:21:00,560 --> 00:21:01,728
Oh, shit!
393
00:21:01,828 --> 00:21:03,463
You're never gonna believe
this, man,
394
00:21:03,563 --> 00:21:06,666
but I think I left my
wallet back at the motel.
395
00:21:06,766 --> 00:21:07,967
And where are you staying?
396
00:21:08,067 --> 00:21:10,537
Skyline Motel, just up the road.
397
00:21:10,637 --> 00:21:11,938
I'm out here
visiting my in-laws,
398
00:21:12,038 --> 00:21:15,274
and I don't wanna stay with
them, so...
399
00:21:15,375 --> 00:21:16,695
Are you the owner
of this vehicle?
400
00:21:16,719 --> 00:21:19,579
Yes, sir. Leo McGovern.
401
00:21:19,679 --> 00:21:21,448
Okay, sit tight, Leo.
402
00:21:21,548 --> 00:21:22,849
I'm gonna call it in.
403
00:21:22,949 --> 00:21:23,850
[groans]
404
00:21:23,950 --> 00:21:27,387
[tires squeal]
405
00:21:37,674 --> 00:21:38,674
.
406
00:21:38,698 --> 00:21:41,368
[phone buzzes]
407
00:21:45,037 --> 00:21:46,606
[dialing]
408
00:21:48,875 --> 00:21:50,877
[line rings]
409
00:21:50,977 --> 00:21:52,445
Talk to me.
410
00:21:52,545 --> 00:21:56,349
My people have made
contact with Ordenko.
411
00:21:56,449 --> 00:21:58,451
Where is she? She's in Moscow.
412
00:21:58,551 --> 00:22:00,753
But she's terrified of
being found by the FSB,
413
00:22:00,853 --> 00:22:03,723
so she keeps moving to a new
location every few hours.
414
00:22:03,823 --> 00:22:05,183
Does she have access
to a computer?
415
00:22:05,207 --> 00:22:06,559
Yes.
416
00:22:06,659 --> 00:22:08,979
I want you to tell her to Skype
me, 10:00 A.M. Moscow time.
417
00:22:09,003 --> 00:22:10,363
I'll be standing by.
418
00:22:10,463 --> 00:22:13,366
[tense music]
419
00:22:13,466 --> 00:22:20,407
♪
420
00:23:06,018 --> 00:23:08,488
[engine sputters]
421
00:23:08,588 --> 00:23:11,491
♪ [Death From Above
1979's "Trainwreck 1979"]
422
00:23:11,591 --> 00:23:18,531
♪
423
00:23:21,734 --> 00:23:25,104
MAN: ♪ I was born
on the highway ♪
424
00:23:25,204 --> 00:23:28,808
♪ In a train wreck
425
00:23:28,908 --> 00:23:30,543
♪ With a heart
426
00:23:30,643 --> 00:23:32,078
♪ That was beating
427
00:23:32,178 --> 00:23:35,147
♪ Out of my chest
428
00:23:35,247 --> 00:23:39,619
♪ So now if I follow
it around the world ♪
429
00:23:39,719 --> 00:23:42,121
♪ I can't keep up
430
00:23:42,221 --> 00:23:44,891
♪ If I don't get it soon
431
00:23:44,991 --> 00:23:50,697
♪ I know I'll bleed
until I drop ♪
432
00:23:50,797 --> 00:23:52,565
♪ Ooh
433
00:23:52,665 --> 00:23:56,503
♪ 'Cause I want it all
434
00:23:56,603 --> 00:23:59,839
♪ I can't get enough
435
00:23:59,939 --> 00:24:03,576
♪ 'Cause I want it all
436
00:24:03,676 --> 00:24:05,878
♪ I can't get enough
437
00:24:05,978 --> 00:24:07,079
♪ Get enough
438
00:24:07,179 --> 00:24:11,518
♪ I can't get enough
439
00:24:11,618 --> 00:24:13,019
[sirens whooping]
440
00:24:13,119 --> 00:24:14,119
Who's in charge?
441
00:24:14,186 --> 00:24:16,623
Lieutenant's on site, sir.
442
00:24:16,723 --> 00:24:18,625
Inside.
443
00:24:23,796 --> 00:24:27,500
So I understand you had an
interesting customer today.
444
00:24:27,600 --> 00:24:29,168
Tell me everything
you two discussed.
445
00:24:29,268 --> 00:24:31,638
[sighs] I already told the cops.
446
00:24:32,972 --> 00:24:35,542
Now you're gonna tell me.
447
00:24:35,642 --> 00:24:38,711
[tense music]
448
00:24:38,811 --> 00:24:45,752
♪
449
00:24:50,156 --> 00:24:54,493
[computer chimes]
450
00:24:54,594 --> 00:24:56,495
Miss Ordenko,
can you hear me okay?
451
00:24:56,596 --> 00:24:58,097
Yes, I can hear you.
452
00:24:58,197 --> 00:24:59,832
I'm Special Agent
Nadine Memphis.
453
00:24:59,932 --> 00:25:01,568
I'm with the FBI.
454
00:25:01,668 --> 00:25:03,803
I'm glad I finally have
a chance to talk to you.
455
00:25:03,903 --> 00:25:05,271
I don't have much time.
456
00:25:05,371 --> 00:25:06,973
Okay.
457
00:25:07,073 --> 00:25:10,142
I know you were trying to get
Dimitri Voydian information.
458
00:25:10,242 --> 00:25:12,078
He was going to pass it to me.
459
00:25:12,178 --> 00:25:14,614
Where is Dimitri?
460
00:25:14,714 --> 00:25:16,048
He's dead.
461
00:25:18,985 --> 00:25:21,554
He was a good man.
462
00:25:21,654 --> 00:25:24,624
A patriot.
463
00:25:24,724 --> 00:25:26,726
And the microdrive, is it gone?
464
00:25:26,826 --> 00:25:28,828
Yes, it's gone.
465
00:25:28,928 --> 00:25:30,763
Was there more about Graznyole?
466
00:25:30,863 --> 00:25:33,199
It was much more
than just Graznyole.
467
00:25:33,299 --> 00:25:35,267
They wiped out whole villages.
468
00:25:35,367 --> 00:25:37,704
I saw the smoke
coming from the piles
469
00:25:37,804 --> 00:25:39,205
of burning bodies.
470
00:25:39,305 --> 00:25:42,041
Infants crying,
looking for their mothers.
471
00:25:42,141 --> 00:25:45,044
What they did wasn't human.
472
00:25:47,179 --> 00:25:50,249
No government can
stand in their way.
473
00:25:50,349 --> 00:25:51,751
And now the proof is gone.
474
00:25:51,851 --> 00:25:53,152
I can protect you, Karlina.
475
00:25:53,252 --> 00:25:55,121
Look, I want you to go to the U.S.
Embassy.
476
00:25:55,221 --> 00:25:56,322
I'm gonna give them a call.
477
00:25:56,422 --> 00:25:58,024
I can be on a plane
in a few hours.
478
00:25:58,124 --> 00:26:00,760
No. No, no, I won't be safe in U.S.
Embassy.
479
00:26:00,860 --> 00:26:03,562
The microdrive had a
lot more information.
480
00:26:03,663 --> 00:26:06,599
Very,
very classified information.
481
00:26:06,699 --> 00:26:08,901
Files on the U.S. involvement...
482
00:26:09,001 --> 00:26:11,170
[static, distortion]
483
00:26:11,270 --> 00:26:13,640
Called Annex B files.
484
00:26:13,740 --> 00:26:15,608
Wait, what's Annex B?
485
00:26:15,708 --> 00:26:18,645
And all the operations...
[distortion]
486
00:26:18,745 --> 00:26:20,146
CIA...
487
00:26:20,246 --> 00:26:22,915
[distortion, static]
488
00:26:23,015 --> 00:26:24,015
Dynamics.
489
00:26:24,050 --> 00:26:25,752
Say again? Karlina...
490
00:26:25,852 --> 00:26:29,221
[static] ...responsible for
many, many death.
491
00:26:29,321 --> 00:26:31,958
I-I can't understand you.
Karlina, you're breaking up.
492
00:26:32,058 --> 00:26:33,378
[glass shatters] Oh...
Oh, my God.
493
00:26:34,026 --> 00:26:34,060
They found me! They found me!
494
00:26:34,694 --> 00:26:36,062
Karlina? [Screams]
495
00:26:36,162 --> 00:26:37,196
Karlina!
496
00:26:37,296 --> 00:26:38,330
Karlina?
497
00:26:38,430 --> 00:26:40,332
[clattering, Karlina screaming]
498
00:26:40,432 --> 00:26:41,333
Karlina?
499
00:26:41,433 --> 00:26:43,369
[loud thuds]
500
00:26:51,077 --> 00:26:53,079
[speaking Russian]
501
00:26:54,313 --> 00:26:56,315
[breathing heavily]
502
00:26:56,415 --> 00:26:59,318
[intense music]
503
00:27:09,605 --> 00:27:10,605
.
504
00:27:10,629 --> 00:27:14,667
[phone buzzes]
505
00:27:15,467 --> 00:27:15,501
Yeah, what?
506
00:27:16,068 --> 00:27:18,037
You got a big problem.
507
00:27:18,137 --> 00:27:20,807
He found the shooter.
508
00:27:22,274 --> 00:27:23,943
What the hell are
you talking about?
509
00:27:24,043 --> 00:27:25,377
Lon Scott. It's him, right?
510
00:27:25,477 --> 00:27:26,913
You calling from a secure line?
511
00:27:27,013 --> 00:27:28,693
Oh, now you're concerned
if shit is secure?
512
00:27:28,717 --> 00:27:29,949
I asked you a damn question.
513
00:27:30,049 --> 00:27:31,283
Is Lon Scott the shooter?
514
00:27:31,383 --> 00:27:34,053
[clears throat]
515
00:27:34,153 --> 00:27:36,088
The guy is basically
Howard Hughes.
516
00:27:36,188 --> 00:27:37,957
He's completely off the grid.
517
00:27:38,057 --> 00:27:39,325
No way he'd expose himself.
518
00:27:39,425 --> 00:27:41,060
He exposed himself all right.
519
00:27:41,160 --> 00:27:43,195
He unzipped his fly
all the way down.
520
00:27:43,295 --> 00:27:45,064
Bob Lee is headed to Virginia.
521
00:27:45,164 --> 00:27:47,099
I'm guessing he's
planning a rendezvous.
522
00:27:47,199 --> 00:27:49,068
Lon has plenty of
protection, trust me.
523
00:27:49,168 --> 00:27:50,970
Do you realize how
completely screwed we are?
524
00:27:51,070 --> 00:27:53,239
The CIA hired a private
military contractor
525
00:27:53,339 --> 00:27:55,975
to assassinate a foreign
national on American soil.
526
00:27:56,075 --> 00:27:57,710
It's a mouthful.
527
00:28:01,180 --> 00:28:06,352
This thing started out as
bad and now it's worse.
528
00:28:06,452 --> 00:28:08,154
If I were you,
I'd be packing bags.
529
00:28:08,254 --> 00:28:10,823
I don't have any bags, Johnson.
530
00:28:10,923 --> 00:28:13,259
How 'bout you?
531
00:28:13,359 --> 00:28:14,426
Asshole.
532
00:28:27,106 --> 00:28:29,876
Freaky, huh?
533
00:28:29,976 --> 00:28:33,712
Sort of like Elvis.
534
00:28:33,813 --> 00:28:36,715
I hate it when the media
won't let something go.
535
00:28:36,816 --> 00:28:38,818
ANNE: Lunch is ready.
536
00:28:38,918 --> 00:28:41,253
Mary, come on.
537
00:28:45,524 --> 00:28:48,327
Last chance to
answer the question.
538
00:28:49,428 --> 00:28:51,130
We would all be implicated.
539
00:28:51,230 --> 00:28:52,731
You know I'm right.
540
00:28:52,832 --> 00:28:55,134
Right about what?
541
00:28:55,234 --> 00:28:56,468
Nothing.
542
00:28:56,568 --> 00:28:59,038
Jim was just mentioning
how the media
543
00:28:59,138 --> 00:29:02,341
can't seem to move
on from everything.
544
00:29:02,441 --> 00:29:04,343
I'll go get Mary.
545
00:29:12,351 --> 00:29:14,220
Jesus Christ, Memphis.
546
00:29:14,320 --> 00:29:15,922
Can't this wait
till I get upstairs?
547
00:29:16,022 --> 00:29:18,224
Karlina Ordenko is dead.
548
00:29:18,324 --> 00:29:20,092
She was murdered last
night while I watched.
549
00:29:20,192 --> 00:29:21,828
Oh... Oh, my God.
550
00:29:21,928 --> 00:29:23,429
They found me! They found me!
551
00:29:23,529 --> 00:29:24,831
[clattering, screaming]
552
00:29:29,235 --> 00:29:30,937
Who?
553
00:29:31,037 --> 00:29:32,397
They were definitely
professionals,
554
00:29:32,471 --> 00:29:35,041
Russian FSB or worse.
555
00:29:35,141 --> 00:29:37,910
[speaking Russian]
556
00:29:38,911 --> 00:29:40,446
Sir, they know who I am.
557
00:29:40,546 --> 00:29:42,081
It's time that we
handed this off.
558
00:29:42,181 --> 00:29:43,981
I'm gonna get us a
sit-down with the director.
559
00:29:44,005 --> 00:29:46,819
No. I mean,
we can't prove anything.
560
00:29:46,919 --> 00:29:48,639
I can't even find any
articles she's written
561
00:29:48,663 --> 00:29:51,490
other than the ones we printed.
562
00:29:51,590 --> 00:29:53,125
She's being erased.
563
00:29:57,864 --> 00:29:59,832
Going somewhere?
564
00:29:59,932 --> 00:30:01,901
No, I just pack all my
belongings for exercise.
565
00:30:02,001 --> 00:30:04,121
Well, you can stop packing.
You're not going anywhere.
566
00:30:04,145 --> 00:30:05,504
Karlina Ordenko is dead.
567
00:30:05,604 --> 00:30:08,074
You sold her out.
You got her killed.
568
00:30:08,174 --> 00:30:10,977
You think I want
this kind of heat?
569
00:30:11,077 --> 00:30:12,811
I didn't get her killed.
You did.
570
00:30:12,912 --> 00:30:14,392
And now because of
you, I have to run.
571
00:30:14,480 --> 00:30:16,916
Who did this, Kasper?
Who killed her?
572
00:30:17,016 --> 00:30:18,526
If I had known you were
involving me with jackals
573
00:30:18,550 --> 00:30:20,286
like Grigory Krukov,
I would have told you
574
00:30:20,386 --> 00:30:21,487
to go f... yourself.
575
00:30:21,587 --> 00:30:22,989
Who's Grigory Krukov?
576
00:30:26,225 --> 00:30:28,160
You want to arrest me?
Do it now.
577
00:30:28,260 --> 00:30:30,229
Otherwise get the
hell out of here.
578
00:30:30,329 --> 00:30:32,298
I'm done talking to you.
579
00:30:32,398 --> 00:30:34,366
People who talk to
you end up dead.
580
00:30:37,336 --> 00:30:40,306
[tense music]
581
00:30:40,406 --> 00:30:47,346
♪
582
00:31:17,609 --> 00:31:20,980
You know Swagger's on his way
here, right?
583
00:31:21,080 --> 00:31:22,148
I'd hoped so.
584
00:31:22,248 --> 00:31:24,050
For the love of God, why?
585
00:31:24,150 --> 00:31:25,584
Because you failed.
586
00:31:25,684 --> 00:31:27,286
Now I'm gonna finish it.
587
00:31:27,386 --> 00:31:30,122
Swagger is a lot smarter
than any of us realized.
588
00:31:30,222 --> 00:31:32,424
Smarter than you. Not us.
589
00:31:32,524 --> 00:31:35,327
Said by the guy posting
videos of himself on YouTube?
590
00:31:38,364 --> 00:31:40,532
Swagger is a hunter,
591
00:31:40,632 --> 00:31:45,004
possibly one of the best this
country has ever produced.
592
00:31:45,104 --> 00:31:46,638
If he thought I was hunting him,
593
00:31:46,738 --> 00:31:48,407
he would have never come.
594
00:31:48,507 --> 00:31:50,409
The trick is to make him
think he's in control.
595
00:31:50,509 --> 00:31:52,178
Now he does.
596
00:31:52,278 --> 00:31:53,980
So the video worked.
597
00:31:54,080 --> 00:31:56,315
I don't mean to be an asshole,
598
00:31:56,415 --> 00:31:58,384
but he's coming,
599
00:31:58,484 --> 00:32:00,186
he's coming hard.
600
00:32:00,286 --> 00:32:02,488
I appreciate your concern, Hugh.
601
00:32:02,588 --> 00:32:04,156
But your paternal instincts
602
00:32:04,256 --> 00:32:07,559
would be better
focused on Jack Payne.
603
00:32:07,659 --> 00:32:11,097
Turns out he's had the
Annex B files all along.
604
00:32:11,197 --> 00:32:13,932
Please tell me he's locked up
somewhere in this building.
605
00:32:14,033 --> 00:32:17,369
No,
but he won't be hard to find.
606
00:32:17,469 --> 00:32:19,638
He wants $10 million
for the files.
607
00:32:22,208 --> 00:32:24,243
If I were you, I'd pay him.
608
00:32:24,343 --> 00:32:26,178
Shit.
609
00:32:26,278 --> 00:32:28,447
Shit.
610
00:32:28,547 --> 00:32:30,349
[indistinct chatter]
611
00:32:37,256 --> 00:32:40,226
[tense music]
612
00:32:40,326 --> 00:32:47,266
♪
613
00:33:13,392 --> 00:33:15,394
[phone rings]
614
00:33:17,596 --> 00:33:19,131
Yeah?
615
00:33:19,231 --> 00:33:23,302
♪
616
00:33:23,402 --> 00:33:24,470
Thanks.
617
00:33:37,283 --> 00:33:38,784
Hi, I'm Special
Agent Nadine Memphis.
618
00:33:38,884 --> 00:33:40,252
Jim, right?
619
00:33:40,352 --> 00:33:41,552
Julie Swagger's brother-in-law?
620
00:33:41,576 --> 00:33:43,689
Yes, yes. Agent Memphis,
621
00:33:43,789 --> 00:33:46,125
I have something I think
you're gonna want to see.
622
00:33:51,663 --> 00:33:53,665
[indistinct chatter]
623
00:34:09,448 --> 00:34:11,383
Good afternoon.
624
00:34:11,483 --> 00:34:13,319
Hey, package for Lon Scott?
625
00:34:13,419 --> 00:34:14,486
I'll sign for it.
626
00:34:14,586 --> 00:34:17,356
It says here he needs to sign.
627
00:34:17,456 --> 00:34:18,790
Mr. Scott isn't here.
628
00:34:18,890 --> 00:34:22,694
I can sign,
or you can send it back.
629
00:34:22,794 --> 00:34:26,132
I'll just leave it here.
630
00:34:32,704 --> 00:34:35,474
Hey, man,
I think you have a package for me.
631
00:34:36,642 --> 00:34:38,210
Don't think so.
632
00:34:38,310 --> 00:34:40,546
You mind checking
today's deliveries?
633
00:34:40,646 --> 00:34:43,849
It'd save me a trip downtown.
634
00:34:43,949 --> 00:34:45,717
Sure. I'm parked over here.
635
00:34:56,862 --> 00:34:59,365
I'm not here to kill you.
I just want to talk, all right?
636
00:34:59,465 --> 00:35:01,167
Is that what you
told Donny's mom?
637
00:35:01,267 --> 00:35:02,301
I didn't have a choice.
638
00:35:02,401 --> 00:35:03,441
She was 70 years old, man.
639
00:35:03,535 --> 00:35:05,237
She didn't do a damn thing.
640
00:35:05,337 --> 00:35:07,573
If it wasn't me,
it would have been someone else.
641
00:35:07,673 --> 00:35:08,873
You shouldn't have gone there.
642
00:35:08,897 --> 00:35:10,499
You shouldn't have gone there!
643
00:35:12,678 --> 00:35:14,813
I just don't want
anyone else to get hurt.
644
00:35:14,913 --> 00:35:15,913
[scoffs]
645
00:35:22,921 --> 00:35:24,523
It's Claire.
646
00:35:24,623 --> 00:35:27,693
I just received an odd
package for Mr. Scott.
647
00:35:27,793 --> 00:35:29,428
If we don't start
working together...
648
00:35:29,528 --> 00:35:31,163
Together?
649
00:35:31,263 --> 00:35:33,432
You seem to be under the
assumption that I need you.
650
00:35:33,532 --> 00:35:35,701
I know you're on to Lon Scott,
651
00:35:35,801 --> 00:35:38,304
and you are going to need help.
652
00:35:38,404 --> 00:35:40,806
Those boys you
encountered back in Idaho,
653
00:35:40,906 --> 00:35:43,175
they're a tiny fraction
of the men he commands.
654
00:35:43,275 --> 00:35:44,843
Yeah, well,
I left them in the dirt.
655
00:35:44,943 --> 00:35:47,546
Someday I'm gonna do
the same thing to you.
656
00:35:47,646 --> 00:35:49,248
Whether or not you
want to admit it,
657
00:35:49,348 --> 00:35:50,916
you need my help.
658
00:35:51,016 --> 00:35:53,419
You can't stop these guys alone.
659
00:35:53,519 --> 00:35:56,622
How far are you willing to
go, Captain Johnson?
660
00:35:56,722 --> 00:35:59,291
Are you willing to destroy
your life to save mine?
661
00:35:59,391 --> 00:36:01,293
Turn yourself in?
662
00:36:01,393 --> 00:36:03,195
Go to jail for
killing Donny's mom?
663
00:36:06,898 --> 00:36:08,834
I didn't think so.
664
00:36:08,934 --> 00:36:11,437
You're not trying to help me.
You're helping yourself.
665
00:36:11,537 --> 00:36:13,239
At this point,
there's no difference.
666
00:36:13,339 --> 00:36:15,307
Just because you realized
you're expendable,
667
00:36:15,407 --> 00:36:17,343
doesn't make us partners.
668
00:36:19,978 --> 00:36:22,414
That doesn't mean
we don't need to be.
669
00:36:36,362 --> 00:36:39,331
[intense music]
670
00:36:52,688 --> 00:36:53,688
.
671
00:36:53,712 --> 00:36:54,980
Don't worry.
672
00:36:55,547 --> 00:36:56,715
I can bury it on my end.
673
00:36:57,783 --> 00:36:59,623
I just wanted you to be
aware of the situation.
674
00:36:59,647 --> 00:37:01,287
I'll take care of it.
675
00:37:01,387 --> 00:37:03,455
Thanks for looking out.
676
00:37:06,358 --> 00:37:08,360
[door opens, closes]
677
00:37:19,571 --> 00:37:21,607
What the hell are you doing?
Shut up!
678
00:37:21,707 --> 00:37:23,742
You shut up.
You went to the FBI?
679
00:37:23,842 --> 00:37:26,745
I mean,
how stupid can you possibly be?
680
00:37:26,845 --> 00:37:29,581
You don't like me, Jim?
That's fine.
681
00:37:29,681 --> 00:37:31,717
You don't like Bob Lee?
That's fine.
682
00:37:31,817 --> 00:37:35,287
But if you ever,
ever threaten my daughter ever again,
683
00:37:35,387 --> 00:37:37,989
so help me God,
I will bury you in your own backyard
684
00:37:38,089 --> 00:37:40,492
and never think about you again.
685
00:37:40,592 --> 00:37:41,727
Do you understand?
686
00:37:41,827 --> 00:37:43,995
Yes, yes, I understand. Jesus.
687
00:37:44,095 --> 00:37:45,997
Jesus can't help you.
688
00:37:46,097 --> 00:37:48,767
You're leaving town
now on a business trip.
689
00:37:48,867 --> 00:37:50,336
On a business trip?
690
00:37:50,436 --> 00:37:52,304
You're not coming back
until this is over.
691
00:37:52,404 --> 00:37:55,040
Am I clear? Am I clear?
692
00:37:55,140 --> 00:37:57,008
What about Anne?
693
00:37:57,108 --> 00:37:58,710
If my sister knew what you did,
694
00:37:58,810 --> 00:38:02,581
she'd help me dig the f...
ing hole.
695
00:38:02,681 --> 00:38:04,616
Okay.
696
00:38:08,654 --> 00:38:10,689
Are you clear? SINGER: Clear?
697
00:38:10,789 --> 00:38:12,309
Thanks to you,
I have to uproot my life
698
00:38:12,391 --> 00:38:14,393
and drag my wife to Afghanistan.
699
00:38:14,493 --> 00:38:15,861
You really screwed me, man.
700
00:38:15,961 --> 00:38:17,062
I'm sorry, Justin.
701
00:38:17,162 --> 00:38:18,530
I'm doing the best that I can.
702
00:38:18,630 --> 00:38:19,965
It's only a one-year assignment.
703
00:38:20,065 --> 00:38:22,368
Trust me,
the alternative was worse.
704
00:38:22,468 --> 00:38:24,069
Do me a favor and
lose my contact info.
705
00:38:24,169 --> 00:38:25,771
I don't know what
happened to you,
706
00:38:25,871 --> 00:38:29,408
but I don't want to
know you anymore.
707
00:38:29,508 --> 00:38:30,709
[beep]
708
00:38:34,613 --> 00:38:35,881
[line ringing]
709
00:38:35,981 --> 00:38:37,883
[phone rings]
710
00:38:43,121 --> 00:38:44,823
Hi.
711
00:38:44,923 --> 00:38:46,825
ISAAC: When you go to
the store tomorrow,
712
00:38:46,925 --> 00:38:50,328
don't forget to pick
up some blueberries.
713
00:38:50,429 --> 00:38:51,963
I won't forget.
714
00:38:55,834 --> 00:38:57,836
[tea kettle whistling]
715
00:39:04,610 --> 00:39:07,579
[tense music]
716
00:39:07,679 --> 00:39:11,883
♪
717
00:39:11,983 --> 00:39:13,685
[line ringing]
718
00:39:13,785 --> 00:39:15,421
[phone buzzes]
719
00:39:15,521 --> 00:39:16,521
Yeah?
720
00:39:16,588 --> 00:39:18,023
Karlina Ordenko is dead.
721
00:39:18,123 --> 00:39:19,791
I believe a man
named Grigory Krukov
722
00:39:19,891 --> 00:39:21,427
gave the order to
have her killed.
723
00:39:21,527 --> 00:39:23,662
He's a high-ranking
member of the FSB.
724
00:39:23,762 --> 00:39:25,682
His diplomatic cover is
that of a senior delegate
725
00:39:25,764 --> 00:39:27,433
of the Russian
Ministry of Trade,
726
00:39:27,533 --> 00:39:29,601
who are directly connected
to Anhur Dynamics.
727
00:39:29,701 --> 00:39:31,621
I did some checking,
and it seems out good friend
728
00:39:31,703 --> 00:39:34,139
Jack Payne was once
an employee of Anhur.
729
00:39:34,239 --> 00:39:36,808
All roads lead back
to Anhur Dynamics.
730
00:39:36,908 --> 00:39:42,147
♪
731
00:39:42,247 --> 00:39:43,882
I need you here.
732
00:39:43,982 --> 00:39:45,551
It's time to end this.
733
00:39:45,651 --> 00:39:47,853
Please,
I can't do this without you.
734
00:39:47,953 --> 00:39:49,755
[knocking] Come in.
735
00:39:54,593 --> 00:39:55,727
What's up?
736
00:39:55,827 --> 00:39:57,496
I need a favor.
737
00:40:00,866 --> 00:40:02,968
I need you to suspend me.
738
00:40:03,068 --> 00:40:04,470
Suspend you?
739
00:40:04,570 --> 00:40:05,970
What the hell are
you talking about?
740
00:40:05,994 --> 00:40:07,796
I need you to trust me on this.
741
00:40:09,741 --> 00:40:16,748
♪
742
00:40:22,521 --> 00:40:24,490
[dialing]
743
00:40:25,757 --> 00:40:28,026
[line ringing]
744
00:40:28,126 --> 00:40:30,428
WOMAN: Good afternoon.
Anhur Dynamics.
745
00:40:30,529 --> 00:40:31,630
How may I direct your call?
746
00:40:31,730 --> 00:40:33,632
I want to speak with Lon Scott.
747
00:40:33,732 --> 00:40:35,667
Tell him it's Bob Lee Swagger.
748
00:40:39,170 --> 00:40:41,973
[phone rings]
749
00:40:42,073 --> 00:40:43,208
Yes?
750
00:40:43,308 --> 00:40:45,143
When you set bait,
751
00:40:45,243 --> 00:40:47,546
it's important you
clear your own smell.
752
00:40:47,646 --> 00:40:52,217
Otherwise even a starving
animal will know it's a trap.
753
00:40:52,317 --> 00:40:55,687
And what will the
starving animal do then?
754
00:40:55,787 --> 00:40:57,556
You're about to find out.
755
00:40:57,656 --> 00:41:00,626
[intense music]
756
00:41:00,726 --> 00:41:05,731
♪
51076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.