Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Downloaded from RARBG
2
00:00:06,136 --> 00:00:08,008
You're a bunch of vultures!
3
00:00:11,185 --> 00:00:13,056
You'll never know
what it's like.
4
00:00:33,685 --> 00:00:36,123
Hey!
5
00:00:36,166 --> 00:00:37,341
Incoming!
6
00:00:39,952 --> 00:00:41,041
No!
7
00:00:57,622 --> 00:00:59,450
The hell?
8
00:01:04,455 --> 00:01:06,109
Who are you?
9
00:01:06,153 --> 00:01:07,545
Destiny.
10
00:01:10,157 --> 00:01:11,201
Uhh...
11
00:01:22,473 --> 00:01:24,301
Fighting the battle
between good and evil
12
00:01:24,345 --> 00:01:26,651
isn't easy, especially when
the first monster
13
00:01:26,695 --> 00:01:29,480
you have to face
is the one inside yourself.
14
00:01:31,482 --> 00:01:32,527
Come on.
15
00:01:35,182 --> 00:01:37,009
Okay, all right,
let's take a break.
16
00:01:37,053 --> 00:01:39,273
No, I was just
getting warmed up.
17
00:01:39,316 --> 00:01:41,013
Yeah, I missed this,
18
00:01:41,057 --> 00:01:44,060
how we used to do this sunup
to sundown in basic,
19
00:01:44,104 --> 00:01:47,368
AKA gym class with grenades.
20
00:01:47,411 --> 00:01:51,023
That wasn't my line.
That was all Murph.
21
00:01:51,067 --> 00:01:52,677
He'd have been
on "The Tonight Show"
22
00:01:52,721 --> 00:01:53,983
if he hadn't...
23
00:01:56,072 --> 00:01:57,378
Come on.
24
00:01:59,031 --> 00:02:01,730
All right.
25
00:02:08,432 --> 00:02:10,565
All right.
Oh, come on.
26
00:02:10,608 --> 00:02:14,134
I was just getting started.
- I know. Change of plans.
27
00:02:14,177 --> 00:02:15,961
You need to get something
out of your system,
28
00:02:16,005 --> 00:02:17,398
you need to punch something
that's gonna punch back.
29
00:02:17,441 --> 00:02:20,314
Okay?
- Okay.
30
00:02:26,189 --> 00:02:27,930
Monsters aren't gonna play nice,
31
00:02:27,973 --> 00:02:30,367
and neither should you.
Come on.
32
00:02:30,411 --> 00:02:32,239
What you got, John?
33
00:02:32,282 --> 00:02:33,849
Come on.
34
00:02:33,892 --> 00:02:35,155
What you got?
35
00:02:40,986 --> 00:02:42,727
Better luck next time, champ.
36
00:02:44,033 --> 00:02:47,776
Am I interrupting whatever
hetero mating ritual this is?
37
00:02:47,819 --> 00:02:50,082
Um, we were just sparring.
38
00:02:50,126 --> 00:02:52,563
Is that what the kids
are calling it these days?
39
00:02:54,870 --> 00:02:56,524
Get inside,
you filthy degenerates.
40
00:02:56,567 --> 00:02:58,743
Lata and I come bearing news.
41
00:02:58,787 --> 00:03:00,310
- Thanks.
- You good?
42
00:03:00,354 --> 00:03:01,964
Yeah.
43
00:03:02,007 --> 00:03:04,880
Never better.
44
00:03:07,926 --> 00:03:10,059
I let you have that one.
45
00:03:10,102 --> 00:03:12,235
- Who starts?
- I start?
46
00:03:12,279 --> 00:03:14,585
- I would like you to start.
- But I never start.
47
00:03:14,629 --> 00:03:16,544
- Okay, you can start this one.
- Okay, well, someone
48
00:03:16,587 --> 00:03:18,850
has to start.
49
00:03:18,894 --> 00:03:20,635
I was out for drinks
with my buddy Manny last night
50
00:03:20,678 --> 00:03:22,245
when he mentioned
of a strange death
51
00:03:22,289 --> 00:03:24,073
happening at
Hannibal Park Hospital.
52
00:03:24,116 --> 00:03:26,293
It's the talk
of his vets bowling league.
53
00:03:29,774 --> 00:03:33,343
I-I just didn't see you
hanging out with that crowd.
54
00:03:33,387 --> 00:03:36,041
Veterans.
What?
55
00:03:36,085 --> 00:03:37,739
Wait, he doesn't know?
56
00:03:37,782 --> 00:03:39,828
I didn't volunteer
like some people I know,
57
00:03:39,871 --> 00:03:41,525
but yeah.
58
00:03:41,569 --> 00:03:45,137
Navy, task force 116.
And don't take it personal.
59
00:03:45,181 --> 00:03:46,878
I'd much rather go door to door
for Nixon
60
00:03:46,922 --> 00:03:49,707
than talk about my time
fighting for old Uncle Sam.
61
00:03:49,751 --> 00:03:52,144
Now that he knows,
could we get back to your bit
62
00:03:52,188 --> 00:03:53,711
so we could get to my bit?
63
00:03:55,409 --> 00:03:58,586
Thomas Patches Pasternak,
decorated World War II veteran
64
00:03:58,629 --> 00:04:00,196
found dead in the locked room
65
00:04:00,240 --> 00:04:02,285
in the Hannibal Park psych unit.
66
00:04:02,329 --> 00:04:04,200
Staff is saying it's a suicide.
67
00:04:04,244 --> 00:04:07,159
Which, sadly, is quite common
amongst vets, but...
68
00:04:07,203 --> 00:04:09,205
But Manny was there.
69
00:04:09,249 --> 00:04:11,555
He got curious,
poked his head inside,
70
00:04:11,599 --> 00:04:13,905
and said he saw singe marks
on the floors and walls,
71
00:04:13,949 --> 00:04:15,298
even on the ceiling.
72
00:04:15,342 --> 00:04:17,039
I mean, to Manny,
the singe marks
73
00:04:17,082 --> 00:04:19,041
are just some strange icing
on a deeply sad cake,
74
00:04:19,084 --> 00:04:22,218
but to Lata and me...
75
00:04:22,262 --> 00:04:24,916
seems like Patches
had company...
76
00:04:24,960 --> 00:04:27,615
of the "on fire" variety.
77
00:04:27,658 --> 00:04:30,357
I'm thinking it could be
a Persian manticore.
78
00:04:30,400 --> 00:04:33,011
They're these massive lions
with flaming manes.
79
00:04:33,055 --> 00:04:35,405
I mean, they're rare,
but giving the monsters
80
00:04:35,449 --> 00:04:38,016
we've had come out
of the woodworks lately,
81
00:04:38,060 --> 00:04:39,888
I'm not ruling anything out.
82
00:04:39,931 --> 00:04:41,324
Yeah, and it could be a dragon,
83
00:04:41,368 --> 00:04:42,891
but those usually
go after virgins, so...
84
00:04:42,934 --> 00:04:44,849
At least I'm safe.
85
00:04:46,590 --> 00:04:48,070
Or maybe Patches
was saving himself
86
00:04:48,113 --> 00:04:49,593
for the right person.
Don't judge.
87
00:04:49,637 --> 00:04:51,203
Well, I say we go find out.
88
00:04:51,247 --> 00:04:52,509
And look, a hospital
full of patients...
89
00:04:52,553 --> 00:04:54,206
that's open season
for a monster.
90
00:04:54,250 --> 00:04:56,165
Hey, easy, soldier boy.
91
00:04:56,208 --> 00:04:57,906
One false move, and a psych unit
92
00:04:57,949 --> 00:05:00,256
will lock down faster
than you can say lobotomy.
93
00:05:00,300 --> 00:05:01,779
We should start
by checking out Patches.
94
00:05:01,823 --> 00:05:03,564
Excellent,
I'll call the hospital
95
00:05:03,607 --> 00:05:06,393
and see if they have the body.
- Okay.
96
00:05:06,436 --> 00:05:08,656
Lab coats, fake IDs?
97
00:05:08,699 --> 00:05:11,136
Ugh, give me a moment
to open the boutique.
98
00:05:12,660 --> 00:05:14,749
Hey, is this all hitting
a little too close to home
99
00:05:14,792 --> 00:05:17,839
after everything with Murph?
- I'm good.
100
00:05:17,882 --> 00:05:19,928
I just need a quick shower,
and I'll be good to go.
101
00:05:19,971 --> 00:05:21,930
Okay, um, not in there.
102
00:05:23,975 --> 00:05:25,586
Th bathroom's down the hall.
103
00:05:25,629 --> 00:05:26,804
Okay.
104
00:05:33,463 --> 00:05:36,031
That's Maggie's old room.
105
00:05:39,339 --> 00:05:41,689
No one's been in there since...
106
00:05:41,732 --> 00:05:44,039
She was killed
on a hunt, right, yeah.
107
00:05:53,265 --> 00:05:54,876
Stop right there.
108
00:05:54,919 --> 00:05:56,356
We weren't expecting
any more arrivals.
109
00:05:56,399 --> 00:05:57,748
Power outage
at the Buchanan office.
110
00:05:57,792 --> 00:05:59,271
Been thawing in traffic
for over an hour.
111
00:05:59,315 --> 00:06:01,143
If we don't get him
into a drawer,
112
00:06:01,186 --> 00:06:04,320
this hallway's gonna smell
like week-old meatloaf.
113
00:06:04,364 --> 00:06:06,322
Second door to your right.
114
00:06:07,976 --> 00:06:09,630
Okay, check the drawers.
115
00:06:18,769 --> 00:06:21,119
A little help?
116
00:06:21,163 --> 00:06:23,208
I dressed you clowns.
117
00:06:23,252 --> 00:06:25,341
Why do I have to be
the one in the bag?
118
00:06:25,385 --> 00:06:26,821
Because you suck
at rock, paper, scissors.
119
00:06:26,864 --> 00:06:28,431
There is no logical world
120
00:06:28,475 --> 00:06:30,302
where paper beats rock.
121
00:06:35,395 --> 00:06:36,918
Look at the edges of the wounds.
122
00:06:36,961 --> 00:06:38,702
They've cauterized.
123
00:06:38,746 --> 00:06:41,575
Whatever singed
the hospital room got him too.
124
00:06:41,618 --> 00:06:43,794
The cuts are too clean
to be claws or teeth,
125
00:06:43,838 --> 00:06:45,448
so that rules out manticore.
126
00:06:45,492 --> 00:06:47,407
These came from a blade,
which must be why
127
00:06:47,450 --> 00:06:49,539
they're assuming it's a suicide.
128
00:06:49,583 --> 00:06:52,977
Well, these cuts are deep,
so whatever did it was strong.
129
00:06:53,021 --> 00:06:55,197
A burning blade sounds
more like a component
130
00:06:55,240 --> 00:06:57,199
of a sacrifice.
131
00:07:02,465 --> 00:07:04,162
I'm gonna get you through this.
132
00:07:05,512 --> 00:07:07,731
Murph, no!
133
00:07:07,775 --> 00:07:09,690
John...
134
00:07:12,562 --> 00:07:14,390
Carlos, get back in the bag.
We'll have to
135
00:07:14,434 --> 00:07:15,696
get him out of here.
- Seriously, again?
136
00:07:15,739 --> 00:07:17,524
Losy, just do it.
137
00:07:18,481 --> 00:07:20,875
Ugh.
Watch the hair, watch the hair!
138
00:07:20,918 --> 00:07:22,398
Okay, I'm watching it.
Just shush.
139
00:07:22,442 --> 00:07:23,530
Go, go, go.
140
00:07:28,317 --> 00:07:29,361
Ow.
141
00:07:31,625 --> 00:07:33,278
Excuse me.
142
00:07:33,322 --> 00:07:36,325
I'm here to pick up
my husband's effects?
143
00:07:36,368 --> 00:07:38,849
Mrs. Pasternak,
I'm Joan Mitchell,
144
00:07:38,893 --> 00:07:41,504
Forensic Autopsy Technician,
and this is my associate
145
00:07:41,548 --> 00:07:42,897
Graham Nash.
146
00:07:42,940 --> 00:07:44,768
We are so sorry for your loss.
147
00:07:46,161 --> 00:07:48,468
Is that Patches' cross?
148
00:07:54,038 --> 00:07:56,127
Uh...
149
00:07:56,171 --> 00:07:57,781
Mrs. Pasternak,
on behalf of everyone
150
00:07:57,825 --> 00:08:00,218
here at Hannibal Park,
I'd like to thank you...
151
00:08:00,262 --> 00:08:02,177
for your husband's service.
152
00:08:05,485 --> 00:08:07,138
Excuse me for a minute.
Sorry.
153
00:08:15,886 --> 00:08:18,759
Everyone's been so kind
at this hospital.
154
00:08:18,802 --> 00:08:20,717
I'm sorry Patches
couldn't get along
155
00:08:20,761 --> 00:08:22,719
with the folks here better.
156
00:08:22,763 --> 00:08:24,591
- What do you mean?
- He was part of
157
00:08:24,634 --> 00:08:26,984
an inpatient therapy group
158
00:08:27,028 --> 00:08:31,075
on account of his anger issues
he came home with from the war.
159
00:08:32,294 --> 00:08:34,296
An orderly told me
that he got into it
160
00:08:34,339 --> 00:08:37,647
with one of the doctors
on the day it happened.
161
00:08:37,691 --> 00:08:39,910
Which doctor
are you talking about?
162
00:08:39,954 --> 00:08:43,523
Whomever it was, I'm sure
that they were just trying...
163
00:08:46,569 --> 00:08:48,876
Funny, you're the second person
164
00:08:48,919 --> 00:08:52,009
who has asked me that
in the last few days.
165
00:08:52,053 --> 00:08:53,837
Who was the first?
166
00:08:53,881 --> 00:08:57,145
Oh, um, it was
a nice, young reporter.
167
00:09:01,410 --> 00:09:02,585
I know him.
168
00:09:14,858 --> 00:09:16,120
John.
169
00:09:45,802 --> 00:09:48,675
- Are you okay?
- Bad breakfast.
170
00:09:48,718 --> 00:09:51,634
Feeling better now.
- Are you sure?
171
00:09:51,678 --> 00:09:53,593
Yeah, I'm fine.
172
00:09:53,636 --> 00:09:55,420
So what's going on?
- Okay.
173
00:09:55,464 --> 00:09:59,207
Well, while you were busy,
we came up with a plan.
174
00:09:59,250 --> 00:10:01,252
Lata and I are gonna check out
a reporter.
175
00:10:01,296 --> 00:10:03,167
Mrs. Pasternak talked to,
176
00:10:03,211 --> 00:10:05,256
but we still need
to get inside the psych unit,
177
00:10:05,300 --> 00:10:08,520
get eyes on Patches' doctor
and his fellow patients, so...
178
00:10:10,740 --> 00:10:13,700
I hope you and Carlos are ready
to tell your best war stories,
179
00:10:13,743 --> 00:10:17,051
because you're enrolling
in Patches' therapy group.
180
00:10:28,410 --> 00:10:29,933
Is there a parade today?
181
00:10:29,977 --> 00:10:31,543
Carlos and I
are chasing down a lead
182
00:10:31,587 --> 00:10:33,502
in a veterans therapy group.
183
00:10:33,545 --> 00:10:35,678
There's a memorial for one
of the members beforehand,
184
00:10:35,722 --> 00:10:38,855
so I gotta dress the part.
185
00:10:38,899 --> 00:10:41,031
Now I wish there was a parade.
186
00:10:41,075 --> 00:10:42,946
Yeah, me too.
187
00:10:42,990 --> 00:10:45,296
Yeah, the thought
of sitting around
188
00:10:45,340 --> 00:10:47,516
talking about how I feel...
189
00:10:47,559 --> 00:10:49,649
Never been our strong suit, huh?
190
00:10:51,868 --> 00:10:54,175
Talk is cheap, kiddo.
191
00:10:54,218 --> 00:10:56,656
It's our actions
that matter most.
192
00:11:14,456 --> 00:11:18,025
Carlos, this is my mom, Millie.
193
00:11:18,068 --> 00:11:20,897
Mom, this is Carlos.
194
00:11:22,812 --> 00:11:24,727
Seen you around before.
195
00:11:24,771 --> 00:11:26,903
That's quite a different look.
196
00:11:26,947 --> 00:11:29,079
Everyone loves a man in uniform.
197
00:11:29,123 --> 00:11:31,168
Including other men in uniform.
198
00:11:34,041 --> 00:11:35,869
Okay, you ready
to open the floodgates
199
00:11:35,912 --> 00:11:38,480
and let the healing begin?
200
00:11:39,960 --> 00:11:42,963
If they start trying
to blame it all on the mother,
201
00:11:43,006 --> 00:11:45,574
you're out of there. Got it?
- Course.
202
00:11:45,617 --> 00:11:48,664
We all know
it's Dad's fault anyway.
203
00:11:50,405 --> 00:11:54,148
I think this is
all the information we need.
204
00:11:54,191 --> 00:11:56,977
Thank you so much
for helping us today.
205
00:11:57,020 --> 00:11:59,675
After what happened with
our bowling buddy Patches,
206
00:11:59,719 --> 00:12:02,634
we both decided
that we also need help.
207
00:12:02,678 --> 00:12:04,462
Let's go ahead and get you
checked into your rooms
208
00:12:04,506 --> 00:12:07,901
and into your first session
with Dr. Kaplan.
209
00:12:07,944 --> 00:12:10,555
Dr. Kaplan.
210
00:12:10,599 --> 00:12:13,428
Was that Patches' therapist?
211
00:12:13,471 --> 00:12:15,952
We know
they didn't exactly get along.
212
00:12:15,996 --> 00:12:18,520
We talked to some of
the friends before the service,
213
00:12:18,563 --> 00:12:20,870
but, um, they did say
that Patches' therapist
214
00:12:20,914 --> 00:12:23,394
was the best.
- Dr. Zimpano?
215
00:12:23,438 --> 00:12:26,180
Yeah, he is,
216
00:12:26,223 --> 00:12:28,573
but I'm sorry.
217
00:12:28,617 --> 00:12:30,793
The psych unit staff
is stretched thin these days,
218
00:12:30,837 --> 00:12:32,969
so Dr. Z is all booked up.
219
00:12:35,755 --> 00:12:37,365
- Robin, is it?
- Yes.
220
00:12:37,408 --> 00:12:39,106
Yes,
a beautiful, beautiful name.
221
00:12:39,149 --> 00:12:42,674
Look, I don't want to ask
for any special treatment,
222
00:12:42,718 --> 00:12:45,199
but, uh, would you mind
switching us?
223
00:12:45,242 --> 00:12:49,377
I mean, look, my buddy here
is a tough nut to crack.
224
00:12:50,857 --> 00:12:53,337
Even the best you got
might not be enough.
225
00:12:57,254 --> 00:12:59,691
Let me see what I can do.
226
00:13:03,478 --> 00:13:05,654
Do you want to talk about it?
227
00:13:05,697 --> 00:13:07,134
Talk about what?
228
00:13:07,177 --> 00:13:10,964
You know, Maggie's room.
229
00:13:11,007 --> 00:13:14,663
It's been a year, and I thought
I was in a good place,
230
00:13:14,706 --> 00:13:17,797
but the second that door
started to open...
231
00:13:17,840 --> 00:13:21,365
Yeah, it's her room.
It's closed for a reason.
232
00:13:21,409 --> 00:13:24,325
It has been since my parents
invited her to move in.
233
00:13:24,368 --> 00:13:26,457
Sometimes I wish
she was still here
234
00:13:26,501 --> 00:13:28,198
just so I could ask her
how to get over
235
00:13:28,242 --> 00:13:30,113
the fact that she's not.
236
00:13:30,157 --> 00:13:32,637
Even with hunting,
she always found a way
237
00:13:32,681 --> 00:13:34,988
to see past the darkness.
238
00:13:35,031 --> 00:13:36,903
I wish I knew how.
239
00:13:36,946 --> 00:13:38,426
Well, promise me
if you figure it out,
240
00:13:38,469 --> 00:13:41,733
you'll let me know,
but in the meantime,
241
00:13:41,777 --> 00:13:44,649
do you have a dime?
- A dime, why?
242
00:13:44,693 --> 00:13:48,436
Because that is the reporter
I ran into at the movies.
243
00:13:48,479 --> 00:13:50,133
Oh.
244
00:13:50,177 --> 00:13:51,874
That's "Omega Man."
245
00:13:51,918 --> 00:13:55,051
You did not tell me
he looked like that.
246
00:13:55,095 --> 00:13:58,446
Because I knew
you were gonna act like this.
247
00:13:58,489 --> 00:14:01,841
Okay, just hang back
and act casual, okay?
248
00:14:03,538 --> 00:14:04,669
Casual.
249
00:14:04,713 --> 00:14:06,367
- Got it.
- Okay.
250
00:14:09,457 --> 00:14:12,590
- I'm really glad you called.
- Thank you for meeting me.
251
00:14:12,634 --> 00:14:15,115
Oh, and, um, before I forget...
252
00:14:15,158 --> 00:14:17,421
Wow.
253
00:14:17,465 --> 00:14:19,554
You take your debts
very seriously.
254
00:14:19,597 --> 00:14:22,600
Um, I didn't come here
just to pay you back.
255
00:14:22,644 --> 00:14:24,298
I had a great time
the other night,
256
00:14:24,341 --> 00:14:28,389
and you're a really good guy,
and...
257
00:14:28,432 --> 00:14:31,218
there's really no easy way
to say this.
258
00:14:31,261 --> 00:14:33,611
Everything okay?
259
00:14:33,655 --> 00:14:36,832
A friend of the family
just passed away.
260
00:14:38,138 --> 00:14:40,531
- I'm so sorry.
- Thanks.
261
00:14:40,575 --> 00:14:43,099
But it's actually
a really weird coincidence.
262
00:14:43,143 --> 00:14:45,667
His name was Thomas Pasternak,
263
00:14:45,710 --> 00:14:48,235
but we always
called him Patches.
264
00:14:48,278 --> 00:14:51,673
Yeah, I interviewed his wife
Stella a few days ago.
265
00:14:51,716 --> 00:14:53,631
Jeez, Mary.
- I know.
266
00:14:53,675 --> 00:14:56,417
It's a small world, right?
267
00:14:56,460 --> 00:14:58,636
When she told me you'd talked,
I decided to check in,
268
00:14:58,680 --> 00:15:01,683
and I just wanted to make sure
you weren't somehow,
269
00:15:01,726 --> 00:15:05,600
I don't know,
exploiting his story.
270
00:15:05,643 --> 00:15:09,299
I saw Mr. Pasternak's
autopsy report.
271
00:15:09,343 --> 00:15:11,388
All those wounds...
272
00:15:11,432 --> 00:15:13,390
didn't read
like a suicide to me.
273
00:15:13,434 --> 00:15:16,219
I wanted to get
to the bottom of things,
274
00:15:16,263 --> 00:15:18,613
make sure this is the last time
that this happens.
275
00:15:18,656 --> 00:15:21,050
Wait, what do you mean
the last time?
276
00:15:21,094 --> 00:15:22,573
Well, the whole reason
I'm in Lawrence
277
00:15:22,617 --> 00:15:24,793
is because
I've been chasing this story.
278
00:15:26,055 --> 00:15:28,362
Other vets have been killed
in psych units
279
00:15:28,405 --> 00:15:30,494
just like your friend
280
00:15:30,538 --> 00:15:31,974
all across the country.
281
00:15:41,723 --> 00:15:43,594
All right, there's our guy.
282
00:15:43,638 --> 00:15:45,466
You keep an eye on Z
and distract him.
283
00:15:45,509 --> 00:15:47,294
I'll sneak out of the session,
dig into his office,
284
00:15:47,337 --> 00:15:48,773
and see what I can find.
285
00:15:48,817 --> 00:15:50,906
How am I
supposed to distract him?
286
00:15:50,950 --> 00:15:54,736
I'll show you
once the session starts.
287
00:15:54,779 --> 00:15:55,955
Carlos.
288
00:16:05,747 --> 00:16:07,618
Don't waste your time
on those donuts.
289
00:16:07,662 --> 00:16:09,707
Day olds.
290
00:16:09,751 --> 00:16:13,189
Place is cutting the corner
too far, you ask me.
291
00:16:13,233 --> 00:16:14,756
Fruit cup.
292
00:16:14,799 --> 00:16:17,585
Best part of the whole shebang.
- Thanks.
293
00:16:17,628 --> 00:16:19,456
Oh, Jimmy Mixon.
294
00:16:19,500 --> 00:16:22,024
Nice to meet you.
- John Winchester.
295
00:16:22,068 --> 00:16:24,940
So, uh, how about this Dr. Z?
296
00:16:24,984 --> 00:16:27,073
It seems like there's
nothing he can't do.
297
00:16:27,116 --> 00:16:29,379
Manage your expectations.
298
00:16:29,423 --> 00:16:31,555
Doc's worse than the donuts.
299
00:16:31,599 --> 00:16:34,123
Talk's cheap, huh?
300
00:16:35,168 --> 00:16:36,778
Bet your ass, brother.
301
00:16:43,828 --> 00:16:45,004
Thank you, Gustavo.
302
00:16:46,657 --> 00:16:48,224
Who's next?
303
00:16:51,358 --> 00:16:54,448
An eager newcomer.
I don't think we've met yet.
304
00:16:54,491 --> 00:16:56,624
Why don't you tell us
about yourself?
305
00:16:57,451 --> 00:16:59,975
Carlos Cervantes,
um, navy medic.
306
00:17:02,064 --> 00:17:05,067
My whole life was in a van...
307
00:17:05,111 --> 00:17:08,027
my clothes, my records,
my guitar.
308
00:17:10,029 --> 00:17:13,336
I lived life off the grid,
free as a bird.
309
00:17:15,947 --> 00:17:18,341
But then I got arrested,
310
00:17:18,385 --> 00:17:21,431
and judge said
it was either jail or service,
311
00:17:21,475 --> 00:17:24,173
and I wasn't about to give up
freedom on the open road
312
00:17:24,217 --> 00:17:26,697
for a cell,
so next thing I know,
313
00:17:26,741 --> 00:17:29,483
I'm in the Mekong Delta
taking second watch
314
00:17:29,526 --> 00:17:30,919
surveilling the coast
315
00:17:30,962 --> 00:17:34,227
with the worst haircut
of my life.
316
00:17:39,971 --> 00:17:44,889
I remember there were
these... dots in the jungle.
317
00:17:47,414 --> 00:17:50,112
I didn't know what they were,
but...
318
00:17:52,593 --> 00:17:54,508
They were beautiful.
319
00:17:56,031 --> 00:17:58,512
Like...
320
00:17:58,555 --> 00:18:01,384
blinking Christmas lights.
321
00:18:04,996 --> 00:18:06,694
But then I realized
they were the cherries
322
00:18:06,737 --> 00:18:08,870
from the Viet Cong's cigarettes.
323
00:18:10,437 --> 00:18:13,701
I was watching them...
324
00:18:13,744 --> 00:18:16,051
and they were watching us.
325
00:18:20,621 --> 00:18:23,885
I still see
those dots sometimes.
326
00:18:23,928 --> 00:18:26,496
I guess it doesn't matter
how I got there
327
00:18:26,540 --> 00:18:30,500
or how I felt about the war.
328
00:18:30,544 --> 00:18:33,024
Circumstances
might be different...
329
00:18:37,203 --> 00:18:39,640
But our trauma is the same.
330
00:18:46,037 --> 00:18:48,257
Thank you for sharing, Carlos.
331
00:18:49,824 --> 00:18:53,393
Well, thank you for giving me
the space to share, Dr. Z.
332
00:18:53,436 --> 00:18:56,178
I think I'm gonna go freshen up.
333
00:18:56,222 --> 00:19:00,617
My friend here would actually
love to go next.
334
00:19:00,661 --> 00:19:02,053
Right, John?
- Carlos, Carlos.
335
00:19:02,097 --> 00:19:04,404
See you.
336
00:19:05,840 --> 00:19:07,233
Nice to meet you, John.
337
00:19:08,886 --> 00:19:10,540
Tell us about yourself.
338
00:19:10,584 --> 00:19:15,893
No, I'm... thanks, guys.
I'm good just... just listening.
339
00:19:15,937 --> 00:19:17,460
Something tells me
you didn't come all this way
340
00:19:17,504 --> 00:19:20,637
just to listen.
What's your story?
341
00:19:24,250 --> 00:19:26,948
Uh, was a marine in Vietnam.
342
00:19:26,991 --> 00:19:28,732
Um...
343
00:19:28,776 --> 00:19:31,518
my company was involved
in an operation
344
00:19:31,561 --> 00:19:34,085
in the mountains
south of Da Nang.
345
00:19:34,129 --> 00:19:36,523
Uh...
346
00:19:36,566 --> 00:19:38,873
things went bad.
347
00:19:38,916 --> 00:19:40,135
We were ambushed.
348
00:19:40,179 --> 00:19:41,789
My buddy stepped on a land mine.
349
00:19:41,832 --> 00:19:43,617
I saw it happen.
350
00:19:43,660 --> 00:19:46,576
I'm so sorry
for your loss, John.
351
00:19:46,620 --> 00:19:50,711
Yeah, my friend died, and...
352
00:19:50,754 --> 00:19:53,104
all I got was a lousy scar.
353
00:19:58,806 --> 00:20:01,417
What else can you tell us
about that day?
354
00:20:26,268 --> 00:20:29,184
Losing a friend like that
must have been unbearable.
355
00:20:29,228 --> 00:20:32,231
If you can, tell us
what's coming up for you.
356
00:20:33,710 --> 00:20:36,713
Give him a break, Doc.
We were raised to bottle it up,
357
00:20:36,757 --> 00:20:38,585
be a man.
- Look where that got us...
358
00:20:38,628 --> 00:20:40,717
sitting in a hospital.
- Wasting time.
359
00:20:40,761 --> 00:20:42,023
I've about had it
with this damn group.
360
00:20:42,066 --> 00:20:43,416
You don't listen to us.
361
00:20:43,459 --> 00:20:45,505
You for damn sure
didn't listen to Patches.
362
00:20:48,986 --> 00:20:50,336
All right, that's quite enough.
363
00:20:50,379 --> 00:20:52,163
Everybody, let's take ten.
364
00:20:52,207 --> 00:20:54,078
Jimmy, my office.
365
00:20:54,122 --> 00:20:56,211
Yeah, like hell.
366
00:21:00,911 --> 00:21:02,783
Jimmy, wait up.
367
00:21:02,826 --> 00:21:05,525
Hey, Jimmy, wait up.
368
00:21:05,568 --> 00:21:07,962
What happened between Dr. Z
and Patches?
369
00:21:17,188 --> 00:21:19,016
Who the hell are you?
370
00:21:19,060 --> 00:21:21,802
You better get away from me,
buddy, right now.
371
00:21:23,107 --> 00:21:25,414
Aah...
372
00:21:32,378 --> 00:21:33,770
John?
373
00:21:39,341 --> 00:21:40,864
So this Jimmy had a fight
with Dr. Z,
374
00:21:40,908 --> 00:21:42,518
and you followed him?
375
00:21:42,562 --> 00:21:45,391
By the time I caught him,
he was gone.
376
00:21:45,434 --> 00:21:47,784
The same cauterized wounds
as Patches.
377
00:21:47,828 --> 00:21:50,874
I-I didn't see anyone, okay?
I...
378
00:21:50,918 --> 00:21:52,136
I couldn't stop it.
379
00:21:52,180 --> 00:21:54,791
John, easy.
380
00:21:54,835 --> 00:21:57,359
Carlos, what did you find
in Dr. Z's office?
381
00:21:57,403 --> 00:21:59,535
Well, according to his notes,
Patches was haunted
382
00:21:59,579 --> 00:22:02,408
by images of a man
with a horned mask
383
00:22:02,451 --> 00:22:03,931
holding a spear.
384
00:22:06,020 --> 00:22:07,935
That description ring any bells?
385
00:22:07,978 --> 00:22:09,763
It sounds like
386
00:22:09,806 --> 00:22:11,547
a preclassical
mythological figure,
387
00:22:11,591 --> 00:22:14,028
but that doesn't exactly
narrow it down.
388
00:22:14,071 --> 00:22:15,769
Dr. Z was with the group
when it happened, okay?
389
00:22:15,812 --> 00:22:18,075
So whatever this is,
he isn't it,
390
00:22:18,119 --> 00:22:19,642
but he knew about it.
391
00:22:19,686 --> 00:22:21,165
You think he was covering it up?
392
00:22:21,209 --> 00:22:23,342
I don't know,
but I'm gonna find out.
393
00:22:23,385 --> 00:22:25,779
Hey, just keep an eye on him
and hang tight
394
00:22:25,822 --> 00:22:27,911
until we figure out
what this monster is, okay?
395
00:22:27,955 --> 00:22:29,435
Got it.
396
00:22:32,786 --> 00:22:34,527
You won't find anything here.
397
00:22:34,570 --> 00:22:37,399
I've been doing inventory
on the clubhouse's library,
398
00:22:37,443 --> 00:22:40,184
and, shocker,
a bunch of old white men
399
00:22:40,228 --> 00:22:43,100
weren't big on pre-Christian
lore and myths.
400
00:22:43,144 --> 00:22:47,104
If it's a mythological creature
we're looking for,
401
00:22:47,148 --> 00:22:49,716
I know where we can find them.
402
00:22:53,981 --> 00:22:55,983
John?
403
00:22:56,026 --> 00:22:57,550
John, this isn't the answer.
404
00:22:57,593 --> 00:22:59,421
Who's the man
in the horned mask?
405
00:22:59,465 --> 00:23:00,814
- What?
- The one that Patches
406
00:23:00,857 --> 00:23:02,555
saw before he died,
the one I saw.
407
00:23:02,598 --> 00:23:03,947
Son, I'm sorry.
408
00:23:03,991 --> 00:23:06,080
I know how hard today has been.
409
00:23:06,123 --> 00:23:09,605
First Patches, and now Jimmy.
I'm feeling it too.
410
00:23:09,649 --> 00:23:12,216
But there is no man
in the horned mask.
411
00:23:12,260 --> 00:23:14,131
Come on, John.
Take it easy.
412
00:23:18,658 --> 00:23:21,095
What Patches,
what you are seeing,
413
00:23:21,138 --> 00:23:22,575
it isn't real.
414
00:23:22,618 --> 00:23:25,055
There are no monsters
in this hospital.
415
00:23:26,970 --> 00:23:29,451
You have no idea.
416
00:23:35,762 --> 00:23:37,720
Please pardon my friend.
417
00:23:38,982 --> 00:23:43,465
I actually, um, really
enjoyed our session today.
418
00:23:43,509 --> 00:23:45,119
Thank you.
419
00:23:49,602 --> 00:23:51,386
You saw the man in the mask?
420
00:23:51,430 --> 00:23:53,780
Back at the morgue,
I saw Patches' cross necklace.
421
00:23:53,823 --> 00:23:55,477
It took me back.
422
00:23:55,521 --> 00:23:57,871
Well, did you talk about it
in the group?
423
00:23:59,438 --> 00:24:00,743
In group?
424
00:24:00,787 --> 00:24:02,658
Dr. Z?
425
00:24:02,702 --> 00:24:04,791
Tell me you're not buying
into all this crap.
426
00:24:06,270 --> 00:24:07,924
When I got back from 'Nam,
I thought the less I said,
427
00:24:07,968 --> 00:24:12,407
the better, but today,
sharing what I went through,
428
00:24:12,451 --> 00:24:15,628
I completely forgot about
this case and why we're here.
429
00:24:15,671 --> 00:24:18,457
Talking about it
actually helped.
430
00:24:24,854 --> 00:24:26,813
Listen, well,
we're out of suspects,
431
00:24:26,856 --> 00:24:28,467
but at least we know
what we're looking for.
432
00:24:28,510 --> 00:24:30,251
So while Mary and Lata
hit the books,
433
00:24:30,294 --> 00:24:32,035
let's you and I split up,
search for
434
00:24:32,079 --> 00:24:33,776
more of these burn marks,
and see if they lead us
435
00:24:33,820 --> 00:24:36,910
on the trail to where the man
in the mask is hiding.
436
00:24:45,745 --> 00:24:47,573
It's gonna be okay.
437
00:24:47,616 --> 00:24:50,401
I'm here if you need me.
- Me too.
438
00:25:09,508 --> 00:25:11,553
You know, she used to
say good night to him
439
00:25:11,597 --> 00:25:14,208
every night
when she went to sleep.
440
00:25:14,251 --> 00:25:15,601
Ancient myths and creatures
441
00:25:15,644 --> 00:25:18,038
clearly weren't Maggie's
only obsessions.
442
00:25:49,504 --> 00:25:52,768
Don't tell me she had time
to have a pen pal.
443
00:25:54,074 --> 00:25:55,771
It doesn't look like it.
444
00:25:55,815 --> 00:25:57,904
They're all in her handwriting.
445
00:25:59,993 --> 00:26:01,690
"Uncle Sam yelled at me.
446
00:26:01,734 --> 00:26:03,257
"I missed the shot.
447
00:26:03,300 --> 00:26:05,564
Mary and I got chili fries
on the way home."
448
00:26:06,913 --> 00:26:09,045
She wrote down two bad things
and one good thing
449
00:26:09,089 --> 00:26:11,526
on each of these.
- For every hunt.
450
00:26:11,570 --> 00:26:14,268
You were wondering how Maggie
saw past the darkness.
451
00:26:14,311 --> 00:26:17,358
I think this is how.
452
00:26:36,899 --> 00:26:38,640
Mary, look.
453
00:26:39,946 --> 00:26:44,733
Mars Neto, a Celtiberian deity
based on the Roman god Mars.
454
00:26:44,777 --> 00:26:46,605
Do you think this is him?
455
00:26:46,648 --> 00:26:48,607
It's a fiery spear,
a horned mask
456
00:26:48,650 --> 00:26:51,653
just like patches described.
Forget monster.
457
00:26:51,697 --> 00:26:53,655
We've never faced
anything like this.
458
00:26:53,699 --> 00:26:55,483
And John and Carlos
have no idea...
459
00:26:55,526 --> 00:26:57,572
That they're up against a god.
460
00:27:45,446 --> 00:27:46,665
Carlos?
461
00:27:50,103 --> 00:27:51,800
Carlos.
462
00:27:57,023 --> 00:27:58,851
Carlos.
463
00:28:44,157 --> 00:28:45,767
How's this gonna work?
464
00:28:45,811 --> 00:28:47,943
You're the in we need
to help John and Carlos.
465
00:28:47,987 --> 00:28:50,554
The hospital only allows
family visitations.
466
00:28:50,598 --> 00:28:53,340
And what else do we know
about this Neato guy?
467
00:28:53,383 --> 00:28:55,690
It's Neto, and he's not a guy.
468
00:28:55,734 --> 00:28:57,300
He's a god.
469
00:28:57,344 --> 00:28:59,346
All we know is that
he's incredibly powerful,
470
00:28:59,389 --> 00:29:01,304
capable of altering the reality
of his adversaries
471
00:29:01,348 --> 00:29:04,133
during battle,
literally using the fog of war
472
00:29:04,177 --> 00:29:05,874
to trap and kill them.
473
00:29:05,918 --> 00:29:08,834
Oh, and also he's, uh,
he's immortal.
474
00:29:11,010 --> 00:29:14,100
You sent John into battle
against a god who's immortal?
475
00:29:14,143 --> 00:29:15,405
There may be a way to stop him.
476
00:29:15,449 --> 00:29:16,755
Tell her about the vase thingy.
477
00:29:16,798 --> 00:29:18,713
Yes, according to the lore
on Neto,
478
00:29:18,757 --> 00:29:21,760
he has a totem, a kind of vase
called an amphora.
479
00:29:23,674 --> 00:29:25,981
It's a symbolic item
linked to his immortality.
480
00:29:26,025 --> 00:29:27,504
While he visits Earth.
481
00:29:27,548 --> 00:29:29,637
If we can find it
and destroy it,
482
00:29:29,680 --> 00:29:32,509
John and Carlos
will be able to kill him.
483
00:29:32,553 --> 00:29:33,989
John and Carlos
are trained soldiers.
484
00:29:34,033 --> 00:29:36,122
They can hold down the fort
until we arrive.
485
00:29:36,165 --> 00:29:37,950
That's what I'm worried about.
486
00:29:37,993 --> 00:29:39,908
John's been a fighter
since he was four years old.
487
00:29:39,952 --> 00:29:42,345
You put him in a dangerous
situation with an enemy,
488
00:29:42,389 --> 00:29:44,347
and he's gonna run
straight toward that enemy
489
00:29:44,391 --> 00:29:46,001
every single time.
490
00:29:51,746 --> 00:29:53,313
Carlos?
491
00:29:59,536 --> 00:30:01,190
Carlos?
492
00:30:05,629 --> 00:30:07,240
Oh, John.
493
00:30:08,850 --> 00:30:10,591
You okay?
- Yeah. All right.
494
00:30:10,634 --> 00:30:12,332
We gotta get out of here.
- We can't.
495
00:30:12,375 --> 00:30:13,724
Every time I think
I find the exit,
496
00:30:13,768 --> 00:30:15,291
I get turned back around again.
497
00:30:15,335 --> 00:30:18,077
It's like a maze had a baby
with a jungle.
498
00:30:19,992 --> 00:30:21,689
So this place is real.
499
00:30:21,732 --> 00:30:23,865
To you and me, yeah.
500
00:30:23,909 --> 00:30:26,215
Real as the sweat
soaking my new velvet shirt.
501
00:30:26,259 --> 00:30:28,783
I've tried any way I can
to escape,
502
00:30:28,827 --> 00:30:30,872
but I don't think
we can just walk away.
503
00:30:30,916 --> 00:30:33,092
I think we have to face
what's in here
504
00:30:33,135 --> 00:30:34,789
if we want to get out.
505
00:30:34,833 --> 00:30:36,269
You mean who's in here.
506
00:30:36,312 --> 00:30:38,793
Monster with the horned mask,
507
00:30:38,837 --> 00:30:40,926
the one that killed Patches
and Jimmy...
508
00:30:40,969 --> 00:30:42,318
if he wants a fight,
he'll get one.
509
00:30:42,362 --> 00:30:43,972
Wait, no, John, hold on.
510
00:30:48,107 --> 00:30:49,456
John?
511
00:30:53,155 --> 00:30:55,201
Don't move.
Okay, Carlos?
512
00:30:55,244 --> 00:30:56,680
Everything's gonna be okay.
I promise.
513
00:30:56,724 --> 00:30:59,248
Just don't move.
- I wasn't planning on it.
514
00:31:01,729 --> 00:31:04,471
Men of action
are so hard to come by.
515
00:31:04,514 --> 00:31:06,865
Welcome, Corporal Winchester.
516
00:31:07,691 --> 00:31:09,345
How do you know who I am?
517
00:31:12,958 --> 00:31:14,350
Jimmy.
518
00:31:17,963 --> 00:31:19,921
I... I saw you die.
519
00:31:19,965 --> 00:31:22,315
Gods can't die, but we can bleed
520
00:31:22,358 --> 00:31:25,927
and be made to look, well...
awfully messy.
521
00:31:25,971 --> 00:31:28,103
You're telling me all of that
was theater?
522
00:31:28,147 --> 00:31:29,931
Everything I did for you
was to get you
523
00:31:29,975 --> 00:31:31,890
to embrace your anger,
to get you ready.
524
00:31:31,933 --> 00:31:33,239
Ready for what?
525
00:31:33,282 --> 00:31:34,936
The Akrida.
526
00:31:38,984 --> 00:31:41,203
I know The Akrida
are already here.
527
00:31:41,247 --> 00:31:42,901
You and your hunter friends
are too weak
528
00:31:42,944 --> 00:31:47,427
to stop them, but you,
a hunter and a soldier...
529
00:31:47,470 --> 00:31:49,820
you could be sharpened
into a powerful weapon.
530
00:31:57,916 --> 00:32:01,093
If I agree to help you...
531
00:32:01,136 --> 00:32:03,051
will you let my friend go?
- John, please.
532
00:32:03,095 --> 00:32:05,445
There's gotta be another way.
- Carlos, just...
533
00:32:05,488 --> 00:32:07,447
Fight me and draw first blood.
534
00:32:07,490 --> 00:32:10,798
You join me,
and your friend goes free.
535
00:32:10,841 --> 00:32:12,756
And if you don't,
536
00:32:12,800 --> 00:32:16,499
it's the spear for both of you.
537
00:32:18,327 --> 00:32:20,112
John, please.
538
00:32:25,769 --> 00:32:29,077
All right, let's do this.
539
00:32:36,432 --> 00:32:37,999
You know what to do?
540
00:32:38,043 --> 00:32:39,653
Is Yoko Ono unfairly blamed
541
00:32:39,696 --> 00:32:41,655
for the breakup of the Beatles?
542
00:32:41,698 --> 00:32:43,135
Yes.
543
00:32:43,178 --> 00:32:44,701
Excuse me,
do you have an appointment?
544
00:32:44,745 --> 00:32:47,400
I'm Millie Winchester,
John Winchester's mother.
545
00:32:47,443 --> 00:32:48,792
He's a patient here.
546
00:32:48,836 --> 00:32:50,881
I'd like
to check him out immediately.
547
00:32:50,925 --> 00:32:53,623
The psych unit is in lockdown
due to an unforeseen emergency.
548
00:32:53,667 --> 00:32:55,060
If you'd like
to come back tomorrow...
549
00:32:55,103 --> 00:32:57,497
If you don't let me in,
the whole world
550
00:32:57,540 --> 00:32:59,325
is gonna hear about
your lockdown.
551
00:32:59,368 --> 00:33:01,327
You want to explain yourself
to Walter Cronkite
552
00:33:01,370 --> 00:33:04,112
on the nightly news,
be my guest.
553
00:33:04,156 --> 00:33:05,984
Doctor.
554
00:33:06,027 --> 00:33:09,335
Hi. Um, just got a call
from the morgue.
555
00:33:09,378 --> 00:33:12,599
Jimmy Mixon's body...
disappeared.
556
00:33:12,642 --> 00:33:14,383
What, like, it just got up
and walked away?
557
00:33:14,427 --> 00:33:16,385
It must be somewhere.
558
00:33:19,127 --> 00:33:21,782
I have to deal with this.
Ladies, have a blast.
559
00:33:34,490 --> 00:33:36,014
All right, I got us in.
560
00:33:36,057 --> 00:33:37,972
Now where's this totem
we need to destroy?
561
00:33:38,016 --> 00:33:39,452
Well, you said Neto
needed it nearby, right?
562
00:33:39,495 --> 00:33:41,193
So he's probably
hidden it somewhere.
563
00:33:41,236 --> 00:33:43,369
But where do we even begin?
This building is huge.
564
00:33:43,412 --> 00:33:44,761
Well, that orderly just said
565
00:33:44,805 --> 00:33:46,111
Jimmy Mixon's body went missing.
566
00:33:46,154 --> 00:33:47,460
That was the last victim.
567
00:33:47,503 --> 00:33:48,939
Sounds like the best lead
we've got.
568
00:33:48,983 --> 00:33:50,028
Sounds like the only lead
we've got.
569
00:34:01,126 --> 00:34:02,214
Uhh...
570
00:34:07,784 --> 00:34:09,438
I'm not seeing any vases.
571
00:34:09,482 --> 00:34:11,875
It has to be here somewhere.
Just keep looking.
572
00:34:15,836 --> 00:34:17,968
You're still holding back.
573
00:34:18,012 --> 00:34:20,101
I know the anger
you have inside you.
574
00:34:20,145 --> 00:34:21,450
Set it free!
575
00:34:21,494 --> 00:34:23,235
You don't know
anything about me.
576
00:34:33,462 --> 00:34:35,508
There is centuries
of violence and rage
577
00:34:35,551 --> 00:34:36,987
in your blood, John.
578
00:34:37,031 --> 00:34:38,772
Become what you were born to be!
579
00:34:47,607 --> 00:34:49,174
Bingo.
580
00:34:53,917 --> 00:34:56,355
Your scars are holding you back.
581
00:34:56,398 --> 00:34:58,574
Your past is holding you back.
582
00:34:58,618 --> 00:35:01,186
Let me wipe the slate clean.
583
00:35:18,377 --> 00:35:20,074
Got it.
584
00:35:21,945 --> 00:35:24,426
Ah, the details are exquisite.
585
00:35:25,645 --> 00:35:28,343
On your feet, soldier.
586
00:35:28,387 --> 00:35:32,086
This one belongs to you.
Claim it.
587
00:35:39,137 --> 00:35:40,660
Ironic, isn't it?
588
00:35:40,703 --> 00:35:42,879
That a god's immortality
be tied to something
589
00:35:42,923 --> 00:35:44,098
that appears so...
590
00:35:46,187 --> 00:35:47,797
Fragile.
591
00:35:47,841 --> 00:35:49,190
We do not have time for irony.
592
00:35:49,234 --> 00:35:50,800
Now, how do we know
if it worked?
593
00:36:29,187 --> 00:36:31,014
I was right.
594
00:36:31,058 --> 00:36:34,192
You are just like me.
595
00:36:34,235 --> 00:36:35,671
No.
596
00:36:50,556 --> 00:36:52,384
You're ready
597
00:36:52,427 --> 00:36:53,776
for the war
598
00:36:53,820 --> 00:36:56,214
against Akrida.
599
00:37:03,308 --> 00:37:04,483
John!
600
00:37:05,658 --> 00:37:08,269
I don't know what you did,
but it worked.
601
00:37:08,313 --> 00:37:10,793
The mine's gone.
602
00:37:44,610 --> 00:37:48,004
- Mom?
- You okay?
603
00:37:48,048 --> 00:37:49,745
What are you doing here?
604
00:37:49,789 --> 00:37:52,487
What's it look like?
Saving your rear.
605
00:37:52,531 --> 00:37:54,054
He created this...
606
00:37:54,097 --> 00:37:56,274
this battlefield
out of an empty ward,
607
00:37:56,317 --> 00:37:57,884
and he said
that the only way out
608
00:37:57,927 --> 00:38:00,408
was for John to fight him.
- Just John?
609
00:38:00,452 --> 00:38:01,931
Why?
610
00:38:01,975 --> 00:38:04,934
I guess he just saw
something in John,
611
00:38:04,978 --> 00:38:07,894
but he was wrong.
John won.
612
00:38:07,937 --> 00:38:09,374
Carlos.
613
00:38:11,376 --> 00:38:13,421
Listen, I hope
we didn't scare you off.
614
00:38:13,465 --> 00:38:15,771
The hospital's handling
of these patient deaths
615
00:38:15,815 --> 00:38:19,166
has left a lot to be desired.
Well, not anymore.
616
00:38:19,209 --> 00:38:21,124
I am personally committed
to making sure
617
00:38:21,168 --> 00:38:23,170
that we do right
by our veterans.
618
00:38:24,519 --> 00:38:27,479
I think I have someone you
could talk to who could help.
619
00:38:31,047 --> 00:38:32,571
I'll give him a call.
620
00:38:34,399 --> 00:38:35,835
I also wanted to say
621
00:38:35,878 --> 00:38:39,621
I see a lot of potential
for growth, for healing.
622
00:38:43,973 --> 00:38:45,627
How are you feeling?
623
00:38:47,760 --> 00:38:51,329
Well, um, on the upside,
I might have a new therapist,
624
00:38:51,372 --> 00:38:54,549
but, um, on the other hand,
625
00:38:54,593 --> 00:38:57,552
I'm still shaken up,
and I might not be able
626
00:38:57,596 --> 00:38:59,075
to sleep in the van tonight.
627
00:38:59,119 --> 00:39:01,948
Do you want to stay with me?
628
00:39:01,991 --> 00:39:04,385
I might even have
an extra room available.
629
00:39:08,084 --> 00:39:10,260
Do you mean Maggie's?
630
00:39:10,304 --> 00:39:12,393
I can't keep
the door locked forever.
631
00:39:12,437 --> 00:39:15,353
At some point, I'm gonna have
to face what happened,
632
00:39:15,396 --> 00:39:18,356
and I think I know how.
633
00:39:21,054 --> 00:39:22,403
Mar, I can't thank you enough.
634
00:39:22,447 --> 00:39:25,101
Maybe save the thanks
until after
635
00:39:25,145 --> 00:39:29,018
you've survived a night with
several Donny Osmond posters.
636
00:39:29,062 --> 00:39:32,413
Actually, sounds quite soothing.
637
00:39:34,633 --> 00:39:37,375
I can take you two home.
638
00:39:38,463 --> 00:39:40,116
That'd be great.
639
00:39:42,510 --> 00:39:45,121
Hey, Winchester,
before you go...
640
00:39:50,518 --> 00:39:53,956
I just want to thank you
for what you did back there.
641
00:39:55,175 --> 00:39:56,611
You're welcome.
642
00:39:56,655 --> 00:39:59,309
If you ever want to talk...
643
00:40:02,138 --> 00:40:04,358
You let me know, okay?
644
00:40:05,925 --> 00:40:08,841
Yeah, I will.
46438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.