All language subtitles for The.Rookie.Feds.S01E06.WEBRip.x264-XEN0N

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,764 --> 00:00:23,432 They call him The Reaper, 2 00:00:23,629 --> 00:00:26,732 an elusive international sniper with at least nine known kills 3 00:00:26,766 --> 00:00:27,733 throughout Europe and Asia. 4 00:00:27,767 --> 00:00:28,868 Murder for hire, 5 00:00:28,902 --> 00:00:30,136 all high-profile targets. 6 00:00:30,169 --> 00:00:31,404 Now, sadly, 7 00:00:31,437 --> 00:00:34,740 this is his only known photo, but two days ago, 8 00:00:34,774 --> 00:00:36,742 agents working off of a tip from Interpol 9 00:00:36,776 --> 00:00:39,578 linking The Reaper to payments made from a shell corporation 10 00:00:39,612 --> 00:00:41,080 raided a home in Malibu Canyon. 11 00:00:41,114 --> 00:00:43,616 Strip. 12 00:00:43,649 --> 00:00:45,819 Now! 13 00:00:45,852 --> 00:00:47,720 Now, The Reaper wasn't there, 14 00:00:47,753 --> 00:00:50,289 but his girlfriend was captured without incident. 15 00:00:50,323 --> 00:00:52,225 Zora Maddis. 16 00:00:52,258 --> 00:00:54,560 She's currently being held at Ventura County Jail 17 00:00:54,593 --> 00:00:57,797 for conspiracy to commit murder and awaiting her arraignment. 18 00:00:57,831 --> 00:01:00,266 She in the know or caught in the crossfire? 19 00:01:00,299 --> 00:01:01,600 Ah, that's an unknown. 20 00:01:01,634 --> 00:01:03,236 But she's not just arm candy. 21 00:01:03,269 --> 00:01:04,437 She went to Stanford. 22 00:01:04,470 --> 00:01:06,139 Works as a corporate translator. 23 00:01:06,172 --> 00:01:08,007 So she's got a lot to lose. 24 00:01:08,041 --> 00:01:10,309 And I assume she said "no" to a deal? 25 00:01:10,343 --> 00:01:13,012 Yeah. And intercepted dark web communiqués 26 00:01:13,046 --> 00:01:14,948 have led us to believe that The Reaper is here 27 00:01:14,981 --> 00:01:16,850 in Los Angeles to carry out his next hit. 28 00:01:16,883 --> 00:01:18,317 So there's a clock ticking. 29 00:01:18,351 --> 00:01:21,087 Which is where you come in. Me? 30 00:01:21,120 --> 00:01:24,323 Simone, I want you to go undercover as an inmate. 31 00:01:24,357 --> 00:01:26,459 Get to know Zora. Find out anything you can 32 00:01:26,492 --> 00:01:30,029 about The Reaper's true identity and his next target. 33 00:01:37,203 --> 00:01:39,939 Your new name is Cheryl Waters. 34 00:01:39,973 --> 00:01:41,307 Cheryl? 35 00:01:41,340 --> 00:01:43,618 Couldn't I get something with a little more flare to it... 36 00:01:43,642 --> 00:01:45,211 Like Nefertiti? 37 00:01:45,244 --> 00:01:46,946 Or Jamika? 38 00:01:46,980 --> 00:01:48,948 Your backstory and identification 39 00:01:48,982 --> 00:01:50,616 have already been created. 40 00:01:50,649 --> 00:01:53,319 You were booked for possession and assaulting an officer. 41 00:01:53,352 --> 00:01:55,554 Ooh, Cheryl is spicy. 42 00:01:55,588 --> 00:01:57,623 Can we just slow our roll here, Matt? 43 00:01:57,656 --> 00:01:59,025 Simone's a probationary agent. 44 00:01:59,058 --> 00:02:00,059 She's not ready for this. 45 00:02:00,093 --> 00:02:02,661 You're a terrible wing man. 46 00:02:02,695 --> 00:02:05,464 Simone taught in prisons back in D.C. as a volunteer. 47 00:02:05,498 --> 00:02:07,500 And she's good with people. See? 48 00:02:07,533 --> 00:02:09,535 And Zora may be our only key 49 00:02:09,568 --> 00:02:11,337 to catching The Reaper before he kills again. 50 00:02:11,370 --> 00:02:12,805 If anyone even gets the hint 51 00:02:12,838 --> 00:02:15,208 that Simone is FBI, she's dead. 52 00:02:15,241 --> 00:02:17,243 You're right, which is why you are going 53 00:02:17,276 --> 00:02:18,544 to go undercover with her. 54 00:02:18,577 --> 00:02:19,845 As a sheriff deputy. 55 00:02:19,879 --> 00:02:20,914 To make sure 56 00:02:20,947 --> 00:02:23,216 that doesn't happen. 57 00:02:23,249 --> 00:02:24,383 Ha! 58 00:02:27,220 --> 00:02:28,687 Let's run though it again. 59 00:02:28,721 --> 00:02:30,823 Only the Warden's gonna know we're undercover. 60 00:02:30,856 --> 00:02:33,559 We can't trust the guards. And definitely not the inmates. 61 00:02:33,592 --> 00:02:36,930 And I won't be able to watch your back every moment. 62 00:02:36,963 --> 00:02:38,898 Simone, I know you love a challenge, 63 00:02:38,932 --> 00:02:40,433 but you don't have to do this. 64 00:02:40,466 --> 00:02:43,169 Carter, I got this. 65 00:02:43,202 --> 00:02:44,370 Trust me. 66 00:02:52,478 --> 00:02:53,846 Yeah. New meat. 67 00:03:06,059 --> 00:03:07,961 What'cha reading? 68 00:03:07,994 --> 00:03:09,595 My name is Cheryl. 69 00:03:09,628 --> 00:03:11,197 What's your name, girl? 70 00:03:11,230 --> 00:03:12,966 Nobody. 71 00:03:17,937 --> 00:03:19,305 Hey, boss. 72 00:03:19,338 --> 00:03:21,307 The Evidence Response Team dropped off everything 73 00:03:21,340 --> 00:03:22,641 from The Reaper's Malibu rental. 74 00:03:22,675 --> 00:03:24,477 Oh. He's got good taste. 75 00:03:24,510 --> 00:03:27,246 Ah. Anything to indicate who his next target is? 76 00:03:27,280 --> 00:03:28,481 Not so far. 77 00:03:28,514 --> 00:03:30,092 But he's gonna have to work a little harder 78 00:03:30,116 --> 00:03:33,953 to finish the job, considering this was left behind. 79 00:03:33,987 --> 00:03:38,591 Well, that is a beaut. 80 00:03:38,624 --> 00:03:41,460 7.62 RPR, 5 to 25 scope, 81 00:03:41,494 --> 00:03:43,596 shooting a hand loaded 220 grain subsonic round. 82 00:03:43,629 --> 00:03:45,464 It's all custom made. 83 00:03:45,498 --> 00:03:47,066 That's a good eye. 84 00:03:47,100 --> 00:03:48,143 I did a movie once where I... Right. 85 00:03:48,167 --> 00:03:49,311 Where you played a sniper. 86 00:03:49,335 --> 00:03:50,503 "Shot Through The Heart." 87 00:03:50,536 --> 00:03:52,105 It was a romantic comedy. 88 00:03:52,138 --> 00:03:53,939 It was really kind of sweet, actually. 89 00:03:53,973 --> 00:03:55,574 Anyway, I spent two weeks training 90 00:03:55,608 --> 00:03:56,942 with the best in the business. 91 00:03:56,976 --> 00:03:58,777 It's how I aced firearms at Quantico. 92 00:03:58,811 --> 00:03:59,945 Well, the barrel on this one 93 00:03:59,979 --> 00:04:02,748 was made with a stainless 17-4ph alloy. 94 00:04:02,781 --> 00:04:04,984 There are only a handful of gunsmiths in the world 95 00:04:05,018 --> 00:04:06,295 who are skilled enough to craft one. 96 00:04:06,319 --> 00:04:08,421 And since The Reaper lost his weapon, 97 00:04:08,454 --> 00:04:10,099 he's gonna need to find someone local to replace it. 98 00:04:10,123 --> 00:04:11,124 And quick. 99 00:04:11,157 --> 00:04:12,491 Any names come to mind? 100 00:04:12,525 --> 00:04:14,493 Yeah. Guy by the name of Dave Barber. 101 00:04:14,527 --> 00:04:16,629 Whoa. 102 00:04:16,662 --> 00:04:18,197 "Boomstick" Barber? 103 00:04:18,231 --> 00:04:19,608 That's my guy. That's the guy who trained me. 104 00:04:19,632 --> 00:04:21,200 He's an... He's an armorer. 105 00:04:21,234 --> 00:04:23,702 He supplies firearms to actors on movie sets. 106 00:04:23,736 --> 00:04:26,105 Well, maybe actors aren't the only people he supplies to. 107 00:04:26,139 --> 00:04:28,107 The Reaper needs to replace his weapon, 108 00:04:28,141 --> 00:04:30,352 so go find out if Boomstick was commissioned to make him one. 109 00:04:30,376 --> 00:04:31,310 Let's go. 110 00:04:37,516 --> 00:04:40,353 Yo. You get my smokes? 111 00:04:40,386 --> 00:04:42,288 I... don't have discretionary yet. 112 00:04:42,321 --> 00:04:43,989 Mm. Alright. 113 00:04:44,023 --> 00:04:45,224 Well, maybe I just take these. 114 00:04:45,258 --> 00:04:46,625 As a deposit. 115 00:04:46,659 --> 00:04:49,462 Hey. Leave her alone. 116 00:04:49,495 --> 00:04:52,165 Really? 117 00:04:52,198 --> 00:04:54,167 You sure this the hill you wanna die on, new girl? 118 00:04:54,200 --> 00:04:57,002 - Ooh! - Oh, shut up! 119 00:04:57,036 --> 00:04:59,738 I will put your ass in the infirmary... 120 00:04:59,772 --> 00:05:02,007 With pieces missing. 121 00:05:02,041 --> 00:05:03,809 Give me those. 122 00:05:03,842 --> 00:05:04,810 Walk! 123 00:05:04,843 --> 00:05:07,246 - Ooh! - Yeah! 124 00:05:07,280 --> 00:05:08,781 I'll see you. 125 00:05:14,220 --> 00:05:15,754 Here you go. 126 00:05:15,788 --> 00:05:17,690 I didn't ask you to do that. 127 00:05:17,723 --> 00:05:20,393 So I'm not all of a sudden your jailhouse bitch, okay? 128 00:05:20,426 --> 00:05:21,894 Whoa. 129 00:05:21,927 --> 00:05:24,197 Shorty, you ain't even my type, alright? 130 00:05:24,230 --> 00:05:27,533 It's... It's just that nobody survives in here alone. 131 00:05:27,566 --> 00:05:30,236 So I wanted to make a deal. 132 00:05:30,269 --> 00:05:32,905 I watch your back, you watch mine. 133 00:05:36,041 --> 00:05:38,911 Bet. 134 00:05:38,944 --> 00:05:41,780 Hey, new guy. Take stink duty. 135 00:05:41,814 --> 00:05:43,782 Plumbing's down in this wing. 136 00:05:43,816 --> 00:05:45,227 Walk the inmates to the bathroom down the hall. 137 00:05:45,251 --> 00:05:46,385 For how long? 138 00:05:46,419 --> 00:05:48,121 Oh, hell, yeah. I gots to go. 139 00:05:48,154 --> 00:05:50,022 Hey. 140 00:05:50,055 --> 00:05:51,724 I know you. 141 00:05:51,757 --> 00:05:53,492 Move, inmate. 142 00:05:57,463 --> 00:05:59,932 You ain't no "Officer Jenkins." 143 00:05:59,965 --> 00:06:03,436 All those nights you sat working undercover in my club? 144 00:06:03,469 --> 00:06:05,904 Eyeing all my girls, watching 'em grind. 145 00:06:05,938 --> 00:06:08,541 You're Carter Hope. Eff. Bee. Eye. 146 00:06:08,574 --> 00:06:09,975 The man who ruined my life. 147 00:06:10,008 --> 00:06:11,253 You ruined your own life, Jazmine... 148 00:06:11,277 --> 00:06:12,878 Getting in business with organized crime. 149 00:06:12,911 --> 00:06:14,980 I did my time. I'm on the up-and-up now, baby. 150 00:06:15,013 --> 00:06:17,226 Then why are you back inside? Because when you're an ex-con, 151 00:06:17,250 --> 00:06:20,786 any misdemeanor dust-up lands you right back behind bars. 152 00:06:20,819 --> 00:06:23,756 Judge saw an ex-con and set my bail at two-hundred K. 153 00:06:23,789 --> 00:06:24,833 Two hundred thousand for assault? 154 00:06:24,857 --> 00:06:26,259 No way I can pay that. 155 00:06:26,292 --> 00:06:29,061 Now I'm trapped here waiting for trial. 156 00:06:29,094 --> 00:06:30,929 Or I was... 157 00:06:30,963 --> 00:06:33,832 until Christmas came early. 158 00:06:33,866 --> 00:06:35,268 You gonna get me out of here. 159 00:06:35,301 --> 00:06:37,136 How am I supposed to do that? Figure it out. 160 00:06:37,170 --> 00:06:39,414 Or I'm gonna tell everybody up in here you an undercover Fed. 161 00:06:39,438 --> 00:06:41,350 I'll throw you in solitary. Have you transferred out. 162 00:06:41,374 --> 00:06:43,309 Not before I yell out to anyone who can hear me 163 00:06:43,342 --> 00:06:44,643 that you a G-Man. 164 00:06:44,677 --> 00:06:47,613 Word spreads quick around here. 165 00:06:47,646 --> 00:06:48,814 I'll see what I can do. 166 00:06:48,847 --> 00:06:51,684 See to it fast. 167 00:06:51,717 --> 00:06:53,819 I'm really bad at keeping secrets. 168 00:06:55,554 --> 00:06:57,656 So where's this Boomer guy? 169 00:06:57,690 --> 00:06:59,325 Boomstick. 170 00:06:59,358 --> 00:07:01,860 Right now, he's working on the set of "Hot Suspect." 171 00:07:01,894 --> 00:07:05,498 Am I supposed to know what that is? 172 00:07:05,531 --> 00:07:07,766 It's a wildly popular TV show. 173 00:07:07,800 --> 00:07:09,368 Oh. 174 00:07:09,402 --> 00:07:11,136 Hello? 175 00:07:11,170 --> 00:07:13,939 Hello. This is Officer Chen, from the LAPD. 176 00:07:13,972 --> 00:07:15,308 We... We met a few weeks ago... 177 00:07:15,341 --> 00:07:16,475 Hey, Lucy. 178 00:07:16,509 --> 00:07:18,010 You remember me? 179 00:07:18,043 --> 00:07:19,612 Of course I remember you. 180 00:07:19,645 --> 00:07:21,547 Yeah, you're my hero. 181 00:07:21,580 --> 00:07:24,317 Living proof you can come out of the rookie years unscathed. 182 00:07:24,350 --> 00:07:27,119 No, I'm super scathed, but I'm still standing. 183 00:07:27,152 --> 00:07:29,355 Um, look, I don't mean to bother you, 184 00:07:29,388 --> 00:07:31,657 but we got a call about an attempted break-in 185 00:07:31,690 --> 00:07:32,791 at your storage unit. 186 00:07:32,825 --> 00:07:34,393 And when we showed up to arrest them, 187 00:07:34,427 --> 00:07:36,295 the suspect said to call you. 188 00:07:36,329 --> 00:07:37,896 Miles Butkus. 189 00:07:37,930 --> 00:07:39,632 Do you know him? 190 00:07:39,665 --> 00:07:41,033 Yeah. You could say that. 191 00:07:41,066 --> 00:07:42,635 He's my dad. 192 00:07:42,668 --> 00:07:44,703 Oh. Uh, I'm sorry. 193 00:07:44,737 --> 00:07:46,705 We have him in holding. 194 00:07:46,739 --> 00:07:49,007 Okay. We're in the middle of something right now, 195 00:07:49,041 --> 00:07:50,509 but we can... 196 00:07:50,543 --> 00:07:52,086 Can I come there and... And grab him after this? 197 00:07:52,110 --> 00:07:53,879 Is that okay? Yeah. Sure thing. 198 00:07:53,912 --> 00:07:55,481 Alright. Thank you. 199 00:07:59,552 --> 00:08:04,122 So your real name is Brendon Butkus? 200 00:08:06,892 --> 00:08:08,261 That was your takeaway? 201 00:08:10,529 --> 00:08:12,331 Hey. Boomstick. Hey. 202 00:08:12,365 --> 00:08:13,999 Brendon! 203 00:08:14,032 --> 00:08:15,544 - Hey. How are you? - Hey! Bring it in, boy! 204 00:08:15,568 --> 00:08:17,069 Ahh! Boomstick! 205 00:08:17,102 --> 00:08:18,571 - Boom! - There he is. 206 00:08:18,604 --> 00:08:19,938 How you doing? I'm good. 207 00:08:19,972 --> 00:08:21,507 Good. Oh, this is, uh, my boss, 208 00:08:21,540 --> 00:08:23,376 Special Agent Laura Stensen. Hi. 209 00:08:23,409 --> 00:08:25,911 Actually, we need your help with something. 210 00:08:25,944 --> 00:08:27,580 Uh, here, have a look at this. 211 00:08:27,613 --> 00:08:30,583 Ooh, 7.62 RPR. 212 00:08:30,616 --> 00:08:31,584 Custom job. Mm-hmm. 213 00:08:31,617 --> 00:08:33,218 Ooh. Looks European. 214 00:08:33,252 --> 00:08:34,463 You make one of those recently? 215 00:08:34,487 --> 00:08:36,689 Oh, well, uh, if I did, 216 00:08:36,722 --> 00:08:38,733 it's because the Second Amendment affords me that right. 217 00:08:38,757 --> 00:08:40,125 Well, to a point. 218 00:08:40,158 --> 00:08:42,027 We are looking for a wanted fugitive 219 00:08:42,060 --> 00:08:44,129 who was in the market for a custom precision rifle 220 00:08:44,162 --> 00:08:46,365 just like that. Well, it's not really my place 221 00:08:46,399 --> 00:08:49,535 to ask what a customer plans to do with a legal firearm. 222 00:08:49,568 --> 00:08:51,203 Mm. So, unless I know he's planning 223 00:08:51,236 --> 00:08:53,572 to commit a crime with it, I'm in the clear. 224 00:08:53,606 --> 00:08:54,807 Well, now we are telling you 225 00:08:54,840 --> 00:08:56,875 he i planning to commit a crime. 226 00:08:56,909 --> 00:08:59,211 So unless you want to be charged as an accessory, 227 00:08:59,244 --> 00:09:01,155 you need to tell us everything about this customer, 228 00:09:01,179 --> 00:09:02,548 starting with when you're supposed 229 00:09:02,581 --> 00:09:03,982 to turn over the weapon. 230 00:09:07,986 --> 00:09:10,088 You just did. Stay right there. 231 00:09:10,122 --> 00:09:12,100 Stay right there. Sir, I think we have eyes on The Reaper. 232 00:09:12,124 --> 00:09:14,893 Hollywood and Gower. 233 00:09:14,927 --> 00:09:15,994 Hey! 234 00:09:16,028 --> 00:09:18,263 Oh, he made us! Hey! FBI! 235 00:10:52,958 --> 00:10:55,093 Stop, stop, stop! I'm sorry. I need help. 236 00:10:55,127 --> 00:10:56,395 I'm sorry. 237 00:11:04,136 --> 00:11:06,238 Suspect is heading east on Hollywood Boulevard, 238 00:11:06,271 --> 00:11:08,106 escaping in a gray BMW! 239 00:11:10,943 --> 00:11:12,411 I don't want to talk about it. 240 00:11:16,081 --> 00:11:17,601 Well, The Reaper is in the wind. 241 00:11:18,617 --> 00:11:20,118 And he has a new rifle. 242 00:11:20,152 --> 00:11:22,187 Which means he definitely has a target. 243 00:11:22,220 --> 00:11:23,532 Gotta be why he hasn't split town. 244 00:11:23,556 --> 00:11:24,790 Plus the girlfriend. 245 00:11:24,823 --> 00:11:26,300 You think a guy who kills people for a living 246 00:11:26,324 --> 00:11:27,560 has a soft spot for a girl? 247 00:11:27,593 --> 00:11:28,861 Well... No. This is not a movie. 248 00:11:28,894 --> 00:11:30,405 I'm just saying... We don't know enough about this guy 249 00:11:30,429 --> 00:11:31,440 to rule anything out, sir. 250 00:11:31,464 --> 00:11:32,965 Okay, well, LAPD has a BOLO out 251 00:11:32,998 --> 00:11:34,142 for the vehicle that he carjacked, 252 00:11:34,166 --> 00:11:35,544 but he's probably ditched it already. 253 00:11:35,568 --> 00:11:37,102 And Boomstick's cooperating, 254 00:11:37,135 --> 00:11:38,647 but he said he'd never met the guy before today. 255 00:11:38,671 --> 00:11:40,048 All their correspondence is encrypted. 256 00:11:40,072 --> 00:11:41,373 The Reaper paid in cash. 257 00:11:41,406 --> 00:11:42,917 Alright. Well, what about the car he came in? 258 00:11:42,941 --> 00:11:44,242 It's registered to a dummy corp. 259 00:11:44,276 --> 00:11:46,111 It's being processed as we speak. 260 00:11:46,144 --> 00:11:47,913 Hopefully the GPS gives us something. 261 00:11:47,946 --> 00:11:49,223 Okay. We'll take whatever we can get. 262 00:11:49,247 --> 00:11:50,659 You guys are on your way back to the ranch? 263 00:11:50,683 --> 00:11:52,084 Yeah. Almost. 264 00:11:52,117 --> 00:11:53,752 We have to stop by Mid-Wilshire for a... 265 00:11:53,786 --> 00:11:55,320 Uh... 266 00:11:55,353 --> 00:11:56,955 just a small... matter. 267 00:11:56,989 --> 00:11:58,824 Make it quick. Yeah. 268 00:11:58,857 --> 00:12:01,093 Thank you. 269 00:12:01,126 --> 00:12:02,695 Hey, "Nobody." 270 00:12:04,963 --> 00:12:06,431 Zora. 271 00:12:06,465 --> 00:12:09,401 That wasn't so hard, was it? 272 00:12:09,434 --> 00:12:12,571 Remember when I said we should have each other's backs? 273 00:12:12,605 --> 00:12:15,674 Well, I need a favor. 274 00:12:15,708 --> 00:12:17,643 I figured you didn't help me 275 00:12:17,676 --> 00:12:19,020 out of the goodness of your own heart. 276 00:12:19,044 --> 00:12:21,514 Look, I see you. 277 00:12:21,547 --> 00:12:25,417 Salon cut, manicure, nose in a book. 278 00:12:25,450 --> 00:12:27,953 You're smart. Got money. 279 00:12:27,986 --> 00:12:29,321 A lawyer? 280 00:12:29,354 --> 00:12:31,624 'Cause I could use one. What'd you do? 281 00:12:31,657 --> 00:12:34,927 Trusted the wrong person. My girl. 282 00:12:34,960 --> 00:12:36,662 I thought she was on the up-and-up, 283 00:12:36,695 --> 00:12:38,296 said she worked for this courier service. 284 00:12:38,330 --> 00:12:40,032 Asked me to drop a package. 285 00:12:40,065 --> 00:12:43,435 Next thing I know, I'm delivering a kilo of cocaine 286 00:12:43,468 --> 00:12:44,970 to an undercover narc. 287 00:12:45,003 --> 00:12:46,505 Damn. She sold you out. 288 00:12:46,539 --> 00:12:48,507 I'm still in love with her. 289 00:12:48,541 --> 00:12:51,610 That's... That's crazy, right? 290 00:12:51,644 --> 00:12:53,846 I know the feeling. You do? 291 00:12:53,879 --> 00:12:57,716 Damn. Why do the trouble-makers always got to be so sexy? 292 00:12:57,750 --> 00:13:01,353 I don't know... It was the Italian accent that doomed me. 293 00:13:01,386 --> 00:13:04,322 Ooh, yeah, I love me an accent. 294 00:13:04,356 --> 00:13:05,991 Where you meet him at? 295 00:13:06,024 --> 00:13:07,660 I mean, in town or... Wait. 296 00:13:07,693 --> 00:13:09,862 Better yet, he got a sister? 297 00:13:09,895 --> 00:13:11,196 We met in Milan. 298 00:13:11,229 --> 00:13:12,631 Mm. 299 00:13:12,665 --> 00:13:16,201 I fell hard... Followed him back to L.A. 300 00:13:16,234 --> 00:13:18,537 And look where it got me. 301 00:13:18,571 --> 00:13:20,505 They offered me a deal to turn on my girl. 302 00:13:20,539 --> 00:13:22,407 But I just couldn't do it. 303 00:13:22,440 --> 00:13:25,043 She's just gonna let you take the fall? I don't know because 304 00:13:25,077 --> 00:13:26,354 I'm trying to get ahold of her, but... Break it up. 305 00:13:26,378 --> 00:13:27,846 We... We just talking. 306 00:13:27,880 --> 00:13:28,647 I don't care, inmate. Come on. 307 00:13:28,681 --> 00:13:30,683 What... Okay! 308 00:13:32,217 --> 00:13:34,052 What the hell is wrong with you, Carter? 309 00:13:34,086 --> 00:13:35,530 I was just starting to connect with her. 310 00:13:35,554 --> 00:13:36,822 I've been made. 311 00:13:36,855 --> 00:13:38,857 I arrested one of the inmates three years ago. 312 00:13:38,891 --> 00:13:40,492 How did we not know she'd be here? 313 00:13:40,525 --> 00:13:42,027 We rushed the op. 314 00:13:42,060 --> 00:13:44,062 There was no time to background everybody. 315 00:13:44,096 --> 00:13:45,707 And she's threatened to talk. So I'm pulling the plug. 316 00:13:45,731 --> 00:13:47,265 No, you're not. Excuse me? 317 00:13:47,299 --> 00:13:50,068 Zora's a tough nut, but she's starting to crack. 318 00:13:50,102 --> 00:13:52,037 She's telling me stuff about The Reaper. 319 00:13:52,070 --> 00:13:53,505 That, um, he's Italian, 320 00:13:53,538 --> 00:13:55,741 they met in Milan, she's in love with him. 321 00:13:55,774 --> 00:13:56,742 I am so close. 322 00:13:56,775 --> 00:13:58,410 Don't fool yourself. 323 00:13:58,443 --> 00:14:00,354 Ops like this normally take weeks to form a bond. 324 00:14:00,378 --> 00:14:01,880 And I know you're the queen of charm, 325 00:14:01,914 --> 00:14:04,382 but if you push too far, too fast, she'll see through it. 326 00:14:04,416 --> 00:14:07,185 Carter, I don't need her life story, okay? 327 00:14:07,219 --> 00:14:08,787 I just need enough clues 328 00:14:08,821 --> 00:14:11,056 to help us figure out this guy's identity. 329 00:14:11,089 --> 00:14:13,525 Hold your nerve. 330 00:14:13,558 --> 00:14:14,827 I got this. 331 00:14:16,795 --> 00:14:18,139 Okay. But you got to work fast now. 332 00:14:18,163 --> 00:14:20,966 Our cover could blow up at any minute. 333 00:14:20,999 --> 00:14:23,535 I didn't even do nothing! 334 00:14:23,568 --> 00:14:26,271 So your real name is Brendon Butkus? 335 00:14:26,304 --> 00:14:27,272 I know, right? 336 00:14:27,305 --> 00:14:28,273 There he comes. 337 00:14:28,306 --> 00:14:29,875 See you, guys. Brace yourself. 338 00:14:29,908 --> 00:14:31,744 Hey, Dad. 339 00:14:31,777 --> 00:14:34,613 Hey, kiddo! Man, you're looking sharp, as always. 340 00:14:34,647 --> 00:14:35,614 Oh. Thanks. A hug. Yeah. 341 00:14:35,648 --> 00:14:37,549 Yeah. Alright. 342 00:14:37,582 --> 00:14:38,751 Miles Butkus. Oh. Hi. 343 00:14:38,784 --> 00:14:39,785 I'm his old man. Yeah. 344 00:14:39,818 --> 00:14:40,829 And you must be his partner. 345 00:14:40,853 --> 00:14:42,921 Uh, training agent. Laura Stensen. 346 00:14:42,955 --> 00:14:45,824 Well, I'm mortified that we're meeting like this. 347 00:14:45,858 --> 00:14:49,127 I just got into a pinch, and I know how busy Brendon is. 348 00:14:49,161 --> 00:14:51,505 You know, he's got an important job, doing important things. 349 00:14:51,529 --> 00:14:53,341 So you figured you'd just break into my storage locker 350 00:14:53,365 --> 00:14:55,100 and grab some "Vampire Cop" swag to sell? 351 00:14:55,133 --> 00:14:56,434 Well, you weren't using them. 352 00:14:59,104 --> 00:15:02,007 Why do you need the money? 353 00:15:02,040 --> 00:15:04,176 I didn't want to tell you like this. 354 00:15:04,209 --> 00:15:05,644 I'm sick. 355 00:15:05,678 --> 00:15:07,612 Lymphoma. 356 00:15:07,646 --> 00:15:09,815 Doc says it's pretty bad. Right. 357 00:15:09,848 --> 00:15:14,019 The chemo is very expensive, so I just needed to pay for it. 358 00:15:14,052 --> 00:15:15,187 Mm-hmm. 359 00:15:15,220 --> 00:15:17,455 I know. It was stupid. 360 00:15:17,489 --> 00:15:20,959 Sir, I'm so sorry to hear about your health challenges, 361 00:15:20,993 --> 00:15:23,996 but, you know, breaking and entering is a serious crime. 362 00:15:24,029 --> 00:15:28,667 Mm. Brendon and I have always shared everything. 363 00:15:28,701 --> 00:15:30,502 I promise I had no ill intent. 364 00:15:30,535 --> 00:15:32,137 Could we just... 365 00:15:32,170 --> 00:15:33,138 Yeah. 366 00:15:33,171 --> 00:15:34,740 What's up? Hey. 367 00:15:36,809 --> 00:15:38,811 Would you like me to void this arrest? 368 00:15:38,844 --> 00:15:40,679 If you could. I-I'm really sorry. 369 00:15:40,713 --> 00:15:43,148 I think this is all just a big misunderstanding. 370 00:15:43,181 --> 00:15:44,625 He should've been on the rental agreement. 371 00:15:44,649 --> 00:15:45,860 And, again, I'm... I'm really sorry 372 00:15:45,884 --> 00:15:46,995 for putting you through all this. 373 00:15:47,019 --> 00:15:48,353 Is... Is that okay? Mm-hmm. 374 00:15:48,386 --> 00:15:49,554 Yeah? Okay, great. 375 00:15:49,587 --> 00:15:50,956 Okay. Thank you. 376 00:15:50,989 --> 00:15:53,291 Alright, where am I taking you? 377 00:15:53,325 --> 00:15:55,994 Oh, no. You know, I hate to be, uh, cold-hearted here, 378 00:15:56,028 --> 00:15:58,363 but our case can't wait for a carpool. 379 00:15:58,396 --> 00:15:59,497 Oh, I can take him home. 380 00:15:59,531 --> 00:16:01,199 Oh. I owe you. 381 00:16:01,233 --> 00:16:03,077 Thank you so much. Appreciate it. No, no, you don't owe me. 382 00:16:03,101 --> 00:16:04,803 Uh, actually, I wouldn't be mad 383 00:16:04,837 --> 00:16:07,239 if you signed a "Vampire Cop" T-shirt. 384 00:16:07,272 --> 00:16:09,007 For my roommate. 385 00:16:09,041 --> 00:16:11,076 Oh. Sure. 386 00:16:11,109 --> 00:16:12,044 Where would you like me to sign it? 387 00:16:12,077 --> 00:16:13,554 Okay, so, really big across the chest, 388 00:16:13,578 --> 00:16:15,218 but just don't get any of it on your face. 389 00:16:15,247 --> 00:16:16,381 Ah. 390 00:16:38,303 --> 00:16:40,773 Hi. Sorry about that out there. 391 00:16:40,806 --> 00:16:44,376 That guard has just been riding me ever since I got here. 392 00:16:44,409 --> 00:16:47,612 I was able to sweet-talk him into some extra dessert, though. 393 00:16:47,645 --> 00:16:48,847 Don't get too excited. 394 00:16:48,881 --> 00:16:50,582 The food here is a hate crime. 395 00:16:50,615 --> 00:16:54,019 No doubt... Although you're used to 396 00:16:54,052 --> 00:16:57,189 being all fancy in Italy and everything. 397 00:16:57,222 --> 00:16:59,100 Actually, there's some great restaurants in L.A. 398 00:16:59,124 --> 00:17:03,095 You got one you love, though, o-on the romantic side? 399 00:17:03,128 --> 00:17:05,263 In case I get my life straightened out. 400 00:17:05,297 --> 00:17:07,732 My boyfriend took me to a great place downtown last week. 401 00:17:07,766 --> 00:17:09,101 Talk to me. 402 00:17:09,134 --> 00:17:11,103 Six-course tasting menu, 403 00:17:11,136 --> 00:17:14,072 up on a rooftop overlooking Walt Disney Concert Hall. 404 00:17:14,106 --> 00:17:15,240 It was magic. 405 00:17:15,273 --> 00:17:16,541 And cheap as hell, right? 406 00:17:16,574 --> 00:17:18,376 Definitely. 407 00:17:18,410 --> 00:17:20,045 Good looking out. 408 00:17:38,296 --> 00:17:40,765 You know your dad is lying about the cancer thing. 409 00:17:44,469 --> 00:17:46,738 Yeah. I do. 410 00:17:46,771 --> 00:17:48,773 It's... It's how he's always been. 411 00:17:48,807 --> 00:17:50,408 You know, outlandish stories 412 00:17:50,442 --> 00:17:53,511 to get money, sympathy, leverage. 413 00:17:53,545 --> 00:17:55,413 It's his superpower. 414 00:17:55,447 --> 00:17:57,015 Wow. There's a lot to unpack there. 415 00:17:57,049 --> 00:17:59,284 Don't analyze me, okay? Please. 416 00:17:59,317 --> 00:18:01,954 I... It's just this dance we do. 417 00:18:01,987 --> 00:18:03,856 My... 418 00:18:03,889 --> 00:18:07,492 My mom ran out on me when I was a kid. 419 00:18:07,525 --> 00:18:10,028 He stayed. He's... He's the only parent I've got. 420 00:18:10,062 --> 00:18:12,097 I hear you, but I j... 421 00:18:12,130 --> 00:18:13,698 Oh. 422 00:18:13,731 --> 00:18:15,267 Yep. We're almost back, sir. 423 00:18:15,300 --> 00:18:17,435 Well, the GPS data from The Reaper's rental car 424 00:18:17,469 --> 00:18:19,671 shows one stop before picking up his new rifle. 425 00:18:19,704 --> 00:18:21,806 A Bitcoin ATM in West Hollywood. 426 00:18:21,840 --> 00:18:23,208 To get cash for the rifle. 427 00:18:23,241 --> 00:18:25,177 You any good at de-anonymizing crypto-currency? 428 00:18:25,210 --> 00:18:27,379 I was the best in my Academy class. 429 00:18:27,412 --> 00:18:29,281 It's all a matter of whether we can get access 430 00:18:29,314 --> 00:18:30,949 to the digital wallet The Reaper used 431 00:18:30,983 --> 00:18:32,650 to withdraw cash from the ATM. 432 00:18:32,684 --> 00:18:34,319 Then I can decrypt the wallet of origin 433 00:18:34,352 --> 00:18:36,221 by searching the blockchain... Yada yada yada, 434 00:18:36,254 --> 00:18:37,631 we find out who paid The Reaper to do the hit. 435 00:18:37,655 --> 00:18:39,324 So can you handle it, FOA, 436 00:18:39,357 --> 00:18:41,493 or do I need to get an egghead from the Cyber Squad? 437 00:18:41,526 --> 00:18:44,129 Give me a shot, boss. I won't let you down. 438 00:18:44,162 --> 00:18:45,907 So get your ass back here... Lights and sirens. 439 00:18:45,931 --> 00:18:48,133 Yes, sir. 440 00:18:50,835 --> 00:18:52,037 Bathroom. You're up. 441 00:19:08,553 --> 00:19:11,189 Hey. We need to talk. 442 00:19:11,223 --> 00:19:12,324 Later. 443 00:19:12,357 --> 00:19:13,858 This can't wait. 444 00:19:13,892 --> 00:19:16,194 And I'm feeling real talkative. 445 00:19:16,228 --> 00:19:17,930 Know what I'm saying? 446 00:19:17,963 --> 00:19:19,331 Stay right here. 447 00:19:22,968 --> 00:19:24,402 I told you I'm working on it. 448 00:19:24,436 --> 00:19:26,004 Not good enough. 449 00:19:26,038 --> 00:19:28,573 Now, I saw you working your little "case" with that newbie. 450 00:19:28,606 --> 00:19:29,841 You better help me out here, 451 00:19:29,874 --> 00:19:31,409 or I'm dry snitching both of you out. 452 00:19:31,443 --> 00:19:32,954 Threatening me is not gonna help your situation. 453 00:19:32,978 --> 00:19:34,279 Then what is? 454 00:19:34,312 --> 00:19:36,581 My daughter is pissed at me... Because I'm me... 455 00:19:36,614 --> 00:19:38,416 And won't take my calls. 456 00:19:38,450 --> 00:19:40,618 Look, I hear you, and I'm moving as fast as I can. 457 00:19:40,652 --> 00:19:43,055 But I will help you, okay? 458 00:19:43,088 --> 00:19:44,689 You have my word. 459 00:19:55,000 --> 00:19:56,434 What the hell are you doing? 460 00:20:02,274 --> 00:20:03,474 - That's mine. - I'm sorry. 461 00:20:04,176 --> 00:20:06,244 I'm all twisted up about my girl. 462 00:20:06,278 --> 00:20:09,314 And I wanted to talk to her, and I saw you had a line out. 463 00:20:09,347 --> 00:20:11,049 Stay the hell away from my stuff. 464 00:20:11,083 --> 00:20:12,784 And you better not say anything. 465 00:20:12,817 --> 00:20:16,154 Ah! Trouble in paradise? 466 00:20:16,188 --> 00:20:19,424 Just a little misunderstanding, ladies. 467 00:20:20,758 --> 00:20:22,094 Stay away from me. 468 00:20:22,127 --> 00:20:23,395 But... Walk! 469 00:20:23,428 --> 00:20:25,163 Ooh! 470 00:20:29,201 --> 00:20:30,979 I was able to isolate The Reaper's crypto wallet 471 00:20:31,003 --> 00:20:32,670 from an ATM transaction. 472 00:20:32,704 --> 00:20:35,673 He received a down payment last week for $100,000 473 00:20:35,707 --> 00:20:38,310 from a man named Mikhail Bugrov. 474 00:20:38,343 --> 00:20:40,645 Well, he's been on the FBI's radar for a few years. 475 00:20:40,678 --> 00:20:41,946 Son of a Russian oligarch. 476 00:20:41,980 --> 00:20:44,516 He's been busy building his own empire... 477 00:20:44,549 --> 00:20:47,652 Sports team, social media companies, high-end real estate. 478 00:20:47,685 --> 00:20:51,023 Word is he uses whatever shady tactic he needs to get his way. 479 00:20:51,056 --> 00:20:52,824 So there's a long list of people 480 00:20:52,857 --> 00:20:54,292 he could conceivably want killed. 481 00:20:54,326 --> 00:20:55,503 Alright. Well, we're gonna need 482 00:20:55,527 --> 00:20:57,429 to narrow that list down, and quick. 483 00:20:57,462 --> 00:20:59,540 If Simone and Carter can't get us a path to The Reaper, 484 00:20:59,564 --> 00:21:01,499 then the next best thing is to figure out 485 00:21:01,533 --> 00:21:02,800 who The Reaper is after. 486 00:21:02,834 --> 00:21:04,045 And this Bugrov guy is our best chance. 487 00:21:04,069 --> 00:21:05,203 Yeah, but how? 488 00:21:05,237 --> 00:21:07,105 Like, he's not gonna cooperate with us. 489 00:21:07,139 --> 00:21:08,449 Let's see if we can rattle his cage. 490 00:21:08,473 --> 00:21:09,807 Get him to slip up. 491 00:21:09,841 --> 00:21:11,976 Do your profiler thing, see what you can find out. 492 00:21:12,010 --> 00:21:13,478 My "profiler thing?" 493 00:21:13,511 --> 00:21:14,855 Matt... It doesn't really work like that. 494 00:21:14,879 --> 00:21:16,214 I understand that, Laura. 495 00:21:16,248 --> 00:21:18,483 But there is a sniper loose in the city. 496 00:21:18,516 --> 00:21:19,951 It's all we've got. 497 00:21:19,984 --> 00:21:22,187 Good luck. Mm-hmm. 498 00:21:23,388 --> 00:21:24,656 Hello in there. 499 00:21:24,689 --> 00:21:26,491 I'm bored. 500 00:21:26,524 --> 00:21:27,892 But I look amazing. 501 00:21:30,028 --> 00:21:31,896 Thank you for coming in, Mr. Bugrov. 502 00:21:31,929 --> 00:21:34,066 Oh. This is my first time at FBI. 503 00:21:34,099 --> 00:21:36,501 Sleek building. How much you pay for this? 504 00:21:36,534 --> 00:21:38,379 Instead of real estate prices, why don't we talk about 505 00:21:38,403 --> 00:21:41,005 a crypto payment we tracked from your virtual wallet 506 00:21:41,039 --> 00:21:43,075 into the account of a prolific assassin? 507 00:21:43,108 --> 00:21:44,685 What exactly are you accusing my client of? 508 00:21:44,709 --> 00:21:47,145 I believe the word "assassin" answers that question... 509 00:21:47,179 --> 00:21:48,713 Try to keep up. 510 00:21:48,746 --> 00:21:49,990 Now, there are a few obvious targets... 511 00:21:50,014 --> 00:21:51,225 Like your brother... Vladlen... 512 00:21:51,249 --> 00:21:53,051 Who you've been feuding with for a few years. 513 00:21:53,085 --> 00:21:56,088 - We're leaving. - No, this is enlightening. 514 00:21:56,121 --> 00:21:57,555 Tell me more. 515 00:21:57,589 --> 00:21:58,990 Okay. Well, if not your brother, 516 00:21:59,023 --> 00:22:00,401 then how about your former business partner... 517 00:22:00,425 --> 00:22:01,559 Josh Fischer? 518 00:22:01,593 --> 00:22:02,994 He's suing you, right? 519 00:22:03,027 --> 00:22:05,029 And then there's the nasty custody battle 520 00:22:05,063 --> 00:22:06,564 with your ex-wife, Daria. 521 00:22:06,598 --> 00:22:10,034 No, don't forget Malcolm Abbott. 522 00:22:10,068 --> 00:22:12,537 He reupholstered the seats on my G700... 523 00:22:12,570 --> 00:22:14,539 Did a shockingly bad job. 524 00:22:14,572 --> 00:22:16,341 The man deserves to suffer. 525 00:22:16,374 --> 00:22:18,776 Okay, you can joke all you want, but we are in this now. 526 00:22:18,810 --> 00:22:21,021 And the smartest thing that you could do in the short-term 527 00:22:21,045 --> 00:22:22,547 is to call this thing off. 528 00:22:22,580 --> 00:22:23,548 And in the long-term? 529 00:22:23,581 --> 00:22:25,049 Give us The Reaper. 530 00:22:25,083 --> 00:22:27,852 Or we will tear your life apart looking for him. 531 00:22:27,885 --> 00:22:29,921 That's it, we're leaving. 532 00:22:29,954 --> 00:22:32,590 You know, you might look pretty 533 00:22:32,624 --> 00:22:34,292 if you didn't dress like a boy. 534 00:22:34,326 --> 00:22:36,486 And you might be handsome if you didn't have your face. 535 00:22:38,263 --> 00:22:40,232 He sees this as a game. 536 00:22:40,265 --> 00:22:42,367 People are just pawns to play with. 537 00:22:42,400 --> 00:22:44,136 He wasn't fazed by any of our questions, 538 00:22:44,169 --> 00:22:46,804 but narcissistic sociopaths rarely are. 539 00:22:46,838 --> 00:22:48,039 So we're no closer to knowing 540 00:22:48,072 --> 00:22:49,707 who he put the hit out on and why. 541 00:22:49,741 --> 00:22:51,152 Okay. We're gonna need to get a warrant 542 00:22:51,176 --> 00:22:52,877 for all of Bugrov's communications. 543 00:22:52,910 --> 00:22:55,247 No judge is gonna sign off on a blanket warrant. 544 00:22:55,280 --> 00:22:56,481 But it doesn't hurt to try. 545 00:22:58,250 --> 00:22:59,317 It's Carter. 546 00:23:01,786 --> 00:23:03,431 Tell me you got something off of Zora's phone. 547 00:23:03,455 --> 00:23:05,089 She caught me. 548 00:23:05,123 --> 00:23:06,234 It's my fault, I got distracted. 549 00:23:06,258 --> 00:23:08,493 One of the inmates knows I'm a Fed. 550 00:23:08,526 --> 00:23:10,504 I've been doing my best to keep her quiet, but it's been a thing. 551 00:23:10,528 --> 00:23:12,797 I'm not gonna get anything else out of Zora now. 552 00:23:12,830 --> 00:23:14,808 Okay. I'll call the Warden and get you two out of there. 553 00:23:14,832 --> 00:23:16,334 Carter, confiscate Zora's phone 554 00:23:16,368 --> 00:23:18,236 and bring it back for the techs to analyze. 555 00:23:18,270 --> 00:23:20,114 Uh, before you go, Simone, maybe you can help us 556 00:23:20,138 --> 00:23:21,949 with something off of what you've gleaned from Zora. 557 00:23:21,973 --> 00:23:23,975 I'm building a profile for The Reaper. 558 00:23:24,008 --> 00:23:25,677 Now, he's an international assassin 559 00:23:25,710 --> 00:23:27,020 who's been undetectable for years, 560 00:23:27,044 --> 00:23:29,781 then a few months ago, he starts making mistakes. 561 00:23:29,814 --> 00:23:31,749 Gets sloppy. Want to know why? 562 00:23:31,783 --> 00:23:34,452 The easy answer is it started after he met Zora. 563 00:23:34,486 --> 00:23:36,954 Maybe he fell in love with her and it threw him off his game. 564 00:23:36,988 --> 00:23:38,266 That's what I said, he's... No. I don't know. 565 00:23:38,290 --> 00:23:40,658 I mean, Zora is not a complete innocent in all of this. 566 00:23:40,692 --> 00:23:42,160 She was arrested in a house 567 00:23:42,194 --> 00:23:44,162 with a sniper rifle and stacks of money. 568 00:23:44,196 --> 00:23:45,506 She had to know who she was dating. 569 00:23:45,530 --> 00:23:47,098 What is it? 570 00:23:47,131 --> 00:23:50,535 Okay, I first thought that Zora was lovestruck 571 00:23:50,568 --> 00:23:51,369 and in over her head. 572 00:23:51,403 --> 00:23:52,870 But now I don't know. 573 00:23:52,904 --> 00:23:55,607 This girl got a burner phone up in County Jail 574 00:23:55,640 --> 00:23:57,041 with no discretionary. 575 00:23:57,074 --> 00:23:58,843 Nothing to even trade for it. 576 00:23:58,876 --> 00:24:00,454 She must've jacked it off another inmate. 577 00:24:00,478 --> 00:24:04,549 Right? But we are talking about Miss Bookworm with the glasses. 578 00:24:04,582 --> 00:24:06,318 Come on. Something's up. 579 00:24:06,351 --> 00:24:08,986 Neither Zora nor The Reaper are fitting their profiles. 580 00:24:09,020 --> 00:24:10,188 Wait, wait, wait, wait, 581 00:24:10,222 --> 00:24:12,123 his shoes... What? 582 00:24:12,156 --> 00:24:15,327 Snipers spend countless hours lying in wait, 583 00:24:15,360 --> 00:24:16,961 mostly on their stomachs. 584 00:24:16,994 --> 00:24:20,164 They wear down the tops of all their shoes. Really? 585 00:24:20,198 --> 00:24:21,409 Brendon, you might have been in a movie, 586 00:24:21,433 --> 00:24:22,400 but I was in the Marines. 587 00:24:22,434 --> 00:24:23,701 - Oh. - Look at those. 588 00:24:23,735 --> 00:24:24,969 Yeah. They're pristine. 589 00:24:25,002 --> 00:24:26,037 No wear pattern. 590 00:24:26,070 --> 00:24:27,071 What about Zora's? 591 00:24:31,042 --> 00:24:33,711 Tops of the shoes are worn down. 592 00:24:33,745 --> 00:24:35,413 Zora's The Reaper. 593 00:24:35,447 --> 00:24:37,181 We're almost there. 594 00:24:37,215 --> 00:24:38,816 Oh! 595 00:24:45,423 --> 00:24:46,524 Aah! Deputy: Hey! 596 00:25:04,309 --> 00:25:06,378 Deputies down, infirmary hallway. 597 00:25:06,411 --> 00:25:08,112 Code-7, lockdown. 598 00:25:21,593 --> 00:25:23,561 Let's go. 599 00:25:29,667 --> 00:25:31,703 Zora's accomplice picked her up outside the jail 600 00:25:31,736 --> 00:25:33,705 in this unmarked van. I put out a BOLO. 601 00:25:33,738 --> 00:25:35,807 Yeah. Kinda looks like the guy we chased down, 602 00:25:35,840 --> 00:25:37,074 thinking he was The Reaper. 603 00:25:37,108 --> 00:25:38,443 That's her boyfriend. 604 00:25:38,476 --> 00:25:41,245 Okay, I'm good at knowing when someone is BS'ing me. 605 00:25:41,279 --> 00:25:44,115 And everything Zora told me about her man is true. 606 00:25:44,148 --> 00:25:46,327 Including the fact that it's his fault that she was in jail. 607 00:25:46,351 --> 00:25:48,620 Because he makes mistakes. Trips her up. 608 00:25:48,653 --> 00:25:51,556 She knows he's bad for business, but she can't give him up. 609 00:25:51,589 --> 00:25:52,657 She loves him too much. 610 00:25:52,690 --> 00:25:54,292 Oh! 611 00:25:54,326 --> 00:25:57,228 She told me about a restaurant he took her to last week. 612 00:25:57,261 --> 00:25:58,963 She give you a name? No. 613 00:25:58,996 --> 00:26:02,300 But she said it had a six-course tasting menu 614 00:26:02,334 --> 00:26:05,136 with a rooftop view of the Walt Disney Concert Hall. 615 00:26:05,169 --> 00:26:07,004 That's Futamono's. Best tuna cigar in town. 616 00:26:07,038 --> 00:26:08,239 I'm sorry, tuna what now? 617 00:26:08,272 --> 00:26:09,941 Well, it's worth a shot. 618 00:26:09,974 --> 00:26:12,310 Let's scrub surveillance footage from last week. 619 00:26:12,344 --> 00:26:13,778 Get some coffee, people. 620 00:26:13,811 --> 00:26:15,112 It's gonna be a long night. 621 00:26:18,550 --> 00:26:19,684 Hey, Daddy. 622 00:26:19,717 --> 00:26:21,419 Ooh, hey. There you are. 623 00:26:21,453 --> 00:26:22,854 I was worried. 624 00:26:22,887 --> 00:26:24,622 I'm sorry. I've been tied up. 625 00:26:24,656 --> 00:26:25,657 Is there a problem? 626 00:26:25,690 --> 00:26:27,859 Yep, with your lady. 627 00:26:27,892 --> 00:26:30,862 Look, I went to Dina's showcase last night, with Ruth. 628 00:26:30,895 --> 00:26:34,766 And your girlfriend was all cozy with another woman. 629 00:26:34,799 --> 00:26:38,202 Turns out, it's her ex-fiancée. 630 00:26:38,235 --> 00:26:42,039 Wh... Hold up, Dina was engaged? 631 00:26:42,073 --> 00:26:44,342 Until last month, according to Ruth. 632 00:26:44,376 --> 00:26:46,378 I got to go, Daddy. 633 00:26:47,712 --> 00:26:48,980 Here you are. 634 00:26:49,013 --> 00:26:51,048 Oh. Thank you. 635 00:26:51,082 --> 00:26:53,184 Um... 636 00:26:53,217 --> 00:26:55,820 Did your dad make it home okay? 637 00:26:55,853 --> 00:26:58,490 No news is good news with him. 638 00:26:58,523 --> 00:27:01,058 Y... You know, Brendon, I-I know you 639 00:27:01,092 --> 00:27:02,827 asked me not to analyze you. 640 00:27:02,860 --> 00:27:05,062 But I-I just can't help it. 641 00:27:05,096 --> 00:27:07,865 Miles casts a huge shadow over your life. 642 00:27:07,899 --> 00:27:09,567 And I know he was there for you, 643 00:27:09,601 --> 00:27:11,836 and that does mean something. 644 00:27:11,869 --> 00:27:13,871 But I-I see the dynamic. 645 00:27:13,905 --> 00:27:17,341 You're the parent to your parent. 646 00:27:17,375 --> 00:27:18,743 It shouldn't be that way. 647 00:27:18,776 --> 00:27:21,312 He gave up everything for me to be an actor. I... 648 00:27:21,345 --> 00:27:23,247 Did he? 649 00:27:23,280 --> 00:27:25,417 Or maybe he didn't have anything to begin with. 650 00:27:25,450 --> 00:27:28,986 Maybe he put all of his dreams for himself into you. 651 00:27:29,020 --> 00:27:31,355 And that is an unfair burden for you to carry. 652 00:27:31,389 --> 00:27:33,425 What am I supposed to do? 653 00:27:33,458 --> 00:27:35,092 He's my dad. 654 00:27:35,126 --> 00:27:36,528 I can't just cut him off. 655 00:27:36,561 --> 00:27:38,830 You can talk to him. 656 00:27:38,863 --> 00:27:40,598 Have an honest conversation. 657 00:27:40,632 --> 00:27:43,334 Because placating him, accepting his lies... 658 00:27:45,903 --> 00:27:47,439 that does nothing for you. 659 00:27:50,374 --> 00:27:51,342 Thank you for coming in. 660 00:27:51,375 --> 00:27:53,077 So, you saw my mother in jail? 661 00:27:53,110 --> 00:27:54,446 How's she doing? 662 00:27:54,479 --> 00:27:55,613 Jazmine's fine. 663 00:27:55,647 --> 00:27:56,948 She wants out, though. 664 00:27:56,981 --> 00:27:59,050 Look, me and my mom haven't been talking. 665 00:27:59,083 --> 00:28:02,286 And I hate that she's locked up, but with her bail that high, 666 00:28:02,319 --> 00:28:05,089 I'd have to put my house up as collateral to get her out. 667 00:28:05,122 --> 00:28:08,593 I mean, how'd she even land back in jail, anyways? 668 00:28:08,626 --> 00:28:09,961 She popped off on a customer 669 00:28:09,994 --> 00:28:11,596 when he messed with one of the girls. 670 00:28:11,629 --> 00:28:13,631 See? She's a wild card. 671 00:28:13,665 --> 00:28:15,900 You know she's protective of all her employees. 672 00:28:15,933 --> 00:28:17,044 Don't act like she's a saint. 673 00:28:17,068 --> 00:28:19,203 I know she's not. 674 00:28:19,236 --> 00:28:21,205 But she is your mother, who raised you on her own. 675 00:28:21,238 --> 00:28:22,874 And she must've done something right 676 00:28:22,907 --> 00:28:25,409 because you got a good head on your shoulders, a house... 677 00:28:25,443 --> 00:28:27,144 That I worked my ass off for. 678 00:28:27,178 --> 00:28:29,647 I mean, come on, if Mama messes up... 679 00:28:29,681 --> 00:28:30,582 Misses a court date or whatever... 680 00:28:30,615 --> 00:28:32,450 I'm out on the street. 681 00:28:32,484 --> 00:28:36,253 Look, I brought you down here because I made some calls, 682 00:28:36,287 --> 00:28:38,756 and I got the bail reduced to five thousand. 683 00:28:38,790 --> 00:28:40,224 Why would you do that for her? 684 00:28:40,257 --> 00:28:42,727 Because what's happening to her is not right. 685 00:28:42,760 --> 00:28:44,929 Her bail should have been five K in the first place. 686 00:28:44,962 --> 00:28:46,430 She might have made some mistakes, 687 00:28:46,464 --> 00:28:48,141 but she doesn't deserve to lose everything over this. 688 00:28:48,165 --> 00:28:49,400 No one does. 689 00:28:49,433 --> 00:28:50,802 So, will you bail her out? 690 00:28:52,303 --> 00:28:53,505 Yes. 691 00:28:53,538 --> 00:28:55,339 Great. 692 00:28:55,372 --> 00:28:56,574 Thanks. Of course. 693 00:28:56,608 --> 00:28:57,809 Let me show you out. 694 00:29:03,948 --> 00:29:06,784 Jazmine didn't have any leverage on you anymore. 695 00:29:06,818 --> 00:29:08,853 Most people would have told her to go to hell. 696 00:29:08,886 --> 00:29:10,988 I made her a promise. 697 00:29:11,022 --> 00:29:13,266 What's the point of the badge if you can't do a little good? 698 00:29:13,290 --> 00:29:16,027 Well, you're a better man than I, Carter. 699 00:29:16,060 --> 00:29:18,429 Yeah. I am. 700 00:29:20,164 --> 00:29:22,099 D, we need to talk. 701 00:29:22,133 --> 00:29:24,802 My dad told me about your showcase last night. 702 00:29:24,836 --> 00:29:25,837 Mm-hmm. 703 00:29:25,870 --> 00:29:27,972 How's that ex-fiancée of yours? 704 00:29:28,005 --> 00:29:29,707 Oh, man. 705 00:29:29,741 --> 00:29:31,108 Cutty spying on me now? 706 00:29:31,142 --> 00:29:33,645 No. Looking out for his baby girl. 707 00:29:33,678 --> 00:29:35,847 Now, I'm not mad... Really? 708 00:29:35,880 --> 00:29:37,982 'Cause you're sounding a little hot right now. 709 00:29:38,015 --> 00:29:40,151 Why am I learning about an ex-fiancée 710 00:29:40,184 --> 00:29:41,853 from my dad and not you? 711 00:29:41,886 --> 00:29:43,788 I wanted to introduce you all at my show, 712 00:29:43,821 --> 00:29:46,457 but you canceled on me at the last minute... 713 00:29:46,490 --> 00:29:48,292 Like you always do. 714 00:29:48,325 --> 00:29:50,494 You wanted to introduce us? For real? 715 00:29:50,528 --> 00:29:51,963 Yes. 716 00:29:51,996 --> 00:29:54,632 Damn, girl, I really like you. 717 00:29:54,666 --> 00:29:57,001 I'm trying to invite you into my life. 718 00:29:57,034 --> 00:29:59,871 I want this to be more. 719 00:29:59,904 --> 00:30:04,008 Look, you have every right to ask for that. 720 00:30:04,041 --> 00:30:07,745 It's just, I am finally living my dream. 721 00:30:07,779 --> 00:30:10,514 And I... And I've seen the toll that this job 722 00:30:10,548 --> 00:30:12,717 and the hours take on agents, 723 00:30:12,750 --> 00:30:15,052 their partners, their families. 724 00:30:17,622 --> 00:30:20,491 And I understand if you're not down for that. 725 00:30:24,729 --> 00:30:26,530 So this is the end of the road. 726 00:30:26,564 --> 00:30:27,599 Is that what you want? 727 00:30:27,632 --> 00:30:29,767 No. 728 00:30:29,801 --> 00:30:34,038 But relationships are about timing. 729 00:30:34,071 --> 00:30:36,407 And I guess this just isn't ours. 730 00:30:38,743 --> 00:30:42,179 Hey. We found them. 731 00:30:42,213 --> 00:30:44,749 Surveillance photos from Futamono's. 732 00:30:49,253 --> 00:30:52,724 We got a clear photo of Zora's boyfriend/accomplice. 733 00:30:52,757 --> 00:30:54,425 Alexander Perry. 734 00:30:54,458 --> 00:30:55,893 He was caught on traffic-cam footage 735 00:30:55,927 --> 00:30:58,362 going east on Olympic toward downtown. 736 00:30:58,395 --> 00:31:00,473 He could be heading to where Zora is planning her hit. 737 00:31:00,497 --> 00:31:01,733 - Damn. - Yeah. 738 00:31:01,766 --> 00:31:02,967 Suit up, guys. Move out. 739 00:31:03,000 --> 00:31:04,000 Let's do it. 740 00:31:10,274 --> 00:31:13,410 Five minutes until the target arrives. 741 00:31:15,680 --> 00:31:17,782 Hey! FBI! Carter: Freeze! 742 00:31:17,815 --> 00:31:20,084 You're under arrest! You're under arrest! 743 00:31:20,117 --> 00:31:22,286 Turn around. 744 00:31:25,422 --> 00:31:27,124 Talk to me... 745 00:31:27,158 --> 00:31:29,160 We got him in custody, but there's no sign of Zora. 746 00:31:29,193 --> 00:31:30,461 Okay, well, listen to this. 747 00:31:30,494 --> 00:31:31,829 The warrant came through, 748 00:31:31,863 --> 00:31:34,131 and we just received Mikhail Bugrov's emails. 749 00:31:34,165 --> 00:31:36,567 Bugrov has been pissed about not being able to acquire 750 00:31:36,600 --> 00:31:38,402 a huge tract of land from the South Bay, 751 00:31:38,435 --> 00:31:40,905 because one guy on the land trust is blocking the deal. 752 00:31:40,938 --> 00:31:42,306 His name is James Knox. 753 00:31:42,339 --> 00:31:43,307 Where's Knox now? 754 00:31:43,340 --> 00:31:45,977 He's leaving a board meeting at 9309 Elm. 755 00:31:46,010 --> 00:31:47,511 That's only a few blocks from here. 756 00:31:47,544 --> 00:31:50,114 We got in touch with him. He's in a secure room. 757 00:31:50,147 --> 00:31:52,850 And LAPD is moving in to protect him. 758 00:31:52,884 --> 00:31:55,452 So we need to get to Zora before she figures out 759 00:31:55,486 --> 00:31:57,631 that her target isn't showing up and decides to take off. 760 00:31:57,655 --> 00:31:58,823 Sir, I should go down there. 761 00:31:58,856 --> 00:32:01,425 No, no, no, no. You are here for a reason. 762 00:32:01,458 --> 00:32:03,127 You're the only one who knows Zora. 763 00:32:03,160 --> 00:32:04,437 I need you here at thirty thousand feet 764 00:32:04,461 --> 00:32:05,830 helping me game plan, okay? 765 00:32:05,863 --> 00:32:09,433 9309 Elm is a half a mile north of here. 766 00:32:09,466 --> 00:32:12,636 If you calculate windage and terrain... 767 00:32:12,670 --> 00:32:13,637 There. 768 00:32:13,671 --> 00:32:14,638 That building right there. 769 00:32:14,672 --> 00:32:15,940 Zora'd have a perfect shot 770 00:32:15,973 --> 00:32:18,042 from one of those high floors or the roof. 771 00:32:18,075 --> 00:32:19,310 Right there. - Let's move. 772 00:32:19,343 --> 00:32:20,444 I got him. 773 00:32:20,477 --> 00:32:21,512 Carter? Yeah? 774 00:32:21,545 --> 00:32:22,747 Does Alexander have a burner? 775 00:32:24,315 --> 00:32:26,684 I might have an idea on how to stall her. 776 00:32:36,227 --> 00:32:37,729 What is it, Alexander? 777 00:32:37,762 --> 00:32:40,965 Actually, it's your jailhouse bestie, Cheryl. 778 00:32:40,998 --> 00:32:44,301 AKA Simone Clark, FBI. 779 00:32:44,335 --> 00:32:47,872 You know, I almost liked you. 780 00:32:47,905 --> 00:32:49,707 Sorry for the charade. 781 00:32:49,741 --> 00:32:53,044 But you're an internationally wanted hit woman, 782 00:32:53,077 --> 00:32:55,880 so neither of us was being honest. 783 00:32:55,913 --> 00:32:58,149 You weren't lying about one thing, though. 784 00:32:58,182 --> 00:33:01,385 Alexander. He is cute, girl. 785 00:33:01,418 --> 00:33:03,187 And I know you love him. 786 00:33:03,220 --> 00:33:05,522 So you won't leave him behind to take the fall. 787 00:33:05,556 --> 00:33:07,925 You overestimate my affection for tesoro. 788 00:33:07,959 --> 00:33:09,927 For anyone. 789 00:33:09,961 --> 00:33:11,729 Carter, talk to me. 790 00:33:11,763 --> 00:33:13,097 We are never gonna find her 791 00:33:13,130 --> 00:33:14,598 if we have to search floor by floor. 792 00:33:14,631 --> 00:33:16,443 She's too good a shooter to be set up in the window. 793 00:33:16,467 --> 00:33:17,701 She'll be back in a perch. 794 00:33:17,735 --> 00:33:19,179 She's not gonna want to shoot through the glass, 795 00:33:19,203 --> 00:33:21,138 so look for a broken window, or up on the roof. 796 00:33:22,907 --> 00:33:24,275 Ninth floor. Second window down. 797 00:33:24,308 --> 00:33:25,585 North-facing side of the building. 798 00:33:25,609 --> 00:33:27,544 Alright. Copy. We're on our way. 799 00:33:29,947 --> 00:33:32,416 Face it, girl... We got you. 800 00:33:32,449 --> 00:33:33,918 No, you don't. 801 00:33:33,951 --> 00:33:35,920 Yes, we do. We know who you are. 802 00:33:35,953 --> 00:33:37,421 We know who your man is. 803 00:33:37,454 --> 00:33:39,924 And we know who hired the hit on James Knox. 804 00:33:41,625 --> 00:33:43,527 Who's James Knox? 805 00:33:45,930 --> 00:33:47,564 Knox is not the target. 806 00:33:47,598 --> 00:33:49,233 You need to get there fast. 807 00:33:49,266 --> 00:33:52,136 Copy. 808 00:33:52,169 --> 00:33:55,572 We got the payments from Bugrov's account to yours. 809 00:33:55,606 --> 00:33:58,309 Oh, sweetie, nice try. 810 00:33:58,342 --> 00:34:01,779 Bugrov isn't the mastermind behind this operation. 811 00:34:01,813 --> 00:34:03,314 He's the target. 812 00:34:06,683 --> 00:34:09,653 Bugrov must have been going to the same meeting that Knox was. 813 00:34:09,686 --> 00:34:11,655 Keep her talking. Zora. 814 00:34:11,688 --> 00:34:13,257 You don't want to do this. 815 00:34:13,290 --> 00:34:15,559 I know real love when I see it. 816 00:34:15,592 --> 00:34:17,661 And, girl, you got it bad. 817 00:34:17,694 --> 00:34:19,730 Takes one to know one. 818 00:34:19,763 --> 00:34:21,933 How's your girlfriend? 819 00:34:21,966 --> 00:34:23,234 We broke up. 820 00:34:23,267 --> 00:34:24,335 Sucks to be you. 821 00:34:24,368 --> 00:34:26,670 No, not at all. 822 00:34:26,703 --> 00:34:28,772 But I'll still do you a solid. 823 00:34:28,806 --> 00:34:30,607 Turn over your client list 824 00:34:30,641 --> 00:34:33,945 and help us take down the people who ordered the hits 825 00:34:33,978 --> 00:34:36,347 and your man won't have to serve jail time. 826 00:34:36,380 --> 00:34:40,952 We'll even offer you a deal to extradite you to Italy 827 00:34:40,985 --> 00:34:43,120 so you can serve your time near him. 828 00:34:47,158 --> 00:34:50,427 Bravo. You are good. 829 00:34:50,461 --> 00:34:52,930 You almost had me convinced there for a second. 830 00:34:52,964 --> 00:34:54,875 It was fun talking to you, but I have a job to do 831 00:34:54,899 --> 00:34:57,034 and a big wide world to disappear into. 832 00:34:57,068 --> 00:35:00,671 Tell Alexander we'll always have Parco Sempione. 833 00:35:35,172 --> 00:35:36,773 Hey. 834 00:35:57,895 --> 00:35:59,196 Ha! 835 00:36:17,314 --> 00:36:18,549 Ugh! 836 00:36:23,487 --> 00:36:26,290 Come here. Hey. 837 00:36:26,323 --> 00:36:28,125 We got her in custody. 838 00:36:36,033 --> 00:36:37,833 Turns out it was Daria, the estranged ex-wife, 839 00:36:38,335 --> 00:36:41,305 who paid The Reaper to turn Bugrov into pink mist. 840 00:36:41,338 --> 00:36:43,307 And she used his crypto account to pay for it? 841 00:36:43,340 --> 00:36:45,476 - Yes. - Damn, that is cold. 842 00:36:45,509 --> 00:36:47,078 You know, not gonna lie, 843 00:36:47,111 --> 00:36:48,621 I was tempted to let Zora take the shot. 844 00:36:48,645 --> 00:36:49,613 Well, you did the right thing. 845 00:36:49,646 --> 00:36:50,948 Agents have her in custody. 846 00:36:50,982 --> 00:36:52,950 Now Zora's on her way back to County Jail, 847 00:36:52,984 --> 00:36:54,551 under strict isolation this time. 848 00:36:54,585 --> 00:36:56,087 No more breakouts for The Reaper. 849 00:36:56,120 --> 00:36:58,255 Ah. Hmm. It's a helluva job, guys. 850 00:36:58,289 --> 00:37:00,157 I'd say this calls for a drink. 851 00:37:00,191 --> 00:37:01,558 I will not say no to that. Mm. 852 00:37:01,592 --> 00:37:02,559 Laura? 853 00:37:02,593 --> 00:37:03,827 Uh, who are they? 854 00:37:06,263 --> 00:37:10,167 Uh, excuse me, I got to deal with... this. 855 00:37:13,704 --> 00:37:15,315 We're gonna go check and see what that's about, right? 856 00:37:15,339 --> 00:37:17,174 Most definitely. 857 00:37:17,208 --> 00:37:18,475 I'm free! 858 00:37:18,509 --> 00:37:20,277 Yeah. And it's all because of you. 859 00:37:20,311 --> 00:37:21,612 My hero. 860 00:37:21,645 --> 00:37:23,180 Mom, please... 861 00:37:23,214 --> 00:37:24,648 Uh... Oh, there it is. 862 00:37:24,681 --> 00:37:25,983 No. I-I just made a call. 863 00:37:26,017 --> 00:37:27,618 It was your daughter that came through. 864 00:37:27,651 --> 00:37:28,819 That's my baby girl. 865 00:37:28,852 --> 00:37:29,987 You kept my cover. 866 00:37:30,021 --> 00:37:31,155 So I kept my word. 867 00:37:31,188 --> 00:37:33,090 And in my life, that is rare. 868 00:37:33,124 --> 00:37:36,293 So I brought something to say thank you. 869 00:37:36,327 --> 00:37:37,961 I tried to talk her out of it. 870 00:37:37,995 --> 00:37:40,531 VIP passes to my strip club, 871 00:37:40,564 --> 00:37:43,200 drinks on me, bring all your friends. 872 00:37:43,234 --> 00:37:44,668 Couldn't possibly accept... 873 00:37:44,701 --> 00:37:47,938 Oh, no. Yes, you can. We will take it. 874 00:37:47,971 --> 00:37:50,207 What? Strip clubs are a fascinating bit 875 00:37:50,241 --> 00:37:51,675 of social anthropology. 876 00:37:51,708 --> 00:37:53,344 You said we could get a drink. 877 00:37:53,377 --> 00:37:55,512 You looking tasty in that suit, G-man. 878 00:37:55,546 --> 00:37:57,114 Mom! 879 00:37:57,148 --> 00:37:59,550 Okay. Thank you so much. 880 00:38:02,486 --> 00:38:04,621 Don't you miss it? 881 00:38:04,655 --> 00:38:07,958 The acting, the adulation, the money. 882 00:38:07,991 --> 00:38:09,993 Acting was your dream. 883 00:38:10,027 --> 00:38:11,228 This is mine. 884 00:38:11,262 --> 00:38:13,964 You begged me to get you into the industry. 885 00:38:13,997 --> 00:38:15,066 And you loved it. 886 00:38:15,099 --> 00:38:17,168 No, can we just stop, please? 887 00:38:17,201 --> 00:38:21,305 Just stop with all the lying and the manipulation, 888 00:38:21,338 --> 00:38:24,208 the breaking and entering, the... the fake illnesses. 889 00:38:24,241 --> 00:38:25,676 It's just... It's got to stop. 890 00:38:25,709 --> 00:38:27,144 But I really am sick. 891 00:38:27,178 --> 00:38:28,179 No, you're not. 892 00:38:28,212 --> 00:38:32,015 You're... pathological. 893 00:38:32,049 --> 00:38:34,418 We... We can't keep going on like this. 894 00:38:34,451 --> 00:38:36,820 Like what? I gave up my career. 895 00:38:36,853 --> 00:38:38,655 I gave up everything to support you. 896 00:38:38,689 --> 00:38:40,191 And this is how you thank me? 897 00:38:40,224 --> 00:38:42,159 You... You didn't give up anything, okay? 898 00:38:42,193 --> 00:38:43,903 You didn't give up anything. You never latched onto anything 899 00:38:43,927 --> 00:38:44,937 of your own in the first place. 900 00:38:44,961 --> 00:38:46,330 Okay, I guess I'm a monster. 901 00:38:46,363 --> 00:38:48,031 Oh, stop playing the victim. 902 00:38:48,065 --> 00:38:51,068 You still have time to find your own thing. 903 00:38:51,102 --> 00:38:54,105 And you're gonna have to. 904 00:38:54,138 --> 00:38:56,073 I'm cutting you off. 905 00:38:56,107 --> 00:38:58,242 Until you get your stuff together. What? 906 00:38:58,275 --> 00:39:03,247 This, this right here... This is my dream. 907 00:39:03,280 --> 00:39:05,382 And I'm not gonna let you mess it up for me. 908 00:39:05,416 --> 00:39:07,251 Even if it means not having you in my life. 909 00:39:10,421 --> 00:39:12,889 I'm so sorry I've made you feel like that. 910 00:39:14,258 --> 00:39:15,559 You're very stressed. 911 00:39:15,592 --> 00:39:17,461 You're obviously exhausted. 912 00:39:17,494 --> 00:39:19,029 I'm not mad. It's okay. It's okay. 913 00:39:19,062 --> 00:39:20,764 Okay. Get some rest... 914 00:39:20,797 --> 00:39:22,242 Mm-hmm. And I'll call you next week. 915 00:39:22,266 --> 00:39:25,068 Yeah, okay. You didn't hear a word I just said, did you? 916 00:39:25,102 --> 00:39:27,538 - I'm very proud of you, son. - Yeah, okay. 917 00:39:27,571 --> 00:39:28,805 Special Agent Stensen. 918 00:39:28,839 --> 00:39:30,374 Good to see you again. Mm. 919 00:39:30,407 --> 00:39:31,608 And I love your outfit. 920 00:39:31,642 --> 00:39:33,477 Thank you, Mr. Butkus. 921 00:39:38,582 --> 00:39:40,384 You have the talk? 922 00:39:40,417 --> 00:39:42,386 Yeah. 923 00:39:42,419 --> 00:39:44,821 Think things are gonna change? 924 00:39:46,523 --> 00:39:49,426 No. 925 00:39:49,460 --> 00:39:51,094 Not yet. 926 00:39:51,128 --> 00:39:54,298 But thank you for the advice. I appreciate it. 927 00:39:54,331 --> 00:39:59,102 Well, you can also thank me for tonight's entertainment. 928 00:39:59,136 --> 00:40:01,305 Hmm? Let's go. 929 00:40:01,338 --> 00:40:04,775 You deserve to blow off some steam. 930 00:40:09,480 --> 00:40:11,915 Mm-hmm. Ah-ha-ha-ha. 931 00:40:11,948 --> 00:40:13,250 Mm. 932 00:40:14,618 --> 00:40:18,522 Daddy, listen, I'm not supposed to tell you this. 933 00:40:18,555 --> 00:40:20,491 But I was in jail. 934 00:40:20,524 --> 00:40:21,525 For an assignment. 935 00:40:21,558 --> 00:40:23,660 The Feds locked you up? 936 00:40:23,694 --> 00:40:26,297 Just for a day. But it was crazy. 937 00:40:26,330 --> 00:40:29,666 I-I don't know how you kept your spirits up for eight years, 938 00:40:29,700 --> 00:40:31,335 knowing you were innocent. 939 00:40:31,368 --> 00:40:32,936 And even if you weren't, 940 00:40:32,969 --> 00:40:36,273 to be locked up in a cage like that? 941 00:40:36,307 --> 00:40:37,708 How did you stay sane? 942 00:40:37,741 --> 00:40:39,710 Fighting to get home. 943 00:40:39,743 --> 00:40:43,480 To you, to your mother. 944 00:40:43,514 --> 00:40:46,116 It gave me life. 945 00:40:46,149 --> 00:40:47,984 We lost so much time. 946 00:40:48,018 --> 00:40:51,522 No. You only lose what you can't let go of. 947 00:40:51,555 --> 00:40:53,457 That's in the past. 948 00:40:53,490 --> 00:40:55,726 It's over. 949 00:40:55,759 --> 00:40:57,060 Hmm? 950 00:40:57,093 --> 00:40:58,795 Mm. 951 00:41:02,065 --> 00:41:03,834 You expecting Miss Ruth? 952 00:41:03,867 --> 00:41:05,068 No. 953 00:41:07,204 --> 00:41:09,206 Hey. What's going on, B? 954 00:41:09,240 --> 00:41:11,242 Come in. Come on. - Hi. 955 00:41:11,275 --> 00:41:12,976 Sorry, you weren't answering your phone. 956 00:41:13,009 --> 00:41:14,845 Yeah. 957 00:41:14,878 --> 00:41:17,381 So, what you doing tonight? 958 00:41:17,414 --> 00:41:19,416 I got some VIP passes. 959 00:41:19,450 --> 00:41:20,684 Strip club. 960 00:41:20,717 --> 00:41:22,819 Normally, I would be about that life. 961 00:41:22,853 --> 00:41:26,022 But tonight, I'm wiped. 962 00:41:26,056 --> 00:41:28,024 Jail do a number on you? 963 00:41:28,058 --> 00:41:29,893 Dina and I broke up. 964 00:41:29,926 --> 00:41:31,928 Oh, no. 965 00:41:31,962 --> 00:41:34,498 Oh, man, I'm so sorry. 966 00:41:34,531 --> 00:41:36,233 You... You want to talk about it or... 967 00:41:36,267 --> 00:41:37,268 Brendon. Yeah? 968 00:41:37,301 --> 00:41:38,735 Have some pie. 969 00:41:38,769 --> 00:41:40,504 Oh! Homemade. 970 00:41:40,537 --> 00:41:41,872 Thank you, Cutty. 971 00:41:41,905 --> 00:41:43,440 You a fan of sweet potato? 972 00:41:43,474 --> 00:41:44,708 I most certainly am. 973 00:41:44,741 --> 00:41:48,044 Wait, you will be stuck here. 974 00:41:48,078 --> 00:41:50,881 Mmm. That is what we call a Cutty creation. 975 00:41:50,914 --> 00:41:52,416 It's like crack. 976 00:41:52,449 --> 00:41:54,251 But slightly more addictive. 977 00:41:56,720 --> 00:41:57,921 Give me that. No. 978 00:41:57,954 --> 00:41:59,956 You need to go on and go to the club. 979 00:41:59,990 --> 00:42:02,959 No. This is exactly where I want to be. 980 00:42:02,993 --> 00:42:05,396 Everything okay? 981 00:42:06,963 --> 00:42:08,465 It is now. 982 00:42:08,499 --> 00:42:09,700 Brendon... Mm-hmm? 983 00:42:09,733 --> 00:42:11,968 We have a saying in this household. 984 00:42:12,002 --> 00:42:14,538 Ain't nothing in the world that can't be fixed... 985 00:42:14,571 --> 00:42:17,741 With a little bit of love and a whole lot of pie. 986 00:42:17,774 --> 00:42:19,643 I'll eat to that. 987 00:42:19,676 --> 00:42:21,578 Hey. 988 00:42:21,612 --> 00:42:22,722 Mm-mmm. Let me see what this is all about. 989 00:42:22,746 --> 00:42:23,746 Ah! 990 00:42:27,684 --> 00:42:30,654 Captions by VITAC...70666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.