Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,598 --> 00:00:10,270
♪ Get along on down the road ♪
2
00:00:10,336 --> 00:00:12,809
♪ We've got
a long, long way to go ♪
3
00:00:12,875 --> 00:00:15,480
♪ Scared to live,
scared to die ♪
4
00:00:15,547 --> 00:00:18,419
♪ We ain't perfect but we try ♪
5
00:00:18,486 --> 00:00:20,558
♪ Get along while we can ♪
6
00:00:20,624 --> 00:00:23,363
♪ Always give love
the upper hand ♪
7
00:00:23,429 --> 00:00:26,569
♪ Paint a wall, learn to dance ♪
8
00:00:26,636 --> 00:00:30,009
♪ Call your mom,
can't we all get along? ♪
9
00:00:47,945 --> 00:00:48,947
My God.
10
00:00:49,014 --> 00:00:50,082
Sam.
11
00:00:50,149 --> 00:00:52,387
This is a surprise.
12
00:00:53,289 --> 00:00:54,959
Yeah.
I guess I should've called.
13
00:00:55,026 --> 00:00:57,196
Are you okay?
14
00:00:57,965 --> 00:01:00,369
Yeah. I j... I...
15
00:01:01,205 --> 00:01:02,675
I'm in therapy,
16
00:01:02,742 --> 00:01:05,280
and my therapist said
that I should...
17
00:01:05,346 --> 00:01:07,417
come and talk to you.
18
00:01:08,286 --> 00:01:09,989
You're in therapy?
19
00:01:10,056 --> 00:01:12,126
Mm-hmm.
20
00:01:40,350 --> 00:01:42,286
H-How's Hara doing?
21
00:01:43,991 --> 00:01:46,562
She just turned 12 last month.
22
00:01:46,629 --> 00:01:47,998
Mm.
23
00:01:48,065 --> 00:01:50,302
Her reading's getting better.
24
00:01:51,238 --> 00:01:52,875
It turns out she's pretty fast.
25
00:01:52,941 --> 00:01:56,850
She likes running races
against the boys.
26
00:01:58,754 --> 00:02:02,260
Have you heard
of panta bhat and fuchka?
27
00:02:03,663 --> 00:02:04,398
No.
28
00:02:04,464 --> 00:02:06,301
That's what she eats.
29
00:02:06,368 --> 00:02:07,905
Her favorites.
30
00:02:08,673 --> 00:02:10,277
I'm surprised
you haven't heard of those,
31
00:02:10,343 --> 00:02:11,914
with all the...
32
00:02:11,980 --> 00:02:13,583
places you eat.
33
00:02:17,357 --> 00:02:19,394
Did you tell her about us?
34
00:02:20,363 --> 00:02:22,000
That's against the rules.
35
00:02:22,067 --> 00:02:27,177
You don't tell them
about divorce or anything...
36
00:02:27,243 --> 00:02:29,815
upsetting in your family.
37
00:02:30,784 --> 00:02:32,220
Mm. Right.
38
00:02:33,791 --> 00:02:36,161
I actually have
another one now, too.
39
00:02:36,228 --> 00:02:37,228
Muntaha.
40
00:02:39,635 --> 00:02:40,871
Wow.
41
00:02:41,640 --> 00:02:42,808
Do you want to see a picture?
42
00:02:42,875 --> 00:02:43,977
Sure.
43
00:02:52,093 --> 00:02:53,630
Wow.
44
00:02:58,172 --> 00:02:59,575
She's cute.
45
00:02:59,642 --> 00:03:02,648
Yeah, and she also likes
panta bhat and fuchka.
46
00:03:16,943 --> 00:03:20,884
Alan, can you
come closer to the door?
47
00:03:30,770 --> 00:03:32,140
I'm here.
48
00:03:32,207 --> 00:03:33,475
Listen.
49
00:03:35,012 --> 00:03:37,383
Your hands are free, right?
50
00:03:38,152 --> 00:03:39,321
Yeah.
51
00:03:39,388 --> 00:03:40,957
And you said you have...
52
00:03:41,024 --> 00:03:44,264
like, meetings with him.
53
00:03:44,331 --> 00:03:46,235
Appointments?
54
00:03:46,301 --> 00:03:48,707
- Sessions.
- Sessions.
55
00:03:48,774 --> 00:03:52,414
Do you think you could have one
with him here now?
56
00:03:52,481 --> 00:03:54,485
We... actually do.
57
00:03:54,552 --> 00:03:56,122
We do have them here.
58
00:03:56,188 --> 00:03:57,925
Great.
59
00:03:57,992 --> 00:03:59,394
That's weird. Right?
60
00:03:59,461 --> 00:04:00,597
Yeah, it's weird.
61
00:04:00,664 --> 00:04:02,701
I don't really have a choice.
62
00:04:04,471 --> 00:04:07,845
We're both prob-probably going
to be dead soon.
63
00:04:11,084 --> 00:04:13,690
I say we go down swinging.
64
00:04:14,457 --> 00:04:17,632
Next time you have
one of your sessions,
65
00:04:17,698 --> 00:04:20,771
I want you to convince him
to bring me in.
66
00:04:20,837 --> 00:04:24,278
Make up some...
good therapy reason.
67
00:04:25,313 --> 00:04:26,816
And once I'm there,
68
00:04:26,883 --> 00:04:27,952
you jump him.
69
00:04:28,019 --> 00:04:30,624
And I'll, like...
70
00:04:30,691 --> 00:04:32,794
throw my body on him, too.
71
00:04:39,776 --> 00:04:41,846
Did you see Kenny last summer?
72
00:04:43,182 --> 00:04:45,019
Mm-hmm. Twice.
73
00:04:45,954 --> 00:04:47,791
Raleigh and Chicago.
74
00:04:47,858 --> 00:04:49,628
Chicago was...
75
00:05:02,020 --> 00:05:05,694
What did your therapist
want you to talk to me about?
76
00:05:07,296 --> 00:05:10,336
I don't know. He just said
I should come talk to you.
77
00:05:10,402 --> 00:05:12,039
So...
78
00:05:30,611 --> 00:05:33,483
You never picked up
your La-Z-Boy.
79
00:05:33,550 --> 00:05:35,386
Do you still want it?
80
00:05:40,463 --> 00:05:42,033
Okay.
81
00:05:42,099 --> 00:05:43,268
- All right?
- Mm-hmm.
82
00:05:43,335 --> 00:05:45,172
All right.
83
00:05:45,239 --> 00:05:46,976
Okay, just try and get it in.
84
00:05:47,711 --> 00:05:49,783
All right, go. One, two, three.
85
00:05:49,849 --> 00:05:51,719
- That's...
- No? Okay.
86
00:05:51,786 --> 00:05:53,122
- No.
- All right.
87
00:05:53,188 --> 00:05:54,792
Okay.
88
00:05:57,831 --> 00:05:59,033
Go.
89
00:06:18,105 --> 00:06:19,875
Thanks.
90
00:06:59,253 --> 00:07:00,824
Elias?
91
00:07:01,559 --> 00:07:02,995
Yeah.
92
00:07:05,667 --> 00:07:09,107
You gave me a message
for your family.
93
00:07:09,174 --> 00:07:12,180
But you may be the one
who gets out of here. So...
94
00:07:12,247 --> 00:07:15,854
I'd like to give you a message
for mine, too.
95
00:07:20,095 --> 00:07:21,766
Okay.
96
00:07:22,834 --> 00:07:24,772
Okay.
97
00:07:26,041 --> 00:07:30,049
Tell my daughter, Shoshana,
that I love her.
98
00:07:30,784 --> 00:07:33,623
And that I treasured
our life together.
99
00:07:34,526 --> 00:07:35,827
And that...
100
00:07:35,894 --> 00:07:38,933
I want her to find a way
to move on.
101
00:07:40,469 --> 00:07:42,674
Ezra, my son...
102
00:07:42,741 --> 00:07:44,979
Tell him I loved him very much
103
00:07:45,045 --> 00:07:47,751
and that his mother
loved him, too.
104
00:07:48,586 --> 00:07:50,924
Even when it was difficult
between them.
105
00:07:53,195 --> 00:07:54,363
And that I'm...
106
00:07:54,430 --> 00:07:57,069
sorry that there was so much...
107
00:07:57,136 --> 00:08:00,710
conflict in the family
when she was dying
108
00:08:00,777 --> 00:08:02,079
and that I...
109
00:08:04,250 --> 00:08:05,453
That's a lot to remember.
110
00:08:05,521 --> 00:08:07,557
Um, just...
111
00:08:08,693 --> 00:08:11,097
Just tell them
what you can remember.
112
00:08:28,165 --> 00:08:29,635
Can you k...
113
00:08:29,702 --> 00:08:31,304
keep talking?
114
00:08:31,371 --> 00:08:33,175
Please?
115
00:08:39,453 --> 00:08:41,593
When Ezra went to college...
116
00:08:42,360 --> 00:08:45,534
...he fell in with one of
those rabbis with the black hats
117
00:08:45,600 --> 00:08:46,969
and...
118
00:08:47,036 --> 00:08:50,042
suddenly he's an Orthodox Jew.
119
00:08:51,713 --> 00:08:53,182
No parties.
120
00:08:53,983 --> 00:08:57,591
Doesn't turn the lights on
or off during the Sabbath.
121
00:08:59,127 --> 00:09:00,564
Beth, my wife...
122
00:09:01,766 --> 00:09:03,269
...this all...
123
00:09:03,335 --> 00:09:05,607
just drove her crazy.
124
00:09:06,676 --> 00:09:08,412
Everybody following
their own paths
125
00:09:08,479 --> 00:09:10,984
wasn't exactly her cup of tea.
126
00:09:11,050 --> 00:09:14,725
I did my best
to help her with it, but...
127
00:09:15,928 --> 00:09:18,165
...Ezra did not make it easy.
128
00:09:18,900 --> 00:09:21,806
His family could not
even come over to our house
129
00:09:21,872 --> 00:09:23,677
without bringing their own food.
130
00:09:23,743 --> 00:09:26,347
You know about kosher food?
131
00:09:27,751 --> 00:09:30,289
It's regular food
with a thousand rules.
132
00:09:32,928 --> 00:09:34,464
This one birthday party
133
00:09:34,532 --> 00:09:36,536
for Ezra's son...
134
00:09:36,602 --> 00:09:39,274
she wanted to bring some...
135
00:09:44,450 --> 00:09:46,254
He's back.
136
00:10:31,278 --> 00:10:32,948
I got my chair back.
137
00:10:34,317 --> 00:10:36,020
So you saw her?
138
00:10:37,156 --> 00:10:38,291
Yeah.
139
00:10:39,260 --> 00:10:41,030
What did you talk about?
140
00:11:01,004 --> 00:11:03,241
She's got these kids...
141
00:11:03,976 --> 00:11:06,048
...who we adopted in Bangladesh.
142
00:11:06,114 --> 00:11:09,153
We adopted 'em from this...
143
00:11:09,220 --> 00:11:10,089
organization.
144
00:11:10,156 --> 00:11:12,994
I mean,
we-we adopted one of 'em.
145
00:11:14,765 --> 00:11:17,002
She just got another one.
146
00:11:17,737 --> 00:11:19,842
And...
147
00:11:19,908 --> 00:11:22,146
she loves them a lot.
148
00:11:23,849 --> 00:11:25,987
How did it feel seeing her?
149
00:11:27,489 --> 00:11:28,492
Yeah.
150
00:11:28,560 --> 00:11:29,561
I liked it.
151
00:11:29,628 --> 00:11:31,064
Mm.
152
00:11:31,131 --> 00:11:32,735
But I don't think
it accomplished
153
00:11:32,801 --> 00:11:34,403
what you were hoping.
154
00:11:34,470 --> 00:11:36,407
Like, diverting me.
155
00:11:39,815 --> 00:11:43,723
These kids of Mary's
and yours...
156
00:11:44,490 --> 00:11:45,727
...when they grow up,
157
00:11:45,794 --> 00:11:47,764
I bet you want them
to be responsible
158
00:11:47,831 --> 00:11:49,835
for the things they do in life.
159
00:11:49,901 --> 00:11:52,641
It has to be hard in Bangladesh.
160
00:11:52,708 --> 00:11:55,212
You want them to overcome, not...
161
00:11:55,279 --> 00:11:57,518
blame everything
on their circumstances
162
00:11:57,584 --> 00:11:59,087
or the people who hurt them.
163
00:11:59,154 --> 00:12:01,559
That's part of what
we're talking about here, Sam...
164
00:12:01,626 --> 00:12:04,765
Can you imagine me beating
the shit out of those kids?
165
00:12:04,832 --> 00:12:06,435
Like...
166
00:12:06,502 --> 00:12:08,673
punching 'em, hitting 'em
167
00:12:08,739 --> 00:12:10,476
like they're
worthless pieces of shit?
168
00:12:10,544 --> 00:12:12,246
How can anybody...
169
00:12:13,783 --> 00:12:15,353
Yeah, I'm gonna do this now.
170
00:12:15,419 --> 00:12:16,823
Wait. Wait. Wait! Sam!
171
00:12:16,889 --> 00:12:18,468
- No. Listen to me!
- This guy's gonna get it.
172
00:12:18,492 --> 00:12:20,998
- He's gonna get it right now.
- Candace! Get down here!
173
00:12:21,064 --> 00:12:23,369
Get down here! Right now!
174
00:12:23,435 --> 00:12:25,941
- We have a problem down here!
- No! No!
175
00:12:26,007 --> 00:12:27,778
- Sam?
- No! No, no, no...
176
00:12:27,844 --> 00:12:29,581
No, please.
Please.
177
00:12:29,648 --> 00:12:31,986
- Oh, Sam, stop!
- Wait, please, please.
178
00:12:32,052 --> 00:12:34,625
- Wait, wait.
- Mom, go back upstairs.
179
00:12:34,691 --> 00:12:36,028
No. You listen to me.
180
00:12:36,094 --> 00:12:37,297
Stop right now.
181
00:12:37,363 --> 00:12:39,702
You are supposed
to be protecting me
182
00:12:39,769 --> 00:12:41,304
by not doing this.
183
00:12:42,941 --> 00:12:45,045
Get back here!
184
00:12:55,432 --> 00:12:56,569
What?
185
00:12:56,636 --> 00:12:59,040
Go to your room.
186
00:12:59,808 --> 00:13:01,444
Right now.
187
00:13:03,014 --> 00:13:04,951
- I don't want to.
- Sam.
188
00:13:05,753 --> 00:13:07,356
You need
your good night's sleep.
189
00:13:09,060 --> 00:13:11,532
You know, sometimes
you feel better after that.
190
00:13:52,681 --> 00:13:54,618
Fuck!
191
00:13:55,620 --> 00:13:56,689
I'm okay.
192
00:14:01,633 --> 00:14:05,139
♪ "Jack and Diane"
painted a picture of my life ♪
193
00:14:05,206 --> 00:14:07,142
♪ And my dreams ♪
194
00:14:07,209 --> 00:14:09,281
♪ Suddenly this crazy world ♪
195
00:14:09,347 --> 00:14:12,486
♪ Made more sense to me ♪
196
00:14:12,554 --> 00:14:15,292
♪ Well, I heard it today
and I couldn't help ♪
197
00:14:15,359 --> 00:14:17,497
♪ But sing along ♪
198
00:14:18,232 --> 00:14:22,306
♪ 'Cause every time
I hear that song ♪
199
00:14:22,373 --> 00:14:25,446
♪ And I go back to a two-toned
short-bed Chevy ♪
200
00:14:25,513 --> 00:14:28,285
♪ Driving my first love
out to the levee ♪
201
00:14:28,352 --> 00:14:32,159
♪ Living life
with no sense of time ♪
202
00:14:32,894 --> 00:14:36,001
♪ And I go back to the feel of a 50-yard line ♪
Alan?
203
00:14:36,067 --> 00:14:38,873
♪ A blanket, a girl,
some raspberry wine ♪ - Yeah.
204
00:14:38,940 --> 00:14:42,547
♪ Wishing time would stop
right in its tracks ♪
205
00:14:42,614 --> 00:14:44,618
They gone?
206
00:14:44,684 --> 00:14:47,657
- ♪ Every time I hear that song ♪
- Yes.
207
00:14:47,724 --> 00:14:50,997
♪ I go back... ♪
208
00:14:53,803 --> 00:14:56,073
- ♪ I go back ♪
- His mother.
209
00:14:56,140 --> 00:14:58,311
His mother... sh-she seems okay.
210
00:15:00,349 --> 00:15:02,086
♪ I used to rock
all night long ♪
211
00:15:02,152 --> 00:15:05,259
♪ To "Keep On Rockin' Me,
Baby" ♪
212
00:15:06,027 --> 00:15:07,831
♪ Frat parties, college bars ♪
213
00:15:07,898 --> 00:15:10,837
♪ Just trying
to impress the ladies ♪
214
00:15:10,904 --> 00:15:16,113
♪ Well, I heard it today and I
couldn't help but sing along ♪
215
00:15:17,684 --> 00:15:20,022
♪ 'Cause every time
I hear that song ♪
216
00:15:20,757 --> 00:15:23,963
♪ And I go back to the smell
of an old gym floor ♪
217
00:15:24,029 --> 00:15:26,703
♪ The taste of salt
on a Carolina shore ♪
218
00:15:26,769 --> 00:15:30,977
♪ After graduation and drinking
goodbye to friends ♪
219
00:15:32,279 --> 00:15:33,782
♪ Every time ♪
220
00:15:33,849 --> 00:15:36,254
♪ I hear that song ♪
221
00:15:36,320 --> 00:15:39,059
♪ I go back... ♪
222
00:15:41,765 --> 00:15:45,138
♪ I go back. ♪
223
00:15:48,746 --> 00:15:51,417
♪ I got a feeling ♪
224
00:15:52,286 --> 00:15:55,025
♪ Are you feeling it, too? ♪
225
00:16:01,271 --> 00:16:04,544
♪ I guess
I've all but said it now ♪
226
00:16:05,546 --> 00:16:09,220
♪ So much for hoping
you'd go first ♪
227
00:16:10,222 --> 00:16:13,095
♪ Say you couldn't
sleep last night ♪
228
00:16:14,030 --> 00:16:18,438
♪ Swore that
you could feel me breathe ♪
229
00:16:18,506 --> 00:16:21,979
♪ Had you wanting me there
by your side ♪
230
00:16:22,045 --> 00:16:25,720
♪ Yeah, baby,
I know what you mean ♪
231
00:16:27,189 --> 00:16:29,293
♪ I got a feeling ♪
232
00:16:29,360 --> 00:16:31,164
♪ My head's reeling ♪
233
00:16:31,230 --> 00:16:33,368
♪ My heart is screaming ♪
234
00:16:33,435 --> 00:16:35,272
♪ I'm about to bust loose ♪
235
00:16:35,339 --> 00:16:37,844
♪ Bottled-up emotion ♪
236
00:16:37,911 --> 00:16:39,781
♪ It's more than a notion ♪
237
00:16:39,848 --> 00:16:43,957
♪ It starts with an I
and ends with a you ♪
238
00:16:44,023 --> 00:16:47,597
♪ I got a feeling ♪
239
00:16:48,331 --> 00:16:51,270
♪ You're feeling it, too. ♪
240
00:17:18,660 --> 00:17:23,134
♪ Ma yafeh hayom ♪
241
00:17:24,170 --> 00:17:28,311
♪ Shabbat shalom ♪
242
00:17:29,548 --> 00:17:31,719
- ♪ Shabbat ♪
- Mommy! Mommy!
243
00:17:31,786 --> 00:17:33,789
- ♪ Shabbat shalom ♪
- Mommy! That's my mommy!
244
00:17:33,856 --> 00:17:35,091
- Shh.
- Mommy!
245
00:17:35,158 --> 00:17:36,528
♪ Shabbat ♪
246
00:17:36,595 --> 00:17:39,534
- ♪ Shabbat shalom ♪
- Mommy! Mommy!
247
00:17:39,601 --> 00:17:42,005
- Mommy.
- ♪ Shabbat ♪
248
00:17:42,072 --> 00:17:44,177
♪ Shalom. ♪
249
00:17:44,243 --> 00:17:47,383
- I'm a cantor, but I'm also a mommy. This is my son Ezra.
- Mommy.
250
00:17:47,450 --> 00:17:49,354
Here, come sit with me
over here.
251
00:17:49,420 --> 00:17:52,761
Why don't we play one
of your favorite songs, then?
252
00:17:52,827 --> 00:17:54,698
What song should we play?
253
00:17:54,765 --> 00:17:56,444
- What's your favorite song?
- "Got That Shabbat."
254
00:17:56,468 --> 00:17:57,937
"I Got That Shabbat Feeling"?
255
00:17:58,004 --> 00:17:59,541
Okay. Here we go.
256
00:18:01,244 --> 00:18:03,949
♪ I got that Shabbat feeling ♪
257
00:18:04,016 --> 00:18:05,720
♪ Up in my head ♪
258
00:18:05,787 --> 00:18:06,922
Head.
259
00:18:06,989 --> 00:18:08,993
♪ Up in my head ♪
260
00:18:09,060 --> 00:18:10,796
♪ Up in
my head ♪
261
00:18:10,863 --> 00:18:13,936
♪ I got that Shabbat feeling ♪
262
00:18:14,003 --> 00:18:16,007
♪ Up in my head ♪
263
00:18:16,074 --> 00:18:19,514
♪ Up in my head today. ♪
264
00:19:05,205 --> 00:19:06,641
Come, sit down.
265
00:19:31,257 --> 00:19:34,698
You told me
that you get very angry
266
00:19:34,765 --> 00:19:37,269
with people
who treat you rudely.
267
00:19:38,471 --> 00:19:40,442
That everyone you hurt
268
00:19:40,510 --> 00:19:43,616
somehow deserves
what happens to them.
269
00:19:43,682 --> 00:19:45,619
And...
270
00:19:45,686 --> 00:19:47,022
I'm starting to think that
271
00:19:47,088 --> 00:19:50,896
that's not actually
what's going on, Sam.
272
00:19:54,103 --> 00:19:55,840
What do you mean?
273
00:19:56,942 --> 00:20:00,750
What I mean is, after everything
you went through as a child,
274
00:20:00,817 --> 00:20:01,918
you are angry,
275
00:20:01,985 --> 00:20:04,858
as anyone would be
who experienced that.
276
00:20:04,924 --> 00:20:08,064
And that anger
has made you violent.
277
00:20:08,131 --> 00:20:10,770
Which is also very human. So...
278
00:20:10,837 --> 00:20:12,072
really, Sam,
279
00:20:12,139 --> 00:20:15,479
you are just looking for people
280
00:20:15,546 --> 00:20:17,817
who will serve as an excuse
281
00:20:17,884 --> 00:20:20,856
for you to act out
those feelings.
282
00:20:22,092 --> 00:20:24,196
And the people that you choose...
283
00:20:24,263 --> 00:20:27,002
I-I think it's almost random.
284
00:20:27,770 --> 00:20:31,010
If you run into someone when
you are in that state of mind,
285
00:20:31,076 --> 00:20:34,751
I think you will find a way
286
00:20:34,818 --> 00:20:38,158
- to be offended by them.
- No, you're wrong.
287
00:20:38,225 --> 00:20:40,663
Those people, each and every
one of those people
288
00:20:40,730 --> 00:20:42,767
is a fucking asshole.
You weren't there.
289
00:20:42,833 --> 00:20:45,272
You were never there.
That piece of shit,
290
00:20:45,338 --> 00:20:47,042
he acts however he wants.
291
00:20:47,108 --> 00:20:48,478
He treats people like shit.
292
00:20:48,546 --> 00:20:50,817
I understand why
you feel that way.
293
00:20:50,883 --> 00:20:52,620
I know
294
00:20:52,687 --> 00:20:55,225
that is what
you are experiencing.
295
00:20:55,292 --> 00:20:57,295
But part of therapy
296
00:20:57,362 --> 00:21:01,471
is finding a way to look beyond
297
00:21:01,539 --> 00:21:04,309
what you are experiencing
in the moment
298
00:21:04,376 --> 00:21:07,449
and to search more deeply.
299
00:21:08,384 --> 00:21:11,457
Sam, I think this
is a great opportunity
300
00:21:11,525 --> 00:21:13,662
for you to search more deeply.
301
00:21:13,729 --> 00:21:16,000
I know it's what you want.
302
00:21:16,066 --> 00:21:19,874
I know it's why we are
both here right now.
303
00:21:22,046 --> 00:21:25,719
I want you to consider
what I just told you.
304
00:21:28,191 --> 00:21:30,361
May I tell you something more?
305
00:21:31,565 --> 00:21:33,168
I don't know.
306
00:21:33,234 --> 00:21:35,204
I think you are angry
307
00:21:35,271 --> 00:21:39,479
because of what your father did,
like you always said.
308
00:21:39,547 --> 00:21:41,484
But I think it connects
with your father
309
00:21:41,551 --> 00:21:43,120
on deeper levels as well.
310
00:21:43,187 --> 00:21:46,060
You said that he would beat you
311
00:21:46,127 --> 00:21:48,264
if you didn't do
312
00:21:48,331 --> 00:21:50,570
exactly what he said instantly.
313
00:21:50,636 --> 00:21:53,175
If you even took a moment
to think about it.
314
00:21:53,241 --> 00:21:55,345
Isn't that what you said?
315
00:21:55,412 --> 00:21:57,817
Mm-hmm.
316
00:21:57,884 --> 00:22:00,155
So that was, like, his reason
317
00:22:00,221 --> 00:22:02,794
to hurt you, in his mind.
318
00:22:02,861 --> 00:22:04,463
But then that
got into your mind.
319
00:22:04,531 --> 00:22:07,369
So you-you think
that there is a reason
320
00:22:07,435 --> 00:22:11,010
that all of these people are
behaving this way towards you,
321
00:22:11,077 --> 00:22:12,647
when in reality,
322
00:22:12,714 --> 00:22:15,251
they're just
going about their business.
323
00:22:16,020 --> 00:22:19,794
They didn't do anything
to provoke your attacks
324
00:22:19,861 --> 00:22:22,032
any more than you did
to provoke your father.
325
00:22:22,099 --> 00:22:26,474
He was just a violent,
out of control abuser.
326
00:22:26,542 --> 00:22:30,349
You weren't responsible.
327
00:22:30,415 --> 00:22:32,787
You were just a little boy.
328
00:22:34,256 --> 00:22:36,361
Elias Petraki in there...
329
00:22:37,129 --> 00:22:40,101
...he didn't do anything
to deserve this either.
330
00:22:40,168 --> 00:22:44,043
He's just a guy who cooks,
manages a Greek restaurant,
331
00:22:44,109 --> 00:22:45,613
makes food that you like.
332
00:22:45,679 --> 00:22:48,017
He got into a little tangle
with you
333
00:22:48,084 --> 00:22:50,590
over an inspection,
334
00:22:50,657 --> 00:22:52,827
and he might have
looked at you funny
335
00:22:52,894 --> 00:22:55,533
or been obnoxious
or disrespectful.
336
00:22:55,600 --> 00:22:57,402
He looked at me...
337
00:22:58,238 --> 00:23:00,241
He looked at me like I was...
338
00:23:00,308 --> 00:23:03,616
I was... a son of a bitch.
339
00:23:03,683 --> 00:23:05,003
You know,
it doesn't-it doesn't...
340
00:23:05,051 --> 00:23:06,621
- it doesn't-it doesn't matter.
- Sam.
341
00:23:06,688 --> 00:23:08,357
- He's-he's... he's...
- Sam.
342
00:23:08,424 --> 00:23:11,197
I want you
to bring Elias out here
343
00:23:11,263 --> 00:23:12,399
so the three of us can talk.
344
00:23:15,405 --> 00:23:17,109
What would the point of that be?
345
00:23:17,176 --> 00:23:19,681
You seem to think that
he is such a horrible person
346
00:23:19,747 --> 00:23:22,253
that he doesn't deserve to live.
347
00:23:22,319 --> 00:23:24,657
Let's see
348
00:23:24,724 --> 00:23:26,895
- if there's more to him.
- I don't want to.
349
00:23:29,467 --> 00:23:31,170
- I want him dead.
- I know you do,
350
00:23:31,237 --> 00:23:33,608
but I think
351
00:23:33,675 --> 00:23:35,980
the three of us talking
could be an important
352
00:23:36,047 --> 00:23:38,027
- part of our work.
- These aren't his therapy sessions. These are
353
00:23:38,051 --> 00:23:40,288
- my therapy sessions.
- I'm not suggesting that
354
00:23:40,355 --> 00:23:42,259
we do this for him.
355
00:23:42,325 --> 00:23:44,196
This is your therapy.
356
00:24:43,582 --> 00:24:47,055
I've gotten to know Elias some,
357
00:24:47,122 --> 00:24:50,095
and I think he's
a good young man.
358
00:24:50,161 --> 00:24:54,637
And I think
if you get to know him,
359
00:24:54,704 --> 00:24:58,244
you will feel differently
about him.
360
00:25:03,955 --> 00:25:05,759
Elias,
361
00:25:05,826 --> 00:25:09,701
we want you to show
your full self here
362
00:25:09,768 --> 00:25:13,374
so he can see you
as something more
363
00:25:13,441 --> 00:25:15,045
than he does right now.
364
00:25:15,913 --> 00:25:17,951
Do you think that
you could tell him
365
00:25:18,017 --> 00:25:21,090
a little bit about yourself?
366
00:25:21,157 --> 00:25:24,229
I know how hard this is,
given the circumstances,
367
00:25:24,296 --> 00:25:27,770
but... do your best.
368
00:25:31,044 --> 00:25:34,149
Okay. Um...
369
00:25:36,053 --> 00:25:38,759
Why don't you tell him
about the pastitsio,
370
00:25:38,825 --> 00:25:41,931
and how you
came up with that idea.
371
00:25:44,269 --> 00:25:46,474
O... Okay.
372
00:25:46,541 --> 00:25:48,211
Um...
373
00:25:50,582 --> 00:25:54,089
It's okay.
I know this is hard.
374
00:25:54,156 --> 00:25:56,929
Tell him about it.
375
00:25:56,995 --> 00:25:59,233
How you were in Asia.
376
00:25:59,300 --> 00:26:03,040
Okay.
Yeah, I...
377
00:26:04,744 --> 00:26:08,451
Okay.
378
00:26:08,518 --> 00:26:09,821
I work in a restaurant
379
00:26:09,888 --> 00:26:13,863
with... with my parents.
380
00:26:13,929 --> 00:26:17,068
They-they came from Greece.
381
00:26:17,135 --> 00:26:19,172
All that way. They...
382
00:26:19,239 --> 00:26:20,776
they had a-a dream to...
383
00:26:20,843 --> 00:26:25,218
What? What? Wh...
384
00:26:25,284 --> 00:26:26,788
Should I, uh...
385
00:26:26,855 --> 00:26:29,226
I-I... Okay.
386
00:26:29,994 --> 00:26:31,832
So, I-I had this idea
387
00:26:31,899 --> 00:26:34,303
- to com-to combine udon noodles...
- I...
388
00:26:34,369 --> 00:26:36,942
No, no. No, no, no!
389
00:26:37,008 --> 00:26:38,546
- Alan!
- No, no, no! No.
390
00:26:38,613 --> 00:26:40,582
No! Candace!
391
00:26:40,649 --> 00:26:43,187
No! Don't...
392
00:26:43,254 --> 00:26:45,258
No, God. Candace!
393
00:26:46,661 --> 00:26:49,433
Oh, no, no, no, no, no, no, no!
394
00:26:49,500 --> 00:26:52,573
Oh, God, no!
395
00:26:52,640 --> 00:26:57,015
No. Oh!
396
00:26:57,082 --> 00:26:59,085
No!
397
00:27:05,365 --> 00:27:07,236
No! No, God!
398
00:27:07,302 --> 00:27:10,676
No, no, no, no!
399
00:27:10,743 --> 00:27:12,446
No!
400
00:27:16,487 --> 00:27:18,257
No.
401
00:31:10,655 --> 00:31:12,926
Captioned by
Media Access Group at WGBH
27653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.