Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,001 --> 00:00:04,003
[protestors shouting]
2
00:00:05,005 --> 00:00:08,660
Wake the fuck up, America!
This is where the war begins.
3
00:00:08,704 --> 00:00:11,185
You wanted a war?
You got it. Wake up!
4
00:00:11,228 --> 00:00:14,014
This, this is ground zero.
5
00:00:14,057 --> 00:00:16,103
NEWSCASTER:
They call it accelerationism.
6
00:00:16,146 --> 00:00:18,192
Neo-Nazis and
white supremacists lighting
7
00:00:18,235 --> 00:00:20,455
a match to the country's
racial tensions in order
8
00:00:20,498 --> 00:00:22,239
to start a race war
9
00:00:22,283 --> 00:00:23,936
and accelerate the breakup
of Western government.
10
00:00:23,980 --> 00:00:26,504
Many point to the raid
on Donald Trump's
11
00:00:26,548 --> 00:00:30,073
Mar-a-Lago home as a flashpoint
that pushed accelerationism
12
00:00:30,117 --> 00:00:32,075
into high gear, and some believe
13
00:00:32,119 --> 00:00:34,164
the alt-right have decided
to take the fight to...
14
00:00:34,208 --> 00:00:36,297
[newscaster continues
indistinctly]
15
00:00:36,340 --> 00:00:38,647
MARISSA:
It's weird to be seeing it from up here. It's almost pretty.
16
00:00:38,690 --> 00:00:40,953
Did you have trouble
getting from the garage?
17
00:00:40,997 --> 00:00:44,000
No. Security took us
through the freight entrance.
18
00:00:44,044 --> 00:00:46,089
[sirens wailing]
19
00:00:46,133 --> 00:00:48,787
Jay, are we okay here?
20
00:00:48,831 --> 00:00:51,094
Sure. If it gets
more dangerous...
21
00:00:51,138 --> 00:00:52,922
No, no, no, I mean
about STR Laurie.
22
00:00:52,965 --> 00:00:56,273
-Should I be looking
for another job? -What? No. Why?
23
00:00:56,317 --> 00:00:57,970
I was just listening.
24
00:00:58,014 --> 00:01:00,973
Everybody's setting up
lunch meetings, and look.
25
00:01:03,759 --> 00:01:05,935
[sirens wailing]
26
00:01:05,978 --> 00:01:08,633
[footsteps approaching]
27
00:01:08,676 --> 00:01:09,808
-JAY: Diane.
-Yeah?
28
00:01:09,852 --> 00:01:11,506
Are we going bankrupt?
29
00:01:11,549 --> 00:01:13,203
Are we... What?
30
00:01:13,247 --> 00:01:14,857
Everybody's working
on their résumés.
31
00:01:14,900 --> 00:01:16,771
[scoffs]
32
00:01:18,513 --> 00:01:19,862
Show me.
33
00:01:22,256 --> 00:01:24,867
[car alarms blaring]
34
00:01:53,896 --> 00:01:55,941
[car alarms continue blaring]
35
00:02:06,691 --> 00:02:08,737
♪
36
00:02:24,970 --> 00:02:27,016
♪
37
00:02:48,255 --> 00:02:51,388
Look, guys, I like you two.
[chuckles]
38
00:02:51,432 --> 00:02:53,956
I-I-I like supporting
an African-American firm,
39
00:02:53,999 --> 00:02:55,914
but this was supposed
to be you and
40
00:02:55,958 --> 00:02:57,481
-STR Laurie together.
-RI'CHARD: Mr. Gross,
41
00:02:57,525 --> 00:03:00,310
it's still us and STR Laurie
42
00:03:00,354 --> 00:03:02,486
-as a team.
-NEIL: Yeah, so why do I keep hearing that
43
00:03:02,530 --> 00:03:04,271
the FBI is shutting them down,
44
00:03:04,314 --> 00:03:06,795
and they're shedding
all their global offices?
45
00:03:06,838 --> 00:03:08,710
No, no, no, they've only closed
their Russian offices.
46
00:03:08,753 --> 00:03:11,103
We're still linked with Europe
and the Middle East.
47
00:03:11,147 --> 00:03:13,236
Mr. Gross, uh, let us lay out
48
00:03:13,280 --> 00:03:16,239
-our plan for you.
-NEIL: I'm just so sick of the drama, you know?
49
00:03:16,283 --> 00:03:17,893
Every time I think I have
a professional firm,
50
00:03:17,936 --> 00:03:20,329
I get more fights.
I mean, even you two.
51
00:03:20,374 --> 00:03:22,811
Come on, who-who is in charge
over there?
52
00:03:22,853 --> 00:03:24,204
It's-it's-it's zone defense,
53
00:03:24,247 --> 00:03:26,075
Mr. Gross. You get us both.
54
00:03:26,118 --> 00:03:27,772
No, no zone. One.
55
00:03:27,816 --> 00:03:29,426
One person to praise,
56
00:03:29,470 --> 00:03:31,167
and one person to blame.
57
00:03:31,211 --> 00:03:33,343
Why don't you guys set up a call
with Todd, and, um,
58
00:03:33,387 --> 00:03:35,432
we'll-we'll talk.
59
00:03:36,607 --> 00:03:38,261
Well, that's not good.
60
00:03:38,305 --> 00:03:39,784
This is just what he does.
61
00:03:39,828 --> 00:03:41,656
I've been through this
ten times with him.
62
00:03:41,699 --> 00:03:44,006
You and I need to get
our game plan in order.
63
00:03:44,049 --> 00:03:46,008
People are confused
by our confusion.
64
00:03:46,051 --> 00:03:47,575
But there's no confusion.
I have seniority.
65
00:03:47,618 --> 00:03:49,838
-I have the name.
-Yeah, well... -Wait.
66
00:03:49,881 --> 00:03:51,883
-The name only goes so far.
-We're past bowing down to your seniority.
67
00:03:51,927 --> 00:03:53,581
DIANE:
Wait, wait. Excuse me.
68
00:03:53,624 --> 00:03:56,758
You have another issue.
The rumor is we're closing.
69
00:03:56,801 --> 00:03:59,281
The whole bullpen
is setting up interviews.
70
00:03:59,326 --> 00:04:01,415
[sighs] God.
Then that-that becomes
71
00:04:01,458 --> 00:04:03,068
a self-fulfilling prophecy.
72
00:04:03,112 --> 00:04:04,461
Okay, okay, let's get
everybody together.
73
00:04:04,505 --> 00:04:06,855
Well, I think
they're ahead of you.
74
00:04:06,898 --> 00:04:08,683
[overlapping chatter]
75
00:04:14,776 --> 00:04:16,865
What's going on?
76
00:04:16,908 --> 00:04:18,910
-Uh, got one.
-What?
77
00:04:18,954 --> 00:04:20,651
Oh, my God.
78
00:04:23,132 --> 00:04:25,830
Bullet holes.
79
00:04:25,874 --> 00:04:27,702
JAY:
One in your office, one here.
80
00:04:27,745 --> 00:04:29,921
Oh, my God. Why?
81
00:04:29,965 --> 00:04:31,836
-Racism.
-Anti-Semitism.
82
00:04:31,880 --> 00:04:33,316
JAY:
We're a Black law firm.
83
00:04:33,360 --> 00:04:34,926
Yeah, and someone tried
to kill my dad.
84
00:04:34,970 --> 00:04:36,798
No. O-Okay, your dad's Eli Gold.
Everybody's trying
85
00:04:36,841 --> 00:04:38,190
-to kill Eli Gold.
-Okay, but they were following me.
86
00:04:38,234 --> 00:04:39,322
Let's not try
to one-up each other.
87
00:04:39,366 --> 00:04:40,367
Have you called the police?
88
00:04:40,409 --> 00:04:41,977
Yes, they're on their way.
89
00:04:42,020 --> 00:04:43,457
MADELINE:
I would not have bought that
90
00:04:43,500 --> 00:04:46,329
condo if I had known
this was gonna happen.
91
00:04:46,373 --> 00:04:48,723
When will the FBI
shut us down, Liz?
92
00:04:48,766 --> 00:04:49,811
We're not being shut down.
93
00:04:49,854 --> 00:04:51,726
Be straight with us!
94
00:04:51,769 --> 00:04:53,771
Especially since
we have not been paid
95
00:04:53,815 --> 00:04:55,599
-for three weeks.
-Okay! Okay.
96
00:04:55,643 --> 00:04:58,994
STR Laurie
is being investigated.
97
00:04:59,037 --> 00:05:00,822
Then they are investigating us.
98
00:05:00,865 --> 00:05:02,519
-Not necessarily.
-MADELINE: Oh, come on, Liz.
99
00:05:02,563 --> 00:05:04,695
Ship's going down.
100
00:05:04,739 --> 00:05:07,350
-[overlapping chatter]
-[door bangs]
101
00:05:07,394 --> 00:05:09,352
-[chatter quiets]
-Then the rats can leave.
102
00:05:09,396 --> 00:05:12,050
Go.
103
00:05:12,094 --> 00:05:13,704
Get out.
104
00:05:13,748 --> 00:05:15,706
For those of you
who don't leave,
105
00:05:15,750 --> 00:05:18,535
gather your nerve
and your conviction and abide
106
00:05:18,579 --> 00:05:20,015
-with me.
-What does that mean?
107
00:05:20,058 --> 00:05:22,539
It means we have
precious little time
108
00:05:22,582 --> 00:05:25,063
before there's a feeding frenzy
for STR Laurie clients.
109
00:05:25,107 --> 00:05:27,022
And you want to know
the good news?
110
00:05:27,065 --> 00:05:28,806
We have a head start.
111
00:05:28,850 --> 00:05:32,462
This is a list
of STR Laurie clients.
112
00:05:32,506 --> 00:05:35,813
Split it up and make the calls.
113
00:05:35,857 --> 00:05:39,600
No one is going to leave
our firm if we're growing.
114
00:05:39,643 --> 00:05:42,646
So, don't think of STR Laurie's
troubles as a setback,
115
00:05:42,690 --> 00:05:46,607
think of it as an opportunity.
The Lord is on my side.
116
00:05:46,650 --> 00:05:48,913
I will not fear.
117
00:05:48,957 --> 00:05:51,394
You know, some of us
don't believe.
118
00:05:51,438 --> 00:05:53,265
That's okay.
119
00:05:53,308 --> 00:05:56,225
I have enough faith
for all of us.
120
00:05:56,268 --> 00:05:59,402
So, what do we tell
the associates?
121
00:05:59,446 --> 00:06:00,708
We tell them...
122
00:06:00,751 --> 00:06:02,057
In about two hours,
123
00:06:02,100 --> 00:06:03,537
this town will wake up
to the fact
124
00:06:03,580 --> 00:06:06,278
that the STR Laurie clients
are up for grabs.
125
00:06:06,322 --> 00:06:08,585
They will think
we're down and out,
126
00:06:08,629 --> 00:06:10,631
but they don't understand,
127
00:06:10,674 --> 00:06:13,547
we heard the starter's pistol
before they did.
128
00:06:13,590 --> 00:06:15,723
Julius is going around
with a list
129
00:06:15,766 --> 00:06:18,465
of STR Laurie clients
that we want.
130
00:06:18,508 --> 00:06:20,945
Split it up, call them,
131
00:06:20,989 --> 00:06:22,947
bring them on board.
132
00:06:22,991 --> 00:06:25,776
Today will determine our future.
133
00:06:25,820 --> 00:06:27,474
And here's the prize,
134
00:06:27,517 --> 00:06:30,825
every associate that brings in
an STR Laurie client,
135
00:06:30,868 --> 00:06:34,002
will receive a bonus of $5,000.
136
00:06:34,045 --> 00:06:36,918
-[associates cheering]
-Yes, that's right, Christmas comes early
137
00:06:36,961 --> 00:06:39,573
this year,
but hear this from me,
138
00:06:39,616 --> 00:06:41,444
in about an hour,
139
00:06:41,488 --> 00:06:44,491
our window will be narrowing
because the news will be out,
140
00:06:44,534 --> 00:06:46,928
and everything will become
progressively harder.
141
00:06:46,971 --> 00:06:47,972
Do you understand?
142
00:06:48,016 --> 00:06:49,452
ASSOCIATES:
Yes.
143
00:06:49,496 --> 00:06:50,671
-RI'CHARD: Are you serious?
-ASSOCIATES: Yes.
144
00:06:50,714 --> 00:06:53,500
We're offering you $5,000!
145
00:06:53,543 --> 00:06:56,024
-[cheering]
-Do you understand?
146
00:06:56,067 --> 00:06:59,375
-Okay. Let's get to it.
-[applause]
147
00:06:59,419 --> 00:07:01,551
Let's get to it.
148
00:07:01,595 --> 00:07:03,771
Next time,
can you check with me?
149
00:07:03,814 --> 00:07:05,555
We can't afford that.
150
00:07:05,599 --> 00:07:08,471
End of the day, we're either
broke, or we can afford it.
151
00:07:08,515 --> 00:07:10,560
-WALLACE: When did this happen?
-JAY: No idea.
152
00:07:10,604 --> 00:07:11,953
We found it today.
153
00:07:11,996 --> 00:07:13,433
But you didn't hear it
being fired?
154
00:07:13,476 --> 00:07:15,783
MARISSA:
No. Our guess is it was overnight.
155
00:07:15,826 --> 00:07:18,960
We've been having a lot of calls
about gunfire in this area.
156
00:07:19,003 --> 00:07:21,310
It's probably
the protestors. Antifa.
157
00:07:21,353 --> 00:07:23,094
Why Antifa?
Why not the Proud Boys?
158
00:07:23,138 --> 00:07:25,140
-Marissa.
-Because...
159
00:07:25,183 --> 00:07:27,882
we're arresting more Antifa
on the streets.
160
00:07:27,925 --> 00:07:29,579
That's why, ma'am.
161
00:07:29,623 --> 00:07:31,755
JAY:
But the bullet's not coming from the street.
162
00:07:31,799 --> 00:07:34,105
-Yeah, how do you know?
-That's not the trajectory
163
00:07:34,149 --> 00:07:35,890
of a bullet coming
from the street.
164
00:07:35,933 --> 00:07:38,675
That's the trajectory of a
bullet coming from over there.
165
00:07:38,719 --> 00:07:40,590
WALLACE:
You sound pretty certain.
166
00:07:40,634 --> 00:07:41,765
It's his job.
167
00:07:43,201 --> 00:07:45,334
Did you pull the bullet
out of that hole?
168
00:07:45,377 --> 00:07:46,944
-No.
-Okay. Don't.
169
00:07:46,988 --> 00:07:48,859
I'll have someone come here.
Might not be today.
170
00:07:48,903 --> 00:07:50,339
[indistinct radio chatter]
171
00:07:50,382 --> 00:07:52,384
We have another bullet hole
on the 22nd.
172
00:07:52,428 --> 00:07:54,256
Just hold tight for now.
173
00:07:58,869 --> 00:08:00,262
[Jay sighs]
174
00:08:00,305 --> 00:08:01,655
He's not gonna do shit.
175
00:08:05,963 --> 00:08:07,530
[clears throat]
176
00:08:09,663 --> 00:08:10,881
Do you see that office, like,
177
00:08:10,925 --> 00:08:13,754
three down from the ledge?
178
00:08:13,797 --> 00:08:16,800
-JAY: The corner office?
-MARISSA: Yeah. The window's open.
179
00:08:16,844 --> 00:08:17,975
JAY:
Two down, yeah.
180
00:08:18,019 --> 00:08:19,629
Yeah, right?
181
00:08:25,592 --> 00:08:27,115
[camera shutters click]
182
00:08:30,684 --> 00:08:33,556
-Do you have a minute?
-Sure. Why?
183
00:08:33,600 --> 00:08:35,688
I need a white girl
to get me past security.
184
00:08:35,732 --> 00:08:36,690
[chuckles]
185
00:08:36,732 --> 00:08:39,301
[elevator bell dings]
186
00:08:39,344 --> 00:08:41,695
-[telephone rings]
-[elevator bell dings]
187
00:08:41,738 --> 00:08:43,871
RECEPTIONIST:
Reddick/Ri'Chard, may I help you?
188
00:08:45,699 --> 00:08:47,309
Ri'Chard/Reddick,
may I help you?
189
00:08:47,352 --> 00:08:49,137
Hi, there.
190
00:08:49,180 --> 00:08:51,443
Uh, my name is, uh...
Oh, goodness.
191
00:08:51,487 --> 00:08:53,271
I'm so sorry.
192
00:08:53,315 --> 00:08:55,186
Uh...
193
00:08:55,230 --> 00:08:57,058
-Yeah.
-RECEPTIONIST: Who are you here to see,
194
00:08:57,101 --> 00:09:00,061
-Mr. "Vespertiney-Kaleypark"?
-[chuckles]
195
00:09:00,104 --> 00:09:02,585
Vespertine-Kalepark, yes. Uh...
196
00:09:02,629 --> 00:09:04,500
Them.
197
00:09:04,544 --> 00:09:06,676
Ms. Reddick and Mr. Lane?
Are they expecting you?
198
00:09:06,720 --> 00:09:07,982
I'm not sure.
199
00:09:08,025 --> 00:09:09,723
I'm with the
building management.
200
00:09:09,766 --> 00:09:11,551
I'm here to, uh...
201
00:09:11,594 --> 00:09:13,640
Well, I'm doing an accident
report on the slip and fall.
202
00:09:13,683 --> 00:09:14,945
The slip and fall?
What slip and...
203
00:09:16,425 --> 00:09:18,470
Oh, you mean, from the roof?
204
00:09:18,514 --> 00:09:20,516
I probably shouldn't
call it a slip and fall.
205
00:09:20,560 --> 00:09:23,388
More like a-a long fall.
[chuckles]
206
00:09:23,432 --> 00:09:25,477
[overlapping chatter]
207
00:09:30,352 --> 00:09:31,788
LUCY:
The transition will be seamless.
208
00:09:31,832 --> 00:09:33,529
You won't be affected
at all on your end.
209
00:09:33,573 --> 00:09:35,139
We have all your files.
210
00:09:35,183 --> 00:09:36,706
We're familiar with all
your business dealings,
211
00:09:36,750 --> 00:09:38,752
including the ones the IRS
doesn't know about.
212
00:09:38,795 --> 00:09:40,318
That's a joke.
213
00:09:40,362 --> 00:09:42,320
Hey, you two, walk back
and forth behind me.
214
00:09:42,364 --> 00:09:44,671
Come on, come on.
I need this place to look busy.
215
00:09:44,714 --> 00:09:47,195
Hi. It is great to connect.
I just wanted to start off
216
00:09:47,238 --> 00:09:50,241
by saying that we are more than
apt to handle anything you need.
217
00:09:50,285 --> 00:09:51,982
Don't worry about STR Laurie.
We can take this
218
00:09:52,026 --> 00:09:53,418
to an international level,
if you need.
219
00:09:53,462 --> 00:09:55,420
-How's it going?
-DIANE: 90% retention
220
00:09:55,464 --> 00:09:58,032
of our clients, 30% of new
STR Laurie clients.
221
00:09:58,075 --> 00:09:59,729
RECEPTIONIST:
Ms. Reddick, sir.
222
00:09:59,773 --> 00:10:01,644
There's an investigator here
from building management
223
00:10:01,688 --> 00:10:03,907
about the man who fell
from the roof.
224
00:10:03,951 --> 00:10:05,953
-Okay, I can handle it.
-RI'CHARD: No, no.
225
00:10:05,996 --> 00:10:07,519
I-I want to keep
the momentum up. Carmen?
226
00:10:07,563 --> 00:10:09,783
Can you, uh, take this for us?
227
00:10:09,826 --> 00:10:11,915
MARISSA:
Oh, good, you're here, thanks. It's John, right?
228
00:10:11,959 --> 00:10:14,135
-No.
-That's right. [laughs] John is on at nights.
229
00:10:14,178 --> 00:10:16,006
Uh, they said you could help me
carry some boxes.
230
00:10:16,050 --> 00:10:17,965
-No, I'm supposed to stay here.
-That's okay, I've got Jay.
231
00:10:18,008 --> 00:10:20,097
I just got to get some stuff
from my office. They said
232
00:10:20,141 --> 00:10:21,490
-I had to get it out today.
-What name...
233
00:10:21,533 --> 00:10:23,057
MARISSA:
Yeah. [laughs]
234
00:10:24,754 --> 00:10:27,583
-You're ridiculous.
-[both laugh]
235
00:10:31,369 --> 00:10:33,850
-You think it's the corner?
-We'll find out.
236
00:10:36,548 --> 00:10:38,202
-Doing a GSR wipe?
-Yup.
237
00:10:38,246 --> 00:10:39,943
Looks like there might be
gunshot residue there.
238
00:10:39,987 --> 00:10:41,423
Oh.
239
00:10:43,817 --> 00:10:46,776
It's weird seeing us
from the outside.
240
00:10:46,820 --> 00:10:49,736
I spend six years in that
building, and it seems so small.
241
00:10:49,779 --> 00:10:51,781
Want to look
for a place for this?
242
00:10:51,825 --> 00:10:53,174
Oh, yeah.
243
00:10:53,217 --> 00:10:55,306
-Motion-detector surveillance?
-Yup.
244
00:10:55,350 --> 00:10:57,874
I kind of miss this,
245
00:10:57,918 --> 00:11:00,616
-investigating.
-I thought you liked being a lawyer.
246
00:11:00,660 --> 00:11:02,052
I do. It's just
247
00:11:02,096 --> 00:11:03,532
there's a lot of boredom, too.
248
00:11:03,575 --> 00:11:05,926
JAY:
Well, you can always do both.
249
00:11:07,449 --> 00:11:09,059
Will you check the angle?
250
00:11:12,759 --> 00:11:14,499
JAY:
Good.
251
00:11:14,543 --> 00:11:17,938
Uh, no, no, i-it's just...
He fell last Saturday, right?
252
00:11:17,981 --> 00:11:19,896
-Yes.
-And did you see it fall?
253
00:11:19,940 --> 00:11:23,204
-No.
-Okay, well, he was on the roof,
254
00:11:23,247 --> 00:11:25,772
-which is weird.
-Why is that weird?
255
00:11:25,815 --> 00:11:27,861
I heard he was trying
to hang a banner.
256
00:11:27,904 --> 00:11:30,646
Okay, well, maybe weird's
not the wrong word.
257
00:11:30,690 --> 00:11:33,170
He-he used a keycard
from this floor to get up there,
258
00:11:33,214 --> 00:11:34,563
so...
259
00:11:34,606 --> 00:11:36,173
How do you know that?
260
00:11:36,217 --> 00:11:38,567
Well, the company, it-it
261
00:11:38,610 --> 00:11:41,309
keeps a record of, um...
262
00:11:41,352 --> 00:11:44,355
of all the card key uses.
263
00:11:44,399 --> 00:11:45,748
Sorry.
264
00:11:45,792 --> 00:11:47,707
Sorry...
265
00:11:49,404 --> 00:11:52,929
-You okay there?
-Oh, yeah. Here it is.
266
00:11:52,973 --> 00:11:54,365
See, right there.
267
00:11:54,409 --> 00:11:56,977
10:35. That's him
going through the door,
268
00:11:57,020 --> 00:11:59,631
-the roof door.
-Okay.
269
00:11:59,675 --> 00:12:03,374
Right. It's just that
the corpse on the...
270
00:12:03,418 --> 00:12:06,595
on the street, the card key
wasn't on him.
271
00:12:06,638 --> 00:12:09,598
-Meaning?
-Someone from this floor
272
00:12:09,641 --> 00:12:13,428
used their card key to get him
up there on the roof,
273
00:12:13,471 --> 00:12:15,212
and that's... that's...
274
00:12:15,256 --> 00:12:17,127
That's what?
275
00:12:17,171 --> 00:12:19,564
Well, the parents are suing,
276
00:12:19,608 --> 00:12:23,481
so that makes this law firm,
you know, liable.
277
00:12:26,528 --> 00:12:28,312
I will be right back.
278
00:12:28,356 --> 00:12:29,661
Do you mind waiting
in there for me?
279
00:12:29,705 --> 00:12:31,925
Oh, sure.
280
00:12:31,968 --> 00:12:34,014
[sneezes] Oh, I'm sorry.
281
00:12:34,057 --> 00:12:36,538
Do you have any snacks? I can
feel my blood sugar plummeting.
282
00:12:36,581 --> 00:12:39,193
-So, we're being targeted?
-We're always being targeted.
283
00:12:39,236 --> 00:12:41,412
-What did the police say?
-[scoffs]
284
00:12:43,110 --> 00:12:45,590
They said they'll be back
to gather the bullets.
285
00:12:45,634 --> 00:12:47,505
Right, so, Jay,
what do you suggest?
286
00:12:47,549 --> 00:12:49,551
We put in a surveillance
camera in case
287
00:12:49,594 --> 00:12:50,944
someone comes back
into the building.
288
00:12:50,987 --> 00:12:54,034
I have it here on my cell phone,
289
00:12:54,077 --> 00:12:56,165
and I'm connecting with
some people who can help me
290
00:12:56,210 --> 00:12:57,733
find out more.
291
00:12:57,777 --> 00:12:59,343
What people?
292
00:12:59,387 --> 00:13:01,432
I'd rather not say
until I get more information.
293
00:13:01,476 --> 00:13:03,826
-I'm meeting them tonight.
-What's wrong?
294
00:13:03,870 --> 00:13:05,262
This building investigator.
295
00:13:05,306 --> 00:13:07,351
I think he's not as stupid
as he seems.
296
00:13:07,395 --> 00:13:08,831
-Who's this?
-LIZ: Someone that's, uh,
297
00:13:08,875 --> 00:13:11,007
investigating the man
that fell from the roof.
298
00:13:11,051 --> 00:13:12,356
Building management
is being sued
299
00:13:12,400 --> 00:13:14,010
for $18 million by the family,
300
00:13:14,054 --> 00:13:16,360
and I think they're
trying to scapegoat us.
301
00:13:16,404 --> 00:13:18,885
They said one of our card keys
let the activist on the roof.
302
00:13:18,928 --> 00:13:21,409
RI'CHARD:
Okay, let's not let all this distract us.
303
00:13:21,452 --> 00:13:23,759
How far up are we
on the STR Laurie clients?
304
00:13:23,803 --> 00:13:25,935
We've got 50% committed.
305
00:13:25,979 --> 00:13:29,199
Good. Let's just keep going
before something bad happens.
306
00:13:31,680 --> 00:13:33,943
Thank you, gentlemen.
307
00:13:33,987 --> 00:13:36,816
Stick around,
I may need you later.
308
00:13:40,123 --> 00:13:42,996
Oh, wonderful.
This is all we need.
309
00:13:43,039 --> 00:13:45,040
Diane!
310
00:13:47,522 --> 00:13:49,567
[laughing]
311
00:13:50,612 --> 00:13:52,353
Hello, David. What do you want?
312
00:13:52,396 --> 00:13:54,877
Ah, it's just that
I've been gone for so long,
313
00:13:54,921 --> 00:13:56,792
I thought I'd say hello.
314
00:13:56,836 --> 00:13:59,534
Someone accidentally left a mop
in the door handles upstairs.
315
00:13:59,577 --> 00:14:01,928
-We're busy, David.
-Well, I'll get right to it.
316
00:14:01,971 --> 00:14:03,930
I wanted to do this myself.
317
00:14:03,973 --> 00:14:07,803
STR Laurie is suing you
for breach of fiduciary duties.
318
00:14:07,847 --> 00:14:09,718
We're going to court
for an emergency
319
00:14:09,761 --> 00:14:11,154
temporary restraining order
320
00:14:11,198 --> 00:14:14,070
to stop you
from stealing our clients.
321
00:14:14,114 --> 00:14:15,985
Oh, come on, that's bullshit.
322
00:14:16,029 --> 00:14:17,769
Remember that, Diane?
323
00:14:17,813 --> 00:14:19,989
When Alicia and--
what-what's his name?
324
00:14:20,033 --> 00:14:22,383
-Cary.
-Right. Happy times.
325
00:14:22,426 --> 00:14:24,907
They tried to steal our clients.
326
00:14:24,951 --> 00:14:28,476
Well, here we are again,
déjà vu,
327
00:14:28,519 --> 00:14:32,219
but this time,
we're coming for you, Diane.
328
00:14:33,698 --> 00:14:35,178
Okay.
329
00:14:35,222 --> 00:14:36,571
God, what an asshole.
330
00:14:36,614 --> 00:14:38,660
♪
331
00:15:07,689 --> 00:15:09,734
♪
332
00:15:38,763 --> 00:15:40,809
♪
333
00:15:53,430 --> 00:15:55,476
♪
334
00:16:19,761 --> 00:16:21,806
[protestors shouting]
335
00:16:23,591 --> 00:16:25,636
PROTESTORS:
You will not replace us!
336
00:16:25,680 --> 00:16:29,597
You will not replace us!
You will not replace us!
337
00:16:36,212 --> 00:16:37,648
JAY:
377.
338
00:16:57,146 --> 00:16:58,582
These two.
339
00:16:58,626 --> 00:17:01,977
They're the ones
that shot at you.
340
00:17:02,021 --> 00:17:03,370
These are the ones
who entered the building
341
00:17:03,413 --> 00:17:06,547
across the street
from your firm.
342
00:17:06,589 --> 00:17:08,810
They're with the Michigan Army,
343
00:17:08,853 --> 00:17:11,595
a neo-Nazi group intent
on starting a race war.
344
00:17:11,638 --> 00:17:14,337
They've been targeting Black
universities and businesses.
345
00:17:14,381 --> 00:17:16,686
That's why your law firm.
346
00:17:16,731 --> 00:17:18,819
-What can I do?
-Come with us.
347
00:17:18,863 --> 00:17:20,952
RENETTA:
We're targeting Buck Burns,
348
00:17:20,996 --> 00:17:22,911
a fundraiser
for the Michigan Army.
349
00:17:22,954 --> 00:17:25,957
RANDY:
Every Thursday, he parks in the exact same parking lot,
350
00:17:26,001 --> 00:17:28,221
outside a peach cannery,
to collect money
351
00:17:28,263 --> 00:17:29,961
from the Michigan Army
eastern chapters.
352
00:17:30,005 --> 00:17:32,051
He enters the building
for just under five minutes.
353
00:17:32,094 --> 00:17:34,096
That's how long we have
to pick the van lock
354
00:17:34,140 --> 00:17:35,967
and hack his encrypted laptop.
355
00:17:36,011 --> 00:17:38,405
This is a replica of his van.
356
00:17:38,448 --> 00:17:40,059
Once we gain access
to his account,
357
00:17:40,102 --> 00:17:42,365
we'll need to insert this virus.
358
00:17:42,409 --> 00:17:44,019
It will allow us
to trace the funds
359
00:17:44,063 --> 00:17:45,629
-back to the group's supporters.
-We think there might be
360
00:17:45,673 --> 00:17:47,414
a congressman or two
connected to him.
361
00:17:47,457 --> 00:17:49,155
This is the team.
362
00:17:51,548 --> 00:17:53,376
Do not exchange names.
363
00:17:53,420 --> 00:17:55,117
You hack the computer,
that's your job.
364
00:17:55,161 --> 00:17:58,033
We know you have experience
with that at your firm.
365
00:17:58,077 --> 00:17:59,730
There is the
surveillance camera.
366
00:17:59,774 --> 00:18:01,906
We'll use our vans
as much as we can
367
00:18:01,950 --> 00:18:03,691
to block it,
but we don't control the lot.
368
00:18:03,734 --> 00:18:06,781
It will be broad daylight,
don't let it catch your face.
369
00:18:06,824 --> 00:18:08,783
Okay.
370
00:18:08,826 --> 00:18:10,437
-When are we doing this?
-RANDY: Tomorrow.
371
00:18:10,480 --> 00:18:13,396
At 2:00. You'll have all night
to practice the op.
372
00:18:13,440 --> 00:18:15,006
Thank you.
373
00:18:15,050 --> 00:18:17,139
Why are you thanking us?
We should be thanking you.
374
00:18:17,183 --> 00:18:19,968
I've wanted a mission.
375
00:18:20,011 --> 00:18:22,623
So, I understand everyone's
issued a card key,
376
00:18:22,666 --> 00:18:24,015
but there's more?
377
00:18:24,059 --> 00:18:26,322
Yeah, we keep
four extra card keys
378
00:18:26,366 --> 00:18:27,976
when guests want to use
the restrooms.
379
00:18:28,019 --> 00:18:30,761
Okay, and, um, do you know...
380
00:18:30,805 --> 00:18:33,112
Wait, there are only three.
381
00:18:33,155 --> 00:18:35,897
-Yeah, three.
-Sorry, you just
382
00:18:35,940 --> 00:18:37,246
said that there were four.
383
00:18:37,290 --> 00:18:39,814
No, um... three.
384
00:18:39,857 --> 00:18:42,121
Carmen.
385
00:18:42,164 --> 00:18:44,427
Hey, have you met this guy?
386
00:18:44,471 --> 00:18:47,561
Yes, I have.
Mr. Vesper-Parkalene.
387
00:18:47,604 --> 00:18:49,302
Uh, Vespertine-Kalepark.
388
00:18:49,345 --> 00:18:51,304
-I thought we were meeting
in reception. -We were.
389
00:18:51,347 --> 00:18:54,350
I just, uh... I thought
I'd look in here.
390
00:18:54,394 --> 00:18:56,222
Well, do you mind
coming with me?
391
00:18:56,265 --> 00:18:58,572
Sure. It's just that
we are missing
392
00:18:58,615 --> 00:19:01,052
one card key,
or-or is it "keycard"?
393
00:19:01,096 --> 00:19:03,577
-Keycard. [laughs]
-Yeah, right, thanks.
394
00:19:03,620 --> 00:19:05,492
Uh, do you know where it is?
395
00:19:05,535 --> 00:19:06,797
No.
396
00:19:06,841 --> 00:19:09,104
Uh, someone must've taken it.
397
00:19:09,148 --> 00:19:10,845
Okay.
398
00:19:10,888 --> 00:19:12,760
Well, uh, we could use the
399
00:19:12,803 --> 00:19:14,109
camera, the surveillance
400
00:19:14,153 --> 00:19:15,719
-camera. Look at that?
-Nope.
401
00:19:15,763 --> 00:19:17,982
Never worked. It's all for show.
402
00:19:19,245 --> 00:19:20,855
Okay.
403
00:19:20,898 --> 00:19:22,073
Too bad.
404
00:19:22,117 --> 00:19:23,553
LIZ:
Who?
405
00:19:24,859 --> 00:19:26,730
Come on, who?
406
00:19:26,774 --> 00:19:29,646
I don't think she meant
to get someone killed.
407
00:19:29,690 --> 00:19:32,910
Yes, but we can only address
our liability if you tell us
408
00:19:32,954 --> 00:19:35,261
who took the keycard.
409
00:19:35,304 --> 00:19:38,002
Does the surveillance
camera work?
410
00:19:38,046 --> 00:19:39,221
JIMMY:
Yes.
411
00:19:39,265 --> 00:19:41,354
This is from last Saturday,
412
00:19:41,397 --> 00:19:45,184
about 11:23 a.m.
413
00:19:49,318 --> 00:19:51,451
LIZ:
Oh... Marissa.
414
00:19:53,409 --> 00:19:54,932
O-Okay, um...
415
00:19:54,976 --> 00:19:56,499
Thanks, Jimmy.
416
00:19:59,285 --> 00:20:00,721
-This is not good.
-She didn't know
417
00:20:00,764 --> 00:20:02,592
that protestor would fall.
418
00:20:02,636 --> 00:20:05,073
And this investigator, uh,
what does he want next?
419
00:20:05,116 --> 00:20:06,509
He wants to talk to Diane.
420
00:20:06,553 --> 00:20:08,424
-She witnessed the fall.
-LIZ: Okay.
421
00:20:08,468 --> 00:20:12,167
Well, let him talk to her,
but we will talk to Marissa.
422
00:20:12,211 --> 00:20:13,647
-I can talk to her.
-LIZ: No.
423
00:20:13,690 --> 00:20:15,692
No, no, no. We will talk to her.
424
00:20:15,736 --> 00:20:18,739
These are all
the STR Laurie clients.
425
00:20:18,782 --> 00:20:21,263
-Good luck.
-LIZ: Wait a minute, Marissa.
426
00:20:21,307 --> 00:20:23,439
We need you to take
a few days off.
427
00:20:23,483 --> 00:20:24,788
What? Why?
428
00:20:24,832 --> 00:20:26,486
LIZ:
We're worried about a lawsuit
429
00:20:26,529 --> 00:20:28,401
from the family of the protestor
who fell from the roof.
430
00:20:28,444 --> 00:20:30,316
RI'CHARD:
The investigator's coming after you.
431
00:20:30,359 --> 00:20:32,143
You may need to hire
yourself a lawyer.
432
00:20:32,187 --> 00:20:34,320
-What?
-You let the protester on the roof.
433
00:20:34,363 --> 00:20:35,973
-No, I didn't.
-COURT OFFICIAL: All stand.
434
00:20:36,017 --> 00:20:39,150
Her Honorable
Carmella Romano presiding.
435
00:20:39,194 --> 00:20:41,675
We will talk later, just
don't go back to the office.
436
00:20:41,718 --> 00:20:44,417
And don't talk to anybody about
this. We're in enough trouble.
437
00:20:44,460 --> 00:20:46,201
DAVID:
Mr. Cain, just this morning,
438
00:20:46,245 --> 00:20:50,161
did you not make a series
of phone calls to our clients
439
00:20:50,205 --> 00:20:53,034
telling them that STR Laurie
was failing?
440
00:20:53,077 --> 00:20:55,863
Failing is a strong word. I...
441
00:20:55,906 --> 00:20:58,431
What word did you use?
Please tell.
442
00:20:58,474 --> 00:21:00,607
I might've said, uh...
443
00:21:00,650 --> 00:21:02,652
"in trouble," uh,
"facing difficulties."
444
00:21:02,696 --> 00:21:05,002
And we all know this is the kind
445
00:21:05,046 --> 00:21:06,874
of poisonous slander
446
00:21:06,917 --> 00:21:09,050
that can bring down
the mightiest of firms.
447
00:21:09,093 --> 00:21:10,704
RI'CHARD:
If Mr. Lee is finished, Your Honor,
448
00:21:10,747 --> 00:21:13,272
-we have a few questions.
-Go ahead.
449
00:21:13,315 --> 00:21:14,621
[sighs]
450
00:21:16,623 --> 00:21:20,235
Mr. Cain, you spoke
of difficulties that
451
00:21:20,279 --> 00:21:22,019
STR Laurie was having.
Can you speak
452
00:21:22,063 --> 00:21:23,804
to the nature
of these difficulties?
453
00:21:23,847 --> 00:21:26,067
Objection. Relevance.
454
00:21:26,110 --> 00:21:28,330
STR Laurie's difficulties are
completely relevant, Your Honor.
455
00:21:28,374 --> 00:21:30,463
-It's not smearing
if you're telling the truth. -ROMANO: I'm listening.
456
00:21:30,506 --> 00:21:31,986
LIZ:
Mr. Cain,
457
00:21:32,029 --> 00:21:33,988
wasn't a federal
arrest warrant issued
458
00:21:34,031 --> 00:21:36,947
for James Winston
and Osman bin Ansari,
459
00:21:36,991 --> 00:21:40,255
the managing partners
of STR Laurie?
460
00:21:40,299 --> 00:21:41,517
That is correct.
461
00:21:41,561 --> 00:21:43,084
And isn't it your obligation
462
00:21:43,127 --> 00:21:44,912
to let the clients know
about these events?
463
00:21:44,955 --> 00:21:47,349
Well, as attorneys,
we have obligations to
464
00:21:47,393 --> 00:21:48,916
-all our clients.
-LIZ: And doesn't that
465
00:21:48,959 --> 00:21:51,135
obligation trump
466
00:21:51,179 --> 00:21:53,442
all fiduciary duties
to STR Laurie?
467
00:21:53,486 --> 00:21:55,879
DAVID:
Your Honor, this is completely disingenuous.
468
00:21:55,923 --> 00:21:58,534
These lawyers
stole our client list
469
00:21:58,578 --> 00:22:00,188
specifically to pick off
470
00:22:00,231 --> 00:22:01,755
-our clients one by one.
-RI'CHARD: How can we steal
471
00:22:01,798 --> 00:22:03,974
a client list that was
already shared with us?
472
00:22:04,018 --> 00:22:06,499
Mr. Lee?
473
00:22:06,542 --> 00:22:09,502
I... because
they are calculated.
474
00:22:09,545 --> 00:22:12,374
They can be in the firm
and steal...
475
00:22:12,418 --> 00:22:14,594
ROMANO:
No, no, sir. This is not a legal buffet.
476
00:22:14,637 --> 00:22:16,422
Either you are all one firm,
477
00:22:16,465 --> 00:22:17,988
and you're suing for fiduciary
478
00:22:18,032 --> 00:22:19,686
responsibility, or
479
00:22:19,729 --> 00:22:21,122
you're separate,
and you're suing
480
00:22:21,165 --> 00:22:22,993
for tortious interference.
Which is it?
481
00:22:23,037 --> 00:22:25,387
I... [stammers]
482
00:22:25,431 --> 00:22:28,129
Tortious interference.
I want to amend our complaint.
483
00:22:28,172 --> 00:22:31,088
Your Honor, that requires
proof of intent.
484
00:22:31,132 --> 00:22:32,655
Yes, thank you,
I actually knew that.
485
00:22:32,699 --> 00:22:34,309
Mr. Lee, can you prove intent?
486
00:22:36,442 --> 00:22:38,792
I can. I will, later today.
487
00:22:38,835 --> 00:22:42,099
ROMANO:
Good. Then we'll all get back together for round two.
488
00:22:42,143 --> 00:22:44,493
-One happy family.
-[gavel bangs]
489
00:22:46,582 --> 00:22:48,410
What do you think he has?
490
00:22:48,454 --> 00:22:49,672
Let's get Jay on this.
491
00:22:49,716 --> 00:22:51,587
[phone buzzing]
492
00:22:51,631 --> 00:22:53,328
Go.
493
00:22:53,372 --> 00:22:55,374
Three minutes, 30 seconds.
494
00:22:58,333 --> 00:23:00,727
-Come on now, man.
-[grunts]
495
00:23:02,293 --> 00:23:04,078
You're three seconds off.
All right,
496
00:23:04,121 --> 00:23:06,254
three minutes, 17 seconds.
497
00:23:09,953 --> 00:23:11,781
-[laptop beeps]
-JAY: Damn it!
498
00:23:11,825 --> 00:23:15,219
Yup, his hacking software just
detected you. Let's go again.
499
00:23:17,047 --> 00:23:18,788
[grunting]
500
00:23:18,832 --> 00:23:21,225
-You're angry.
-No, I'm not. I'm just getting better.
501
00:23:21,269 --> 00:23:23,010
[grunts, panting]
502
00:23:23,053 --> 00:23:25,534
It's okay. Use your anger.
503
00:23:25,578 --> 00:23:27,188
Sometimes anger
focuses the mind.
504
00:23:27,231 --> 00:23:28,537
Shut up.
505
00:23:28,581 --> 00:23:30,452
-[grunts]
-[chuckles]
506
00:23:30,496 --> 00:23:31,801
Yeah.
507
00:23:33,107 --> 00:23:35,675
[grunting]
508
00:23:38,678 --> 00:23:41,202
-[chuckles]
-[panting]
509
00:23:41,245 --> 00:23:43,204
[exhales]
510
00:23:45,902 --> 00:23:47,034
What's wrong?
511
00:23:47,077 --> 00:23:49,428
Work.
512
00:23:49,471 --> 00:23:52,126
I thought you liked work.
513
00:23:52,169 --> 00:23:55,521
[sighs] I do. I don't like
the way they talk to me,
514
00:23:55,564 --> 00:23:57,523
like I'm a little girl.
515
00:23:57,566 --> 00:24:01,048
-Well, tell them that.
-[scoffs] Yeah, and get fired.
516
00:24:02,441 --> 00:24:04,225
Then come to Israel.
We need lawyers.
517
00:24:04,268 --> 00:24:05,792
[laughs]
518
00:24:05,835 --> 00:24:07,271
What?
519
00:24:08,751 --> 00:24:10,971
-You'd be great there.
-[laughs]
520
00:24:11,014 --> 00:24:12,973
Shave my head and wear a wig.
521
00:24:13,016 --> 00:24:14,453
Ah...
522
00:24:14,496 --> 00:24:17,543
-Prejudice much?
-Zev, I was there.
523
00:24:17,586 --> 00:24:20,589
There's just as much misogyny
there as here, more really.
524
00:24:28,554 --> 00:24:30,207
[sighs]
525
00:24:30,251 --> 00:24:31,948
Is that the new
Birthright technique?
526
00:24:31,992 --> 00:24:34,211
Yes. Did it work?
527
00:24:36,213 --> 00:24:38,781
-I was sitting here
when he fell. -Okay.
528
00:24:38,825 --> 00:24:40,740
Uh-huh, and, um,
529
00:24:40,783 --> 00:24:43,394
what could you see
from your vantage point?
530
00:24:43,438 --> 00:24:45,614
I turned when I heard
531
00:24:45,658 --> 00:24:47,355
the... the sound, and then I
532
00:24:47,398 --> 00:24:49,400
saw the...
533
00:24:49,444 --> 00:24:51,794
the victim before he
534
00:24:51,838 --> 00:24:53,448
slid off the edge.
535
00:24:53,492 --> 00:24:55,450
Oh. All right.
536
00:24:55,494 --> 00:24:59,149
And, um, what were you
doing here at your desk?
537
00:24:59,193 --> 00:25:01,369
Nothing.
538
00:25:01,412 --> 00:25:03,153
You were just sitting there?
539
00:25:03,197 --> 00:25:05,460
No, I was on the phone.
540
00:25:05,504 --> 00:25:08,376
Oh, okay. Uh, with whom?
541
00:25:10,117 --> 00:25:13,033
My doctor.
His voice mail, actually.
542
00:25:13,076 --> 00:25:14,513
Right. Okay.
543
00:25:14,556 --> 00:25:16,427
Uh, what-what's his name?
544
00:25:18,734 --> 00:25:20,562
-Is this important?
-I don't know.
545
00:25:20,606 --> 00:25:22,782
Maybe. Could be.
546
00:25:22,825 --> 00:25:24,479
What's his name?
547
00:25:26,829 --> 00:25:29,484
Dr. Lyle Bettencourt.
548
00:25:30,920 --> 00:25:33,706
All right, and, um...
549
00:25:33,749 --> 00:25:36,056
are you, uh...
550
00:25:36,099 --> 00:25:38,537
currently on any medication,
Ms. Lockhart?
551
00:25:38,580 --> 00:25:40,103
This is needlessly invasive.
552
00:25:40,147 --> 00:25:42,889
Well, one of the charges
is-is that the
553
00:25:42,932 --> 00:25:45,979
fallen protestor, uh,
554
00:25:46,022 --> 00:25:48,764
could've been saved
before he fell from the, uh...
555
00:25:48,808 --> 00:25:50,418
wh-what do you call that?
556
00:25:50,461 --> 00:25:53,552
Balustrade. No. He couldn't.
He was already dead.
557
00:25:53,595 --> 00:25:56,119
-But you said you saw nothing.
-DIANE: No.
558
00:25:56,163 --> 00:25:58,818
I said I saw nothing
of the fall,
559
00:25:58,861 --> 00:26:02,169
but I did see that
he was dead there.
560
00:26:02,212 --> 00:26:04,606
KYLE:
Right. Okay.
561
00:26:06,129 --> 00:26:07,957
Are you currently
on any medication?
562
00:26:08,001 --> 00:26:10,351
Again, this is
needlessly invasive.
563
00:26:10,394 --> 00:26:12,701
Well, you see, Dr. Bettencourt
564
00:26:12,745 --> 00:26:15,791
works at a private
concierge clinic called
565
00:26:15,835 --> 00:26:18,794
Mind Trip, and, um, well,
566
00:26:18,838 --> 00:26:20,927
it-it-it deals
in an experimental
567
00:26:20,970 --> 00:26:23,886
treatment called PT-108.
568
00:26:23,930 --> 00:26:25,540
Okay, I...
569
00:26:25,584 --> 00:26:27,760
think I'll call a halt to this
570
00:26:27,803 --> 00:26:29,588
-right now.
-Well, just one more question.
571
00:26:29,631 --> 00:26:31,459
No.
572
00:26:31,502 --> 00:26:33,200
And you seem
to have lost all your
573
00:26:33,243 --> 00:26:35,550
awkwardness, "Kyle."
574
00:26:35,594 --> 00:26:38,118
Well, when I get interested
in a case,
575
00:26:38,161 --> 00:26:40,381
it sharpens my mind.
576
00:26:40,424 --> 00:26:43,079
-[phone buzzing]
-Woops.
577
00:26:43,123 --> 00:26:45,821
Uh, go ahead right in.
I'll-I'll be right with you.
578
00:26:45,865 --> 00:26:48,476
-Diane?
-DIANE: Lyle, hi.
579
00:26:48,519 --> 00:26:50,913
Um, I need a favor.
580
00:26:50,957 --> 00:26:53,481
I'm being questioned
in a case as a witness.
581
00:26:53,524 --> 00:26:55,352
-Sounds serious.
-No.
582
00:26:55,396 --> 00:26:57,093
No, it happens all the time.
583
00:26:57,137 --> 00:27:00,793
The investigator
is suggesting that the PT-108
584
00:27:00,836 --> 00:27:03,404
is affecting my judgment.
585
00:27:03,447 --> 00:27:06,712
Can you send me anything
from my files to dispute that?
586
00:27:06,755 --> 00:27:08,104
Sure.
587
00:27:08,148 --> 00:27:09,802
Uh, the only thing is,
I can't email
588
00:27:09,845 --> 00:27:11,586
a patient's medical record.
589
00:27:11,630 --> 00:27:14,328
I could, uh, bring it to you.
590
00:27:15,721 --> 00:27:18,593
Uh, good. Uh, great.
591
00:27:18,637 --> 00:27:20,726
But, um...
592
00:27:20,769 --> 00:27:23,816
Listen, um, not to the office.
593
00:27:24,991 --> 00:27:27,776
Uh, wherever you like.
I'm with a patient right now,
594
00:27:27,820 --> 00:27:30,518
but, um, later on tonight?
595
00:27:31,737 --> 00:27:34,957
Yes. Uh, thank you.
596
00:27:36,916 --> 00:27:39,005
9:00?
597
00:27:39,048 --> 00:27:40,876
Uh, yes.
598
00:27:40,920 --> 00:27:43,313
Uh, there's a bar downstairs.
599
00:27:44,532 --> 00:27:46,447
Sounds good.
600
00:28:05,727 --> 00:28:08,599
RI'CHARD:
And in Jesus' name we pray, amen.
601
00:28:10,819 --> 00:28:13,343
[sighs] Come on in.
602
00:28:14,780 --> 00:28:17,347
We're doing well downstairs?
603
00:28:17,391 --> 00:28:20,002
42 new clients.
604
00:28:20,046 --> 00:28:21,090
Good.
605
00:28:21,134 --> 00:28:22,875
Thank you, Jesus.
606
00:28:22,918 --> 00:28:25,094
Ri'Chard,
607
00:28:25,138 --> 00:28:26,748
what do you get out of it?
608
00:28:26,792 --> 00:28:29,533
Um... what, prayer?
609
00:28:29,577 --> 00:28:30,665
Yes.
610
00:28:30,709 --> 00:28:32,711
God. Religion.
611
00:28:32,754 --> 00:28:34,538
What does it do for you?
612
00:28:34,582 --> 00:28:36,889
It doesn't do anything for me
613
00:28:36,932 --> 00:28:38,586
because it's not transactional.
614
00:28:38,629 --> 00:28:40,719
I pray because there is a God,
615
00:28:40,762 --> 00:28:44,113
and he desires
that I acknowledge Him.
616
00:28:44,157 --> 00:28:46,812
And you get a sense
of peace from it?
617
00:28:46,855 --> 00:28:47,943
Yes.
618
00:28:47,987 --> 00:28:49,902
I feel calmer.
619
00:28:49,945 --> 00:28:51,642
Not always. [chuckles]
620
00:28:51,686 --> 00:28:53,166
Sit down.
621
00:28:53,209 --> 00:28:55,211
Oh, no, no, no,
I'm just, I'm just curious.
622
00:28:55,255 --> 00:28:57,779
Oh, you're not religious?
623
00:28:57,823 --> 00:28:58,998
No.
624
00:28:59,041 --> 00:29:01,609
But I met someone who is.
625
00:29:01,652 --> 00:29:03,132
Um, a Buddhist.
626
00:29:03,176 --> 00:29:04,351
So...
627
00:29:04,394 --> 00:29:06,092
yeah, I'm...
628
00:29:06,135 --> 00:29:07,658
I'm interested.
629
00:29:07,702 --> 00:29:10,661
Well, I don't know
what your friend feels,
630
00:29:10,705 --> 00:29:12,794
but I like having
a straight line in my life.
631
00:29:12,838 --> 00:29:14,622
Something constant.
632
00:29:14,665 --> 00:29:17,451
Like, uh, the double line
on a highway.
633
00:29:17,494 --> 00:29:19,583
Keeps me from drifting.
634
00:29:19,627 --> 00:29:22,978
I want to believe in God, but...
635
00:29:23,022 --> 00:29:25,851
I don't like the way
God is used.
636
00:29:25,894 --> 00:29:28,941
I know, but...
637
00:29:28,984 --> 00:29:31,813
people will always be bad.
638
00:29:31,857 --> 00:29:34,816
Even without God,
639
00:29:34,860 --> 00:29:36,557
they'll go on
640
00:29:36,600 --> 00:29:39,952
hurting each other
and killing each other.
641
00:29:39,995 --> 00:29:42,345
Do you want to pray with me?
642
00:29:44,173 --> 00:29:45,435
No.
643
00:29:45,479 --> 00:29:47,698
-Why?
-Well...
644
00:29:47,742 --> 00:29:49,439
[chuckles] Because...
645
00:29:49,483 --> 00:29:53,008
I don't believe,
so it would feel hypocritical.
646
00:29:54,662 --> 00:29:56,055
You're gonna die.
647
00:29:57,317 --> 00:29:59,275
-Well, that's true.
-[both laugh]
648
00:29:59,319 --> 00:30:00,886
And when you die,
649
00:30:00,929 --> 00:30:03,889
you'll have to face the thought:
650
00:30:03,932 --> 00:30:06,848
what does all this matter?
651
00:30:06,892 --> 00:30:09,242
All the things I've done.
652
00:30:09,285 --> 00:30:12,723
All the things I believed.
653
00:30:12,767 --> 00:30:16,205
Eventually,
it just comes down to...
654
00:30:16,249 --> 00:30:18,904
you and God.
655
00:30:22,168 --> 00:30:24,126
Ri'Chard, um,
656
00:30:24,170 --> 00:30:27,477
for the past three months,
I've been treated for depression
657
00:30:27,521 --> 00:30:30,872
with a therapeutic
called PT-108.
658
00:30:33,135 --> 00:30:36,225
-What is that?
-It's a light hallucinogenic.
659
00:30:36,269 --> 00:30:38,662
It's administered
under the supervision
660
00:30:38,706 --> 00:30:40,577
of a medical doctor,
661
00:30:40,621 --> 00:30:43,885
but it is possible that this
slip-and-fall investigation
662
00:30:43,929 --> 00:30:46,366
will use this treatment
against us.
663
00:30:46,409 --> 00:30:49,195
Has it impacted
your perception, your work?
664
00:30:49,238 --> 00:30:52,633
No, it hasn't, and I'm gathering
medical records to prove that.
665
00:30:52,676 --> 00:30:54,940
And I'm finished
with the treatments,
666
00:30:54,983 --> 00:30:57,290
so it won't be an issue
moving forward.
667
00:30:57,333 --> 00:31:00,946
Okay. Thank you for sharing.
668
00:31:00,989 --> 00:31:03,165
And thank you.
669
00:31:06,821 --> 00:31:08,431
[door closes]
670
00:31:14,524 --> 00:31:16,918
Jay, we're having trouble
getting ahold of you.
671
00:31:16,962 --> 00:31:20,226
Um, we need you to...
672
00:31:20,269 --> 00:31:24,404
look into Diane's court work
this past year.
673
00:31:24,447 --> 00:31:26,275
[phone chimes]
674
00:31:36,024 --> 00:31:37,156
Seconds away.
675
00:31:40,463 --> 00:31:42,552
Why'd he park way out here
all alone?
676
00:32:00,570 --> 00:32:01,963
Five minutes. Go.
677
00:32:14,280 --> 00:32:16,108
[tracker beeps]
678
00:32:16,151 --> 00:32:17,196
We're good.
679
00:32:26,770 --> 00:32:28,685
[sniffs, grunts]
680
00:32:30,470 --> 00:32:32,037
RANDY:
Keep going. Four minutes left.
681
00:32:32,080 --> 00:32:34,996
-[sighs]
-Jay, keep going.
682
00:32:35,040 --> 00:32:38,217
-I am. Check under the tarp.
-Why?
683
00:32:38,260 --> 00:32:41,350
I smell something. Do it.
684
00:32:43,526 --> 00:32:45,093
Jesus.
685
00:32:47,139 --> 00:32:48,749
JAY:
A fertilizer bomb.
686
00:32:48,792 --> 00:32:50,098
Keep going.
I'll check with Renetta.
687
00:32:57,888 --> 00:33:00,979
Yeah, the target
has large explosives.
688
00:33:20,128 --> 00:33:22,000
♪
689
00:33:22,043 --> 00:33:24,611
His destination is Wilson
Clayman, the Black university.
690
00:33:24,654 --> 00:33:26,743
This isn't about draining
their accounts anymore. This is
691
00:33:26,787 --> 00:33:28,615
about stopping an atrocity.
This sh-shit is fucked.
692
00:33:28,658 --> 00:33:31,879
Chad, Greg. When he comes out,
knock him out, pull him
693
00:33:31,922 --> 00:33:33,576
up in here.
Jay, you can drive his van?
694
00:33:33,620 --> 00:33:35,491
-Yes, sir.
-All right, let's do it.
695
00:33:47,155 --> 00:33:48,939
You got a flat tire
in the rear, buddy.
696
00:33:48,983 --> 00:33:50,724
-What?
-Uh, flat tire in the rear.
697
00:33:50,767 --> 00:33:53,205
Nail? I don't know.
698
00:33:53,248 --> 00:33:55,120
What was that?
699
00:33:55,163 --> 00:33:57,992
Whoa... whoa, whoa, what
the hell are you d-- [shouts]
700
00:33:58,036 --> 00:34:00,473
[muffled grunting]
701
00:34:00,516 --> 00:34:03,389
[muffled shouting]
702
00:34:13,485 --> 00:34:16,184
Your Honor, I have evidence
that Reddick lawyers
703
00:34:16,228 --> 00:34:18,708
intended to poach clients away
from STR Laurie
704
00:34:18,752 --> 00:34:21,362
-all along.
-All right, let's see it.
705
00:34:21,407 --> 00:34:25,018
STR Laurie was worried
about how Reddick
706
00:34:25,063 --> 00:34:27,978
was being managed.
They asked me to
707
00:34:28,022 --> 00:34:30,545
-record their conversations.
They asked me... -Objection, Your Honor!
708
00:34:30,590 --> 00:34:32,722
...to record their conversations
in their offices and hallway...
709
00:34:32,766 --> 00:34:34,333
Your Honor,
they're-they're bugging us.
710
00:34:34,376 --> 00:34:36,378
Which is our right.
Read your partnership agreement.
711
00:34:36,422 --> 00:34:38,206
-Not with
attorney-client privilege. -Which we have not violated.
712
00:34:38,250 --> 00:34:40,295
ROMANO:
Hold on, everybody. I will hear this evidence
713
00:34:40,339 --> 00:34:41,643
and decide on its merit.
714
00:34:41,688 --> 00:34:43,123
Let's just save
all our objections
715
00:34:43,168 --> 00:34:44,429
until after
I've actually heard...
716
00:34:44,473 --> 00:34:45,909
Your Honor, this is unfair.
717
00:34:45,953 --> 00:34:48,608
Welcome to America.
Go ahead, Counselor.
718
00:34:48,650 --> 00:34:50,739
♪ I am the very model
of a modern Major-General...♪
719
00:34:50,784 --> 00:34:53,569
Oh, oh, sorry.
720
00:34:53,612 --> 00:34:55,614
[music stops]
721
00:34:56,572 --> 00:34:58,835
LIZ [over recording]: Come on,
we can do this together.
722
00:34:58,879 --> 00:35:00,663
We only need the two of us.
723
00:35:00,707 --> 00:35:02,230
And STR Laurie is more worried
724
00:35:02,274 --> 00:35:04,537
about their overseas
business than us.
725
00:35:04,580 --> 00:35:06,016
-DIANE [over recording]:
What about Ri'Chard? -LIZ: Do it without him.
726
00:35:06,060 --> 00:35:08,802
I don't trust him. He's a snake.
727
00:35:08,845 --> 00:35:11,413
DIANE:
[sighs] Finally, a female-run firm.
728
00:35:11,457 --> 00:35:13,372
Have you got the partner votes?
729
00:35:13,415 --> 00:35:15,069
LIZ:
Barry would vote with me. Madeline, too,
730
00:35:15,113 --> 00:35:16,810
if... if she's paid enough.
731
00:35:16,853 --> 00:35:18,725
DIANE:
I can talk to John.
732
00:35:18,768 --> 00:35:20,379
Whatever the defendants
733
00:35:20,422 --> 00:35:21,945
claim, Your Honor,
they've been trying to separate
734
00:35:21,989 --> 00:35:23,817
from STR Laurie for years.
735
00:35:23,860 --> 00:35:26,036
This FBI business
is just a pretext.
736
00:35:26,080 --> 00:35:28,213
This is tortious interference
737
00:35:28,256 --> 00:35:29,823
right out of their own mouths.
738
00:35:31,520 --> 00:35:33,043
[elevator bell dings]
739
00:35:33,087 --> 00:35:36,090
Oh, come on, Ri'Chard,
let's just talk about it.
740
00:35:36,134 --> 00:35:38,875
No. No, you've been planning
a coup all this time.
741
00:35:38,919 --> 00:35:41,313
-Please.
-Conspiring behind my back.
742
00:35:41,356 --> 00:35:43,271
Yeah, well, that was
directly after I found out
743
00:35:43,315 --> 00:35:45,708
about your little vendetta
against my father,
744
00:35:45,752 --> 00:35:47,971
which you failed to mention
when you told me that story.
745
00:35:48,015 --> 00:35:49,016
In a moment of weakness,
746
00:35:49,059 --> 00:35:50,104
I shared something with you
747
00:35:50,148 --> 00:35:51,453
to gain your trust.
748
00:35:51,497 --> 00:35:53,107
Yeah, well,
it didn't fucking work.
749
00:35:53,151 --> 00:35:55,892
Okay, okay, so you want
an all-female law firm?
750
00:35:55,936 --> 00:35:57,198
Well, good luck with that.
751
00:35:57,242 --> 00:35:59,026
Oh, come on, Ri'Chard,
752
00:35:59,069 --> 00:36:00,723
you've been coming after me
since day one.
753
00:36:00,767 --> 00:36:02,072
Only because you know
nothing about
754
00:36:02,116 --> 00:36:03,335
running a professional law firm.
755
00:36:03,378 --> 00:36:05,119
Oh, unlike you, Mr. Brand.
756
00:36:08,775 --> 00:36:10,342
I'll pray for you.
757
00:36:23,746 --> 00:36:26,227
It's Ri'Chard.
Does your offer still stand?
758
00:36:26,271 --> 00:36:28,969
It does. You sound upset.
759
00:36:29,012 --> 00:36:31,319
I don't want to be
supervised by anybody.
760
00:36:31,363 --> 00:36:33,669
Agree to that, and I'll agree
to run your firm.
761
00:36:33,713 --> 00:36:36,846
Only until we get out
of our legal troubles.
762
00:36:36,890 --> 00:36:38,326
But I don't want Liz
763
00:36:38,370 --> 00:36:40,763
in on it. Just me.
764
00:36:40,807 --> 00:36:43,592
-I'm sick of sharing power.
-WINSTON: Fine with us.
765
00:36:43,636 --> 00:36:47,553
Uh-huh. Make it clear
that I work alone.
766
00:36:47,596 --> 00:36:49,511
No supervising by anyone.
767
00:36:49,555 --> 00:36:51,818
OSMAN:
We'll send over contracts today.
768
00:36:51,861 --> 00:36:53,907
-Good.
-OSMAN: Good work, Ri'Chard.
769
00:36:53,950 --> 00:36:56,518
Keep our clients happy,
and we'll make you rich.
770
00:36:56,562 --> 00:36:58,477
Just stay out of jail.
771
00:37:16,016 --> 00:37:17,452
Have you noticed
772
00:37:17,496 --> 00:37:19,672
how they always get Italians
to play Jews?
773
00:37:19,715 --> 00:37:21,413
Why not Jews?
774
00:37:21,456 --> 00:37:23,153
I am so dedicated to them.
775
00:37:23,197 --> 00:37:25,155
I'd do anything for that firm,
but did they give a shit?
776
00:37:25,199 --> 00:37:26,679
Like Fauda.
777
00:37:26,722 --> 00:37:29,159
Why does Hollywood
go for Lior Raz? I mean...
778
00:37:29,203 --> 00:37:31,901
look at this face.
I can be a cop.
779
00:37:31,945 --> 00:37:33,860
[scoffs] I got to go talk
to them. This is bullshit.
780
00:37:33,903 --> 00:37:37,690
-Question is L.A. or Israel?
-[sighs]
781
00:37:39,909 --> 00:37:41,955
What?
782
00:37:41,998 --> 00:37:43,652
I think I know what happened.
783
00:37:44,958 --> 00:37:46,612
I think I know what happened.
784
00:37:48,309 --> 00:37:51,573
Problem with L.A.
is that I don't drive.
785
00:37:51,617 --> 00:37:53,967
I don't think you should be
doing this, Marissa.
786
00:37:54,010 --> 00:37:55,795
Why not? I have a right
to see the evidence against me.
787
00:37:55,838 --> 00:37:57,318
Come on. Please.
788
00:38:01,148 --> 00:38:02,323
There.
789
00:38:03,977 --> 00:38:05,587
Come on, that's definitely you.
790
00:38:05,631 --> 00:38:08,155
Okay, give me a minute.
Make sure no one's coming.
791
00:38:08,198 --> 00:38:09,548
[sighs]
792
00:38:12,768 --> 00:38:15,162
Hey, hey, wait, wait, wait.
793
00:38:17,947 --> 00:38:20,646
-It was my evil twin.
-What are you talking about?
794
00:38:20,689 --> 00:38:22,125
That is your girlfriend, Mindy.
795
00:38:22,169 --> 00:38:24,389
Oh, fuck.
796
00:38:24,432 --> 00:38:26,347
-Who's Mindy?
-My girlfriend.
797
00:38:26,391 --> 00:38:28,480
She looks exactly like me.
798
00:38:29,655 --> 00:38:31,961
Well, you're still liable.
799
00:38:32,005 --> 00:38:34,964
No. Mindy's not an employee,
800
00:38:35,008 --> 00:38:36,836
so the card was stolen.
801
00:38:40,883 --> 00:38:43,190
You're right.
802
00:38:43,233 --> 00:38:46,976
Good luck with your lawsuit,
Mr. Vesper-scooter-lane.
803
00:38:47,020 --> 00:38:49,588
[chuckles] Vespertine-Kalepark.
804
00:38:49,631 --> 00:38:52,721
-[chuckles] Oh.
-It's pretty standard. Whoa.
805
00:38:52,765 --> 00:38:55,637
Oh, it's mine. I got it.
806
00:38:55,681 --> 00:38:57,683
-Oh. Oh, no. [chuckles]
-Uh, no, no, no, no.
807
00:38:57,726 --> 00:38:59,641
-Oh. Oh, sorry.
-Private person.
808
00:38:59,685 --> 00:39:00,860
That's fine.
809
00:39:00,903 --> 00:39:03,297
Thank you.
810
00:39:03,341 --> 00:39:05,647
Om mani...
811
00:39:05,691 --> 00:39:07,127
-Yeah?
-Uh...
812
00:39:07,170 --> 00:39:09,042
Ms. Lockhart,
you don't have to worry
813
00:39:09,085 --> 00:39:11,914
about getting us your
medical files from your doctor.
814
00:39:11,958 --> 00:39:13,612
-It got settled?
-It did.
815
00:39:13,655 --> 00:39:16,876
Oh, great. Thank you
so much, Carmen.
816
00:39:18,530 --> 00:39:20,227
[sighs]
817
00:39:20,270 --> 00:39:22,447
[line ringing]
818
00:39:22,490 --> 00:39:23,709
RECEPTIONIST [over phone]:
Doctor's office.
819
00:39:23,752 --> 00:39:25,972
Hi. Dr. Bettencourt, please.
820
00:39:26,015 --> 00:39:29,454
-Who's calling?
-Um, it's Diane Lockhart.
821
00:39:29,497 --> 00:39:30,890
One moment, please.
822
00:39:33,501 --> 00:39:36,765
I'm sorry, Ms. Lockhart,
Dr. Bettencourt is unavailable
823
00:39:36,809 --> 00:39:39,464
right now. May I take a message?
824
00:39:40,987 --> 00:39:42,815
-Hello?
-Uh, no.
825
00:39:42,858 --> 00:39:44,773
Uh, never mind.
826
00:39:44,817 --> 00:39:48,168
No. Just tell him
I'll-I'll see him tonight.
827
00:39:48,211 --> 00:39:50,083
I will do that.
828
00:40:03,618 --> 00:40:06,186
ROMANO:
Counselors, I have considered
829
00:40:06,229 --> 00:40:08,841
the arguments from both sides,
and I'm prepared to rule
830
00:40:08,884 --> 00:40:11,583
on plaintiff's request
for a TRO...
831
00:40:11,626 --> 00:40:13,236
Mr. Lane?
832
00:40:13,280 --> 00:40:14,803
Uh, yes, Your Honor?
833
00:40:14,847 --> 00:40:16,979
I'm about to rule.
You might want to pay attention.
834
00:40:17,023 --> 00:40:19,547
Uh, don't worry about me,
Your Honor. Please, proceed.
835
00:40:19,591 --> 00:40:21,680
STR Laurie
and Reddick & Associates
836
00:40:21,723 --> 00:40:23,508
never severed
their relationship,
837
00:40:23,551 --> 00:40:26,641
and the partners of each owe
fiduciary duties to the other.
838
00:40:26,685 --> 00:40:28,600
Mr. Lane, Mr. Cain,
839
00:40:28,643 --> 00:40:30,515
that means you are in breach,
and accordingly...
840
00:40:30,558 --> 00:40:32,430
-Yes!
-RI'CHARD: Thank you, Your Honor, but STR Laurie
841
00:40:32,473 --> 00:40:33,779
-would like to drop this suit.
-ROMANO: Mr. Lane,
842
00:40:33,822 --> 00:40:35,215
you represent
Reddick & Associates,
843
00:40:35,258 --> 00:40:37,696
-not STR Laurie.
-RI'CHARD: Actually, I now
844
00:40:37,739 --> 00:40:40,133
represent both, and STR Laurie
845
00:40:40,176 --> 00:40:42,048
is dropping this suit.
846
00:40:42,091 --> 00:40:43,484
DAVID:
No, it's not.
847
00:40:43,528 --> 00:40:46,226
[chuckling] I'm here
on behalf of STR Laurie.
848
00:40:46,269 --> 00:40:48,707
You were but as of
one minute ago.
849
00:40:48,750 --> 00:40:50,883
Perhaps you'd like
to have a look.
850
00:40:50,926 --> 00:40:52,493
This is insane.
851
00:40:52,537 --> 00:40:56,062
Yes, it is.
And, uh, you're fired.
852
00:40:58,368 --> 00:41:00,458
And then I said, "You're fired."
853
00:41:00,501 --> 00:41:02,851
-Yes! Ooh!
-[laughing]
854
00:41:02,895 --> 00:41:06,376
Oh, I wish I could've
seen his face.
855
00:41:06,420 --> 00:41:09,510
-Oh! So...
-[laughing]
856
00:41:09,554 --> 00:41:12,078
So, no overlords now.
857
00:41:12,121 --> 00:41:14,167
-[sighs]
-Just the two of us.
858
00:41:14,210 --> 00:41:15,473
Yes.
859
00:41:15,516 --> 00:41:18,127
[grunts]
860
00:41:18,171 --> 00:41:21,043
With offices
in Dubai and...
861
00:41:21,087 --> 00:41:24,482
-BOTH: London.
-[laughs]
862
00:41:24,525 --> 00:41:26,005
What're we gonna do
with all that?
863
00:41:26,048 --> 00:41:28,660
-Start cashing checks.
-[laughing]
864
00:41:29,922 --> 00:41:31,967
Well, all right,
so we-we-we need to reorganize.
865
00:41:32,011 --> 00:41:35,101
Yeah, but not tonight.
866
00:41:35,144 --> 00:41:37,799
Alexander shouldn't have wept.
867
00:41:37,843 --> 00:41:40,106
-He should've just gone to bed.
-[both laughing]
868
00:41:45,459 --> 00:41:46,765
You're a good partner.
869
00:41:48,854 --> 00:41:50,377
As are you.
870
00:41:50,420 --> 00:41:51,900
Okay.
871
00:41:53,162 --> 00:41:56,122
Reddick & Ri'Chard.
872
00:41:56,165 --> 00:41:57,689
Reddick...
873
00:41:57,732 --> 00:41:59,734
-& Ri'Chard.
-[laughs]
874
00:41:59,778 --> 00:42:02,694
The biggest Black firm
in the world.
875
00:42:02,737 --> 00:42:05,653
In the world.
876
00:42:05,697 --> 00:42:07,568
-[gunshots]
-[glass shatters]
877
00:42:07,612 --> 00:42:09,439
Jesus!
878
00:42:10,353 --> 00:42:12,965
Oh! Ow, ow!
879
00:42:13,008 --> 00:42:14,836
-Do you have your cell phone?
-What?
880
00:42:14,880 --> 00:42:18,100
-Do you have your cell phone?
-[grunts]
881
00:42:18,144 --> 00:42:20,494
-No. It's in the office.
-God...
882
00:42:22,801 --> 00:42:24,846
[panting]
883
00:42:29,329 --> 00:42:31,244
DISPATCHER [over phone]:
911. What's the address of the emergency?
884
00:42:31,287 --> 00:42:33,681
-840 North Dearborn.
-And what is the emergency?
885
00:42:33,725 --> 00:42:35,901
Someone's shooting
at our building.
886
00:42:35,944 --> 00:42:38,120
Stand by.
887
00:42:38,164 --> 00:42:39,600
Where is Jay?
888
00:42:39,644 --> 00:42:41,341
Now what?
889
00:42:41,384 --> 00:42:43,430
We get all the information
we can.
890
00:42:43,473 --> 00:42:45,171
How do we do that?
891
00:42:47,652 --> 00:42:49,567
How deep do you want to go?
892
00:42:51,525 --> 00:42:53,571
I'm in.
893
00:42:53,614 --> 00:42:57,009
We didn't plan this one,
so we have to improvise.
894
00:42:57,052 --> 00:42:58,837
Improvise what?
895
00:42:58,880 --> 00:43:00,447
Help Randy.
896
00:43:00,490 --> 00:43:03,798
[man shouting indistinctly
over video feed]
897
00:43:03,842 --> 00:43:07,367
MAN:
Where's my lawyer? I want to see my lawyer.
898
00:43:07,410 --> 00:43:10,283
Let me make a call!
The fuck is going on in here?
899
00:43:10,326 --> 00:43:12,851
-Who's that?
-That's a neo-Nazi who shot
900
00:43:12,894 --> 00:43:15,984
Democratic Committee Chair
Frank Landau in the head.
901
00:43:16,028 --> 00:43:17,507
Oh, my God.
902
00:43:17,551 --> 00:43:18,987
You have him?
903
00:43:19,031 --> 00:43:21,424
-We caught him that night.
-How?
904
00:43:21,468 --> 00:43:23,992
RANDY:
It wasn't that hard. We'd been following him for weeks.
905
00:43:24,036 --> 00:43:26,386
-JAY: What's he doing here?
-RANDY: We're holding him.
906
00:43:26,429 --> 00:43:28,823
-For the police?
-No.
907
00:43:28,867 --> 00:43:30,651
MAN: When I get out of here,
I'm gonna bury you!
908
00:43:30,695 --> 00:43:33,523
I think we should talk.
909
00:43:33,567 --> 00:43:35,047
You hear me? You're done!
910
00:43:35,090 --> 00:43:37,310
A few years ago,
911
00:43:37,353 --> 00:43:40,400
my sister became frustrated
912
00:43:40,443 --> 00:43:42,532
with the police and the courts.
913
00:43:42,576 --> 00:43:46,232
She felt they weren't
serving the community needs.
914
00:43:46,275 --> 00:43:48,190
You must feel the same.
915
00:43:48,234 --> 00:43:52,107
The police were
supposed to return today
916
00:43:52,151 --> 00:43:55,763
to retrieve bullets
from your office. They did not.
917
00:43:55,807 --> 00:43:59,593
My sister, frustrated,
918
00:43:59,637 --> 00:44:02,378
started her own courtroom
919
00:44:02,422 --> 00:44:04,293
in her living room.
920
00:44:06,121 --> 00:44:07,819
-Vinetta.
-RENETTA: Vinetta Clark.
921
00:44:07,862 --> 00:44:09,472
She's in jail today.
922
00:44:09,516 --> 00:44:12,214
For six more months.
923
00:44:12,258 --> 00:44:14,695
This operation
is built on her work.
924
00:44:17,742 --> 00:44:21,267
Vinetta's only problem was
she didn't think big enough.
925
00:44:21,310 --> 00:44:24,096
Some wealthy
men and women came together
926
00:44:24,139 --> 00:44:25,793
and helped finance this.
927
00:44:25,837 --> 00:44:27,926
Wh-- You're gonna
prosecute them here?
928
00:44:27,969 --> 00:44:28,927
No.
929
00:44:28,970 --> 00:44:31,712
But we do need a lawyer
930
00:44:31,756 --> 00:44:33,018
from your firm.
931
00:44:33,061 --> 00:44:34,846
Why?
932
00:44:34,889 --> 00:44:37,631
-[siren wailing over speaker]
-[buzzer sounds]
933
00:44:37,675 --> 00:44:40,329
[indistinct announcements
over P.A.]
934
00:44:40,373 --> 00:44:42,114
[indistinct radio chatter]
935
00:44:42,157 --> 00:44:44,290
[overlapping chatter]
936
00:45:05,093 --> 00:45:07,182
RENETTA:
Good job.
937
00:45:07,226 --> 00:45:08,836
Darker.
938
00:45:25,200 --> 00:45:26,680
[buzzer sounds]
939
00:45:26,724 --> 00:45:28,464
[gate slides closed]
940
00:45:28,508 --> 00:45:31,554
[indistinct announcements
over P.A.]
941
00:45:31,598 --> 00:45:33,731
Holding cell number two.
942
00:45:35,645 --> 00:45:38,300
[buzzer sounds]
943
00:45:50,748 --> 00:45:53,794
We need information, and
we need your help getting it.
944
00:45:53,838 --> 00:45:54,926
MAN [over video]:
Where's my lawyer?
945
00:45:54,969 --> 00:45:56,231
I want to see my lawyer.
946
00:45:56,275 --> 00:45:58,364
Let me make a call!
947
00:46:02,585 --> 00:46:05,588
-[Diane chuckles]
-LYLE: Woops. [laughs]
948
00:46:05,632 --> 00:46:07,373
DIANE:
So, I-I must confess,
949
00:46:07,416 --> 00:46:09,679
I didn't need
those files after all.
950
00:46:09,723 --> 00:46:11,420
Well, I must confess, there's
nothing in that envelope.
951
00:46:11,464 --> 00:46:14,206
[laughs]
952
00:46:14,249 --> 00:46:16,556
So, um...
953
00:46:16,599 --> 00:46:20,647
Doctor, this isn't improper?
Drinking together.
954
00:46:20,690 --> 00:46:24,085
No, I'm not your doctor anymore.
But how are?
955
00:46:24,129 --> 00:46:26,566
I'm actually doing
956
00:46:26,609 --> 00:46:28,002
really well,
957
00:46:28,046 --> 00:46:29,961
and I still have your dorje.
958
00:46:30,004 --> 00:46:31,658
Have you meditated?
959
00:46:32,877 --> 00:46:35,096
No. I mean, it's just...
960
00:46:35,140 --> 00:46:37,446
it's just too hard at work.
961
00:46:37,490 --> 00:46:39,753
And I don't know
what I'd do with it.
962
00:46:39,797 --> 00:46:43,713
Uh, calm your mind,
find some peace.
963
00:46:43,757 --> 00:46:46,107
Yeah.
964
00:46:46,151 --> 00:46:49,807
My sense is that I...
I don't want to find peace.
965
00:46:49,850 --> 00:46:51,286
Yeah, why is that?
966
00:46:51,330 --> 00:46:53,636
I don't know.
It would seem hypocritical,
967
00:46:53,680 --> 00:46:56,988
feeling at peace
when the world is so...
968
00:46:57,031 --> 00:46:58,990
not.
969
00:46:59,033 --> 00:47:01,470
Maybe you need to be at peace
to work on the world.
970
00:47:02,689 --> 00:47:05,997
You know, there's a-a
meditation center in Michigan.
971
00:47:06,040 --> 00:47:08,434
Great Lakes Bay Reserve.
972
00:47:08,477 --> 00:47:11,524
-You should go.
-Mm, I've been.
973
00:47:11,567 --> 00:47:13,308
Really?
974
00:47:13,352 --> 00:47:15,833
Yes, but not to meditate.
975
00:47:15,876 --> 00:47:17,878
To, um... to hunt.
976
00:47:17,922 --> 00:47:19,619
You hunt? [chuckles]
977
00:47:19,662 --> 00:47:22,752
Yes. Well, I...
978
00:47:22,796 --> 00:47:25,407
I did, and then a partner
at my firm got shot,
979
00:47:25,451 --> 00:47:27,192
-and I-- so I-I stopped.
-Oh.
980
00:47:27,235 --> 00:47:29,150
Sorry.
981
00:47:29,194 --> 00:47:32,762
No. It's just there are
too many guns out there anyway.
982
00:47:32,806 --> 00:47:34,329
Yeah, NRA.
983
00:47:36,114 --> 00:47:38,856
They just don't give a damn
how many kids get killed.
984
00:47:42,947 --> 00:47:43,991
Mm.
985
00:47:44,035 --> 00:47:46,385
♪ Who knows♪
986
00:47:46,428 --> 00:47:49,518
♪ What time is gonna do♪
987
00:47:49,562 --> 00:47:53,435
♪ All I know
is the simple truth...♪
988
00:47:53,479 --> 00:47:56,395
Are we getting more comfortable?
989
00:47:56,438 --> 00:47:59,528
No. Those are
some workmates, and
990
00:47:59,572 --> 00:48:01,748
they can be nosy.
991
00:48:01,791 --> 00:48:03,097
LYLE:
About your doctor?
992
00:48:03,141 --> 00:48:05,056
Yes.
993
00:48:06,274 --> 00:48:08,929
No, about everything.
994
00:48:08,973 --> 00:48:11,192
Well, I know you're married,
Diane. I'm just...
995
00:48:11,236 --> 00:48:13,107
-having a drink with you.
-[laughs]
996
00:48:13,151 --> 00:48:15,196
I know. It's-it's
really not-- Ooh.
997
00:48:15,240 --> 00:48:17,024
[laughs]
998
00:48:17,068 --> 00:48:18,896
[Diane mutters]
999
00:48:24,640 --> 00:48:26,816
How long are we
gonna stay like this?
1000
00:48:26,860 --> 00:48:30,690
Just... I don't know,
just a few minutes.
1001
00:48:30,733 --> 00:48:32,953
Just pretend we're having
a casual conversation...
1002
00:48:32,997 --> 00:48:36,130
-[laughing]
-...with our faces pressed into the couch.
1003
00:48:36,174 --> 00:48:38,872
This is normal. Oh, look.
1004
00:48:38,916 --> 00:48:42,832
Pretend we're looking
for the keys to the car.
1005
00:48:44,182 --> 00:48:46,575
Are they gone?
1006
00:48:46,619 --> 00:48:49,100
DIANE:
I don't know.
1007
00:48:52,233 --> 00:48:55,323
Captioning sponsored by
CBS
1008
00:48:55,367 --> 00:48:59,367
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
1009
00:48:59,417 --> 00:49:03,967
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
72363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.