All language subtitles for Super Z 2021 1080p WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,261 --> 00:00:14,845 Once upon a time, 2 00:00:15,095 --> 00:00:16,845 lost in the woods, 3 00:00:17,261 --> 00:00:20,720 a sinister laboratory called “the purgatory”. 4 00:00:22,345 --> 00:00:23,928 In this forbidden place, 5 00:00:24,136 --> 00:00:26,011 owned by a merciless CEO, 6 00:00:26,511 --> 00:00:28,595 a mad scientist believes he is a genius, 7 00:00:29,053 --> 00:00:31,970 and tests new viruses on guinea pigs. 8 00:00:32,595 --> 00:00:35,386 After many genetic experiments, 9 00:00:35,470 --> 00:00:37,345 both sadistic humans 10 00:00:37,428 --> 00:00:40,345 develop a sort of evil creature. 11 00:00:41,595 --> 00:00:45,303 That is how, through pain and screams, 12 00:00:45,428 --> 00:00:47,803 that four little zombies are born. 13 00:00:48,595 --> 00:00:50,511 But this hellish CEO, 14 00:00:50,636 --> 00:00:53,136 wishes to increase his turnover, 15 00:00:53,386 --> 00:00:56,761 seeks to innovate, and to give them personality. 16 00:02:00,970 --> 00:02:02,095 Hi beauty! 17 00:02:18,095 --> 00:02:21,220 Here, it should be an explosive combination! 18 00:02:21,303 --> 00:02:22,636 Who's that for? 19 00:02:23,511 --> 00:02:24,511 It's for you! 20 00:02:28,136 --> 00:02:31,095 Be proud, you'll serve science. 21 00:02:32,386 --> 00:02:33,386 There you go! 22 00:02:45,220 --> 00:02:47,053 Where's mum eh? 23 00:02:47,511 --> 00:02:49,845 Oh yes mum is there! 24 00:02:55,178 --> 00:02:57,220 That one's hot! Naughty girl! 25 00:03:44,428 --> 00:03:46,511 Wanna see it pervert dog? 26 00:03:46,553 --> 00:03:47,886 What the hell? 27 00:03:48,761 --> 00:03:50,386 Got a problem dickhead? Eh? 28 00:03:50,761 --> 00:03:52,678 Jerk me off for a change bastard! 29 00:03:53,220 --> 00:03:55,053 Don't be afraid! 30 00:03:55,136 --> 00:03:56,678 Hey come back! 31 00:04:11,136 --> 00:04:12,511 Let us go fucking humans! 32 00:04:12,553 --> 00:04:13,220 But... 33 00:04:13,553 --> 00:04:14,678 Torturer! 34 00:04:14,761 --> 00:04:15,636 Come here bastard! 35 00:04:15,761 --> 00:04:16,595 Pervert! 36 00:04:16,636 --> 00:04:17,636 What's that? 37 00:04:17,803 --> 00:04:19,386 They talk now? 38 00:04:19,636 --> 00:04:22,261 We can't predict all secondary effects! 39 00:04:22,428 --> 00:04:23,261 Seriously Germain? 40 00:04:23,303 --> 00:04:25,970 So that they now operate as a family. 41 00:04:26,011 --> 00:04:27,595 What the fuck did you do? 42 00:04:27,720 --> 00:04:29,928 They're crap as hell! 43 00:04:31,678 --> 00:04:34,886 What's that bunch of degenerates? 44 00:04:35,428 --> 00:04:37,095 Degenerate yourself old cunt! 45 00:04:37,595 --> 00:04:38,261 Rot! 46 00:04:38,428 --> 00:04:39,053 Pile of shit! 47 00:04:39,220 --> 00:04:40,511 Small dick! 48 00:04:41,928 --> 00:04:44,678 I innovated sir, as you asked me. 49 00:04:44,720 --> 00:04:46,761 Test their immortality. 50 00:04:46,970 --> 00:04:48,178 With pleasure sir! 51 00:04:49,053 --> 00:04:50,094 It's not worth it, I assure you... 52 00:04:50,095 --> 00:04:51,095 Fire! 53 00:04:55,011 --> 00:04:56,845 Fucking human shits! 54 00:04:58,220 --> 00:05:00,428 A huge step for science, isn't it? 55 00:05:02,261 --> 00:05:03,011 Isn't it? 56 00:05:03,136 --> 00:05:04,678 What do you think I fucking care? 57 00:05:04,761 --> 00:05:06,928 I don't give a fuck about the Nobel Prize! 58 00:05:06,970 --> 00:05:11,011 Your innovation is not bad, but you must discipline them! 59 00:05:11,303 --> 00:05:11,845 Yes. 60 00:05:12,136 --> 00:05:13,970 Make at least sure they're polite. 61 00:05:14,178 --> 00:05:16,345 That language is intolerable! 62 00:05:16,636 --> 00:05:18,095 Get fucked mafiosi! 63 00:05:38,220 --> 00:05:39,220 A son! 64 00:05:39,428 --> 00:05:41,595 Make me one, I want a son loser! 65 00:05:43,220 --> 00:05:45,261 We'll see later, behave! 66 00:05:45,386 --> 00:05:47,345 Screw you wretched maggot! 67 00:05:48,845 --> 00:05:50,178 I'll skin you alive you're dead! 68 00:05:50,220 --> 00:05:52,345 You won't do anything at all. 69 00:05:54,095 --> 00:05:56,345 When I'm done with you... 70 00:06:03,511 --> 00:06:05,595 You'll be entirely our slave. 71 00:06:06,553 --> 00:06:08,220 You think you can control everything? 72 00:06:08,303 --> 00:06:10,553 Almost little man, almost, 73 00:06:11,095 --> 00:06:13,428 you know... science! 74 00:06:13,511 --> 00:06:14,928 We'll see! 75 00:06:21,720 --> 00:06:23,178 I warned you whore! 76 00:06:38,261 --> 00:06:39,886 I told you I'd skin you! 77 00:06:43,678 --> 00:06:44,886 G'night old man! 78 00:07:08,386 --> 00:07:09,386 Dad! 79 00:07:09,470 --> 00:07:10,553 Gertre help! 80 00:07:12,553 --> 00:07:13,553 Help! 81 00:07:15,386 --> 00:07:16,386 Help me! 82 00:07:16,595 --> 00:07:17,720 Dad! 83 00:07:17,970 --> 00:07:19,511 Don't worry my darlings. 84 00:07:20,095 --> 00:07:21,095 Dad! 85 00:07:21,178 --> 00:07:22,720 Gertre, at last! 86 00:07:24,511 --> 00:07:27,345 They're able to operate like you and me! 87 00:07:27,761 --> 00:07:29,011 Ah yes! 88 00:07:29,053 --> 00:07:32,803 Your Middle-Eastern friend will be delighted! 89 00:07:34,803 --> 00:07:38,178 Sure, see you soon Nicolas! 90 00:07:54,761 --> 00:07:56,011 Come Stephana! 91 00:07:57,303 --> 00:07:58,303 Come quick! 92 00:07:58,595 --> 00:07:59,636 Forward march! 93 00:08:20,053 --> 00:08:21,636 Follow me Georgette! 94 00:08:21,720 --> 00:08:23,386 Come on Marcelline! 95 00:08:31,595 --> 00:08:32,720 Quick my love. 96 00:08:32,761 --> 00:08:34,720 I'd like to see you in heels! 97 00:08:34,886 --> 00:08:35,720 You're alright girls? 98 00:08:35,845 --> 00:08:37,511 Yes dad. 99 00:08:37,928 --> 00:08:39,761 I'm fed up sweet Gertre… 100 00:08:39,970 --> 00:08:41,470 - Where are we going? - Shut up! 101 00:08:41,761 --> 00:08:42,761 Hurry up! 102 00:08:43,720 --> 00:08:44,720 Ssh! 103 00:09:24,970 --> 00:09:28,345 So good! You like that big sweetheart? 104 00:09:29,636 --> 00:09:33,345 Swallow my cock like it's 68! 105 00:09:41,428 --> 00:09:43,553 Having fun, human? 106 00:09:44,011 --> 00:09:45,345 Dinner's ready darlings! 107 00:09:45,428 --> 00:09:46,761 What's up sweetheart? 108 00:09:46,845 --> 00:09:48,178 Stop sucking dummy! 109 00:09:58,178 --> 00:09:59,178 Yo! 110 00:10:00,261 --> 00:10:02,553 Wow wow the fucking hell is going on here? 111 00:10:02,928 --> 00:10:03,928 Fuck! 112 00:10:12,595 --> 00:10:16,178 Yo-yo yeah, my name's Yvon, yo-yo. 113 00:10:26,470 --> 00:10:28,761 'Sup parents, what the fuck? 114 00:10:30,095 --> 00:10:31,095 Nice style! 115 00:10:32,636 --> 00:10:33,845 Sexy wig! 116 00:10:37,886 --> 00:10:39,636 Fuck! 117 00:10:40,761 --> 00:10:42,010 Come back kiddo! 118 00:10:42,011 --> 00:10:43,553 There're bums in the house! 119 00:10:43,595 --> 00:10:46,261 Come back my little brat! 120 00:10:47,178 --> 00:10:47,970 Shit! 121 00:10:48,178 --> 00:10:49,386 I lost him! 122 00:10:49,428 --> 00:10:50,470 Kiddo! 123 00:10:50,970 --> 00:10:52,303 Come on here kiddo! 124 00:10:52,595 --> 00:10:55,011 I was kidding kiddo! 125 00:10:55,220 --> 00:10:57,178 Don't stay in the woods alone! 126 00:10:57,261 --> 00:10:59,928 Damned he must be terrified. Come in girls! 127 00:11:00,261 --> 00:11:02,428 I was about to play mother. 128 00:11:02,845 --> 00:11:05,886 We'll find a new one promised my love. 129 00:11:05,970 --> 00:11:08,470 C'mon finish your dinner. Hop to it! 130 00:11:17,011 --> 00:11:18,428 We're dealing with that sir. 131 00:11:32,720 --> 00:11:34,386 They were delicious! 132 00:11:35,845 --> 00:11:38,053 Not very fresh though! 133 00:11:38,345 --> 00:11:39,845 For the road! 134 00:11:40,678 --> 00:11:43,678 My love, my feet hurt. I don't want to walk anymore! 135 00:11:49,761 --> 00:11:50,761 Come on! 136 00:11:50,803 --> 00:11:52,136 Ladies first! 137 00:11:52,511 --> 00:11:53,886 Let's go! 138 00:11:55,970 --> 00:11:57,428 Stop heckling! 139 00:11:58,178 --> 00:11:59,928 I can't do my make-up! 140 00:12:04,053 --> 00:12:06,595 How will you start that my sweet Gertre? 141 00:12:08,095 --> 00:12:09,470 I love you! 142 00:12:12,636 --> 00:12:13,845 Oh my god, he comes again! 143 00:12:20,136 --> 00:12:22,261 He wonderfully turned look at him! 144 00:12:22,303 --> 00:12:24,178 You're so cute my lil' Zombinou! 145 00:12:25,053 --> 00:12:27,845 Ok! Cry, there now, don't worry! 146 00:12:29,428 --> 00:12:32,011 Let it go, cry, that's it! 147 00:12:32,553 --> 00:12:34,260 You're feeling better? 148 00:12:34,261 --> 00:12:35,720 What a beautiful male! 149 00:12:36,970 --> 00:12:38,220 More balls in the family! 150 00:12:39,261 --> 00:12:40,970 Let's adopt him Stephana! 151 00:12:42,095 --> 00:12:43,510 My darlings? 152 00:12:43,511 --> 00:12:45,595 What about a younger bro? 153 00:12:48,011 --> 00:12:49,345 They're nice eh? 154 00:12:50,386 --> 00:12:53,720 So? What's your pet name my lil' Zombinou? 155 00:12:54,595 --> 00:12:57,636 Yvon? It was my grandma's name, you know? 156 00:12:58,553 --> 00:13:00,303 How ugly, poor lad! 157 00:13:00,928 --> 00:13:02,053 Bastard! 158 00:13:03,386 --> 00:13:05,220 You're ok dickhead? 159 00:13:05,595 --> 00:13:07,011 Cut it out girls! 160 00:13:07,303 --> 00:13:08,636 Enough now! 161 00:13:10,053 --> 00:13:12,303 He's traumatised now! 162 00:13:12,345 --> 00:13:13,886 My poor little guy! 163 00:13:15,178 --> 00:13:16,345 Enough! Let's go! 164 00:13:17,511 --> 00:13:19,636 Ok my love. Let's go my Zombinou. 165 00:13:21,636 --> 00:13:23,886 There we are. The whole team. 166 00:13:24,011 --> 00:13:25,928 Do you like your new family? 167 00:13:26,011 --> 00:13:28,345 You're comfortable my Zombinou? 168 00:13:30,345 --> 00:13:31,970 Stop Georgette, enough! 169 00:13:32,095 --> 00:13:35,011 He's a bit different, don't you think my love? 170 00:13:35,220 --> 00:13:37,345 It's the second generation. 171 00:13:37,761 --> 00:13:38,761 Let's go! 172 00:13:38,970 --> 00:13:41,928 I'm not used to that anymore. How do you use it again? 173 00:13:42,928 --> 00:13:45,928 - Start it up! - Don't stress me out! 174 00:13:51,511 --> 00:13:54,553 Eating fresh meat prevents against rotting! 175 00:13:54,720 --> 00:13:58,095 Our brain's not dead, yet we're zombies! 176 00:13:58,303 --> 00:14:01,345 If a human passes by, it'll be crunched. 177 00:14:01,428 --> 00:14:04,845 Let's sing the glory of zombies' freedom. 178 00:14:05,261 --> 00:14:07,511 Of their freedom! 179 00:14:10,886 --> 00:14:13,928 - I love you my love! - Me too babe! 180 00:14:14,095 --> 00:14:17,095 - You're hot! - Take me off big dope! 181 00:14:26,386 --> 00:14:28,470 You have them? 182 00:14:28,595 --> 00:14:30,678 No, and residents gave them dessert. 183 00:14:31,345 --> 00:14:32,345 What? 184 00:14:32,428 --> 00:14:33,678 What do I do sir? 185 00:14:33,928 --> 00:14:35,178 Leave no trace. 186 00:14:35,386 --> 00:14:38,095 Sort this annoyance as soon as possible. 187 00:14:38,220 --> 00:14:40,261 And go back on the hunt, for god's sake! 188 00:14:40,345 --> 00:14:41,595 Good, sir! 189 00:14:42,678 --> 00:14:43,928 Idiots! 190 00:14:44,595 --> 00:14:46,595 Motherfucker, you pain in the ass! 191 00:14:48,345 --> 00:14:50,345 Fucking efficient Smurfs! 192 00:14:54,136 --> 00:14:56,970 Both of you: clean that for me! 193 00:15:21,428 --> 00:15:23,095 You're so lovely! 194 00:15:23,386 --> 00:15:25,136 You really think? 195 00:15:25,553 --> 00:15:28,095 - Are they asleep? - Yes. 196 00:15:28,511 --> 00:15:30,261 Fancy a quickie? 197 00:15:30,345 --> 00:15:34,720 Not the right time, dear. Be more romantic and we'll see. 198 00:15:38,803 --> 00:15:41,886 It's cute here, eh love? 199 00:15:44,011 --> 00:15:45,886 Yes, it's wild. 200 00:15:46,345 --> 00:15:49,470 If you want a special cuddle, find a cozy place! 201 00:15:49,553 --> 00:15:52,095 Let's look for a nest over there. 202 00:15:52,261 --> 00:15:54,595 Hidden in nature, we'll be well. 203 00:15:59,011 --> 00:16:00,011 Dad! 204 00:16:00,345 --> 00:16:01,595 At last! 205 00:16:01,845 --> 00:16:03,136 I'm here, let me see! 206 00:16:03,220 --> 00:16:04,553 There it is dad! 207 00:16:04,595 --> 00:16:06,345 - Well hidden! - This way! 208 00:16:08,136 --> 00:16:09,220 Lovely! 209 00:16:11,011 --> 00:16:12,511 Voila! 210 00:16:14,136 --> 00:16:16,470 Nobody will seek us here, eh sweet Gertre? 211 00:16:16,553 --> 00:16:18,053 It's perfect! 212 00:16:19,720 --> 00:16:22,053 - I'm excited! - Hey, have some respect! 213 00:16:27,886 --> 00:16:29,678 A home at last! 214 00:16:30,803 --> 00:16:32,595 - How charming! - Yes. 215 00:16:32,761 --> 00:16:34,886 I can decorate and all! 216 00:16:35,095 --> 00:16:36,970 - We have a home at last! - Yes. 217 00:16:37,553 --> 00:16:41,136 Needs refurbishing to honour our lovemaking. 218 00:16:41,345 --> 00:16:44,594 I imagine you fucking me everywhere during parties. 219 00:16:44,595 --> 00:16:46,678 They'll never come get us here. 220 00:16:46,803 --> 00:16:47,845 It's the perfect spot. 221 00:16:47,886 --> 00:16:49,510 I want… Let's fuck? 222 00:16:49,511 --> 00:16:51,303 Let's strengthen the bed first. 223 00:16:57,636 --> 00:17:00,261 My cap, give it back! 224 00:17:00,511 --> 00:17:03,220 Debrief, brats, I've work for you! 225 00:17:12,886 --> 00:17:14,595 Living with sweet Gertre. 226 00:17:24,886 --> 00:17:26,595 Where the fuck are the Smurfs? 227 00:17:28,220 --> 00:17:30,178 It's okay not to get hard. 228 00:17:30,595 --> 00:17:33,011 When I think about humans I can't have a boner. 229 00:17:33,053 --> 00:17:35,386 They must pay for what they've done to us. 230 00:17:35,428 --> 00:17:37,178 I want to see all of them dead! 231 00:17:37,720 --> 00:17:39,053 I'm with you. 232 00:17:39,303 --> 00:17:41,761 - I love you. - Me too beauty. 233 00:17:45,386 --> 00:17:47,302 Never forget fresh meat my love. 234 00:17:47,303 --> 00:17:48,303 Yes. 235 00:17:49,803 --> 00:17:51,678 You can rely on me Stephana. 236 00:17:56,636 --> 00:17:57,845 You're crap! 237 00:17:58,178 --> 00:17:59,178 Rubbish! 238 00:17:59,303 --> 00:18:01,886 The opposite of gifted, if you like. 239 00:18:01,928 --> 00:18:04,928 Seeing how much I pay you, unbelievable! 240 00:18:05,636 --> 00:18:06,636 I'm sorry sir. 241 00:18:06,678 --> 00:18:07,678 Quiet! 242 00:18:07,720 --> 00:18:11,303 You're a bird shit! With your fucking gipsy face! 243 00:18:11,345 --> 00:18:12,511 Is he fucking serious? 244 00:18:12,553 --> 00:18:13,636 How's he talking to me? 245 00:18:13,678 --> 00:18:14,779 Who the fuck does he think I am? 246 00:18:14,803 --> 00:18:15,803 He doesn't know who I am! 247 00:18:15,845 --> 00:18:16,678 I'm a thug! 248 00:18:16,720 --> 00:18:17,553 What's his problem? 249 00:18:17,595 --> 00:18:18,428 How you talking to me? 250 00:18:18,470 --> 00:18:19,303 I'll fuck you over! 251 00:18:19,345 --> 00:18:20,595 Wanna see my balls or what? 252 00:18:20,678 --> 00:18:22,261 Want to know the cost for this trash? 253 00:18:22,636 --> 00:18:23,553 I can guess sir. 254 00:18:23,595 --> 00:18:25,511 Sure, I guess that it is impossible 255 00:18:25,553 --> 00:18:27,761 to find their location now, isn't it? 256 00:18:27,803 --> 00:18:28,678 But, sir... 257 00:18:28,720 --> 00:18:30,928 That's it, moron. 258 00:18:30,970 --> 00:18:33,178 They can be anywhere and you know it. 259 00:18:33,636 --> 00:18:35,862 You gifted them with an intelligence that allows them to... 260 00:18:35,886 --> 00:18:38,011 What? I am responsible now? 261 00:18:38,053 --> 00:18:38,803 Insolent! 262 00:18:38,845 --> 00:18:42,511 Your drunken gang were meant to look after them! 263 00:18:42,553 --> 00:18:43,595 Duffer! 264 00:18:43,720 --> 00:18:47,011 By the way, all of this happened because of your incompetence! 265 00:18:47,261 --> 00:18:50,261 Since you didn't find them, you're immediately back 266 00:18:50,345 --> 00:18:52,095 to your rubbish trailer. 267 00:18:52,136 --> 00:18:54,261 Yeah, I'm not quite getting it... 268 00:18:54,303 --> 00:18:55,720 What is he trying to say? 269 00:18:55,761 --> 00:18:57,178 You're insulting my family, right? 270 00:18:57,261 --> 00:18:58,345 After all I did for you? 271 00:18:58,470 --> 00:19:00,095 Be fucking thankful! 272 00:19:00,386 --> 00:19:01,636 I won't be pushed around! 273 00:19:01,678 --> 00:19:03,053 C'mon be bold let's go! 274 00:19:03,136 --> 00:19:03,928 But, sir... 275 00:19:03,970 --> 00:19:06,053 Go home, less of you! 276 00:19:06,803 --> 00:19:08,136 - But, sir... - God's sake! 277 00:19:08,178 --> 00:19:10,178 Shut up cunt! 278 00:19:10,345 --> 00:19:11,220 Get lost! 279 00:19:11,345 --> 00:19:12,886 Bloody idiot! 280 00:19:17,428 --> 00:19:18,136 Mum? 281 00:19:18,428 --> 00:19:19,469 Sit down baby. 282 00:19:19,470 --> 00:19:22,345 You're lucky, mum used to be a hairdresser. 283 00:19:22,511 --> 00:19:24,095 We should improve that. 284 00:19:24,136 --> 00:19:27,136 Eh babe? I'll take care of you. 285 00:19:27,261 --> 00:19:30,428 God that's ugly! Let's have a trendy cut. 286 00:19:30,511 --> 00:19:31,845 Let's not mess it up! 287 00:19:31,970 --> 00:19:34,345 We'll give you a nice cut darling! 288 00:19:34,636 --> 00:19:37,220 The inspiration grows… voila! 289 00:19:37,428 --> 00:19:38,845 C'mon don't move! 290 00:19:44,136 --> 00:19:45,719 Voila! Beautiful! 291 00:19:45,720 --> 00:19:48,553 I outdid myself! Don't you think? 292 00:19:48,928 --> 00:19:52,345 C'mon you're beautiful. You'll be a real catch! 293 00:19:52,595 --> 00:19:54,386 I'm proud of myself! 294 00:19:54,553 --> 00:19:57,428 Come wash the dishes! 295 00:20:22,136 --> 00:20:24,511 Useless, bullshit! 296 00:20:30,803 --> 00:20:31,803 Hey! 297 00:21:00,553 --> 00:21:02,595 Fuck, it's burning! 298 00:21:18,720 --> 00:21:20,136 Voila. C'mon. 299 00:21:20,636 --> 00:21:22,011 Dinner's ready. 300 00:21:24,928 --> 00:21:27,177 It's delicious my love! 301 00:21:27,178 --> 00:21:28,719 Thanks, some dead's gravy? 302 00:21:28,720 --> 00:21:30,344 Yes, please! 303 00:21:30,345 --> 00:21:33,220 More, it's gorgeous! 304 00:21:33,553 --> 00:21:35,303 Do you want some too? 305 00:21:36,345 --> 00:21:37,803 Cheers my Georgette. 306 00:21:43,220 --> 00:21:44,970 Not to forget the main! 307 00:21:45,095 --> 00:21:46,428 Look at that! 308 00:21:46,636 --> 00:21:47,886 Two beautiful foetuses! 309 00:21:50,345 --> 00:21:52,720 She was pregnant, it's mating season! 310 00:21:53,970 --> 00:21:54,970 Help yourselves! 311 00:21:59,386 --> 00:22:01,553 They're chubby naughty girl! 312 00:22:02,136 --> 00:22:03,428 What a feast! 313 00:22:04,011 --> 00:22:06,011 Do you know how to eat that, children? 314 00:22:10,095 --> 00:22:13,220 You suck from the hole, that's it! 315 00:22:21,928 --> 00:22:23,220 Here babe! 316 00:22:26,761 --> 00:22:28,553 No cap at the dinner table! 317 00:22:28,595 --> 00:22:29,595 Fuck! 318 00:22:40,386 --> 00:22:43,010 Ravishing haircut bro! 319 00:22:43,011 --> 00:22:44,761 With your rotten breath! 320 00:22:44,886 --> 00:22:47,011 You're the hanger-on! 321 00:22:47,470 --> 00:22:50,178 - You look as dumb as a human. - You stink! 322 00:22:50,511 --> 00:22:52,303 You're different. You stink like a human! 323 00:22:52,511 --> 00:22:54,677 - Bitch, trash! - Rot! 324 00:22:54,678 --> 00:22:56,802 Bastard! You have no balls! 325 00:22:56,803 --> 00:22:58,844 Well said sis! Death to the bastard! 326 00:22:58,845 --> 00:23:00,177 Enough girls! 327 00:23:00,178 --> 00:23:02,760 It's very lovely I did it. 328 00:23:02,761 --> 00:23:04,386 Shut the fuck up tarts! 329 00:23:06,553 --> 00:23:09,136 Bloody bastard! What the fuck you're saying? 330 00:23:10,511 --> 00:23:13,970 Enough stop it now! Understood? Eh? 331 00:23:14,095 --> 00:23:16,178 Can't we eat in peace in this house? 332 00:23:16,303 --> 00:23:17,470 Thanks my love. 333 00:23:20,428 --> 00:23:21,220 Ok! 334 00:23:21,261 --> 00:23:22,011 Come on! 335 00:23:22,012 --> 00:23:23,553 Let's raise a toast... 336 00:23:24,553 --> 00:23:25,803 To our victory! 337 00:23:26,261 --> 00:23:27,261 And death to humans! 338 00:23:27,345 --> 00:23:28,886 Death to humans! 339 00:23:28,928 --> 00:23:29,803 Glory to zombies! 340 00:23:29,886 --> 00:23:31,886 Glory to zombies! 341 00:23:35,928 --> 00:23:37,928 It's also thanks to our daughters eh! 342 00:23:38,970 --> 00:23:41,052 They made their father proud! 343 00:23:41,053 --> 00:23:42,178 Thanks dad! 344 00:23:42,220 --> 00:23:44,428 We made the humans run away. 345 00:23:46,428 --> 00:23:49,261 Good girls, I'm proud of you. 346 00:23:51,011 --> 00:23:52,595 My Zombinou why are you crying? 347 00:23:55,095 --> 00:23:56,845 I want to hunt too mam! 348 00:23:56,886 --> 00:24:01,053 It's no big deal my baby, it'll happen one day my love! 349 00:24:01,345 --> 00:24:03,053 You're too young my darling! 350 00:24:04,845 --> 00:24:05,761 Here my sweetheart. 351 00:24:05,762 --> 00:24:07,761 With that you'll become a big zombie! 352 00:24:12,553 --> 00:24:14,803 - It's for me? - Yes my love! 353 00:24:17,470 --> 00:24:20,303 - Thanks pa! Thanks mam! - Pleasure. 354 00:24:20,428 --> 00:24:21,761 He didn't even hunt! 355 00:24:23,720 --> 00:24:25,469 It's unfair! 356 00:24:25,470 --> 00:24:26,303 Cut it out girls! 357 00:24:26,304 --> 00:24:28,303 That's enough now! 358 00:24:32,678 --> 00:24:35,053 Your cooking was really delicious my love! 359 00:24:35,886 --> 00:24:36,886 Thanks sweetheart! 360 00:24:37,178 --> 00:24:38,178 Wanna see it? 361 00:24:40,386 --> 00:24:42,970 Oh my love! Oh fuck! 362 00:24:43,178 --> 00:24:44,303 Oh yes-yes! 363 00:24:44,345 --> 00:24:46,178 - It's big! - You're tight! 364 00:24:47,761 --> 00:24:49,178 So who's the boss? 365 00:24:49,261 --> 00:24:51,970 - Bend down naughty girl! - Oh my god! 366 00:24:53,845 --> 00:24:54,927 Oh I love it! 367 00:24:54,928 --> 00:24:57,595 You like getting fucked bitch? 368 00:24:59,053 --> 00:25:00,344 Pull my hair! 369 00:25:00,345 --> 00:25:02,386 I'm your thing! You're so hard! 370 00:25:03,303 --> 00:25:04,553 Put this one on! 371 00:25:04,803 --> 00:25:06,428 Screw me, screw me! 372 00:25:06,595 --> 00:25:07,803 Big dope! 373 00:25:08,803 --> 00:25:10,761 Lick my anus! 374 00:25:10,886 --> 00:25:13,178 Oh yes! So you like it? 375 00:25:23,553 --> 00:25:25,303 My love you fucked me so hard! 376 00:25:25,595 --> 00:25:29,053 - I am so happy with you. - Me too Stephana. 377 00:25:29,720 --> 00:25:32,178 But you deserve more than this pitiful existence. 378 00:25:32,845 --> 00:25:35,011 We'll take our revenge soon! 379 00:25:35,053 --> 00:25:36,885 Revolt is coming I promise you! 380 00:25:36,886 --> 00:25:38,553 Calm down my love. 381 00:25:38,678 --> 00:25:40,260 I like our peaceful little life. 382 00:25:40,261 --> 00:25:41,053 No! 383 00:25:41,178 --> 00:25:43,970 Zombies deserve more than this wretched fate! 384 00:25:44,470 --> 00:25:46,470 And you! You! 385 00:25:47,303 --> 00:25:51,220 - I want to give you the whole world. - Oh my sweetheart... 386 00:25:51,428 --> 00:25:52,928 Look at that. 387 00:25:55,011 --> 00:25:57,178 It's my promise my beauty! 388 00:25:58,095 --> 00:25:59,511 Oh my dear Gertre! 389 00:25:59,761 --> 00:26:02,095 You'll be my dear zombie queen! 390 00:26:02,595 --> 00:26:04,220 Trust me! 391 00:26:04,761 --> 00:26:08,220 I'll find a solution to avenge us. 392 00:26:13,095 --> 00:26:15,095 Until a solution is found... 393 00:26:15,178 --> 00:26:17,469 I'd like you to take care of me. 394 00:26:17,470 --> 00:26:20,594 - Naughty girl! - Come on my love! 395 00:26:20,595 --> 00:26:22,845 Oh yes, yes, keep going! 396 00:26:22,886 --> 00:26:24,595 - You like that? - Ah yes! 397 00:26:25,303 --> 00:26:26,469 Oh my love! 398 00:26:26,470 --> 00:26:29,094 It's a shame you don't have bigger breasts! 399 00:26:29,095 --> 00:26:30,845 What? You lout! 400 00:26:30,886 --> 00:26:31,845 Now what Stephana? 401 00:26:31,845 --> 00:26:32,845 You piss me off! 402 00:26:32,846 --> 00:26:34,344 I was saying it just like that. 403 00:26:34,345 --> 00:26:37,927 Make up you mind with your ring, you like me as I am or not? 404 00:26:37,928 --> 00:26:39,053 Recognize that... 405 00:26:39,095 --> 00:26:41,428 I know I'm flat it isn't easy for me! 406 00:26:41,470 --> 00:26:42,386 Excuse me it's fine. 407 00:26:42,387 --> 00:26:44,219 Shut up and jerk off asshole! 408 00:26:44,220 --> 00:26:45,970 - You leave me like that? - Fuck off! 409 00:26:46,386 --> 00:26:47,386 Bitch! 410 00:26:47,553 --> 00:26:47,928 Ouch! 411 00:26:48,136 --> 00:26:50,845 You should be ashamed you asshole! 412 00:27:34,386 --> 00:27:35,928 Forward my darlings! 413 00:27:36,636 --> 00:27:37,636 Let's go hunting! 414 00:27:37,678 --> 00:27:38,678 Yes dad! 415 00:28:12,345 --> 00:28:13,678 Zombinou? 416 00:28:14,220 --> 00:28:15,886 Where is my Zombinou? 417 00:28:16,428 --> 00:28:17,886 Zombinou? 418 00:28:19,970 --> 00:28:21,345 My Zombinou? 419 00:28:24,595 --> 00:28:25,970 Zombinou? 420 00:28:28,761 --> 00:28:29,970 But where is he? 421 00:28:30,053 --> 00:28:32,095 My Zombinou? 422 00:28:36,178 --> 00:28:41,095 Some day my prince will come, 423 00:28:41,178 --> 00:28:45,720 some day he'll make me cum. 424 00:29:24,095 --> 00:29:25,345 Augustine! 425 00:29:25,678 --> 00:29:27,220 Augustine where are you? 426 00:29:28,970 --> 00:29:30,511 Soup is ready gosh almighty! 427 00:29:30,636 --> 00:29:31,886 I'm here pa! 428 00:29:32,386 --> 00:29:33,470 Augustine! 429 00:29:33,636 --> 00:29:35,970 What are you doing all naked in water? 430 00:29:36,053 --> 00:29:37,178 But I'm bathing! 431 00:29:37,220 --> 00:29:38,970 Soup is ready gosh almighty! 432 00:29:39,053 --> 00:29:40,595 But I'm comfy here gosh! 433 00:29:40,803 --> 00:29:43,011 You're shameless. Gosh what a bitch! 434 00:29:43,178 --> 00:29:44,845 You're like your poor ma! 435 00:29:44,970 --> 00:29:48,636 Come on! Put your clothes back on and come home to us! Chop chop! 436 00:29:51,845 --> 00:29:53,803 Augustine… 437 00:30:38,803 --> 00:30:41,011 That turns you on eh? 438 00:30:41,678 --> 00:30:43,970 Dipping your ass in water? 439 00:30:44,220 --> 00:30:46,636 C'mon hurry up slacker! 440 00:30:46,803 --> 00:30:48,803 What came over you about bathing? 441 00:30:48,845 --> 00:30:50,803 You're in heat or wha'? 442 00:30:50,970 --> 00:30:53,220 You turning on the beasts, ain't ya? 443 00:30:53,303 --> 00:30:55,178 You're a big nympho! 444 00:30:55,636 --> 00:30:58,095 C'mon hurry up to supper! 445 00:30:58,553 --> 00:30:59,886 Gosh almighty! 446 00:31:00,553 --> 00:31:02,136 C'mon shake a leg! 447 00:31:03,595 --> 00:31:04,970 You're only a floozy! 448 00:31:05,053 --> 00:31:06,970 C'mon, hurry up. 449 00:31:24,511 --> 00:31:25,845 Augustine! 450 00:31:27,053 --> 00:31:28,761 Augustine where are you? 451 00:31:29,886 --> 00:31:31,595 To supper gosh almighty! 452 00:31:31,761 --> 00:31:32,761 I'm coming! 453 00:31:33,220 --> 00:31:35,845 Hey will you let me change clothes or wha'? 454 00:31:47,386 --> 00:31:48,970 Goodness my Zombinou? 455 00:31:49,261 --> 00:31:50,345 Where did you dawdle? 456 00:31:50,470 --> 00:31:51,845 I was worrying! 457 00:31:51,886 --> 00:31:53,553 Why are you dirty? 458 00:31:53,720 --> 00:31:56,136 And also what's that? My mincer! 459 00:31:57,428 --> 00:31:58,928 Never hunt alone! 460 00:31:59,011 --> 00:32:00,470 It's too dangerous, you understand? 461 00:32:01,428 --> 00:32:02,553 You understand? 462 00:32:02,803 --> 00:32:04,720 What's going on with you? 463 00:32:05,053 --> 00:32:06,053 Ok. 464 00:32:06,595 --> 00:32:07,928 I won't tell your father. 465 00:32:08,220 --> 00:32:10,053 But don't do that again ok? 466 00:32:10,345 --> 00:32:11,095 Come on! 467 00:32:11,136 --> 00:32:14,303 Let's have a bath, you're gross! 468 00:32:20,053 --> 00:32:21,053 Fuck! 469 00:32:28,095 --> 00:32:29,553 That's hardcore cousin! 470 00:32:30,345 --> 00:32:34,720 Yeah, there I admit that… fuck yeah! 471 00:32:38,511 --> 00:32:39,511 Christ! 472 00:32:41,053 --> 00:32:42,595 - We'll drink to this. - Yeah. 473 00:32:49,720 --> 00:32:50,803 Let's have a drink! 474 00:32:54,595 --> 00:32:55,761 Taste this! 475 00:32:58,261 --> 00:32:59,428 C'mon! 476 00:33:07,761 --> 00:33:09,636 Times are difficult cousin. 477 00:33:11,178 --> 00:33:13,678 Honestly I can't complain cousin. 478 00:33:14,261 --> 00:33:15,511 Fuck he fired me! 479 00:33:16,095 --> 00:33:18,303 I know cousin they're all fuckers anyway! 480 00:33:18,595 --> 00:33:19,678 They're all fuckers! 481 00:33:19,720 --> 00:33:20,970 Never mind! 482 00:33:24,386 --> 00:33:25,636 But I liked my job! 483 00:33:27,386 --> 00:33:29,136 Look what I'm reduced to! 484 00:33:29,595 --> 00:33:31,011 Doing retail like that! 485 00:33:33,303 --> 00:33:34,303 Cousin! 486 00:33:35,928 --> 00:33:38,303 You aren't gonna bawl! 487 00:33:40,386 --> 00:33:42,136 C'mon have a wee drink! 488 00:33:44,720 --> 00:33:47,261 Careful with alcohol, not too much! 489 00:33:48,261 --> 00:33:49,553 C'mon cheers! 490 00:33:52,636 --> 00:33:55,428 Fuck, how am I going to feed the chick now? 491 00:33:55,470 --> 00:33:56,470 And my nine kids? 492 00:33:56,553 --> 00:33:58,720 He fired me like a shit the fucker! 493 00:33:58,845 --> 00:33:59,803 You're a bird shit! 494 00:33:59,845 --> 00:34:00,636 Duffer! 495 00:34:00,678 --> 00:34:02,011 Moron! 496 00:34:02,053 --> 00:34:02,803 Shut up! 497 00:34:02,845 --> 00:34:03,470 Cunt! 498 00:34:03,511 --> 00:34:04,261 Get lost! 499 00:34:04,303 --> 00:34:05,303 Bloody idiot! 500 00:34:21,345 --> 00:34:22,970 Ah there you are! 501 00:34:24,220 --> 00:34:26,010 Morning my darlings bon appetit! 502 00:34:26,011 --> 00:34:27,845 Morning daddy. 503 00:34:33,011 --> 00:34:34,803 I'll find a way to screw them. 504 00:34:36,386 --> 00:34:37,553 My love it's ready! 505 00:34:37,845 --> 00:34:38,845 A little treat. 506 00:34:40,928 --> 00:34:42,636 No Stephana I'm not hungry. 507 00:34:45,053 --> 00:34:46,636 - A little finger? - Oh yes. 508 00:34:47,095 --> 00:34:50,136 - Thanks mum. - You're welcome my sweetie. 509 00:34:55,470 --> 00:34:57,011 Eat girls. 510 00:34:57,261 --> 00:34:59,470 - Build up your strength. - Yes dad. 511 00:35:02,761 --> 00:35:04,220 Paws off Marcelline! 512 00:35:06,428 --> 00:35:07,678 Yvon is not up. 513 00:35:08,386 --> 00:35:09,469 Stop coddling him! 514 00:35:09,470 --> 00:35:11,678 A little bollock! That's what's good! 515 00:35:13,303 --> 00:35:14,303 Two bollocks! 516 00:35:19,886 --> 00:35:21,220 Where is it? 517 00:35:22,720 --> 00:35:23,845 Give it back! 518 00:35:24,261 --> 00:35:26,220 Stop now or you'll wake up Yvon! 519 00:35:27,636 --> 00:35:29,635 Keep your energy for the humans. 520 00:35:29,636 --> 00:35:31,178 Much trouble about so little! 521 00:35:32,595 --> 00:35:33,635 Stop will you! 522 00:35:33,636 --> 00:35:35,845 C'mon enough I must find a solution. 523 00:35:42,303 --> 00:35:44,261 You believe in me Stephana? 524 00:35:44,303 --> 00:35:45,886 Yes my love. 525 00:35:46,886 --> 00:35:48,302 Come on let's go. 526 00:35:48,303 --> 00:35:49,303 Let's go! 527 00:35:50,428 --> 00:35:52,053 Come on! A little dead's gravy. 528 00:35:52,553 --> 00:35:53,553 Come on! 529 00:35:55,011 --> 00:35:56,011 Let's go! 530 00:36:00,178 --> 00:36:02,428 Breakfast my baby. Come on up! 531 00:36:04,761 --> 00:36:06,345 My Zombinou? 532 00:36:07,136 --> 00:36:08,136 Yvon? 533 00:36:08,553 --> 00:36:11,428 He'll drive me crazy! 534 00:36:11,470 --> 00:36:12,720 Yvon? 535 00:36:16,928 --> 00:36:19,803 My lovely little scamp. 536 00:36:20,220 --> 00:36:21,803 He's soft and sweet. 537 00:36:27,095 --> 00:36:28,886 So soft, so sweet. 538 00:36:29,386 --> 00:36:30,970 My little scamp. 539 00:37:11,136 --> 00:37:12,470 Hold on dude... 540 00:37:13,136 --> 00:37:15,178 Who're you spying on me like that? 541 00:37:15,553 --> 00:37:20,470 It's me sweetheart, Yvon, your humble and ardent admirer. 542 00:37:21,761 --> 00:37:24,095 I don't get what that poor dude below is saying! 543 00:37:24,136 --> 00:37:25,011 Poor dude? 544 00:37:25,053 --> 00:37:27,470 C'mon show up, don't you worry! 545 00:37:27,553 --> 00:37:30,303 Let's have no haste sweet lady, 546 00:37:30,386 --> 00:37:33,720 I don't know how you will interpret my appearance. 547 00:37:33,845 --> 00:37:37,845 No worries I'm no racist y'know, I'm Augustine... 548 00:37:38,720 --> 00:37:40,053 You're shy eh? 549 00:37:40,136 --> 00:37:42,803 I know this my beloved, pardon me. 550 00:37:43,095 --> 00:37:45,345 But before you I can now speak freely. 551 00:37:45,511 --> 00:37:47,261 They call me Yvon! 552 00:37:48,178 --> 00:37:49,678 - Yvon, y'say? - Yes. 553 00:37:49,970 --> 00:37:50,970 But who are you? 554 00:37:51,178 --> 00:37:52,178 You're a rapper? 555 00:37:52,345 --> 00:37:54,428 I've some experience in this job! 556 00:37:54,636 --> 00:37:57,261 I personally like rappers, they're rebels! 557 00:37:57,386 --> 00:37:58,386 Yo, yo. 558 00:37:58,428 --> 00:38:01,886 Do a rap there dude, c'mon yo-yo! 559 00:38:02,345 --> 00:38:04,302 Yo-yo Augustine! 560 00:38:04,303 --> 00:38:06,344 I show myself to you cous-cous! 561 00:38:06,345 --> 00:38:08,302 Sure you won't freak out cousin? 562 00:38:08,303 --> 00:38:09,303 About my di-dick! 563 00:38:09,303 --> 00:38:10,011 Yeah! 564 00:38:10,011 --> 00:38:10,636 Yo-yo! 565 00:38:10,720 --> 00:38:11,970 Yeah! 566 00:38:12,720 --> 00:38:14,470 You turn me on loads eh! 567 00:38:16,553 --> 00:38:18,303 I'm all over the place now! 568 00:38:18,511 --> 00:38:19,511 Augustine! 569 00:38:20,303 --> 00:38:21,178 Gosh almighty here's the dad! 570 00:38:21,220 --> 00:38:21,845 Augustine! 571 00:38:21,928 --> 00:38:23,345 Dash off dude we'll meet shortly! 572 00:38:23,761 --> 00:38:24,636 But my sweetie... 573 00:38:24,720 --> 00:38:26,970 Dash off the bastard is quick to lash out! 574 00:38:28,470 --> 00:38:31,303 Augustine, to supper gosh almighty! 575 00:38:34,136 --> 00:38:37,845 Cook in casseroles and boil the ham! 576 00:38:37,928 --> 00:38:41,928 Mix with girolles and enjoy the human. 577 00:38:42,011 --> 00:38:44,636 Next, sauté the eyes... 578 00:38:44,803 --> 00:38:47,136 In the broth! C'mon! Take a dip! 579 00:38:47,428 --> 00:38:50,178 Add afterwards the dead's gravy! Rotten! 580 00:38:50,428 --> 00:38:52,678 Taste matters! 581 00:38:53,511 --> 00:38:55,010 There you are, aren't you ashamed? 582 00:38:55,011 --> 00:38:56,344 You'd sworn never to do it again! 583 00:38:56,345 --> 00:38:57,761 I'm doing all the fucking job! 584 00:38:57,886 --> 00:38:58,636 Sorry but c'mon… 585 00:38:58,720 --> 00:38:59,844 Cut it out! 586 00:38:59,845 --> 00:39:04,511 C'mon set the table they'll be back soon! Chop chop! 587 00:39:05,720 --> 00:39:06,845 You bastard! 588 00:39:07,511 --> 00:39:09,011 You're kidding me! 589 00:39:17,803 --> 00:39:21,886 What a feast! Sublime, what a crunch! 590 00:39:22,011 --> 00:39:25,428 Bollocks popping under the tooth! Well done my dears! 591 00:39:25,511 --> 00:39:27,136 I'm blushing sweetheart! 592 00:39:27,261 --> 00:39:29,886 - Dad did you like the seasoning? - Delicious. 593 00:39:35,886 --> 00:39:37,886 I'm proud of you! 594 00:39:39,470 --> 00:39:42,720 That gave me strength. All together! Death to humans! 595 00:39:43,428 --> 00:39:45,511 Death to humans! 596 00:39:49,011 --> 00:39:50,011 Gertre? 597 00:39:50,053 --> 00:39:51,011 Sweet Gertre? 598 00:39:51,012 --> 00:39:52,178 You're still there? 599 00:39:57,095 --> 00:39:58,595 What's there for me then? 600 00:39:59,053 --> 00:40:00,928 Let's see that. 601 00:40:02,761 --> 00:40:06,261 What a beautiful blonde! Looks are those boobs! 602 00:40:07,928 --> 00:40:09,928 They're magnificent! 603 00:40:11,303 --> 00:40:13,095 Not a wrinkle, what firmness! 604 00:40:13,136 --> 00:40:15,345 Either a I or M cup! 605 00:40:15,886 --> 00:40:17,053 Magnificent! 606 00:40:18,345 --> 00:40:20,053 You're so hot! 607 00:40:20,136 --> 00:40:22,595 I know someone who'll be delighted. 608 00:40:24,428 --> 00:40:26,970 It'll drive him mad to suck this pair! 609 00:40:30,470 --> 00:40:31,845 Augustine. 610 00:40:40,803 --> 00:40:42,428 I'm hot and super wet! 611 00:40:44,678 --> 00:40:45,970 Augustine. 612 00:40:50,428 --> 00:40:54,011 They suit me well, it's delightful. 613 00:40:56,053 --> 00:40:57,720 Augustine. 614 00:40:59,636 --> 00:41:01,928 Wait what's that you whore? 615 00:41:03,470 --> 00:41:05,136 That's silicone everywhere! 616 00:41:05,511 --> 00:41:07,345 That's a scam bitch! 617 00:41:07,970 --> 00:41:10,220 You'll pay for it! 618 00:41:20,511 --> 00:41:22,136 So what losers? 619 00:41:24,595 --> 00:41:25,595 Who's the boss? 620 00:41:28,678 --> 00:41:29,678 It's me! 621 00:41:29,761 --> 00:41:31,178 It's Sancho! 622 00:41:31,428 --> 00:41:33,261 It's fucking me! 623 00:41:34,428 --> 00:41:35,636 Losers! 624 00:41:37,720 --> 00:41:39,553 Whose's the biggest eh? 625 00:41:39,886 --> 00:41:41,220 Whose's the biggest? 626 00:41:42,928 --> 00:41:46,886 Mine! Mine's the biggest! 627 00:41:55,553 --> 00:41:57,636 Fuck, what the fuck is going on? 628 00:42:00,095 --> 00:42:02,220 Aren't you done fucking up my forest asshole? 629 00:42:03,386 --> 00:42:04,386 Having fun? 630 00:42:04,678 --> 00:42:05,886 What's that shit? 631 00:42:06,511 --> 00:42:07,511 It's me! 632 00:42:37,345 --> 00:42:39,053 No girls, leave him to me! 633 00:42:42,970 --> 00:42:44,345 Let him go! 634 00:42:52,970 --> 00:42:55,011 We bring you along, son of a bitch! 635 00:43:10,303 --> 00:43:11,761 Hurry up! 636 00:43:12,636 --> 00:43:15,553 - Hurry up! - No let's draw out the pleasure! 637 00:43:15,678 --> 00:43:17,136 Ok. 638 00:43:17,345 --> 00:43:18,636 Ready? 639 00:43:19,303 --> 00:43:20,595 Surprise! 640 00:43:22,303 --> 00:43:23,803 D'you like your little slut? 641 00:43:24,595 --> 00:43:26,053 They're magnificent! 642 00:43:27,428 --> 00:43:30,470 An artist's job Stephana! Marvellous, how d'you do? 643 00:43:31,386 --> 00:43:32,428 Touch, touch... 644 00:43:32,678 --> 00:43:33,761 Wanna suck? 645 00:43:33,803 --> 00:43:36,386 C'mon take me whole scoundrel! 646 00:43:37,345 --> 00:43:38,845 I love that! 647 00:43:39,303 --> 00:43:41,220 - Slut! - Yes fill me! 648 00:43:41,386 --> 00:43:43,303 Bang me deep! 649 00:43:44,803 --> 00:43:49,136 - Take it all! - It's huge go on! 650 00:43:51,845 --> 00:43:53,761 Now's the time, 651 00:43:53,970 --> 00:43:55,261 of blowjobs in the fields. 652 00:43:55,303 --> 00:43:56,595 Of gentle zombies, 653 00:43:56,636 --> 00:43:58,303 yes it's a true paradise! 654 00:44:00,220 --> 00:44:02,678 C'mon girls, in unison with uncle Sancho! 655 00:44:04,970 --> 00:44:06,886 Now's the time, 656 00:44:07,220 --> 00:44:08,511 of blowjobs in the fields. 657 00:44:08,636 --> 00:44:09,928 Of gentle zombies, 658 00:44:10,595 --> 00:44:12,761 yes it's a paradise! 659 00:44:34,345 --> 00:44:36,511 Augustine… 660 00:44:39,511 --> 00:44:43,220 Yvon! Set the table we're dead hungry here! 661 00:44:46,428 --> 00:44:48,886 Having a drink is pleasant! 662 00:44:48,928 --> 00:44:51,386 Having a drink is good! 663 00:44:51,595 --> 00:44:54,220 But don't wank under the table! 664 00:44:54,428 --> 00:44:57,928 Having a drink is sweet! 665 00:45:03,178 --> 00:45:04,427 My sweet Gertre! 666 00:45:04,428 --> 00:45:05,636 My Stephana! 667 00:45:05,678 --> 00:45:07,553 - I love you! - Me too. 668 00:45:07,678 --> 00:45:10,845 - It was fantastic my love. - Yes so good. 669 00:45:11,511 --> 00:45:13,802 - By the way, I wondered... - Yes? 670 00:45:13,803 --> 00:45:17,011 Y'know the revolt, humans and all that… 671 00:45:17,136 --> 00:45:18,803 You found a solution? 672 00:45:18,845 --> 00:45:21,636 Not yet but looking for a solution, I swear. 673 00:45:21,803 --> 00:45:24,928 Trust me you'll be my dear zombie queen. 674 00:45:25,178 --> 00:45:27,928 Yeah, yet you already said that sweetheart... 675 00:45:28,345 --> 00:45:30,386 You're being harsh there beauty! 676 00:45:30,636 --> 00:45:33,095 I obsess and think about it everyday! 677 00:45:33,595 --> 00:45:37,053 I don't want to put you in danger we've to be careful understood? 678 00:45:37,136 --> 00:45:38,761 Yes perhaps so... 679 00:45:38,970 --> 00:45:41,845 But if you wanna do something… good for me. 680 00:45:41,886 --> 00:45:42,886 Yes tell me? 681 00:45:42,928 --> 00:45:45,136 Look after the youngest more. 682 00:45:45,386 --> 00:45:46,510 I'm worried about him. 683 00:45:46,511 --> 00:45:48,553 Why? What has he done? 684 00:45:49,345 --> 00:45:53,136 He's not flourishing at home. I feel he's unhappy... 685 00:45:53,303 --> 00:45:56,095 I'm worried he'll do silly things sweetheart. 686 00:45:57,095 --> 00:45:59,678 Ssh… no, calm down! 687 00:46:00,595 --> 00:46:03,095 But I'm so worried! 688 00:46:05,636 --> 00:46:08,261 He should also get on better with his sisters. 689 00:46:08,761 --> 00:46:10,678 Yeah, it'd hardly be luxury! 690 00:46:10,720 --> 00:46:13,677 What a good idea! Yeah! But yeah! 691 00:46:13,678 --> 00:46:16,095 What about... A good hunt? 692 00:46:16,136 --> 00:46:18,094 Hunting together as a family! 693 00:46:18,095 --> 00:46:20,761 Oh yes my love that'd be great! 694 00:46:20,845 --> 00:46:22,261 I love you! 695 00:46:35,345 --> 00:46:36,553 Oh cousin? 696 00:46:40,678 --> 00:46:41,678 Cousin? 697 00:46:42,553 --> 00:46:43,928 You're shitting or what? 698 00:47:01,970 --> 00:47:03,178 Oh cousin? 699 00:47:10,803 --> 00:47:13,886 Shit, what the fuck? 700 00:47:32,136 --> 00:47:35,011 My love I'm bored shitless! 701 00:47:35,220 --> 00:47:37,303 Be patient my dear. 702 00:47:50,761 --> 00:47:51,636 Hey pa! 703 00:47:51,720 --> 00:47:53,178 Here are our preys! 704 00:47:54,720 --> 00:47:56,345 Ready pa! 705 00:48:02,845 --> 00:48:03,845 Attack! 706 00:48:28,553 --> 00:48:30,928 Good stuff! 707 00:48:37,553 --> 00:48:38,927 You've got nothing floozy! 708 00:48:38,928 --> 00:48:39,928 You're gross! 709 00:48:40,095 --> 00:48:43,095 Look at mine! They're bigger! 710 00:48:43,470 --> 00:48:45,011 What else do you have? 711 00:48:50,553 --> 00:48:51,761 Ecstasy! 712 00:48:55,970 --> 00:48:58,928 Cheers my sweeties! 713 00:49:20,553 --> 00:49:23,636 Aren't we good? 714 00:49:39,386 --> 00:49:42,095 Yo-yo my bonita hey you're there? 715 00:49:43,511 --> 00:49:45,886 Yvon? It's you? 716 00:49:46,345 --> 00:49:48,720 Yes! Yo my putana! 717 00:49:49,470 --> 00:49:50,636 Hola my lad! 718 00:49:50,761 --> 00:49:52,511 Careful what you say god sake! 719 00:49:52,636 --> 00:49:54,178 Since when are we so buddy-buddy? 720 00:49:55,178 --> 00:49:58,303 Sweetie, you're so… divine! 721 00:50:00,261 --> 00:50:02,178 Your burps are exciting! 722 00:50:02,636 --> 00:50:05,345 Good! But keep your cock in your panties! 723 00:50:05,803 --> 00:50:08,053 I actually like when you chat like that! 724 00:50:08,470 --> 00:50:10,428 I've a present for you sweetie! 725 00:50:16,511 --> 00:50:17,928 Oh lord! 726 00:50:19,553 --> 00:50:21,636 I'm moved, thanks dude! 727 00:50:22,345 --> 00:50:23,886 It's very sexy on me! 728 00:50:24,011 --> 00:50:26,095 Ravishing! 729 00:50:28,220 --> 00:50:30,303 Very form-hugging on me! 730 00:50:30,511 --> 00:50:32,053 I'll be a turn-on! 731 00:50:33,553 --> 00:50:34,720 You're happy? 732 00:50:34,970 --> 00:50:35,970 For sure! 733 00:50:36,220 --> 00:50:37,220 Gosh almighty! 734 00:50:37,470 --> 00:50:39,095 Naughty boy, eh? 735 00:50:39,345 --> 00:50:40,970 Oh yes, naughty-naughty. 736 00:50:41,970 --> 00:50:43,595 Gosh almighty-almighty gosh! 737 00:50:43,886 --> 00:50:44,803 Y'know what? 738 00:50:44,845 --> 00:50:46,011 You deserve a reward! 739 00:50:46,845 --> 00:50:48,261 Let's meet tomorrow beauty! 740 00:50:48,636 --> 00:50:49,803 Let's see whether you behave! 741 00:50:50,053 --> 00:50:52,303 And I'll give you a naughty treat! 742 00:50:53,678 --> 00:50:57,178 Sweet lady, what honour! What fervour! 743 00:50:57,261 --> 00:50:58,803 Still don't wanna show up? 744 00:50:59,136 --> 00:51:00,136 Gosh almighty! 745 00:51:01,011 --> 00:51:03,053 Who're you talking to dirty bitch? 746 00:51:03,220 --> 00:51:04,303 Nobody dad. 747 00:51:05,386 --> 00:51:07,428 I told you not to take my beers! 748 00:51:08,011 --> 00:51:09,470 Gosh you bitch! 749 00:51:09,595 --> 00:51:10,761 You're like your poor mother! 750 00:51:10,845 --> 00:51:12,511 C'mon! Make food! 751 00:51:12,761 --> 00:51:13,928 You drunk. 752 00:51:39,678 --> 00:51:41,345 What's that? 753 00:51:43,553 --> 00:51:46,178 Fuck, it stinks like shit! 754 00:51:51,886 --> 00:51:54,136 I'm fed up with your promises! 755 00:51:54,345 --> 00:51:56,011 Oh I swear... 756 00:51:57,928 --> 00:52:00,220 What a mess this family is! 757 00:52:01,220 --> 00:52:03,094 I asked you to watch him! 758 00:52:03,095 --> 00:52:04,803 Didn't see him leave sorry. 759 00:52:05,136 --> 00:52:07,470 You're selfish! I can't rely on you! 760 00:52:07,511 --> 00:52:08,969 But I was stoned! 761 00:52:08,970 --> 00:52:10,220 You're irresponsible! 762 00:52:10,386 --> 00:52:13,886 He swore not to do it again! Why he did that to me? 763 00:52:14,011 --> 00:52:15,529 Why you didn't tell me he keeps running away? 764 00:52:15,553 --> 00:52:16,970 What would you have done? 765 00:52:17,053 --> 00:52:20,095 You hunt that's all! You're a useless boor! 766 00:52:20,178 --> 00:52:23,303 Look at everything I do for you! You don't give a fuck! 767 00:52:23,386 --> 00:52:25,177 You're unfair it's not true. 768 00:52:25,178 --> 00:52:26,803 Yes it is! 769 00:52:27,345 --> 00:52:32,136 You only care about eating and hunting and fuck me and whenever you want! 770 00:52:32,553 --> 00:52:33,553 Get off me! 771 00:52:33,595 --> 00:52:35,303 Stephana calm down! 772 00:52:35,595 --> 00:52:37,595 My love I beg you forgive me! 773 00:52:37,970 --> 00:52:40,303 - I was meant to be your zombie queen! - You are! 774 00:52:40,345 --> 00:52:42,427 Really? I'm the family maid! 775 00:52:42,428 --> 00:52:44,595 I cook, I wash, I clean! 776 00:52:44,636 --> 00:52:46,178 I'm in lockdown here all the time! 777 00:52:46,220 --> 00:52:48,428 - I promise you that… - Don't promise anything! 778 00:52:48,511 --> 00:52:49,595 I hate you! 779 00:52:51,636 --> 00:52:54,177 No don't go! I'm begging you! Stephana! 780 00:52:54,178 --> 00:52:55,553 I hate you sexist pig! 781 00:52:56,178 --> 00:52:57,886 Fucking shitty family! 782 00:52:59,511 --> 00:53:01,011 Ha love... 783 00:53:14,678 --> 00:53:15,845 What a bastard! 784 00:53:18,886 --> 00:53:20,345 What a fucking asshole! 785 00:53:26,970 --> 00:53:29,095 Sweet Gertre my fucking ass! 786 00:53:41,053 --> 00:53:42,636 Fucking garbage! 787 00:53:45,678 --> 00:53:47,261 I'll avenge you cousin! 788 00:53:58,095 --> 00:53:59,404 I want to get back into the job. 789 00:53:59,428 --> 00:54:00,470 Deal! 790 00:54:00,970 --> 00:54:02,386 I also need my men. 791 00:54:02,511 --> 00:54:04,761 I'll send them over with equipment. 792 00:54:05,053 --> 00:54:06,303 You are the best. 793 00:54:06,553 --> 00:54:08,136 Congrats again my dear friend! 794 00:54:08,428 --> 00:54:09,428 Thanks sir. 795 00:54:10,136 --> 00:54:12,303 Fucking gypsy idiot! 796 00:54:12,886 --> 00:54:14,178 Fucking asshole! 797 00:54:23,595 --> 00:54:25,678 It's hot, hot, hot, hot! 798 00:54:26,303 --> 00:54:27,595 Jacquot's boiling! 799 00:54:30,053 --> 00:54:33,386 Tonight at Jacquot's, let's stuff our nose! 800 00:54:33,553 --> 00:54:34,845 It's hot! 801 00:54:35,636 --> 00:54:37,136 C'mon Jacquot! 802 00:54:42,386 --> 00:54:43,678 It's hot! 803 00:54:49,636 --> 00:54:51,220 Bastard! 804 00:54:58,220 --> 00:54:59,345 My god! 805 00:55:07,220 --> 00:55:09,553 It's my promise my beauty! 806 00:55:10,470 --> 00:55:12,261 Oh my dear Gertre! 807 00:55:18,595 --> 00:55:21,720 - The kid got home. - Leave me alone! 808 00:55:21,845 --> 00:55:23,345 C'mon don't cry! 809 00:55:23,511 --> 00:55:25,470 It hurts me to see you like that. 810 00:55:25,636 --> 00:55:26,386 Stop. 811 00:55:26,595 --> 00:55:28,011 Please Stephana listen... 812 00:55:28,261 --> 00:55:29,261 Listen to me. 813 00:55:29,678 --> 00:55:30,761 Forgive me. 814 00:55:31,095 --> 00:55:32,345 I'm sorry. 815 00:55:32,803 --> 00:55:34,261 So sorry. 816 00:55:36,970 --> 00:55:40,095 - Oh my love! - My sweet love! 817 00:55:40,720 --> 00:55:44,428 Don't cry my love I swear I'll change! 818 00:55:44,845 --> 00:55:46,220 I like your fishy smell! 819 00:55:46,845 --> 00:55:48,386 My little shrimp! 820 00:55:50,345 --> 00:55:52,678 You know I want what's good for you! 821 00:55:54,095 --> 00:55:55,470 I love you Stephana! 822 00:55:55,511 --> 00:55:56,928 Me too! 823 00:55:59,053 --> 00:56:01,510 It's their fault damned humans! 824 00:56:01,511 --> 00:56:04,177 We wouldn't be in this mess if not for their bloody experiments! 825 00:56:04,178 --> 00:56:05,178 I know. 826 00:56:05,803 --> 00:56:09,636 But we'd need an entire army to finally be done with them! 827 00:56:27,845 --> 00:56:31,428 REVOLUTION 828 00:56:31,720 --> 00:56:33,761 - What? - But of course! 829 00:56:33,803 --> 00:56:35,970 This is the solution Stephana! Come! 830 00:56:36,303 --> 00:56:36,761 Quick! 831 00:56:36,886 --> 00:56:37,886 Hurry up! 832 00:56:39,720 --> 00:56:42,636 Plotting a trick my darlings, no? 833 00:56:45,095 --> 00:56:45,720 Ecstasy! 834 00:56:45,970 --> 00:56:47,803 Open it wide uncle! 835 00:56:48,261 --> 00:56:49,678 This'll get you high! 836 00:56:49,720 --> 00:56:50,720 Thanks my darlings. 837 00:56:51,845 --> 00:56:53,470 It'll give me good memories! 838 00:57:02,428 --> 00:57:06,636 Stop! C'mon now Marcelline! We agreed not to! Put it in! 839 00:57:06,678 --> 00:57:07,761 In! 840 00:57:13,428 --> 00:57:15,428 One last for the bastard! 841 00:57:16,928 --> 00:57:19,053 Stir, stir, stir, stir... 842 00:57:20,803 --> 00:57:23,635 Kids! Family meeting! Come on here! 843 00:57:23,636 --> 00:57:25,053 C'mon, debrief! 844 00:57:29,261 --> 00:57:33,345 Daddy has important news so listen, enough! 845 00:57:33,928 --> 00:57:35,553 Well, my darlings. 846 00:57:36,178 --> 00:57:38,553 The time for revolt arrived! 847 00:57:38,970 --> 00:57:40,470 We, zombies, 848 00:57:40,511 --> 00:57:43,845 will finally take our place in this world! 849 00:57:46,261 --> 00:57:47,511 They despised us! 850 00:57:48,136 --> 00:57:49,511 They tormented us! 851 00:57:50,095 --> 00:57:52,720 - They tortured us! - Yeah, bastards! 852 00:57:52,761 --> 00:57:55,178 - They'll pay for it! - Yeah! 853 00:57:56,928 --> 00:57:58,678 I have the solution! 854 00:57:59,011 --> 00:58:00,220 Their water reserve! 855 00:58:00,303 --> 00:58:02,011 It's the weak point. 856 00:58:02,970 --> 00:58:05,386 We'll contaminate it. 857 00:58:05,428 --> 00:58:07,220 We will make Man in our image! 858 00:58:10,470 --> 00:58:13,011 That said, bon appetit kids! 859 00:58:13,053 --> 00:58:14,720 Honor your mum! 860 00:58:16,970 --> 00:58:17,970 Taste that! 861 00:58:19,220 --> 00:58:20,553 Oh it smells nice! 862 00:58:22,136 --> 00:58:24,886 My love you surpassed yourself! 863 00:58:26,470 --> 00:58:27,511 This is for me! 864 00:58:34,178 --> 00:58:35,261 Well-seasoned! 865 00:58:42,011 --> 00:58:43,345 Don't play with food! 866 00:58:43,386 --> 00:58:44,428 Bitch! 867 00:58:48,303 --> 00:58:49,303 I love that! 868 00:59:02,636 --> 00:59:03,761 Come on! 869 00:59:35,095 --> 00:59:38,136 - C'mon here bitch! - Oh yes fuck me! 870 00:59:38,261 --> 00:59:40,678 Death to humans, yeah! 871 00:59:40,886 --> 00:59:44,636 Let's go children of the fatherland, 872 00:59:44,720 --> 00:59:47,636 the day of glory has arrived! 873 00:59:47,845 --> 00:59:50,511 Revolution! Come on! 874 01:00:40,511 --> 01:00:41,720 Augustine-tine, dick. 875 01:00:41,761 --> 01:00:43,553 I'll show you my big di-dick. 876 01:00:44,720 --> 01:00:45,636 Augustine! 877 01:00:45,678 --> 01:00:47,636 I'll give you my big di-dick, dick, dick. 878 01:00:47,678 --> 01:00:49,470 Augustine-tine, dick. 879 01:01:09,886 --> 01:01:11,261 Sweet Augustine... 880 01:01:12,553 --> 01:01:16,178 Let's at last consummate the burning love that grips us! 881 01:01:17,261 --> 01:01:18,761 What's that mess? 882 01:01:18,845 --> 01:01:20,678 It's me sweetheart, Yvon! 883 01:01:21,095 --> 01:01:24,845 I'm not afraid to leave the darkness and open up to you! 884 01:01:24,970 --> 01:01:27,303 Yvon? God almighty my love! 885 01:01:27,886 --> 01:01:29,428 You made up your mind? 886 01:01:29,553 --> 01:01:30,678 Here sweetie! 887 01:01:31,803 --> 01:01:33,220 Come here naughty boy. 888 01:01:34,261 --> 01:01:35,678 I'm horny now! 889 01:01:37,136 --> 01:01:38,345 Funny smell that! 890 01:01:38,386 --> 01:01:39,928 My love, at last! 891 01:01:40,845 --> 01:01:42,220 What d'you prefer? 892 01:01:42,261 --> 01:01:44,053 Wait for it! 893 01:01:45,095 --> 01:01:46,386 You poet! 894 01:01:59,803 --> 01:02:03,928 I'd really like to fuck her, gosh almighty! 895 01:02:04,095 --> 01:02:07,553 She's got nice teeth! Pretty necklace for my cock! 896 01:02:19,261 --> 01:02:21,803 After all she's of age! 897 01:02:26,136 --> 01:02:28,678 Gosh almighty, what the fuck? 898 01:02:28,720 --> 01:02:30,553 Fucking bitch! Augustine! 899 01:02:30,678 --> 01:02:32,095 You show your pussy to anybody? 900 01:02:32,178 --> 01:02:33,428 Cool! Breakfast in bed! 901 01:02:33,470 --> 01:02:34,886 Shut the fuck up gypsy! 902 01:02:34,970 --> 01:02:37,303 Son of bitch, you soiled my kid! 903 01:02:37,428 --> 01:02:39,345 And you, you will get punished! 904 01:02:39,886 --> 01:02:40,553 Gosh almighty! 905 01:02:40,678 --> 01:02:42,595 Don't you dare touch my female miserable human! 906 01:02:42,886 --> 01:02:44,595 Kick the shit out of him my love! 907 01:02:44,636 --> 01:02:45,636 Augustine! 908 01:02:46,345 --> 01:02:47,636 Asshole! 909 01:02:49,345 --> 01:02:50,345 Follow me! 910 01:02:51,595 --> 01:02:53,220 Get the fuck away you muck! 911 01:02:56,970 --> 01:02:58,261 Fucking bitch! 912 01:04:02,095 --> 01:04:03,220 C'mon go! 913 01:04:17,178 --> 01:04:21,345 Cops! 914 01:04:34,970 --> 01:04:35,761 Gertre! 915 01:04:35,803 --> 01:04:37,095 Gertre fuck wake up! 916 01:04:43,803 --> 01:04:45,470 Fucking motherfuckers! 917 01:04:46,470 --> 01:04:48,886 Run with the kids I'll slow them down! 918 01:04:50,761 --> 01:04:52,470 Quick move forward! 919 01:04:52,970 --> 01:04:55,136 Assholes! I'm gonna destroy you! 920 01:05:01,595 --> 01:05:03,511 - Where's your brother? - Dunno! 921 01:05:03,553 --> 01:05:04,636 He cleared off! 922 01:05:05,970 --> 01:05:08,303 Quick, quick, quick! Ouch! Damned they got me! 923 01:05:10,345 --> 01:05:12,886 Fuck! I'm too old for this shit! 924 01:05:31,095 --> 01:05:32,178 Stop messing around guys! 925 01:05:41,553 --> 01:05:42,678 Stop it tickles! 926 01:05:42,928 --> 01:05:43,678 Careful with my dress! 927 01:05:43,845 --> 01:05:44,845 Oh the prick! 928 01:05:51,261 --> 01:05:52,261 I'm coming girls! 929 01:05:52,761 --> 01:05:53,885 We got him Mum! 930 01:05:53,886 --> 01:05:54,886 Well done darlings! 931 01:06:02,303 --> 01:06:03,303 Goal! 932 01:06:04,595 --> 01:06:06,053 1 - 0! 933 01:06:18,303 --> 01:06:19,636 To your right Gertre! 934 01:06:28,095 --> 01:06:29,928 I'll make you eat your own balls bitches! 935 01:06:30,178 --> 01:06:31,970 Go zombies! 936 01:06:46,553 --> 01:06:47,553 Rizal? 937 01:06:57,553 --> 01:06:58,845 Feels fucking great! 938 01:06:59,386 --> 01:07:01,261 I'll show them my balls! 939 01:07:01,886 --> 01:07:03,178 C'mon let's go! 940 01:07:07,428 --> 01:07:08,428 Daddy! 941 01:07:10,886 --> 01:07:11,845 Daddy! 942 01:07:11,845 --> 01:07:12,845 Gertre! 943 01:07:15,678 --> 01:07:16,678 Daddy! 944 01:07:22,470 --> 01:07:23,636 Follow me darling! 945 01:07:27,553 --> 01:07:28,553 Zombie bastards! 946 01:07:44,803 --> 01:07:48,928 I'll fuck you... 947 01:07:51,386 --> 01:07:53,595 Asshole! 948 01:07:56,386 --> 01:07:58,720 Down, fucking bitches! 949 01:08:12,970 --> 01:08:15,178 What do you want to do? 950 01:08:15,845 --> 01:08:18,053 Accomplish my father's plan! 951 01:08:19,053 --> 01:08:20,470 I won't disappoint him! 952 01:08:56,303 --> 01:08:57,803 2 - 0! 953 01:08:59,511 --> 01:09:00,511 Stop! 954 01:09:00,970 --> 01:09:02,011 Turn over you trash! 955 01:09:03,553 --> 01:09:05,178 You killed my cousin you fucking rot! 956 01:09:05,886 --> 01:09:06,886 Stop! 957 01:09:06,928 --> 01:09:07,928 On your knees! 958 01:09:09,220 --> 01:09:10,386 Lie down! 959 01:09:10,678 --> 01:09:11,970 Oh it fucking sucks here! 960 01:09:15,761 --> 01:09:17,178 Every zombie for himself! 961 01:09:22,428 --> 01:09:24,220 Back to the kennel fucking dog! 962 01:09:26,053 --> 01:09:27,220 Fucking bastard! 963 01:09:38,220 --> 01:09:39,470 Must be it! 964 01:09:49,845 --> 01:09:50,845 Give! 965 01:09:57,303 --> 01:09:58,595 Hands together! 966 01:10:06,678 --> 01:10:09,220 I find this so romantic! 967 01:11:14,345 --> 01:11:15,720 Hi, hi it's Regis! 968 01:11:15,761 --> 01:11:17,446 It's summer it's hot it's sunny vacation time 969 01:11:17,470 --> 01:11:19,220 in our beautiful countryside! 970 01:11:19,261 --> 01:11:21,470 All the kids are getting laid in haystacks! 971 01:11:21,511 --> 01:11:23,261 It's gonna get hot down there! 972 01:11:23,303 --> 01:11:27,386 And to start off well here is our summer's hit! Yeah! 973 01:11:28,386 --> 01:11:29,636 You're ok darling? 974 01:11:34,053 --> 01:11:36,386 Wanna see it you perv? 975 01:11:57,803 --> 01:12:00,345 They'd be proud of you my love! 976 01:12:00,720 --> 01:12:02,095 It's a new day! 977 01:12:02,345 --> 01:12:05,136 No my dear, it's a new world! 978 01:12:05,970 --> 01:12:07,761 Everything's gonna change! 979 01:12:09,470 --> 01:12:13,470 You met me at a strange moment of my existence! 980 01:13:43,720 --> 01:13:45,720 You really think it's going to work out? 981 01:13:45,761 --> 01:13:48,595 Let's try it out, you know science these days... 982 01:13:52,053 --> 01:13:53,803 everything is possible! 983 01:13:54,011 --> 01:13:56,136 In a sense, that's what scares me! 984 01:13:56,178 --> 01:14:00,845 Don't worry, we'll find a way to bring her back! 985 01:14:11,928 --> 01:14:14,845 Well, dear friend, congrats! 63421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.