All language subtitles for Super Z 2021 1080p WEBRip
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,261 --> 00:00:14,845
Once upon a time,
2
00:00:15,095 --> 00:00:16,845
lost in the woods,
3
00:00:17,261 --> 00:00:20,720
a sinister laboratory
called “the purgatory”.
4
00:00:22,345 --> 00:00:23,928
In this forbidden place,
5
00:00:24,136 --> 00:00:26,011
owned by a merciless CEO,
6
00:00:26,511 --> 00:00:28,595
a mad scientist believes
he is a genius,
7
00:00:29,053 --> 00:00:31,970
and tests new viruses
on guinea pigs.
8
00:00:32,595 --> 00:00:35,386
After many genetic experiments,
9
00:00:35,470 --> 00:00:37,345
both sadistic humans
10
00:00:37,428 --> 00:00:40,345
develop a sort of evil creature.
11
00:00:41,595 --> 00:00:45,303
That is how,
through pain and screams,
12
00:00:45,428 --> 00:00:47,803
that four little zombies are born.
13
00:00:48,595 --> 00:00:50,511
But this hellish CEO,
14
00:00:50,636 --> 00:00:53,136
wishes to increase his turnover,
15
00:00:53,386 --> 00:00:56,761
seeks to innovate, and to give
them personality.
16
00:02:00,970 --> 00:02:02,095
Hi beauty!
17
00:02:18,095 --> 00:02:21,220
Here, it should be
an explosive combination!
18
00:02:21,303 --> 00:02:22,636
Who's that for?
19
00:02:23,511 --> 00:02:24,511
It's for you!
20
00:02:28,136 --> 00:02:31,095
Be proud, you'll serve science.
21
00:02:32,386 --> 00:02:33,386
There you go!
22
00:02:45,220 --> 00:02:47,053
Where's mum eh?
23
00:02:47,511 --> 00:02:49,845
Oh yes mum is there!
24
00:02:55,178 --> 00:02:57,220
That one's hot!
Naughty girl!
25
00:03:44,428 --> 00:03:46,511
Wanna see it pervert dog?
26
00:03:46,553 --> 00:03:47,886
What the hell?
27
00:03:48,761 --> 00:03:50,386
Got a problem dickhead? Eh?
28
00:03:50,761 --> 00:03:52,678
Jerk me off for a change bastard!
29
00:03:53,220 --> 00:03:55,053
Don't be afraid!
30
00:03:55,136 --> 00:03:56,678
Hey come back!
31
00:04:11,136 --> 00:04:12,511
Let us go fucking humans!
32
00:04:12,553 --> 00:04:13,220
But...
33
00:04:13,553 --> 00:04:14,678
Torturer!
34
00:04:14,761 --> 00:04:15,636
Come here bastard!
35
00:04:15,761 --> 00:04:16,595
Pervert!
36
00:04:16,636 --> 00:04:17,636
What's that?
37
00:04:17,803 --> 00:04:19,386
They talk now?
38
00:04:19,636 --> 00:04:22,261
We can't predict all secondary effects!
39
00:04:22,428 --> 00:04:23,261
Seriously Germain?
40
00:04:23,303 --> 00:04:25,970
So that they now operate as a family.
41
00:04:26,011 --> 00:04:27,595
What the fuck did you do?
42
00:04:27,720 --> 00:04:29,928
They're crap as hell!
43
00:04:31,678 --> 00:04:34,886
What's that bunch of degenerates?
44
00:04:35,428 --> 00:04:37,095
Degenerate yourself old cunt!
45
00:04:37,595 --> 00:04:38,261
Rot!
46
00:04:38,428 --> 00:04:39,053
Pile of shit!
47
00:04:39,220 --> 00:04:40,511
Small dick!
48
00:04:41,928 --> 00:04:44,678
I innovated sir, as you asked me.
49
00:04:44,720 --> 00:04:46,761
Test their immortality.
50
00:04:46,970 --> 00:04:48,178
With pleasure sir!
51
00:04:49,053 --> 00:04:50,094
It's not worth it, I assure you...
52
00:04:50,095 --> 00:04:51,095
Fire!
53
00:04:55,011 --> 00:04:56,845
Fucking human shits!
54
00:04:58,220 --> 00:05:00,428
A huge step for science, isn't it?
55
00:05:02,261 --> 00:05:03,011
Isn't it?
56
00:05:03,136 --> 00:05:04,678
What do you think I fucking care?
57
00:05:04,761 --> 00:05:06,928
I don't give a fuck about
the Nobel Prize!
58
00:05:06,970 --> 00:05:11,011
Your innovation is not bad,
but you must discipline them!
59
00:05:11,303 --> 00:05:11,845
Yes.
60
00:05:12,136 --> 00:05:13,970
Make at least sure they're polite.
61
00:05:14,178 --> 00:05:16,345
That language is intolerable!
62
00:05:16,636 --> 00:05:18,095
Get fucked mafiosi!
63
00:05:38,220 --> 00:05:39,220
A son!
64
00:05:39,428 --> 00:05:41,595
Make me one, I want a son loser!
65
00:05:43,220 --> 00:05:45,261
We'll see later, behave!
66
00:05:45,386 --> 00:05:47,345
Screw you wretched maggot!
67
00:05:48,845 --> 00:05:50,178
I'll skin you alive you're dead!
68
00:05:50,220 --> 00:05:52,345
You won't do anything at all.
69
00:05:54,095 --> 00:05:56,345
When I'm done with you...
70
00:06:03,511 --> 00:06:05,595
You'll be entirely our slave.
71
00:06:06,553 --> 00:06:08,220
You think you can control everything?
72
00:06:08,303 --> 00:06:10,553
Almost little man, almost,
73
00:06:11,095 --> 00:06:13,428
you know... science!
74
00:06:13,511 --> 00:06:14,928
We'll see!
75
00:06:21,720 --> 00:06:23,178
I warned you whore!
76
00:06:38,261 --> 00:06:39,886
I told you I'd skin you!
77
00:06:43,678 --> 00:06:44,886
G'night old man!
78
00:07:08,386 --> 00:07:09,386
Dad!
79
00:07:09,470 --> 00:07:10,553
Gertre help!
80
00:07:12,553 --> 00:07:13,553
Help!
81
00:07:15,386 --> 00:07:16,386
Help me!
82
00:07:16,595 --> 00:07:17,720
Dad!
83
00:07:17,970 --> 00:07:19,511
Don't worry my darlings.
84
00:07:20,095 --> 00:07:21,095
Dad!
85
00:07:21,178 --> 00:07:22,720
Gertre, at last!
86
00:07:24,511 --> 00:07:27,345
They're able to operate
like you and me!
87
00:07:27,761 --> 00:07:29,011
Ah yes!
88
00:07:29,053 --> 00:07:32,803
Your Middle-Eastern friend
will be delighted!
89
00:07:34,803 --> 00:07:38,178
Sure, see you soon Nicolas!
90
00:07:54,761 --> 00:07:56,011
Come Stephana!
91
00:07:57,303 --> 00:07:58,303
Come quick!
92
00:07:58,595 --> 00:07:59,636
Forward march!
93
00:08:20,053 --> 00:08:21,636
Follow me Georgette!
94
00:08:21,720 --> 00:08:23,386
Come on Marcelline!
95
00:08:31,595 --> 00:08:32,720
Quick my love.
96
00:08:32,761 --> 00:08:34,720
I'd like to see you in heels!
97
00:08:34,886 --> 00:08:35,720
You're alright girls?
98
00:08:35,845 --> 00:08:37,511
Yes dad.
99
00:08:37,928 --> 00:08:39,761
I'm fed up sweet Gertre…
100
00:08:39,970 --> 00:08:41,470
- Where are we going?
- Shut up!
101
00:08:41,761 --> 00:08:42,761
Hurry up!
102
00:08:43,720 --> 00:08:44,720
Ssh!
103
00:09:24,970 --> 00:09:28,345
So good! You like that big sweetheart?
104
00:09:29,636 --> 00:09:33,345
Swallow my cock like it's 68!
105
00:09:41,428 --> 00:09:43,553
Having fun, human?
106
00:09:44,011 --> 00:09:45,345
Dinner's ready darlings!
107
00:09:45,428 --> 00:09:46,761
What's up sweetheart?
108
00:09:46,845 --> 00:09:48,178
Stop sucking dummy!
109
00:09:58,178 --> 00:09:59,178
Yo!
110
00:10:00,261 --> 00:10:02,553
Wow wow the fucking hell
is going on here?
111
00:10:02,928 --> 00:10:03,928
Fuck!
112
00:10:12,595 --> 00:10:16,178
Yo-yo yeah, my name's Yvon, yo-yo.
113
00:10:26,470 --> 00:10:28,761
'Sup parents, what the fuck?
114
00:10:30,095 --> 00:10:31,095
Nice style!
115
00:10:32,636 --> 00:10:33,845
Sexy wig!
116
00:10:37,886 --> 00:10:39,636
Fuck!
117
00:10:40,761 --> 00:10:42,010
Come back kiddo!
118
00:10:42,011 --> 00:10:43,553
There're bums in the house!
119
00:10:43,595 --> 00:10:46,261
Come back my little brat!
120
00:10:47,178 --> 00:10:47,970
Shit!
121
00:10:48,178 --> 00:10:49,386
I lost him!
122
00:10:49,428 --> 00:10:50,470
Kiddo!
123
00:10:50,970 --> 00:10:52,303
Come on here kiddo!
124
00:10:52,595 --> 00:10:55,011
I was kidding kiddo!
125
00:10:55,220 --> 00:10:57,178
Don't stay in the woods alone!
126
00:10:57,261 --> 00:10:59,928
Damned he must be terrified.
Come in girls!
127
00:11:00,261 --> 00:11:02,428
I was about to play mother.
128
00:11:02,845 --> 00:11:05,886
We'll find a new one
promised my love.
129
00:11:05,970 --> 00:11:08,470
C'mon finish your dinner.
Hop to it!
130
00:11:17,011 --> 00:11:18,428
We're dealing with that sir.
131
00:11:32,720 --> 00:11:34,386
They were delicious!
132
00:11:35,845 --> 00:11:38,053
Not very fresh though!
133
00:11:38,345 --> 00:11:39,845
For the road!
134
00:11:40,678 --> 00:11:43,678
My love, my feet hurt.
I don't want to walk anymore!
135
00:11:49,761 --> 00:11:50,761
Come on!
136
00:11:50,803 --> 00:11:52,136
Ladies first!
137
00:11:52,511 --> 00:11:53,886
Let's go!
138
00:11:55,970 --> 00:11:57,428
Stop heckling!
139
00:11:58,178 --> 00:11:59,928
I can't do my make-up!
140
00:12:04,053 --> 00:12:06,595
How will you start that
my sweet Gertre?
141
00:12:08,095 --> 00:12:09,470
I love you!
142
00:12:12,636 --> 00:12:13,845
Oh my god, he comes again!
143
00:12:20,136 --> 00:12:22,261
He wonderfully turned look at him!
144
00:12:22,303 --> 00:12:24,178
You're so cute my lil' Zombinou!
145
00:12:25,053 --> 00:12:27,845
Ok! Cry, there now, don't worry!
146
00:12:29,428 --> 00:12:32,011
Let it go, cry, that's it!
147
00:12:32,553 --> 00:12:34,260
You're feeling better?
148
00:12:34,261 --> 00:12:35,720
What a beautiful male!
149
00:12:36,970 --> 00:12:38,220
More balls in the family!
150
00:12:39,261 --> 00:12:40,970
Let's adopt him Stephana!
151
00:12:42,095 --> 00:12:43,510
My darlings?
152
00:12:43,511 --> 00:12:45,595
What about a younger bro?
153
00:12:48,011 --> 00:12:49,345
They're nice eh?
154
00:12:50,386 --> 00:12:53,720
So? What's your pet name
my lil' Zombinou?
155
00:12:54,595 --> 00:12:57,636
Yvon? It was my grandma's name,
you know?
156
00:12:58,553 --> 00:13:00,303
How ugly, poor lad!
157
00:13:00,928 --> 00:13:02,053
Bastard!
158
00:13:03,386 --> 00:13:05,220
You're ok dickhead?
159
00:13:05,595 --> 00:13:07,011
Cut it out girls!
160
00:13:07,303 --> 00:13:08,636
Enough now!
161
00:13:10,053 --> 00:13:12,303
He's traumatised now!
162
00:13:12,345 --> 00:13:13,886
My poor little guy!
163
00:13:15,178 --> 00:13:16,345
Enough! Let's go!
164
00:13:17,511 --> 00:13:19,636
Ok my love.
Let's go my Zombinou.
165
00:13:21,636 --> 00:13:23,886
There we are. The whole team.
166
00:13:24,011 --> 00:13:25,928
Do you like your new family?
167
00:13:26,011 --> 00:13:28,345
You're comfortable my Zombinou?
168
00:13:30,345 --> 00:13:31,970
Stop Georgette, enough!
169
00:13:32,095 --> 00:13:35,011
He's a bit different,
don't you think my love?
170
00:13:35,220 --> 00:13:37,345
It's the second generation.
171
00:13:37,761 --> 00:13:38,761
Let's go!
172
00:13:38,970 --> 00:13:41,928
I'm not used to that anymore.
How do you use it again?
173
00:13:42,928 --> 00:13:45,928
- Start it up!
- Don't stress me out!
174
00:13:51,511 --> 00:13:54,553
Eating fresh meat prevents
against rotting!
175
00:13:54,720 --> 00:13:58,095
Our brain's not dead,
yet we're zombies!
176
00:13:58,303 --> 00:14:01,345
If a human passes by,
it'll be crunched.
177
00:14:01,428 --> 00:14:04,845
Let's sing the glory
of zombies' freedom.
178
00:14:05,261 --> 00:14:07,511
Of their freedom!
179
00:14:10,886 --> 00:14:13,928
- I love you my love!
- Me too babe!
180
00:14:14,095 --> 00:14:17,095
- You're hot!
- Take me off big dope!
181
00:14:26,386 --> 00:14:28,470
You have them?
182
00:14:28,595 --> 00:14:30,678
No, and residents gave them dessert.
183
00:14:31,345 --> 00:14:32,345
What?
184
00:14:32,428 --> 00:14:33,678
What do I do sir?
185
00:14:33,928 --> 00:14:35,178
Leave no trace.
186
00:14:35,386 --> 00:14:38,095
Sort this annoyance as soon as possible.
187
00:14:38,220 --> 00:14:40,261
And go back on the hunt,
for god's sake!
188
00:14:40,345 --> 00:14:41,595
Good, sir!
189
00:14:42,678 --> 00:14:43,928
Idiots!
190
00:14:44,595 --> 00:14:46,595
Motherfucker, you pain in the ass!
191
00:14:48,345 --> 00:14:50,345
Fucking efficient Smurfs!
192
00:14:54,136 --> 00:14:56,970
Both of you: clean that for me!
193
00:15:21,428 --> 00:15:23,095
You're so lovely!
194
00:15:23,386 --> 00:15:25,136
You really think?
195
00:15:25,553 --> 00:15:28,095
- Are they asleep?
- Yes.
196
00:15:28,511 --> 00:15:30,261
Fancy a quickie?
197
00:15:30,345 --> 00:15:34,720
Not the right time, dear.
Be more romantic and we'll see.
198
00:15:38,803 --> 00:15:41,886
It's cute here, eh love?
199
00:15:44,011 --> 00:15:45,886
Yes, it's wild.
200
00:15:46,345 --> 00:15:49,470
If you want a special cuddle,
find a cozy place!
201
00:15:49,553 --> 00:15:52,095
Let's look for a nest over there.
202
00:15:52,261 --> 00:15:54,595
Hidden in nature, we'll be well.
203
00:15:59,011 --> 00:16:00,011
Dad!
204
00:16:00,345 --> 00:16:01,595
At last!
205
00:16:01,845 --> 00:16:03,136
I'm here, let me see!
206
00:16:03,220 --> 00:16:04,553
There it is dad!
207
00:16:04,595 --> 00:16:06,345
- Well hidden!
- This way!
208
00:16:08,136 --> 00:16:09,220
Lovely!
209
00:16:11,011 --> 00:16:12,511
Voila!
210
00:16:14,136 --> 00:16:16,470
Nobody will seek us here,
eh sweet Gertre?
211
00:16:16,553 --> 00:16:18,053
It's perfect!
212
00:16:19,720 --> 00:16:22,053
- I'm excited!
- Hey, have some respect!
213
00:16:27,886 --> 00:16:29,678
A home at last!
214
00:16:30,803 --> 00:16:32,595
- How charming!
- Yes.
215
00:16:32,761 --> 00:16:34,886
I can decorate and all!
216
00:16:35,095 --> 00:16:36,970
- We have a home at last!
- Yes.
217
00:16:37,553 --> 00:16:41,136
Needs refurbishing
to honour our lovemaking.
218
00:16:41,345 --> 00:16:44,594
I imagine you fucking me
everywhere during parties.
219
00:16:44,595 --> 00:16:46,678
They'll never come get us here.
220
00:16:46,803 --> 00:16:47,845
It's the perfect spot.
221
00:16:47,886 --> 00:16:49,510
I want… Let's fuck?
222
00:16:49,511 --> 00:16:51,303
Let's strengthen the bed first.
223
00:16:57,636 --> 00:17:00,261
My cap, give it back!
224
00:17:00,511 --> 00:17:03,220
Debrief, brats, I've work for you!
225
00:17:12,886 --> 00:17:14,595
Living with sweet Gertre.
226
00:17:24,886 --> 00:17:26,595
Where the fuck are the Smurfs?
227
00:17:28,220 --> 00:17:30,178
It's okay not to get hard.
228
00:17:30,595 --> 00:17:33,011
When I think about humans
I can't have a boner.
229
00:17:33,053 --> 00:17:35,386
They must pay for what
they've done to us.
230
00:17:35,428 --> 00:17:37,178
I want to see all of them dead!
231
00:17:37,720 --> 00:17:39,053
I'm with you.
232
00:17:39,303 --> 00:17:41,761
- I love you.
- Me too beauty.
233
00:17:45,386 --> 00:17:47,302
Never forget fresh meat my love.
234
00:17:47,303 --> 00:17:48,303
Yes.
235
00:17:49,803 --> 00:17:51,678
You can rely on me Stephana.
236
00:17:56,636 --> 00:17:57,845
You're crap!
237
00:17:58,178 --> 00:17:59,178
Rubbish!
238
00:17:59,303 --> 00:18:01,886
The opposite of gifted, if you like.
239
00:18:01,928 --> 00:18:04,928
Seeing how much I pay you,
unbelievable!
240
00:18:05,636 --> 00:18:06,636
I'm sorry sir.
241
00:18:06,678 --> 00:18:07,678
Quiet!
242
00:18:07,720 --> 00:18:11,303
You're a bird shit!
With your fucking gipsy face!
243
00:18:11,345 --> 00:18:12,511
Is he fucking serious?
244
00:18:12,553 --> 00:18:13,636
How's he talking to me?
245
00:18:13,678 --> 00:18:14,779
Who the fuck does he think I am?
246
00:18:14,803 --> 00:18:15,803
He doesn't know who I am!
247
00:18:15,845 --> 00:18:16,678
I'm a thug!
248
00:18:16,720 --> 00:18:17,553
What's his problem?
249
00:18:17,595 --> 00:18:18,428
How you talking to me?
250
00:18:18,470 --> 00:18:19,303
I'll fuck you over!
251
00:18:19,345 --> 00:18:20,595
Wanna see my balls or what?
252
00:18:20,678 --> 00:18:22,261
Want to know the cost for this trash?
253
00:18:22,636 --> 00:18:23,553
I can guess sir.
254
00:18:23,595 --> 00:18:25,511
Sure, I guess that it is impossible
255
00:18:25,553 --> 00:18:27,761
to find their location now, isn't it?
256
00:18:27,803 --> 00:18:28,678
But, sir...
257
00:18:28,720 --> 00:18:30,928
That's it, moron.
258
00:18:30,970 --> 00:18:33,178
They can be anywhere
and you know it.
259
00:18:33,636 --> 00:18:35,862
You gifted them with an intelligence
that allows them to...
260
00:18:35,886 --> 00:18:38,011
What? I am responsible now?
261
00:18:38,053 --> 00:18:38,803
Insolent!
262
00:18:38,845 --> 00:18:42,511
Your drunken gang were
meant to look after them!
263
00:18:42,553 --> 00:18:43,595
Duffer!
264
00:18:43,720 --> 00:18:47,011
By the way, all of this happened
because of your incompetence!
265
00:18:47,261 --> 00:18:50,261
Since you didn't find them,
you're immediately back
266
00:18:50,345 --> 00:18:52,095
to your rubbish trailer.
267
00:18:52,136 --> 00:18:54,261
Yeah, I'm not quite getting it...
268
00:18:54,303 --> 00:18:55,720
What is he trying to say?
269
00:18:55,761 --> 00:18:57,178
You're insulting my family, right?
270
00:18:57,261 --> 00:18:58,345
After all I did for you?
271
00:18:58,470 --> 00:19:00,095
Be fucking thankful!
272
00:19:00,386 --> 00:19:01,636
I won't be pushed around!
273
00:19:01,678 --> 00:19:03,053
C'mon be bold let's go!
274
00:19:03,136 --> 00:19:03,928
But, sir...
275
00:19:03,970 --> 00:19:06,053
Go home, less of you!
276
00:19:06,803 --> 00:19:08,136
- But, sir...
- God's sake!
277
00:19:08,178 --> 00:19:10,178
Shut up cunt!
278
00:19:10,345 --> 00:19:11,220
Get lost!
279
00:19:11,345 --> 00:19:12,886
Bloody idiot!
280
00:19:17,428 --> 00:19:18,136
Mum?
281
00:19:18,428 --> 00:19:19,469
Sit down baby.
282
00:19:19,470 --> 00:19:22,345
You're lucky, mum used to be
a hairdresser.
283
00:19:22,511 --> 00:19:24,095
We should improve that.
284
00:19:24,136 --> 00:19:27,136
Eh babe?
I'll take care of you.
285
00:19:27,261 --> 00:19:30,428
God that's ugly!
Let's have a trendy cut.
286
00:19:30,511 --> 00:19:31,845
Let's not mess it up!
287
00:19:31,970 --> 00:19:34,345
We'll give you a nice cut darling!
288
00:19:34,636 --> 00:19:37,220
The inspiration grows… voila!
289
00:19:37,428 --> 00:19:38,845
C'mon don't move!
290
00:19:44,136 --> 00:19:45,719
Voila! Beautiful!
291
00:19:45,720 --> 00:19:48,553
I outdid myself!
Don't you think?
292
00:19:48,928 --> 00:19:52,345
C'mon you're beautiful.
You'll be a real catch!
293
00:19:52,595 --> 00:19:54,386
I'm proud of myself!
294
00:19:54,553 --> 00:19:57,428
Come wash the dishes!
295
00:20:22,136 --> 00:20:24,511
Useless, bullshit!
296
00:20:30,803 --> 00:20:31,803
Hey!
297
00:21:00,553 --> 00:21:02,595
Fuck, it's burning!
298
00:21:18,720 --> 00:21:20,136
Voila. C'mon.
299
00:21:20,636 --> 00:21:22,011
Dinner's ready.
300
00:21:24,928 --> 00:21:27,177
It's delicious my love!
301
00:21:27,178 --> 00:21:28,719
Thanks, some dead's gravy?
302
00:21:28,720 --> 00:21:30,344
Yes, please!
303
00:21:30,345 --> 00:21:33,220
More, it's gorgeous!
304
00:21:33,553 --> 00:21:35,303
Do you want some too?
305
00:21:36,345 --> 00:21:37,803
Cheers my Georgette.
306
00:21:43,220 --> 00:21:44,970
Not to forget the main!
307
00:21:45,095 --> 00:21:46,428
Look at that!
308
00:21:46,636 --> 00:21:47,886
Two beautiful foetuses!
309
00:21:50,345 --> 00:21:52,720
She was pregnant, it's mating season!
310
00:21:53,970 --> 00:21:54,970
Help yourselves!
311
00:21:59,386 --> 00:22:01,553
They're chubby naughty girl!
312
00:22:02,136 --> 00:22:03,428
What a feast!
313
00:22:04,011 --> 00:22:06,011
Do you know how to eat that, children?
314
00:22:10,095 --> 00:22:13,220
You suck from the hole, that's it!
315
00:22:21,928 --> 00:22:23,220
Here babe!
316
00:22:26,761 --> 00:22:28,553
No cap at the dinner table!
317
00:22:28,595 --> 00:22:29,595
Fuck!
318
00:22:40,386 --> 00:22:43,010
Ravishing haircut bro!
319
00:22:43,011 --> 00:22:44,761
With your rotten breath!
320
00:22:44,886 --> 00:22:47,011
You're the hanger-on!
321
00:22:47,470 --> 00:22:50,178
- You look as dumb as a human.
- You stink!
322
00:22:50,511 --> 00:22:52,303
You're different.
You stink like a human!
323
00:22:52,511 --> 00:22:54,677
- Bitch, trash!
- Rot!
324
00:22:54,678 --> 00:22:56,802
Bastard! You have no balls!
325
00:22:56,803 --> 00:22:58,844
Well said sis!
Death to the bastard!
326
00:22:58,845 --> 00:23:00,177
Enough girls!
327
00:23:00,178 --> 00:23:02,760
It's very lovely I did it.
328
00:23:02,761 --> 00:23:04,386
Shut the fuck up tarts!
329
00:23:06,553 --> 00:23:09,136
Bloody bastard!
What the fuck you're saying?
330
00:23:10,511 --> 00:23:13,970
Enough stop it now!
Understood? Eh?
331
00:23:14,095 --> 00:23:16,178
Can't we eat in peace in this house?
332
00:23:16,303 --> 00:23:17,470
Thanks my love.
333
00:23:20,428 --> 00:23:21,220
Ok!
334
00:23:21,261 --> 00:23:22,011
Come on!
335
00:23:22,012 --> 00:23:23,553
Let's raise a toast...
336
00:23:24,553 --> 00:23:25,803
To our victory!
337
00:23:26,261 --> 00:23:27,261
And death to humans!
338
00:23:27,345 --> 00:23:28,886
Death to humans!
339
00:23:28,928 --> 00:23:29,803
Glory to zombies!
340
00:23:29,886 --> 00:23:31,886
Glory to zombies!
341
00:23:35,928 --> 00:23:37,928
It's also thanks to our daughters eh!
342
00:23:38,970 --> 00:23:41,052
They made their father proud!
343
00:23:41,053 --> 00:23:42,178
Thanks dad!
344
00:23:42,220 --> 00:23:44,428
We made the humans run away.
345
00:23:46,428 --> 00:23:49,261
Good girls, I'm proud of you.
346
00:23:51,011 --> 00:23:52,595
My Zombinou why are you crying?
347
00:23:55,095 --> 00:23:56,845
I want to hunt too mam!
348
00:23:56,886 --> 00:24:01,053
It's no big deal my baby,
it'll happen one day my love!
349
00:24:01,345 --> 00:24:03,053
You're too young my darling!
350
00:24:04,845 --> 00:24:05,761
Here my sweetheart.
351
00:24:05,762 --> 00:24:07,761
With that you'll become
a big zombie!
352
00:24:12,553 --> 00:24:14,803
- It's for me?
- Yes my love!
353
00:24:17,470 --> 00:24:20,303
- Thanks pa! Thanks mam!
- Pleasure.
354
00:24:20,428 --> 00:24:21,761
He didn't even hunt!
355
00:24:23,720 --> 00:24:25,469
It's unfair!
356
00:24:25,470 --> 00:24:26,303
Cut it out girls!
357
00:24:26,304 --> 00:24:28,303
That's enough now!
358
00:24:32,678 --> 00:24:35,053
Your cooking was really
delicious my love!
359
00:24:35,886 --> 00:24:36,886
Thanks sweetheart!
360
00:24:37,178 --> 00:24:38,178
Wanna see it?
361
00:24:40,386 --> 00:24:42,970
Oh my love! Oh fuck!
362
00:24:43,178 --> 00:24:44,303
Oh yes-yes!
363
00:24:44,345 --> 00:24:46,178
- It's big!
- You're tight!
364
00:24:47,761 --> 00:24:49,178
So who's the boss?
365
00:24:49,261 --> 00:24:51,970
- Bend down naughty girl!
- Oh my god!
366
00:24:53,845 --> 00:24:54,927
Oh I love it!
367
00:24:54,928 --> 00:24:57,595
You like getting fucked bitch?
368
00:24:59,053 --> 00:25:00,344
Pull my hair!
369
00:25:00,345 --> 00:25:02,386
I'm your thing!
You're so hard!
370
00:25:03,303 --> 00:25:04,553
Put this one on!
371
00:25:04,803 --> 00:25:06,428
Screw me, screw me!
372
00:25:06,595 --> 00:25:07,803
Big dope!
373
00:25:08,803 --> 00:25:10,761
Lick my anus!
374
00:25:10,886 --> 00:25:13,178
Oh yes!
So you like it?
375
00:25:23,553 --> 00:25:25,303
My love you fucked me so hard!
376
00:25:25,595 --> 00:25:29,053
- I am so happy with you.
- Me too Stephana.
377
00:25:29,720 --> 00:25:32,178
But you deserve more than
this pitiful existence.
378
00:25:32,845 --> 00:25:35,011
We'll take our revenge soon!
379
00:25:35,053 --> 00:25:36,885
Revolt is coming I promise you!
380
00:25:36,886 --> 00:25:38,553
Calm down my love.
381
00:25:38,678 --> 00:25:40,260
I like our peaceful little life.
382
00:25:40,261 --> 00:25:41,053
No!
383
00:25:41,178 --> 00:25:43,970
Zombies deserve more than
this wretched fate!
384
00:25:44,470 --> 00:25:46,470
And you! You!
385
00:25:47,303 --> 00:25:51,220
- I want to give you the whole world.
- Oh my sweetheart...
386
00:25:51,428 --> 00:25:52,928
Look at that.
387
00:25:55,011 --> 00:25:57,178
It's my promise my beauty!
388
00:25:58,095 --> 00:25:59,511
Oh my dear Gertre!
389
00:25:59,761 --> 00:26:02,095
You'll be my dear zombie queen!
390
00:26:02,595 --> 00:26:04,220
Trust me!
391
00:26:04,761 --> 00:26:08,220
I'll find a solution to avenge us.
392
00:26:13,095 --> 00:26:15,095
Until a solution is found...
393
00:26:15,178 --> 00:26:17,469
I'd like you to take care of me.
394
00:26:17,470 --> 00:26:20,594
- Naughty girl!
- Come on my love!
395
00:26:20,595 --> 00:26:22,845
Oh yes, yes, keep going!
396
00:26:22,886 --> 00:26:24,595
- You like that?
- Ah yes!
397
00:26:25,303 --> 00:26:26,469
Oh my love!
398
00:26:26,470 --> 00:26:29,094
It's a shame you don't
have bigger breasts!
399
00:26:29,095 --> 00:26:30,845
What?
You lout!
400
00:26:30,886 --> 00:26:31,845
Now what Stephana?
401
00:26:31,845 --> 00:26:32,845
You piss me off!
402
00:26:32,846 --> 00:26:34,344
I was saying it just like that.
403
00:26:34,345 --> 00:26:37,927
Make up you mind with your ring,
you like me as I am or not?
404
00:26:37,928 --> 00:26:39,053
Recognize that...
405
00:26:39,095 --> 00:26:41,428
I know I'm flat
it isn't easy for me!
406
00:26:41,470 --> 00:26:42,386
Excuse me it's fine.
407
00:26:42,387 --> 00:26:44,219
Shut up and jerk off asshole!
408
00:26:44,220 --> 00:26:45,970
- You leave me like that?
- Fuck off!
409
00:26:46,386 --> 00:26:47,386
Bitch!
410
00:26:47,553 --> 00:26:47,928
Ouch!
411
00:26:48,136 --> 00:26:50,845
You should be ashamed you asshole!
412
00:27:34,386 --> 00:27:35,928
Forward my darlings!
413
00:27:36,636 --> 00:27:37,636
Let's go hunting!
414
00:27:37,678 --> 00:27:38,678
Yes dad!
415
00:28:12,345 --> 00:28:13,678
Zombinou?
416
00:28:14,220 --> 00:28:15,886
Where is my Zombinou?
417
00:28:16,428 --> 00:28:17,886
Zombinou?
418
00:28:19,970 --> 00:28:21,345
My Zombinou?
419
00:28:24,595 --> 00:28:25,970
Zombinou?
420
00:28:28,761 --> 00:28:29,970
But where is he?
421
00:28:30,053 --> 00:28:32,095
My Zombinou?
422
00:28:36,178 --> 00:28:41,095
Some day my prince will come,
423
00:28:41,178 --> 00:28:45,720
some day he'll make me cum.
424
00:29:24,095 --> 00:29:25,345
Augustine!
425
00:29:25,678 --> 00:29:27,220
Augustine where are you?
426
00:29:28,970 --> 00:29:30,511
Soup is ready gosh almighty!
427
00:29:30,636 --> 00:29:31,886
I'm here pa!
428
00:29:32,386 --> 00:29:33,470
Augustine!
429
00:29:33,636 --> 00:29:35,970
What are you doing
all naked in water?
430
00:29:36,053 --> 00:29:37,178
But I'm bathing!
431
00:29:37,220 --> 00:29:38,970
Soup is ready gosh almighty!
432
00:29:39,053 --> 00:29:40,595
But I'm comfy here gosh!
433
00:29:40,803 --> 00:29:43,011
You're shameless.
Gosh what a bitch!
434
00:29:43,178 --> 00:29:44,845
You're like your poor ma!
435
00:29:44,970 --> 00:29:48,636
Come on! Put your clothes back on
and come home to us! Chop chop!
436
00:29:51,845 --> 00:29:53,803
Augustine…
437
00:30:38,803 --> 00:30:41,011
That turns you on eh?
438
00:30:41,678 --> 00:30:43,970
Dipping your ass in water?
439
00:30:44,220 --> 00:30:46,636
C'mon hurry up slacker!
440
00:30:46,803 --> 00:30:48,803
What came over you about bathing?
441
00:30:48,845 --> 00:30:50,803
You're in heat or wha'?
442
00:30:50,970 --> 00:30:53,220
You turning on the beasts, ain't ya?
443
00:30:53,303 --> 00:30:55,178
You're a big nympho!
444
00:30:55,636 --> 00:30:58,095
C'mon hurry up to supper!
445
00:30:58,553 --> 00:30:59,886
Gosh almighty!
446
00:31:00,553 --> 00:31:02,136
C'mon shake a leg!
447
00:31:03,595 --> 00:31:04,970
You're only a floozy!
448
00:31:05,053 --> 00:31:06,970
C'mon, hurry up.
449
00:31:24,511 --> 00:31:25,845
Augustine!
450
00:31:27,053 --> 00:31:28,761
Augustine where are you?
451
00:31:29,886 --> 00:31:31,595
To supper gosh almighty!
452
00:31:31,761 --> 00:31:32,761
I'm coming!
453
00:31:33,220 --> 00:31:35,845
Hey will you let me change
clothes or wha'?
454
00:31:47,386 --> 00:31:48,970
Goodness my Zombinou?
455
00:31:49,261 --> 00:31:50,345
Where did you dawdle?
456
00:31:50,470 --> 00:31:51,845
I was worrying!
457
00:31:51,886 --> 00:31:53,553
Why are you dirty?
458
00:31:53,720 --> 00:31:56,136
And also what's that?
My mincer!
459
00:31:57,428 --> 00:31:58,928
Never hunt alone!
460
00:31:59,011 --> 00:32:00,470
It's too dangerous,
you understand?
461
00:32:01,428 --> 00:32:02,553
You understand?
462
00:32:02,803 --> 00:32:04,720
What's going on with you?
463
00:32:05,053 --> 00:32:06,053
Ok.
464
00:32:06,595 --> 00:32:07,928
I won't tell your father.
465
00:32:08,220 --> 00:32:10,053
But don't do that again ok?
466
00:32:10,345 --> 00:32:11,095
Come on!
467
00:32:11,136 --> 00:32:14,303
Let's have a bath, you're gross!
468
00:32:20,053 --> 00:32:21,053
Fuck!
469
00:32:28,095 --> 00:32:29,553
That's hardcore cousin!
470
00:32:30,345 --> 00:32:34,720
Yeah, there I admit that…
fuck yeah!
471
00:32:38,511 --> 00:32:39,511
Christ!
472
00:32:41,053 --> 00:32:42,595
- We'll drink to this.
- Yeah.
473
00:32:49,720 --> 00:32:50,803
Let's have a drink!
474
00:32:54,595 --> 00:32:55,761
Taste this!
475
00:32:58,261 --> 00:32:59,428
C'mon!
476
00:33:07,761 --> 00:33:09,636
Times are difficult cousin.
477
00:33:11,178 --> 00:33:13,678
Honestly I can't complain cousin.
478
00:33:14,261 --> 00:33:15,511
Fuck he fired me!
479
00:33:16,095 --> 00:33:18,303
I know cousin they're all
fuckers anyway!
480
00:33:18,595 --> 00:33:19,678
They're all fuckers!
481
00:33:19,720 --> 00:33:20,970
Never mind!
482
00:33:24,386 --> 00:33:25,636
But I liked my job!
483
00:33:27,386 --> 00:33:29,136
Look what I'm reduced to!
484
00:33:29,595 --> 00:33:31,011
Doing retail like that!
485
00:33:33,303 --> 00:33:34,303
Cousin!
486
00:33:35,928 --> 00:33:38,303
You aren't gonna bawl!
487
00:33:40,386 --> 00:33:42,136
C'mon have a wee drink!
488
00:33:44,720 --> 00:33:47,261
Careful with alcohol, not too much!
489
00:33:48,261 --> 00:33:49,553
C'mon cheers!
490
00:33:52,636 --> 00:33:55,428
Fuck, how am I going to
feed the chick now?
491
00:33:55,470 --> 00:33:56,470
And my nine kids?
492
00:33:56,553 --> 00:33:58,720
He fired me like a shit the fucker!
493
00:33:58,845 --> 00:33:59,803
You're a bird shit!
494
00:33:59,845 --> 00:34:00,636
Duffer!
495
00:34:00,678 --> 00:34:02,011
Moron!
496
00:34:02,053 --> 00:34:02,803
Shut up!
497
00:34:02,845 --> 00:34:03,470
Cunt!
498
00:34:03,511 --> 00:34:04,261
Get lost!
499
00:34:04,303 --> 00:34:05,303
Bloody idiot!
500
00:34:21,345 --> 00:34:22,970
Ah there you are!
501
00:34:24,220 --> 00:34:26,010
Morning my darlings bon appetit!
502
00:34:26,011 --> 00:34:27,845
Morning daddy.
503
00:34:33,011 --> 00:34:34,803
I'll find a way to screw them.
504
00:34:36,386 --> 00:34:37,553
My love it's ready!
505
00:34:37,845 --> 00:34:38,845
A little treat.
506
00:34:40,928 --> 00:34:42,636
No Stephana I'm not hungry.
507
00:34:45,053 --> 00:34:46,636
- A little finger?
- Oh yes.
508
00:34:47,095 --> 00:34:50,136
- Thanks mum.
- You're welcome my sweetie.
509
00:34:55,470 --> 00:34:57,011
Eat girls.
510
00:34:57,261 --> 00:34:59,470
- Build up your strength.
- Yes dad.
511
00:35:02,761 --> 00:35:04,220
Paws off Marcelline!
512
00:35:06,428 --> 00:35:07,678
Yvon is not up.
513
00:35:08,386 --> 00:35:09,469
Stop coddling him!
514
00:35:09,470 --> 00:35:11,678
A little bollock!
That's what's good!
515
00:35:13,303 --> 00:35:14,303
Two bollocks!
516
00:35:19,886 --> 00:35:21,220
Where is it?
517
00:35:22,720 --> 00:35:23,845
Give it back!
518
00:35:24,261 --> 00:35:26,220
Stop now or you'll wake up Yvon!
519
00:35:27,636 --> 00:35:29,635
Keep your energy for the humans.
520
00:35:29,636 --> 00:35:31,178
Much trouble about so little!
521
00:35:32,595 --> 00:35:33,635
Stop will you!
522
00:35:33,636 --> 00:35:35,845
C'mon enough I must find a solution.
523
00:35:42,303 --> 00:35:44,261
You believe in me Stephana?
524
00:35:44,303 --> 00:35:45,886
Yes my love.
525
00:35:46,886 --> 00:35:48,302
Come on let's go.
526
00:35:48,303 --> 00:35:49,303
Let's go!
527
00:35:50,428 --> 00:35:52,053
Come on! A little dead's gravy.
528
00:35:52,553 --> 00:35:53,553
Come on!
529
00:35:55,011 --> 00:35:56,011
Let's go!
530
00:36:00,178 --> 00:36:02,428
Breakfast my baby.
Come on up!
531
00:36:04,761 --> 00:36:06,345
My Zombinou?
532
00:36:07,136 --> 00:36:08,136
Yvon?
533
00:36:08,553 --> 00:36:11,428
He'll drive me crazy!
534
00:36:11,470 --> 00:36:12,720
Yvon?
535
00:36:16,928 --> 00:36:19,803
My lovely little scamp.
536
00:36:20,220 --> 00:36:21,803
He's soft and sweet.
537
00:36:27,095 --> 00:36:28,886
So soft, so sweet.
538
00:36:29,386 --> 00:36:30,970
My little scamp.
539
00:37:11,136 --> 00:37:12,470
Hold on dude...
540
00:37:13,136 --> 00:37:15,178
Who're you spying
on me like that?
541
00:37:15,553 --> 00:37:20,470
It's me sweetheart, Yvon,
your humble and ardent admirer.
542
00:37:21,761 --> 00:37:24,095
I don't get what that poor
dude below is saying!
543
00:37:24,136 --> 00:37:25,011
Poor dude?
544
00:37:25,053 --> 00:37:27,470
C'mon show up, don't you worry!
545
00:37:27,553 --> 00:37:30,303
Let's have no haste sweet lady,
546
00:37:30,386 --> 00:37:33,720
I don't know how you will
interpret my appearance.
547
00:37:33,845 --> 00:37:37,845
No worries I'm no racist y'know,
I'm Augustine...
548
00:37:38,720 --> 00:37:40,053
You're shy eh?
549
00:37:40,136 --> 00:37:42,803
I know this my beloved,
pardon me.
550
00:37:43,095 --> 00:37:45,345
But before you I can
now speak freely.
551
00:37:45,511 --> 00:37:47,261
They call me Yvon!
552
00:37:48,178 --> 00:37:49,678
- Yvon, y'say?
- Yes.
553
00:37:49,970 --> 00:37:50,970
But who are you?
554
00:37:51,178 --> 00:37:52,178
You're a rapper?
555
00:37:52,345 --> 00:37:54,428
I've some experience in this job!
556
00:37:54,636 --> 00:37:57,261
I personally like rappers,
they're rebels!
557
00:37:57,386 --> 00:37:58,386
Yo, yo.
558
00:37:58,428 --> 00:38:01,886
Do a rap there dude,
c'mon yo-yo!
559
00:38:02,345 --> 00:38:04,302
Yo-yo Augustine!
560
00:38:04,303 --> 00:38:06,344
I show myself to you cous-cous!
561
00:38:06,345 --> 00:38:08,302
Sure you won't freak out cousin?
562
00:38:08,303 --> 00:38:09,303
About my di-dick!
563
00:38:09,303 --> 00:38:10,011
Yeah!
564
00:38:10,011 --> 00:38:10,636
Yo-yo!
565
00:38:10,720 --> 00:38:11,970
Yeah!
566
00:38:12,720 --> 00:38:14,470
You turn me on loads eh!
567
00:38:16,553 --> 00:38:18,303
I'm all over the place now!
568
00:38:18,511 --> 00:38:19,511
Augustine!
569
00:38:20,303 --> 00:38:21,178
Gosh almighty here's the dad!
570
00:38:21,220 --> 00:38:21,845
Augustine!
571
00:38:21,928 --> 00:38:23,345
Dash off dude we'll meet shortly!
572
00:38:23,761 --> 00:38:24,636
But my sweetie...
573
00:38:24,720 --> 00:38:26,970
Dash off the bastard is
quick to lash out!
574
00:38:28,470 --> 00:38:31,303
Augustine, to supper gosh almighty!
575
00:38:34,136 --> 00:38:37,845
Cook in casseroles
and boil the ham!
576
00:38:37,928 --> 00:38:41,928
Mix with girolles
and enjoy the human.
577
00:38:42,011 --> 00:38:44,636
Next, sauté the eyes...
578
00:38:44,803 --> 00:38:47,136
In the broth!
C'mon! Take a dip!
579
00:38:47,428 --> 00:38:50,178
Add afterwards the dead's gravy!
Rotten!
580
00:38:50,428 --> 00:38:52,678
Taste matters!
581
00:38:53,511 --> 00:38:55,010
There you are,
aren't you ashamed?
582
00:38:55,011 --> 00:38:56,344
You'd sworn never to do it again!
583
00:38:56,345 --> 00:38:57,761
I'm doing all the fucking job!
584
00:38:57,886 --> 00:38:58,636
Sorry but c'mon…
585
00:38:58,720 --> 00:38:59,844
Cut it out!
586
00:38:59,845 --> 00:39:04,511
C'mon set the table they'll be back soon!
Chop chop!
587
00:39:05,720 --> 00:39:06,845
You bastard!
588
00:39:07,511 --> 00:39:09,011
You're kidding me!
589
00:39:17,803 --> 00:39:21,886
What a feast!
Sublime, what a crunch!
590
00:39:22,011 --> 00:39:25,428
Bollocks popping under the tooth!
Well done my dears!
591
00:39:25,511 --> 00:39:27,136
I'm blushing sweetheart!
592
00:39:27,261 --> 00:39:29,886
- Dad did you like the seasoning?
- Delicious.
593
00:39:35,886 --> 00:39:37,886
I'm proud of you!
594
00:39:39,470 --> 00:39:42,720
That gave me strength. All together!
Death to humans!
595
00:39:43,428 --> 00:39:45,511
Death to humans!
596
00:39:49,011 --> 00:39:50,011
Gertre?
597
00:39:50,053 --> 00:39:51,011
Sweet Gertre?
598
00:39:51,012 --> 00:39:52,178
You're still there?
599
00:39:57,095 --> 00:39:58,595
What's there for me then?
600
00:39:59,053 --> 00:40:00,928
Let's see that.
601
00:40:02,761 --> 00:40:06,261
What a beautiful blonde!
Looks are those boobs!
602
00:40:07,928 --> 00:40:09,928
They're magnificent!
603
00:40:11,303 --> 00:40:13,095
Not a wrinkle, what firmness!
604
00:40:13,136 --> 00:40:15,345
Either a I or M cup!
605
00:40:15,886 --> 00:40:17,053
Magnificent!
606
00:40:18,345 --> 00:40:20,053
You're so hot!
607
00:40:20,136 --> 00:40:22,595
I know someone
who'll be delighted.
608
00:40:24,428 --> 00:40:26,970
It'll drive him mad to suck this pair!
609
00:40:30,470 --> 00:40:31,845
Augustine.
610
00:40:40,803 --> 00:40:42,428
I'm hot and super wet!
611
00:40:44,678 --> 00:40:45,970
Augustine.
612
00:40:50,428 --> 00:40:54,011
They suit me well, it's delightful.
613
00:40:56,053 --> 00:40:57,720
Augustine.
614
00:40:59,636 --> 00:41:01,928
Wait what's that you whore?
615
00:41:03,470 --> 00:41:05,136
That's silicone everywhere!
616
00:41:05,511 --> 00:41:07,345
That's a scam bitch!
617
00:41:07,970 --> 00:41:10,220
You'll pay for it!
618
00:41:20,511 --> 00:41:22,136
So what losers?
619
00:41:24,595 --> 00:41:25,595
Who's the boss?
620
00:41:28,678 --> 00:41:29,678
It's me!
621
00:41:29,761 --> 00:41:31,178
It's Sancho!
622
00:41:31,428 --> 00:41:33,261
It's fucking me!
623
00:41:34,428 --> 00:41:35,636
Losers!
624
00:41:37,720 --> 00:41:39,553
Whose's the biggest eh?
625
00:41:39,886 --> 00:41:41,220
Whose's the biggest?
626
00:41:42,928 --> 00:41:46,886
Mine! Mine's the biggest!
627
00:41:55,553 --> 00:41:57,636
Fuck, what the fuck is going on?
628
00:42:00,095 --> 00:42:02,220
Aren't you done fucking up
my forest asshole?
629
00:42:03,386 --> 00:42:04,386
Having fun?
630
00:42:04,678 --> 00:42:05,886
What's that shit?
631
00:42:06,511 --> 00:42:07,511
It's me!
632
00:42:37,345 --> 00:42:39,053
No girls, leave him to me!
633
00:42:42,970 --> 00:42:44,345
Let him go!
634
00:42:52,970 --> 00:42:55,011
We bring you along,
son of a bitch!
635
00:43:10,303 --> 00:43:11,761
Hurry up!
636
00:43:12,636 --> 00:43:15,553
- Hurry up!
- No let's draw out the pleasure!
637
00:43:15,678 --> 00:43:17,136
Ok.
638
00:43:17,345 --> 00:43:18,636
Ready?
639
00:43:19,303 --> 00:43:20,595
Surprise!
640
00:43:22,303 --> 00:43:23,803
D'you like your little slut?
641
00:43:24,595 --> 00:43:26,053
They're magnificent!
642
00:43:27,428 --> 00:43:30,470
An artist's job Stephana!
Marvellous, how d'you do?
643
00:43:31,386 --> 00:43:32,428
Touch, touch...
644
00:43:32,678 --> 00:43:33,761
Wanna suck?
645
00:43:33,803 --> 00:43:36,386
C'mon take me whole scoundrel!
646
00:43:37,345 --> 00:43:38,845
I love that!
647
00:43:39,303 --> 00:43:41,220
- Slut!
- Yes fill me!
648
00:43:41,386 --> 00:43:43,303
Bang me deep!
649
00:43:44,803 --> 00:43:49,136
- Take it all!
- It's huge go on!
650
00:43:51,845 --> 00:43:53,761
Now's the time,
651
00:43:53,970 --> 00:43:55,261
of blowjobs in the fields.
652
00:43:55,303 --> 00:43:56,595
Of gentle zombies,
653
00:43:56,636 --> 00:43:58,303
yes it's a true paradise!
654
00:44:00,220 --> 00:44:02,678
C'mon girls, in unison
with uncle Sancho!
655
00:44:04,970 --> 00:44:06,886
Now's the time,
656
00:44:07,220 --> 00:44:08,511
of blowjobs in the fields.
657
00:44:08,636 --> 00:44:09,928
Of gentle zombies,
658
00:44:10,595 --> 00:44:12,761
yes it's a paradise!
659
00:44:34,345 --> 00:44:36,511
Augustine…
660
00:44:39,511 --> 00:44:43,220
Yvon! Set the table
we're dead hungry here!
661
00:44:46,428 --> 00:44:48,886
Having a drink is pleasant!
662
00:44:48,928 --> 00:44:51,386
Having a drink is good!
663
00:44:51,595 --> 00:44:54,220
But don't wank under the table!
664
00:44:54,428 --> 00:44:57,928
Having a drink is sweet!
665
00:45:03,178 --> 00:45:04,427
My sweet Gertre!
666
00:45:04,428 --> 00:45:05,636
My Stephana!
667
00:45:05,678 --> 00:45:07,553
- I love you!
- Me too.
668
00:45:07,678 --> 00:45:10,845
- It was fantastic my love.
- Yes so good.
669
00:45:11,511 --> 00:45:13,802
- By the way, I wondered...
- Yes?
670
00:45:13,803 --> 00:45:17,011
Y'know the revolt,
humans and all that…
671
00:45:17,136 --> 00:45:18,803
You found a solution?
672
00:45:18,845 --> 00:45:21,636
Not yet but looking for
a solution, I swear.
673
00:45:21,803 --> 00:45:24,928
Trust me you'll be
my dear zombie queen.
674
00:45:25,178 --> 00:45:27,928
Yeah, yet you already
said that sweetheart...
675
00:45:28,345 --> 00:45:30,386
You're being harsh there beauty!
676
00:45:30,636 --> 00:45:33,095
I obsess and think
about it everyday!
677
00:45:33,595 --> 00:45:37,053
I don't want to put you in danger
we've to be careful understood?
678
00:45:37,136 --> 00:45:38,761
Yes perhaps so...
679
00:45:38,970 --> 00:45:41,845
But if you wanna do something…
good for me.
680
00:45:41,886 --> 00:45:42,886
Yes tell me?
681
00:45:42,928 --> 00:45:45,136
Look after the youngest more.
682
00:45:45,386 --> 00:45:46,510
I'm worried about him.
683
00:45:46,511 --> 00:45:48,553
Why? What has he done?
684
00:45:49,345 --> 00:45:53,136
He's not flourishing at home.
I feel he's unhappy...
685
00:45:53,303 --> 00:45:56,095
I'm worried he'll do
silly things sweetheart.
686
00:45:57,095 --> 00:45:59,678
Ssh… no, calm down!
687
00:46:00,595 --> 00:46:03,095
But I'm so worried!
688
00:46:05,636 --> 00:46:08,261
He should also get on
better with his sisters.
689
00:46:08,761 --> 00:46:10,678
Yeah, it'd hardly be luxury!
690
00:46:10,720 --> 00:46:13,677
What a good idea! Yeah!
But yeah!
691
00:46:13,678 --> 00:46:16,095
What about...
A good hunt?
692
00:46:16,136 --> 00:46:18,094
Hunting together as a family!
693
00:46:18,095 --> 00:46:20,761
Oh yes my love that'd be great!
694
00:46:20,845 --> 00:46:22,261
I love you!
695
00:46:35,345 --> 00:46:36,553
Oh cousin?
696
00:46:40,678 --> 00:46:41,678
Cousin?
697
00:46:42,553 --> 00:46:43,928
You're shitting or what?
698
00:47:01,970 --> 00:47:03,178
Oh cousin?
699
00:47:10,803 --> 00:47:13,886
Shit, what the fuck?
700
00:47:32,136 --> 00:47:35,011
My love I'm bored shitless!
701
00:47:35,220 --> 00:47:37,303
Be patient my dear.
702
00:47:50,761 --> 00:47:51,636
Hey pa!
703
00:47:51,720 --> 00:47:53,178
Here are our preys!
704
00:47:54,720 --> 00:47:56,345
Ready pa!
705
00:48:02,845 --> 00:48:03,845
Attack!
706
00:48:28,553 --> 00:48:30,928
Good stuff!
707
00:48:37,553 --> 00:48:38,927
You've got nothing floozy!
708
00:48:38,928 --> 00:48:39,928
You're gross!
709
00:48:40,095 --> 00:48:43,095
Look at mine!
They're bigger!
710
00:48:43,470 --> 00:48:45,011
What else do you have?
711
00:48:50,553 --> 00:48:51,761
Ecstasy!
712
00:48:55,970 --> 00:48:58,928
Cheers my sweeties!
713
00:49:20,553 --> 00:49:23,636
Aren't we good?
714
00:49:39,386 --> 00:49:42,095
Yo-yo my bonita
hey you're there?
715
00:49:43,511 --> 00:49:45,886
Yvon? It's you?
716
00:49:46,345 --> 00:49:48,720
Yes! Yo my putana!
717
00:49:49,470 --> 00:49:50,636
Hola my lad!
718
00:49:50,761 --> 00:49:52,511
Careful what you say god sake!
719
00:49:52,636 --> 00:49:54,178
Since when are we so buddy-buddy?
720
00:49:55,178 --> 00:49:58,303
Sweetie, you're so… divine!
721
00:50:00,261 --> 00:50:02,178
Your burps are exciting!
722
00:50:02,636 --> 00:50:05,345
Good! But keep your cock
in your panties!
723
00:50:05,803 --> 00:50:08,053
I actually like when
you chat like that!
724
00:50:08,470 --> 00:50:10,428
I've a present for you sweetie!
725
00:50:16,511 --> 00:50:17,928
Oh lord!
726
00:50:19,553 --> 00:50:21,636
I'm moved, thanks dude!
727
00:50:22,345 --> 00:50:23,886
It's very sexy on me!
728
00:50:24,011 --> 00:50:26,095
Ravishing!
729
00:50:28,220 --> 00:50:30,303
Very form-hugging on me!
730
00:50:30,511 --> 00:50:32,053
I'll be a turn-on!
731
00:50:33,553 --> 00:50:34,720
You're happy?
732
00:50:34,970 --> 00:50:35,970
For sure!
733
00:50:36,220 --> 00:50:37,220
Gosh almighty!
734
00:50:37,470 --> 00:50:39,095
Naughty boy, eh?
735
00:50:39,345 --> 00:50:40,970
Oh yes, naughty-naughty.
736
00:50:41,970 --> 00:50:43,595
Gosh almighty-almighty gosh!
737
00:50:43,886 --> 00:50:44,803
Y'know what?
738
00:50:44,845 --> 00:50:46,011
You deserve a reward!
739
00:50:46,845 --> 00:50:48,261
Let's meet tomorrow beauty!
740
00:50:48,636 --> 00:50:49,803
Let's see whether you behave!
741
00:50:50,053 --> 00:50:52,303
And I'll give you a naughty treat!
742
00:50:53,678 --> 00:50:57,178
Sweet lady, what honour!
What fervour!
743
00:50:57,261 --> 00:50:58,803
Still don't wanna show up?
744
00:50:59,136 --> 00:51:00,136
Gosh almighty!
745
00:51:01,011 --> 00:51:03,053
Who're you talking to
dirty bitch?
746
00:51:03,220 --> 00:51:04,303
Nobody dad.
747
00:51:05,386 --> 00:51:07,428
I told you not to take my beers!
748
00:51:08,011 --> 00:51:09,470
Gosh you bitch!
749
00:51:09,595 --> 00:51:10,761
You're like your poor mother!
750
00:51:10,845 --> 00:51:12,511
C'mon! Make food!
751
00:51:12,761 --> 00:51:13,928
You drunk.
752
00:51:39,678 --> 00:51:41,345
What's that?
753
00:51:43,553 --> 00:51:46,178
Fuck, it stinks like shit!
754
00:51:51,886 --> 00:51:54,136
I'm fed up with your promises!
755
00:51:54,345 --> 00:51:56,011
Oh I swear...
756
00:51:57,928 --> 00:52:00,220
What a mess this family is!
757
00:52:01,220 --> 00:52:03,094
I asked you to watch him!
758
00:52:03,095 --> 00:52:04,803
Didn't see him leave sorry.
759
00:52:05,136 --> 00:52:07,470
You're selfish!
I can't rely on you!
760
00:52:07,511 --> 00:52:08,969
But I was stoned!
761
00:52:08,970 --> 00:52:10,220
You're irresponsible!
762
00:52:10,386 --> 00:52:13,886
He swore not to do it again!
Why he did that to me?
763
00:52:14,011 --> 00:52:15,529
Why you didn't tell me
he keeps running away?
764
00:52:15,553 --> 00:52:16,970
What would you have done?
765
00:52:17,053 --> 00:52:20,095
You hunt that's all!
You're a useless boor!
766
00:52:20,178 --> 00:52:23,303
Look at everything I do for you!
You don't give a fuck!
767
00:52:23,386 --> 00:52:25,177
You're unfair it's not true.
768
00:52:25,178 --> 00:52:26,803
Yes it is!
769
00:52:27,345 --> 00:52:32,136
You only care about eating and hunting
and fuck me and whenever you want!
770
00:52:32,553 --> 00:52:33,553
Get off me!
771
00:52:33,595 --> 00:52:35,303
Stephana calm down!
772
00:52:35,595 --> 00:52:37,595
My love I beg you forgive me!
773
00:52:37,970 --> 00:52:40,303
- I was meant to be your zombie queen!
- You are!
774
00:52:40,345 --> 00:52:42,427
Really? I'm the family maid!
775
00:52:42,428 --> 00:52:44,595
I cook, I wash, I clean!
776
00:52:44,636 --> 00:52:46,178
I'm in lockdown here all the time!
777
00:52:46,220 --> 00:52:48,428
- I promise you that…
- Don't promise anything!
778
00:52:48,511 --> 00:52:49,595
I hate you!
779
00:52:51,636 --> 00:52:54,177
No don't go!
I'm begging you! Stephana!
780
00:52:54,178 --> 00:52:55,553
I hate you sexist pig!
781
00:52:56,178 --> 00:52:57,886
Fucking shitty family!
782
00:52:59,511 --> 00:53:01,011
Ha love...
783
00:53:14,678 --> 00:53:15,845
What a bastard!
784
00:53:18,886 --> 00:53:20,345
What a fucking asshole!
785
00:53:26,970 --> 00:53:29,095
Sweet Gertre my fucking ass!
786
00:53:41,053 --> 00:53:42,636
Fucking garbage!
787
00:53:45,678 --> 00:53:47,261
I'll avenge you cousin!
788
00:53:58,095 --> 00:53:59,404
I want to get back into the job.
789
00:53:59,428 --> 00:54:00,470
Deal!
790
00:54:00,970 --> 00:54:02,386
I also need my men.
791
00:54:02,511 --> 00:54:04,761
I'll send them over with equipment.
792
00:54:05,053 --> 00:54:06,303
You are the best.
793
00:54:06,553 --> 00:54:08,136
Congrats again my dear friend!
794
00:54:08,428 --> 00:54:09,428
Thanks sir.
795
00:54:10,136 --> 00:54:12,303
Fucking gypsy idiot!
796
00:54:12,886 --> 00:54:14,178
Fucking asshole!
797
00:54:23,595 --> 00:54:25,678
It's hot, hot, hot, hot!
798
00:54:26,303 --> 00:54:27,595
Jacquot's boiling!
799
00:54:30,053 --> 00:54:33,386
Tonight at Jacquot's,
let's stuff our nose!
800
00:54:33,553 --> 00:54:34,845
It's hot!
801
00:54:35,636 --> 00:54:37,136
C'mon Jacquot!
802
00:54:42,386 --> 00:54:43,678
It's hot!
803
00:54:49,636 --> 00:54:51,220
Bastard!
804
00:54:58,220 --> 00:54:59,345
My god!
805
00:55:07,220 --> 00:55:09,553
It's my promise my beauty!
806
00:55:10,470 --> 00:55:12,261
Oh my dear Gertre!
807
00:55:18,595 --> 00:55:21,720
- The kid got home.
- Leave me alone!
808
00:55:21,845 --> 00:55:23,345
C'mon don't cry!
809
00:55:23,511 --> 00:55:25,470
It hurts me to see
you like that.
810
00:55:25,636 --> 00:55:26,386
Stop.
811
00:55:26,595 --> 00:55:28,011
Please Stephana listen...
812
00:55:28,261 --> 00:55:29,261
Listen to me.
813
00:55:29,678 --> 00:55:30,761
Forgive me.
814
00:55:31,095 --> 00:55:32,345
I'm sorry.
815
00:55:32,803 --> 00:55:34,261
So sorry.
816
00:55:36,970 --> 00:55:40,095
- Oh my love!
- My sweet love!
817
00:55:40,720 --> 00:55:44,428
Don't cry my love
I swear I'll change!
818
00:55:44,845 --> 00:55:46,220
I like your fishy smell!
819
00:55:46,845 --> 00:55:48,386
My little shrimp!
820
00:55:50,345 --> 00:55:52,678
You know I want
what's good for you!
821
00:55:54,095 --> 00:55:55,470
I love you Stephana!
822
00:55:55,511 --> 00:55:56,928
Me too!
823
00:55:59,053 --> 00:56:01,510
It's their fault damned humans!
824
00:56:01,511 --> 00:56:04,177
We wouldn't be in this mess
if not for their bloody experiments!
825
00:56:04,178 --> 00:56:05,178
I know.
826
00:56:05,803 --> 00:56:09,636
But we'd need an entire army
to finally be done with them!
827
00:56:27,845 --> 00:56:31,428
REVOLUTION
828
00:56:31,720 --> 00:56:33,761
- What?
- But of course!
829
00:56:33,803 --> 00:56:35,970
This is the solution Stephana!
Come!
830
00:56:36,303 --> 00:56:36,761
Quick!
831
00:56:36,886 --> 00:56:37,886
Hurry up!
832
00:56:39,720 --> 00:56:42,636
Plotting a trick my darlings, no?
833
00:56:45,095 --> 00:56:45,720
Ecstasy!
834
00:56:45,970 --> 00:56:47,803
Open it wide uncle!
835
00:56:48,261 --> 00:56:49,678
This'll get you high!
836
00:56:49,720 --> 00:56:50,720
Thanks my darlings.
837
00:56:51,845 --> 00:56:53,470
It'll give me good memories!
838
00:57:02,428 --> 00:57:06,636
Stop! C'mon now Marcelline!
We agreed not to! Put it in!
839
00:57:06,678 --> 00:57:07,761
In!
840
00:57:13,428 --> 00:57:15,428
One last for the bastard!
841
00:57:16,928 --> 00:57:19,053
Stir, stir, stir, stir...
842
00:57:20,803 --> 00:57:23,635
Kids! Family meeting!
Come on here!
843
00:57:23,636 --> 00:57:25,053
C'mon, debrief!
844
00:57:29,261 --> 00:57:33,345
Daddy has important news
so listen, enough!
845
00:57:33,928 --> 00:57:35,553
Well, my darlings.
846
00:57:36,178 --> 00:57:38,553
The time for revolt arrived!
847
00:57:38,970 --> 00:57:40,470
We, zombies,
848
00:57:40,511 --> 00:57:43,845
will finally take our place
in this world!
849
00:57:46,261 --> 00:57:47,511
They despised us!
850
00:57:48,136 --> 00:57:49,511
They tormented us!
851
00:57:50,095 --> 00:57:52,720
- They tortured us!
- Yeah, bastards!
852
00:57:52,761 --> 00:57:55,178
- They'll pay for it!
- Yeah!
853
00:57:56,928 --> 00:57:58,678
I have the solution!
854
00:57:59,011 --> 00:58:00,220
Their water reserve!
855
00:58:00,303 --> 00:58:02,011
It's the weak point.
856
00:58:02,970 --> 00:58:05,386
We'll contaminate it.
857
00:58:05,428 --> 00:58:07,220
We will make Man in our image!
858
00:58:10,470 --> 00:58:13,011
That said, bon appetit kids!
859
00:58:13,053 --> 00:58:14,720
Honor your mum!
860
00:58:16,970 --> 00:58:17,970
Taste that!
861
00:58:19,220 --> 00:58:20,553
Oh it smells nice!
862
00:58:22,136 --> 00:58:24,886
My love you surpassed yourself!
863
00:58:26,470 --> 00:58:27,511
This is for me!
864
00:58:34,178 --> 00:58:35,261
Well-seasoned!
865
00:58:42,011 --> 00:58:43,345
Don't play with food!
866
00:58:43,386 --> 00:58:44,428
Bitch!
867
00:58:48,303 --> 00:58:49,303
I love that!
868
00:59:02,636 --> 00:59:03,761
Come on!
869
00:59:35,095 --> 00:59:38,136
- C'mon here bitch!
- Oh yes fuck me!
870
00:59:38,261 --> 00:59:40,678
Death to humans, yeah!
871
00:59:40,886 --> 00:59:44,636
Let's go children of the fatherland,
872
00:59:44,720 --> 00:59:47,636
the day of glory has arrived!
873
00:59:47,845 --> 00:59:50,511
Revolution! Come on!
874
01:00:40,511 --> 01:00:41,720
Augustine-tine, dick.
875
01:00:41,761 --> 01:00:43,553
I'll show you my big di-dick.
876
01:00:44,720 --> 01:00:45,636
Augustine!
877
01:00:45,678 --> 01:00:47,636
I'll give you my big di-dick, dick, dick.
878
01:00:47,678 --> 01:00:49,470
Augustine-tine, dick.
879
01:01:09,886 --> 01:01:11,261
Sweet Augustine...
880
01:01:12,553 --> 01:01:16,178
Let's at last consummate
the burning love that grips us!
881
01:01:17,261 --> 01:01:18,761
What's that mess?
882
01:01:18,845 --> 01:01:20,678
It's me sweetheart, Yvon!
883
01:01:21,095 --> 01:01:24,845
I'm not afraid to leave
the darkness and open up to you!
884
01:01:24,970 --> 01:01:27,303
Yvon? God almighty my love!
885
01:01:27,886 --> 01:01:29,428
You made up your mind?
886
01:01:29,553 --> 01:01:30,678
Here sweetie!
887
01:01:31,803 --> 01:01:33,220
Come here naughty boy.
888
01:01:34,261 --> 01:01:35,678
I'm horny now!
889
01:01:37,136 --> 01:01:38,345
Funny smell that!
890
01:01:38,386 --> 01:01:39,928
My love, at last!
891
01:01:40,845 --> 01:01:42,220
What d'you prefer?
892
01:01:42,261 --> 01:01:44,053
Wait for it!
893
01:01:45,095 --> 01:01:46,386
You poet!
894
01:01:59,803 --> 01:02:03,928
I'd really like to fuck her,
gosh almighty!
895
01:02:04,095 --> 01:02:07,553
She's got nice teeth!
Pretty necklace for my cock!
896
01:02:19,261 --> 01:02:21,803
After all she's of age!
897
01:02:26,136 --> 01:02:28,678
Gosh almighty, what the fuck?
898
01:02:28,720 --> 01:02:30,553
Fucking bitch! Augustine!
899
01:02:30,678 --> 01:02:32,095
You show your pussy to anybody?
900
01:02:32,178 --> 01:02:33,428
Cool! Breakfast in bed!
901
01:02:33,470 --> 01:02:34,886
Shut the fuck up gypsy!
902
01:02:34,970 --> 01:02:37,303
Son of bitch, you soiled my kid!
903
01:02:37,428 --> 01:02:39,345
And you, you will get punished!
904
01:02:39,886 --> 01:02:40,553
Gosh almighty!
905
01:02:40,678 --> 01:02:42,595
Don't you dare touch my female
miserable human!
906
01:02:42,886 --> 01:02:44,595
Kick the shit out of him my love!
907
01:02:44,636 --> 01:02:45,636
Augustine!
908
01:02:46,345 --> 01:02:47,636
Asshole!
909
01:02:49,345 --> 01:02:50,345
Follow me!
910
01:02:51,595 --> 01:02:53,220
Get the fuck away you muck!
911
01:02:56,970 --> 01:02:58,261
Fucking bitch!
912
01:04:02,095 --> 01:04:03,220
C'mon go!
913
01:04:17,178 --> 01:04:21,345
Cops!
914
01:04:34,970 --> 01:04:35,761
Gertre!
915
01:04:35,803 --> 01:04:37,095
Gertre fuck wake up!
916
01:04:43,803 --> 01:04:45,470
Fucking motherfuckers!
917
01:04:46,470 --> 01:04:48,886
Run with the kids
I'll slow them down!
918
01:04:50,761 --> 01:04:52,470
Quick move forward!
919
01:04:52,970 --> 01:04:55,136
Assholes!
I'm gonna destroy you!
920
01:05:01,595 --> 01:05:03,511
- Where's your brother?
- Dunno!
921
01:05:03,553 --> 01:05:04,636
He cleared off!
922
01:05:05,970 --> 01:05:08,303
Quick, quick, quick! Ouch!
Damned they got me!
923
01:05:10,345 --> 01:05:12,886
Fuck! I'm too old for this shit!
924
01:05:31,095 --> 01:05:32,178
Stop messing around guys!
925
01:05:41,553 --> 01:05:42,678
Stop it tickles!
926
01:05:42,928 --> 01:05:43,678
Careful with my dress!
927
01:05:43,845 --> 01:05:44,845
Oh the prick!
928
01:05:51,261 --> 01:05:52,261
I'm coming girls!
929
01:05:52,761 --> 01:05:53,885
We got him Mum!
930
01:05:53,886 --> 01:05:54,886
Well done darlings!
931
01:06:02,303 --> 01:06:03,303
Goal!
932
01:06:04,595 --> 01:06:06,053
1 - 0!
933
01:06:18,303 --> 01:06:19,636
To your right Gertre!
934
01:06:28,095 --> 01:06:29,928
I'll make you eat
your own balls bitches!
935
01:06:30,178 --> 01:06:31,970
Go zombies!
936
01:06:46,553 --> 01:06:47,553
Rizal?
937
01:06:57,553 --> 01:06:58,845
Feels fucking great!
938
01:06:59,386 --> 01:07:01,261
I'll show them my balls!
939
01:07:01,886 --> 01:07:03,178
C'mon let's go!
940
01:07:07,428 --> 01:07:08,428
Daddy!
941
01:07:10,886 --> 01:07:11,845
Daddy!
942
01:07:11,845 --> 01:07:12,845
Gertre!
943
01:07:15,678 --> 01:07:16,678
Daddy!
944
01:07:22,470 --> 01:07:23,636
Follow me darling!
945
01:07:27,553 --> 01:07:28,553
Zombie bastards!
946
01:07:44,803 --> 01:07:48,928
I'll fuck you...
947
01:07:51,386 --> 01:07:53,595
Asshole!
948
01:07:56,386 --> 01:07:58,720
Down, fucking bitches!
949
01:08:12,970 --> 01:08:15,178
What do you want to do?
950
01:08:15,845 --> 01:08:18,053
Accomplish my father's plan!
951
01:08:19,053 --> 01:08:20,470
I won't disappoint him!
952
01:08:56,303 --> 01:08:57,803
2 - 0!
953
01:08:59,511 --> 01:09:00,511
Stop!
954
01:09:00,970 --> 01:09:02,011
Turn over you trash!
955
01:09:03,553 --> 01:09:05,178
You killed my cousin
you fucking rot!
956
01:09:05,886 --> 01:09:06,886
Stop!
957
01:09:06,928 --> 01:09:07,928
On your knees!
958
01:09:09,220 --> 01:09:10,386
Lie down!
959
01:09:10,678 --> 01:09:11,970
Oh it fucking sucks here!
960
01:09:15,761 --> 01:09:17,178
Every zombie for himself!
961
01:09:22,428 --> 01:09:24,220
Back to the kennel fucking dog!
962
01:09:26,053 --> 01:09:27,220
Fucking bastard!
963
01:09:38,220 --> 01:09:39,470
Must be it!
964
01:09:49,845 --> 01:09:50,845
Give!
965
01:09:57,303 --> 01:09:58,595
Hands together!
966
01:10:06,678 --> 01:10:09,220
I find this so romantic!
967
01:11:14,345 --> 01:11:15,720
Hi, hi it's Regis!
968
01:11:15,761 --> 01:11:17,446
It's summer it's hot it's
sunny vacation time
969
01:11:17,470 --> 01:11:19,220
in our beautiful countryside!
970
01:11:19,261 --> 01:11:21,470
All the kids are getting
laid in haystacks!
971
01:11:21,511 --> 01:11:23,261
It's gonna get hot down there!
972
01:11:23,303 --> 01:11:27,386
And to start off well here is
our summer's hit! Yeah!
973
01:11:28,386 --> 01:11:29,636
You're ok darling?
974
01:11:34,053 --> 01:11:36,386
Wanna see it you perv?
975
01:11:57,803 --> 01:12:00,345
They'd be proud of you my love!
976
01:12:00,720 --> 01:12:02,095
It's a new day!
977
01:12:02,345 --> 01:12:05,136
No my dear, it's a new world!
978
01:12:05,970 --> 01:12:07,761
Everything's gonna change!
979
01:12:09,470 --> 01:12:13,470
You met me at a strange
moment of my existence!
980
01:13:43,720 --> 01:13:45,720
You really think
it's going to work out?
981
01:13:45,761 --> 01:13:48,595
Let's try it out, you know
science these days...
982
01:13:52,053 --> 01:13:53,803
everything is possible!
983
01:13:54,011 --> 01:13:56,136
In a sense,
that's what scares me!
984
01:13:56,178 --> 01:14:00,845
Don't worry, we'll find a way
to bring her back!
985
01:14:11,928 --> 01:14:14,845
Well, dear friend, congrats!
63421