Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,485 --> 00:00:10,575
[exciting music]
2
00:00:10,662 --> 00:00:17,539
♪ ♪
3
00:01:41,013 --> 00:01:43,929
[dramatic music]
4
00:01:44,016 --> 00:01:51,198
♪ ♪
5
00:02:13,611 --> 00:02:14,830
- Ahh!
6
00:02:14,917 --> 00:02:15,874
Ahh!
7
00:02:15,961 --> 00:02:17,354
- Ah!
8
00:02:17,441 --> 00:02:19,182
- We gotta stick
to the Prime Directive.
9
00:02:19,269 --> 00:02:21,358
The poachers can't know
we're here saving this thing.
10
00:02:21,445 --> 00:02:23,839
- This thing is an Aquathawn.
11
00:02:23,926 --> 00:02:26,146
And one of the last
of her kind.
12
00:02:26,233 --> 00:02:28,365
If only they knew
their ecosystem depended on it,
13
00:02:28,452 --> 00:02:30,280
they'd lower their weapons.
14
00:02:30,367 --> 00:02:31,847
- They're getting
awfully close.
15
00:02:31,934 --> 00:02:33,065
- I see them.
16
00:02:33,153 --> 00:02:35,764
- [grunts]
17
00:02:35,851 --> 00:02:38,506
♪ ♪
18
00:02:38,593 --> 00:02:40,334
- Remind Jankom why we agreed
to be fish bait.
19
00:02:40,421 --> 00:02:42,074
- Let me put it this way.
20
00:02:42,162 --> 00:02:43,815
When we finally roll
into Starfleet,
21
00:02:43,902 --> 00:02:45,513
would you rather be known
as those kids
22
00:02:45,600 --> 00:02:47,384
who stole that starship,
23
00:02:47,471 --> 00:02:50,561
or the kids who stupidly tried
to make up for it?
24
00:02:50,648 --> 00:02:52,563
- Ahh!
25
00:02:52,650 --> 00:02:54,696
- Gwyn!
We can't go that way!
26
00:02:54,783 --> 00:02:55,958
- We can't go.
We can't go.
27
00:02:56,045 --> 00:02:57,916
- We can't go!
28
00:02:58,003 --> 00:02:59,483
- It is a weapon.
29
00:02:59,570 --> 00:03:02,965
- What's wrong with her?
30
00:03:03,052 --> 00:03:03,879
- Where are you going?
31
00:03:03,966 --> 00:03:05,359
- Ahh!
32
00:03:08,144 --> 00:03:11,930
- You know, Jankom swore he'd
never be eaten alive again.
33
00:03:12,017 --> 00:03:14,759
- Zero, little help!
34
00:03:14,846 --> 00:03:21,723
♪ ♪
35
00:03:35,040 --> 00:03:37,042
- Ooh, ah!
36
00:03:37,129 --> 00:03:40,611
♪ ♪
37
00:03:40,698 --> 00:03:43,179
- Hi, guys.
What you doing in there?
38
00:03:43,266 --> 00:03:45,964
- Ah!
39
00:03:46,051 --> 00:03:48,140
- They almost broke
the Prime Directive.
40
00:03:48,228 --> 00:03:50,491
- We're happy to be back too,
Janeway.
41
00:03:50,578 --> 00:03:53,276
♪ ♪
42
00:03:53,363 --> 00:03:56,148
- We're approaching safe
waters for her relocation.
43
00:03:56,236 --> 00:04:00,022
- Oh, boy, something else
is about to relocate.
44
00:04:00,109 --> 00:04:02,198
Here comes the chum!
45
00:04:02,285 --> 00:04:03,678
- What happened down there?
46
00:04:03,765 --> 00:04:05,680
Was it another one
of your visions?
47
00:04:05,767 --> 00:04:10,250
- I saw my father.
It didn't make any sense.
48
00:04:10,337 --> 00:04:12,469
He said, "It is a weapon."
49
00:04:12,556 --> 00:04:14,515
- A weapon?
Like me.
50
00:04:14,602 --> 00:04:17,735
- It wasn't your fault.
You saved me.
51
00:04:17,822 --> 00:04:20,651
- I will not rest
until your memories return.
52
00:04:20,738 --> 00:04:24,568
- Guys, guys, guys!
She has babies!
53
00:04:24,655 --> 00:04:26,918
- Then let's get momma home.
54
00:04:27,005 --> 00:04:29,138
- [retches]
55
00:04:29,225 --> 00:04:31,836
[Aquathawns moaning]
56
00:04:31,923 --> 00:04:37,189
♪ ♪
57
00:04:37,277 --> 00:04:40,715
- Captain's Log 61209.5.
58
00:04:40,802 --> 00:04:43,674
It's been weeks since leaving
Tars Lamora for good.
59
00:04:43,761 --> 00:04:45,763
Saving the unwanted
from the Diviner
60
00:04:45,850 --> 00:04:48,592
is something
we'll always remember.
61
00:04:48,679 --> 00:04:52,074
Except Gwyn.
62
00:04:52,161 --> 00:04:54,816
After catching a reflection
of Zero's true form,
63
00:04:54,903 --> 00:04:58,254
her memories are still a blur.
64
00:04:58,341 --> 00:05:01,910
Since then, we've been
racking up good deeds,
65
00:05:01,997 --> 00:05:03,607
hoping Starfleet will look
past the fact
66
00:05:03,694 --> 00:05:06,610
that we kinda
stole their ship.
67
00:05:06,697 --> 00:05:08,569
And who knows?
68
00:05:08,656 --> 00:05:10,832
If they're as great as Janeway
makes them out to be,
69
00:05:10,919 --> 00:05:12,050
maybe they'll accept
a bunch of kids
70
00:05:12,137 --> 00:05:14,096
who don't know
where they're going,
71
00:05:14,183 --> 00:05:16,533
which would be good to know,
since we're just now
72
00:05:16,620 --> 00:05:19,710
approaching the closest
Federation Comm Relay station
73
00:05:19,797 --> 00:05:22,278
in hopes they'll take us in.
74
00:05:22,365 --> 00:05:26,021
- So that Relay station is part
of the Federation.
75
00:05:26,108 --> 00:05:28,937
- Rolling up
in a stolen starship.
76
00:05:29,024 --> 00:05:31,548
Not the best first impression.
77
00:05:31,635 --> 00:05:36,161
Either they like us,
or this will get real awkward.
78
00:05:36,248 --> 00:05:38,686
- Suddenly, that dream
of finding a place
79
00:05:38,773 --> 00:05:42,037
where we all can be accepted
is actually becoming real.
80
00:05:42,124 --> 00:05:43,778
Even I'm starting to believe.
81
00:05:43,865 --> 00:05:46,302
Ah, it's too tight.
82
00:05:46,389 --> 00:05:50,350
- It's not too tight.
You're just not holding still.
83
00:05:50,437 --> 00:05:54,615
There, now you look like
Starfleet material.
84
00:05:54,702 --> 00:05:58,009
♪ ♪
85
00:05:58,096 --> 00:05:59,663
- They're gonna see
right through me.
86
00:05:59,750 --> 00:06:01,404
- Let them.
87
00:06:01,491 --> 00:06:04,451
Because that's how you
show them who you truly are.
88
00:06:04,538 --> 00:06:08,280
- And if they don't like
who I am?
89
00:06:08,368 --> 00:06:11,327
- Sometimes, the hardest thing
is to take a leap of faith.
90
00:06:11,414 --> 00:06:15,070
♪ ♪
91
00:06:15,157 --> 00:06:19,335
Well, this is a new experience
for a hologram.
92
00:06:19,422 --> 00:06:26,603
♪ ♪
93
00:06:30,912 --> 00:06:33,088
- Is everyone ready?
94
00:06:35,525 --> 00:06:38,136
- Maybe this was a bad idea?
95
00:06:38,223 --> 00:06:40,791
- [gurgles]
96
00:06:40,878 --> 00:06:43,359
- We just have to put
our best foot forward.
97
00:06:43,446 --> 00:06:47,189
Starfleet, here we come.
98
00:06:47,276 --> 00:06:50,235
- Whoa.
- Oh.
99
00:06:50,322 --> 00:06:52,977
- Hello?
Anybody home?
100
00:06:53,064 --> 00:06:56,372
- New refugees
reporting for duty.
101
00:06:56,459 --> 00:06:57,678
- Nice consoles...
- Hello?
102
00:06:57,765 --> 00:07:00,594
- But where is everyone?
103
00:07:00,681 --> 00:07:04,032
- I thought there'd be
more people, or any people.
104
00:07:04,119 --> 00:07:06,556
- [whimpering]
105
00:07:06,643 --> 00:07:11,779
♪ ♪
106
00:07:11,866 --> 00:07:14,695
- Apologies for my tardiness.
107
00:07:14,782 --> 00:07:16,523
Typically,
when someone from Starfleet
108
00:07:16,610 --> 00:07:19,482
pays a visit to little old me,
I get a heads up.
109
00:07:19,569 --> 00:07:21,963
Don't get many of you
all the way out here.
110
00:07:22,050 --> 00:07:25,183
Forgive me.
[clears throat]
111
00:07:25,270 --> 00:07:29,187
I am Lieutenant Junior Grade
Barniss Frex,
112
00:07:29,274 --> 00:07:33,278
and welcome to CR-721,
113
00:07:33,365 --> 00:07:36,804
the Federation's
furthest comm relay outpost,
114
00:07:36,891 --> 00:07:40,895
or what I like to call
The Final Frontier.
115
00:07:42,549 --> 00:07:44,942
Strange, usually,
that's a guaranteed winner
116
00:07:45,029 --> 00:07:47,031
for my fellow
Starfleet compatriots.
117
00:07:47,118 --> 00:07:48,946
- There's something
we need to say.
118
00:07:49,033 --> 00:07:53,037
- Oh, dear, are they
sending me somewhere worse?
119
00:07:53,124 --> 00:07:55,518
Where am I going this time?
Gamma Quadrant?
120
00:07:55,605 --> 00:07:57,433
Oh, not Nimbus Three.
121
00:07:57,520 --> 00:08:00,262
- We're not Starfleet.
122
00:08:00,349 --> 00:08:02,307
- Not Starfleet?
123
00:08:02,394 --> 00:08:04,788
Then I suppose they just handed
you kiddos uniforms
124
00:08:04,875 --> 00:08:07,008
and tossed in a free starship.
125
00:08:07,095 --> 00:08:10,359
- We actually stole it.
- Borrowed it.
126
00:08:10,446 --> 00:08:12,492
- Hmm, borrowed it.
127
00:08:12,579 --> 00:08:14,885
- To escape a place
where we were held prisoner.
128
00:08:14,972 --> 00:08:16,887
- We did a lot of good deeds.
129
00:08:16,974 --> 00:08:18,585
- We're practically heroes.
130
00:08:18,672 --> 00:08:21,370
- And we came here to return
the ship and ask for asylum.
131
00:08:21,457 --> 00:08:23,764
- We wanna join Starfleet!
132
00:08:23,851 --> 00:08:26,418
- [chuckles]
133
00:08:26,506 --> 00:08:29,334
You are throwing
quite a bit at me here.
134
00:08:29,421 --> 00:08:33,469
But it sounds like you've come
to the right place.
135
00:08:33,556 --> 00:08:37,168
Starfleet welcomes all kinds.
136
00:08:37,255 --> 00:08:40,345
Let's start with getting you
checked into our database.
137
00:08:40,432 --> 00:08:43,218
If each of you will just walk
under our biometric scanner.
138
00:08:43,305 --> 00:08:45,046
- Biometric scanner?
139
00:08:45,133 --> 00:08:47,614
- Yep, just need
a simple DNA scan
140
00:08:47,701 --> 00:08:50,878
for the entrance paperwork.
141
00:08:50,965 --> 00:08:54,882
- First!
Not the worst.
142
00:08:54,969 --> 00:08:57,624
- Tellarite.
Wouldn't wanna argue with you.
143
00:08:57,711 --> 00:09:01,453
Your species is one of the
Federation founding members.
144
00:09:01,541 --> 00:09:05,980
- Oh-ho-ho, whoa, whoa, wait.
"Founding members," you say?
145
00:09:06,067 --> 00:09:08,025
- Ah, boy, here we go.
146
00:09:08,112 --> 00:09:11,855
- You all hear that?
Jankom Pog is royalty.
147
00:09:11,942 --> 00:09:15,642
- Oh, oh, oh, me, me, me!
Do me, do me!
148
00:09:17,295 --> 00:09:19,036
- Oh, Brikar.
149
00:09:19,123 --> 00:09:21,909
I take it you wanna grow up
and be a rock star.
150
00:09:21,996 --> 00:09:24,389
- I wanna be a scientist.
151
00:09:24,476 --> 00:09:26,043
- Thank you for sharing.
152
00:09:26,130 --> 00:09:29,046
And what type of science
is your specialty?
153
00:09:29,133 --> 00:09:32,484
- I don't know.
There's more than one?
154
00:09:32,572 --> 00:09:33,790
- You won't find me
in your system.
155
00:09:33,877 --> 00:09:35,487
- I wouldn't be so sure.
156
00:09:35,575 --> 00:09:38,534
We have an
extensive--unregistered species.
157
00:09:38,621 --> 00:09:40,797
- Told ya.
- That was fast.
158
00:09:40,884 --> 00:09:42,582
I'd rather not do
the paperwork,
159
00:09:42,669 --> 00:09:45,280
so we'll just list you
as none of the above.
160
00:09:45,367 --> 00:09:46,890
Next?
161
00:09:46,977 --> 00:09:50,415
Well, I'll be a horta's uncle.
162
00:09:50,502 --> 00:09:53,375
A Mellanoid slime worm.
163
00:09:53,462 --> 00:09:55,203
- Oh, a slime worm!
164
00:09:55,290 --> 00:09:56,857
- I am a Medusan.
If you were to lay eyes on me--
165
00:09:56,944 --> 00:09:58,946
- Yeah, yeah, we'd all go mad.
166
00:09:59,033 --> 00:10:01,862
Too late for me,
being cooped up here.
167
00:10:01,949 --> 00:10:04,647
And now, hold on,
colorful fella.
168
00:10:04,734 --> 00:10:06,388
Let me guess.
Sakari.
169
00:10:06,475 --> 00:10:09,913
No, Talaxian.
No, no, yeah, Talaxian.
170
00:10:10,000 --> 00:10:11,175
- Go ahead and guess
all you want.
171
00:10:11,262 --> 00:10:12,350
Your scanner
isn't gonna find anything.
172
00:10:12,437 --> 00:10:14,396
If I had a credit
173
00:10:14,483 --> 00:10:15,440
for every time someone
thought they could tell me--
174
00:10:15,527 --> 00:10:17,399
- Yep, got a hit.
175
00:10:17,486 --> 00:10:20,968
- It knows what I am?
- Strange, never seen this.
176
00:10:21,055 --> 00:10:25,146
Oh.
Report to Starfleet Command.
177
00:10:25,233 --> 00:10:26,669
- What?
178
00:10:26,756 --> 00:10:29,019
- What?
What does that mean?
179
00:10:29,106 --> 00:10:30,804
- Don't know,
if you want answers,
180
00:10:30,891 --> 00:10:32,893
you have to report
to Starfleet Command, I guess.
181
00:10:32,980 --> 00:10:35,504
Sounds mighty important.
182
00:10:35,591 --> 00:10:37,332
- They know what you are.
183
00:10:37,419 --> 00:10:39,639
♪ ♪
184
00:10:39,726 --> 00:10:44,774
- Oh.
Starfleet does have the answer.
185
00:10:44,861 --> 00:10:47,647
- Well, it looks like
I won't be the only one
186
00:10:47,734 --> 00:10:50,693
who needs time to process
all this information.
187
00:10:50,780 --> 00:10:53,957
While I finish checking you in,
please, make use of everything
188
00:10:54,044 --> 00:10:55,742
our fully automated
comm station
189
00:10:55,829 --> 00:11:02,183
has to offer,
and enjoy The Final Frontier.
190
00:11:02,270 --> 00:11:03,924
- Why does he keep saying that?
191
00:11:07,884 --> 00:11:10,147
[soft music]
192
00:11:10,234 --> 00:11:14,108
[applause]
193
00:11:14,195 --> 00:11:16,545
- [clears throat]
194
00:11:16,632 --> 00:11:19,113
- Captain Janeway.
195
00:11:19,200 --> 00:11:23,117
Sorry, Vice Admiral.
196
00:11:23,204 --> 00:11:26,555
Still getting used
to your promotion.
197
00:11:26,642 --> 00:11:28,731
- Likewise, Captian Chakotay.
198
00:11:28,818 --> 00:11:31,125
After everything
we went through,
199
00:11:31,212 --> 00:11:33,997
you're really going back
to the Delta Quadrant?
200
00:11:34,084 --> 00:11:36,260
- This time, the Protostar
will get me home
201
00:11:36,347 --> 00:11:40,134
in a fraction of the time,
and I won't be alone.
202
00:11:40,221 --> 00:11:43,224
I'll have your hologram
there to advise me.
203
00:11:43,311 --> 00:11:45,530
- I told Starfleet
that was the only way
204
00:11:45,617 --> 00:11:47,968
they'd get me back out there.
205
00:11:48,055 --> 00:11:51,058
Be careful, it's still
a long way from home.
206
00:11:51,145 --> 00:11:54,539
- If I run into any trouble,
you'll be the first one I call.
207
00:11:54,626 --> 00:11:56,803
- Freeze program.
208
00:11:56,890 --> 00:12:01,198
♪ ♪
209
00:12:01,285 --> 00:12:03,679
Why didn't you call?
210
00:12:03,766 --> 00:12:05,594
- Sorry to interrupt.
211
00:12:05,681 --> 00:12:07,683
- What did you find,
Commander Tysess?
212
00:12:07,770 --> 00:12:09,859
- Ensign Asencia tracked
the Protostar's warp signature
213
00:12:09,946 --> 00:12:11,948
to a planetoid
in the Carina nebula.
214
00:12:12,035 --> 00:12:15,299
- Good news at last.
Tell Asencia to set a course.
215
00:12:15,386 --> 00:12:17,301
♪ ♪
216
00:12:17,388 --> 00:12:20,740
If you're out there, Chakotay,
I'll find you.
217
00:12:20,827 --> 00:12:24,831
♪ ♪
218
00:12:24,918 --> 00:12:30,140
- Hey, Murf!
Look at this.
219
00:12:30,227 --> 00:12:32,316
- [gurgles]
220
00:12:32,403 --> 00:12:34,928
- How many sciences are there?
221
00:12:35,015 --> 00:12:38,845
- There are currently
196 branches of science.
222
00:12:38,932 --> 00:12:40,672
Is there one you would like
to know more about?
223
00:12:40,760 --> 00:12:44,894
- I've got my work
cut out for me.
224
00:12:44,981 --> 00:12:47,941
- I have confidence
this may aid your recovery.
225
00:12:48,028 --> 00:12:51,074
It should be a quick
and simple procedure.
226
00:12:51,161 --> 00:12:53,816
- So this might unlock
my memories?
227
00:12:53,903 --> 00:12:56,601
- This sickbay
is far superior to ours.
228
00:12:56,688 --> 00:12:58,560
It can't hurt.
229
00:12:58,647 --> 00:13:00,867
♪ ♪
230
00:13:00,954 --> 00:13:03,652
If you are afraid
I will hurt you, then--
231
00:13:03,739 --> 00:13:08,788
- No, I've just been
afraid to ask.
232
00:13:08,875 --> 00:13:10,441
My father.
233
00:13:10,528 --> 00:13:12,269
- Ah.
234
00:13:12,356 --> 00:13:15,142
- No one ever told me
what happened to him.
235
00:13:15,229 --> 00:13:18,928
- All I will say is,
"He cannot hurt you anymore."
236
00:13:19,015 --> 00:13:23,672
♪ ♪
237
00:13:23,759 --> 00:13:24,891
Gwyn.
238
00:13:24,978 --> 00:13:29,417
- No.
239
00:13:29,504 --> 00:13:31,245
I want to remember.
240
00:13:31,332 --> 00:13:37,947
♪ ♪
241
00:13:40,820 --> 00:13:44,084
- You know, on planet "Earf,"
242
00:13:44,171 --> 00:13:47,087
they call this
cylindrical meat a hot dog.
243
00:13:47,174 --> 00:13:49,959
Food fit for a king.
244
00:13:50,046 --> 00:13:53,571
- All this time,
Starfleet knows what I am.
245
00:13:53,658 --> 00:13:55,182
And I'm going there.
246
00:13:55,269 --> 00:13:56,879
- Correction.
247
00:13:56,966 --> 00:14:01,275
You're going with me.
Tellarites got sway.
248
00:14:01,362 --> 00:14:04,017
♪ ♪
249
00:14:04,104 --> 00:14:07,020
- Okay, let's uplink
and download your ship logs
250
00:14:07,107 --> 00:14:09,631
and make sure everything
checks out.
251
00:14:09,718 --> 00:14:16,551
♪ ♪
252
00:14:18,640 --> 00:14:21,208
- It is a weapon.
253
00:14:21,295 --> 00:14:25,386
[machinery clicking]
254
00:14:26,430 --> 00:14:28,258
- [gasps]
255
00:14:28,345 --> 00:14:30,652
What kind of starship is this?
256
00:14:30,739 --> 00:14:34,569
[alarm wailing]
257
00:14:34,656 --> 00:14:36,701
- [whimpering]
258
00:14:36,788 --> 00:14:41,054
I know, Murf.
Something's wrong.
259
00:14:41,141 --> 00:14:47,712
♪ ♪
260
00:14:47,799 --> 00:14:50,672
- [groans]
- Ah!
261
00:14:50,759 --> 00:14:52,761
What's gotten into it?
262
00:14:52,848 --> 00:14:54,676
- All you can eat!
263
00:14:54,763 --> 00:14:56,983
♪ ♪
264
00:14:57,070 --> 00:15:00,943
- Strange.
Systems aren't responding.
265
00:15:01,030 --> 00:15:03,380
Rest there.
I will return shortly.
266
00:15:03,467 --> 00:15:10,344
♪ ♪
267
00:15:19,483 --> 00:15:22,573
- Zero!
- Gwyn.
268
00:15:22,660 --> 00:15:24,445
Computer, open door.
269
00:15:24,532 --> 00:15:25,837
- Access denied.
270
00:15:25,925 --> 00:15:28,536
- Oh, everyone to Sickbay.
271
00:15:28,623 --> 00:15:35,543
♪ ♪
272
00:15:36,022 --> 00:15:38,763
- [screaming]
273
00:15:38,850 --> 00:15:43,943
♪ ♪
274
00:15:44,030 --> 00:15:46,554
Where is Sickbay?
275
00:15:46,641 --> 00:15:53,517
♪ ♪
276
00:16:01,656 --> 00:16:03,832
- It is a weapon.
277
00:16:17,193 --> 00:16:19,065
- Hang on!
278
00:16:21,763 --> 00:16:23,634
It's taking too long!
279
00:16:28,683 --> 00:16:31,468
- [coughing]
280
00:16:31,555 --> 00:16:34,689
- Breathe, breathe.
281
00:16:38,084 --> 00:16:41,696
- Captain, CR-721
is going haywire.
282
00:16:41,783 --> 00:16:43,437
What's happening in there?
283
00:16:43,524 --> 00:16:47,615
- Other than this place
trying to kill us, no clue!
284
00:16:47,702 --> 00:16:49,138
- Get back to the ship now!
285
00:16:52,881 --> 00:16:55,144
- What did you do
to my station?
286
00:16:55,231 --> 00:16:56,711
I trusted you.
287
00:16:56,798 --> 00:16:58,408
- You think we did this?
288
00:16:58,495 --> 00:17:02,282
- Oh, everything was fine
until you arrived.
289
00:17:02,369 --> 00:17:09,245
♪ ♪
290
00:17:10,681 --> 00:17:12,683
- Our ship!
- Ahh!
291
00:17:12,770 --> 00:17:15,251
- Oh, no.
292
00:17:16,905 --> 00:17:18,559
- Janeway, beam us out of here.
293
00:17:18,646 --> 00:17:21,692
- Negative, transport
emitter's been damaged.
294
00:17:21,779 --> 00:17:23,781
Transporter is offline.
295
00:17:23,868 --> 00:17:26,349
The weapons on the station
are turning against it.
296
00:17:26,436 --> 00:17:28,090
Listen to me carefully.
297
00:17:28,177 --> 00:17:31,311
Find the closest escape pod
and get out of there.
298
00:17:32,703 --> 00:17:34,836
- Tactical retreat!
299
00:17:42,235 --> 00:17:44,802
- Wait!
You can't leave us here.
300
00:17:44,889 --> 00:17:47,718
- Sorry.
No room for saboteurs.
301
00:17:50,765 --> 00:17:52,854
- He took the only escape pod.
302
00:17:52,941 --> 00:17:54,334
- There's no way off.
303
00:17:54,421 --> 00:17:57,989
- There must be a way.
- Oh, boy.
304
00:18:00,905 --> 00:18:03,821
- Sometimes, the hardest thing
is to take a leap of faith.
305
00:18:03,908 --> 00:18:05,388
- You want us to jump?
306
00:18:05,475 --> 00:18:07,390
I do not think
that option is logically sound.
307
00:18:07,477 --> 00:18:09,871
- In outer space,
there is no sound.
308
00:18:09,958 --> 00:18:12,874
- Your rebuttal is correct
but nonsense.
309
00:18:12,961 --> 00:18:14,919
- Janeway,
get the Shuttlebay open.
310
00:18:15,006 --> 00:18:17,183
We're coming to you.
311
00:18:17,270 --> 00:18:19,098
- We're What?
312
00:18:23,014 --> 00:18:24,320
- We're jumping?
313
00:18:24,407 --> 00:18:25,843
- Oh, don't worry.
314
00:18:25,930 --> 00:18:28,455
If we miss the ship,
we won't die,
315
00:18:28,542 --> 00:18:31,371
we'll just float forever
in the infinity of space
316
00:18:31,458 --> 00:18:32,763
until we run out of air.
317
00:18:32,850 --> 00:18:34,287
- We get it!
318
00:18:34,374 --> 00:18:36,332
- Then we must
not miss our mark.
319
00:18:36,419 --> 00:18:39,553
[alarm wailing]
320
00:18:39,640 --> 00:18:41,859
- Here we go.
- Ah!
321
00:18:41,946 --> 00:18:44,993
- This is it.
322
00:18:45,080 --> 00:18:46,647
- Nope, push the button.
323
00:18:46,734 --> 00:18:49,128
Let's go back down
and come up with a new plan.
324
00:18:49,215 --> 00:18:52,131
[tense music]
325
00:18:52,218 --> 00:18:55,699
♪ ♪
326
00:18:55,786 --> 00:19:00,095
- Okay, it's a lot further
than I thought.
327
00:19:00,182 --> 00:19:04,360
- We jump from there.
Keep an eye on the Protostar.
328
00:19:04,447 --> 00:19:11,324
♪ ♪
329
00:19:18,722 --> 00:19:20,594
- Don't look back, kid.
330
00:19:23,249 --> 00:19:24,772
- There she is.
331
00:19:24,859 --> 00:19:27,818
- Oh, boy.
- Rok, what do we do now?
332
00:19:27,905 --> 00:19:30,647
- Me?
You're the captain!
333
00:19:30,734 --> 00:19:34,434
- You're our science officer.
So science it!
334
00:19:35,826 --> 00:19:38,046
- Well,
the Protostar's orbiting
335
00:19:38,133 --> 00:19:40,614
at a different velocity
than the station,
336
00:19:40,701 --> 00:19:43,051
and there's no resistance
in space,
337
00:19:43,138 --> 00:19:48,535
so whatever vector we jump to,
we hit the Protostar.
338
00:19:48,622 --> 00:19:50,624
- Or we float in space forever.
339
00:19:50,711 --> 00:19:52,321
- The math needs to be precise.
340
00:19:52,408 --> 00:19:55,281
- But there's so many variables!
341
00:19:55,368 --> 00:19:57,196
- We'll follow your lead, Rok.
342
00:19:57,283 --> 00:20:04,464
♪ ♪
343
00:20:13,777 --> 00:20:16,693
- Then we jump in ten--wait!
344
00:20:16,780 --> 00:20:17,999
What if I misjudged
the distance?
345
00:20:18,086 --> 00:20:19,522
- Eight.
346
00:20:19,609 --> 00:20:21,220
- What if I got
the velocity wrong?
347
00:20:21,307 --> 00:20:27,617
- Six, five, four, three,
two, one, now!
348
00:20:27,704 --> 00:20:31,273
[all screaming]
349
00:20:31,360 --> 00:20:38,237
♪ ♪
350
00:20:41,762 --> 00:20:45,026
- Gonna make it.
Gonna make it.
351
00:20:50,205 --> 00:20:54,514
- Too fast, too fast!
- Ahh!
352
00:21:07,396 --> 00:21:10,573
- Yes!
- [laughing]
353
00:21:10,660 --> 00:21:12,314
- We did it.
We did it!
354
00:21:12,401 --> 00:21:13,837
- Oh, it's a relief.
355
00:21:13,924 --> 00:21:17,711
- We did it.
- Whoo!
356
00:21:17,798 --> 00:21:20,540
- Easier than catching
a space whale.
357
00:21:20,627 --> 00:21:22,585
- The math needed
to be precise.
358
00:21:22,672 --> 00:21:24,152
- You got us close enough.
359
00:21:24,239 --> 00:21:25,980
- Maybe orbital mechanics
isn't my thing.
360
00:21:26,067 --> 00:21:27,851
- I've never seen
anything like it.
361
00:21:27,938 --> 00:21:30,245
- What would cause
a Federation station
362
00:21:30,332 --> 00:21:32,421
to tear itself apart?
363
00:21:32,508 --> 00:21:35,032
- It is a weapon.
364
00:21:35,119 --> 00:21:39,298
Starfleet will welcome
its return with open arms,
365
00:21:39,385 --> 00:21:44,041
and it will tear itself apart
from within.
366
00:21:44,128 --> 00:21:48,394
- Gwyn?
Gwyn.
367
00:21:48,481 --> 00:21:50,961
Gwyn.
Gwyn, look at me.
368
00:21:51,048 --> 00:21:54,225
What is it?
369
00:21:54,313 --> 00:21:57,098
- I remember everything.
370
00:21:57,185 --> 00:22:03,757
♪ ♪
371
00:22:13,157 --> 00:22:16,247
- What was the Protostar
doing here?
372
00:22:16,335 --> 00:22:19,512
- I'm detecting a lifeform.
Signature is very faint.
373
00:22:19,599 --> 00:22:22,906
- Probably why we didn't
detect it from above.
374
00:22:22,993 --> 00:22:25,692
- Chakotay!
375
00:22:25,779 --> 00:22:30,131
- Gravity's spotty.
This place saw a battle.
376
00:22:30,218 --> 00:22:36,833
♪ ♪
377
00:22:41,055 --> 00:22:43,449
- Admiral.
378
00:22:45,581 --> 00:22:47,844
He's in some kind of stasis.
379
00:22:53,110 --> 00:22:55,852
- Who is it?
380
00:22:55,939 --> 00:22:58,333
- Whoever he is, he's alive,
and hopefully,
381
00:22:58,420 --> 00:23:00,466
he'll have answers.
382
00:23:00,553 --> 00:23:05,079
♪ ♪
383
00:23:10,258 --> 00:23:13,435
[dramatic music]
384
00:23:13,522 --> 00:23:20,442
♪ ♪
385
00:23:20,492 --> 00:23:25,042
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.