Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,780 --> 00:01:56,384
** [ man singing in
Native american language ]
2
00:02:00,921 --> 00:02:03,657
** [ continues ]
3
00:02:03,691 --> 00:02:06,727
[ insects chirping ]
4
00:02:06,760 --> 00:02:08,529
** [ instrumental ]
5
00:02:15,769 --> 00:02:18,506
[ insects buzzing ]
6
00:02:53,541 --> 00:02:56,244
** [ singing resumes ]
7
00:03:11,459 --> 00:03:13,261
[ footsteps ]
8
00:03:18,666 --> 00:03:20,768
[ man narrating ]
Of all the ways
This desert tests you,
9
00:03:20,801 --> 00:03:24,372
The most dangerous
Is the mirage.
10
00:03:24,405 --> 00:03:28,409
In those shimmering,
Sparkling depths,
You see whatever you want--
11
00:03:28,442 --> 00:03:31,011
Water, wealth, dreams.
12
00:03:31,044 --> 00:03:34,915
That's the promise,
And that's the curse.
13
00:03:34,948 --> 00:03:36,917
When the sand swallowed
The widow mcteague,
14
00:03:36,950 --> 00:03:41,021
The desert turned her silver box
Into a mirage.
15
00:03:41,054 --> 00:03:45,359
In 1907, her second husband
Squandered his last pesos...
16
00:03:45,393 --> 00:03:47,561
Pursuing what
He'd almost had.
17
00:03:47,595 --> 00:03:50,731
Thirty years later,
Her grown children
Began to believe....
18
00:03:50,764 --> 00:03:53,901
They saw a way
To recover their lost glory.
19
00:03:53,934 --> 00:03:56,837
After the war,
One of their sons
Imagined he saw a way...
20
00:03:56,870 --> 00:04:00,774
To get back
The life he'd discarded
At the recruiting office.
21
00:04:00,808 --> 00:04:06,314
Finally, 12 years ago,
His granddaughter saw me.
22
00:04:15,823 --> 00:04:19,493
[ girl ]
Humidity's about six percent.
23
00:04:19,527 --> 00:04:23,063
That means it takes a grown-up
Four quarts a day just to sweat.
24
00:04:23,096 --> 00:04:26,834
If you run dry,
Your blood gets thick,
Your tongue turns hard,
25
00:04:26,867 --> 00:04:28,769
And you're dead
In 19 hours.
26
00:04:31,805 --> 00:04:33,941
I'll remember that.
27
00:04:33,974 --> 00:04:37,811
[ man narrating ]
Oh, she was the last thing
You'd expect to find out here.
28
00:04:37,845 --> 00:04:39,813
She belonged.
29
00:04:41,749 --> 00:04:44,017
[ bird cawing ]
Hi, mom.
30
00:04:46,754 --> 00:04:50,658
[ man narrating ]
Which is more than I can say
For catalina.
31
00:04:50,691 --> 00:04:54,762
- [ girl ] hey, dad.
- hi. Jacob mcteague.
32
00:04:54,795 --> 00:04:56,764
Come on up.
33
00:04:59,733 --> 00:05:02,035
Frank norris.
[ frank narrating ]
A couple of handshakes.
34
00:05:02,069 --> 00:05:06,507
The ordinary greetings.
Just what you'd do
With any strangers.
35
00:05:06,540 --> 00:05:10,411
But out here you don't
Stay strangers for long.
Trina.
36
00:05:10,444 --> 00:05:14,648
Over the next months,
We became a family... Of sorts.
37
00:05:14,682 --> 00:05:16,717
I didn't
Catch your name.
Catalina.
38
00:05:16,750 --> 00:05:20,053
Catalina. Oh.
[ frank narrating ]
I even shared their secrets.
39
00:05:20,087 --> 00:05:23,691
- [ catalina ] you sold
The house, didn't you ?
- I sold the trailer, yeah,
40
00:05:23,724 --> 00:05:26,093
To get the truck so we
Don't get stranded out here.
Stranded ?
41
00:05:26,126 --> 00:05:28,562
What were you thinking ?
Come on. Piece--
42
00:05:28,596 --> 00:05:31,832
Trina, come here.
There's something
I wanna show you.
43
00:05:31,865 --> 00:05:35,436
I'm sick and tired of hearing--
We found her watch, the key,
We found the bible.
44
00:05:35,469 --> 00:05:39,740
We're so close.
Jacob, we found paulina's watch
Two and a half years ago !
45
00:05:39,773 --> 00:05:45,112
Did I ever show you this ?
Here. It's volcanic.
[ arguing continues ]
46
00:05:45,145 --> 00:05:47,415
Stop it !
Come here. Come here.
47
00:05:47,415 --> 00:05:50,083
I've had it with you !
Stop it !
48
00:05:50,117 --> 00:05:52,520
There are steam vents
On the other side
Of the salt flats.
49
00:05:52,553 --> 00:05:54,422
Five thousand degrees.
50
00:05:56,156 --> 00:05:58,926
What ?
I can't-- I can't
Take this anymore.
51
00:05:58,959 --> 00:06:01,161
I can't do this anymore.
Oh, come on.
52
00:06:01,194 --> 00:06:04,632
No, leave me alone !
It takes thousands of years
To lay those things down.
53
00:06:04,665 --> 00:06:07,535
We're gonna find it.
It's out there.
54
00:06:07,568 --> 00:06:10,838
Hey, it doesn't matter.
55
00:06:13,507 --> 00:06:16,076
[ gasps ]
Is it for me ?
56
00:06:16,109 --> 00:06:19,613
Yes, it is.
[ kissing sound ]
57
00:06:20,881 --> 00:06:22,783
I got somethin' else
For you.
58
00:06:22,816 --> 00:06:25,453
Somethin' very special.
59
00:06:30,558 --> 00:06:32,125
[ gasps ]
60
00:06:33,661 --> 00:06:35,629
That's for you.
61
00:06:37,598 --> 00:06:39,600
Put it around your neck.
62
00:06:39,633 --> 00:06:42,603
I won't disappoint you,
Daddy. I promise.
63
00:06:42,636 --> 00:06:44,472
I know you won't.
64
00:06:46,740 --> 00:06:48,676
What do you say
We light your cake ?
65
00:06:56,249 --> 00:06:58,486
I miss mama.
66
00:07:00,053 --> 00:07:01,889
[ sighs ]
67
00:07:10,598 --> 00:07:14,768
[ sniffling ]
68
00:07:20,608 --> 00:07:22,910
Tell me what to do.
69
00:07:29,817 --> 00:07:33,921
[ frank narrating ]
But even then, we all knew
Catalina wasn't coming back.
70
00:07:35,523 --> 00:07:39,960
[ trina ]
Three hundred and fifteen
Degrees.
71
00:07:42,830 --> 00:07:44,965
Three hundred and forty.
72
00:07:47,935 --> 00:07:50,638
- it's probably over there.
- maybe.
73
00:07:50,671 --> 00:07:53,741
[ chuckling ]
"Maybe." it is !
74
00:07:53,774 --> 00:07:56,677
Probably.
[ frank narrating ]
So they went on,
75
00:07:56,710 --> 00:08:00,180
Day after day,
Year after year,
76
00:08:00,213 --> 00:08:03,684
Until there was only her...
77
00:08:03,717 --> 00:08:05,686
And the search.
78
00:08:20,233 --> 00:08:22,002
[ footsteps ]
79
00:08:37,350 --> 00:08:41,922
I'm sorry. Your geodes
Aren't bringin' in
What they used to.
80
00:08:41,955 --> 00:08:45,092
Since you promised this'd be
Your last season, that shouldn't
Be a problem, right ?
81
00:08:45,125 --> 00:08:48,061
What you got planned, frank ?
82
00:08:48,095 --> 00:08:50,163
A surprise.
83
00:08:50,197 --> 00:08:51,999
Oh, yeah ?
84
00:09:02,009 --> 00:09:04,778
What is this ?
A little dutch courage,
85
00:09:04,812 --> 00:09:06,814
A nice new dress,
And then you walk me into town ?
86
00:09:08,181 --> 00:09:11,785
No, it's to celebrate
Your new life...
In cancun.
87
00:09:11,819 --> 00:09:15,022
I know this guy who works
In one of these resorts
They have.
88
00:09:15,055 --> 00:09:19,326
They need people who can speak
Both languages. You know,
Fit in with the clientele.
89
00:09:19,359 --> 00:09:24,732
I told him you'd be
Just right for it.
No. For you.
90
00:09:24,765 --> 00:09:26,800
- for people that belong there.
- oh, come on.
91
00:09:26,834 --> 00:09:29,136
- you're a beautiful young lady.
- what are you now, my dad ?
92
00:09:34,207 --> 00:09:36,877
No. No.
[ sighs ]
93
00:09:36,910 --> 00:09:39,046
Tsk. Aw, gee.
94
00:09:40,280 --> 00:09:42,249
Let me do it.
95
00:09:42,282 --> 00:09:44,985
- no.
- come on ! You can't do--
96
00:09:53,961 --> 00:09:56,864
I have this dream, frank.
97
00:09:57,965 --> 00:10:00,300
I'm in a grocery store.
98
00:10:01,735 --> 00:10:05,105
Just a regular grocery store.
99
00:10:05,138 --> 00:10:08,642
I wake up
And my heart is pounding,
100
00:10:10,377 --> 00:10:13,280
Because I don't
Belong there, and...
101
00:10:16,083 --> 00:10:19,252
Any place I go
Is a foreign country.
102
00:10:21,088 --> 00:10:25,258
I've never been to a dance.
I've never been to a library.
103
00:10:25,292 --> 00:10:28,061
I never had a phone number.
104
00:10:29,296 --> 00:10:31,264
I've never been
In a swimming pool.
105
00:10:31,298 --> 00:10:33,400
I never-- never--
106
00:10:33,433 --> 00:10:35,635
[ chuckles ]
107
00:10:38,806 --> 00:10:42,876
I'm not gonna wake up
And sprout wings and fly.
108
00:10:42,910 --> 00:10:45,946
Right ? I mean, um,
This is, um--
109
00:10:45,979 --> 00:10:47,915
This is me.
This is it.
110
00:10:47,948 --> 00:10:49,883
Uh--
111
00:10:49,917 --> 00:10:51,919
I've grown up.
112
00:10:56,757 --> 00:10:59,927
I mean,
Look at me, frank.
Look hard.
113
00:11:01,962 --> 00:11:04,031
Who would want this ?
114
00:11:13,106 --> 00:11:15,876
Jesus ! Look at you.
[ chuckles ]
115
00:11:15,909 --> 00:11:18,345
You're catalina's
Little girl.
116
00:11:20,748 --> 00:11:23,951
Get your money back !
And I'm not goin'
To cancun either.
117
00:11:23,984 --> 00:11:26,086
- we had a deal.
- no deal !
118
00:11:26,119 --> 00:11:28,856
This desert killed
Four generations of my family !
119
00:11:28,889 --> 00:11:33,193
- do you wanna make it five ?
- I will not be the last loser
In a chain of losers !
120
00:11:33,226 --> 00:11:36,029
You know why ?
Because I learned
About this desert.
121
00:11:36,063 --> 00:11:38,231
I respect it,
And I listen to it.
122
00:11:38,265 --> 00:11:41,401
- why do you have to be so
Goddamn stubborn over this ?
- because this is all I got !
123
00:11:41,434 --> 00:11:43,837
What if you find paulina
And the diamonds aren't there ?
124
00:11:43,871 --> 00:11:45,939
- shut up ! Shut up !
- then what are you gonna have ?
125
00:11:45,973 --> 00:11:48,776
You're never gonna find
Those diamonds !
126
00:11:48,809 --> 00:11:50,844
Oh, jesus, I'm sorry.
127
00:11:52,245 --> 00:11:54,915
No, you know what ?
Don't need a daddy anymore.
128
00:12:35,989 --> 00:12:39,292
- maybe tomorrow, tracy.
- [ chirping ]
129
00:14:35,442 --> 00:14:38,411
[ grunting ]
130
00:14:46,719 --> 00:14:50,090
[ groans ]
131
00:15:04,471 --> 00:15:07,374
[ shouts, grunts ]
132
00:15:34,167 --> 00:15:37,204
[ grunting ]
133
00:15:50,150 --> 00:15:52,019
[ grunts ]
134
00:16:02,395 --> 00:16:05,698
[ frank narrating ]
Some dreams die hard.
135
00:16:05,732 --> 00:16:10,170
Because in this desert,
Under that burning eye,
136
00:16:10,203 --> 00:16:12,405
There's always
Another dreamer.
137
00:16:12,439 --> 00:16:15,642
You're thinkin' again,
Aren't ya ?
Yeah.
138
00:16:15,675 --> 00:16:19,379
I was thinkin' about
What's gonna happen when
We get across the border.
139
00:16:19,412 --> 00:16:21,648
See ? I'm in this hellhole,
Fightin' for our lives,
140
00:16:21,681 --> 00:16:25,685
You're sittin' in some
Ice cream parlor in el paso
With a banana in your mouth.
141
00:16:25,718 --> 00:16:27,754
Come on.
I still-- I still say...
142
00:16:27,787 --> 00:16:31,758
That if we never plan
Where we wanna go,
We ain't never gonna get there.
143
00:16:31,791 --> 00:16:34,161
When are you
Gonna learn, duster ?
144
00:16:34,194 --> 00:16:38,731
The future ain't gonna happen
Unless you make the most of it
Right here and right now.
145
00:16:40,433 --> 00:16:43,570
It could be so good,
Marcus.
146
00:16:43,603 --> 00:16:47,074
You hit the jackpot
When you got chained to me,
And what did I get ?
147
00:16:47,107 --> 00:16:50,110
Hey !
[ chuckling ]
There we go.
148
00:16:50,143 --> 00:16:53,746
See, discipline.
Mental toughness.
149
00:16:53,780 --> 00:16:55,748
Get some, if you
Wanna be like me.
150
00:17:00,453 --> 00:17:02,789
What if I don't
Wanna be like you ?
I heard that.
151
00:17:02,822 --> 00:17:05,092
[ chuckles ]
152
00:17:06,393 --> 00:17:08,195
Marcus, wait up.
153
00:17:11,431 --> 00:17:14,234
You think bugs
Get itchy, marcus ?
154
00:17:14,267 --> 00:17:16,336
Because if they get itchy,
They'd itch on the inside,
155
00:17:16,369 --> 00:17:18,338
'cause the skeleton's
On the outside.
156
00:17:18,371 --> 00:17:21,808
Bugs don't get itchy !
Why not ?
157
00:17:21,841 --> 00:17:25,445
Their lives are too
Goddamn short, that's why.
What is that ?
158
00:17:25,478 --> 00:17:27,480
What is that ?
159
00:17:29,882 --> 00:17:33,120
[ chuckles ]
Holy shit !
160
00:17:33,120 --> 00:17:38,625
Congratulations, pal.
You ain't the only one out here
Dead between the ears.
161
00:17:38,658 --> 00:17:42,429
[ groans ]
You sure know how
To pick an easy mark.
162
00:17:42,462 --> 00:17:44,831
This sucker's been
Out here so long,
163
00:17:44,864 --> 00:17:46,866
We might find
Some antique jewelry.
164
00:17:46,899 --> 00:17:49,669
Marcus, I'm gonna
Leave this for it, okay ?
165
00:17:52,405 --> 00:17:57,277
Ain't that sweet ?
Sending flowers
While I grope the stiff.
166
00:17:57,310 --> 00:17:59,446
Hey, marcus,
These little pictures
Are everywhere.
167
00:17:59,479 --> 00:18:02,349
- huh ?
- you think they
Mean somethin' ?
168
00:18:05,685 --> 00:18:08,221
What have we got here ?
Ring.
169
00:18:08,255 --> 00:18:10,157
Oh, jesus ! Na--
170
00:18:11,558 --> 00:18:14,627
Hey, duster, you remember
Our little conversation ?
171
00:18:14,661 --> 00:18:16,629
Which one ?
172
00:18:18,765 --> 00:18:22,669
The one about all the things
You miss if you ain't livin'
In the here and now.
173
00:18:24,337 --> 00:18:26,873
Aah, fuck ya.
[ chuckles ]
174
00:18:26,906 --> 00:18:29,776
The here and now here
Or wh-when you
Were talking before ?
175
00:18:29,809 --> 00:18:32,612
Forget it.
I take it all back.
176
00:18:32,645 --> 00:18:35,448
Don't need no chain,
To have you drag me down.
177
00:18:35,482 --> 00:18:38,218
I knew it the day mama said,
"Meet your cousin."
178
00:18:38,251 --> 00:18:42,522
In the lottery of life,
How the hell
Did I draw you ?
179
00:18:42,555 --> 00:18:46,826
I don't know why we got
What we got, but we
Gave ourselves a combine.
180
00:18:46,859 --> 00:18:49,862
And no matter what, we put
Everything we are, everything
We got in the combine,
181
00:18:49,896 --> 00:18:52,799
'cause that's what's
Gotten us through.
182
00:18:52,832 --> 00:18:55,368
Sometimes what we share is good,
And sometimes it's bad.
183
00:18:55,402 --> 00:18:57,504
But right now--
184
00:19:04,577 --> 00:19:06,746
Right now it's this, marcus.
185
00:19:10,717 --> 00:19:13,286
You did it.
186
00:19:13,320 --> 00:19:16,589
You son of a bitch !
We're rich !
And you did it !
187
00:19:16,623 --> 00:19:18,891
Dumb fuckin'--
188
00:19:25,398 --> 00:19:28,368
I got this off the stiff.
I should've put it
In the combine,
189
00:19:28,401 --> 00:19:30,370
But I didn't,
So I'm doin' it now.
190
00:19:30,403 --> 00:19:32,272
That's good enough
For me, marcus.
191
00:19:33,606 --> 00:19:35,642
I love ya.
192
00:19:35,675 --> 00:19:37,644
I love ya.
193
00:19:37,677 --> 00:19:39,679
[ chuckles ]
194
00:19:41,514 --> 00:19:43,950
Marcus, make sure you
Don't slam that box shut,
195
00:19:43,983 --> 00:19:46,586
Because it's
Gonna take a blowtorch
To get it open again.
196
00:19:47,920 --> 00:19:49,689
[ sighs ]
197
00:19:51,824 --> 00:19:54,694
What now, with
The rock collection ?
198
00:19:54,727 --> 00:19:57,697
Yeah, yeah,
Especially now, marcus.
199
00:19:57,730 --> 00:20:00,500
[ chuckles ]
Hell, then,
Take a big one.
200
00:20:01,701 --> 00:20:04,704
[ chirping ]
201
00:20:10,009 --> 00:20:13,446
* pawn my watch
Shh, shh, shh ! Come on.
[ chirping continues ]
202
00:20:13,480 --> 00:20:15,648
* pawn my chain
203
00:20:15,682 --> 00:20:20,019
* pawn everything
That was in my name *
204
00:20:20,052 --> 00:20:23,290
* oh, lordy me
205
00:20:23,323 --> 00:20:27,627
* didn't I shake
Sugary *
206
00:20:27,660 --> 00:20:29,796
* everything I got
207
00:20:29,829 --> 00:20:32,265
* down in pawn
208
00:20:33,666 --> 00:20:36,403
* everything I got
209
00:20:36,436 --> 00:20:38,405
* down in pawn *
210
00:20:40,540 --> 00:20:42,542
[ frank narrating ]
The widow's diamonds.
211
00:20:42,575 --> 00:20:45,612
It was the last thing on earth
I ever would have thought.
212
00:20:45,645 --> 00:20:50,483
All I knew was that
A couple of convicts
Had escaped from matamoros.
213
00:20:50,517 --> 00:20:52,552
Disowned or not,
I needed to warn trina,
214
00:20:52,585 --> 00:20:56,823
So I went back
Into the desierto,
And I came across some tracks.
215
00:20:56,856 --> 00:20:59,992
In the end, I'd guess you'd
Just call that good luck.
216
00:21:22,849 --> 00:21:24,817
I brought you a surprise.
217
00:21:49,909 --> 00:21:52,545
I'm ready to live again.
218
00:22:06,125 --> 00:22:07,894
Go get the truck.
219
00:22:22,542 --> 00:22:25,111
[ frank narrating ]
So what do you want me to say ?
220
00:22:27,847 --> 00:22:31,618
I followed their tracks,
But I lost them where
They met a set of tire tracks.
221
00:22:34,053 --> 00:22:36,022
Hey !
222
00:22:38,825 --> 00:22:42,895
Sorry to bother ya.
Wouldn't you know it ?
Our truck wiped out.
223
00:22:42,929 --> 00:22:45,732
We were hopin' you
Could give us a ride...
224
00:22:45,765 --> 00:22:47,734
El norte.
225
00:22:53,940 --> 00:22:55,742
What are you doing
Out here ?
226
00:22:58,578 --> 00:23:00,980
W-w-we could pay you.
227
00:23:01,013 --> 00:23:03,716
I'm not some taxi.
228
00:23:05,818 --> 00:23:08,788
W-we're just out here
Collecting rocks.
229
00:23:08,821 --> 00:23:11,190
We must have took
A wrong turn somewhere.
230
00:23:11,223 --> 00:23:13,059
We're on our way to texas.
Where you goin' ?
231
00:23:19,198 --> 00:23:21,167
Get in.
232
00:23:23,135 --> 00:23:25,137
Come on, marcus.
233
00:23:25,171 --> 00:23:27,507
The back.
234
00:24:03,643 --> 00:24:06,112
We've got to stock up
On water.
235
00:24:06,145 --> 00:24:08,548
Gabby's tank's up there
Where those three rocks are.
236
00:24:10,216 --> 00:24:12,952
You've gotta be shittin' me.
I mean, what--
[ scoffs ]
237
00:24:17,757 --> 00:24:19,726
[ mutters ]
238
00:24:36,943 --> 00:24:40,112
Hey, hey. Whoa, whoa.
You gotta take all that stuff
Out of the truck now ?
239
00:24:40,146 --> 00:24:42,915
I'm not rigged
For passengers.
240
00:24:55,595 --> 00:24:58,230
- [ trina grunting ]
- [ cocks gun ]
241
00:25:04,103 --> 00:25:07,139
There's nothing out here
But a thousand dead ends.
242
00:25:14,814 --> 00:25:17,684
[ sighs, sniffs ]
243
00:25:21,053 --> 00:25:22,755
[ gunshot ]
244
00:25:34,266 --> 00:25:36,636
[ duster ]
You know, I'll bet
We could hire a lawyer,
245
00:25:36,669 --> 00:25:39,806
Sort out the past,
All the bad things we ever done.
You got that right.
246
00:25:39,839 --> 00:25:42,942
I'd like to get a house too.
Definitely a house.
247
00:25:42,975 --> 00:25:45,077
With a yard
So I can have a big dog.
248
00:25:45,111 --> 00:25:47,146
Hell, you can get
Three of 'em.
[ chuckles ]
249
00:25:47,179 --> 00:25:49,916
We need new clothes too.
Definitely new duds.
250
00:25:49,949 --> 00:25:53,686
- nothin' with stripes
On 'em, right, marcus ?
- nothin' but giorgio armani.
251
00:25:53,720 --> 00:25:55,922
[ sighs ]
252
00:25:57,323 --> 00:26:00,159
Look at that.
A lifetime in the makin'.
253
00:26:12,839 --> 00:26:15,074
So what are you gonna do with
The big score, marcus ?
Me ?
254
00:26:15,107 --> 00:26:17,109
Ah, well--
255
00:26:18,978 --> 00:26:21,914
[ duster ]
What ?
256
00:26:26,786 --> 00:26:29,288
I never, uh--
[ chuckles ]
257
00:26:37,429 --> 00:26:39,699
- [ trina ] shit !
- yes--
258
00:26:51,410 --> 00:26:53,379
Why didn't
You stop it ?
259
00:26:55,748 --> 00:26:59,418
Wha--
Go get the box.
260
00:26:59,451 --> 00:27:03,089
- now, how are we supposed
To get out of here alive ?
- settle down, all right ?
261
00:27:06,292 --> 00:27:09,428
Duster, come on.
Chop-chop.
262
00:27:09,461 --> 00:27:11,764
Give me the box.
263
00:27:17,436 --> 00:27:20,707
Could you help me, please ?
264
00:27:26,212 --> 00:27:29,415
[ all grunting ]
Keep pushing. I'm gonna go
Try and bounce it off.
265
00:27:37,189 --> 00:27:39,425
Keep pushing !
266
00:27:39,458 --> 00:27:41,227
[ marcus ]
Ready ?
[ metal creaking ]
267
00:27:43,029 --> 00:27:45,364
One, two, three.
268
00:27:45,397 --> 00:27:47,433
[ both grunt ]
269
00:27:51,270 --> 00:27:53,773
[ gasps ]
270
00:27:53,806 --> 00:27:57,443
Duster, you know what
An intelligent man would do
In this situation ?
271
00:27:57,476 --> 00:27:59,746
Sit and watch.
272
00:28:02,381 --> 00:28:05,752
A real intelligent man
Would put his back
Into it, marcus.
273
00:28:06,518 --> 00:28:09,055
All right.
274
00:28:09,088 --> 00:28:12,158
[ both grunting ]
275
00:28:12,191 --> 00:28:14,060
[ metal creaking ]
276
00:28:14,093 --> 00:28:16,062
[ marcus ]
Watch it ! Watch it !
277
00:28:18,097 --> 00:28:20,332
You all right ?
278
00:28:23,102 --> 00:28:25,237
Where's the box ?
Where's the box ?
279
00:28:25,271 --> 00:28:27,306
You were holdin' it !
280
00:28:27,339 --> 00:28:29,976
Where's the fuckin' box ?
I found it.
281
00:28:30,009 --> 00:28:32,044
It's right here.
282
00:28:33,379 --> 00:28:35,381
[ grunts ]
283
00:28:41,420 --> 00:28:44,791
Hey, is this thing
Important ?
284
00:28:51,530 --> 00:28:54,867
What is it ?
285
00:28:54,901 --> 00:28:57,303
This thing better not
Put any kinks in my plans.
286
00:28:57,336 --> 00:28:59,505
What plans, marcus ?
287
00:28:59,538 --> 00:29:03,275
I don't want my future
Slippin' away before I
Figure out what it is.
288
00:29:12,151 --> 00:29:14,386
[ mouths word ]
289
00:29:21,527 --> 00:29:24,496
[ marcus ]
That's what you'll get.
Booze is just the first step.
290
00:29:24,530 --> 00:29:26,498
[ duster ]
I know the rest
Of the 12 steps.
291
00:29:26,532 --> 00:29:28,835
I'm gonna use that booze
To start a little business.
292
00:29:28,868 --> 00:29:33,439
I get myself a house,
A yard, a dog.
That's my future.
293
00:29:33,472 --> 00:29:35,541
There is no future !
294
00:29:37,609 --> 00:29:41,580
We don't have any way
To fix the truck,
And you can't walk out of here.
295
00:29:41,613 --> 00:29:45,217
In four days that water
Will be gone, and then you
And me are gonna be dead.
296
00:30:03,635 --> 00:30:06,805
[ muttering ]
297
00:30:08,640 --> 00:30:11,343
Isn't this funny,
Marcus ?
Yeah.
298
00:30:11,377 --> 00:30:14,914
Funny if it's happenin'
To someone else.
[ chuckles ]
299
00:30:14,947 --> 00:30:18,117
[ duster ]
I-I-in the future they'll buy us
Steak dinners, limousines.
300
00:30:18,150 --> 00:30:20,452
But the here and now,
Our big score is worthless.
301
00:30:20,486 --> 00:30:23,289
They can't even buy us
12 hours of water.
302
00:30:37,669 --> 00:30:39,972
Hey, you got anything useful
In that saddlebag ?
303
00:30:41,007 --> 00:30:43,275
Uh, yeah, yeah,
We got lots of things.
304
00:30:43,309 --> 00:30:47,313
We got--
We got some clothes
And some tortillas,
305
00:30:47,346 --> 00:30:50,216
A couple pieces of hacksaw
And my-- my collection.
306
00:30:50,249 --> 00:30:52,151
What collection ?
307
00:30:55,354 --> 00:30:57,990
His rock collection.
308
00:30:58,024 --> 00:31:00,326
You're carrying rocks
Across the desert ?
309
00:31:00,359 --> 00:31:02,494
No.
310
00:31:04,563 --> 00:31:08,000
I-I-I mean, yeah.
311
00:31:08,034 --> 00:31:10,469
He's been collectin'
Since he was a kid.
312
00:31:10,502 --> 00:31:14,640
I mean, they're nothin' special,
But there's a couple in here
That are kind of nice.
313
00:31:14,673 --> 00:31:18,945
I like this one a lot.
That one's nice.
You know what this is ?
314
00:31:18,978 --> 00:31:22,014
What ?
315
00:31:22,048 --> 00:31:24,216
You just saved our lives.
316
00:31:24,250 --> 00:31:27,186
This is pumice.
That's tufa.
317
00:31:27,219 --> 00:31:30,489
We mix it together
With a little sand
And some motor oil.
318
00:31:32,491 --> 00:31:36,528
It could make a forge.
Could fix the linkage.
319
00:31:39,131 --> 00:31:42,034
What are you lookin' at ?
320
00:31:42,068 --> 00:31:43,669
Nothin'.
321
00:31:54,280 --> 00:31:56,082
Rocks.
322
00:32:01,753 --> 00:32:06,525
[ frank narrating ]
At sunset, I stopped searching,
And I took catalina back,
323
00:32:06,558 --> 00:32:10,396
Back to the place
I'd found the widow mcteague
All those years ago.
324
00:32:11,630 --> 00:32:14,133
Now, I don't know
How catalina died,
325
00:32:14,166 --> 00:32:18,104
But I was the one
Who gave her the diamonds.
326
00:32:18,137 --> 00:32:21,607
The least I could do
Was give my old flame
A decent burial.
327
00:32:23,675 --> 00:32:26,278
You died for
A bunch of rocks, cat.
328
00:32:26,312 --> 00:32:28,414
A bunch of goddamn rocks.
329
00:32:32,084 --> 00:32:35,454
[ grunting ]
330
00:32:44,130 --> 00:32:46,398
I got the truck.
331
00:32:54,773 --> 00:32:57,443
Trina's not...
Coming with us.
332
00:33:00,712 --> 00:33:02,781
And neither are you.
333
00:33:06,652 --> 00:33:08,620
Wait, wait.
What'd I do wrong ?
334
00:33:09,688 --> 00:33:11,657
- you listened to me.
- wait !
335
00:33:17,163 --> 00:33:19,698
[ shouts ]
[ drops shovel ]
336
00:33:21,633 --> 00:33:23,669
[ frank narrating ]
I'll never know what happened
To catalina...
337
00:33:23,702 --> 00:33:26,605
In those few minutes
It took me to get my truck.
338
00:33:28,574 --> 00:33:30,676
The one thing I do know,
Is that trina was never
Quite the same...
339
00:33:30,709 --> 00:33:33,279
After that night
Her mother left.
340
00:33:49,261 --> 00:33:51,263
Ow !
341
00:34:09,148 --> 00:34:11,217
[ frank narrating ]
I was searching for trina
At first light.
342
00:34:11,250 --> 00:34:13,652
I knew it might be days
Before I found her.
343
00:34:13,685 --> 00:34:17,323
But, in truth,
I was less worried
About the convicts than trina.
344
00:34:17,356 --> 00:34:19,491
[ chuckling ]
I don't care how well
You know the desert.
345
00:34:19,525 --> 00:34:24,530
If you're thirsty enough,
You start stumbling
To the mirage.
346
00:34:26,632 --> 00:34:28,467
[ duster ]
When we get the forge built,
Everything's gonna be fine.
347
00:34:28,500 --> 00:34:31,570
So stop ridin' me.
[ groans ]
Ah, mr. Independence.
348
00:34:31,603 --> 00:34:34,306
Where the hell do you
Think you'd be without me
Telling you what to do ?
349
00:34:34,340 --> 00:34:36,508
I wouldn't be
Bustin' out of some jail.
350
00:34:36,542 --> 00:34:38,744
You're damn right,
'cause you never would have
Shot the guard.
351
00:34:48,854 --> 00:34:51,190
That's it.
352
00:34:51,223 --> 00:34:53,159
Perfect.
353
00:34:54,860 --> 00:34:58,330
- [ small amount
Of water swishing ]
- [ sighs ]
354
00:34:58,364 --> 00:35:00,699
Hearing you're gonna die
Should have got your attention.
355
00:35:00,732 --> 00:35:03,202
This place tests you.
356
00:35:03,235 --> 00:35:06,338
Yeah ? What makes you think
It even cares ?
357
00:35:06,372 --> 00:35:09,175
Think what you like,
But it watches,
358
00:35:10,442 --> 00:35:12,478
And it's in charge.
359
00:35:12,511 --> 00:35:14,513
Yeah ?
360
00:35:16,948 --> 00:35:21,320
So, trina,
I was thinkin'.
361
00:35:21,353 --> 00:35:24,323
Shouldn't we top off
The jerrican
At the water hole...
362
00:35:24,356 --> 00:35:26,292
So we don't lose so much
To evaporation ?
363
00:35:26,325 --> 00:35:28,660
Yeah.
364
00:35:28,694 --> 00:35:30,696
I'm a quick study.
365
00:35:33,365 --> 00:35:36,535
Why don't you stack those rocks
In the forge ? Trina and I
Are gonna tank up.
366
00:35:36,568 --> 00:35:38,537
Come on, trina.
367
00:35:58,524 --> 00:36:01,593
[ tracy chirping ]
368
00:36:08,334 --> 00:36:11,903
I've been thinkin' about
What the hell I'm gonna do
Once I'm back in the states.
369
00:36:11,937 --> 00:36:13,939
In case you're blind
And didn't notice,
370
00:36:13,972 --> 00:36:17,476
My life took sort of
A wrong turn somewheres back.
371
00:36:17,509 --> 00:36:21,380
You mean getting arrested ?
Hell, I mean
Breaking the law.
372
00:36:21,413 --> 00:36:23,915
The only reason we got busted
Down here in the first place...
373
00:36:23,949 --> 00:36:26,585
Was 'cause duster
Was already wanted
North of the border.
374
00:36:26,618 --> 00:36:30,756
Had it all worked out,
Happy as a clam.
How was I supposed to know ?
375
00:36:30,789 --> 00:36:34,326
I'm lyin' there,
Takin' a nice snooze
On the railroad tracks.
376
00:36:34,360 --> 00:36:37,263
Comin' right at me,
Full steam ahead,
A freight train named duster.
377
00:36:37,296 --> 00:36:40,566
First his parents get wiped out
By some drunk,
And mama's next of kin.
378
00:36:40,599 --> 00:36:42,934
A couple years later,
I'm la of kin.
379
00:36:42,968 --> 00:36:46,905
It took me a while,
But you start to see you
Can't rise to the top...
380
00:36:46,938 --> 00:36:50,276
With an anchor tied
Around your neck, you know ?
381
00:36:50,276 --> 00:36:53,645
- duster seems harmless enough.
- duster ?
382
00:36:53,679 --> 00:36:58,717
Duster's my cousin,
So I don't wanna say
Nothin' bad about him.
383
00:36:58,750 --> 00:37:02,821
You know what you got to do
To get 25 years labor
In a mexican prison ?
384
00:37:05,957 --> 00:37:07,726
Don't give 'em the chance
To show ya.
385
00:37:13,865 --> 00:37:16,868
[ tracy chirping ]
386
00:37:20,606 --> 00:37:23,775
[ squeaking ]
387
00:37:26,712 --> 00:37:29,548
Oh, no, no.
You can't go nowhere.
388
00:37:29,581 --> 00:37:32,318
You can't go nowhere.
You gotta stay right here.
389
00:37:32,351 --> 00:37:34,786
Shh, tracy. It's okay.
390
00:37:34,820 --> 00:37:36,822
It's okay. I'm gonna
Fix your door for ya.
391
00:37:36,855 --> 00:37:38,990
Hey ! Don't !
Don't touch her !
392
00:37:39,024 --> 00:37:41,660
But the door was open.
393
00:37:41,693 --> 00:37:44,330
Well, I-I-I can fix it
So she can live in there.
394
00:37:44,363 --> 00:37:47,733
Hold on, hold on. I got it.
Hold it right there.
395
00:37:49,335 --> 00:37:51,870
Yep, she'll be comfy
As a kitten in here, trina.
396
00:37:51,903 --> 00:37:55,441
- [ muttering ]
- see, I'm a locksmith.
397
00:37:55,474 --> 00:37:58,577
- you ain't no locksmith.
- I was before, and I
Trained for a long time.
398
00:37:58,610 --> 00:38:01,347
And who sacrificed
His hard-earned cash
To give you that training ?
399
00:38:01,380 --> 00:38:03,682
- please, stop wasting
Everybody's time.
- see, I can do it.
400
00:38:03,715 --> 00:38:08,354
- I can fix it
If you want me to.
- we'll just open this up, and--
401
00:38:08,354 --> 00:38:10,522
I was gonna put
A piece of wire on it.
There we go !
402
00:38:10,556 --> 00:38:12,524
And we got it right here.
403
00:38:16,895 --> 00:38:19,598
What are you lookin' at ?
404
00:38:20,932 --> 00:38:23,802
I'm lookin' at nothin',
Marcus.
405
00:38:23,835 --> 00:38:26,838
There you are.
A little drink.
406
00:38:33,779 --> 00:38:36,915
Now, I-I-I know
What marcus must've told ya,
407
00:38:36,948 --> 00:38:39,718
And I understand why
You don't wanna be around me.
408
00:38:40,752 --> 00:38:43,455
But I need you
To know somethin'.
409
00:38:43,489 --> 00:38:46,592
I-I'd never do anything
To hurt that bird of yours.
410
00:38:47,626 --> 00:38:49,595
I wanted you
To know that.
411
00:38:52,464 --> 00:38:54,700
I just really wanted you
To know that.
412
00:39:01,540 --> 00:39:03,875
Hey, you know
These little pictures
On the rocks here ?
413
00:39:03,909 --> 00:39:05,877
Yeah ?
414
00:39:07,646 --> 00:39:09,915
Are-- are they like
A language or somethin' ?
415
00:39:09,948 --> 00:39:13,852
Like this bird here.
Does that mean somethin' ?
416
00:39:14,953 --> 00:39:18,089
It's not a bird.
It's a dragonfly.
417
00:39:18,123 --> 00:39:20,959
Oh, it's a dragonfly.
418
00:39:20,992 --> 00:39:23,161
Dragonflies need water
To breed.
419
00:39:23,194 --> 00:39:26,665
When you see one on a rock,
In the direction
That it's pointing,
420
00:39:26,698 --> 00:39:29,468
It means
There's water there.
421
00:39:29,501 --> 00:39:32,438
- I knew it meant somethin'.
I knew it.
- [ chuckles ]
422
00:39:33,772 --> 00:39:36,442
The indians used to
Leave 'em for each other.
423
00:39:36,442 --> 00:39:39,177
Just hundreds of years of
People leaving their mark.
424
00:39:39,210 --> 00:39:41,447
Sun.
425
00:39:42,514 --> 00:39:44,550
Snake.
426
00:39:44,583 --> 00:39:47,519
Corn, counting.
427
00:39:47,553 --> 00:39:51,089
Man. Woman.
428
00:39:51,122 --> 00:39:56,628
- well, they're real beautiful.
- [ chuckles ]
429
00:39:56,662 --> 00:39:59,965
Now, I bet you can read all
These rocks around here, huh ?
430
00:39:59,998 --> 00:40:03,435
Can read the chatter.
431
00:40:03,469 --> 00:40:06,137
The big guys there,
Most of the time
They keep to themselves.
432
00:40:11,677 --> 00:40:13,979
They're called petroglyphs.
433
00:40:14,012 --> 00:40:16,081
"Glyph's" a carving,
And "Petro" means stone.
434
00:40:18,249 --> 00:40:20,619
Hey-- hey, marcus !
435
00:40:20,652 --> 00:40:24,923
- what are you doin' here ?
- you know all these
Stone pictures ?
436
00:40:24,956 --> 00:40:27,559
Bug-eyed, starin' things ?
They're messages.
437
00:40:27,593 --> 00:40:30,729
You can read 'em.
Each one means
Somethin' different.
438
00:40:30,762 --> 00:40:36,134
[ sighs ] why don't you
Try to read the meaning
On that one, duster ?
439
00:40:36,167 --> 00:40:39,571
- what are you doing ?
- it's just graffiti, trina.
440
00:40:39,605 --> 00:40:44,743
- it's not graffiti.
These are sacred carvings.
- sacred to who ?
441
00:40:44,776 --> 00:40:48,714
They're sacred to me !
It's the gran desierto !
442
00:40:48,747 --> 00:40:50,882
You respect it,
Or it will kill you !
443
00:40:50,916 --> 00:40:55,521
It ain't gonna kill me,
'cause I'm gettin' out of here
In that vehicle !
444
00:40:55,554 --> 00:40:58,023
So when you're finished
Teaching art appreciation
To picasso here,
445
00:40:58,056 --> 00:41:01,026
Fix the goddamn truck !
446
00:41:01,059 --> 00:41:03,562
[ huffs ]
447
00:41:06,665 --> 00:41:09,234
What's up with you ?
448
00:41:21,279 --> 00:41:23,114
He's my partner.
449
00:41:26,151 --> 00:41:29,588
[ chirping ]
450
00:41:39,097 --> 00:41:42,901
[ whispers ]
Partner.
[ chirping continues ]
451
00:41:51,342 --> 00:41:53,812
It's gonna be hot work.
452
00:42:28,814 --> 00:42:30,682
Keep going.
453
00:42:39,758 --> 00:42:41,627
You want it to melt
Or what ?
454
00:42:45,931 --> 00:42:49,935
** [ man singing in
Native american language ]
455
00:42:54,172 --> 00:42:56,975
[ both panting ]
456
00:42:58,810 --> 00:43:00,912
** [ continues ]
457
00:43:08,319 --> 00:43:11,222
Do I gotta do this
Alone or what ?
458
00:43:17,362 --> 00:43:20,966
[ panting continues ]
459
00:43:23,268 --> 00:43:25,837
I need it hotter.
460
00:43:31,209 --> 00:43:33,845
Hotter !
461
00:43:37,816 --> 00:43:40,919
You're looking
Kind of peaked, duster.
Why don't you take a break ?
462
00:43:40,952 --> 00:43:43,689
I don't--
I don't need a break.
Yeah ?
463
00:43:45,691 --> 00:43:47,859
[ panting continues ]
464
00:43:56,735 --> 00:43:58,870
He can't keep up.
465
00:44:00,071 --> 00:44:02,240
[ metal clangs ]
466
00:44:02,273 --> 00:44:04,109
He's down.
467
00:44:05,443 --> 00:44:08,379
[ duster panting ]
You all right ?
468
00:44:08,413 --> 00:44:11,049
Come on, pal.
He's all right.
He's got heatstroke.
469
00:44:11,082 --> 00:44:14,820
[ trina ] no, we've got to
Get him to the water hole.
Come on, help me !
470
00:44:19,290 --> 00:44:23,228
Women of quality don't
Usually occupy themselves
With heatstroke and hammers.
471
00:44:23,261 --> 00:44:26,297
You learn fast when
Your life depends on it.
That's my point exactly.
472
00:44:26,331 --> 00:44:29,167
It's all about
What we depend on.
473
00:44:29,200 --> 00:44:32,904
Your friend's gonna die
If we don't get
His body heat down.
474
00:44:32,938 --> 00:44:35,373
You don't give a damn
About him, do you ?
Of course I do.
475
00:44:35,406 --> 00:44:38,243
The way I see it,
It's pretty much
Out of our hands.
476
00:44:38,276 --> 00:44:41,913
If he dies, you can't tell me
You're gonna be heartbroken.
What ?
477
00:44:41,947 --> 00:44:45,283
You got class.
Mama learned me
How to spot it.
478
00:44:45,316 --> 00:44:48,419
That ain't easy
When you're growin' up
In a cathouse.
479
00:44:48,453 --> 00:44:53,458
I learned all kinds of women.
Trash, hard-luck girls,
You name it.
480
00:44:53,491 --> 00:44:57,896
I know I ain't got any class,
But god, do I know the taste.
481
00:44:57,929 --> 00:45:01,232
When the door is closed,
You look in
The client's wallets...
482
00:45:01,266 --> 00:45:06,171
At the pictures--
Kids, houses, wives.
483
00:45:06,204 --> 00:45:09,140
That's how I
Got to know class.
That's why I know you.
484
00:45:09,174 --> 00:45:11,877
You don't know
A goddamn thing about me !
485
00:45:11,910 --> 00:45:14,012
I know whatever
Happens to duster,
486
00:45:14,045 --> 00:45:16,782
It's not gonna stop you
Anymore than it's
Gonna stop me.
487
00:45:16,782 --> 00:45:19,384
'cause I know somethin' else--
You don't let nothin'
Get in your way.
488
00:45:19,417 --> 00:45:23,054
You're a son of a bitch,
Just like me.
I am nothing like you !
489
00:45:23,088 --> 00:45:25,256
I'm a sleazy, greedy roach
Who doesn't give a damn...
490
00:45:25,290 --> 00:45:27,458
About the one person
Who gives a damn
About him ?
491
00:45:27,492 --> 00:45:29,961
Fuck you !
You're trash !
492
00:45:33,331 --> 00:45:37,468
Pretty soon, you grubby
Little desert rat, we're
Gonna go our separate ways,
493
00:45:37,502 --> 00:45:42,207
And you're never gonna know
What kind of pearls you
Just threw out with the trash.
494
00:45:42,240 --> 00:45:44,509
Wait. Do--
495
00:45:57,522 --> 00:46:00,525
[ clanging ]
496
00:46:36,094 --> 00:46:38,096
Hey.
497
00:46:47,906 --> 00:46:49,908
Hey.
498
00:48:11,656 --> 00:48:14,092
You all right ?
I don't feel good.
499
00:48:14,125 --> 00:48:17,996
Huh ?
My head hurts.
500
00:48:18,029 --> 00:48:20,531
You're pretty feverish.
501
00:48:20,565 --> 00:48:24,402
Duster, remember anything ?
502
00:48:24,435 --> 00:48:26,972
I remember the forge.
503
00:48:29,307 --> 00:48:31,442
I remember you.
504
00:48:33,578 --> 00:48:35,613
I remember the heat.
I remember lots of heat.
505
00:48:43,521 --> 00:48:46,992
- come on, drink this.
- no, I don't want your ration.
That's yours.
506
00:48:47,025 --> 00:48:49,194
You have heatstroke.
You need water.
No.
507
00:48:49,227 --> 00:48:51,262
Come on.
508
00:48:51,296 --> 00:48:54,099
Did we fix the linkage ?
509
00:48:54,132 --> 00:48:56,434
It's nothing
A bigger hammer won't fix.
510
00:48:56,467 --> 00:48:58,436
Please, drink this.
511
00:49:04,642 --> 00:49:06,644
Mmm.
512
00:49:12,283 --> 00:49:14,585
I'm glad you're all right.
513
00:49:16,421 --> 00:49:20,025
For a moment I thought
You were gonna leave me
With marcus.
514
00:49:20,025 --> 00:49:23,694
Marcus don't mean
To do those bad things.
515
00:49:23,728 --> 00:49:26,031
Marcus had a real
Tough time growin' up.
516
00:49:26,031 --> 00:49:31,036
- and you didn't ?
- you don't understand.
Marcus done extra work for me.
517
00:49:31,036 --> 00:49:33,571
Someone like me
Could have opportunities.
518
00:49:33,604 --> 00:49:36,141
I learned about
Radial pin keys...
519
00:49:36,174 --> 00:49:38,576
And multipass
Combination mechanisms.
520
00:49:38,609 --> 00:49:40,378
He paid for
All those courses.
521
00:49:43,048 --> 00:49:44,649
Advanced locksmithing.
522
00:49:47,252 --> 00:49:50,755
- why'd you stop ?
- locksmithing's a special job.
523
00:49:52,290 --> 00:49:57,295
I mean, I'm responsible
For people's homes,
Valuables.
524
00:49:57,328 --> 00:50:00,631
It takes a special person,
The right kind of people.
525
00:50:03,134 --> 00:50:05,170
And I ain't the right kind
Of people anymore.
526
00:50:07,272 --> 00:50:09,040
Oh, duster.
527
00:50:11,709 --> 00:50:14,011
Why were you
In a mexican jail ?
528
00:50:18,083 --> 00:50:20,051
He and I robbed a bank.
529
00:50:21,419 --> 00:50:24,155
Advanced locksmithing.
530
00:50:28,193 --> 00:50:31,028
You shouldn't let people
Take advantage of you.
531
00:50:33,698 --> 00:50:39,137
Yeah. Maybe all that time
You were busy cracking safes,
532
00:50:39,170 --> 00:50:40,738
It was you
Who was being robbed.
533
00:50:42,673 --> 00:50:44,442
One dream doesn't
Make a whole life.
534
00:50:57,155 --> 00:50:58,656
Trina.
535
00:50:59,857 --> 00:51:02,727
It's-- it's
Nothin' special, but--
536
00:51:04,429 --> 00:51:06,597
I can't take that.
537
00:51:06,631 --> 00:51:09,467
Okay.
538
00:51:09,500 --> 00:51:11,836
It's beautiful.
539
00:51:13,738 --> 00:51:17,508
It's just been a long time
Since anyone was glad
I was around.
540
00:51:39,430 --> 00:51:42,167
Be careful, duster.
541
00:51:42,200 --> 00:51:46,737
It's funny how you never
Turn into florence nightingale
When I'm around.
542
00:51:46,771 --> 00:51:49,174
You seem to have a lot
Of spare time...
543
00:51:49,174 --> 00:51:52,410
For someone who's supposed
To be tryin' to get us
Out of here, huh ?
544
00:51:52,443 --> 00:51:54,312
If you're that bored,
Darlin'--
545
00:51:56,314 --> 00:52:00,818
I said I'd work on the linkage.
So, uh, if you'll allow me.
546
00:52:02,520 --> 00:52:04,522
Mmm.
547
00:52:05,723 --> 00:52:08,459
[ groans ]
All right.
548
00:52:08,493 --> 00:52:11,362
All right. All right.
549
00:52:11,396 --> 00:52:13,398
[ shouts ]
Jesus christ !
550
00:52:13,431 --> 00:52:16,401
[ groans ]
How could you let her
Put that thing on me ?
551
00:52:16,434 --> 00:52:20,238
- you know I don't like bugs !
- without insects, human life
Would end in two months.
552
00:52:20,271 --> 00:52:24,775
I do not wanna talk
About bugs !
[ grunting ]
553
00:52:26,311 --> 00:52:29,480
[ grunting continues ]
554
00:52:29,514 --> 00:52:32,383
Aw, jesus ! Yuck !
555
00:52:32,417 --> 00:52:34,652
Ehh !
[ panting ]
556
00:52:36,554 --> 00:52:39,357
Did I... See that...
Ring on her hand ?
557
00:52:39,390 --> 00:52:41,692
It was in the combine.
558
00:52:41,726 --> 00:52:43,894
It was worth somethin'.
559
00:52:43,928 --> 00:52:46,531
Well, if you had plans, marcus,
You should've said so.
560
00:52:46,564 --> 00:52:48,933
Well, it's a little late now,
Isn't it ?
561
00:52:50,368 --> 00:52:52,337
Marcus.
562
00:52:52,370 --> 00:52:54,805
Marcus.
563
00:52:54,839 --> 00:52:56,474
Marcus !
564
00:52:56,507 --> 00:52:58,876
Shut your fuckin' mouth !
565
00:52:58,909 --> 00:53:00,878
I don't wanna hear any more
Of your goddamn lip !
566
00:53:05,883 --> 00:53:08,253
Where the fuck did she go ?
567
00:53:08,286 --> 00:53:11,256
You leave her alone.
I'll give you my half
Of the diamonds, okay ?
568
00:53:13,691 --> 00:53:15,693
It's what you want,
Ain't it ?
569
00:53:19,697 --> 00:53:22,433
Unless I'm mistaken,
They're common property.
They're in the combine.
570
00:53:22,467 --> 00:53:24,702
I'll give 'em to you.
I'll give you everything.
571
00:53:24,735 --> 00:53:27,538
I'll give you
The whole combine.
572
00:53:31,876 --> 00:53:34,279
Wait a minute. Wait.
573
00:53:34,279 --> 00:53:39,317
- what you're sayin' is, we
Don't need a combine anymore ?
- no, I didn't say that.
574
00:53:39,350 --> 00:53:42,887
- that's what you said.
That's exactly what you said !
- I did not--
575
00:53:42,920 --> 00:53:48,426
You're always babbling about how
We've got to get some future.
Well, we just found it !
576
00:53:48,459 --> 00:53:51,762
I've been motherin' you
Since I was 16.
It's been cruel and unusual.
577
00:53:54,031 --> 00:53:56,334
You want a future,
I'll give you a future,
All right ?
578
00:53:56,367 --> 00:53:59,737
The future I want
Is the one without you.
579
00:54:04,709 --> 00:54:06,677
We'll still be partners ?
580
00:54:09,514 --> 00:54:11,516
Not no more.
581
00:54:33,738 --> 00:54:35,840
[ gunshot ]
582
00:54:40,445 --> 00:54:44,749
Come on !
Don't go weak on me, boy.
Hit it harder.
583
00:54:44,782 --> 00:54:48,018
Goddamn it, get it open !
I want my share
Of them diamonds now !
584
00:54:48,052 --> 00:54:50,555
Damn it.
585
00:54:50,588 --> 00:54:53,023
- goddamn it !
- you can't shoot it open.
586
00:54:53,057 --> 00:54:55,360
You can't hit it open.
You can't get it open.
587
00:54:55,360 --> 00:54:57,695
Then make a key
And get it open,
All right ?
588
00:54:57,728 --> 00:54:59,797
That's gonna
Take time, marcus.
589
00:55:02,467 --> 00:55:04,435
Here we go.
590
00:55:04,469 --> 00:55:06,771
I'll make sure
You're not disturbed,
All right ?
591
00:55:06,804 --> 00:55:09,106
Any questions,
Partner ?
592
00:55:09,139 --> 00:55:11,041
Not no more, marcus !
593
00:55:21,719 --> 00:55:23,788
[ metallic scraping ]
594
00:55:48,479 --> 00:55:50,047
[ trina ]
Hey.
595
00:55:52,149 --> 00:55:56,587
I thought I heard a car...
Backfire or somethin'.
596
00:56:04,729 --> 00:56:06,731
I didn't hear nothin'.
597
00:56:20,611 --> 00:56:23,047
Bring that key with you.
598
00:56:23,080 --> 00:56:25,816
Come on.
599
00:57:07,925 --> 00:57:11,128
[ marcus ]
A tour bus full of lap dancers
On their way to vegas.
600
00:57:11,161 --> 00:57:14,164
Absolutely nothin' that compares
To what we got here.
601
00:57:21,572 --> 00:57:23,173
What are you doin' ?
602
00:57:28,613 --> 00:57:31,616
I changed my mind
About you fixing the latch.
603
00:57:33,083 --> 00:57:34,852
If your offer's still good.
604
00:57:36,587 --> 00:57:38,155
Y-yeah, the offer's
Always open.
605
00:57:40,057 --> 00:57:42,660
You already got
A hobby, duster.
606
00:57:42,693 --> 00:57:45,830
Here, I'll polish it up
So it'll look
Just like new, okay ?
607
00:57:45,863 --> 00:57:48,232
All right.
608
00:58:12,823 --> 00:58:17,828
- you really gonna work
On princess' cage ?
- yes, I am.
609
00:58:38,716 --> 00:58:40,685
[ sighs ]
610
00:58:49,627 --> 00:58:52,797
[ metal clanging ]
611
00:59:14,885 --> 00:59:16,987
Hey.
612
00:59:17,021 --> 00:59:19,056
Let's test the engine.
613
00:59:21,959 --> 00:59:24,128
You can't be serious.
614
00:59:24,161 --> 00:59:25,996
If we can't crank it over,
We ain't going nowhere.
615
00:59:28,132 --> 00:59:31,636
- it's out of gear, right ?
- I can't get it in gear.
616
00:59:31,669 --> 00:59:34,705
But if you get it started,
I'm sure I'll be able
To find one.
617
00:59:34,739 --> 00:59:37,708
What are you
So happy about ?
618
00:59:42,079 --> 00:59:44,148
Oh, fuck me !
619
00:59:52,690 --> 00:59:56,026
[ grunting ]
620
00:59:56,060 --> 00:59:58,062
[ engine starts ]
621
00:59:58,095 --> 01:00:00,831
Take over from duster.
622
01:00:03,668 --> 01:00:06,136
[ grunts ]
All right, I got it.
623
01:00:06,170 --> 01:00:08,673
[ engine revs ]
624
01:00:08,706 --> 01:00:11,008
Come here.
625
01:00:14,745 --> 01:00:16,947
Can you keep
The revs up ?
626
01:00:16,981 --> 01:00:19,984
[ engine revs ]
627
01:00:21,686 --> 01:00:24,822
Give me some slack,
Will you ?
628
01:00:27,792 --> 01:00:30,695
Truck will be ready
Tomorrow.
629
01:00:30,728 --> 01:00:32,730
We can leave tomorrow.
630
01:00:32,763 --> 01:00:35,666
[ engine revs ]
631
01:00:35,700 --> 01:00:38,769
We can leave tomorrow.
632
01:00:40,304 --> 01:00:43,407
Wh-what are you saying ?
633
01:00:43,440 --> 01:00:47,812
That we take the truck
And just leave marcus here ?
634
01:00:47,845 --> 01:00:50,881
Hey !
Well, when
You passed out,
635
01:00:50,915 --> 01:00:54,051
He wanted to leave you
Lying like roadkill.
636
01:00:54,084 --> 01:00:56,286
He didn't give a damn
About you.
I know marcus.
637
01:00:56,320 --> 01:00:58,322
You don't know me.
638
01:01:02,960 --> 01:01:06,396
Hey !
639
01:01:06,430 --> 01:01:09,867
Now, I grew up out here.
Hey !
640
01:01:12,202 --> 01:01:16,741
And my family, well,
They had some bad breaks
Way back.
641
01:01:18,008 --> 01:01:20,811
And now it's just me.
642
01:01:20,845 --> 01:01:23,881
I got no one,
And I got nothing,
643
01:01:23,914 --> 01:01:27,918
Except this desert
And a few heirlooms.
644
01:01:27,952 --> 01:01:30,821
[ engine revs ]
645
01:01:32,022 --> 01:01:34,224
Duster.
646
01:01:34,258 --> 01:01:37,261
Duster.
647
01:01:37,294 --> 01:01:39,764
Don't you know
I wanna go with you ?
648
01:01:39,764 --> 01:01:42,299
I mean,
What are we gonna do,
Just ditch marcus ?
649
01:01:42,332 --> 01:01:45,435
Well, no.
We'll radio the federales.
650
01:01:45,469 --> 01:01:47,504
We could hire someone
To come pick him up.
651
01:01:47,537 --> 01:01:49,874
It's still gonna
Be rough for him.
652
01:01:49,907 --> 01:01:52,810
Now, all he's ever had
Is combine and me.
653
01:01:55,212 --> 01:01:59,049
[ engine revs ]
654
01:01:59,083 --> 01:02:02,219
Hey, duster !
655
01:02:03,954 --> 01:02:06,256
If I leave the combine,
He'll be all right.
656
01:02:06,290 --> 01:02:08,192
[ engine revs ]
657
01:02:08,225 --> 01:02:10,427
Wha-- no.
658
01:02:10,460 --> 01:02:14,331
- oh, christ.
- I don't have anything.
659
01:02:14,364 --> 01:02:16,366
Not any money.
Nothing.
660
01:02:16,400 --> 01:02:18,435
It don't matter.
No, because marcus and I,
661
01:02:18,468 --> 01:02:21,338
We been-- we been up,
And we been down and out.
662
01:02:21,371 --> 01:02:23,340
I know you think
You don't have nothing,
663
01:02:23,373 --> 01:02:25,843
But you have everything
That you need in order
To have a good life.
664
01:02:33,217 --> 01:02:37,054
Nobody-- nobody
Is gonna make me do
What I know is wrong !
665
01:02:37,087 --> 01:02:38,555
Hey !
666
01:02:38,588 --> 01:02:41,358
Not you, not marcus,
Nobody !
667
01:02:41,391 --> 01:02:43,360
Ever again.
668
01:02:45,495 --> 01:02:48,032
[ engine revs ]
669
01:02:48,065 --> 01:02:50,400
Aw, shit !
[ sputtering ]
670
01:03:02,412 --> 01:03:04,915
What's eatin' her ?
671
01:03:04,949 --> 01:03:07,251
[ tools clanging ]
672
01:03:13,523 --> 01:03:18,128
I would think you would get
A lot of magnetic interferences
Out here.
673
01:03:18,162 --> 01:03:20,164
Yep.
674
01:03:20,197 --> 01:03:23,300
Must play hell
With the compasses.
675
01:03:23,333 --> 01:03:25,335
I'm surprised you know
Where you are half the time.
676
01:03:25,369 --> 01:03:27,437
What, do you keep them
All adjusted or what ?
677
01:03:28,572 --> 01:03:30,540
Most of them.
678
01:03:35,045 --> 01:03:38,248
[ metal clanging ]
679
01:03:38,282 --> 01:03:41,118
[ metal clangs ]
680
01:03:41,151 --> 01:03:45,589
- right. We're in gear, right ?
- yup. It's our one slow gear.
681
01:03:45,622 --> 01:03:48,893
But it'll run, right ?
I mean, we can get the hell
Out in the morning ?
682
01:03:48,926 --> 01:03:52,129
Sure. A whopping
Five miles an hour.
683
01:03:58,402 --> 01:04:00,905
What are you
Looking at, marcus ?
684
01:04:02,072 --> 01:04:04,341
Nothin'.
685
01:04:13,984 --> 01:04:17,187
[ frank narrating ]
I've been searching water hole
After water hole all day,
686
01:04:17,221 --> 01:04:19,623
But it was the darkness
That let me find them.
687
01:04:28,198 --> 01:04:30,968
Hey, duster, wake up.
688
01:04:31,001 --> 01:04:33,537
Come on. Get up.
We're back on the job.
Come on.
689
01:04:33,570 --> 01:04:38,375
Let's go.
Listen. Hey, listen.
690
01:04:38,408 --> 01:04:43,013
That thing I said
About us not being partners.
I was way out of line.
691
01:04:43,047 --> 01:04:47,117
Hey, and just to prove
I trust you.
692
01:04:47,151 --> 01:04:50,120
All right ?
[ sighs ]
693
01:04:50,154 --> 01:04:53,390
Now, come on.
Shake it. Let's go.
694
01:04:53,423 --> 01:04:56,460
We're gonna swipe
The truck, all right ?
I got maps, a compass.
695
01:04:56,493 --> 01:04:58,462
Got it all figured out.
696
01:04:58,495 --> 01:05:00,664
I ain't gonna
Do that, marcus.
697
01:05:00,697 --> 01:05:02,967
I even guessed
You might say that.
698
01:05:03,000 --> 01:05:07,371
All right, let's see.
I got all the angles,
All right ?
699
01:05:07,404 --> 01:05:10,340
Now, you are going
To hot-wire the truck.
700
01:05:10,374 --> 01:05:14,478
I'm driving you,
Me and them diamonds
Out of this desert.
701
01:05:14,511 --> 01:05:17,247
We're gonna get things back
The way they used to be.
702
01:05:17,281 --> 01:05:19,283
It ain't gonna
Be the same, marcus.
703
01:05:19,316 --> 01:05:21,418
It ain't gonna be
Like it used to be.
704
01:05:23,187 --> 01:05:25,155
It ain't.
705
01:05:29,259 --> 01:05:31,061
All right.
706
01:05:39,336 --> 01:05:41,338
All right.
707
01:05:41,371 --> 01:05:46,143
Fine.
It'll be a new way.
708
01:05:46,176 --> 01:05:48,612
Move it !
709
01:05:51,115 --> 01:05:54,651
You know, I've been listening
To your bullshit my whole life.
710
01:05:54,684 --> 01:05:58,388
What, are you
Gonna shoot me ?
711
01:05:58,422 --> 01:06:00,490
- if you're gonna shoot me,
Go ahead and do it.
- [ cocks gun ]
712
01:06:12,469 --> 01:06:14,404
You son of a bitch.
713
01:06:16,440 --> 01:06:18,708
I hate ya.
714
01:06:20,344 --> 01:06:22,712
I hate ya.
715
01:06:24,514 --> 01:06:27,651
I've hated you
Since the first day
I ever laid eyes on you.
716
01:06:32,756 --> 01:06:34,724
She did this.
717
01:06:44,234 --> 01:06:46,803
No, marcus, no !
718
01:06:46,836 --> 01:06:49,239
Stop !
719
01:06:49,273 --> 01:06:52,309
Marcus, come back here !
Come on, trina.
Come on.
720
01:06:52,342 --> 01:06:55,712
- marcus ! Marcus !
- frank !
721
01:06:55,745 --> 01:06:58,215
Marcus,
Don't you touch her !
722
01:06:58,248 --> 01:07:00,584
Marcus, don't--
723
01:07:00,617 --> 01:07:03,553
Marcus, please !
724
01:07:06,156 --> 01:07:07,791
Get away from her,
Marcus !
725
01:07:11,595 --> 01:07:13,763
God, how did you
Find me ?
726
01:07:13,797 --> 01:07:15,765
'cause I've been looking,
That's why.
727
01:07:15,799 --> 01:07:18,302
I read about
These two convicts.
They got the diamonds.
728
01:07:18,335 --> 01:07:21,305
Jesus, trina, it doesn't
Matter about that now.
Come on.
729
01:07:21,338 --> 01:07:23,573
The truck's
Not that far.
They've got my diamonds !
730
01:07:23,607 --> 01:07:26,410
Do you want to die
For those diamonds ?
Do you want to kill for them ?
731
01:07:26,443 --> 01:07:29,113
They've just brought
Misery to everyone
Who's ever touched them.
732
01:07:29,113 --> 01:07:31,715
Just look
What those diamonds
Have done to you.
733
01:07:31,748 --> 01:07:35,752
Can't you see ?
All I want
Is your happiness.
734
01:07:35,785 --> 01:07:37,621
Haven't you done
Enough damage ?
735
01:07:44,694 --> 01:07:47,397
[ frank narrating ]
Some dreams won't die.
736
01:07:47,431 --> 01:07:49,833
They have to be killed.
737
01:07:52,336 --> 01:07:54,538
Oh, god !
738
01:07:54,571 --> 01:07:57,641
- did you see marcus ?
- well, look at here.
Ain't this cute ?
739
01:07:57,674 --> 01:08:00,444
No, marcus. No.
[ gunshot ]
740
01:08:00,477 --> 01:08:02,579
Who the fuck is that ?
741
01:08:06,550 --> 01:08:08,718
Oh, what have you done ?
742
01:08:10,920 --> 01:08:14,358
We gotta get
To the truck !
743
01:08:14,391 --> 01:08:17,227
- you gotta help me
Start the truck.
- what have you done ?
744
01:08:17,261 --> 01:08:21,298
[ gunshot ]
Come on ! We gotta
Get to the truck !
745
01:08:21,331 --> 01:08:23,700
Tracy.
[ tracy chirping ]
746
01:08:35,579 --> 01:08:38,282
[ frank narrating ]
This is what it is
To live with these things.
747
01:08:38,315 --> 01:08:41,218
You shoot a man
You don't even know...
748
01:08:41,251 --> 01:08:44,888
And count it as good luck
Because he was carrying them.
749
01:08:44,921 --> 01:08:47,357
But it didn't matter
Who was holding them now.
750
01:08:47,391 --> 01:08:50,194
Me. Him.
This desert.
751
01:08:50,227 --> 01:08:53,430
The curse of these diamonds
Is that they exist.
752
01:08:53,463 --> 01:08:56,266
As long as they exist,
You think they're going
To be within reach.
753
01:08:58,635 --> 01:09:00,604
Where we headed ?
754
01:09:07,744 --> 01:09:09,713
Get some ice cream.
[ chuckles ]
755
01:09:15,385 --> 01:09:19,523
I never wanted him around,
But then I got
Kind of used to him.
756
01:09:19,556 --> 01:09:23,593
He was--
[ chuckles ]
757
01:09:23,627 --> 01:09:25,562
It's like--
[ chuckles ]
758
01:09:25,595 --> 01:09:27,597
Like you were married.
759
01:09:28,965 --> 01:09:31,835
What ?
760
01:09:43,647 --> 01:09:45,782
That's why
I never had a life.
761
01:09:48,285 --> 01:09:51,721
Married to duster before
I even got out of high school.
762
01:09:51,755 --> 01:09:53,523
Must have really
Brought you down.
763
01:10:00,864 --> 01:10:05,769
I know I, uh,
Done some bad things.
764
01:10:05,802 --> 01:10:09,373
We got off to kind of
A rocky start.
765
01:10:13,377 --> 01:10:15,579
You know what
I'm talking about ?
766
01:10:17,046 --> 01:10:19,449
Go on.
767
01:10:22,652 --> 01:10:24,621
No, I'm--
768
01:10:26,356 --> 01:10:28,224
I'm just saying
Maybe, uh--
769
01:10:30,026 --> 01:10:33,830
I want to forget
The past.
770
01:10:36,833 --> 01:10:40,370
I'm saying-- I'm saying,
You know, maybe--
771
01:10:42,639 --> 01:10:44,608
What I really want
Is a friend.
772
01:10:47,477 --> 01:10:50,380
But not someone--
773
01:10:50,414 --> 01:10:52,982
Well, not someone
Like duster, but...
774
01:10:53,016 --> 01:10:55,652
Someone
With style and class.
775
01:10:59,423 --> 01:11:01,425
A woman.
776
01:11:03,660 --> 01:11:06,330
Not like those other types.
777
01:11:12,101 --> 01:11:15,439
I learned something out here
In the past few days.
778
01:11:20,344 --> 01:11:22,579
You gotta give to get.
[ chuckles ]
779
01:11:22,612 --> 01:11:26,516
I wanna-- I'm gonna--
780
01:11:28,952 --> 01:11:31,555
I mean, I wanna--
I'm gonna give you something.
781
01:11:31,588 --> 01:11:34,658
You know,
Half of something that's--
782
01:11:34,691 --> 01:11:38,061
Still, half's
The best thing...
783
01:11:38,094 --> 01:11:40,897
Probably anyone
Has ever given you.
[ chuckles ]
784
01:11:45,735 --> 01:11:48,705
But before I do, I just--
I feel like I want--
785
01:11:48,738 --> 01:11:51,841
I really want
That you should...
786
01:11:51,875 --> 01:11:54,544
Shake my hand.
787
01:11:54,578 --> 01:11:56,880
There's a gun
In your hand, marcus.
788
01:11:56,913 --> 01:11:59,516
What ?
789
01:12:00,750 --> 01:12:03,720
What the hell, right ?
790
01:12:06,055 --> 01:12:08,057
Good enough for you ?
791
01:12:10,059 --> 01:12:11,995
Anyway, I--
See this ?
792
01:12:16,533 --> 01:12:19,068
Huh ?
793
01:12:19,102 --> 01:12:20,970
See this ?
794
01:12:25,942 --> 01:12:29,813
Your diamonds belonged
To my great-grandmother.
795
01:12:39,456 --> 01:12:42,526
But I wanted to share.
796
01:12:42,559 --> 01:12:44,661
No deal !
797
01:12:53,136 --> 01:12:55,505
Oh, jesus.
798
01:13:00,477 --> 01:13:02,812
[ backfires ]
799
01:13:55,198 --> 01:13:57,200
Marcus !
800
01:14:02,539 --> 01:14:04,508
Oh, no.
801
01:14:04,541 --> 01:14:07,043
Oh, no.
802
01:14:07,076 --> 01:14:09,212
Oh.
803
01:14:09,245 --> 01:14:11,948
[ mumbles,
Indistinct ]
804
01:14:11,981 --> 01:14:16,185
[ groans ]
No. Hold on.
Hold on.
805
01:14:16,219 --> 01:14:19,155
It's pretty bad.
Hold on.
806
01:14:19,188 --> 01:14:24,561
Stop the bleeding,
And it'll be fine.
Come here.
807
01:14:24,594 --> 01:14:28,031
Hold on.
Hold-- hold tight.
808
01:14:28,064 --> 01:14:30,767
Hold on. Come on.
809
01:14:30,800 --> 01:14:32,802
[ whimpering ]
Hold on.
810
01:14:34,237 --> 01:14:37,941
Hold on tight now.
811
01:14:37,974 --> 01:14:41,745
[ sobbing ]
812
01:14:41,778 --> 01:14:45,915
Oh, I'm sorry.
I didn't mean to.
813
01:15:06,302 --> 01:15:08,638
[ frank narrating ]
Eventually I knew trina
Would double back...
814
01:15:08,672 --> 01:15:10,874
And look at the guy
I shot.
815
01:15:10,907 --> 01:15:14,811
Then she'll know
I took the diamonds,
And she'll come after me.
816
01:15:14,844 --> 01:15:16,846
As she must.
817
01:15:18,081 --> 01:15:20,149
[ chuckles ]
Maybe in another life...
818
01:15:20,183 --> 01:15:22,852
I could have converted them
Into cash,
819
01:15:22,886 --> 01:15:25,955
Found a charity,
Washed my hands.
820
01:15:25,989 --> 01:15:31,661
But, uh, that was before
This desert reminded me...
821
01:15:31,695 --> 01:15:34,097
That penitents typically
Travel on foot.
822
01:15:37,834 --> 01:15:40,203
And so I have.
823
01:15:40,236 --> 01:15:45,709
The one place
I can end this curse
And pay for my crimes.
824
01:15:45,742 --> 01:15:48,144
The desert will swallow
These diamonds again.
825
01:15:48,177 --> 01:15:50,346
Forever.
826
01:15:50,379 --> 01:15:54,684
And this time,
Even she will know
That they are gone for good.
827
01:15:54,718 --> 01:15:59,255
And she will have no choice
But to drive out
Of this desert.
828
01:16:00,857 --> 01:16:03,026
And these ghosts
Will finally
Be laid to rest.
829
01:16:08,932 --> 01:16:11,234
[ tracy chirping ]
830
01:16:15,705 --> 01:16:17,707
[ groans ]
831
01:16:23,379 --> 01:16:25,649
[ chirping continues ]
832
01:16:40,964 --> 01:16:42,732
Duster.
833
01:16:50,874 --> 01:16:52,842
I thought you--
834
01:16:55,111 --> 01:16:58,715
No, the bullet
Just grazed my head
And knocked me out.
835
01:17:07,156 --> 01:17:08,958
I'm sorry.
836
01:17:16,432 --> 01:17:18,201
Well, he had it coming.
837
01:17:22,205 --> 01:17:26,075
He was going to strand you
Out here, take your truck
And leave you to die.
838
01:17:26,109 --> 01:17:29,078
And I was gonna
Let him try.
839
01:17:29,112 --> 01:17:33,983
And then he was pumping you
About maps and compasses.
840
01:17:34,017 --> 01:17:36,920
And I finished the new key,
And I traded my rocks
For your diamonds.
841
01:17:42,358 --> 01:17:44,728
All the pieces were there.
I put them together.
842
01:17:44,761 --> 01:17:48,264
A prospector with
No prospecting gear.
843
01:17:48,297 --> 01:17:51,300
And that key you were wearing
Looked like an original to me.
844
01:17:56,039 --> 01:17:58,007
The thing is,
I don't have
Your diamonds anymore.
845
01:18:02,779 --> 01:18:07,483
What ?
No, I had 'em.
I had 'em.
846
01:18:07,516 --> 01:18:10,319
That guy was gone
When I came to.
847
01:18:12,989 --> 01:18:14,991
Frank has them ?
I found his truck.
848
01:18:15,024 --> 01:18:17,360
And believe me,
I searched through it.
849
01:18:17,393 --> 01:18:20,263
But there's a hole
In the radiator.
He must have set out on foot.
850
01:18:22,098 --> 01:18:23,933
You know, he could have
Gone in any direction.
851
01:18:23,967 --> 01:18:26,803
No, no, he couldn't.
852
01:18:26,836 --> 01:18:30,239
No, he's--
He's got to cross
The flats first.
853
01:18:30,273 --> 01:18:33,777
No, texas is still
A long way, and this thing's
Just patched up.
854
01:18:33,810 --> 01:18:36,345
No, we--
We just take his truck.
855
01:18:36,379 --> 01:18:38,782
Come on. Come on.
We can get him.
856
01:18:38,815 --> 01:18:41,450
Trina, maybe it's better
This way.
857
01:18:41,484 --> 01:18:43,787
Help me start the truck.
Maybe it's better
This way.
858
01:18:43,820 --> 01:18:45,955
Look at what the diamonds
Did to marcus...
859
01:18:45,989 --> 01:18:48,124
And what they did
To the woman
Who had them first.
860
01:18:48,157 --> 01:18:50,226
Well, that woman
Was my grandmother,
And she lost them.
861
01:18:50,259 --> 01:18:53,196
Look at what
They did to her.
She didn't understand.
862
01:18:53,229 --> 01:18:55,464
Look at what
They did to her !
863
01:18:59,936 --> 01:19:02,806
I spend
My whole life here.
864
01:19:04,340 --> 01:19:08,077
Every year.
Every day. Please.
865
01:19:10,146 --> 01:19:12,281
You wanna know
Why I gave up
My rock collection ?
866
01:19:15,118 --> 01:19:17,253
You traded it
For my diamonds.
867
01:19:17,286 --> 01:19:19,823
I'd rather have my rocks
Than yours.
868
01:19:19,856 --> 01:19:23,359
The first time
I ever picked one up
Was for my parents' funeral.
869
01:19:23,392 --> 01:19:28,131
And the second was the day
I moved in with marcus.
I had 38 of them.
870
01:19:28,164 --> 01:19:30,566
The day I got
My locksmith's license,
871
01:19:30,599 --> 01:19:33,136
The day I went to prison,
The first day of freedom.
872
01:19:33,169 --> 01:19:35,338
Some are good
And some are bad,
873
01:19:35,371 --> 01:19:37,573
But when you put it
All together, it's
A whole life right there.
874
01:19:37,606 --> 01:19:40,043
Yeah ?
875
01:19:41,577 --> 01:19:43,880
Well, I threw
Your rocks away.
876
01:19:48,617 --> 01:19:50,553
I-I guess that
Just makes us even.
877
01:19:53,890 --> 01:19:56,359
Besides, I kept
The most important one--
878
01:19:56,392 --> 01:19:59,328
The day you kissed me.
879
01:19:59,362 --> 01:20:02,331
All's I need is one more,
And I can start
A new collection.
880
01:20:02,365 --> 01:20:05,234
You don't understand !
881
01:20:06,936 --> 01:20:09,205
Trina, this ain't
About the diamonds.
882
01:20:09,238 --> 01:20:12,408
Your dreamin'
And the diamonds,
They ain't the same thing.
883
01:20:12,441 --> 01:20:14,443
You've been looking
For these stones
For so long...
884
01:20:14,477 --> 01:20:16,880
That you forgot
What you were looking for
In the first place.
885
01:20:16,913 --> 01:20:18,481
You don't gotta
Be like that no more.
886
01:20:19,983 --> 01:20:22,218
I mean, it's simple.
887
01:20:22,251 --> 01:20:26,455
All's you gotta do
Is just walk out
Of this place.
888
01:20:30,493 --> 01:20:34,230
You gotta make a choice.
889
01:20:34,263 --> 01:20:36,299
You just gotta
Make a choice.
890
01:20:36,332 --> 01:20:38,367
No, wait !
891
01:20:42,038 --> 01:20:44,874
Look. All of this
Is gonna be the past.
892
01:20:53,516 --> 01:20:55,885
It's all gonna be
The past.
893
01:21:09,498 --> 01:21:11,467
Oh.
894
01:21:13,402 --> 01:21:15,404
All right.
895
01:21:30,519 --> 01:21:35,258
Just sit back, trina.
We'll be at frank's truck soon.
896
01:21:52,541 --> 01:21:54,577
[ catalina ]
I'm ready to live again.
897
01:22:01,317 --> 01:22:03,552
Go get the truck.
898
01:22:22,471 --> 01:22:26,109
[ sobbing ]
899
01:22:26,142 --> 01:22:28,477
Baby, I'm sorry
That you had--
How could you ?
900
01:22:49,432 --> 01:22:53,036
[ bird squawking ]
901
01:22:56,439 --> 01:22:58,207
I have to get
The diamonds.
902
01:23:00,676 --> 01:23:05,048
I know I can get along
Without them.
903
01:23:05,048 --> 01:23:07,383
Maybe they ain't
Even good for me.
904
01:23:07,416 --> 01:23:10,386
I can't just give up.
905
01:23:10,419 --> 01:23:12,621
What do you mean,
You can't just give up ?
906
01:23:14,257 --> 01:23:16,425
It'll all have been
For nothing.
907
01:23:16,459 --> 01:23:18,694
For my father,
For his father,
908
01:23:18,727 --> 01:23:21,630
For my great-grandparents
And for me.
909
01:23:21,664 --> 01:23:25,168
And now it's all down to me,
And I am good enough.
910
01:23:25,201 --> 01:23:27,436
I am the one.
911
01:23:31,240 --> 01:23:34,210
How can I start a new life
When I ain't even finished
The old one ?
912
01:23:37,780 --> 01:23:39,582
What if I don't go
With you ?
913
01:23:43,086 --> 01:23:45,088
You can't go with me.
914
01:23:46,289 --> 01:23:48,457
You should take
Tracy with you.
915
01:23:48,491 --> 01:23:51,460
No.
I'm comin' back !
916
01:23:51,494 --> 01:23:54,297
No, she'll be all alone.
Take it.
I'm comin' back !
917
01:23:54,330 --> 01:23:57,700
I'm comin' back !
Take it !
918
01:23:59,635 --> 01:24:01,637
I'm comin' back.
919
01:24:04,140 --> 01:24:07,543
[ tracy chirping ]
920
01:24:09,512 --> 01:24:13,582
- I promise you.
- okay.
921
01:25:01,930 --> 01:25:03,899
Tracy.
922
01:25:03,932 --> 01:25:06,635
[ chirping ]
923
01:25:06,669 --> 01:25:10,173
Tracy.
Tracy, I'll be back !
924
01:25:10,206 --> 01:25:14,277
[ chirping ]
925
01:27:01,784 --> 01:27:04,953
Stay away from me, trina.
I mean it.
926
01:27:04,987 --> 01:27:07,756
Aw, come on, frank.
You've been here before.
927
01:27:07,790 --> 01:27:10,025
It all went wrong.
928
01:27:10,058 --> 01:27:12,528
Now you've got a chance
To undo your mistake.
929
01:27:12,561 --> 01:27:15,631
That's what I'm doing.
930
01:27:15,664 --> 01:27:17,833
Give me the diamonds.
931
01:27:17,866 --> 01:27:19,635
This has got nothing
To do with you.
932
01:27:19,668 --> 01:27:22,571
It has everything
To do with me.
933
01:27:22,605 --> 01:27:24,573
What, you don't wanna
Give them to me ?
934
01:27:24,607 --> 01:27:26,575
You wanna keep them
For yourself ?
Is that it ?
935
01:27:26,609 --> 01:27:28,511
Okay. Well,
You're gonna have
To kill me first.
936
01:27:28,544 --> 01:27:30,413
[ groans ]
937
01:27:34,783 --> 01:27:36,552
[ sobbing ]
Trina.
938
01:27:36,585 --> 01:27:38,721
I won't give them to you,
Trina. I won't.
939
01:27:38,754 --> 01:27:40,789
You did it
For my mother.
You can't have them.
940
01:27:40,823 --> 01:27:42,758
- why won't you
Give them to me ?
- listen to me.
941
01:27:42,791 --> 01:27:46,061
- because they'll destroy you !
- it is over between
Your father and I.
942
01:27:46,094 --> 01:27:49,998
You stole for her.
You lied for her.
943
01:27:50,032 --> 01:27:54,069
- did everything
She ever asked you.
- it has been for a long time.
944
01:27:54,102 --> 01:27:56,472
- no.
- it was wrong.
I should never have done it.
945
01:27:56,505 --> 01:27:59,842
- what's wrong with me then ?
- there's nothing wrong
With you.
946
01:27:59,875 --> 01:28:02,645
I can't stand here and let him
Squander your whole life.
No, you're leaving us !
947
01:28:04,046 --> 01:28:06,849
Why didn't you
Tell me, huh ?
What is it ?
948
01:28:06,882 --> 01:28:11,654
- no, I wouldn't leave you.
- am I stupid ?
Am I ugly ?
949
01:28:11,687 --> 01:28:14,490
What did she do ?
What do I have to do ?
950
01:28:14,523 --> 01:28:17,360
Shut up !
951
01:28:17,393 --> 01:28:19,895
I'm taking you with me.
Trina !
No !
952
01:28:22,531 --> 01:28:24,733
Where did you
Put them, huh ?
953
01:28:24,767 --> 01:28:26,969
No !
I'm not leaving
Without you !
954
01:28:27,002 --> 01:28:29,638
- where are the diamonds ?
- I am not leaving you.
955
01:28:31,474 --> 01:28:33,742
- where are the diamonds ?
- listen to me !
956
01:28:33,776 --> 01:28:36,612
- come on.
- damn it ! Calm down !
957
01:28:38,981 --> 01:28:42,385
- trina !
- no. Stop !
- where are they ?
958
01:28:42,385 --> 01:28:44,653
[ gasping ]
959
01:28:44,687 --> 01:28:47,523
- no !
- trina, I'm taking you
With me. Trina !
960
01:28:47,556 --> 01:28:50,125
[ gunshot ]
961
01:28:50,158 --> 01:28:54,597
[ gasps ]
962
01:28:54,630 --> 01:28:58,066
Wha-- frank.
Frank !
963
01:28:58,100 --> 01:29:01,036
Wha-- frank.
964
01:29:07,410 --> 01:29:09,412
Wh--
965
01:29:19,788 --> 01:29:22,825
[ grunts ]
You can't go.
966
01:29:22,858 --> 01:29:25,093
Dad's gonna find
The diamonds.
967
01:29:27,496 --> 01:29:29,998
Where are the diamonds ?
968
01:29:39,475 --> 01:29:41,477
Oh.
969
01:29:49,985 --> 01:29:51,954
Oh.
970
01:29:53,989 --> 01:29:55,758
No.
[ clatter ]
971
01:29:58,961 --> 01:30:01,764
No !
972
01:30:03,466 --> 01:30:05,834
[ screams ]
973
01:30:07,903 --> 01:30:12,608
No !
Frank, come on !
Come on !
974
01:30:12,641 --> 01:30:14,643
[ grunts ]
975
01:30:27,490 --> 01:30:29,492
No !
976
01:30:34,997 --> 01:30:36,999
No !
977
01:30:47,876 --> 01:30:49,678
[ sets parking brake ]
978
01:31:26,281 --> 01:31:28,784
[ chirping ]
979
01:33:36,178 --> 01:33:41,817
* amazing grace
980
01:33:41,850 --> 01:33:45,988
* how sweet the sound
981
01:33:47,690 --> 01:33:50,358
* that saved
982
01:33:50,392 --> 01:33:54,029
* a wretch
983
01:33:54,062 --> 01:33:56,231
* like me
984
01:33:59,201 --> 01:34:02,204
* I once
985
01:34:02,237 --> 01:34:04,039
* was lost
986
01:34:05,307 --> 01:34:07,943
* but now
987
01:34:07,976 --> 01:34:10,746
* I am found
988
01:34:10,779 --> 01:34:13,415
* I was blind
989
01:34:13,448 --> 01:34:16,318
* but now
990
01:34:16,351 --> 01:34:19,855
* I see
991
01:34:22,057 --> 01:34:28,864
* through many dangers
992
01:34:28,897 --> 01:34:33,836
* toils and snares
993
01:34:33,869 --> 01:34:36,905
* I have
994
01:34:36,939 --> 01:34:41,309
* already come
995
01:34:45,413 --> 01:34:48,450
* and it is grace
996
01:34:48,483 --> 01:34:53,121
* that brought me safely
997
01:34:54,389 --> 01:34:57,025
* thus far
998
01:34:57,059 --> 01:34:59,995
* and it is grace
999
01:35:00,028 --> 01:35:05,233
* that will lead me home
1000
01:35:08,871 --> 01:35:11,840
* yes, and when
Yes, when this heart...
1001
01:35:11,874 --> 01:35:14,376
* this heart
And flesh shall fail.
1002
01:35:14,409 --> 01:35:17,780
* and flesh
1003
01:35:17,813 --> 01:35:21,083
* shall fail
And mortal life...
1004
01:35:21,116 --> 01:35:26,054
* and mortal life
Shall cease.
1005
01:35:26,088 --> 01:35:28,791
* shall cease
1006
01:35:32,027 --> 01:35:38,233
* I shall possess
1007
01:35:38,266 --> 01:35:43,005
* within the veil
1008
01:35:44,206 --> 01:35:46,909
* a life
1009
01:35:46,942 --> 01:35:50,178
* of joy
1010
01:35:50,212 --> 01:35:51,980
* and peace
1011
01:35:53,548 --> 01:35:59,021
Through many dangers
Toils and snares,
1012
01:36:01,289 --> 01:36:06,829
I shall possess
Within the veil...
1013
01:36:06,862 --> 01:36:09,464
A life of joy
And peace.
1014
01:36:14,136 --> 01:36:18,907
Grace will--
Grace-- grace will--
1015
01:36:18,941 --> 01:36:21,977
* amazing grace
1016
01:36:22,010 --> 01:36:26,414
* how sweet the sound
Flesh shall--
Flesh shall fail.
1017
01:36:26,448 --> 01:36:29,551
* that saved a wretch
Like me *
1018
01:36:33,221 --> 01:36:35,991
* oh, grace
1019
01:36:36,024 --> 01:36:38,994
* oh, grace
1020
01:36:39,027 --> 01:36:42,865
* oh, grace
1021
01:36:42,865 --> 01:36:48,336
Grace will lead--
Grace will lead me home--
* lead me home
1022
01:36:48,370 --> 01:36:52,207
* lead me home
* grace will
Lead me home *
1023
01:36:52,240 --> 01:36:55,110
* lead me
1024
01:36:55,143 --> 01:37:00,382
* a life of joy
Joy **
77708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.