Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,063 --> 00:00:02,164
Previously, on
"N C I S: Los Angeles"...
2
00:00:02,280 --> 00:00:04,617
Aiden takes his
flight test today.
3
00:00:07,681 --> 00:00:09,593
Is that for us?
4
00:00:09,686 --> 00:00:11,640
- Out of the car. Now!
- Hey, whoa! Whoa, whoa, whoa,
5
00:00:11,724 --> 00:00:13,094
whoa, whoa, whoa, whoa.
6
00:00:13,178 --> 00:00:14,601
The system needs work.
7
00:00:14,686 --> 00:00:15,765
We don't wait for change.
8
00:00:15,850 --> 00:00:17,033
We make it happen.
9
00:00:25,038 --> 00:00:26,785
Would you take $60?
10
00:00:26,957 --> 00:00:29,148
$75. Final offer.
11
00:00:29,394 --> 00:00:31,504
It's worth it. Trust me.
12
00:00:31,803 --> 00:00:34,750
- And you're sure I need it?
- It's not a public pier, bro.
13
00:00:34,835 --> 00:00:36,839
You want to surf fish,
you got to have a license,
14
00:00:36,924 --> 00:00:38,601
even for catch-and-release.
15
00:00:38,686 --> 00:00:40,734
Really?
How often they check?
16
00:00:40,929 --> 00:00:43,720
Do I look like the kind of guy
who would scam you?
17
00:00:45,391 --> 00:00:46,874
Your silence hurts.
18
00:00:47,020 --> 00:00:49,609
Look, you want
to risk it, be my guest.
19
00:00:49,773 --> 00:00:51,332
But you're gonna wish
you had made this deal
20
00:00:51,416 --> 00:00:53,030
if you get hit
with a $1,000 fine.
21
00:00:53,114 --> 00:00:56,250
O-Okay, you got a deal.
22
00:01:02,693 --> 00:01:05,051
- That normal?
- Uh-uh.
23
00:01:08,532 --> 00:01:10,949
Oh, holy hell.
24
00:01:11,587 --> 00:01:12,765
Look.
25
00:01:13,788 --> 00:01:15,140
Come on.
26
00:01:24,733 --> 00:01:26,130
I got a pulse.
27
00:01:26,354 --> 00:01:27,645
He's still breathing.
28
00:01:27,730 --> 00:01:29,007
Come on. We got to go.
29
00:01:29,116 --> 00:01:30,886
Those licenses being legit?
30
00:01:31,117 --> 00:01:32,417
That may have been a lie.
31
00:01:32,501 --> 00:01:33,989
Hey, there's nothing
we can do for him.
32
00:01:34,073 --> 00:01:36,450
Come on. Let's go. Come on.
33
00:01:36,535 --> 00:01:37,489
- I can't.
- Come on.
34
00:01:37,574 --> 00:01:38,859
Rescue's on the way.
35
00:01:38,978 --> 00:01:40,460
Come on, man.
36
00:01:51,302 --> 00:01:53,302
*N C I S: LOS ANGELES*
Season 14 Episode 04
37
00:01:53,386 --> 00:01:55,487
Episode Title: "Dead Stick"
Aired on: October 30, 2022.
38
00:02:25,084 --> 00:02:26,697
Shyla.
39
00:02:26,945 --> 00:02:28,428
Sorry.
Didn't mean to scare you.
40
00:02:28,513 --> 00:02:30,300
It's okay. I just...
I didn't see you there.
41
00:02:30,385 --> 00:02:33,521
Trying to find privacy
around here is really tough.
42
00:02:33,605 --> 00:02:36,414
Tell me about it.
This is one of the only places
43
00:02:36,499 --> 00:02:37,612
I could find to pray.
44
00:02:37,696 --> 00:02:39,004
You don't mind doing it in here?
45
00:02:39,089 --> 00:02:42,590
Oh, not at all.
Anywhere is a place of prayer.
46
00:02:42,929 --> 00:02:45,274
Except for washrooms
and graveyards.
47
00:02:45,491 --> 00:02:47,033
I'm finishing up, though.
48
00:02:47,117 --> 00:02:48,187
Thanks.
49
00:02:48,402 --> 00:02:51,141
Ugh. God. Why are men so...?
50
00:02:52,625 --> 00:02:53,771
Sorry.
51
00:02:53,918 --> 00:02:56,272
Oh, no, please do tell.
52
00:02:56,841 --> 00:02:58,802
Unless you don't want to.
53
00:02:59,101 --> 00:03:00,914
It's my husband.
54
00:03:01,492 --> 00:03:03,586
Um, or my ex-husband now,
I guess.
55
00:03:03,678 --> 00:03:05,493
I had no idea you were married.
56
00:03:05,578 --> 00:03:06,974
I tend
not to broadcast it.
57
00:03:07,059 --> 00:03:09,208
We've been separated
for three years now,
58
00:03:09,293 --> 00:03:12,386
but we've only started divorce
proceedings a couple months ago.
59
00:03:12,719 --> 00:03:15,289
Oh, if I might ask, why now?
60
00:03:15,374 --> 00:03:18,298
Timing finally seemed right,
from my end, at least.
61
00:03:18,383 --> 00:03:20,822
I mean, he didn't contest it,
but I know he still wishes
62
00:03:20,907 --> 00:03:22,514
we were together.
63
00:03:23,820 --> 00:03:25,703
And he's not the best
at patience.
64
00:03:25,788 --> 00:03:27,250
Been there.
65
00:03:27,389 --> 00:03:29,263
Everything's been
filed and approved.
66
00:03:29,348 --> 00:03:31,307
We're just trying to figure out
if it's official yet.
67
00:03:34,001 --> 00:03:35,173
I should really...
68
00:03:35,258 --> 00:03:36,735
- The room's all yours.
- Thanks.
69
00:03:42,508 --> 00:03:44,418
Come on.
70
00:03:48,404 --> 00:03:49,797
Come on.
71
00:03:49,882 --> 00:03:53,334
Considering a wardrobe change
already, Agent Rountree?
72
00:03:53,419 --> 00:03:54,774
You've barely been here an hour.
73
00:03:54,859 --> 00:03:57,095
It's funny. Lost my wallet.
74
00:03:57,180 --> 00:04:00,059
I thought it might have been in
one of these undercover outfits.
75
00:04:06,343 --> 00:04:07,742
You mean this wallet?
76
00:04:07,827 --> 00:04:09,658
Oh, damn. Yeah.
77
00:04:10,507 --> 00:04:11,852
Thanks, sir.
78
00:04:12,224 --> 00:04:16,323
Agent Rountree...
are you all right?
79
00:04:18,218 --> 00:04:21,107
LAPD wants me
to meet with a PR rep.
80
00:04:21,366 --> 00:04:22,414
Whiting tipped me off.
81
00:04:22,499 --> 00:04:23,861
They're trying
to push for paid leave
82
00:04:23,945 --> 00:04:26,185
for the officer that pulled me
and my little sister over.
83
00:04:26,569 --> 00:04:29,444
And you're not sure
if you should push for more?
84
00:04:29,529 --> 00:04:30,892
I don't know
what I was hoping for,
85
00:04:30,977 --> 00:04:32,938
but it sure as hell
wasn't paid leave.
86
00:04:33,023 --> 00:04:36,117
Well, I know this is not
my place, Agent Rountree,
87
00:04:36,202 --> 00:04:39,649
but it might not get better,
even if you do push.
88
00:04:40,738 --> 00:04:44,006
Crooked cops have gotten
less for doing worse.
89
00:04:44,329 --> 00:04:45,905
Oh, much worse.
90
00:04:48,194 --> 00:04:49,830
Admiral, do you think that if...
91
00:04:49,915 --> 00:04:52,195
if I wasn't a federal agent,
92
00:04:52,280 --> 00:04:54,493
that this guy would have gotten
any punishment at all?
93
00:04:54,642 --> 00:04:57,083
Unfortunately, that's
a very good question.
94
00:04:58,303 --> 00:05:01,725
And I would never presume
to tell you what to do.
95
00:05:02,835 --> 00:05:05,394
But if you do proceed,
96
00:05:05,811 --> 00:05:08,835
you know that by virtue
of your position here,
97
00:05:09,061 --> 00:05:12,108
you will have to continue
working with the LAPD?
98
00:05:12,294 --> 00:05:14,881
- I'm well aware of that, sir.
- Then you are also aware
99
00:05:14,966 --> 00:05:15,721
that they might try
100
00:05:15,806 --> 00:05:17,327
and make it tough for you.
101
00:05:17,670 --> 00:05:20,204
All due respect, sir,
tough is what I do.
102
00:05:21,576 --> 00:05:23,149
Understood.
103
00:05:25,187 --> 00:05:27,349
Then turning this
104
00:05:27,434 --> 00:05:32,626
into something resembling
a respectable work area again
105
00:05:32,711 --> 00:05:34,873
should be a piece of pie.
106
00:05:35,524 --> 00:05:37,970
I asked for
buttermilk pancakes,
107
00:05:38,055 --> 00:05:39,135
like your mother
used to make.
108
00:05:39,219 --> 00:05:40,258
And?
109
00:05:40,343 --> 00:05:43,397
She made it with a premade mix,
no actual buttermilk.
110
00:05:43,490 --> 00:05:45,243
So you accused her
of being a liar?
111
00:05:45,328 --> 00:05:47,479
Well, if you lie about pancakes,
what else will you lie about?
112
00:05:47,563 --> 00:05:49,890
Now, is this the kind
of person you want caring
113
00:05:49,975 --> 00:05:51,632
- for your dear old pop?
- Raymond,
114
00:05:51,716 --> 00:05:53,776
if I knew you were coming, I
would've brought another coffee.
115
00:05:53,860 --> 00:05:55,633
Oh, don't worry.
I can fend for myself.
116
00:05:55,718 --> 00:05:57,072
- You did not just take my coffee.
- Yeah.
117
00:05:57,156 --> 00:05:58,812
What is this all about?
118
00:05:58,897 --> 00:06:00,681
- His caretaker quit this morning.
- More like
119
00:06:00,765 --> 00:06:03,187
we mutually parted after
irreconcilable differences.
120
00:06:03,272 --> 00:06:05,428
- About pancakes.
- Well, now,
121
00:06:05,513 --> 00:06:06,900
I got to take Raymond's side
on this. I mean,
122
00:06:06,984 --> 00:06:08,864
breakfast is the most
important meal of the day.
123
00:06:08,949 --> 00:06:10,127
My man.
124
00:06:10,277 --> 00:06:11,500
Right?
125
00:06:12,430 --> 00:06:14,242
All right,
you two enjoy your coffee.
126
00:06:14,327 --> 00:06:15,541
I have something to do,
127
00:06:15,789 --> 00:06:17,979
like find someone
to take care of him last minute.
128
00:06:18,094 --> 00:06:19,806
Huh. Did you try Castor?
129
00:06:19,890 --> 00:06:21,765
Not helping.
130
00:06:21,849 --> 00:06:23,332
Is there anything better
than messing with him?
131
00:06:23,416 --> 00:06:24,507
I can't think of much.
132
00:06:24,677 --> 00:06:26,117
Hello?
133
00:06:27,287 --> 00:06:28,743
What kind of accident?
134
00:06:29,505 --> 00:06:31,209
I'll be there
as soon as I can.
135
00:06:32,344 --> 00:06:34,169
Aiden's plane went down
this morning.
136
00:06:34,253 --> 00:06:35,822
He's been airlifted
to a hospital
137
00:06:35,906 --> 00:06:38,805
near NAS Point Mugu.
No word on his condition.
138
00:06:38,890 --> 00:06:39,836
Oh, my God.
139
00:06:39,952 --> 00:06:41,916
Go. I'll see
what the office knows.
140
00:06:42,071 --> 00:06:43,874
- Fatima?
- Callen.
141
00:06:43,958 --> 00:06:45,267
We just heard about Aiden.
142
00:06:45,351 --> 00:06:46,313
Have you learned anything?
143
00:06:46,398 --> 00:06:48,964
Not much other than
his F-35 crashed near Ventura.
144
00:06:49,049 --> 00:06:51,208
Shyla has an update
coming in right now.
145
00:06:51,293 --> 00:06:53,032
Okay, great.
We'll loop you in.
146
00:06:53,782 --> 00:06:55,787
Admiral, Callen, Fatima,
147
00:06:55,872 --> 00:06:57,931
this is Lieutenant Commander
Kristina Hirsch.
148
00:06:58,016 --> 00:06:59,368
Good to meet you all.
149
00:06:59,452 --> 00:07:00,978
Wish it was under
different circumstances.
150
00:07:01,062 --> 00:07:02,632
What can you tell us?
How's Aiden?
151
00:07:02,716 --> 00:07:04,736
He's still undergoing
testing, but it looks like
152
00:07:04,821 --> 00:07:06,592
Lieutenant Hanna is
going to be all right.
153
00:07:06,676 --> 00:07:08,876
He'll be held at the hospital
overnight for observation.
154
00:07:08,961 --> 00:07:10,292
I'll be meeting
with him soon.
155
00:07:10,376 --> 00:07:11,657
Understood.
156
00:07:12,421 --> 00:07:14,383
Do we know
what caused the crash?
157
00:07:14,467 --> 00:07:16,244
That's what I've been tasked
to find out.
158
00:07:16,329 --> 00:07:19,172
I'll be leading a JAGMAN
investigation of the incident.
159
00:07:19,336 --> 00:07:22,017
Could be a straightforward case
of equipment malfunction
160
00:07:22,102 --> 00:07:24,664
or pilot error,
but we can't be certain
161
00:07:24,757 --> 00:07:26,788
that an external factor
can be to blame.
162
00:07:26,897 --> 00:07:29,664
An F-35 was taken down
by a drone swarm
163
00:07:29,749 --> 00:07:31,631
near the same area
last year.
164
00:07:31,716 --> 00:07:34,156
We worked that case.
Is there any reason to believe
165
00:07:34,241 --> 00:07:35,071
it could have happened again?
166
00:07:35,156 --> 00:07:37,057
We made some detection
improvements since then,
167
00:07:37,142 --> 00:07:38,695
so I'd say it's unlikely.
168
00:07:38,780 --> 00:07:40,535
But we can't rule
anything out yet.
169
00:07:40,620 --> 00:07:43,088
And since it happened
right in your backyard,
170
00:07:43,173 --> 00:07:45,672
I'd appreciate your help
in getting to the bottom of it.
171
00:07:45,757 --> 00:07:46,917
Of course. Anything you need.
172
00:07:47,004 --> 00:07:49,508
I'm going to debrief
Lieutenant Hanna myself,
173
00:07:49,593 --> 00:07:51,336
and I could use some assistance
174
00:07:51,421 --> 00:07:53,465
in gathering evidence
and interviewing witnesses.
175
00:07:53,549 --> 00:07:54,500
That's our specialty.
176
00:07:54,585 --> 00:07:56,758
Lieutenant Hanna was
on a test flight out
177
00:07:56,843 --> 00:07:59,069
of NAS Point Mugu
when he went down.
178
00:07:59,249 --> 00:08:01,912
Luckily, barely missed
an apartment complex.
179
00:08:02,036 --> 00:08:04,776
There's a few eyewitnesses
being held at a beach nearby,
180
00:08:04,861 --> 00:08:06,779
and I also need
someone to talk
181
00:08:06,871 --> 00:08:08,310
to the squadron's
maintenance chief.
182
00:08:08,507 --> 00:08:11,364
Agent Namazi, you and
Agent Rountree hit the beach.
183
00:08:11,500 --> 00:08:13,924
Ms. Dahr, meet
Agent Callen
184
00:08:14,008 --> 00:08:17,087
at the boat shed and talk
to the maintenance chief.
185
00:08:17,172 --> 00:08:18,736
I will hold things down here.
186
00:08:18,821 --> 00:08:19,669
Can do.
187
00:08:19,753 --> 00:08:21,251
There is one catch.
188
00:08:21,336 --> 00:08:22,391
I want to be clear
189
00:08:22,476 --> 00:08:24,673
that Special Agent Hanna
cannot be involved
190
00:08:24,758 --> 00:08:27,416
in any part of this
crash investigation.
191
00:08:27,500 --> 00:08:29,200
As Lieutenant Hanna's father,
192
00:08:29,284 --> 00:08:31,914
this would be a very obvious
conflict of interest.
193
00:08:31,999 --> 00:08:33,625
Let me be the one to tell him.
194
00:08:33,710 --> 00:08:37,504
Oh, I'm-I'm sure
he'll have no problem with that.
195
00:08:46,055 --> 00:08:47,935
I'm sorry, man,
but this is coming from up high.
196
00:08:48,231 --> 00:08:50,149
I get it. I don't
like it, but I get it.
197
00:08:50,343 --> 00:08:51,578
But if you find anything,
198
00:08:51,663 --> 00:08:53,110
and I mean anything,
you call me, all right?
199
00:08:53,194 --> 00:08:54,037
You know I will.
200
00:08:54,122 --> 00:08:55,561
All right, I got to go.
201
00:08:55,934 --> 00:08:57,461
Love you too, sis.
202
00:08:57,906 --> 00:08:59,258
Aiden.
203
00:08:59,343 --> 00:09:01,290
I'm all right, Dad, really.
204
00:09:01,389 --> 00:09:04,004
My boy.
It's good to see you.
205
00:09:04,390 --> 00:09:06,985
You too, Major. I just
got off the phone with Kam.
206
00:09:07,070 --> 00:09:09,515
- Uh, she says hi.
- How are you?
207
00:09:09,696 --> 00:09:11,524
I'm fine, Dad, I swear.
208
00:09:11,609 --> 00:09:12,780
Uh, this is...
209
00:09:12,864 --> 00:09:14,875
- Yeah?
- This is all from the ejection.
210
00:09:15,100 --> 00:09:16,305
You don't look fine.
211
00:09:16,389 --> 00:09:18,656
Yeah, I mean, uh,
it did knock me out.
212
00:09:18,740 --> 00:09:19,711
And they said
I have a concussion.
213
00:09:19,796 --> 00:09:21,696
I must have twisted my ankle
by the way I landed, but...
214
00:09:21,780 --> 00:09:22,648
Okay...
215
00:09:22,733 --> 00:09:24,313
I'll take that
over the alternative any day.
216
00:09:24,397 --> 00:09:26,098
Any landing
you can walk away from.
217
00:09:26,182 --> 00:09:27,708
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
218
00:09:28,250 --> 00:09:29,493
What happened out there?
219
00:09:29,577 --> 00:09:30,929
I don't remember.
220
00:09:31,013 --> 00:09:33,148
I've been trying
to go over it in my mind.
221
00:09:33,624 --> 00:09:35,093
Sorry to intrude.
222
00:09:35,422 --> 00:09:36,891
At ease, Lieutenant.
223
00:09:37,600 --> 00:09:39,461
Pleasure to meet you,
Special Agent Hanna.
224
00:09:40,086 --> 00:09:41,462
You, too.
225
00:09:41,547 --> 00:09:43,332
Lieutenant Commander
Kristina Hirsch.
226
00:09:43,416 --> 00:09:46,379
I'm heading the JAGMAN
investigation into the incident.
227
00:09:46,539 --> 00:09:48,718
Lieutenant Hanna,
how are you feeling?
228
00:09:49,466 --> 00:09:52,337
All things considered,
I'm... I'm okay.
229
00:09:52,422 --> 00:09:54,870
Then we can get started
on your official statement.
230
00:09:56,560 --> 00:09:59,436
Master Chief Frazier, you direct
all aircraft maintenance
231
00:09:59,520 --> 00:10:01,437
- and inspections in the squadron?
- Yes, ma'am.
232
00:10:01,522 --> 00:10:03,141
And as soon
as any mishap occurs,
233
00:10:03,226 --> 00:10:04,783
all maintenance records,
log books and files
234
00:10:04,867 --> 00:10:06,741
on the incident plane
are locked down.
235
00:10:06,826 --> 00:10:08,822
- So they can't be altered?
- Correct.
236
00:10:08,907 --> 00:10:10,587
And I did that as soon
as I was made aware.
237
00:10:10,741 --> 00:10:12,144
They're available
for you to examine.
238
00:10:12,228 --> 00:10:14,625
We will. Right now
we're interested in your take.
239
00:10:14,709 --> 00:10:16,104
Was there anything
in those records
240
00:10:16,188 --> 00:10:18,280
- that you thought was a red flag?
- No, sir.
241
00:10:18,364 --> 00:10:20,922
The incident plane was
a relatively new airframe,
242
00:10:21,015 --> 00:10:22,305
next phase maintenance
wasn't due
243
00:10:22,390 --> 00:10:23,830
for another 100 flight hours.
244
00:10:23,915 --> 00:10:26,027
Was it given a proper pre-flight
inspection this morning?
245
00:10:26,111 --> 00:10:28,465
Of course. The plane was
certified for safe flight.
246
00:10:28,664 --> 00:10:30,728
Sonic would have confirmed
the same before takeoff.
247
00:10:31,078 --> 00:10:32,672
Sonic?
248
00:10:32,757 --> 00:10:35,000
That's Lieutenant Hanna's
call sign.
249
00:10:35,257 --> 00:10:36,586
Sam's never mentioned that?
250
00:10:36,757 --> 00:10:39,227
I don't think he even knows.
Why Sonic?
251
00:10:39,312 --> 00:10:40,999
That's Lieutenant
Hanna's story to tell.
252
00:10:41,083 --> 00:10:42,406
He's a great pilot.
253
00:10:42,491 --> 00:10:44,929
I was shocked to hear
that everything went sideways.
254
00:10:46,062 --> 00:10:47,790
We understand
this was a test flight.
255
00:10:47,875 --> 00:10:49,398
What exactly were they testing?
256
00:10:49,717 --> 00:10:50,898
That's classified.
257
00:10:50,983 --> 00:10:53,704
It's a system being developed
by Starling Aeronautics,
258
00:10:53,789 --> 00:10:55,843
and they keep
pretty tight-lipped.
259
00:10:56,141 --> 00:10:58,953
I'm not sure
how much I can say, but...
260
00:10:59,336 --> 00:11:00,758
But... what?
261
00:11:00,842 --> 00:11:04,211
Between you and me, they're
behind schedule and over budget.
262
00:11:04,906 --> 00:11:07,856
Now, if you want to know more,
you'll have to talk to our CO.
263
00:11:09,125 --> 00:11:10,946
I'll call the admiral.
264
00:11:14,726 --> 00:11:18,140
All right, Lieutenant Hanna,
talk me through the flight.
265
00:11:18,250 --> 00:11:21,336
Uh, well, um,
the takeoff was normal.
266
00:11:21,437 --> 00:11:24,648
Proceeded to flight level
1-0-0 out to sea.
267
00:11:24,733 --> 00:11:27,044
And once
we reached the exercise area,
268
00:11:27,129 --> 00:11:29,047
the systems test went off
without a hitch.
269
00:11:29,132 --> 00:11:32,055
But then, um...
then, on the way back...
270
00:11:34,721 --> 00:11:36,073
What is it?
271
00:11:36,929 --> 00:11:38,410
Well, I'm not sure
what happened next.
272
00:11:38,555 --> 00:11:41,128
Uh... my memory is just...
273
00:11:41,213 --> 00:11:42,391
It's really fuzzy.
274
00:11:42,476 --> 00:11:44,133
Take your time, son.
275
00:11:48,562 --> 00:11:51,656
I distinctly remember realizing
that I had to punch out,
276
00:11:51,773 --> 00:11:53,359
but before that,
it's just...
277
00:11:53,811 --> 00:11:55,414
it's just not as clear.
278
00:11:55,515 --> 00:11:57,770
Why don't you try
working backwards?
279
00:11:58,027 --> 00:11:59,645
That helps me.
280
00:12:01,305 --> 00:12:02,527
Nah.
281
00:12:02,643 --> 00:12:03,995
I'm sorry. I just...
282
00:12:04,079 --> 00:12:06,040
I just... I just
can't remember anything.
283
00:12:06,124 --> 00:12:07,758
We'll get back to that later.
284
00:12:07,843 --> 00:12:11,601
Right before the incident,
the plane was taken off autopilot.
285
00:12:12,115 --> 00:12:13,508
Do you remember doing that?
286
00:12:14,453 --> 00:12:16,550
N-No.
287
00:12:16,677 --> 00:12:19,344
You have been the recipient
of some reprimands
288
00:12:19,429 --> 00:12:21,173
and Letters of Instruction
289
00:12:21,258 --> 00:12:24,189
for, shall we say,
pushing the envelope?
290
00:12:24,640 --> 00:12:25,712
For example,
291
00:12:25,796 --> 00:12:28,019
last year
you were given an LOI
292
00:12:28,103 --> 00:12:30,946
for breaking the sound barrier
over the continental USA.
293
00:12:31,031 --> 00:12:32,305
What?
294
00:12:32,390 --> 00:12:33,797
He'd never do that.
295
00:12:36,002 --> 00:12:37,242
Aiden.
296
00:12:37,327 --> 00:12:38,609
Please don't act like you were
297
00:12:38,694 --> 00:12:40,001
Mr. Perfect all the time.
298
00:12:40,086 --> 00:12:41,133
Even if he did that,
299
00:12:41,218 --> 00:12:42,462
that doesn't have anything
to do with this.
300
00:12:42,546 --> 00:12:45,351
Pilot performance is a big part
of this investigation.
301
00:12:45,523 --> 00:12:47,985
And Lieutenant Hanna has
developed a reputation
302
00:12:48,070 --> 00:12:49,368
for flat-hatting.
303
00:12:49,453 --> 00:12:51,216
- Showing off.
- Who hasn't had
304
00:12:51,300 --> 00:12:53,000
a little bit of fun
every now and then?
305
00:12:53,084 --> 00:12:54,654
Well, that little bit of fun
306
00:12:54,738 --> 00:12:57,570
overstressed
a $94 million airplane.
307
00:12:57,654 --> 00:12:59,920
$94 million?
I mean, what has it got,
308
00:13:00,004 --> 00:13:01,487
jewel-encrusted afterburners?
309
00:13:01,571 --> 00:13:03,000
Dad.
310
00:13:03,135 --> 00:13:05,401
Special Agent Hanna,
Major Hanna,
311
00:13:05,617 --> 00:13:07,448
I allowed you
to stay in the room
312
00:13:07,533 --> 00:13:09,060
out of deference
for your standing
313
00:13:09,144 --> 00:13:11,423
as decorated
combat veterans,
314
00:13:11,508 --> 00:13:13,455
but you need to stay silent.
315
00:13:13,539 --> 00:13:15,616
I wasn't made aware
that my son's integrity
316
00:13:15,701 --> 00:13:17,406
would be called into question.
317
00:13:19,968 --> 00:13:21,202
This was a mistake.
318
00:13:21,286 --> 00:13:22,843
I need you both
to wait outside.
319
00:13:22,928 --> 00:13:25,150
Hey, I'm his father.
320
00:13:25,376 --> 00:13:29,109
Come on, son.
Let's... let's let her do her job.
321
00:13:29,309 --> 00:13:31,754
It's okay, Dad.
322
00:13:36,242 --> 00:13:37,563
All right, thanks, guys.
323
00:13:37,663 --> 00:13:40,657
- Any luck on your end?
- No, it's weird.
324
00:13:40,742 --> 00:13:43,133
None of them noticed anything
until the explosion.
325
00:13:43,218 --> 00:13:45,096
Ah, same, but maybe
that's good news.
326
00:13:45,180 --> 00:13:47,925
I mean, you know, no evidence
of another drone swarm.
327
00:13:48,009 --> 00:13:50,014
Yeah,
or a surface-to-air missile.
328
00:13:50,098 --> 00:13:53,093
Even if no one saw it fired,
it would leave a smoke trail.
329
00:13:53,515 --> 00:13:54,758
Yeah, but still you'd think
330
00:13:54,842 --> 00:13:57,325
something like a plane going
down would draw more attention.
331
00:13:57,586 --> 00:14:00,546
Yeah, not when there's
good swells and offshore winds.
332
00:14:00,630 --> 00:14:04,115
Yeah, well, maybe the wind
made it difficult to hear,
333
00:14:04,199 --> 00:14:05,638
especially out
over the water.
334
00:14:05,723 --> 00:14:06,867
I know it was early,
335
00:14:06,952 --> 00:14:09,218
but just doesn't seem
like a lot of people.
336
00:14:09,311 --> 00:14:12,594
Oh? I mean, these guys said
that they saw a van leaving
337
00:14:12,679 --> 00:14:13,907
shortly after
the plane went down,
338
00:14:13,991 --> 00:14:15,866
but they didn't
get a good look.
339
00:14:16,725 --> 00:14:18,063
Might not need to.
340
00:14:18,148 --> 00:14:19,968
Entrance has
a license plate reader.
341
00:14:20,166 --> 00:14:22,607
Ah. Well, it's automated.
That might take a minute.
342
00:14:22,840 --> 00:14:24,975
It's worth a shot.
Shall we?
343
00:14:25,673 --> 00:14:26,938
Commander Espinoza,
344
00:14:27,023 --> 00:14:28,661
thank you for taking the time.
345
00:14:28,745 --> 00:14:31,383
Of course, Admiral.
Though as I'm sure you can imagine,
346
00:14:31,468 --> 00:14:32,838
things are pretty hectic
around here today.
347
00:14:32,922 --> 00:14:35,494
Understood. I won't keep you
any longer than I need to.
348
00:14:35,664 --> 00:14:37,673
What can you tell us
about the system
349
00:14:37,758 --> 00:14:39,672
that Starling Aeronautics
was testing
350
00:14:39,756 --> 00:14:40,804
on this morning's flight?
351
00:14:40,888 --> 00:14:42,457
It's a software package
352
00:14:42,541 --> 00:14:45,069
that upgrades the F-35's
electronic warfare capabilities.
353
00:14:45,153 --> 00:14:46,993
And that can be done
via software?
354
00:14:47,078 --> 00:14:49,421
Short answer, yes.
It's not the most elegant analogy,
355
00:14:49,505 --> 00:14:51,484
but this plane's basically
a flying computer.
356
00:14:51,569 --> 00:14:53,744
There's a lot you can improve
on the software side alone.
357
00:14:53,828 --> 00:14:57,342
Any reason to believe that
the system could have had anything
358
00:14:57,426 --> 00:14:59,300
to do
with Lieutenant Hanna's crash?
359
00:14:59,384 --> 00:15:00,617
It's highly unlikely.
360
00:15:00,702 --> 00:15:02,916
The crash occurred after the
system was successfully tested,
361
00:15:03,000 --> 00:15:04,281
during level flight
back to base.
362
00:15:04,366 --> 00:15:07,141
Still, we will need to speak
to someone at Starling.
363
00:15:07,226 --> 00:15:08,251
I'm sure you understand.
364
00:15:08,426 --> 00:15:10,283
Of course. I'll make sure
the program manager knows
365
00:15:10,367 --> 00:15:11,649
you need to speak with him.
366
00:15:11,734 --> 00:15:13,089
Thank you, Commander.
367
00:15:13,750 --> 00:15:15,189
Can you believe her?
368
00:15:15,554 --> 00:15:17,144
I would've asked you
to leave, too.
369
00:15:17,228 --> 00:15:19,451
Come on, Dad. You saw
what was going on in there.
370
00:15:19,535 --> 00:15:21,279
She's more interested in
putting his character on trial
371
00:15:21,363 --> 00:15:22,945
than actually
finding out what happened.
372
00:15:23,030 --> 00:15:25,813
That may be, but we weren't
exactly helping the cause.
373
00:15:25,898 --> 00:15:28,304
You were the one cracking jokes
about breaking the rules.
374
00:15:28,389 --> 00:15:30,712
And how are you so calm?
You would think you're not
375
00:15:30,797 --> 00:15:32,943
the same hard-ass that used
to make me call you "Major."
376
00:15:33,027 --> 00:15:35,679
Because I'm not. You know?
377
00:15:36,461 --> 00:15:39,210
I learned to let go of a lot
of those things that I held
378
00:15:39,294 --> 00:15:41,603
so hard when I was young.
379
00:15:41,851 --> 00:15:43,640
And I'm sorry.
380
00:15:44,537 --> 00:15:47,417
I'm sorry that I didn't
learn those lessons earlier.
381
00:15:49,351 --> 00:15:51,613
For you and for your mother.
382
00:15:51,697 --> 00:15:53,470
Pop,
383
00:15:55,048 --> 00:15:59,446
it's so easy to look back and
see how things could have been.
384
00:16:00,204 --> 00:16:03,212
And, sure, I didn't
appreciate it at the time,
385
00:16:03,655 --> 00:16:05,423
but...
386
00:16:06,625 --> 00:16:09,370
you helped me turn out to be
the man I am today,
387
00:16:09,509 --> 00:16:11,220
and I love you for it.
388
00:16:12,150 --> 00:16:13,331
I know.
389
00:16:13,884 --> 00:16:15,289
I know.
390
00:16:15,689 --> 00:16:17,857
And seeing the man
that you are today
391
00:16:18,142 --> 00:16:20,236
helped me to loosen my grip.
392
00:16:20,837 --> 00:16:22,383
But eventually you're
gonna have to do
393
00:16:22,467 --> 00:16:24,244
the same thing for Aiden.
394
00:16:24,916 --> 00:16:26,566
And he can handle it.
395
00:16:27,730 --> 00:16:29,522
Trust me.
396
00:16:32,318 --> 00:16:35,933
I remember, um, struggling
with the controls.
397
00:16:36,260 --> 00:16:39,484
The plane was not behaving
like it should have.
398
00:16:39,569 --> 00:16:43,707
It-it had to be some sort
of failure, but I...
399
00:16:43,900 --> 00:16:45,406
you know, I can't say what.
400
00:16:46,101 --> 00:16:47,582
Why didn't you call
any of this in?
401
00:16:47,666 --> 00:16:49,077
I did.
402
00:16:50,017 --> 00:16:51,935
Wait, wait. Didn't I?
403
00:16:53,934 --> 00:16:57,071
Lieutenant Hanna,
is there any chance
404
00:16:57,156 --> 00:16:59,992
you thought you'd deviate
from your flight plan again?
405
00:17:00,077 --> 00:17:01,813
Liven up what would
otherwise have been
406
00:17:01,898 --> 00:17:04,609
- a boring flight back to Point Mugu?
- No, ma'am.
407
00:17:04,764 --> 00:17:06,016
I swear it.
408
00:17:06,101 --> 00:17:07,610
As you're aware,
the flight was
409
00:17:07,695 --> 00:17:09,474
being monitored in real time.
410
00:17:09,558 --> 00:17:11,519
And all the data shows
everything working fine
411
00:17:11,603 --> 00:17:14,187
up until the plane was
taken off autopilot.
412
00:17:14,597 --> 00:17:17,168
All indications point to that
as the first event
413
00:17:17,253 --> 00:17:18,649
in the crash sequence.
414
00:17:19,320 --> 00:17:21,437
What, exactly,
are you saying, Commander?
415
00:17:21,522 --> 00:17:24,671
Your actions may have
directly caused this crash.
416
00:17:24,885 --> 00:17:27,382
The leading theory so far
is pilot error.
417
00:17:39,250 --> 00:17:40,951
We're gonna pause
for a little bit.
418
00:17:41,035 --> 00:17:42,960
Hopefully with time
more will come back to him.
419
00:17:43,045 --> 00:17:44,046
And until then?
420
00:17:44,131 --> 00:17:45,702
I've got a lot of
paperwork to start on.
421
00:17:48,478 --> 00:17:50,820
Well, now I'm a little hungry,
so can you show me where
422
00:17:50,958 --> 00:17:52,614
they hide the food
around this place?
423
00:17:52,698 --> 00:17:53,617
Uh, you know what?
Sure.
424
00:17:53,702 --> 00:17:55,210
I could use
a little bite myself.
425
00:17:55,300 --> 00:17:56,743
Mm-hmm.
426
00:17:58,913 --> 00:17:59,913
Here.
427
00:18:00,010 --> 00:18:01,536
I'll get it.
I-I'm good, Dad.
428
00:18:01,620 --> 00:18:03,190
Just-just let me.
429
00:18:03,999 --> 00:18:06,285
Okay. Take it slow.
430
00:18:13,154 --> 00:18:16,726
So, um, how's it going
with the commander?
431
00:18:16,906 --> 00:18:20,129
Badly. She thinks
this is my fault.
432
00:18:20,742 --> 00:18:22,122
And if they can
blame it on me,
433
00:18:22,206 --> 00:18:23,737
my career as a pilot
might be over.
434
00:18:25,556 --> 00:18:27,460
I just cannot remember.
435
00:18:29,028 --> 00:18:31,437
Well, try to put yourself
back in the cockpit,
436
00:18:32,091 --> 00:18:34,046
go through all your senses,
437
00:18:34,288 --> 00:18:35,614
see if you can
trigger something.
438
00:18:35,698 --> 00:18:37,659
I am not Grandpa, Dad.
439
00:18:37,743 --> 00:18:40,093
Aiden! Whoa, whoa.
440
00:18:40,178 --> 00:18:43,461
Hey. Come on, come on,
sit down. Sit, sit...
441
00:18:43,546 --> 00:18:44,555
I'm good, I'm good,
I'm good.
442
00:18:44,639 --> 00:18:47,911
I just... I'm good, I just got
a little dizzy is all.
443
00:18:51,192 --> 00:18:53,695
Having a concussion
is not nothing, you know.
444
00:18:55,406 --> 00:18:57,454
They said a series of those
is what could have led to
445
00:18:57,538 --> 00:18:59,117
your grandfather's condition.
446
00:18:59,890 --> 00:19:00,944
- Really?
- I mean,
447
00:19:01,028 --> 00:19:02,164
yeah, they don't know
for sure,
448
00:19:02,248 --> 00:19:04,819
but they said
at least contributed.
449
00:19:04,988 --> 00:19:06,634
Back in his day, you were
expected to shake
450
00:19:06,718 --> 00:19:07,516
this kind of thing off.
451
00:19:07,601 --> 00:19:08,690
They even told me that, too,
452
00:19:08,774 --> 00:19:09,909
from my time playing football
453
00:19:09,993 --> 00:19:11,690
to being on the teams.
454
00:19:11,775 --> 00:19:13,094
Wait, so you mean you might...
455
00:19:13,179 --> 00:19:14,218
Who can know for sure?
456
00:19:14,302 --> 00:19:16,224
I've had my share of knocks.
457
00:19:19,698 --> 00:19:21,834
But you have to take
this stuff seriously.
458
00:19:22,005 --> 00:19:23,265
I am.
459
00:19:25,548 --> 00:19:27,195
I promise.
460
00:19:32,522 --> 00:19:35,368
So we just wait here
until the project lead shows up?
461
00:19:35,453 --> 00:19:37,163
They don't always come to us.
462
00:19:37,288 --> 00:19:38,590
Enjoy it while you can.
463
00:19:39,937 --> 00:19:41,547
Downtime really isn't my thing.
464
00:19:41,632 --> 00:19:43,571
I've been told
my resting heart rate
465
00:19:43,656 --> 00:19:45,031
is six shots of espresso.
466
00:19:45,115 --> 00:19:47,077
So excuse the abrupt
subject change,
467
00:19:47,161 --> 00:19:48,469
but you don't think Aiden
468
00:19:48,553 --> 00:19:50,040
actually caused
that crash, do you?
469
00:19:52,601 --> 00:19:54,084
What if I said that I did?
470
00:19:54,441 --> 00:19:56,528
A good agent has to put
their emotions aside
471
00:19:56,613 --> 00:19:59,002
and look at a case
from every angle.
472
00:19:59,086 --> 00:20:01,613
Every pilot, even the best,
make mistakes.
473
00:20:01,697 --> 00:20:03,825
True. But the Navy's
F-35 program
474
00:20:03,910 --> 00:20:04,964
is highly selective.
475
00:20:05,048 --> 00:20:07,247
Pilot error wouldn't be
my first instinct.
476
00:20:07,332 --> 00:20:08,837
What about his reprimands?
477
00:20:08,921 --> 00:20:11,797
A lot of fighter pilots
push their limits.
478
00:20:11,881 --> 00:20:13,019
Comes with the job.
479
00:20:13,104 --> 00:20:15,715
Okay, so if it's not
pilot error, what then?
480
00:20:17,019 --> 00:20:19,587
- I'm not sure yet.
- Exactly.
481
00:20:19,672 --> 00:20:21,160
Neither am I.
482
00:20:21,760 --> 00:20:23,461
For the record,
I agree with you.
483
00:20:23,730 --> 00:20:25,972
But pilot performance
isn't our focus,
484
00:20:26,113 --> 00:20:27,421
so we can't rule it out.
485
00:20:27,629 --> 00:20:29,708
Especially if we don't
have evidence
486
00:20:29,793 --> 00:20:30,891
of other factors.
487
00:20:35,557 --> 00:20:37,736
- Do I have the right place?
- Jake Primiani?
488
00:20:37,820 --> 00:20:39,825
Commander Espinoza told me
I had to talk to you,
489
00:20:39,910 --> 00:20:42,397
so here I am.
Can we get this over with?
490
00:20:53,443 --> 00:20:55,061
Hey.
491
00:20:56,230 --> 00:20:58,191
Do you think
that I'd be crazy
492
00:20:58,275 --> 00:21:00,903
to push for more punishment
for Officer McNeil?
493
00:21:00,988 --> 00:21:02,579
What? No.
494
00:21:02,671 --> 00:21:04,472
Absolutely not.
495
00:21:05,674 --> 00:21:07,636
Why? Are you thinking
of letting it go?
496
00:21:08,207 --> 00:21:09,982
I don't know.
497
00:21:11,810 --> 00:21:13,919
Some days I just want to
walk away from all of it,
498
00:21:14,004 --> 00:21:15,339
you know?
499
00:21:16,230 --> 00:21:19,560
But I feel weak
thinking that way.
500
00:21:19,644 --> 00:21:21,606
This morning
I couldn't find my wallet,
501
00:21:21,690 --> 00:21:24,011
and I lost my mind.
502
00:21:25,363 --> 00:21:28,074
- Been that way ever since the stop.
- I'm so sorry.
503
00:21:28,855 --> 00:21:32,225
But you are not weak,
no matter what you decide.
504
00:21:33,418 --> 00:21:34,652
Right.
505
00:21:35,121 --> 00:21:37,796
I just don't want this to be
what defines me as an agent.
506
00:21:38,143 --> 00:21:40,277
Of course. I get it.
507
00:21:40,804 --> 00:21:42,942
The thing is,
is you can't choose
508
00:21:43,027 --> 00:21:46,243
how people are gonna see you,
whether you fight this or not.
509
00:21:47,800 --> 00:21:51,277
Are you trying to help?
Because...
510
00:21:51,788 --> 00:21:55,491
Look, sure, some of those LAPD
cops have their minds made up,
511
00:21:55,724 --> 00:21:57,386
but if you fight this,
512
00:21:57,515 --> 00:21:59,148
so many other people
are gonna see something
513
00:21:59,232 --> 00:22:01,150
completely different.
514
00:22:01,251 --> 00:22:03,865
Okay, they're gonna see
the same principled,
515
00:22:03,949 --> 00:22:06,246
incredibly brave person I do.
516
00:22:07,105 --> 00:22:09,254
Someone to emulate.
517
00:22:11,305 --> 00:22:12,396
Whatever you do,
518
00:22:12,480 --> 00:22:13,701
you got to do for you.
519
00:22:13,785 --> 00:22:15,442
And only you.
520
00:22:15,526 --> 00:22:18,949
Thanks, I...
I needed that today.
521
00:22:19,034 --> 00:22:20,865
Yeah, for sure.
522
00:22:21,184 --> 00:22:24,843
Hey, tree may bend,
tree don't break.
523
00:22:25,399 --> 00:22:26,735
I like that.
524
00:22:29,279 --> 00:22:31,850
Oh, Parks Department sent over
the license plate logs.
525
00:22:32,033 --> 00:22:33,373
Oh, great.
526
00:22:33,457 --> 00:22:36,507
I got the list of witness
vehicles right here.
527
00:22:36,591 --> 00:22:38,479
Okay, if we cross-reference
them...
528
00:22:38,564 --> 00:22:39,945
Ooh, right there.
That one.
529
00:22:40,029 --> 00:22:41,228
- Yeah?
- Yeah.
530
00:22:41,335 --> 00:22:43,079
That license plate's
not on the list.
531
00:22:43,163 --> 00:22:46,560
Entered at 6:45 a.m.,
left at 7:37.
532
00:22:46,645 --> 00:22:49,783
Maybe Kaleidoscope can help us
find out where it is now.
533
00:22:50,489 --> 00:22:53,502
Sure, uh, Kilbride
can handle that?
534
00:22:53,814 --> 00:22:55,628
I made the mistake
of underestimating
535
00:22:55,713 --> 00:22:56,573
his Ops skills before.
536
00:22:56,658 --> 00:22:58,182
I am not about
to do it again.
537
00:22:58,267 --> 00:22:59,619
Come on.
538
00:22:59,789 --> 00:23:01,392
Have an update, Agent Namazi?
539
00:23:01,478 --> 00:23:02,831
More of a request.
540
00:23:02,915 --> 00:23:05,228
You, uh, game to run
a Kaleidoscope search for us?
541
00:23:05,315 --> 00:23:07,364
Ooh, now that's the one
that stitches
542
00:23:07,448 --> 00:23:09,192
all the little pictures
together, right?
543
00:23:09,276 --> 00:23:10,181
Oh...
544
00:23:10,266 --> 00:23:12,793
It's a joke, Rountree.
What's the plate?
545
00:23:12,878 --> 00:23:15,650
3-Papa-Charlie-
India-2-1-4.
546
00:23:15,806 --> 00:23:17,205
Okay.
547
00:23:17,458 --> 00:23:19,229
That matches records for
548
00:23:19,314 --> 00:23:22,745
a 1977 Dodge Tradesman
549
00:23:22,830 --> 00:23:25,251
registered to one
Marco Madsen.
550
00:23:25,541 --> 00:23:27,237
The search is starting now.
551
00:23:27,322 --> 00:23:28,036
Great.
552
00:23:28,120 --> 00:23:29,259
Really good job, sir.
553
00:23:29,344 --> 00:23:32,173
I don't need a pat on the back,
Agent Namazi.
554
00:23:32,299 --> 00:23:35,181
I am not some CYO soccer brat
555
00:23:35,267 --> 00:23:37,151
looking for
a participation trophy.
556
00:23:37,236 --> 00:23:38,003
Of course.
557
00:23:38,087 --> 00:23:39,222
Sorry, sir.
558
00:23:39,422 --> 00:23:40,565
And it looks like
we have a hit.
559
00:23:40,649 --> 00:23:42,002
That was quick.
560
00:23:42,087 --> 00:23:44,049
Probably because it didn't
go very far.
561
00:23:44,134 --> 00:23:47,650
It's parked on a street
just a few miles away.
562
00:23:47,861 --> 00:23:50,759
Sending you the location now.
563
00:23:51,270 --> 00:23:54,362
The F-35 has the most advanced
sensor suite
564
00:23:54,447 --> 00:23:56,020
of any fighter in history.
565
00:23:56,105 --> 00:23:58,458
Our software package will make
that even more formidable,
566
00:23:58,542 --> 00:24:00,591
extending its range
and improving both
567
00:24:00,675 --> 00:24:03,028
its electronic warfare attack
and countermeasure capabilities.
568
00:24:03,112 --> 00:24:04,823
That's impressive,
but we've heard that
569
00:24:04,908 --> 00:24:06,752
the program's behind schedule.
570
00:24:08,361 --> 00:24:09,556
It is.
571
00:24:09,640 --> 00:24:11,793
And that's one of the reasons
I need to get out of here ASAP.
572
00:24:11,877 --> 00:24:13,128
We have another test
flight coming up.
573
00:24:13,212 --> 00:24:14,707
They're putting another plane
in the air this soon?
574
00:24:14,791 --> 00:24:16,377
This system was
supposed to deploy
575
00:24:16,462 --> 00:24:18,043
in a matter of weeks.
If there's a problem with it,
576
00:24:18,127 --> 00:24:19,668
- we need to figure it out now.
- Why can't you just
577
00:24:19,752 --> 00:24:21,351
- test this on a simulator?
- We are.
578
00:24:21,435 --> 00:24:23,744
Pilots have been rerunning
the incident flight all day.
579
00:24:23,828 --> 00:24:25,923
No one's been able to
replicate the problem.
580
00:24:26,111 --> 00:24:27,917
Why is everything
down to the wire
581
00:24:28,002 --> 00:24:29,910
- in the first place?
- There's never enough time.
582
00:24:29,994 --> 00:24:31,058
There's always hiccups, but
583
00:24:31,142 --> 00:24:32,492
the deadlines stay the same.
584
00:24:32,576 --> 00:24:34,057
We're having to
finish our testing
585
00:24:34,142 --> 00:24:35,401
with fleet pilots
from the squadron,
586
00:24:35,485 --> 00:24:36,666
but in a way that helps.
587
00:24:36,751 --> 00:24:38,452
Puts us in more real-world
situations.
588
00:24:38,537 --> 00:24:41,025
Even if it results in an
incident like this morning's?
589
00:24:41,915 --> 00:24:43,462
That's not what I meant.
590
00:24:43,556 --> 00:24:45,375
So what kind of hiccups
have you had, exactly?
591
00:24:45,459 --> 00:24:47,115
Your normal glitches and bugs.
592
00:24:47,199 --> 00:24:49,683
But those were early
in sim testing.
593
00:24:49,767 --> 00:24:52,377
We shook them all out before
we ever hit the skies for real.
594
00:24:52,462 --> 00:24:53,818
Since then it's been
smooth sailing.
595
00:24:53,902 --> 00:24:55,994
Which is why we can't
afford this setback.
596
00:24:56,078 --> 00:24:58,838
Speaking of, um, I really need
to get to the hangar
597
00:24:58,923 --> 00:25:00,292
to prep this flight.
598
00:25:00,377 --> 00:25:01,826
Am I free to go?
599
00:25:02,245 --> 00:25:03,906
Go.
600
00:25:09,745 --> 00:25:12,455
Come on, damn machine.
601
00:25:12,633 --> 00:25:15,307
You know, the same thing
happened to me earlier.
602
00:25:15,392 --> 00:25:17,581
Turns out they made all the
machines cashless after COVID.
603
00:25:17,665 --> 00:25:18,756
Cashless?
604
00:25:18,840 --> 00:25:22,020
Yeah. I'll show you.
605
00:25:22,371 --> 00:25:23,549
What did you want?
606
00:25:23,650 --> 00:25:24,892
I just...
You don't have to.
607
00:25:24,976 --> 00:25:26,372
No, it'd be my pleasure.
608
00:25:26,456 --> 00:25:28,713
Well, I was going
to get a Twinkie.
609
00:25:28,798 --> 00:25:30,796
Oh, a man after
my own heart.
610
00:25:36,379 --> 00:25:38,815
Would you look at that?
611
00:25:39,051 --> 00:25:41,734
Oh, no. It's my treat.
612
00:25:42,185 --> 00:25:43,886
In fact,
613
00:25:44,252 --> 00:25:46,510
I think I'll get one
for myself, too.
614
00:25:46,755 --> 00:25:48,238
So how is Grand pop?
615
00:25:48,479 --> 00:25:51,006
Well, he has his
good days and bad.
616
00:25:51,091 --> 00:25:54,182
What about living together again?
That can't be easy.
617
00:25:54,267 --> 00:25:56,446
Well, we haven't killed each
other so far, so I can say that.
618
00:25:56,530 --> 00:25:59,449
Although he did basically fire
the caretaker this morning
619
00:25:59,533 --> 00:26:01,015
when she...
620
00:26:01,542 --> 00:26:02,886
What is it?
621
00:26:03,651 --> 00:26:06,760
No...
The engine flamed out.
622
00:26:07,511 --> 00:26:10,242
I-I just remembered,
that's what started it all.
623
00:26:10,326 --> 00:26:12,316
That's what caused the autopilot
to disengage,
624
00:26:12,401 --> 00:26:14,043
then the electronics
went haywire.
625
00:26:14,128 --> 00:26:16,386
- Commander Hirsch doesn't know?
- No, no.
626
00:26:16,471 --> 00:26:19,381
She said the data supports
everything working fine
627
00:26:19,466 --> 00:26:21,222
until the autopilot went off.
628
00:26:21,511 --> 00:26:24,082
I'll call it in.
Try to find her.
629
00:26:24,166 --> 00:26:25,479
Well, this gives
630
00:26:25,564 --> 00:26:27,965
#van life a new meaning.
631
00:26:29,834 --> 00:26:32,405
- Marco Madsen?
- Who's asking?
632
00:26:32,678 --> 00:26:33,917
NCIS.
633
00:26:36,004 --> 00:26:37,423
One, two, three. Ho!
634
00:26:37,508 --> 00:26:39,792
Whoa! Yeah, we just want
to talk, my man.
635
00:26:39,877 --> 00:26:44,111
I-I-I swear I got all
those fishing licenses legally.
636
00:26:44,196 --> 00:26:47,040
Fishing licenses?
What are you talking about?
637
00:26:47,126 --> 00:26:49,107
Uh...
638
00:26:49,191 --> 00:26:50,761
What are you talking about?
639
00:26:50,845 --> 00:26:52,344
We're investigating
a plane crash,
640
00:26:52,429 --> 00:26:54,526
we were hoping that you might
have seen something this morning.
641
00:26:54,610 --> 00:26:56,415
Oh, yeah, that.
642
00:26:56,540 --> 00:26:58,072
I did see that.
643
00:26:58,196 --> 00:27:01,924
Uh, a fighter plane.
It crashed.
644
00:27:02,008 --> 00:27:05,078
Yeah, it crashed.
645
00:27:05,537 --> 00:27:07,181
Can you elaborate?
646
00:27:07,266 --> 00:27:09,780
I knew it was in trouble.
647
00:27:09,907 --> 00:27:11,782
Um, it was out of control.
648
00:27:11,866 --> 00:27:14,641
It was making some
strange noises, too.
649
00:27:14,782 --> 00:27:15,845
The engine was out.
650
00:27:15,930 --> 00:27:17,759
- Wait, the engine was out?
- Yeah.
651
00:27:17,844 --> 00:27:20,181
- Are you sure?
- Positive.
652
00:27:20,272 --> 00:27:23,757
Because it kicked back in
just before the pilot ejected.
653
00:27:23,880 --> 00:27:25,363
Guess it was too late.
654
00:27:25,724 --> 00:27:27,967
Well, that contradicts
Commander Hirsch's data.
655
00:27:28,052 --> 00:27:29,952
But it confirms Aiden's account.
656
00:27:30,037 --> 00:27:31,454
I'm gonna call Kilbride.
657
00:27:32,568 --> 00:27:34,108
All right.
658
00:27:34,192 --> 00:27:36,303
Now, about those fishing
licenses.
659
00:27:36,388 --> 00:27:38,389
- Commander, is this a bad time?
- No, Admiral.
660
00:27:38,474 --> 00:27:40,766
Just a little busy.
We have a flight in the air
661
00:27:40,851 --> 00:27:42,203
retesting Starling's system
right now.
662
00:27:42,287 --> 00:27:45,859
I heard, which is why
I'm passing this on directly.
663
00:27:45,975 --> 00:27:48,296
We have a report
from an eyewitness
664
00:27:48,380 --> 00:27:51,212
that backs up
Lieutenant Hanna's claims.
665
00:27:51,296 --> 00:27:54,477
Evidently, his engine
did cut out and stayed out
666
00:27:54,561 --> 00:27:56,653
- until just before impact.
- Don't worry, Admiral,
667
00:27:56,737 --> 00:27:58,624
we have the plane
at a higher altitude
668
00:27:58,709 --> 00:27:59,844
in closed airspace
over the ocean.
669
00:27:59,928 --> 00:28:01,797
Plenty of time to troubleshoot
if a problem arises.
670
00:28:01,881 --> 00:28:04,014
Sir, I can't raise the pilot.
671
00:28:04,146 --> 00:28:07,252
I've lost his transponder
but still have him on radar.
672
00:28:07,399 --> 00:28:09,230
Kegger,
this is Charlie Oscar. Over.
673
00:28:09,314 --> 00:28:10,570
He's losing altitude.
674
00:28:10,654 --> 00:28:11,976
Kegger, this is Charlie Oscar.
675
00:28:12,061 --> 00:28:13,191
Are you reading me?
676
00:28:13,750 --> 00:28:15,890
Still no contact.
677
00:28:22,670 --> 00:28:24,850
Passing
5,000 feet. Still no contact.
678
00:28:24,935 --> 00:28:27,468
Commander, I am patching you
through to one of my agents
679
00:28:27,553 --> 00:28:29,686
who is with Lieutenant Hanna
now.
680
00:28:29,771 --> 00:28:31,305
They are aware of the situation.
681
00:28:31,390 --> 00:28:32,553
Go ahead.
682
00:28:32,638 --> 00:28:34,312
Agent Hanna, you are on
683
00:28:34,397 --> 00:28:36,093
- with Commander Espinoza.
- We've got you.
684
00:28:36,177 --> 00:28:37,573
Who's up there, Commander?
685
00:28:37,657 --> 00:28:38,792
Lieutenant Keck.
686
00:28:39,844 --> 00:28:41,461
Damn.
687
00:28:42,009 --> 00:28:43,405
If it's the same issue,
688
00:28:43,489 --> 00:28:45,014
he can hear you
but you can't hear him.
689
00:28:45,114 --> 00:28:47,190
2,000 feet. Kegger, if you can hear me,
690
00:28:47,275 --> 00:28:49,887
you should bypass the VMC and
head straight to generator three
691
00:28:49,972 --> 00:28:51,198
for the reboot.
692
00:28:51,315 --> 00:28:52,774
- Are you sure about that?
- Yes, sir.
693
00:28:52,858 --> 00:28:53,961
That's the only way I was able
694
00:28:54,045 --> 00:28:55,334
to refire the engine.
695
00:28:57,154 --> 00:28:59,594
1,000... He's about to drop off
the scope.
696
00:28:59,679 --> 00:29:00,984
Lieutenant Keck,
697
00:29:01,069 --> 00:29:04,023
bypass the VMC and switch
to generator three.
698
00:29:06,490 --> 00:29:08,151
I've lost him.
699
00:29:12,097 --> 00:29:14,276
Point Mugu Tower,
this is Kegger.
700
00:29:14,531 --> 00:29:16,291
I've regained control
and I have leveled off.
701
00:29:16,391 --> 00:29:19,484
Glad to hear it,
Lieutenant Keck.
702
00:29:19,850 --> 00:29:21,486
Climb back to flight level 5-0
703
00:29:21,570 --> 00:29:22,966
and make your way back to base.
704
00:29:23,050 --> 00:29:26,365
Roger that, sir.
Sonic, if you can hear me,
705
00:29:26,615 --> 00:29:27,827
thank you.
706
00:29:27,912 --> 00:29:29,451
Good job.
707
00:29:29,535 --> 00:29:32,115
That was one hell of a fix,
Lieutenant Hanna.
708
00:29:32,303 --> 00:29:34,499
Definitely not on
the emergency checklist.
709
00:29:34,583 --> 00:29:36,414
Thanks, ma'am. It's-it's
all coming back to me now.
710
00:29:36,498 --> 00:29:38,590
Uh, it was too late for me when
I was able to refire the engine.
711
00:29:38,674 --> 00:29:40,490
I'm glad it wasn't too late
for Kegger.
712
00:29:40,670 --> 00:29:43,291
Well, let's, uh, continue
with your statement, then.
713
00:29:43,375 --> 00:29:44,694
I'll give you two the room.
714
00:29:44,779 --> 00:29:46,210
Where's my father?
715
00:29:46,295 --> 00:29:47,975
Oh, he's not back yet?
716
00:29:48,181 --> 00:29:50,147
I thought the nurse was gonna
bring him back here.
717
00:30:00,479 --> 00:30:02,658
Mr. Primiani,
just who we're looking for.
718
00:30:02,742 --> 00:30:03,992
- Have a minute?
- Not really.
719
00:30:04,077 --> 00:30:05,680
Well, you
might want to make one.
720
00:30:05,765 --> 00:30:07,524
We heard about
the latest incident.
721
00:30:07,609 --> 00:30:10,289
Anything you said previously
that you would like to amend?
722
00:30:10,374 --> 00:30:12,790
No, there's not.
It's still too early
723
00:30:12,875 --> 00:30:14,017
- to pinpoint a cause.
- Is it?
724
00:30:14,101 --> 00:30:15,889
Well, maybe we should
just look at the facts.
725
00:30:15,973 --> 00:30:18,758
Either two elite pilots made
the exact same mistake,
726
00:30:18,843 --> 00:30:21,068
two cutting-edge planes
separately suffered
727
00:30:21,152 --> 00:30:24,429
the exact same never-before-seen
system failure,
728
00:30:24,576 --> 00:30:28,173
or there's a problem
with the one common thread
729
00:30:28,258 --> 00:30:31,484
between the two incidents,
and that would be your system.
730
00:30:33,975 --> 00:30:37,024
Look, okay, it does
have a flaw in it.
731
00:30:37,124 --> 00:30:38,999
But we already knew that.
732
00:30:39,083 --> 00:30:41,653
A-A-And it was patched
months ago during sim testing.
733
00:30:41,737 --> 00:30:43,235
What kind of flaw
are we talking about?
734
00:30:43,319 --> 00:30:44,742
This kind of issue
has the potential
735
00:30:44,827 --> 00:30:46,961
to sink our program,
if not the entire company.
736
00:30:47,046 --> 00:30:49,164
Oh, we are way past
that consideration.
737
00:30:52,202 --> 00:30:54,250
The system can overload
the flight computer.
738
00:30:55,656 --> 00:30:57,790
Which could lead to a flame out
and loss of control?
739
00:30:57,875 --> 00:31:00,610
In a worst-case scenario,
yes, but like I said,
740
00:31:00,695 --> 00:31:01,906
it was patched.
741
00:31:01,991 --> 00:31:03,830
It's never been an issue
since we got out of the sim.
742
00:31:03,914 --> 00:31:05,634
Then how did this happen twice?
743
00:31:05,718 --> 00:31:07,805
Someone must have intentionally
bypassed the fix.
744
00:31:07,890 --> 00:31:09,773
I-I don't see any other way.
745
00:31:13,247 --> 00:31:14,813
Did you have access
to the system
746
00:31:14,898 --> 00:31:16,384
- before both flights?
- Of course.
747
00:31:16,601 --> 00:31:18,212
But I-I would never do this.
748
00:31:18,296 --> 00:31:19,797
You've got to believe me.
749
00:31:19,899 --> 00:31:23,781
My entire career is invested
in this system.
750
00:31:24,241 --> 00:31:26,681
Look, I-I know,
I know it was wrong
751
00:31:26,913 --> 00:31:28,258
to-to withhold the flaw
from you,
752
00:31:28,343 --> 00:31:29,876
but I swear that's all I did.
753
00:31:29,961 --> 00:31:32,748
Well, and maybe injured
another pilot, if not worse.
754
00:31:33,234 --> 00:31:36,230
I'm sorry.
I messed up, I know.
755
00:31:36,314 --> 00:31:37,515
Who else could have done this?
756
00:31:37,600 --> 00:31:40,041
Our servers here on base
are air-gapped,
757
00:31:40,231 --> 00:31:42,845
so the programming would have
had to be done physically here,
758
00:31:42,929 --> 00:31:46,196
but pretty much anyone
on our team has access.
759
00:31:46,843 --> 00:31:49,156
The diagnostic terminal
should have records
760
00:31:49,240 --> 00:31:51,836
- of everyone who accessed the system.
- Show us.
761
00:31:56,976 --> 00:31:58,687
Sitrep?
762
00:31:59,057 --> 00:32:00,888
Sorry, sir, I couldn't
help myself.
763
00:32:01,043 --> 00:32:05,529
Someone at Starling Aero
likely sabotaged the system,
764
00:32:05,778 --> 00:32:08,157
which means we're going
to have to start scanning
765
00:32:08,242 --> 00:32:11,226
all of their employees,
looking for motives
766
00:32:11,392 --> 00:32:13,765
or targets for espionage.
767
00:32:14,593 --> 00:32:16,574
Okay, sir,
we'll get on it.
768
00:32:21,412 --> 00:32:24,367
- There you are.
- Oh, you must be Sam.
769
00:32:24,718 --> 00:32:27,237
I hear this charming gentleman
is under your care.
770
00:32:27,690 --> 00:32:29,173
Charming?
Hmm.
771
00:32:29,398 --> 00:32:30,936
Oh, cut it out.
772
00:32:31,020 --> 00:32:33,678
My dear, it's been
an absolute pleasure.
773
00:32:33,762 --> 00:32:35,234
Oh...
774
00:32:38,859 --> 00:32:40,601
So...
775
00:32:41,349 --> 00:32:42,744
let me get this straight,
776
00:32:42,929 --> 00:32:44,540
he willingly let you
keep your eye on him
777
00:32:44,625 --> 00:32:45,883
- this whole time?
- Oh, yeah.
778
00:32:45,968 --> 00:32:47,102
He's a sweet one.
779
00:32:47,294 --> 00:32:48,554
Reminds me a lot
of my own dad.
780
00:32:48,639 --> 00:32:50,570
Are you sure we're talking
about the same person?
781
00:32:50,705 --> 00:32:53,179
Do you how hard it is
for me to find someone
782
00:32:53,328 --> 00:32:54,400
he's willing to put up with?
783
00:32:54,484 --> 00:32:56,440
Oh, that's a common story.
784
00:32:56,524 --> 00:32:58,258
It can be tough
to find the right fit.
785
00:32:59,136 --> 00:33:02,179
You know, I'm only per diem
here at the hospital.
786
00:33:02,264 --> 00:33:04,217
- I do a bit of home care on the side.
- Yeah?
787
00:33:04,384 --> 00:33:06,055
If you need someone,
let me know.
788
00:33:06,140 --> 00:33:08,242
I absolutely will, Constance.
789
00:33:09,836 --> 00:33:11,715
Agent Hanna.
790
00:33:12,937 --> 00:33:15,337
I've heard enough to shift
the investigation
791
00:33:15,422 --> 00:33:17,287
from the crash
to Starling Aero.
792
00:33:17,679 --> 00:33:19,758
Consider yourself released
from the sidelines.
793
00:33:19,843 --> 00:33:21,641
You're free to join
the rest of your team.
794
00:33:21,726 --> 00:33:23,815
But to be clear,
to prove this theory,
795
00:33:23,899 --> 00:33:25,730
we'll need hard evidence
of the sabotage.
796
00:33:25,814 --> 00:33:27,547
Understood.
797
00:33:29,310 --> 00:33:31,489
Dad. Charming.
Prince Charming.
798
00:33:31,690 --> 00:33:33,695
Yeah.
Stay with Aiden.
799
00:33:33,779 --> 00:33:36,797
I mean it.
Thank you.
800
00:33:37,359 --> 00:33:38,844
This is where we program
the system
801
00:33:38,929 --> 00:33:40,750
before it's installed
on the plane.
802
00:33:45,821 --> 00:33:48,266
Huh. What's wrong?
803
00:33:52,489 --> 00:33:54,368
Someone pulled the hard drive.
804
00:33:55,264 --> 00:33:57,304
We need to account for your
employees right now.
805
00:33:57,389 --> 00:33:58,594
Okay, I may have found
806
00:33:58,679 --> 00:33:59,719
something here.
807
00:33:59,804 --> 00:34:00,704
I found a person
808
00:34:00,789 --> 00:34:02,724
with irregular financials,
809
00:34:02,808 --> 00:34:05,695
but the only thing is, they're
not anyone from Starling.
810
00:34:05,780 --> 00:34:07,023
Who is it, then?
811
00:34:08,047 --> 00:34:09,605
Callen.
812
00:34:14,776 --> 00:34:15,883
Frazier.
813
00:34:18,763 --> 00:34:21,338
I told you they don't always
come to us.
814
00:34:26,750 --> 00:34:27,968
Call base security.
815
00:34:48,866 --> 00:34:50,483
Stop the truck!
816
00:35:15,806 --> 00:35:17,641
Frazier, stop.
It's over.
817
00:35:22,233 --> 00:35:23,850
No!
818
00:35:24,860 --> 00:35:27,736
- Drop the gun.
- This all got out of hand.
819
00:35:27,821 --> 00:35:29,520
No one's gonna understand.
820
00:35:29,605 --> 00:35:30,563
Understand what?
821
00:35:30,647 --> 00:35:32,621
Starling knew about the flaw.
822
00:35:32,706 --> 00:35:34,503
They were hiding it.
823
00:35:34,588 --> 00:35:37,761
I was just trying
to make everybody see.
824
00:35:38,542 --> 00:35:41,232
Then those fools started
focusing on the wrong error.
825
00:35:41,317 --> 00:35:45,511
It was the system,
not pilot error!
826
00:35:46,159 --> 00:35:48,454
That's why you did it
a second time.
827
00:35:50,875 --> 00:35:54,011
I didn't want to, but it
would have all been for nothing.
828
00:35:54,096 --> 00:35:57,995
Master Chief Frazier.
829
00:35:58,218 --> 00:36:00,223
I'm Special Agent Sam Hanna.
830
00:36:00,761 --> 00:36:02,642
Aiden's father.
831
00:36:04,284 --> 00:36:05,728
I understand.
832
00:36:07,771 --> 00:36:09,816
If I'm willing to forgive you,
833
00:36:10,065 --> 00:36:12,214
others will, too. Huh?
834
00:36:13,768 --> 00:36:14,907
Put the gun down.
835
00:36:18,195 --> 00:36:19,552
Put it down, please.
836
00:36:21,772 --> 00:36:24,081
I'm sorry.
Put it down.
837
00:36:24,204 --> 00:36:25,430
I'm sorry.
838
00:36:28,879 --> 00:36:30,405
Drop it. Drop the gun.
839
00:36:30,489 --> 00:36:31,697
Drop it.
840
00:36:31,782 --> 00:36:32,829
I'm sorry.
841
00:36:32,914 --> 00:36:34,706
Hands up, on your head.
842
00:36:37,284 --> 00:36:38,884
Relax.
843
00:36:39,365 --> 00:36:41,457
Let's go. With me.
844
00:36:41,658 --> 00:36:43,416
You really mean that?
845
00:36:43,721 --> 00:36:46,393
It's important to be gracious
with forgiveness.
846
00:36:48,532 --> 00:36:50,908
It'll take some time,
but I'm willing to try.
847
00:36:59,497 --> 00:37:01,851
Hey, great work today.
848
00:37:01,936 --> 00:37:04,594
Thanks, but I only had
a small part.
849
00:37:04,679 --> 00:37:07,955
Callen and Sam are very good
at de-escalation.
850
00:37:08,040 --> 00:37:09,916
It's a shame about
Master Chief Frazier, though.
851
00:37:10,000 --> 00:37:12,092
Seems like a good guy
who really lost his way.
852
00:37:12,177 --> 00:37:14,057
I'd say so.
853
00:37:14,567 --> 00:37:17,190
We traced his financials,
and we found a payout
854
00:37:17,275 --> 00:37:18,534
from one of Starling's rivals.
855
00:37:18,619 --> 00:37:20,308
They were trying
to tank the program
856
00:37:20,393 --> 00:37:22,326
so they could swoop in
and steal the contract?
857
00:37:22,410 --> 00:37:24,463
That's what it looks like.
858
00:37:25,408 --> 00:37:28,190
Hey, so, how did your
call go this morning?
859
00:37:28,275 --> 00:37:29,797
I guess as well as it could.
860
00:37:30,603 --> 00:37:32,825
Everything's official now.
861
00:37:32,910 --> 00:37:34,479
It's kind of weird, though,
you know?
862
00:37:34,564 --> 00:37:37,178
You don't get anything
after a divorce.
863
00:37:37,461 --> 00:37:39,925
It just kind of becomes
finalized.
864
00:37:40,010 --> 00:37:41,760
I'd be happy to
get you something.
865
00:37:42,088 --> 00:37:44,348
Maybe when we finish these
after action reports,
866
00:37:44,432 --> 00:37:46,263
like a celebration drink.
867
00:37:46,347 --> 00:37:49,002
Unless this is something
you don't want to celebrate.
868
00:37:49,087 --> 00:37:50,682
'Cause we can be sad instead.
869
00:37:50,902 --> 00:37:54,041
- No. A celebration would be good.
- Great.
870
00:37:54,126 --> 00:37:56,252
Maybe with a little bit
of sadness.
871
00:37:56,619 --> 00:37:59,146
Well, then, the Snake Pit
is calling our name.
872
00:37:59,315 --> 00:38:01,838
It is the right amount
of divey for both.
873
00:38:02,307 --> 00:38:05,207
- Thank you, Fatima.
- Yeah.
874
00:38:08,353 --> 00:38:09,836
Agent Rountree.
875
00:38:10,100 --> 00:38:12,322
Good to see your desk
back in ship shape.
876
00:38:12,407 --> 00:38:13,900
Yeah.
877
00:38:14,111 --> 00:38:15,902
As much as it ever was, I guess.
878
00:38:15,986 --> 00:38:17,381
Yeah.
879
00:38:17,465 --> 00:38:19,732
Still got that damn ball
on display
880
00:38:19,816 --> 00:38:21,416
from beating my Tigers.
881
00:38:21,501 --> 00:38:23,830
That baby's not going
anywhere anytime soon.
882
00:38:23,915 --> 00:38:24,996
Hmm.
883
00:38:27,998 --> 00:38:29,783
Well...
884
00:38:30,003 --> 00:38:31,479
Uh, sir.
885
00:38:33,045 --> 00:38:37,604
Uh... what would you do if,
if you were me?
886
00:38:38,408 --> 00:38:40,377
Well, like I said,
Agent Rountree,
887
00:38:40,463 --> 00:38:42,151
- this really isn't my place...
- I-I know.
888
00:38:42,236 --> 00:38:44,234
I know, sir, but...
889
00:38:44,318 --> 00:38:45,744
I'm asking.
890
00:38:47,800 --> 00:38:49,936
Personally, I'd like to see
the bastard's hide
891
00:38:50,020 --> 00:38:51,415
nailed to the outhouse wall,
892
00:38:51,499 --> 00:38:53,955
instead of just
a slap on the wrist.
893
00:38:54,040 --> 00:38:55,522
Yeah.
894
00:38:55,677 --> 00:38:57,465
Even if pushing back
affected our office,
895
00:38:57,579 --> 00:38:58,892
made our jobs harder?
896
00:39:00,750 --> 00:39:03,582
Agent Rountree, you are part
897
00:39:03,728 --> 00:39:06,995
of a very elite team.
898
00:39:07,080 --> 00:39:10,391
Every member of it
is behind you on this,
899
00:39:10,475 --> 00:39:13,964
including me, come what may.
900
00:39:15,699 --> 00:39:17,273
I appreciate that, sir.
901
00:39:18,768 --> 00:39:20,270
Night, Rountree.
902
00:39:20,650 --> 00:39:22,283
Night.
903
00:39:29,721 --> 00:39:33,105
- Commander.
- Ah, Agent Hanna.
904
00:39:33,190 --> 00:39:36,127
I'm wrapping up here.
Glad I caught you.
905
00:39:37,067 --> 00:39:39,725
My initial take
on your son was wrong.
906
00:39:39,809 --> 00:39:41,690
And I can admit that.
907
00:39:41,811 --> 00:39:43,955
I hope there are
no hard feelings.
908
00:39:44,161 --> 00:39:47,384
Target fixation's
a hell of a thing.
909
00:39:47,744 --> 00:39:49,212
That it is.
910
00:39:49,296 --> 00:39:51,911
It's safe to say that
Lieutenant Hanna
911
00:39:51,995 --> 00:39:53,564
was at no fault
for this incident,
912
00:39:53,648 --> 00:39:56,120
and as soon as he's cleared
by the flight surgeon,
913
00:39:56,205 --> 00:39:57,541
he'll be back up in the sky.
914
00:39:57,626 --> 00:39:58,947
Well, thank you, Commander.
915
00:39:59,032 --> 00:40:00,815
Oh, and I thought
you might like to know
916
00:40:00,900 --> 00:40:02,905
that Commander Espinoza
has written him up
917
00:40:02,990 --> 00:40:04,955
- for a commendation.
- Hmm.
918
00:40:05,040 --> 00:40:07,144
It wasn't luck
he avoided those apartments
919
00:40:07,229 --> 00:40:08,597
when he went down.
920
00:40:08,682 --> 00:40:09,955
By staying with the plane
921
00:40:10,040 --> 00:40:10,736
as long as he did
922
00:40:10,821 --> 00:40:14,350
to refire the engine,
he saved lives.
923
00:40:15,213 --> 00:40:17,197
That's a special son you've got.
924
00:40:17,281 --> 00:40:18,543
Well, I hope you didn't
tell him that.
925
00:40:18,627 --> 00:40:20,548
He's got a big enough
ego as is.
926
00:40:21,252 --> 00:40:23,783
Yeah, most stick jockeys do.
927
00:40:24,157 --> 00:40:26,330
I should know.
I'm one of 'em.
928
00:40:28,640 --> 00:40:29,731
Let me get this straight.
929
00:40:29,815 --> 00:40:30,783
When you look down,
930
00:40:30,868 --> 00:40:32,487
you look
straight through the plane
931
00:40:32,572 --> 00:40:33,648
- to the ground?
- Yep.
932
00:40:33,732 --> 00:40:34,997
On the inside of your visor.
933
00:40:35,081 --> 00:40:36,433
Any direction you
turn your head.
934
00:40:36,517 --> 00:40:38,000
It's something else.
935
00:40:38,084 --> 00:40:41,308
Yeah, well, do they have
airsick bags up there, too?
936
00:40:42,697 --> 00:40:43,789
Glad to see you two
haven't
937
00:40:43,873 --> 00:40:44,702
burned this place down.
938
00:40:44,786 --> 00:40:46,139
Yet.
939
00:40:46,223 --> 00:40:47,619
Yeah, well...
940
00:40:47,704 --> 00:40:48,909
- he's gotten good.
- Yeah?
941
00:40:48,994 --> 00:40:50,198
I haven't won a game yet.
942
00:40:50,283 --> 00:40:51,815
That's 'cause I learned
from the best.
943
00:40:51,900 --> 00:40:53,346
Squadron sent you this.
944
00:40:53,431 --> 00:40:55,208
They wanted me to officially
welcome you as a member
945
00:40:55,292 --> 00:40:57,214
of the Martin Baker fan club.
946
00:40:59,108 --> 00:41:01,679
Anybody want to enlighten
a confused old man?
947
00:41:01,808 --> 00:41:03,720
It's the ejection seat
manufacturer.
948
00:41:03,805 --> 00:41:05,378
They saved my ass,
that's for sure.
949
00:41:05,463 --> 00:41:07,393
I'll stand for them any day.
950
00:41:07,799 --> 00:41:09,456
Well, that calls for a drink.
951
00:41:09,541 --> 00:41:11,688
Oh, come on, are you serious?
He's got a concussion.
952
00:41:11,773 --> 00:41:13,213
Well, we don't.
953
00:41:13,339 --> 00:41:14,430
Dad.
954
00:41:14,515 --> 00:41:17,406
All right, water for you two.
955
00:41:18,071 --> 00:41:19,293
Yeah.
956
00:41:19,565 --> 00:41:21,565
Huh? Just a splash.
957
00:41:22,902 --> 00:41:24,900
Help you pour.
958
00:41:26,785 --> 00:41:30,313
To, um, three generations
959
00:41:30,397 --> 00:41:32,471
- of bad asses.
- Hmm?
960
00:41:33,096 --> 00:41:37,565
Now, sure, two of you
unenlightened souls
961
00:41:37,744 --> 00:41:40,830
went Navy, but we'll find
a way to forgive you.
962
00:41:41,884 --> 00:41:43,604
- Hear, hear. - Hear, hear.
- Hear, hear.
963
00:41:45,977 --> 00:41:48,635
Oh, Callen told me
something interesting...
964
00:41:49,506 --> 00:41:51,298
Sonic.
965
00:41:54,838 --> 00:41:57,017
Now, see, I'm confused again.
966
00:41:57,102 --> 00:41:58,977
Uh, it's my call
sign, Grand pop.
967
00:41:59,154 --> 00:42:01,010
Your squadron picks it for you,
usually after you've done
968
00:42:01,094 --> 00:42:02,047
something pretty stupid.
969
00:42:02,132 --> 00:42:04,180
Yeah, like, say illegally
breaking the sound barrier?
970
00:42:04,264 --> 00:42:05,385
Something like that?
971
00:42:05,469 --> 00:42:07,089
Well, let's just say that
972
00:42:07,173 --> 00:42:08,438
my plane wasn't the only thing
973
00:42:08,522 --> 00:42:09,705
that went supersonic that day.
974
00:42:09,789 --> 00:42:12,618
I have never seen my CO
use that many curse words.
975
00:42:14,216 --> 00:42:17,127
My boy. Yeah.
976
00:42:17,212 --> 00:42:18,995
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
977
00:42:19,079 --> 00:42:20,736
Synchronized by srjanapala
71813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.