Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,160 --> 00:00:10,917
Hi.
2
00:00:39,480 --> 00:00:43,756
What? - Oh, morena to you too.
3
00:00:43,840 --> 00:00:46,316
You remember the storm
we had a few weeks back ―
4
00:00:46,400 --> 00:00:48,836
cut half the power in Auckland,
flooded the streets?
5
00:00:48,920 --> 00:00:51,243
Oh yeah, guy was killed by
lightning in his own back yard.
6
00:00:51,328 --> 00:00:52,516
Yeah. That's the one.
7
00:00:52,600 --> 00:00:56,396
- Eh?
- Richie Garth ― childcare worker, nanny.
8
00:00:56,480 --> 00:00:58,480
Actually, a 'Manny'.
9
00:01:00,280 --> 00:01:03,556
For some reason,
Richie went out into the storm.
10
00:01:03,640 --> 00:01:07,556
- Bam. Struck by lightning.
- Yeah, that's the coroner's conclusion.
11
00:01:07,640 --> 00:01:11,476
- So what are you gonna do, arrest God?
- Hilarious
12
00:01:11,560 --> 00:01:15,116
He was found the next morning
by Chase, the kid he looks after.
13
00:01:15,200 --> 00:01:17,596
Chase called 111,
and then he called his folks.
14
00:01:17,680 --> 00:01:22,756
They spent the night at a five-star
hotel celebrating the mum's birthday.
15
00:01:22,840 --> 00:01:25,836
Shaan and Toby Dunlee.
When we attended,
16
00:01:25,920 --> 00:01:27,670
Shaan was more concerned
a man had died
17
00:01:27,755 --> 00:01:30,498
in her landscape garden than
the fact that a man had died.
18
00:01:30,583 --> 00:01:33,516
Do you know the chances of getting
struck by lightning in your lifetime?
19
00:01:33,600 --> 00:01:37,156
More than getting eaten by a shark;
Less than you admitting you're wrong.
20
00:01:37,240 --> 00:01:40,676
Well, I'm not wrong.
And it's one in 500,000.
21
00:01:40,760 --> 00:01:42,283
All right. Anyone
on your radar?
22
00:01:42,367 --> 00:01:45,556
Richie worked for a few
families at Roderick Junior School.
23
00:01:45,640 --> 00:01:50,276
The parents we talked to were pretty
keen to gossip and run each other down.
24
00:01:50,360 --> 00:01:54,276
Oh, I dunno. Still seems like
poor old Richie beat the odds.
25
00:01:54,360 --> 00:01:57,356
Well, then, you should
check out his shoes.
26
00:01:57,440 --> 00:02:00,156
White sneakers, mint condition.
27
00:02:04,560 --> 00:02:07,395
Despite the fact that he
has exit burns on his feet?
28
00:02:07,479 --> 00:02:08,396
Uh-huh.
29
00:02:08,480 --> 00:02:10,076
Why didn't you lead with this?
30
00:02:10,160 --> 00:02:15,040
Someone put the shoes on Richie
after he died ― no idea why.
31
00:02:15,520 --> 00:02:18,236
Well, I think God is off the hook.
32
00:02:20,320 --> 00:02:24,236
Captions were made with
the support of NZ On Air.
33
00:02:24,320 --> 00:02:27,400
www.able.co.nz
Copyright Able 2022
34
00:02:27,600 --> 00:02:29,396
So, Richie Garth ―
35
00:02:29,480 --> 00:02:31,436
family in Christchurch,
loads of friends up here,
36
00:02:31,520 --> 00:02:34,916
most of whom work for families
at the Roderick Junior School.
37
00:02:35,000 --> 00:02:37,636
No girlfriend or boyfriend
to speak of.
38
00:02:37,720 --> 00:02:42,916
Wow ― the IT department this
school has. I wanna go there myself.
39
00:02:43,000 --> 00:02:44,242
Oh, on second thought,
40
00:02:44,327 --> 00:02:46,636
I'm intimidated just looking at these
10-year-olds. Look at that.
41
00:02:46,720 --> 00:02:50,436
Click there. Friends
of Roderick Junior School.
42
00:02:50,520 --> 00:02:53,556
'President of FORJS
Shaan Dunlee
43
00:02:53,640 --> 00:02:55,960
'welcomes you to join
and support our school.'
44
00:02:56,045 --> 00:02:57,436
Mmhm.
45
00:02:57,520 --> 00:02:59,236
That's Richie's employer.
46
00:02:59,320 --> 00:03:03,516
Had him replaced with another nanny
before he was even in the ground.
47
00:03:03,600 --> 00:03:06,316
What are you looking for? Fleas?!
48
00:03:06,400 --> 00:03:09,796
Hush your mouth.
My cat does not have fleas.
49
00:03:09,880 --> 00:03:12,516
Oh, 3 o'clock. All right,
I'll catch you later.
50
00:03:12,600 --> 00:03:15,316
I wanna see this alpha mum
in her natural habitat.
51
00:03:15,400 --> 00:03:17,276
You're gonna hang around
a primary school?
52
00:03:17,360 --> 00:03:18,956
Expect some strange looks.
53
00:03:19,040 --> 00:03:21,796
You say that like I don't
have a plan, Madison.
54
00:03:27,480 --> 00:03:29,356
Hey, Beth.
55
00:03:29,440 --> 00:03:30,916
I've always wanted
to go back to school.
56
00:03:31,000 --> 00:03:33,000
Yeah?
57
00:03:34,280 --> 00:03:36,036
Well, would you look at that ―
58
00:03:36,120 --> 00:03:37,636
parents on one side,
59
00:03:37,720 --> 00:03:39,036
nannies on the other.
60
00:03:39,120 --> 00:03:44,036
OK, so one question ― if I'm going
undercover, won't I need a kid?
61
00:03:44,120 --> 00:03:45,756
Auntie Alexa.
62
00:03:45,840 --> 00:03:46,996
Olive Crowe.
63
00:03:47,080 --> 00:03:48,876
What are you doing here?
64
00:03:48,960 --> 00:03:51,076
Now, this, Beth, this is my very
65
00:03:51,160 --> 00:03:53,396
smart-aleck niece, Olive Crowe.
66
00:03:53,480 --> 00:03:54,996
Oh. Hi!
67
00:03:55,080 --> 00:03:59,796
Alexa, did you make your niece enrol
so that we could go undercover?
68
00:03:59,880 --> 00:04:02,756
No. I recognised the name of the
school the second that Harry said it.
69
00:04:02,840 --> 00:04:06,316
Olive. Well, today is your lucky
day, mate. Come on, show me around.
70
00:04:06,400 --> 00:04:09,400
Go on. Go with
the strange lady, go.
71
00:04:09,760 --> 00:04:11,760
Classroom's this way.
72
00:04:13,080 --> 00:04:17,036
All I'm saying is giving
out just one prize, that's not fair.
73
00:04:17,120 --> 00:04:20,556
There literally can only
be one first place, Gilda.
74
00:04:20,640 --> 00:04:23,756
And when the same kid wins every
time, Shaan, the others get upset.
75
00:04:23,840 --> 00:04:25,436
Let's just give every kid a medal.
76
00:04:25,520 --> 00:04:28,876
Then where is the incentive? If
there's no winner, then there is no point.
77
00:04:28,967 --> 00:04:31,398
Too right.
I mean, this 'giving kids
78
00:04:31,483 --> 00:04:33,836
prizes for getting up in
the morning', it's bonkers.
79
00:04:33,920 --> 00:04:36,636
- Thank you. - Mm.
- Whoever you are.
80
00:04:36,720 --> 00:04:39,476
Oh. Alexa Crowe,
auntie of Olive Crowe.
81
00:04:39,560 --> 00:04:41,076
Ohh.
82
00:04:41,160 --> 00:04:44,596
- We don't get to see much of Olive's mum, Kim, which is a shame.
- Mm, yeah.
83
00:04:44,680 --> 00:04:46,156
And then her father...
84
00:04:46,240 --> 00:04:48,240
My brother, Will.
85
00:04:49,000 --> 00:04:51,916
Well. It is lovely
that she has you.
86
00:04:52,000 --> 00:04:54,000
- Thank you.
- Mm.
87
00:04:55,800 --> 00:04:58,256
Hey, um,
are the Friends of Roderick Junior School
88
00:04:58,340 --> 00:05:00,796
going to do
anything for Richie Garth?
89
00:05:00,880 --> 00:05:05,076
- How do you mean?
- You know, a fundraiser or a memorial.
90
00:05:05,160 --> 00:05:07,796
I hear he was a big part
of school life.
91
00:05:07,880 --> 00:05:10,076
He― He nannied for
several families, yeah.
92
00:05:10,160 --> 00:05:13,691
But we're not in the habit
of-of dwelling on things, so...
93
00:05:13,808 --> 00:05:14,956
Oh. Yeah, fair enough.
94
00:05:15,040 --> 00:05:17,040
- Excuse me.
- OK.
95
00:05:17,230 --> 00:05:20,405
It is a nice idea. She's just
upset she didn't think of it.
96
00:05:20,519 --> 00:05:21,436
Thanks.
97
00:05:21,520 --> 00:05:25,120
I'm Gilda, by the way.
98
00:05:36,720 --> 00:05:38,800
I've not seen you round.
99
00:05:39,040 --> 00:05:43,440
I'm Beth. Just started
with little Olive's family.
100
00:05:43,760 --> 00:05:46,396
Well, I'm Parker.
I'm with the Dunlees.
101
00:05:46,480 --> 00:05:49,160
Um, did you know, um... Richie?
102
00:05:50,840 --> 00:05:54,276
He was a friend of a friend's.
So sad what happened to him.
103
00:05:54,360 --> 00:05:57,760
Yeah, he was amazing.
Big shoes to fill.
104
00:05:58,600 --> 00:06:00,756
I replaced him ― with the Dunlees.
105
00:06:00,840 --> 00:06:02,716
Oh. And did they love him?
106
00:06:02,800 --> 00:06:07,636
Everyone loved him. Every family,
every kid wanted Richie the Manny.
107
00:06:07,720 --> 00:06:12,316
Surely he had some enemies. I mean, we're
all the villain in someone's story, right?
108
00:06:12,400 --> 00:06:13,716
I love that.
109
00:06:13,800 --> 00:06:16,080
I don't know ― Gilda, maybe?
110
00:06:16,720 --> 00:06:20,356
- Gilda wasn't the biggest Richie fan.
- Gilda?
111
00:06:20,440 --> 00:06:23,356
You will hear her coming
before you see her.
112
00:06:23,440 --> 00:06:25,156
She is something.
113
00:06:25,240 --> 00:06:28,036
But what would've Gilda
had against Richie?
114
00:06:28,120 --> 00:06:29,516
Ow!
115
00:06:29,600 --> 00:06:31,396
Chase, are you all right, buddy?
116
00:06:31,480 --> 00:06:34,760
- I'll, uh, catch you round, eh?
- OK. Bye.
117
00:06:45,920 --> 00:06:49,596
- Hello again, Olive Crowe's aunt.
- Hi, Shaan.
118
00:06:49,680 --> 00:06:52,996
- I believe this belongs to you.
- Oh my gosh.
119
00:06:53,080 --> 00:06:55,076
I found it on the ground
outside the school.
120
00:06:55,160 --> 00:06:56,916
Thank you, Alexa.
121
00:06:57,000 --> 00:07:00,116
Uh, would you like
to come in for a vino?
122
00:07:00,200 --> 00:07:04,000
- A sparkling water would be nice.
- Come on in.
123
00:07:05,560 --> 00:07:06,836
My husband, Toby.
124
00:07:06,920 --> 00:07:09,076
This is Alexa Crowe,
little Olive Crowe's aunt.
125
00:07:09,160 --> 00:07:09,934
Hi.
126
00:07:10,019 --> 00:07:11,716
Oh, right. Oh, gidday,
Alexa.
127
00:07:11,800 --> 00:07:15,876
Please excuse the mess. I'm designing
a flyer for the degustation fundraiser.
128
00:07:15,960 --> 00:07:19,836
In fact, how would you
like to sponsor a food truck?
129
00:07:19,920 --> 00:07:25,196
Actually, I'd like to ask you a
couple of questions about Richie Garth?
130
00:07:25,280 --> 00:07:27,196
Oh, and why is that?
131
00:07:27,280 --> 00:07:31,676
I'm a consultant, so I'm just
ticking a few final boxes for the police.
132
00:07:31,760 --> 00:07:35,596
Well, what more do they need
to know? It was bloody traumatic.
133
00:07:35,680 --> 00:07:37,556
It's fine, Toby.
134
00:07:37,640 --> 00:07:39,996
I knew that turning 40
was gonna be horrific,
135
00:07:40,080 --> 00:07:43,259
but I didn't know it would be as
if my entire birthday was cursed.
136
00:07:43,343 --> 00:07:45,036
Well, that doesn't sound good.
137
00:07:45,120 --> 00:07:48,916
No, so, we had booked
this gorgeous lunch on Waiheke,
138
00:07:49,000 --> 00:07:51,596
but there was the storm, and
all of the ferries were cancelled.
139
00:07:51,680 --> 00:07:55,396
I mean, we saw that one coming. They'd been
talking up the storm for days on the news,
140
00:07:55,480 --> 00:07:58,516
so I booked
a cocktail thing at the Densham.
141
00:07:58,600 --> 00:08:02,396
So, the next thing, we were having
breakfast in bed in the penthouse suite,
142
00:08:02,480 --> 00:08:04,276
and then we got a call from Chase.
143
00:08:04,360 --> 00:08:08,774
Yeah. Poor kid had woken up
and found Richie lying out in the rain.
144
00:08:08,977 --> 00:08:10,036
Hmm.
145
00:08:10,120 --> 00:08:16,320
Actually... do you mind if I take a
look at the spot where Richie was found?
146
00:08:17,560 --> 00:08:21,360
- So it's just, um... just here, yeah.
- Right.
147
00:08:21,840 --> 00:08:23,556
What was Richie like?
148
00:08:23,640 --> 00:08:26,076
- Uh, yeah, he was a really good bloke.
- Mm-hm.
149
00:08:26,160 --> 00:08:28,676
- He was great with Chase.
- Yeah.
150
00:08:28,760 --> 00:08:32,456
And having a male nanny
in the house, people didn't give you,
151
00:08:32,541 --> 00:08:35,436
you know,
a bit of trouble about that?
152
00:08:35,520 --> 00:08:41,720
Some of the other dads, yeah, but, I
dunno, says more about them, I reckon.
153
00:08:42,400 --> 00:08:44,316
Ooh.
154
00:08:49,280 --> 00:08:51,156
You all right there?
155
00:08:51,240 --> 00:08:54,840
Yes. This must be lovely
on a wintry night.
156
00:08:55,440 --> 00:08:59,116
Yeah. It's good for the old back
after a long day at work.
157
00:08:59,200 --> 00:09:01,356
Uh, Tobes, it's time to go.
158
00:09:01,440 --> 00:09:03,556
We have a networking evening.
159
00:09:03,640 --> 00:09:06,636
Don't you roll your eyes.
It's important.
160
00:09:06,720 --> 00:09:08,476
Well, thank you so much
for showing me around.
161
00:09:08,560 --> 00:09:10,091
- Yeah.
- Yeah. Anything to move on.
162
00:09:10,175 --> 00:09:12,175
Still waiting for my life to begin at 40.
163
00:09:19,720 --> 00:09:22,845
Hey, Shaan and Toby Dunlee have got a
doorbell cam.
164
00:09:22,929 --> 00:09:24,436
Can you get the footage of that?
165
00:09:24,520 --> 00:09:26,996
Yeah, those things send footage
straight to a connected phone app ―
166
00:09:27,080 --> 00:09:29,276
easy to intercept,
so consider it done.
167
00:09:29,360 --> 00:09:32,116
Madison, you're a bloody genius.
168
00:09:32,200 --> 00:09:34,200
What are these?
169
00:09:34,760 --> 00:09:38,476
Wanted for home invasion,
assault, theft.
170
00:09:38,560 --> 00:09:40,276
He's been falsely accused.
171
00:09:40,360 --> 00:09:43,116
This cat is
entering our home, attacking
172
00:09:43,200 --> 00:09:45,956
our cat and stealing our
socks and underwear.
173
00:09:46,040 --> 00:09:48,116
That is absolute fiction.
174
00:09:48,200 --> 00:09:50,996
I've examined him, and there
is no evidence of a fight.
175
00:09:51,080 --> 00:09:53,956
I did find that random sock
in my washing pile the other day.
176
00:09:54,040 --> 00:09:56,916
Well, every home has random
socks, Madison.
177
00:09:57,000 --> 00:10:00,916
- Oh, good. Here's Harry.
- Kia or a. As requested ―
178
00:10:01,000 --> 00:10:02,818
the clothes Richie
was wearing the night of.
179
00:10:02,902 --> 00:10:03,596
Yes!
180
00:10:03,680 --> 00:10:06,036
Don't take them out of the bags.
They can't be contaminated.
181
00:10:06,120 --> 00:10:08,674
Oh, really I was gonna put
'em on and wriggle around in them.
182
00:10:08,759 --> 00:10:10,034
All right, all right.
183
00:10:10,329 --> 00:10:12,329
OK.
184
00:10:13,000 --> 00:10:14,556
Any, um...
185
00:10:14,640 --> 00:10:18,120
- Any undies in here?
- You're holding them.
186
00:10:18,560 --> 00:10:21,716
- These, my friend, are not undies.
- No, they're not. They're bathers.
187
00:10:21,800 --> 00:10:23,796
Or as we call them
here in Aotearoa ― togs.
188
00:10:23,880 --> 00:10:26,524
Now, Madison, do you
ever wear togs as undies?
189
00:10:26,608 --> 00:10:28,596
Uh, only if I'm at the beach.
190
00:10:28,680 --> 00:10:31,676
- Harry?
- If I get behind in the washing.
191
00:10:31,760 --> 00:10:33,760
Ugh.
192
00:10:35,400 --> 00:10:40,196
Now, listen ― the fact is most lightning
victims are thrown a few feet by the jolt.
193
00:10:40,280 --> 00:10:42,556
They don't just crumple
where they're standing.
194
00:10:42,640 --> 00:10:45,076
But Richie was bang-smack
in the middle of the garden.
195
00:10:45,160 --> 00:10:48,485
So what was he doing?
Where was he when the lightning struck?
196
00:10:48,753 --> 00:10:50,479
Looking at
something on the fence.
197
00:10:50,564 --> 00:10:52,720
No, I paced it out.
There was nothing there.
198
00:10:52,805 --> 00:10:54,337
OK, so far, so tenuous.
199
00:10:54,640 --> 00:10:58,156
We already know that it was weird he
was wearing these when he was found,
200
00:10:58,240 --> 00:10:59,966
given that they're
not all melted to hell.
201
00:11:00,051 --> 00:11:01,567
Yeah, like the victim's feet.
202
00:11:01,760 --> 00:11:04,276
Someone put Richie's shoes on him.
We've established that.
203
00:11:04,360 --> 00:11:07,996
More. Someone put all
of Richie's clothes back on.
204
00:11:08,080 --> 00:11:10,040
Because what was he
wearing when he was found?
205
00:11:10,125 --> 00:11:11,296
His bathers.
206
00:11:11,501 --> 00:11:13,775
This wasn't a lightning strike.
207
00:11:13,929 --> 00:11:16,009
This was death by hot tub.
208
00:11:28,400 --> 00:11:30,236
Can I help you?
209
00:11:30,320 --> 00:11:31,586
Oh, you're home.
210
00:11:31,671 --> 00:11:33,956
Not for long. I'm about
to head back to work.
211
00:11:34,040 --> 00:11:37,636
Super. I just wanna ask you a
couple of questions about the hot tub.
212
00:11:37,720 --> 00:11:41,120
- Yeah, sure thing. Come on in.
- OK. So...
213
00:11:41,400 --> 00:11:44,716
Was it running
the night of the big storm?
214
00:11:44,800 --> 00:11:48,116
- Uh, hasn't worked for a while, actually.
- Oh, really?
215
00:11:48,200 --> 00:11:50,476
Well, I'd like to get someone
to look at that ― an electrician.
216
00:11:50,560 --> 00:11:53,276
Why? Wh-What's my hot tub
got to do with anything?
217
00:11:53,360 --> 00:11:58,636
- Did Richie hot tub often?
- How would I know? I'm hardly ever here.
218
00:11:58,720 --> 00:12:01,956
So the night he died, you and Shaan
were at the Densham Hotel
219
00:12:02,040 --> 00:12:04,796
and you partied in the cocktail bar,
and then about midnight,
220
00:12:04,880 --> 00:12:08,996
you retired to the penthouse suite,
and you stayed there all night, right?
221
00:12:09,080 --> 00:12:10,876
Yeah. Yeah.
222
00:12:10,960 --> 00:12:13,160
Oh, no, actually, I, um...
223
00:12:13,840 --> 00:12:17,756
I did duck out to the hotel gym ―
just a quick blat on the treadmill.
224
00:12:17,840 --> 00:12:21,436
- After a night of drinking?
- Well, I didn't drink that much.
225
00:12:21,520 --> 00:12:23,730
It's a five-star hotel ― gotta
make the most of the facilities.
226
00:12:23,815 --> 00:12:24,676
Yeah, right.
227
00:12:24,760 --> 00:12:28,025
So do you need your room
key to get in the hotel gym?
228
00:12:28,110 --> 00:12:29,480
Yeah, 'course.
229
00:12:30,120 --> 00:12:32,120
Why are y―?
230
00:12:34,307 --> 00:12:36,533
Do you think I came back here
and did something to Richie?
231
00:12:36,618 --> 00:12:38,198
Somebody did.
232
00:12:38,400 --> 00:12:40,676
I thought it was
a lightning strike.
233
00:12:40,760 --> 00:12:44,196
While you were in the gym,
your wife was in the room, right?
234
00:12:44,280 --> 00:12:46,480
Shaan. Of course she was―
235
00:12:46,960 --> 00:12:50,836
Come on, you can't be suggesting
that my wife hurt anybody or―
236
00:12:50,920 --> 00:12:53,436
I'm just trying
to keep an open mind, Toby.
237
00:12:53,520 --> 00:12:57,516
Well, keep an open mind to this ―
Gilda Garrison.
238
00:12:57,600 --> 00:13:00,076
If anybody had it in for Richie,
she did.
239
00:13:00,160 --> 00:13:03,840
- Why do you say that?
- He used to work for her,
240
00:13:04,040 --> 00:13:07,274
but Shaan made him
an offer he couldn't refuse.
241
00:13:07,536 --> 00:13:09,596
Ohh. Shaan poached him.
242
00:13:09,680 --> 00:13:12,604
Let's put it this way
― if Gilda were a
243
00:13:12,688 --> 00:13:16,236
nicer person, she
could hold on to her staff.
244
00:13:16,320 --> 00:13:18,608
Parker added me to the
nannies' WhatsApp group chat,
245
00:13:18,692 --> 00:13:20,876
and that is
where all the gossip is.
246
00:13:20,960 --> 00:13:24,236
Well, how much of that gossip
is about Gilda Garrison?
247
00:13:24,320 --> 00:13:26,707
Well, chats from the night of
were the first thing I looked at.
248
00:13:26,800 --> 00:13:28,824
There was a sweepstake
about
249
00:13:28,909 --> 00:13:32,076
who would be home latest from Shaan's
40th, and it was Gilda.
250
00:13:32,160 --> 00:13:33,916
Parker was still
babysitting till 3am.
251
00:13:34,000 --> 00:13:37,880
How come Gilda's name
just keeps on coming up?
252
00:13:38,840 --> 00:13:40,556
Is someone gonna
take me to school?
253
00:13:40,640 --> 00:13:42,716
- Hey! Beth, get on it.
- Oh, oh. Sorry.
254
00:13:42,800 --> 00:13:44,996
If you wanna be poached,
you've got to be exceptional.
255
00:13:45,126 --> 00:13:46,704
Wait, I wanna be poached?
256
00:13:46,789 --> 00:13:49,635
Sure. We need someone
to get closer to Gilda Garrison.
257
00:13:49,720 --> 00:13:52,436
She hated Richie.
Question is ― how much?
258
00:13:52,520 --> 00:13:54,520
Spit-spot. Go!
259
00:13:59,320 --> 00:14:02,095
Oh, Beth. You're the
best nanny in the whole world.
260
00:14:02,179 --> 00:14:03,076
Oh, stop it.
261
00:14:03,160 --> 00:14:05,156
But, hey, what do you
want for dinner tonight?
262
00:14:05,240 --> 00:14:08,867
Oh, another three-course meal
for the whole family?
263
00:14:08,951 --> 00:14:10,156
Again? Yeah!
264
00:14:10,240 --> 00:14:12,240
Aww. Come here.
265
00:14:12,880 --> 00:14:14,880
- Have a good day, OK?
- OK.
266
00:14:15,560 --> 00:14:17,560
- Yoo-hoo. Hi.
- Hi.
267
00:14:17,760 --> 00:14:22,676
- Hi. I'm Gilda. What was your name?
- Hi. I'm Beth. Nice to meet you.
268
00:14:22,760 --> 00:14:25,836
Whatever Kim Hutchley
is paying you, I'll double it.
269
00:14:25,920 --> 00:14:28,596
You don't wanna work for them.
Kim's a gold digger,
270
00:14:28,680 --> 00:14:32,236
and the little stepchild doesn't
really fit in here. - Oh.
271
00:14:32,320 --> 00:14:34,720
Oh, morning, Ros, Justine.
272
00:14:37,840 --> 00:14:40,916
Why don't you come by my place
for an interview this afternoon?
273
00:14:41,000 --> 00:14:42,756
4 o'clock. Don't be late.
274
00:14:42,840 --> 00:14:47,440
Lack of punctuality is
a deal-breaker for me.
275
00:14:53,560 --> 00:14:58,196
- The woman is a bulldozer in heels.
- Super. Check this out.
276
00:14:58,280 --> 00:15:01,356
'A hot tub can be lethal if
there's no ground fault circuit interrupter
277
00:15:01,440 --> 00:15:04,396
'or if the breaker isn't right
for the wiring used.'
278
00:15:04,480 --> 00:15:06,916
So somebody would just have
to swap out the breaker.
279
00:15:07,000 --> 00:15:09,636
And that somebody would need to
have electrical knowledge, right?
280
00:15:09,720 --> 00:15:12,196
Find out if Gilda has any
work like that in her background
281
00:15:12,280 --> 00:15:16,480
- or if she has a link to anybody who does.
- Copy that.
282
00:15:18,800 --> 00:15:21,116
I'm not used to making
after-school snacks.
283
00:15:21,200 --> 00:15:23,796
Rice is good for
a couple of days, yes?
284
00:15:23,880 --> 00:15:25,575
They can have that.
285
00:15:25,848 --> 00:15:29,836
Oh, no, no, no. You don't wanna
give your kids two-day-old rice.
286
00:15:29,920 --> 00:15:31,920
You're hired.
287
00:15:32,240 --> 00:15:36,120
Seriously.
You can see why I need you.
288
00:15:36,920 --> 00:15:40,400
Um... cos you and
your husband both work?
289
00:15:41,240 --> 00:15:44,436
No, he's long gone ―
he and the bitch who did his books.
290
00:15:44,520 --> 00:15:47,156
Did him behind the desk, more like.
291
00:15:47,240 --> 00:15:50,636
- What kind of business was he in?
- Electrician.
292
00:15:50,720 --> 00:15:52,165
I know
what you're thinking
293
00:15:52,250 --> 00:15:54,407
― what was a woman like
Gilda doing with a tradie?
294
00:15:54,809 --> 00:15:58,045
He was the company director
when I met him. He wasn't hands-on.
295
00:15:58,200 --> 00:16:01,516
But you never worked with him
yourself, before the woman who― - God, no.
296
00:16:01,600 --> 00:16:04,400
- No, I was a flight attendant.
- Oh.
297
00:16:04,640 --> 00:16:07,476
Anyway, I'm desperate.
298
00:16:07,560 --> 00:16:08,842
For a nanny.
299
00:16:08,927 --> 00:16:10,155
What happened
to your last one?
300
00:16:10,240 --> 00:16:11,126
Parker.
301
00:16:11,211 --> 00:16:14,188
Not the brightest
spoon in the dishwasher.
302
00:16:14,560 --> 00:16:17,676
- Shaan stole her from me.
- Oh. That's terrible.
303
00:16:17,760 --> 00:16:20,715
Oh, Shaan Dunlee has form.
Would you like to meet the boys now?
304
00:16:20,799 --> 00:16:21,756
Oh, no, I've―
305
00:16:21,840 --> 00:16:23,840
Jonty! Pablo!
306
00:16:25,480 --> 00:16:27,316
Probably on their video games.
307
00:16:27,400 --> 00:16:33,200
Um, the thing is, is that I'm not
actually a qualified professional.
308
00:16:35,560 --> 00:16:37,560
Are you OK?
309
00:16:39,400 --> 00:16:44,280
Look, I'm not gonna hire
anyone without a... trial, so...
310
00:16:45,840 --> 00:16:48,520
- let's do that now.
- Oh, wait. Um―
311
00:16:49,040 --> 00:16:53,476
No, you can't le― You can't leave
me here.
312
00:16:53,560 --> 00:16:55,596
Alexa, what are you doing here?
313
00:16:55,680 --> 00:16:58,156
I'm just checking out
some breakers and some GFCFIs ―
314
00:16:58,240 --> 00:16:59,756
- that's sparkie talk for something.
- Right.
315
00:16:59,840 --> 00:17:02,036
- What about you?
- Shaan Dunlee called.
316
00:17:02,120 --> 00:17:04,159
She wants to revise
her official statement.
317
00:17:04,244 --> 00:17:05,036
Really? Why?
318
00:17:05,120 --> 00:17:07,636
Because she thinks she's being
investigated for Richie's death.
319
00:17:07,720 --> 00:17:09,916
I'm assuming you've been as
subtle as always.
320
00:17:10,000 --> 00:17:12,036
Yeah.
321
00:17:12,120 --> 00:17:16,636
Shaan. Hi. Detective Henare. We met
when― - I know who you are, Detective.
322
00:17:16,720 --> 00:17:18,916
I didn't know that
you'd be bringing her.
323
00:17:19,000 --> 00:17:20,596
Oh, well, to be fair, he didn't.
324
00:17:20,680 --> 00:17:24,356
This woman is casting aspersions
on my family, on me.
325
00:17:24,440 --> 00:17:27,796
- I'm just asking questions, Shaan.
- I don't want her here.
326
00:17:27,880 --> 00:17:31,396
- All right. OK. I'll come back later.
- No, you won't.
327
00:17:31,480 --> 00:17:32,855
Laters.
328
00:17:32,940 --> 00:17:35,472
Why is this happening to me?
329
00:17:40,360 --> 00:17:42,876
- Hey.
- She left me here.
330
00:17:42,960 --> 00:17:46,560
Gilda bailed and left me
here babysitting.
331
00:17:47,080 --> 00:17:49,756
Gilda got a text message,
she freaked out and then ran.
332
00:17:49,840 --> 00:17:52,596
- What was in the text message?
- Well, she didn't really wanna show me;
333
00:17:52,680 --> 00:17:54,556
She was too busy
sprinting for the door.
334
00:17:56,760 --> 00:17:59,440
- - Alexa?
- Hang on a sec.
335
00:18:03,520 --> 00:18:05,796
Gilda, you tried to kill me!
336
00:18:05,880 --> 00:18:07,880
Are you OK?!
337
00:18:23,879 --> 00:18:26,982
Hey. Beth said Gilda's
still at the police station.
338
00:18:28,000 --> 00:18:31,596
Yeah. She says that
she was aiming for Shaan.
339
00:18:31,680 --> 00:18:35,436
Well, she wasn't trying to kill her ― she
just wanted to make a dramatic entrance.
340
00:18:35,520 --> 00:18:38,085
- Well, she did that all right.
- Mm.
341
00:18:38,303 --> 00:18:40,112
Is Harry gonna be OK, Alexa?
342
00:18:40,197 --> 00:18:43,796
Hey, did Beth say what
that text was to Gilda?
343
00:18:43,880 --> 00:18:45,556
Had to be something
to do with Shaan, right?
344
00:18:45,640 --> 00:18:48,836
Alexa, let's― let's go inside, find
a nurse, find out what's happening.
345
00:18:48,920 --> 00:18:51,836
OK, you do that.
I've got some stuff to do.
346
00:18:51,920 --> 00:18:53,920
What stuff, Alexa?
347
00:18:54,760 --> 00:18:58,156
I've been looking at
the door cam footage, all right?
348
00:18:58,240 --> 00:19:01,356
Get this ― at 4pm, Gilda knocks on
Richie's door. He lets her in.
349
00:19:01,440 --> 00:19:04,956
She's carrying this big basket of flowers
or something. 20 minutes later, she leaves.
350
00:19:05,040 --> 00:19:08,196
- Look, Alexa, we can look at this―
- Uh-bup-bup-bup.
351
00:19:08,280 --> 00:19:11,076
At half past midnight,
the storm is in full force,
352
00:19:11,160 --> 00:19:15,436
and then here comes
somebody wearing a raincoat. OK?
353
00:19:15,520 --> 00:19:18,556
You cannot see their face,
but wait for it ―
354
00:19:18,640 --> 00:19:21,556
knock, knock, knock. Nobody answers,
cos Richie's already dead.
355
00:19:21,640 --> 00:19:25,350
Alexa, we are not doing
this now. We are
356
00:19:25,507 --> 00:19:29,040
taking a break, and we're
checking on our friend.
357
00:19:29,280 --> 00:19:32,916
Well, he doesn't need us both
to do that, does he?
358
00:19:33,000 --> 00:19:35,676
So I'm gonna go home, and I'm gonna
chuck this footage up on the big screen,
359
00:19:35,760 --> 00:19:41,840
and I'm gonna try to get a better
image of whoever's inside that raincoat.
360
00:20:20,280 --> 00:20:22,836
I've been charged
with dangerous driving.
361
00:20:22,920 --> 00:20:28,156
I didn't try to hurt that detective. I
didn't mean to hurt anyone, not even Shaan.
362
00:20:28,240 --> 00:20:31,176
What did that text say,
Gilda ― the one that
363
00:20:31,260 --> 00:20:34,196
made you so angry that
you drove at my friend?
364
00:20:34,280 --> 00:20:36,756
Someone sent me a screens hot,
365
00:20:36,840 --> 00:20:41,720
a text Shaan had sent everyone
saying that I killed Richie.
366
00:20:42,280 --> 00:20:45,156
Now, why would Shaan
say a thing like that?
367
00:20:45,240 --> 00:20:48,156
I'm not a natural mother.
368
00:20:48,240 --> 00:20:51,956
It doesn't come easy to me. And
Richie was so, so good to my children,
369
00:20:52,040 --> 00:20:55,036
and he helped us get through
after my husband left.
370
00:20:55,120 --> 00:20:59,596
And then Shaan took him from me.
She didn't need him like I did.
371
00:20:59,680 --> 00:21:01,556
And then to hear that
she was saying those things,
372
00:21:01,640 --> 00:21:05,076
I just― I wanted to tell her
what I thought of her. That is all.
373
00:21:05,160 --> 00:21:06,676
Gilda,
374
00:21:06,760 --> 00:21:08,116
on the night he died,
375
00:21:08,200 --> 00:21:11,236
Parker said that
she was babysitting at your
376
00:21:11,320 --> 00:21:14,356
place till 3am while
you were at the 40th.
377
00:21:14,440 --> 00:21:17,636
But according to Shaan,
you weren't there.
378
00:21:19,080 --> 00:21:21,080
Oh, but I was.
379
00:21:21,360 --> 00:21:23,760
It's just that nobody saw me.
380
00:21:24,360 --> 00:21:28,360
All right.
OK, walk me through your movements.
381
00:21:29,320 --> 00:21:32,556
You went over to the Dunlees' house
about 4 that afternoon.
382
00:21:32,640 --> 00:21:36,240
To surprise Shaan ―
rose petals on her bed.
383
00:21:36,760 --> 00:21:39,036
I knew that she was upset
about turning 40,
384
00:21:39,120 --> 00:21:42,956
so I thought a little bit of romance to
come home to after Waiheke with Toby.
385
00:21:43,040 --> 00:21:45,876
Then I heard that
they didn't go to lunch.
386
00:21:45,960 --> 00:21:49,716
Richie said that Toby had
taken her to the Densham Hotel.
387
00:21:49,800 --> 00:21:52,280
- And so?
- I went home for a bit.
388
00:21:54,280 --> 00:22:00,960
Then I thought I'd drop by the hotel and
surprise them with a bottle of champagne.
389
00:22:01,480 --> 00:22:03,480
But when I arrived,
390
00:22:04,200 --> 00:22:07,396
I saw that it wasn't
just the two of them.
391
00:22:07,480 --> 00:22:09,960
I was the only one not invited.
392
00:22:11,040 --> 00:22:13,040
The 13th fairy.
393
00:22:14,080 --> 00:22:15,939
She was so angry
that the king and queen
394
00:22:16,024 --> 00:22:18,672
didn't invite her to the
party for the princess
395
00:22:19,040 --> 00:22:23,776
that she decided to punish them by putting
the princess to sleep for 100 years.
396
00:22:23,861 --> 00:22:25,503
I picked up a bottle
of Chardonnay.
397
00:22:25,588 --> 00:22:27,516
I told Parker she could
have the rest of the night off,
398
00:22:27,600 --> 00:22:29,836
and then I sat by myself
and drank a lot.
399
00:22:29,920 --> 00:22:32,916
So why did she say
she was babysitting till 3?
400
00:22:33,000 --> 00:22:34,316
Well, the wine didn't
even touch the sides,
401
00:22:34,400 --> 00:22:38,596
so when I heard her in the kitchen, I
told her I was going back to the party.
402
00:22:38,680 --> 00:22:41,080
- And where did you go?
- A bar.
403
00:22:43,240 --> 00:22:45,556
And then a three-star hotel.
404
00:22:49,120 --> 00:22:52,920
OK, that's 2am.
Now, can you fast forward it?
405
00:22:58,080 --> 00:22:59,796
Oh.
406
00:22:59,880 --> 00:23:02,276
Well, that eliminates Gilda.
407
00:23:02,360 --> 00:23:06,116
But somebody went to
the Dunlees' house that night.
408
00:23:06,200 --> 00:23:10,236
Alexa, aren't―
Are you going to see Harry at all?
409
00:23:10,320 --> 00:23:12,356
Look, go through that
doorbell footage again, OK?
410
00:23:12,440 --> 00:23:15,520
Make sure there's nothing we missed.
411
00:23:49,400 --> 00:23:51,796
Shoot!
412
00:23:51,880 --> 00:23:56,436
- Sorry to disturb.
- Alexa, right? Olive's aunt. - Mm-hm.
413
00:23:56,520 --> 00:23:59,236
Everyone's out and I can't stop
because it's due tomorrow.
414
00:23:59,320 --> 00:24:02,396
Oh, they left you
to do the school project.
415
00:24:02,480 --> 00:24:05,716
Look, I'm not sure that you should
be here when Shaan and Toby are out.
416
00:24:05,800 --> 00:24:10,716
It's fine. This won't take long. I just
came to ask you a question, actually.
417
00:24:10,800 --> 00:24:14,600
How often did you and Richie
hot tub together?
418
00:24:15,480 --> 00:24:19,236
You know, it hasn't worked
since the night of the storm.
419
00:24:19,320 --> 00:24:21,036
But this...
420
00:24:21,120 --> 00:24:26,120
places you in it before you
worked here, before Richie died.
421
00:24:28,360 --> 00:24:34,076
It was just a casual thing, just a booty
call thing. Wasn't serious or anything.
422
00:24:34,160 --> 00:24:36,910
Is that right? So you'd
just pop over to take a dip
423
00:24:36,995 --> 00:24:40,211
with Richie in his boss'
hot tub from time to time.
424
00:24:40,760 --> 00:24:43,796
Richie said Shaan always
told him to help himself.
425
00:24:43,880 --> 00:24:46,480
And, yes, it's a perk of the job.
426
00:24:47,320 --> 00:24:50,200
All right. Now, think carefully.
427
00:24:51,200 --> 00:24:56,400
Did you come here the night of
the storm, the night Richie died?
428
00:24:56,600 --> 00:24:58,516
No.
429
00:24:58,600 --> 00:25:01,716
The doorbell cam
says otherwise, Parker.
430
00:25:01,800 --> 00:25:04,400
And I know that Gilda let you go.
431
00:25:07,040 --> 00:25:09,040
What happened?
432
00:25:09,320 --> 00:25:11,800
OK. Gilda got home early...
433
00:25:12,240 --> 00:25:18,240
and she was hitting the bottle and
thumping around, talking to herself.
434
00:25:18,400 --> 00:25:22,556
So I decided to get out of there
for a bit and go and see Richie.
435
00:25:22,640 --> 00:25:24,836
But he didn't answer the door.
436
00:25:24,920 --> 00:25:29,636
And I knew he was there, cos
he was looking after Chase, so...
437
00:25:29,720 --> 00:25:32,120
I went through the side gate.
438
00:25:32,480 --> 00:25:34,560
And then what happened?
439
00:25:35,720 --> 00:25:39,196
And then I saw him
lying there.
440
00:25:39,280 --> 00:25:41,076
And he wasn't breathing.
441
00:25:41,160 --> 00:25:44,316
You didn't call an ambulance.
You didn't call the police.
442
00:25:44,400 --> 00:25:47,080
No, and I hate myself for it, OK?
443
00:25:48,240 --> 00:25:50,116
Well, I mean...
444
00:25:50,200 --> 00:25:52,200
he was already...
445
00:25:54,120 --> 00:25:57,920
He was dead. There was
nothing that I could do.
446
00:25:58,600 --> 00:26:00,880
So you just left him there.
447
00:26:01,240 --> 00:26:04,240
- I was just scared.
- Scared of what?
448
00:26:04,480 --> 00:26:07,436
If you didn't
do anything to Richie...
449
00:26:07,520 --> 00:26:09,436
My working visa's up,
450
00:26:09,520 --> 00:26:11,477
and I thought that
if I had to talk to the
451
00:26:11,561 --> 00:26:13,956
police that they would
kick me out of the country
452
00:26:14,040 --> 00:26:17,040
and send me home,
and I can't go home.
453
00:26:18,040 --> 00:26:20,516
'O'Hora Homestead
in Carlingford, County Louth,
454
00:26:20,600 --> 00:26:23,796
'burned to the ground
on Tuesday afternoon.
455
00:26:23,880 --> 00:26:26,716
'Home to the wealthy O'Hora family
for over six generations,
456
00:26:26,800 --> 00:26:29,996
'the homestead was destroyed,
devastating the family.
457
00:26:30,080 --> 00:26:32,936
'The fire department
reports a hair iron had been
458
00:26:33,020 --> 00:26:35,876
left on by a staff member
of the O'Hora family.
459
00:26:35,960 --> 00:26:38,356
'Neighbours say the staff member
was an au pair
460
00:26:38,440 --> 00:26:42,036
'who was on an outing with the
children when the fire occurred.'
461
00:26:42,120 --> 00:26:43,876
Nice one, Parker
462
00:26:43,960 --> 00:26:46,740
I mean, what if Richie
found out about Parker's fake CV,
463
00:26:46,824 --> 00:26:49,236
and she
wanted to shut him up?
464
00:26:49,320 --> 00:26:51,676
Really? You think a girl
who can't even operate a hair iron
465
00:26:51,760 --> 00:26:54,025
knows how to tamper with
the electronics of a hot tub?
466
00:26:54,110 --> 00:26:55,156
True.
467
00:26:55,240 --> 00:27:00,440
She can whip together a pretty
mean papier mache mask, though.
468
00:27:19,160 --> 00:27:22,916
Oh, hi, Miss Norris.
I'm Olive Crowe's auntie.
469
00:27:23,000 --> 00:27:24,916
- She's in your class.
- Hi.
470
00:27:25,000 --> 00:27:28,516
Yeah, I was just looking to see if
her name was on any of these trophies,
471
00:27:28,600 --> 00:27:33,600
but I guess she hasn't
been here long enough, right?
472
00:27:33,800 --> 00:27:38,356
You know, Chase Dunlee's name
is on a lot of these prizes.
473
00:27:38,440 --> 00:27:42,916
Doesn't seem fair, really, does it,
considering his nanny does all the work.
474
00:27:43,000 --> 00:27:45,000
Come on, Miss Norris.
475
00:27:45,600 --> 00:27:50,596
You feel exactly the same as
I do about it. It's absolute crap.
476
00:27:50,680 --> 00:27:53,760
How come no one's ever said anything?
477
00:27:54,400 --> 00:27:56,880
Nobody wants to upset Shaan.
478
00:27:58,600 --> 00:28:00,516
But somebody did.
479
00:28:00,600 --> 00:28:02,600
Richie, right?
480
00:28:10,040 --> 00:28:12,040
Gidday, Alexa.
481
00:28:13,049 --> 00:28:14,378
They let you out.
482
00:28:14,533 --> 00:28:17,316
They did. So I thought I'd come
and see how the case was going.
483
00:28:17,400 --> 00:28:21,836
I mean, it must be keeping you really busy
― too busy to come and see how anyone is.
484
00:28:21,920 --> 00:28:23,835
Oh, come on.
A couple of broken ribs,
485
00:28:23,919 --> 00:28:26,556
a superficial head laceration
― I've been keeping up.
486
00:28:26,640 --> 00:28:30,476
So what happened ― you forget your
training to, you know, stay alert?
487
00:28:30,560 --> 00:28:33,101
I was paying attention.
That's how I knew the car
488
00:28:33,185 --> 00:28:35,996
was coming for Shaan,
and, you know, saved her life.
489
00:28:36,080 --> 00:28:37,517
Some people
would call that heroic.
490
00:28:37,602 --> 00:28:40,414
Yeah, some people would
call that attention-seeking.
491
00:28:40,720 --> 00:28:43,392
Gilda sent him a
roomful of apology flowers.
492
00:28:43,477 --> 00:28:44,156
Mm.
493
00:28:44,240 --> 00:28:46,506
And asked how much
of a donation to the police
494
00:28:46,591 --> 00:28:48,676
would make the dangerous
driving charges go away.
495
00:28:48,760 --> 00:28:51,235
Ugh, some people. They think they
can throw money at every problem.
496
00:28:51,319 --> 00:28:52,116
Mm.
497
00:28:52,200 --> 00:28:55,996
Shaan also sent him flowers ―
'thank you for saving my life' ones.
498
00:28:56,081 --> 00:28:56,771
She did.
499
00:28:56,856 --> 00:28:57,956
Oh my.
500
00:28:58,040 --> 00:28:59,796
Ain't she's sweet
501
00:28:59,880 --> 00:29:04,236
You know, her child is the captain of the
rugby team, but he can hardly catch a ball.
502
00:29:04,320 --> 00:29:07,596
She pays for him to be best at everything,
and you know who had a problem with that?
503
00:29:07,680 --> 00:29:09,396
- Richie.
- Richie.
504
00:29:09,480 --> 00:29:12,636
Because before Parker, he was the one
who helped the kid do all the homework.
505
00:29:12,720 --> 00:29:15,716
So when Chase kept coming first at
everything, Richie knows it's wrong.
506
00:29:15,800 --> 00:29:17,800
He goes to Miss Norris,
the teacher, she goes
507
00:29:17,884 --> 00:29:20,116
the principal, and the
whole thing is shut down.
508
00:29:20,200 --> 00:29:22,716
- Nothing happens.
- So you got nothing to go on.
509
00:29:22,800 --> 00:29:26,293
Hm. Unless Madison
can get into the Dunlees' finances,
510
00:29:26,378 --> 00:29:28,716
find out how much
and when they're donating,
511
00:29:28,800 --> 00:29:31,305
link it to prizes, sports
awards, that kind of thing.
512
00:29:31,389 --> 00:29:32,196
Sure thing.
513
00:29:32,280 --> 00:29:34,804
Hang on ― so you've
circled back to Shaan.
514
00:29:34,888 --> 00:29:37,036
Well, the lady's got a motive.
515
00:29:37,120 --> 00:29:42,796
I just don't know how somebody as small
as she is could move a body in the rain.
516
00:29:42,880 --> 00:29:44,880
Wheelbarrow.
517
00:29:46,200 --> 00:29:49,356
- Oh, you're kidding.
- Nah, I don't joke any more
518
00:29:49,440 --> 00:29:51,440
Laughing hurts my ribs.
519
00:30:01,000 --> 00:30:03,436
I thought I might see you
at the gate at school pick-up.
520
00:30:03,520 --> 00:30:07,076
No, I avoid the area
now that I'm a bit of a pariah.
521
00:30:07,160 --> 00:30:09,360
- Pariah? Will Crowe?
- Mm.
522
00:30:09,720 --> 00:30:11,836
Thought those yummy mummies
would be all over ya.
523
00:30:11,920 --> 00:30:15,196
Well, they were,
till school quiz night.
524
00:30:15,280 --> 00:30:17,636
I invited you to come, actually.
Left a message on your phone.
525
00:30:17,720 --> 00:30:20,105
You would've been great with
all that useless trivia you know.
526
00:30:20,189 --> 00:30:20,956
Yes, I would.
527
00:30:21,040 --> 00:30:25,156
- Shame you didn't get the message.
- Oh, I got the message.
528
00:30:25,240 --> 00:30:30,156
Oh, you didn't wanna come. Well, neither
did I, but all the mummies insisted.
529
00:30:30,240 --> 00:30:32,476
There was even a bit of biffo
about whose team I'd be on.
530
00:30:32,560 --> 00:30:34,435
You always were
the most popular kid in school ―
531
00:30:34,520 --> 00:30:36,315
just not any
more. What did you do?
532
00:30:36,400 --> 00:30:39,236
Did you lose the bonus round?
Did you steal the prize money?
533
00:30:39,320 --> 00:30:42,036
No, there was no prize money.
It was a fundraiser.
534
00:30:42,120 --> 00:30:45,596
I didn't steal anything ―
except maybe Miss Norris' heart.
535
00:30:45,680 --> 00:30:48,796
- Wait, Miss Norris? The teacher?
- Yeah.
536
00:30:48,880 --> 00:30:50,396
The one that wouldn't
say boo to a mouse?
537
00:30:50,480 --> 00:30:54,516
- Yeah, it's always the quiet ones, eh?
- Ooh. Ew, Will.
538
00:30:54,600 --> 00:30:57,876
Well, in my defence, she agreed.
It wasn't supposed to lead anywhere.
539
00:30:57,960 --> 00:30:59,096
Just a little bit of slap and
540
00:30:59,180 --> 00:31:01,156
tickle after school quiz night.
541
00:31:01,240 --> 00:31:04,396
- But your daughter's teacher.
- Yeah, anyway, she got a bit attached.
542
00:31:04,480 --> 00:31:08,596
A few tears in the staff room.
And all the mums turned on me.
543
00:31:08,680 --> 00:31:09,795
Well, that'll larn ya.
544
00:31:10,015 --> 00:31:12,836
Yeah, they banded together.
It was brutal, merciless.
545
00:31:12,920 --> 00:31:14,156
Thanks, mate.
546
00:31:14,240 --> 00:31:18,196
- Turns out the PTA mums move in a pack.
- Yeah, they do, don't they?
547
00:31:18,280 --> 00:31:22,596
Yeah. So anyway, school gate's
a bit of a no go for me.
548
00:31:29,320 --> 00:31:31,236
Ladies.
549
00:31:31,320 --> 00:31:36,156
We just need the furniture closer
together, OK? We want it to be cosy.
550
00:31:36,240 --> 00:31:38,950
Have you come to help us set up
for the platter and natter evening?
551
00:31:39,035 --> 00:31:40,476
Oh gosh, no.
552
00:31:40,560 --> 00:31:42,966
But you don't seem to
need my help. You've got
553
00:31:43,051 --> 00:31:46,137
a whole gaggle of acolytes
ready to do what you want.
554
00:31:46,600 --> 00:31:50,123
So you're just here
to ask more silly questions.
555
00:31:50,207 --> 00:31:51,396
Yes.
556
00:31:51,480 --> 00:31:54,796
Yeah. First prize to you, Shaan
Dunlee, which is kind of amazing,
557
00:31:54,880 --> 00:31:58,596
because usually it's your boy
who wins all the prizes.
558
00:31:58,680 --> 00:32:01,160
He's a very hard worker, yes.
559
00:32:01,720 --> 00:32:05,596
- His father and I encourage that.
- You want the best for your son.
560
00:32:05,680 --> 00:32:08,796
But how far would you go to get it?
That's my question.
561
00:32:08,880 --> 00:32:11,156
I've got 40 ticket-holders
about to arrive any minute,
562
00:32:11,240 --> 00:32:16,316
so if you wouldn't mind― - Richie
didn't approve of helping your son cheat.
563
00:32:16,400 --> 00:32:18,596
He told you that.
564
00:32:18,680 --> 00:32:21,076
Have you never helped
a child with their homework?
565
00:32:21,160 --> 00:32:23,876
There's a difference between
helping them and doing it for them.
566
00:32:23,960 --> 00:32:27,156
And as for keeping the donations flowing
so that the school would turn a blind eye,
567
00:32:27,240 --> 00:32:32,796
now, you know it, Richie knew it, but what
about that pack of lapdog mums over there?
568
00:32:32,880 --> 00:32:34,960
Social death.
569
00:32:35,400 --> 00:32:39,080
OK. You need to back off
or you'll regret it.
570
00:32:39,520 --> 00:32:43,320
- School bullies never scared me, Shaan.
- Hm.
571
00:32:43,960 --> 00:32:46,876
Well, that sounds like a challenge.
572
00:32:51,600 --> 00:32:54,116
Hey, did you get through
Shaan's financials?
573
00:32:54,200 --> 00:32:56,756
She has her own account.
She makes regular donations, yes.
574
00:32:56,840 --> 00:32:59,196
- She pays for sports equipment...
- Uh-huh.
575
00:32:59,280 --> 00:33:01,396
...a new sound system
for the gym last year.
576
00:33:01,480 --> 00:33:03,196
Oi!
577
00:33:03,280 --> 00:33:05,356
- Shaan just fired me.
- Hang on a sec.
578
00:33:05,440 --> 00:33:08,316
She said it was about a missing
sculpture, but I didn't steal anything.
579
00:33:08,400 --> 00:33:12,196
- Did you tell her anything I said?
- I'll call you back, all right?
580
00:33:12,280 --> 00:33:14,280
No, nothing.
581
00:33:15,600 --> 00:33:21,080
One minute I'm the best nanny
since Richie, and the next I'm gone.
582
00:33:26,960 --> 00:33:28,960
Olive?
583
00:33:29,440 --> 00:33:31,440
Where are you?
584
00:33:34,240 --> 00:33:36,240
Caw-caw.
585
00:33:36,880 --> 00:33:38,880
Caw-caw.
586
00:33:49,000 --> 00:33:53,236
Should I ask or do you want Auntie
to mind her own business?
587
00:33:53,320 --> 00:33:59,516
Chase said he's not allowed to play
with me any more cos my dad's a criminal.
588
00:33:59,600 --> 00:34:03,596
Well, your―
your dad is a criminal. Was.
589
00:34:03,680 --> 00:34:05,916
And then he said his mum
was gonna call the police
590
00:34:06,000 --> 00:34:09,716
cos I was scamming people with
my fake chocolate fundraiser.
591
00:34:09,800 --> 00:34:11,800
That was a fake?
592
00:34:13,000 --> 00:34:17,236
I used my lunch money to buy a box,
and then doubled the price and sold them.
593
00:34:17,320 --> 00:34:18,996
Wow.
594
00:34:19,080 --> 00:34:23,480
Chase is being so mean.
And everyone takes his side.
595
00:34:23,680 --> 00:34:25,680
They all hate me.
596
00:34:28,800 --> 00:34:30,716
Well, hmm.
597
00:34:31,960 --> 00:34:34,516
You know, I could go out
there and, like, menace
598
00:34:34,600 --> 00:34:37,156
a few 10-year-olds, which
I'm totally prepared to do,
599
00:34:37,240 --> 00:34:38,996
or...
600
00:34:39,080 --> 00:34:44,280
you could go out there and turn
it around and try come out on top.
601
00:34:45,680 --> 00:34:48,280
I just... I don't know if I can.
602
00:34:49,040 --> 00:34:52,516
'Course you can.
You're a Crowe. Caw-caw!
603
00:34:52,600 --> 00:34:54,596
- Doncha know.
- Caw-caw! - Caw-caw!
604
00:34:54,680 --> 00:34:56,596
- Caw-caw!
- Caw-caw!
605
00:34:59,319 --> 00:35:02,458
She fires Parker and starts a
campaign against a 10-year-old.
606
00:35:02,543 --> 00:35:04,356
I still cannot deal with that.
607
00:35:04,440 --> 00:35:07,040
And for what, to prove a point?
608
00:35:08,360 --> 00:35:10,716
What else is Shaan Dunlee
capable of, huh?
609
00:35:10,800 --> 00:35:13,716
If she's mean to Olive again,
I'm worried what I'll be capable of.
610
00:35:13,800 --> 00:35:16,356
Well, she never grew out
of mean-girl mode.
611
00:35:16,440 --> 00:35:19,425
Alexa, you know how I mentioned
Shaan's personal bank account?
612
00:35:19,509 --> 00:35:20,476
Mm.
613
00:35:20,560 --> 00:35:23,556
Oh, the one where the outrageously
generous donations come from.
614
00:35:23,640 --> 00:35:26,956
Well, Toby keeps it topped up with
a regular transfer from his account,
615
00:35:27,040 --> 00:35:30,236
but I just checked that,
and it's in the red.
616
00:35:30,320 --> 00:35:33,136
Look ― he's got maxed-out
credit cards and seems
617
00:35:33,220 --> 00:35:36,036
to just be moving money
from account to account.
618
00:35:36,120 --> 00:35:39,156
- Well, where does his income go?
- That's the thing ―
619
00:35:39,240 --> 00:35:41,240
I can't find any income.
620
00:35:49,520 --> 00:35:51,076
- Bye. - Bye.
- Mwah.
621
00:35:51,160 --> 00:35:54,160
And don't forget the thing tonight.
622
00:36:22,560 --> 00:36:24,560
Thank you so much.
623
00:36:28,800 --> 00:36:30,036
Yeah. Hello.
624
00:36:30,120 --> 00:36:34,156
Hey, I've got the access info
from the Densham Hotel the night of.
625
00:36:34,240 --> 00:36:35,836
I'm here right now.
626
00:36:35,920 --> 00:36:39,276
So, Toby's room card was used
to enter just before 11.
627
00:36:39,360 --> 00:36:43,240
- Really?
- So Toby was at the gym, like you said.
628
00:36:43,480 --> 00:36:46,160
Are we back to the drawing board?
629
00:36:48,400 --> 00:36:49,756
Nah.
630
00:36:49,840 --> 00:36:52,920
I think I know exactly what happened.
631
00:36:57,200 --> 00:36:59,200
Gidday, Toby.
632
00:37:00,200 --> 00:37:02,800
Jeez, where did you come from?
633
00:37:03,880 --> 00:37:06,480
Just, uh, taking some time out.
634
00:37:07,240 --> 00:37:09,320
- Time out's good.
- Yeah.
635
00:37:10,200 --> 00:37:15,280
'Course, 18 months of time out
is a bit over the top, isn't it?
636
00:37:15,720 --> 00:37:17,720
What was it, Toby?
637
00:37:18,320 --> 00:37:20,236
Redundancy?
638
00:37:20,320 --> 00:37:22,236
Cost-cutting?
639
00:37:25,080 --> 00:37:27,560
Management were top-heavy.
640
00:37:28,360 --> 00:37:30,382
Why keep me when they
could hire a 25-year-old
641
00:37:30,466 --> 00:37:32,076
for a quarter of
the salary, right?
642
00:37:32,160 --> 00:37:34,160
Right.
643
00:37:34,940 --> 00:37:36,234
You won't tell
my wife, will you?
644
00:37:36,319 --> 00:37:38,846
About pretending to go
to work for a year and a half,
645
00:37:38,960 --> 00:37:41,040
or about killing Richie?
646
00:37:42,080 --> 00:37:45,160
You still on about that?
647
00:37:47,080 --> 00:37:50,547
It was lightning.
The idiot went out in a storm.
648
00:37:50,631 --> 00:37:53,276
Right, yeah.
That's your story.
649
00:37:53,360 --> 00:37:55,560
You wanna hear my version?
650
00:37:55,720 --> 00:38:01,676
It starts with a man who lost his job
but didn't wanna tell anyone about it.
651
00:38:01,760 --> 00:38:06,196
You must be on a first-name basis
with these ducks by now.
652
00:38:06,280 --> 00:38:11,156
I've been taking meetings, applying
for positions; Something will come along.
653
00:38:11,240 --> 00:38:13,716
Yeah, the bills will come along.
654
00:38:13,800 --> 00:38:16,636
I mean, your wife ―
she sure can spread it around, eh?
655
00:38:16,720 --> 00:38:19,975
It's donations. She's
generous, all right?
656
00:38:20,059 --> 00:38:21,116
Right.
657
00:38:21,200 --> 00:38:23,200
Donations, bribes.
658
00:38:24,280 --> 00:38:29,480
Something had to give, and that
something was Richie's wages.
659
00:38:30,200 --> 00:38:33,600
He was expensive,
so you stopped paying.
660
00:38:34,600 --> 00:38:40,800
He came to you, and he asked about
it politely, and you kept fudging, lying.
661
00:38:41,240 --> 00:38:44,476
So after a couple of weeks,
Richie went to find you at work,
662
00:38:44,560 --> 00:38:47,920
and that's how
he learned your secret.
663
00:38:48,160 --> 00:38:50,316
And now your manny's
got you over a barrel.
664
00:38:50,400 --> 00:38:53,076
Then you promise him that
you'll find the wages,
665
00:38:53,160 --> 00:38:55,836
but, of course, it's not about
the money for Richie, is it?
666
00:38:55,920 --> 00:38:58,476
He wants you to tell
your wife the truth.
667
00:38:58,560 --> 00:39:01,640
He feels like
she deserves the truth.
668
00:39:01,840 --> 00:39:07,040
I mean, he's only trying to help,
but, God, that made you angry.
669
00:39:09,560 --> 00:39:12,996
You had to watch this
moralistic upstart raising your kid,
670
00:39:13,080 --> 00:39:18,556
cooking for your wife, drinking
your beer, relaxing in your hot tub,
671
00:39:18,640 --> 00:39:21,876
and you wished
he'd drown in the bloody thing.
672
00:39:21,960 --> 00:39:25,160
And then you came up
with a bright idea.
673
00:39:26,400 --> 00:39:29,116
I didn't have
a problem with Richie.
674
00:39:29,200 --> 00:39:33,396
Other blokes might.
I'm― I'm more secure than that.
675
00:39:33,480 --> 00:39:35,396
Real secure
676
00:39:35,480 --> 00:39:38,835
You couldn't even tell
your wife that you'd lost
677
00:39:38,919 --> 00:39:42,636
your job, but Richie was
going to, if you wouldn't.
678
00:39:42,720 --> 00:39:45,556
And when you heard that there was a
massive electrical storm coming that night,
679
00:39:45,640 --> 00:39:49,120
you thought it was
a literal gift from God.
680
00:39:50,560 --> 00:39:53,916
You and Shaan went to
the hotel for the night.
681
00:39:54,000 --> 00:39:58,756
You knew that Richie would have his usual
soak in the spa once Chase was asleep,
682
00:39:58,840 --> 00:40:03,236
so you wired the spa to electrocute
him the moment he turned it on.
683
00:40:03,320 --> 00:40:05,716
You and Shaan were
at the hotel when he died.
684
00:40:05,800 --> 00:40:09,716
You waited until it was late enough,
slipped home, and there he was.
685
00:40:09,800 --> 00:40:11,756
Now you just had to put
his clothes back on,
686
00:40:11,840 --> 00:40:16,640
drag him away from the pool,
and everyone would blame God.
687
00:40:17,560 --> 00:40:21,640
I was at the Densham Hotel
with my wife all night.
688
00:40:22,120 --> 00:40:24,876
- Except for when you were in the gym.
- Yep.
689
00:40:24,960 --> 00:40:27,640
Smashed out 5 K on the treadmill.
690
00:40:29,520 --> 00:40:32,636
You definitely went past the gym
door, waved your hotel card at it
691
00:40:32,720 --> 00:40:38,400
so that it would register that you'd
been there, but you didn't go in.
692
00:40:38,960 --> 00:40:42,476
If you had, you would know that
the gym was under a metre of water.
693
00:40:42,560 --> 00:40:45,076
There was a huge flood
from the storm.
694
00:40:45,160 --> 00:40:47,956
In fact, they still haven't
quite finished the repairs.
695
00:40:48,040 --> 00:40:52,556
And yet there you were on
a treadmill in the floodwater.
696
00:40:52,640 --> 00:40:54,640
That's a bit dangerous.
697
00:40:58,840 --> 00:41:03,040
Do you know how hard it is
to have to pay someone...
698
00:41:03,600 --> 00:41:05,680
to be a dad to your own kid?
699
00:41:07,320 --> 00:41:10,600
Even now,
Chase isn't interested in me.
700
00:41:11,239 --> 00:41:14,575
You set it up so that Chase would
find Richie's body in the morning.
701
00:41:14,660 --> 00:41:15,817
No.
702
00:41:16,096 --> 00:41:19,711
You left your own son
sleeping alone in a house
703
00:41:19,820 --> 00:41:23,276
while his caregiver
was dead in the garden.
704
00:41:23,360 --> 00:41:25,956
I didn't mean for that to happen.
705
00:41:26,040 --> 00:41:31,356
Richie usually brought Parker over when
we were out, and I thought she'd find him.
706
00:41:31,440 --> 00:41:34,516
I thought I was
gonna lose everything.
707
00:41:34,600 --> 00:41:37,000
Do you know what that's like?
708
00:41:53,160 --> 00:41:57,716
- Back at work so soon, Harry.
- Like you'd be any different. -
709
00:41:57,800 --> 00:42:01,596
- Hey, did you forget something?
- I very much doubt it.
710
00:42:01,680 --> 00:42:04,880
Did you forget
to say something to me?
711
00:42:07,840 --> 00:42:12,240
Harry, I am glad you're OK,
and you really scared me.
712
00:42:12,640 --> 00:42:14,640
Oh, thanks.
713
00:42:15,642 --> 00:42:17,878
But I meant, 'You were
right, Harry.
714
00:42:18,001 --> 00:42:21,120
It wasn't lightning, Harry, ' but
I'll take the other thing.
715
00:42:28,880 --> 00:42:32,036
- Faster. Faster!
- Faster! -
716
00:42:32,120 --> 00:42:33,756
Guess what.
717
00:42:33,840 --> 00:42:36,356
- What?
- I got a prize at school.
718
00:42:36,440 --> 00:42:40,120
- What for?
- Service and entrepreneurship.
719
00:42:40,280 --> 00:42:43,556
My chocolate fundraiser
that I did of my own initiative.
720
00:42:43,640 --> 00:42:45,920
I raised $92 for the school.
721
00:42:46,520 --> 00:42:49,756
Well-played, Olive Crowe,
well-played.
722
00:42:49,840 --> 00:42:51,785
And what's equally
awesome is that those people
723
00:42:51,870 --> 00:42:54,306
who were accusing my
cat, they've backed off.
724
00:42:54,558 --> 00:42:55,896
They have.
725
00:42:55,981 --> 00:42:59,116
Yeah, they were wrong, they
said. Different cat, they said.
726
00:42:59,200 --> 00:43:02,798
And I never doubted
you for a moment.
727
00:43:02,882 --> 00:43:06,480
Such a good boy, aren't
you? Oh, yes, you are.
728
00:43:09,400 --> 00:43:11,676
- It was definitely Chowder.
- It was.
729
00:43:11,760 --> 00:43:15,556
But I bribed the other cat owner
with a box of your chocolate bars
730
00:43:15,640 --> 00:43:18,716
- and a micro chipped cat door.
- Genius.
731
00:43:18,800 --> 00:43:20,716
Oh, I know.
732
00:43:25,160 --> 00:43:27,240
Where'd that come from?
733
00:43:28,040 --> 00:43:30,040
Chowder.
734
00:43:30,240 --> 00:43:32,320
Where did that come from?
735
00:43:33,440 --> 00:43:35,440
Well...
736
00:43:36,440 --> 00:43:40,240
if you don't tell...
I won't tell.
737
00:43:42,600 --> 00:43:45,600
You're still the best boy.
738
00:43:47,680 --> 00:43:49,276
Madison, can you contain yourself?
739
00:43:49,360 --> 00:43:52,316
Goody bags, designer clothing,
free drinks...
740
00:43:52,400 --> 00:43:54,036
- I am ready to―
- No, no, no.
741
00:43:54,120 --> 00:43:56,036
- Oh.
- Sorry.
742
00:43:56,120 --> 00:43:58,916
You think I killed her, don't you?
743
00:43:59,000 --> 00:44:01,076
Supermodel?
Why didn't you invite me along?
744
00:44:01,160 --> 00:44:02,556
Let's go visit your murderer.
745
00:44:02,640 --> 00:44:04,756
- She was in danger.
- Yeah, from you.
746
00:44:04,840 --> 00:44:08,876
- Y-You were on my bedroom wall.
- If only those walls could talk.
747
00:44:08,960 --> 00:44:11,076
Are you poverty shaming me?
748
00:44:11,160 --> 00:44:13,636
Oh! Definitely not the bathroom.
749
00:44:13,720 --> 00:44:16,220
Alexa, you were
investigating my sister.62249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.