All language subtitles for Law And Order s22e03 Camouflage.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,313 --> 00:00:11,098 In the criminal justice system, 2 00:00:11,141 --> 00:00:12,403 the people are represented 3 00:00:12,447 --> 00:00:14,840 by two separate, yet equally important groups: 4 00:00:14,884 --> 00:00:16,842 the police, who investigate crime, 5 00:00:16,886 --> 00:00:19,845 and the district attorneys, who prosecute the offenders. 6 00:00:19,889 --> 00:00:21,717 These are their stories. 7 00:00:22,544 --> 00:00:25,460 [sirens wailing] 8 00:00:27,723 --> 00:00:29,768 Call you later? 9 00:00:29,812 --> 00:00:31,031 That's OK. 10 00:00:32,684 --> 00:00:34,643 It was fun, but... 11 00:00:34,686 --> 00:00:36,166 [chuckles] 12 00:00:44,653 --> 00:00:45,610 Hey! 13 00:00:47,221 --> 00:00:48,483 Hey, what's happening? What's happening? 14 00:00:48,526 --> 00:00:49,658 What's going on? 15 00:00:49,701 --> 00:00:50,702 Someone's shooting down there! Leave! 16 00:00:50,746 --> 00:00:53,749 [screaming] 17 00:00:53,792 --> 00:00:57,231 [tense music] 18 00:00:57,274 --> 00:01:04,412 19 00:01:10,592 --> 00:01:13,247 [groaning] 20 00:01:21,124 --> 00:01:23,344 [screaming] 21 00:01:29,263 --> 00:01:32,135 Help me. Someone, please help me! 22 00:01:35,095 --> 00:01:36,400 Try not to move. 23 00:01:36,444 --> 00:01:37,749 [stammers] I don't know. 24 00:01:37,793 --> 00:01:40,839 [sobbing] 25 00:01:40,883 --> 00:01:42,232 This should help with the bleeding. 26 00:01:42,276 --> 00:01:43,755 - Am I gonna die? - No. 27 00:01:43,799 --> 00:01:45,453 [screaming] 28 00:01:45,496 --> 00:01:47,368 Help will be here soon. 29 00:01:50,022 --> 00:01:51,589 Can you tell me what happened? 30 00:01:51,633 --> 00:01:54,375 This man, he pointed his gun at people, 31 00:01:54,418 --> 00:01:57,421 and he just kept pulling the trigger over and over. 32 00:01:57,465 --> 00:01:59,293 It really hurts. Please help me. 33 00:01:59,336 --> 00:02:02,078 Hey, over here! 34 00:02:02,122 --> 00:02:03,775 I got this. 35 00:02:03,819 --> 00:02:06,865 You're gonna be OK. I'm applying pressure. 36 00:02:06,909 --> 00:02:08,650 - Hold it right there, sir. - Whoa! 37 00:02:08,693 --> 00:02:10,478 Oh, right. 38 00:02:10,521 --> 00:02:13,959 Nolan Price, Manhattan DA's office. 39 00:02:14,003 --> 00:02:15,135 How many? 40 00:02:15,178 --> 00:02:16,571 At least seven. 41 00:02:16,614 --> 00:02:18,660 One of them was just a young kid. 42 00:02:18,703 --> 00:02:25,667 43 00:02:36,199 --> 00:02:39,159 [phone buzzing] 44 00:02:44,642 --> 00:02:45,687 Jack? 45 00:02:47,297 --> 00:02:49,169 No, I'm here. 46 00:02:49,212 --> 00:02:51,258 [stammers] I'm here already. 47 00:02:54,043 --> 00:02:56,611 It's a nightmare. 48 00:02:56,654 --> 00:02:58,874 It's an absolute nightmare. 49 00:03:01,746 --> 00:03:05,663 [dramatic music] 50 00:03:05,707 --> 00:03:12,192 51 00:03:48,315 --> 00:03:50,360 It looks like a hate crime. 52 00:03:50,404 --> 00:03:52,493 According to the ME, 53 00:03:52,536 --> 00:03:57,062 all seven DOA appear to be East or Southeast Asian. 54 00:03:57,106 --> 00:03:58,499 And the injured? 55 00:03:58,542 --> 00:04:00,544 I'm not sure. Numbers are still coming in. 56 00:04:00,588 --> 00:04:03,243 There's at least-- 11 are critical. 57 00:04:03,286 --> 00:04:07,377 But yeah, from what I'm told, most of them are Asian. 58 00:04:07,421 --> 00:04:08,900 So all the shell casings were 9-millimeter, 59 00:04:08,944 --> 00:04:11,163 so I'm guessing the shooter was using a TEC-9. 60 00:04:11,207 --> 00:04:13,078 - Anyone get a look at the guy? - Not a good look. 61 00:04:13,122 --> 00:04:15,385 He was wearing a mask, but multiple witnesses said 62 00:04:15,429 --> 00:04:16,995 that he was short, medium build, 63 00:04:17,039 --> 00:04:18,736 white male, wearing a baseball cap, 64 00:04:18,780 --> 00:04:20,912 and had a camouflage gym bag with him. 65 00:04:20,956 --> 00:04:24,481 Did they see a label or any brand in particular? 66 00:04:24,525 --> 00:04:27,267 No, but they said one of the straps was broken. 67 00:04:27,310 --> 00:04:28,442 That's good. 68 00:04:28,485 --> 00:04:30,444 It gives us something to work with. 69 00:04:30,487 --> 00:04:33,273 Hopefully, one of these cameras works. 70 00:04:36,885 --> 00:04:40,018 [screaming] 71 00:04:43,413 --> 00:04:44,632 Hold it right there. 72 00:04:44,675 --> 00:04:45,937 Zoom in on the bag. 73 00:04:49,767 --> 00:04:52,335 That strap definitely looks broken to me. 74 00:04:52,379 --> 00:04:54,119 All right, keep rolling. Let's see where he goes. 75 00:04:54,163 --> 00:04:57,035 [screaming] 76 00:05:00,387 --> 00:05:01,649 Where the hell is he? 77 00:05:01,692 --> 00:05:03,694 Not sure. He didn't go up the stairs. 78 00:05:05,696 --> 00:05:08,133 He's probably still in the station. 79 00:05:08,177 --> 00:05:10,353 Frank, it's me. 80 00:05:10,397 --> 00:05:11,789 Copy. We're on it. 81 00:05:15,010 --> 00:05:16,968 Check it out. 82 00:05:17,012 --> 00:05:18,579 That's blood, but there were no vics down here. 83 00:05:20,668 --> 00:05:23,453 And there, that's a spent shell casing. 84 00:05:23,497 --> 00:05:24,672 Looks like he fired one off 85 00:05:24,715 --> 00:05:25,977 right before he ran down the tunnel. 86 00:05:37,598 --> 00:05:40,340 We're at marker IRT-44. 87 00:05:40,383 --> 00:05:41,993 Have units cover Spring Street. 88 00:05:42,037 --> 00:05:45,867 Have sector cars cover all emergency exits. 89 00:05:48,478 --> 00:05:50,045 [squeaking] 90 00:05:52,743 --> 00:05:56,399 Cosgrove, Shaw, I just got off the phone with dispatch. 91 00:05:56,443 --> 00:05:58,183 He didn't make it to the next station. 92 00:05:58,227 --> 00:06:01,056 He's got to still be in here somewhere. 93 00:06:06,627 --> 00:06:07,889 That gate should be locked. 94 00:06:07,932 --> 00:06:09,934 He didn't just stumble on this gate. 95 00:06:09,978 --> 00:06:11,414 Where the hell did he get a key? 96 00:06:11,458 --> 00:06:13,329 He must have taken it off someone, 97 00:06:13,373 --> 00:06:15,331 a conductor or a worker. 98 00:06:15,375 --> 00:06:18,203 That, or he is a transit worker. 99 00:06:18,247 --> 00:06:21,206 [sirens wailing] 100 00:06:21,250 --> 00:06:28,388 101 00:06:31,478 --> 00:06:33,697 Where the hell did he go? 102 00:06:33,741 --> 00:06:35,569 Back into the melting pot. 103 00:06:45,361 --> 00:06:46,841 Hey, Lieutenant. 104 00:06:46,884 --> 00:06:48,495 I think I found something. 105 00:06:48,538 --> 00:06:51,019 Cameras picked up a man, masked, wearing a gray hoodie, 106 00:06:51,062 --> 00:06:53,935 carrying a camouflage bag over by Canal Street. 107 00:06:53,978 --> 00:06:55,066 Do we know where he goes? 108 00:06:55,110 --> 00:06:56,503 Northbound on Baxter. 109 00:06:56,546 --> 00:06:58,635 And here on the northeast corner of Columbus Park, 110 00:06:58,679 --> 00:07:01,377 he removes his sweatshirt, tosses it in a trash can. 111 00:07:01,421 --> 00:07:02,465 Call CSU right away. 112 00:07:02,509 --> 00:07:04,162 - I already did. - Did they find it? 113 00:07:04,206 --> 00:07:07,035 It's on its way to the lab for DNA analysis. 114 00:07:07,078 --> 00:07:08,819 20 minutes later, cameras picked him up 115 00:07:08,863 --> 00:07:10,734 on Front Street. 116 00:07:10,778 --> 00:07:14,695 And this is definitely the same bag. 117 00:07:14,738 --> 00:07:16,000 It means he's headed toward the docks, 118 00:07:16,044 --> 00:07:17,698 probably trying to board a ferry. 119 00:07:17,741 --> 00:07:19,526 That's what I thought, but then watch. 120 00:07:19,569 --> 00:07:22,485 He turns right on Fletcher. That's where I lose him. 121 00:07:22,529 --> 00:07:25,096 I used to walk a beat in that neighborhood. 122 00:07:25,140 --> 00:07:27,925 I'm pretty sure I know where he went. 123 00:07:30,232 --> 00:07:31,625 This is a person of interest. 124 00:07:31,668 --> 00:07:33,844 He was involved in a subway shooting this morning. 125 00:07:33,888 --> 00:07:35,455 I can't really see his face. 126 00:07:35,498 --> 00:07:38,501 But maybe you recognize the body type or the gym bag. 127 00:07:38,545 --> 00:07:39,676 One of the straps is broken. 128 00:07:39,720 --> 00:07:40,721 We think he might have come in here, 129 00:07:40,764 --> 00:07:41,896 possibly to buy a weapon-- 130 00:07:41,939 --> 00:07:43,463 a gun, a knife, a machete. 131 00:07:43,506 --> 00:07:45,290 Maybe he's looking to buy some ammo. 132 00:07:45,334 --> 00:07:47,249 Well, I don't know if it's the same guy, 133 00:07:47,292 --> 00:07:49,773 but somebody did come in with a green gym bag. 134 00:07:49,817 --> 00:07:51,514 Only they weren't looking to buy ammo. 135 00:07:51,558 --> 00:07:52,559 They were looking to sell it. 136 00:07:52,602 --> 00:07:54,299 He sold you his ammunition? 137 00:07:54,343 --> 00:07:55,344 No, he tried. 138 00:07:55,387 --> 00:07:57,433 - What caliber? - 9-millimeter. 139 00:07:57,477 --> 00:07:59,566 Said he had 50 boxes. Told him take a hike. 140 00:07:59,609 --> 00:08:00,915 Are you sure about that? 141 00:08:00,958 --> 00:08:02,090 'Cause now would be the time to come clean. 142 00:08:02,133 --> 00:08:03,570 I run a legit shop. 143 00:08:03,613 --> 00:08:05,920 I'm not out there buying ammo off the street. 144 00:08:05,963 --> 00:08:07,225 All right. Good to know. 145 00:08:07,269 --> 00:08:08,749 So you don't mind if we look around? 146 00:08:08,792 --> 00:08:10,446 Be my guest. 147 00:08:10,490 --> 00:08:12,709 Hey, buddy. Can we ask you some questions? 148 00:08:12,753 --> 00:08:14,494 Hey, where are you going? 149 00:08:14,537 --> 00:08:16,060 I don't know anything. 150 00:08:16,104 --> 00:08:18,149 Oh, 'cause we haven't asked you a question yet, so... 151 00:08:18,193 --> 00:08:21,283 I meant I didn't see that guy you were just talking about. 152 00:08:21,326 --> 00:08:22,850 You realize the guy you didn't see, 153 00:08:22,893 --> 00:08:23,938 the one that we're looking for, 154 00:08:23,981 --> 00:08:25,461 shot up a subway this morning, 155 00:08:25,505 --> 00:08:26,680 killed seven people? 156 00:08:26,723 --> 00:08:28,856 Yes, I do. 157 00:08:28,899 --> 00:08:30,597 You interact with him? 158 00:08:30,640 --> 00:08:32,555 Yes or no? 159 00:08:32,599 --> 00:08:33,991 I didn't know who he was. 160 00:08:34,035 --> 00:08:36,124 I swear to God, I was just looking 161 00:08:36,167 --> 00:08:38,126 to make a quick score, you know? 162 00:08:38,169 --> 00:08:40,824 Ammo's been selling at a premium these days. 163 00:08:40,868 --> 00:08:42,522 He was offering to sell it real cheap. 164 00:08:42,565 --> 00:08:44,480 So you bought it off him. That's what you're saying. 165 00:08:44,524 --> 00:08:46,221 Not yet. 166 00:08:46,264 --> 00:08:48,397 I was gonna do it on my lunch break. 167 00:08:48,440 --> 00:08:50,530 [tense music] 168 00:08:50,573 --> 00:08:57,537 169 00:09:01,845 --> 00:09:03,804 Is that our guy? 170 00:09:03,847 --> 00:09:05,588 Definitely the same bag. 171 00:09:09,200 --> 00:09:11,812 NYPD, don't move! 172 00:09:11,855 --> 00:09:14,641 [grunting] 173 00:09:14,684 --> 00:09:20,995 174 00:09:24,738 --> 00:09:26,174 Why did you make me run? 175 00:09:32,876 --> 00:09:35,009 I got ammo, 176 00:09:35,052 --> 00:09:37,664 water bottles... 177 00:09:37,707 --> 00:09:38,926 trash. 178 00:09:38,969 --> 00:09:40,188 Where are the guns? 179 00:09:40,231 --> 00:09:42,582 Guns? I don't have any guns. 180 00:09:44,714 --> 00:09:45,889 Picture of a little girl. 181 00:09:47,674 --> 00:09:49,066 Who's this girl? 182 00:09:49,110 --> 00:09:51,025 - How the hell do I know? - What's this girl's name? 183 00:09:51,068 --> 00:09:51,939 I'm telling you, I don't know. 184 00:09:51,982 --> 00:09:53,941 It's not my bag. 185 00:09:59,599 --> 00:10:01,252 I told you I didn't shoot anyone. 186 00:10:01,296 --> 00:10:03,211 I don't even have a gun. - So you just happened to be 187 00:10:03,254 --> 00:10:06,475 walking around lower Manhattan with 50 boxes of live ammo 188 00:10:06,518 --> 00:10:08,390 a few hours after a subway massacre? 189 00:10:08,433 --> 00:10:10,087 Man, do yourself a favor and tell us 190 00:10:10,131 --> 00:10:12,263 exactly where you found that gym bag. 191 00:10:12,307 --> 00:10:13,874 I found it on the street. It was just laying there. 192 00:10:13,917 --> 00:10:15,049 Where? What street, Aaron? 193 00:10:15,092 --> 00:10:16,703 Maybe there's something I could sell. 194 00:10:16,746 --> 00:10:19,009 I got a drug problem. - Answer his question. 195 00:10:19,053 --> 00:10:21,055 Where exactly did you find the gym bag? 196 00:10:21,098 --> 00:10:22,230 - In a dumpster. - A dumpster? 197 00:10:22,273 --> 00:10:23,318 I don't know the name of the street. 198 00:10:23,361 --> 00:10:24,580 OK, here's what's gonna happen. 199 00:10:24,624 --> 00:10:25,712 Take a look at this map. You're gonna tell me 200 00:10:25,755 --> 00:10:27,017 exactly where you were this morning. 201 00:10:31,718 --> 00:10:33,328 Rossi's story checks out. 202 00:10:33,371 --> 00:10:36,723 There's the racist son of a bitch dumping the gym bag, 203 00:10:36,766 --> 00:10:39,203 and here's Aaron Rossi picking up the bag. 204 00:10:42,032 --> 00:10:43,817 Facial recognition give you anything? 205 00:10:43,860 --> 00:10:45,688 He never took off the mask. 206 00:10:45,732 --> 00:10:47,124 Great, so we're nowhere. 207 00:10:48,996 --> 00:10:51,259 How are you holding up, Violet? 208 00:10:51,302 --> 00:10:53,435 I'm just sick of all the hate. 209 00:10:54,479 --> 00:10:55,829 I get it. 210 00:10:55,872 --> 00:10:58,309 Hey, I found eight schools in the neighborhood 211 00:10:58,353 --> 00:10:59,702 that use that uniform the little girl 212 00:10:59,746 --> 00:11:02,531 in the photo was wearing, so let's find her fast. 213 00:11:02,574 --> 00:11:04,228 Before he does. 214 00:11:09,016 --> 00:11:10,713 Hi, Lacey. I'm Kate. 215 00:11:10,757 --> 00:11:12,236 She can't hear you. 216 00:11:12,280 --> 00:11:15,196 Oh, well, did we call for an interpreter? 217 00:11:15,239 --> 00:11:17,154 - Yes, we did. - Great. 218 00:11:17,198 --> 00:11:18,503 Do you prefer to sign? 219 00:11:19,679 --> 00:11:21,506 Yeah. 220 00:11:21,550 --> 00:11:24,248 Your mom, she's gonna be here soon, sweetie. 221 00:11:24,292 --> 00:11:29,079 But I just need to ask you a few questions, OK? 222 00:11:29,123 --> 00:11:30,472 This picture. 223 00:11:30,515 --> 00:11:34,737 Does that man look familiar to you? 224 00:11:34,781 --> 00:11:37,958 I know that the picture is really blurry, 225 00:11:38,001 --> 00:11:41,178 but this is really important. 226 00:11:41,222 --> 00:11:44,225 Have you ever seen that man before? 227 00:11:46,140 --> 00:11:47,358 [sighs] 228 00:11:50,187 --> 00:11:53,756 You know, your school, the people there, 229 00:11:53,800 --> 00:11:55,758 they didn't even know your father's name. 230 00:11:55,802 --> 00:11:58,239 Can you tell me his name? 231 00:11:58,282 --> 00:12:01,677 Can you tell me where he lives? 232 00:12:01,721 --> 00:12:03,635 Where he works? 233 00:12:03,679 --> 00:12:06,203 Can you tell me what he looks like? 234 00:12:06,247 --> 00:12:08,640 His hair color? Or is he tall? 235 00:12:08,684 --> 00:12:10,642 "You told me my mom was gonna be here soon." 236 00:12:10,686 --> 00:12:11,731 Yes, yes, yes, yes. 237 00:12:11,774 --> 00:12:14,168 Your mom is-- 238 00:12:14,211 --> 00:12:16,387 she's on her way right now. 239 00:12:22,089 --> 00:12:23,786 Where's Lacey? Where's my daughter? 240 00:12:23,830 --> 00:12:24,831 Hey, it's OK. 241 00:12:24,874 --> 00:12:26,310 She's fine. She's safe. 242 00:12:26,354 --> 00:12:27,355 She's with the lieutenant. 243 00:12:27,398 --> 00:12:28,356 What the hell happened? 244 00:12:28,399 --> 00:12:29,749 No one will tell me anything. 245 00:12:29,792 --> 00:12:31,272 We're investigating the shooting that happened 246 00:12:31,315 --> 00:12:33,361 in the Canal Street Station this morning. 247 00:12:33,404 --> 00:12:36,712 Your daughter's photo was found in the shooter's gym bag. 248 00:12:38,453 --> 00:12:41,195 What? Lacey's photo was in his gym bag? 249 00:12:41,238 --> 00:12:43,327 Why? - We don't know. 250 00:12:43,371 --> 00:12:45,199 Hoping you can help us with that. 251 00:12:46,853 --> 00:12:48,245 You recognize this man? 252 00:12:51,422 --> 00:12:53,598 I can barely see the guy's face. 253 00:12:53,642 --> 00:12:56,210 Yeah, I get that, but is there anything familiar at all? 254 00:12:59,909 --> 00:13:01,563 I want a lawyer. 255 00:13:01,606 --> 00:13:03,870 You're entitled to one, but this is not that. 256 00:13:03,913 --> 00:13:06,307 I'm just trying to figure out what's happening here, OK? 257 00:13:06,350 --> 00:13:09,745 Your daughter's photo was in the suspect's gym bag. 258 00:13:09,789 --> 00:13:12,574 Do you know him? - Like I said, I want a lawyer. 259 00:13:12,617 --> 00:13:14,837 Lady, seven people were killed this morning 260 00:13:14,881 --> 00:13:16,970 because of their race, and you're pulling this? 261 00:13:17,013 --> 00:13:18,928 Lawyer. 262 00:13:18,972 --> 00:13:24,151 263 00:13:24,194 --> 00:13:26,240 What we know is she's married, one kid. 264 00:13:26,283 --> 00:13:27,763 No priors. 265 00:13:27,807 --> 00:13:28,938 Husband? 266 00:13:28,982 --> 00:13:30,374 Guy named Michael Farrell. 267 00:13:31,375 --> 00:13:32,594 The girl is hungry. 268 00:13:32,637 --> 00:13:34,030 She wants pizza. 269 00:13:34,074 --> 00:13:35,031 Pepperoni. 270 00:13:35,075 --> 00:13:37,294 No, no, sausage. 271 00:13:37,338 --> 00:13:39,122 - How do you know how to-- - My son's deaf. 272 00:13:39,166 --> 00:13:40,341 Ah. 273 00:13:44,475 --> 00:13:46,695 They're both scared. 274 00:13:46,738 --> 00:13:49,654 She thinks her father could be involved in the shooting. 275 00:13:49,698 --> 00:13:50,699 Nah, I checked. 276 00:13:50,742 --> 00:13:52,005 Michael Farrell is a metalworker. 277 00:13:52,048 --> 00:13:53,441 He's been at the factory since 7:30 this morning. 278 00:13:53,484 --> 00:13:55,835 He hasn't left yet. 279 00:13:55,878 --> 00:13:58,098 "Because we both know 280 00:13:58,141 --> 00:14:01,797 John is really, really mean." 281 00:14:01,841 --> 00:14:03,625 John? Who the hell is John? 282 00:14:03,668 --> 00:14:05,583 I thought the father's name was Michael. 283 00:14:05,627 --> 00:14:07,890 Husband's name is Michael. 284 00:14:07,934 --> 00:14:10,066 It doesn't mean it's the girl's father. 285 00:14:10,110 --> 00:14:17,204 286 00:14:23,863 --> 00:14:26,387 DNA results are back from the gray sweatshirt. 287 00:14:26,430 --> 00:14:27,605 Profile's not in our system. 288 00:14:27,649 --> 00:14:28,911 Do we have any idea 289 00:14:28,955 --> 00:14:30,913 why Jessica Farrell is refusing to cooperate? 290 00:14:30,957 --> 00:14:32,567 That's the million-dollar question. 291 00:14:32,610 --> 00:14:35,439 We'd like to compel her to go in front of the grand jury. 292 00:14:35,483 --> 00:14:36,919 Listen, that way, 293 00:14:36,963 --> 00:14:39,008 she might tell them what she's refusing to tell us. 294 00:14:39,052 --> 00:14:41,228 If we go that route, we have to immunize her. 295 00:14:41,271 --> 00:14:43,360 It could backfire. - Got a better idea? 296 00:14:43,404 --> 00:14:45,275 Not at the moment, but I'm not excited 297 00:14:45,319 --> 00:14:47,799 about giving someone a free pass on a mass shooting 298 00:14:47,843 --> 00:14:48,931 without more information. 299 00:14:48,975 --> 00:14:50,324 The entire city is at a standstill, 300 00:14:50,367 --> 00:14:53,631 waiting for us to get off our asses to do our jobs. 301 00:14:53,675 --> 00:14:55,242 What if he goes out and kills again? 302 00:14:55,285 --> 00:14:57,113 You want that on your conscience? 303 00:14:57,157 --> 00:14:58,810 I don't need a lecture, Frank. 304 00:14:58,854 --> 00:15:01,639 I am fully aware of what this man is capable of. 305 00:15:01,683 --> 00:15:04,077 Well, her lawyer is in interrogation room two. 306 00:15:04,120 --> 00:15:05,121 Why don't you go in there and see 307 00:15:05,165 --> 00:15:06,383 if you can work something out? 308 00:15:09,473 --> 00:15:10,953 My client will cooperate, 309 00:15:10,997 --> 00:15:13,738 but she isn't looking for immunity. 310 00:15:13,782 --> 00:15:15,784 We're not concerned with criminal liability. 311 00:15:15,827 --> 00:15:18,134 - Then why won't she talk? - Fear. 312 00:15:18,178 --> 00:15:20,963 Your suspect is part of a white supremacist group. 313 00:15:21,007 --> 00:15:22,965 What if we put her in Witness Protection? 314 00:15:23,009 --> 00:15:24,488 She's got a kid and a sick parent. 315 00:15:24,532 --> 00:15:25,925 Can't uproot her family. 316 00:15:25,968 --> 00:15:29,972 She wants to help, but she needs some assurances. 317 00:15:30,016 --> 00:15:31,887 - She'll give us his full name? - Yes. 318 00:15:31,931 --> 00:15:33,323 Can she lead us to where he's hiding? 319 00:15:33,367 --> 00:15:34,977 She believes she can. 320 00:15:35,021 --> 00:15:39,242 If Jessica Farrell gives a complete and truthful statement 321 00:15:39,286 --> 00:15:42,028 and is not involved in criminal activity, 322 00:15:42,071 --> 00:15:44,117 we'll keep her identity confidential. 323 00:15:44,160 --> 00:15:46,423 No one will know how you found him? 324 00:15:46,467 --> 00:15:48,077 You have my word. 325 00:15:50,906 --> 00:15:52,342 His name is John Nelson. 326 00:15:52,386 --> 00:15:53,996 We were together for a couple of months. 327 00:15:54,040 --> 00:15:56,303 I got pregnant. He split. 328 00:15:56,346 --> 00:15:57,347 Date of birth? 329 00:15:57,391 --> 00:15:58,696 He's 32. 330 00:15:58,740 --> 00:16:00,568 His birthday's in June. 331 00:16:00,611 --> 00:16:01,786 Occupation? 332 00:16:01,830 --> 00:16:03,179 He worked for the Transit Authority 333 00:16:03,223 --> 00:16:04,876 up until a couple months ago. 334 00:16:04,920 --> 00:16:06,574 You know what he did with Transit? 335 00:16:06,617 --> 00:16:08,532 He was, like, a mechanic. 336 00:16:08,576 --> 00:16:11,405 Have you ever heard him express anti-Asian bias? 337 00:16:13,059 --> 00:16:14,886 He's got this thing against Asian people. 338 00:16:14,930 --> 00:16:16,801 It's, like, totally crazy. 339 00:16:16,845 --> 00:16:18,673 He blames them for COVID. - Hmm. 340 00:16:18,716 --> 00:16:21,023 Started going up to Asian people, 341 00:16:21,067 --> 00:16:22,764 telling them they couldn't get on the train. 342 00:16:22,807 --> 00:16:24,984 It's why he got fired from his job. 343 00:16:25,027 --> 00:16:27,203 Are you aware of any mental health issues? 344 00:16:27,247 --> 00:16:30,337 Is being a mean, nasty son of a bitch a mental health issue? 345 00:16:30,380 --> 00:16:32,034 Do you know where he is right now? 346 00:16:33,818 --> 00:16:35,690 Look, we can keep her out of it 347 00:16:35,733 --> 00:16:38,519 if she gives us all the information she has right now. 348 00:16:42,914 --> 00:16:45,308 I've been on his ass for child support. 349 00:16:45,352 --> 00:16:47,876 Found out he's been crashing with a friend in Rockaway. 350 00:16:47,919 --> 00:16:49,965 Have you been there recently? 351 00:16:50,966 --> 00:16:53,577 I was there two days ago. 352 00:16:53,621 --> 00:16:57,059 Do you believe that he's keeping his guns there? 353 00:16:57,103 --> 00:16:59,844 It's where he keeps all his crap. 354 00:16:59,888 --> 00:17:01,759 [tense music] 355 00:17:01,803 --> 00:17:03,718 NYPD! 356 00:17:03,761 --> 00:17:10,855 357 00:17:15,512 --> 00:17:16,513 Clear. 358 00:17:20,604 --> 00:17:21,910 Clear. 359 00:17:23,607 --> 00:17:26,219 [clattering] 360 00:17:26,262 --> 00:17:27,959 John. 361 00:17:28,003 --> 00:17:29,961 John, make this easy on yourself. 362 00:17:31,659 --> 00:17:33,008 [gunshot] - [groans] 363 00:17:33,052 --> 00:17:35,054 Shots fired. 364 00:17:35,097 --> 00:17:36,968 He's going out the back. 365 00:17:40,320 --> 00:17:43,279 [sirens wailing] 366 00:17:45,151 --> 00:17:46,978 Throw that! Throw that gun! 367 00:17:47,022 --> 00:17:48,545 You drop that gun right now! 368 00:17:48,589 --> 00:17:50,460 Don't you get it, man? 369 00:17:50,504 --> 00:17:51,809 I'm doing you a favor. 370 00:17:51,853 --> 00:17:54,160 Put the gun down! 371 00:17:54,203 --> 00:17:57,032 These people are ruining the country--our country! 372 00:17:57,076 --> 00:17:58,294 You drop that gun right now, 373 00:17:58,338 --> 00:17:59,513 or I swear to God, I'll blow your head off. 374 00:17:59,556 --> 00:18:01,645 They're killing innocent Americans, man! 375 00:18:01,689 --> 00:18:03,299 Drop the gun now! 376 00:18:03,343 --> 00:18:05,388 They need to be shipped back to China, where they belong! 377 00:18:05,432 --> 00:18:08,478 [both grunting] 378 00:18:10,176 --> 00:18:12,830 You are under arrest. 379 00:18:12,874 --> 00:18:14,571 That means you're going to Rikers. 380 00:18:16,399 --> 00:18:18,488 Where you belong. 381 00:18:25,147 --> 00:18:27,323 Nelson was a no-show at arraignment. 382 00:18:27,367 --> 00:18:29,760 I have no idea where the hell he is. 383 00:18:29,804 --> 00:18:32,415 The FBI pulled him from the Tombs. 384 00:18:32,459 --> 00:18:34,809 They just swooped in and took him? 385 00:18:34,852 --> 00:18:36,985 Hit him with a federal detainer and hauled him off. 386 00:18:37,028 --> 00:18:40,162 The U.S. Attorney wants to take over the prosecution. 387 00:18:40,206 --> 00:18:41,294 - What? - I can't say 388 00:18:41,337 --> 00:18:42,686 I appreciate their approach, 389 00:18:42,730 --> 00:18:45,472 but their interest in the case is understandable. 390 00:18:45,515 --> 00:18:47,300 - That doesn't mean-- - No, I agree. 391 00:18:47,343 --> 00:18:49,606 The NYPD investigated this case. 392 00:18:49,650 --> 00:18:50,781 They put in the sweat. 393 00:18:50,825 --> 00:18:52,435 They consoled the victims' families. 394 00:18:52,479 --> 00:18:54,742 They took the heat from the press. 395 00:18:54,785 --> 00:18:57,484 This happened in our city, New York. 396 00:18:57,527 --> 00:19:00,008 Hell, I was there. I... 397 00:19:00,051 --> 00:19:02,358 I saw what this man did. 398 00:19:02,402 --> 00:19:04,099 No way I'm letting this case go. 399 00:19:04,143 --> 00:19:05,535 I'm on board, 400 00:19:05,579 --> 00:19:08,930 but there's a few more people you'll need to convince. 401 00:19:16,633 --> 00:19:19,680 You could have called, Monica, given us a heads-up. 402 00:19:19,723 --> 00:19:20,985 I apologize, Jack. 403 00:19:21,029 --> 00:19:22,726 I should have given you fair warning, 404 00:19:22,770 --> 00:19:25,599 but Main Justice wants us to take over the case. 405 00:19:25,642 --> 00:19:29,385 I'm sure they do, but this is a local crime. 406 00:19:29,429 --> 00:19:30,821 Doesn't mean it's not federal too. 407 00:19:30,865 --> 00:19:32,693 Do you really want to do this? 408 00:19:32,736 --> 00:19:34,695 Have a turf battle over jurisdiction? 409 00:19:34,738 --> 00:19:37,480 Argue who's best equipped to try this case? 410 00:19:37,524 --> 00:19:39,352 Like I said, 411 00:19:39,395 --> 00:19:43,094 Main Justice wants us to take the lead. 412 00:19:46,489 --> 00:19:49,579 I'd like to suggest a compromise, 413 00:19:49,623 --> 00:19:52,103 something I think we can both live with. 414 00:19:54,323 --> 00:19:56,717 It's a little unconventional, but it's been done before. 415 00:19:56,760 --> 00:19:58,327 How would it work? 416 00:19:58,371 --> 00:20:00,111 You and Ms. Maroon will be appointed 417 00:20:00,155 --> 00:20:03,071 special assistant United States attorneys. 418 00:20:03,114 --> 00:20:04,681 Who calls the shots? 419 00:20:04,725 --> 00:20:06,727 You'll be lead counsel. 420 00:20:06,770 --> 00:20:08,163 They'll agree to this? 421 00:20:08,207 --> 00:20:09,686 Why not? 422 00:20:09,730 --> 00:20:11,253 If they win, they get the credit. 423 00:20:11,297 --> 00:20:12,298 If they lose... 424 00:20:12,341 --> 00:20:14,213 I shoulder the blame. 425 00:20:14,256 --> 00:20:15,344 We. 426 00:20:15,388 --> 00:20:17,128 Which means me. 427 00:20:19,087 --> 00:20:21,394 Yeah, let's do it. 428 00:20:21,437 --> 00:20:23,134 There's a catch. 429 00:20:23,178 --> 00:20:24,962 The deal is predicated 430 00:20:25,006 --> 00:20:28,183 on your agreeing to ask for the death penalty. 431 00:20:28,227 --> 00:20:31,186 [tense music] 432 00:20:31,230 --> 00:20:37,758 433 00:20:37,801 --> 00:20:40,369 I'm not sure I can set my personal beliefs aside. 434 00:20:40,413 --> 00:20:44,634 Your personal beliefs are not part of the equation. 435 00:20:45,853 --> 00:20:47,507 If you don't want to go down that road, 436 00:20:47,550 --> 00:20:48,812 if you're not willing 437 00:20:48,856 --> 00:20:52,120 to follow the federal statutes and DOJ mandate, 438 00:20:52,163 --> 00:20:54,209 just say so. 439 00:20:54,253 --> 00:20:58,996 I'll hand the damn case back to the U.S. Attorney. 440 00:20:59,040 --> 00:21:06,003 441 00:21:13,533 --> 00:21:14,838 Andrea. 442 00:21:17,014 --> 00:21:19,495 How are you doing? Haven't seen you since-- 443 00:21:19,539 --> 00:21:22,063 Our law school reunion. 444 00:21:22,106 --> 00:21:24,805 Nolan and I volunteered for the Innocence Project together. 445 00:21:24,848 --> 00:21:27,938 We used to fight like hell to keep people off death row. 446 00:21:27,982 --> 00:21:29,157 Are you really doing this? 447 00:21:29,200 --> 00:21:30,898 You're going for the death penalty? 448 00:21:30,941 --> 00:21:32,900 - Under the law. - The law? 449 00:21:32,943 --> 00:21:34,380 We're talking about the death penalty. 450 00:21:34,423 --> 00:21:35,990 Next time, tell your client 451 00:21:36,033 --> 00:21:39,254 not to kill seven innocent Asian Americans. 452 00:21:39,298 --> 00:21:41,952 Before you walk away in a righteous huff, 453 00:21:41,996 --> 00:21:44,825 I'm gonna need the name of your confidential informant. 454 00:21:47,915 --> 00:21:50,047 See what I mean about that righteous huff? 455 00:21:52,528 --> 00:21:54,835 It's a simple discovery request. 456 00:21:54,878 --> 00:21:56,793 Simple but outrageous. 457 00:21:56,837 --> 00:21:58,273 The defense is asking us 458 00:21:58,317 --> 00:22:01,494 to disclose the identity of our confidential informant. 459 00:22:01,537 --> 00:22:03,234 I'll hear you, Ms. Rankin. 460 00:22:03,278 --> 00:22:05,846 The prosecution's entire case is built on a house of cards. 461 00:22:05,889 --> 00:22:07,891 Their so-called "confidential informant" 462 00:22:07,935 --> 00:22:10,546 provided the information that led to the defendant's capture 463 00:22:10,590 --> 00:22:11,678 and the seizure of a gun. 464 00:22:11,721 --> 00:22:13,244 The gun was analyzed 465 00:22:13,288 --> 00:22:14,855 and determined to be the murder weapon. 466 00:22:14,898 --> 00:22:17,118 And it was obtained with a lawful search warrant. 467 00:22:17,161 --> 00:22:18,293 Not necessarily. 468 00:22:18,337 --> 00:22:20,600 It could be fruit of the poisonous tree. 469 00:22:20,643 --> 00:22:22,689 We have a right to challenge the basis 470 00:22:22,732 --> 00:22:24,038 of the informant's knowledge. 471 00:22:24,081 --> 00:22:25,561 We want to test their credibility 472 00:22:25,605 --> 00:22:28,390 and assess whether or not the information was reliable. 473 00:22:28,434 --> 00:22:30,827 Frankly, we don't know if this person even exists. 474 00:22:30,871 --> 00:22:32,394 Your Honor, that is a baseless 475 00:22:32,438 --> 00:22:34,396 and defamatory accusation. 476 00:22:34,440 --> 00:22:37,094 It wouldn't be the first time NYPD made up an informant. 477 00:22:37,138 --> 00:22:39,532 This is nothing more than a thinly veiled attempt 478 00:22:39,575 --> 00:22:42,970 to intimidate our informant and expose them to danger. 479 00:22:43,013 --> 00:22:44,928 The defendant is a killer. 480 00:22:44,972 --> 00:22:47,888 He's part of a network of white supremacists. 481 00:22:47,931 --> 00:22:51,195 OK, not so simple. 482 00:22:51,239 --> 00:22:54,373 The defense has raised a legitimate concern, 483 00:22:54,416 --> 00:22:57,245 and this is a capital case. 484 00:22:58,812 --> 00:23:02,076 I'm granting the defendant's motion. 485 00:23:02,119 --> 00:23:04,992 You're ordering me to reveal the informant's identity? 486 00:23:05,035 --> 00:23:08,822 Disclose their name or I'm dismissing the case. 487 00:23:08,865 --> 00:23:16,003 488 00:23:19,963 --> 00:23:22,009 We promised Jessica we'd protect her. 489 00:23:22,052 --> 00:23:25,186 We can't just renege on that. 490 00:23:25,229 --> 00:23:26,883 Judge doesn't see it that way, Nolan. 491 00:23:26,927 --> 00:23:28,450 It's a dangerous precedent, 492 00:23:28,494 --> 00:23:32,454 forcing confidential informants to testify in open court, 493 00:23:32,498 --> 00:23:34,238 reveal their identity. 494 00:23:34,282 --> 00:23:35,544 It's hard enough to get witnesses 495 00:23:35,588 --> 00:23:36,850 to come forward these days. 496 00:23:36,893 --> 00:23:39,679 You're absolutely right, but once again-- 497 00:23:39,722 --> 00:23:42,595 I know, I know. The judge doesn't care. 498 00:23:42,638 --> 00:23:46,294 So what do we do, appeal the ruling? 499 00:23:46,337 --> 00:23:48,862 We could, but we'll lose. 500 00:23:51,299 --> 00:23:55,303 So... just roll over? 501 00:23:55,346 --> 00:23:57,131 Throw Jessica to the wolves? 502 00:23:57,174 --> 00:23:58,654 There is a way out. 503 00:24:00,526 --> 00:24:02,658 Offer Nelson a plea. 504 00:24:02,702 --> 00:24:04,399 A plea? 505 00:24:04,443 --> 00:24:06,270 He killed seven people. 506 00:24:06,314 --> 00:24:08,098 If we take the death penalty off the table, 507 00:24:08,142 --> 00:24:09,448 maybe they'll bite. 508 00:24:09,491 --> 00:24:11,145 Jessica doesn't need to testify, 509 00:24:11,188 --> 00:24:12,929 Nelson does life in prison, 510 00:24:12,973 --> 00:24:15,192 and you won't have to live with the fact-- 511 00:24:15,236 --> 00:24:17,064 No, no, no, no. Don't do that. 512 00:24:17,107 --> 00:24:18,369 Excuse me? 513 00:24:20,067 --> 00:24:21,721 This is not about my beliefs 514 00:24:21,764 --> 00:24:25,812 or me having to live with my choices. 515 00:24:25,855 --> 00:24:28,336 Jack made a deal with the U.S. Attorney. 516 00:24:28,379 --> 00:24:29,598 We can't walk that back. 517 00:24:29,642 --> 00:24:32,819 Like it or not, under federal law, 518 00:24:32,862 --> 00:24:35,604 Nelson qualifies for a death sentence. 519 00:24:37,563 --> 00:24:39,782 Then Jessica Farrell needs to testify. 520 00:24:43,786 --> 00:24:46,180 - You're a liar. - The judge left me no choice. 521 00:24:46,223 --> 00:24:47,398 You promised. 522 00:24:47,442 --> 00:24:49,531 You said no one would know my name. 523 00:24:49,575 --> 00:24:51,359 Now my face is all over the Internet. 524 00:24:51,402 --> 00:24:52,752 And what about my daughter? 525 00:24:52,795 --> 00:24:54,536 She has to grow up with everyone knowing 526 00:24:54,580 --> 00:24:56,277 her father is a racist killer? 527 00:24:56,320 --> 00:24:57,452 I apologize. 528 00:24:57,496 --> 00:24:59,106 We all want the same thing-- 529 00:24:59,149 --> 00:25:00,716 to keep John Nelson off the streets, 530 00:25:00,760 --> 00:25:01,891 to punish him for what he did. 531 00:25:03,458 --> 00:25:04,764 I'm not gonna do it. 532 00:25:04,807 --> 00:25:08,724 Unfortunately, your testimony is mandatory. 533 00:25:08,768 --> 00:25:09,856 I don't care. 534 00:25:11,161 --> 00:25:12,859 You're under subpoena. 535 00:25:12,902 --> 00:25:14,904 If you don't cooperate voluntarily, 536 00:25:14,948 --> 00:25:16,253 you will be arrested. 537 00:25:16,297 --> 00:25:18,560 I'll be arrested? 538 00:25:18,604 --> 00:25:19,692 Is this some kind of joke? 539 00:25:19,735 --> 00:25:22,042 I'm sorry, but it's the law. 540 00:25:22,085 --> 00:25:24,697 It's the law? 541 00:25:24,740 --> 00:25:29,397 That's how you guys justify all your lies and manipulations. 542 00:25:29,440 --> 00:25:31,747 You just blame it on the damn law. 543 00:25:36,622 --> 00:25:39,015 Ms. Farrell, could you tell the members of the jury 544 00:25:39,059 --> 00:25:41,627 how you know the defendant? 545 00:25:43,542 --> 00:25:47,415 I just do. I don't remember where we met. 546 00:25:47,458 --> 00:25:51,288 Were you two involved romantically? 547 00:25:51,332 --> 00:25:53,639 Not how I'd describe it. 548 00:25:53,682 --> 00:25:55,292 Do you have a child together? 549 00:25:55,336 --> 00:25:56,729 Objection. Relevance. 550 00:25:56,772 --> 00:25:59,122 I'm trying to establish her basis of knowledge, 551 00:25:59,166 --> 00:26:00,602 her connection to the defendant. 552 00:26:00,646 --> 00:26:01,908 Can you leave my daughter the hell out of this? 553 00:26:01,951 --> 00:26:04,084 Let's keep moving. 554 00:26:04,127 --> 00:26:05,346 Your Honor, I'd move to have 555 00:26:05,389 --> 00:26:07,740 Ms. Farrell declared a hostile witness. 556 00:26:07,783 --> 00:26:09,524 I believe you've laid a proper foundation. 557 00:26:09,568 --> 00:26:11,265 You may proceed with leading questions. 558 00:26:11,308 --> 00:26:12,440 Thank you. Did you meet 559 00:26:12,483 --> 00:26:14,094 with Detectives Cosgrove and Shaw 560 00:26:14,137 --> 00:26:16,487 and tell them where the defendant was living? 561 00:26:20,013 --> 00:26:22,406 You told me I'd never have to testify. 562 00:26:22,450 --> 00:26:23,538 Your Honor, may the witness be ordered 563 00:26:23,582 --> 00:26:24,887 to answer the question? 564 00:26:24,931 --> 00:26:26,759 Ask another one. 565 00:26:31,328 --> 00:26:33,069 You told detectives 566 00:26:33,113 --> 00:26:36,029 that Mr. Nelson was living in Rockaway, didn't you? 567 00:26:36,072 --> 00:26:37,639 I don't recall. 568 00:26:37,683 --> 00:26:39,598 You told them he was keeping weapons there. 569 00:26:39,641 --> 00:26:41,077 I don't remember saying that. 570 00:26:41,121 --> 00:26:42,644 Your Honor, given that the defendant's arrest 571 00:26:42,688 --> 00:26:44,603 and the seizure of the so-called murder weapon 572 00:26:44,646 --> 00:26:46,082 were predicated on the information 573 00:26:46,126 --> 00:26:47,475 provided by this witness, 574 00:26:47,518 --> 00:26:49,346 I move to suppress the TEC-9. 575 00:26:51,000 --> 00:26:52,480 Your motion is allowed. 576 00:26:52,523 --> 00:26:54,787 Members of the jury, you're not to consider 577 00:26:54,830 --> 00:26:56,876 any mention of the gun being found 578 00:26:56,919 --> 00:27:00,531 in the house where Mr. Nelson was living. 579 00:27:00,575 --> 00:27:04,274 [tense music] 580 00:27:04,318 --> 00:27:10,106 581 00:27:13,196 --> 00:27:15,808 You lost the murder weapon. 582 00:27:15,851 --> 00:27:18,332 It was excluded, but the jury isn't gonna be able 583 00:27:18,375 --> 00:27:19,768 to wipe it from their memory. 584 00:27:19,812 --> 00:27:21,509 The U.S. Attorney called. 585 00:27:21,552 --> 00:27:24,904 They offered to send in an AUSA to help. 586 00:27:24,947 --> 00:27:26,688 I don't need any help. 587 00:27:26,732 --> 00:27:28,995 It might not look that way to those watching the trial. 588 00:27:29,038 --> 00:27:32,781 I have other evidence-- the video, the gym bag, motive. 589 00:27:34,740 --> 00:27:37,568 You asked for this case, Nolan. 590 00:27:37,612 --> 00:27:39,092 I went out on a limb, 591 00:27:39,135 --> 00:27:41,834 worked out a deal so you could be lead counsel. 592 00:27:41,877 --> 00:27:44,706 If Nelson walks, everyone in this city 593 00:27:44,750 --> 00:27:47,622 will lose faith in our ability to serve and protect. 594 00:27:47,666 --> 00:27:50,973 We're good, Jack. 595 00:27:51,017 --> 00:27:52,366 You have my word. 596 00:27:52,409 --> 00:27:54,673 I don't care about your word. 597 00:27:57,414 --> 00:27:59,503 I care about the verdict. 598 00:28:05,248 --> 00:28:08,643 Were you on the 6 Train at the Canal Street Station 599 00:28:08,687 --> 00:28:10,776 on August 16? 600 00:28:10,819 --> 00:28:12,603 Yes. 601 00:28:12,647 --> 00:28:15,694 Can you tell us what happened? 602 00:28:15,737 --> 00:28:19,698 I was on my phone, doing the Wordle, 603 00:28:19,741 --> 00:28:23,484 when all of a sudden, I heard these loud noises. 604 00:28:24,659 --> 00:28:26,748 At first, I didn't know what it was. 605 00:28:26,792 --> 00:28:28,184 They were gunshots? 606 00:28:29,533 --> 00:28:30,970 Dozens. 607 00:28:33,537 --> 00:28:35,757 People started falling to the ground, 608 00:28:35,801 --> 00:28:39,065 diving under their seats. 609 00:28:39,108 --> 00:28:40,109 Some of us got hit. 610 00:28:41,807 --> 00:28:44,592 Were you struck by the gunfire? 611 00:28:44,635 --> 00:28:47,116 In my leg. 612 00:28:47,160 --> 00:28:49,510 I'd probably be dead if it wasn't for you. 613 00:28:52,208 --> 00:28:55,734 Please tell the members of the jury 614 00:28:55,777 --> 00:29:00,173 what happened after you were shot. 615 00:29:00,216 --> 00:29:02,044 I fell to the ground. 616 00:29:04,307 --> 00:29:08,050 I just remember looking at the filthy floor. 617 00:29:09,835 --> 00:29:14,491 And I saw a pool of blood forming, 618 00:29:14,535 --> 00:29:17,668 and I realized it was my blood. 619 00:29:19,714 --> 00:29:24,632 He was moving up the train like he was hunting us. 620 00:29:27,069 --> 00:29:29,811 I closed my eyes, and... 621 00:29:29,855 --> 00:29:31,987 I pretended I was dead. 622 00:29:35,425 --> 00:29:36,687 The train pulled into the station, 623 00:29:36,731 --> 00:29:38,602 and he stopped shooting. 624 00:29:40,517 --> 00:29:44,217 The doors opened, and everybody ran out. 625 00:29:46,088 --> 00:29:50,658 People were screaming and pushing. 626 00:29:52,878 --> 00:29:56,272 Somehow, I managed to drag myself onto the platform. 627 00:29:56,316 --> 00:29:59,667 Do you believe you were targeted because of your race? 628 00:29:59,710 --> 00:30:01,495 Objection. Relevance. 629 00:30:01,538 --> 00:30:02,844 Overruled. 630 00:30:02,888 --> 00:30:05,151 The witness may answer. 631 00:30:05,194 --> 00:30:12,375 632 00:30:13,159 --> 00:30:16,858 He aimed his gun at the Asian people. 633 00:30:16,902 --> 00:30:19,948 He moved past people who looked white, 634 00:30:19,992 --> 00:30:22,821 and he shot at anybody who appeared to be Asian. 635 00:30:26,825 --> 00:30:29,523 This is what it's like to live in America these days. 636 00:30:29,566 --> 00:30:31,003 What do you mean by that? 637 00:30:31,046 --> 00:30:33,832 I was born in this country. 638 00:30:33,875 --> 00:30:35,137 Not that it should matter, 639 00:30:35,181 --> 00:30:39,838 but I've lived here my entire life. 640 00:30:39,881 --> 00:30:42,405 And I've seen hostility before, 641 00:30:42,449 --> 00:30:46,105 but not like this. 642 00:30:46,148 --> 00:30:48,368 COVID and the lies 643 00:30:48,411 --> 00:30:50,500 that are being perpetuated about its origins, 644 00:30:50,544 --> 00:30:53,852 it's unleashed a hate like I have never seen before. 645 00:30:55,941 --> 00:30:57,986 Every time I leave my apartment, 646 00:30:58,030 --> 00:31:01,903 I worry that someone might bash me over the head with a rock 647 00:31:01,947 --> 00:31:04,863 because of how I look. 648 00:31:04,906 --> 00:31:06,473 My parents are afraid. 649 00:31:06,516 --> 00:31:08,910 My--my grandmother... 650 00:31:12,044 --> 00:31:15,743 Do you see the man who shot you in this courtroom today? 651 00:31:18,528 --> 00:31:24,317 I can't be 100% certain because I didn't see his face, 652 00:31:24,360 --> 00:31:25,884 but he looks like him-- 653 00:31:25,927 --> 00:31:29,713 his height, his weight, 654 00:31:29,757 --> 00:31:31,759 his eyes. 655 00:31:31,802 --> 00:31:33,326 May the record reflect 656 00:31:33,369 --> 00:31:37,373 that the witness indicated the defendant, John Nelson. 657 00:31:37,417 --> 00:31:40,942 The record shall so reflect. 658 00:31:40,986 --> 00:31:43,684 Thank you. Nothing further. 659 00:31:45,251 --> 00:31:47,731 Cross-examination? 660 00:31:47,775 --> 00:31:49,472 The defense has no questions. 661 00:31:49,516 --> 00:31:53,824 In fact, we stipulate that this was a hate crime. 662 00:32:00,527 --> 00:32:02,964 Why would she agree that this was a hate crime? 663 00:32:03,008 --> 00:32:05,575 Well, it makes our lives a hell of a lot easier, though. 664 00:32:05,619 --> 00:32:07,142 Yeah, rolling over 665 00:32:07,186 --> 00:32:09,710 and agreeing to a crucial element of the offense 666 00:32:09,753 --> 00:32:11,799 is not Andrea's style. [phone buzzes] 667 00:32:13,627 --> 00:32:15,629 - Well... - What? 668 00:32:15,672 --> 00:32:16,978 You're right. 669 00:32:17,022 --> 00:32:18,284 She's agreed to the hate crime theory 670 00:32:18,327 --> 00:32:20,199 because she wants to use it against us. 671 00:32:20,242 --> 00:32:21,983 - How? - They're changing their plea 672 00:32:22,027 --> 00:32:24,029 to not guilty by reason of insanity, 673 00:32:24,072 --> 00:32:27,858 claiming pathological bigotry is a mental disease or defect. 674 00:32:27,902 --> 00:32:30,992 675 00:32:35,562 --> 00:32:37,651 Mr. Nelson blames Asian Americans 676 00:32:37,694 --> 00:32:39,914 for the spread of COVID, for the pandemic, 677 00:32:39,958 --> 00:32:43,570 for pretty much everything that followed. 678 00:32:43,613 --> 00:32:48,096 So he blames people who have never stepped foot in Asia 679 00:32:48,140 --> 00:32:50,098 for all of that? 680 00:32:50,142 --> 00:32:53,449 His thought process is not rational. 681 00:32:53,493 --> 00:32:56,017 Dr. Thibodeau, do you believe him 682 00:32:56,061 --> 00:32:59,803 to be suffering from a mental disease or illness? 683 00:32:59,847 --> 00:33:00,979 I do. 684 00:33:01,022 --> 00:33:02,893 And in your professional opinion, 685 00:33:02,937 --> 00:33:06,419 was he able to distinguish between fact and fiction 686 00:33:06,462 --> 00:33:08,116 on the day of the murders? 687 00:33:08,160 --> 00:33:12,033 I believe he was unable to understand 688 00:33:12,077 --> 00:33:14,949 the wrongful nature of his acts. 689 00:33:14,993 --> 00:33:16,168 Thank you. 690 00:33:19,693 --> 00:33:24,393 The defendant was organized and rational enough 691 00:33:24,437 --> 00:33:27,048 to figure out how to purchase an assault weapon. 692 00:33:27,092 --> 00:33:31,096 And he knew how to fill out the requisite paperwork, 693 00:33:31,139 --> 00:33:35,013 how to find a store that sold the type of weapon required 694 00:33:35,056 --> 00:33:38,320 to carry out such a massive and destructive assault. 695 00:33:38,364 --> 00:33:39,800 - Doesn't mean he's sane. - He figured out 696 00:33:39,843 --> 00:33:43,151 how to obtain the ammunition, load the gun, 697 00:33:43,195 --> 00:33:45,284 hide it in a gym bag. - I suppose. 698 00:33:45,327 --> 00:33:46,676 Got himself to an area 699 00:33:46,720 --> 00:33:49,853 that has a disproportionately high concentration 700 00:33:49,897 --> 00:33:51,551 of Asian Americans. 701 00:33:51,594 --> 00:33:54,293 Again, doesn't mean he wasn't suffering from mental illness. 702 00:33:54,336 --> 00:33:56,860 No, it means he was able to think clearly. 703 00:33:56,904 --> 00:33:59,689 He was also able to figure out an escape route. 704 00:33:59,733 --> 00:34:01,865 - Yes. - He even brought a key 705 00:34:01,909 --> 00:34:04,694 with him so he could unlock a gate in the tunnel. 706 00:34:04,738 --> 00:34:07,088 - Yes, but-- - You answered my question. 707 00:34:07,132 --> 00:34:08,611 Nothing further. 708 00:34:08,655 --> 00:34:10,439 Mr. Price just cut you off, 709 00:34:10,483 --> 00:34:12,963 but I would like to hear the rest of your answer. 710 00:34:13,007 --> 00:34:15,966 I was going to say, in my expert opinion, 711 00:34:16,010 --> 00:34:17,751 Mr. Nelson's pathologic desire 712 00:34:17,794 --> 00:34:20,232 to eliminate an entire race of people 713 00:34:20,275 --> 00:34:22,538 would qualify as a delusional disorder. 714 00:34:22,582 --> 00:34:25,976 I further believe that his extreme racist beliefs 715 00:34:26,020 --> 00:34:28,109 are evidence of psychosis. 716 00:34:28,153 --> 00:34:30,764 So what you're saying is 717 00:34:30,807 --> 00:34:34,942 my client may be a despicable human being, 718 00:34:34,985 --> 00:34:36,770 but he's still a human being... - Objection. 719 00:34:36,813 --> 00:34:40,121 And sentencing a mentally ill person to death 720 00:34:40,165 --> 00:34:41,470 is nothing short of barbaric? 721 00:34:41,514 --> 00:34:42,645 Your Honor, objection. 722 00:34:42,689 --> 00:34:45,300 Withdrawn. Nothing further. 723 00:34:55,528 --> 00:34:57,834 Are you really trying to execute my client? 724 00:34:57,878 --> 00:34:59,358 Please, Andrea, don't do this. 725 00:34:59,401 --> 00:35:01,403 - Do what? - This. 726 00:35:03,753 --> 00:35:05,494 I was feeling nostalgic last night, 727 00:35:05,538 --> 00:35:07,844 so I pulled out an old law review article. 728 00:35:07,888 --> 00:35:10,978 The first sentence went something like this: 729 00:35:11,021 --> 00:35:15,287 "Capital punishment is barbaric in theory, 730 00:35:15,330 --> 00:35:17,245 "indiscriminate in practice, 731 00:35:17,289 --> 00:35:21,162 "and an intolerable denial of the fundamental civil liberties 732 00:35:21,206 --> 00:35:23,295 guaranteed under the Constitution." 733 00:35:25,558 --> 00:35:27,647 You wrote that, Nolan. 734 00:35:27,690 --> 00:35:29,214 You did. 735 00:35:29,257 --> 00:35:33,783 And now you're trying to put a mentally ill man to death. 736 00:35:37,483 --> 00:35:39,963 This isn't about me 737 00:35:40,007 --> 00:35:43,489 or about some article that I wrote 20 years ago. 738 00:35:43,532 --> 00:35:46,100 It's about the law. 739 00:35:46,144 --> 00:35:48,450 No, that's a cop-out. 740 00:35:48,494 --> 00:35:51,627 You are choosing to do this. 741 00:35:51,671 --> 00:35:53,586 Don't ask me why, but you are. 742 00:35:53,629 --> 00:35:56,545 [tense music] 743 00:35:56,589 --> 00:36:03,596 744 00:36:08,209 --> 00:36:12,518 I hear the psychiatrist was pretty effective. 745 00:36:12,561 --> 00:36:13,997 I wouldn't go that far, 746 00:36:14,041 --> 00:36:18,001 but Rankin knows how to put on a show. 747 00:36:18,045 --> 00:36:20,439 A few of the jurors seemed intrigued. 748 00:36:20,482 --> 00:36:22,528 You need to put on a show of your own. 749 00:36:22,571 --> 00:36:25,922 Bring home who this man, Nelson, really is, 750 00:36:25,966 --> 00:36:30,405 that his decisions were those of a lucid, hateful monster. 751 00:36:30,449 --> 00:36:33,843 Is there another witness you can call, 752 00:36:33,887 --> 00:36:36,368 perhaps an exhibit or a piece of evidence 753 00:36:36,411 --> 00:36:38,892 that can bring them back to the scene? 754 00:36:44,289 --> 00:36:46,943 I think I can do one better. 755 00:36:46,987 --> 00:36:53,602 756 00:36:55,038 --> 00:36:57,693 You saw his escape route. 757 00:36:57,737 --> 00:37:01,697 Now please take note 758 00:37:01,741 --> 00:37:06,006 of where the victims were situated. 759 00:37:06,049 --> 00:37:08,487 You heard that the train was packed-- 760 00:37:08,530 --> 00:37:10,706 a variety of ethnicities and races-- 761 00:37:10,750 --> 00:37:14,188 and yet, he was able to locate 762 00:37:14,232 --> 00:37:18,845 and gun down those who appeared to be Asian. 763 00:37:18,888 --> 00:37:22,022 Kimmi Hsu testified that she was over here 764 00:37:22,065 --> 00:37:23,937 when a bullet struck her in the leg. 765 00:37:28,246 --> 00:37:30,248 Nicked her femoral artery. 766 00:37:30,291 --> 00:37:32,728 Almost ended her life. 767 00:37:34,382 --> 00:37:37,864 And you heard evidence 768 00:37:37,907 --> 00:37:42,042 that 12-year-old Jimmy Park 769 00:37:42,085 --> 00:37:44,827 died right here, 770 00:37:44,871 --> 00:37:47,874 clutching his baseball mitt, 771 00:37:47,917 --> 00:37:52,008 after a bullet pierced his lung, lodged in his heart. 772 00:37:52,052 --> 00:37:54,228 Jimmy's 72-year-old grandmother, 773 00:37:54,272 --> 00:37:55,577 Heejin, died first. 774 00:37:55,621 --> 00:38:00,190 She was sitting on that bench, right there... 775 00:38:03,411 --> 00:38:07,807 When three bullets hit her in the head and chest. 776 00:38:09,287 --> 00:38:11,941 According to Jimmy's father, 777 00:38:11,985 --> 00:38:15,336 they were on their way to Yankee Stadium. 778 00:38:15,380 --> 00:38:20,515 Consider the planning and the concentration 779 00:38:20,559 --> 00:38:23,126 that went into this horrific crime, 780 00:38:23,170 --> 00:38:26,956 the decisions and the choices the defendant made 781 00:38:27,000 --> 00:38:31,134 in order to carry out this despicable act. 782 00:38:31,178 --> 00:38:32,919 If John Nelson was really suffering 783 00:38:32,962 --> 00:38:36,879 from the acute mental illness that Dr. Thibodeau described, 784 00:38:36,923 --> 00:38:39,534 there is no way in hell 785 00:38:39,578 --> 00:38:43,233 he'd ever have been able to pull off a crime... 786 00:38:44,757 --> 00:38:47,847 A crime of this magnitude. 787 00:38:52,286 --> 00:38:54,984 We'd all like 788 00:38:55,028 --> 00:38:58,684 to make sense of what happened, 789 00:38:58,727 --> 00:39:00,512 chalk it up to mental illness, 790 00:39:00,555 --> 00:39:03,166 but the hard truth 791 00:39:03,210 --> 00:39:07,997 is that some people are just evil. 792 00:39:10,043 --> 00:39:14,526 John Nelson opened fire in that subway 793 00:39:14,569 --> 00:39:18,486 because he is a hateful, 794 00:39:18,530 --> 00:39:22,621 rage-filled, 795 00:39:22,664 --> 00:39:25,580 evil man. 796 00:39:25,624 --> 00:39:32,239 797 00:39:39,246 --> 00:39:42,684 Nolan? 798 00:39:42,728 --> 00:39:45,774 Hey, you good? 799 00:39:47,515 --> 00:39:48,995 Jury's back. 800 00:39:52,955 --> 00:39:57,220 Fiat iustitia, et pereat mundus. 801 00:39:57,264 --> 00:40:00,920 May justice be done, though the world perish. 802 00:40:04,532 --> 00:40:06,012 Mr. Foreman, 803 00:40:06,055 --> 00:40:08,406 having previously found the defendant guilty 804 00:40:08,449 --> 00:40:09,885 of seven counts of murder, 805 00:40:09,929 --> 00:40:11,974 have you agreed upon a sentence? 806 00:40:12,018 --> 00:40:12,845 We have. 807 00:40:12,888 --> 00:40:15,238 What say you? 808 00:40:15,282 --> 00:40:18,633 We sentence the defendant, John Nelson, 809 00:40:18,677 --> 00:40:21,549 to death by lethal injection. 810 00:40:21,593 --> 00:40:28,774 811 00:40:37,957 --> 00:40:40,873 - Join me for a drink? - Rain check. 812 00:40:45,094 --> 00:40:46,487 Andrea? 813 00:40:46,531 --> 00:40:48,576 Hey, you did a nice job. 814 00:40:48,620 --> 00:40:51,405 I can't believe you actually went through with it. 815 00:40:51,449 --> 00:40:54,190 You sent a man to his death. 816 00:40:54,234 --> 00:40:57,367 I did my job, just like you. 817 00:40:59,457 --> 00:41:01,502 You've changed, Nolan. 818 00:41:01,546 --> 00:41:08,291 819 00:41:16,212 --> 00:41:19,128 [dramatic music] 820 00:41:19,172 --> 00:41:26,092 821 00:41:45,459 --> 00:41:48,375 [wolf howls] 822 00:41:48,425 --> 00:41:52,975 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.