Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,216 --> 00:00:03,785
[electricity crackling]
2
00:00:04,437 --> 00:00:06,554
Previously, on "Future Man"...
3
00:00:06,620 --> 00:00:08,856
When we use the TTD,
4
00:00:08,922 --> 00:00:10,992
we jump in time but not space.
5
00:00:11,059 --> 00:00:13,760
If we jump back, we'd still be
in the same exact place,
6
00:00:13,826 --> 00:00:15,562
just 11 seconds earlier.
7
00:00:15,628 --> 00:00:17,530
Running and jumping,
running and jumping,
8
00:00:17,597 --> 00:00:19,332
running and jumping,
extending our window
9
00:00:19,399 --> 00:00:20,867
- for as much time as we need.
- TIGER: What's gonna happen
10
00:00:20,933 --> 00:00:22,435
- to all of them?
- WOLF: Who cares?
11
00:00:22,502 --> 00:00:24,270
- They're not us!
- Down on the ground.
12
00:00:24,336 --> 00:00:27,673
You're under arrest
for violating statute HX-B34
13
00:00:27,739 --> 00:00:29,708
of the Santa Clarita County Time Code.
14
00:00:29,775 --> 00:00:32,210
[dramatic music]
15
00:00:33,778 --> 00:00:37,015
[thunder crashing]
16
00:00:39,417 --> 00:00:42,352
[foreboding music]
17
00:00:42,419 --> 00:00:44,188
♪ ♪
18
00:00:44,254 --> 00:00:46,323
[thunder crashes]
19
00:00:46,390 --> 00:00:53,629
♪ ♪
20
00:00:58,733 --> 00:01:01,669
[no audible dialogue]
21
00:01:01,736 --> 00:01:08,976
♪ ♪
22
00:01:17,050 --> 00:01:18,752
[dramatic music]
23
00:01:18,777 --> 00:01:22,557
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
24
00:01:24,290 --> 00:01:25,857
[buzzer sounds]
25
00:01:30,362 --> 00:01:32,297
Hello, Josh.
26
00:01:32,364 --> 00:01:33,698
I'm Susan.
27
00:01:33,765 --> 00:01:35,799
I know in your time it's a woman's name.
28
00:01:35,866 --> 00:01:38,336
In ours, it's not.
29
00:01:38,402 --> 00:01:40,471
- It's for both.
- Okay.
30
00:01:40,538 --> 00:01:42,773
Uh, hello, Susan.
31
00:01:42,840 --> 00:01:45,908
Are you my lawyer, or...
32
00:01:47,510 --> 00:01:49,012
Think you'll find a lot has changed
33
00:01:49,079 --> 00:01:52,282
in the 1,497 years since you were born.
34
00:01:52,349 --> 00:01:53,983
[ambient music]
35
00:01:54,050 --> 00:01:55,284
Whoa.
36
00:01:55,351 --> 00:01:57,253
So it's 3674...
37
00:01:57,319 --> 00:01:58,520
3491.
38
00:01:58,587 --> 00:02:00,289
You should have stayed in school.
39
00:02:00,356 --> 00:02:04,059
If you had, probably wouldn't
be staring death in the face...
40
00:02:04,125 --> 00:02:06,127
at Ultra-Max.
41
00:02:06,194 --> 00:02:08,163
"Ultra-Max"?
42
00:02:08,229 --> 00:02:11,331
- That sounds pretty bad.
- It is bad.
43
00:02:11,398 --> 00:02:12,399
It's the worst.
44
00:02:12,466 --> 00:02:13,800
Your crimes against humanity
45
00:02:13,867 --> 00:02:15,035
are some of the worst on records.
46
00:02:15,102 --> 00:02:16,836
I don't even know where to start.
47
00:02:16,903 --> 00:02:18,938
Biggest to smallest,
smallest to biggest.
48
00:02:19,006 --> 00:02:20,839
Sizes that we don't even know yet
49
00:02:20,906 --> 00:02:22,875
because they are unquantifiable.
50
00:02:22,941 --> 00:02:25,444
You have put the greatest legal minds
51
00:02:25,511 --> 00:02:28,546
of our time in a real pickle,
52
00:02:28,613 --> 00:02:30,882
and I know how much you like those.
53
00:02:30,949 --> 00:02:33,585
But everything that we did was for...
54
00:02:33,651 --> 00:02:35,653
"For a good cause"?
55
00:02:35,720 --> 00:02:37,488
Is that what you were going to say?
56
00:02:37,554 --> 00:02:39,123
[orb chirps]
57
00:02:39,190 --> 00:02:41,092
Not gonna bother asking you what this is
58
00:02:41,158 --> 00:02:43,860
because I'm 100% sure
that you don't know.
59
00:02:43,927 --> 00:02:46,097
- The Horsehead Nebula.
- Oh.
60
00:02:46,163 --> 00:02:48,698
I was gonna say the Crab Nebula.
61
00:02:48,764 --> 00:02:50,433
Your little time-traveling caper,
62
00:02:50,500 --> 00:02:53,036
repeating the same 11 seconds
over and over and over again?
63
00:02:53,103 --> 00:02:55,504
It ripped a hole
in the space-time continuum
64
00:02:55,570 --> 00:02:56,871
right here.
65
00:02:56,938 --> 00:03:00,109
This was Grazier's Triangle,
66
00:03:00,175 --> 00:03:03,678
which you destroyed along with
the 27 planets that were
67
00:03:03,745 --> 00:03:06,014
inhabited by intelligent life
in its vicinity.
68
00:03:06,080 --> 00:03:07,648
We killed a bunch of ETs?
69
00:03:07,715 --> 00:03:10,818
You killed 85 trillion ETs.
70
00:03:10,884 --> 00:03:13,620
Many of whom looked like ET.
71
00:03:13,686 --> 00:03:16,156
- Whoops.
- We're not alone
72
00:03:16,223 --> 00:03:18,491
- in the universe?
- We weren't.
73
00:03:18,558 --> 00:03:19,960
Now we are again.
74
00:03:20,027 --> 00:03:21,361
There's not even a word
for that kind of murder.
75
00:03:21,428 --> 00:03:23,929
And that's charge one.
76
00:03:23,996 --> 00:03:25,864
Meet your family, Josh.
77
00:03:25,931 --> 00:03:27,599
Every duplicate version of you,
78
00:03:27,666 --> 00:03:29,201
they didn't just conveniently die
79
00:03:29,268 --> 00:03:32,470
Many of them escaped into time,
where they proceeded
80
00:03:32,537 --> 00:03:33,939
to wreak havoc, setting off
81
00:03:34,005 --> 00:03:36,507
the greatest menhunts of all times.
82
00:03:36,574 --> 00:03:38,843
What, women weren't hunted
in this fucked-up future?
83
00:03:38,909 --> 00:03:40,978
Oh, they are, with shocking brutality.
84
00:03:41,045 --> 00:03:42,846
- Thank you.
- Case in point:
85
00:03:42,912 --> 00:03:45,615
William Wolfson,
Third Governor of New York.
86
00:03:45,682 --> 00:03:47,684
Fun fact: he killed John Jay in a duel.
87
00:03:47,751 --> 00:03:49,818
Jay must have been spoiling for a fight.
88
00:03:49,885 --> 00:03:52,321
You slept with five
of his six beloved children.
89
00:03:52,388 --> 00:03:55,224
- He slept with children?
- They were adult children.
90
00:03:55,291 --> 00:03:57,293
Well, that sixth child
of John Jay must have been
91
00:03:57,360 --> 00:04:00,462
- a real dog.
- We were on a mission to...
92
00:04:00,528 --> 00:04:01,997
to save the world.
93
00:04:02,064 --> 00:04:04,166
Most of these previous you's
felt the same way,
94
00:04:04,232 --> 00:04:06,234
and they continued to go back in time
95
00:04:06,301 --> 00:04:09,403
to right previous wrongs,
almost always ending
96
00:04:09,470 --> 00:04:11,438
in the destruction of humanity.
97
00:04:12,539 --> 00:04:17,010
This version of you tried
to stop bin Laden before 9/11.
98
00:04:17,077 --> 00:04:18,678
He ended up giving him a time machine.
99
00:04:18,744 --> 00:04:20,746
Wh... I would never do that.
100
00:04:20,813 --> 00:04:24,217
You did that, and now
time-traveling bin Laden is on you.
101
00:04:24,284 --> 00:04:26,318
He's knocking down towers
haven't even been built yet,
102
00:04:26,385 --> 00:04:29,121
so you can imagine that's
a headache for us around here.
103
00:04:29,188 --> 00:04:31,890
- [sighs]
- And now, let me tell you
104
00:04:31,957 --> 00:04:33,592
about the Topanga Triumverate.
105
00:04:33,658 --> 00:04:37,595
These you's jumped way, way,
way, way, way too far back,
106
00:04:37,661 --> 00:04:40,999
got stuck in the wall of a cave, died,
107
00:04:41,065 --> 00:04:43,067
was found by archeologists and disproved
108
00:04:43,134 --> 00:04:44,834
the entire theory of evolution.
109
00:04:44,901 --> 00:04:46,403
Am I boring you?
110
00:04:46,469 --> 00:04:48,171
I'm just noticing
that this glass is reinforced
111
00:04:48,238 --> 00:04:51,141
with carbon-fusion
electro-sealant, so it's just...
112
00:04:51,208 --> 00:04:52,908
it's not how I'm gonna be escaping.
113
00:04:52,975 --> 00:04:54,810
Oh, you won't be escaping at all.
114
00:04:54,876 --> 00:04:57,179
- Nothing leaks from Ultra-Max.
- Sure, sure.
115
00:04:57,246 --> 00:04:59,115
Next time you're in this cell
I won't be.
116
00:04:59,181 --> 00:05:00,849
Did any of the us's do any good?
117
00:05:00,916 --> 00:05:04,319
Yeah, they did good in their timelines.
118
00:05:04,385 --> 00:05:08,289
But they were also creating
other timelines.
119
00:05:08,356 --> 00:05:10,091
That's what you don't seem to get.
120
00:05:10,157 --> 00:05:12,993
Every time you went back
to fix something,
121
00:05:13,060 --> 00:05:16,530
you were creating another timeline.
122
00:05:16,596 --> 00:05:18,632
Wait, what... what's that, now?
123
00:05:18,698 --> 00:05:20,299
- No.
- Yes.
124
00:05:20,366 --> 00:05:22,768
All these timelines,
125
00:05:22,835 --> 00:05:25,371
all these different realities,
126
00:05:25,438 --> 00:05:26,839
your fault.
127
00:05:26,905 --> 00:05:28,941
And in that reality
the things that we change
128
00:05:29,007 --> 00:05:30,508
change there, but then when we left
129
00:05:30,575 --> 00:05:31,843
it just stays the same...
130
00:05:31,909 --> 00:05:33,946
- Forever.
- Forever-ever?
131
00:05:34,012 --> 00:05:35,880
Forever-ever-ever.
132
00:05:35,948 --> 00:05:38,249
So Achilles died
in that bunker even though
133
00:05:38,315 --> 00:05:39,450
we took down Stu.
134
00:05:39,516 --> 00:05:41,018
Yes, horribly.
135
00:05:41,085 --> 00:05:43,220
And the Biotics wiped out
the rest of humanity
136
00:05:43,287 --> 00:05:45,189
even though we killed Kronish?
137
00:05:45,256 --> 00:05:47,423
You've never changed anything.
138
00:05:47,490 --> 00:05:50,060
All the you's running around
thinking they're fixing things,
139
00:05:50,126 --> 00:05:51,894
they're just creating new things.
140
00:05:51,962 --> 00:05:53,763
You can kill Hitler,
but there will still be
141
00:05:53,829 --> 00:05:56,831
a Hitler, because there was a Hitler.
142
00:05:56,898 --> 00:05:59,101
Do you understand what I'm saying?
143
00:05:59,168 --> 00:06:00,069
Yeah.
144
00:06:00,135 --> 00:06:01,903
- So I killed Hitler?
- No.
145
00:06:01,971 --> 00:06:04,772
Shockingly, that is one
of the few things
146
00:06:04,838 --> 00:06:06,941
you never even tried to do.
147
00:06:07,008 --> 00:06:09,810
All Hitlers in your realities
were left unscathed.
148
00:06:09,877 --> 00:06:11,379
Four of them thrived and won the war.
149
00:06:11,445 --> 00:06:14,914
There's evidence to suggest
you helped Hitler's rise.
150
00:06:14,982 --> 00:06:17,017
So deal with that.
151
00:06:17,884 --> 00:06:19,752
- Yes.
- Who is Hitler, again?
152
00:06:19,819 --> 00:06:23,055
Hitler is just a convenient shorthand.
153
00:06:27,059 --> 00:06:29,929
This is your case file
coded to your thumbprint.
154
00:06:29,996 --> 00:06:31,262
[dramatic musical flourish]
155
00:06:31,329 --> 00:06:33,131
Here's the bottom line: The three of you
156
00:06:33,198 --> 00:06:35,633
are responsible for all the time-crimes
157
00:06:35,700 --> 00:06:37,435
all the other you's committed,
158
00:06:37,502 --> 00:06:41,171
and the punishment
for time-crimes, my friend,
159
00:06:41,238 --> 00:06:42,539
is death.
160
00:06:42,606 --> 00:06:44,408
[dramatic musical flourish]
161
00:06:54,750 --> 00:06:57,753
[electronic whirring]
162
00:06:57,820 --> 00:07:00,555
[eerie music]
163
00:07:00,622 --> 00:07:03,425
Look, Susan, this is bullshit, okay?
164
00:07:03,491 --> 00:07:05,660
There... there is no way
that I am responsible
165
00:07:05,727 --> 00:07:07,094
for what those psychopaths did.
166
00:07:07,161 --> 00:07:09,330
That's not me. I'm me.
167
00:07:09,396 --> 00:07:10,697
Bullshit?
168
00:07:10,764 --> 00:07:12,433
Try settled law.
169
00:07:12,499 --> 00:07:15,202
Robespierre versus Robespierre,
170
00:07:15,269 --> 00:07:16,736
2735.
171
00:07:16,802 --> 00:07:19,172
They found in favor
of Robespierre, overturning
172
00:07:19,239 --> 00:07:22,242
the lower court's decision
for Robespierre.
173
00:07:22,308 --> 00:07:24,077
Did you not even read your cube?
174
00:07:24,144 --> 00:07:25,510
The neural interface gave me nosebleeds.
175
00:07:25,577 --> 00:07:29,414
Look, still...
still, I cannot be punished
176
00:07:29,481 --> 00:07:31,083
for their crimes.
177
00:07:31,150 --> 00:07:33,085
There might be another way for you.
178
00:07:33,152 --> 00:07:36,320
You see, some of you
179
00:07:36,387 --> 00:07:37,956
may be...
180
00:07:38,022 --> 00:07:41,525
higher-value targets than others.
181
00:07:41,592 --> 00:07:42,860
[foreboding music]
182
00:07:42,926 --> 00:07:46,063
If you're willing to cooperate...
183
00:07:46,129 --> 00:07:48,431
you might just be able to speedboat off
184
00:07:48,498 --> 00:07:50,934
Damnation Island with your life.
185
00:07:51,001 --> 00:07:53,835
And maybe even a fresh start.
186
00:07:53,902 --> 00:07:59,275
♪ ♪
187
00:07:59,341 --> 00:08:01,542
All right, I'll be back in a bit.
188
00:08:01,609 --> 00:08:04,579
In the meantime, you got
your "smork" on backwards, kid.
189
00:08:04,645 --> 00:08:06,714
[laughs]
190
00:08:06,781 --> 00:08:08,149
[door chirps]
191
00:08:09,184 --> 00:08:11,986
Would you be surprised to know
192
00:08:12,052 --> 00:08:14,554
that is who we're really after?
193
00:08:14,621 --> 00:08:16,090
Are you surprised that I'm still here?
194
00:08:16,156 --> 00:08:17,657
Because I am.
195
00:08:17,724 --> 00:08:20,960
I notice a distinct lack
of oversized laundry carts.
196
00:08:21,027 --> 00:08:22,261
Bravo.
197
00:08:22,328 --> 00:08:24,697
There's a very easy way out of here.
198
00:08:24,763 --> 00:08:27,333
Through the front door,
onto the red carpet,
199
00:08:27,400 --> 00:08:29,334
onto the speedboat, to the holo-port
200
00:08:29,401 --> 00:08:32,470
with a very handsome parting gift.
201
00:08:32,537 --> 00:08:35,673
All you have to do
is tell me all of this
202
00:08:35,740 --> 00:08:37,108
is Futturman's fault.
203
00:08:37,174 --> 00:08:39,310
- Why?
- No one in human history
204
00:08:39,376 --> 00:08:41,045
has caused more suffering than Josh.
205
00:08:41,112 --> 00:08:44,081
Not Caligula, not Stalin, not Stu.
206
00:08:44,148 --> 00:08:46,816
Not Xarxon 9, the Destroyer of Men,
207
00:08:46,882 --> 00:08:49,519
and all he did was destroy men.
208
00:08:49,585 --> 00:08:52,622
Morning, noon and night,
just destroying them up.
209
00:08:52,688 --> 00:08:54,590
Josh is worse.
210
00:08:54,657 --> 00:08:57,159
I mean, just look at him.
211
00:08:58,893 --> 00:09:00,996
Monsters take many shapes.
212
00:09:01,063 --> 00:09:02,564
As much as I would like to live...
213
00:09:02,631 --> 00:09:06,234
and believe me, Susan, I...
I'd like to live...
214
00:09:06,300 --> 00:09:07,735
but he's our mistake.
215
00:09:07,801 --> 00:09:09,938
He's also a grown man.
216
00:09:12,540 --> 00:09:13,706
Technically.
217
00:09:13,773 --> 00:09:16,009
Just think about it.
Tell the world the truth
218
00:09:16,076 --> 00:09:18,611
about Josh, and you get to go free.
219
00:09:18,678 --> 00:09:20,180
Him dying so you can live?
220
00:09:20,247 --> 00:09:22,514
It has a tender mercy to it.
221
00:09:22,581 --> 00:09:26,718
After all, he's responsible
for all of this, and...
222
00:09:27,719 --> 00:09:29,055
And he is beyond redemption.
223
00:09:29,121 --> 00:09:31,789
[tense music]
224
00:09:31,856 --> 00:09:34,993
♪ ♪
225
00:09:35,060 --> 00:09:37,795
You are not beyond redemption, Josh.
226
00:09:37,862 --> 00:09:41,131
And I know the truth.
227
00:09:41,198 --> 00:09:43,968
They're responsible for all of this.
228
00:09:44,969 --> 00:09:47,504
You know what, Susan, I know
what you're trying to do,
229
00:09:47,571 --> 00:09:50,907
and I am not rolling over on my friends.
230
00:09:50,974 --> 00:09:52,341
"Friends."
231
00:09:52,408 --> 00:09:54,077
They've done nothing
but use and abuse you.
232
00:09:54,143 --> 00:09:56,479
On a good day they barely tolerate you.
233
00:09:56,545 --> 00:09:58,981
That... that's just our dynamic, okay?
234
00:09:59,047 --> 00:10:00,448
- It's fun.
- For them.
235
00:10:00,515 --> 00:10:03,851
They get... and I mean
no disrespect by this...
236
00:10:03,919 --> 00:10:07,188
a hapless, boob, bitch-ass punk
as their whipping boy.
237
00:10:07,254 --> 00:10:08,990
How is that not disrespectful?
238
00:10:09,056 --> 00:10:11,092
It is, but I qualified it
239
00:10:11,158 --> 00:10:14,228
in an attempt to protect you, which...
240
00:10:14,295 --> 00:10:16,129
is more than I can say about them.
241
00:10:16,196 --> 00:10:18,932
[tense music]
242
00:10:18,999 --> 00:10:22,135
[electronic beeping, whirring]
243
00:10:22,202 --> 00:10:29,441
♪ ♪
244
00:10:36,347 --> 00:10:38,249
Yeah, okay. Pretty... pretty clever.
245
00:10:38,316 --> 00:10:40,451
I see what you're doing.
Classic divide-and-conquer.
246
00:10:40,518 --> 00:10:42,120
Well, I'll tell you something, okay?
247
00:10:42,186 --> 00:10:44,687
Our bond was forged
in the fires of combat,
248
00:10:44,754 --> 00:10:47,157
which is something that you
and your future race
249
00:10:47,224 --> 00:10:49,893
with your weird suits
and tufts of colorful hair
250
00:10:49,960 --> 00:10:51,361
could never, never understand.
251
00:10:51,428 --> 00:10:53,062
Here's what I understand:
252
00:10:53,129 --> 00:10:54,630
they're the ones with the time machine.
253
00:10:54,696 --> 00:10:56,999
They came from the future
and they dragged you along,
254
00:10:57,066 --> 00:11:00,868
ripping you from the comfort
of your masturbation chamber.
255
00:11:00,936 --> 00:11:02,703
You shouldn't die for them.
256
00:11:02,770 --> 00:11:04,705
You wanna hear what they're saying?
257
00:11:04,772 --> 00:11:05,873
Because I do.
258
00:11:05,941 --> 00:11:07,442
[electronic chirp]
259
00:11:07,508 --> 00:11:09,843
We're the ones who put
that savior shit in his head.
260
00:11:09,910 --> 00:11:12,913
Let him tag along even though
I still do not know
261
00:11:12,980 --> 00:11:14,548
what that guy's skill set is.
262
00:11:14,614 --> 00:11:17,351
Yeah, sure, we shoulder
some blame for making him think
263
00:11:17,417 --> 00:11:19,452
he was of any use at any time.
264
00:11:19,518 --> 00:11:20,853
Come on.
265
00:11:20,920 --> 00:11:23,289
I mean, the little guy
has got to take responsibility
266
00:11:23,356 --> 00:11:25,224
for his own actions at some point.
267
00:11:25,291 --> 00:11:27,060
God, that boy had some ideas.
268
00:11:27,126 --> 00:11:28,927
Oh, the whole "Time Warrior" thing?
269
00:11:28,994 --> 00:11:30,328
Are you kidding me?
270
00:11:30,395 --> 00:11:31,897
Act like you've been there
before, right?
271
00:11:31,964 --> 00:11:34,732
If we're guilty of anything
it's for being too nice.
272
00:11:34,799 --> 00:11:36,901
Well, I told you we should have shot him
273
00:11:36,968 --> 00:11:38,936
after he got us into that lab.
274
00:11:39,003 --> 00:11:41,172
Ouch.
275
00:11:41,238 --> 00:11:43,540
That hurts.
276
00:11:43,607 --> 00:11:46,009
Could they be talking about anybody?
277
00:11:46,076 --> 00:11:51,814
♪ ♪
278
00:11:51,881 --> 00:11:54,184
[electronic whirring]
279
00:12:00,289 --> 00:12:04,458
Hi, Wolf.
280
00:12:04,525 --> 00:12:06,694
Still mulling over the big decision?
281
00:12:06,760 --> 00:12:09,497
No idea which way you're leaning?
282
00:12:10,231 --> 00:12:12,732
[electronic whirring, chirp]
283
00:12:12,799 --> 00:12:14,902
Nano-technology.
284
00:12:14,968 --> 00:12:16,536
Also...
285
00:12:19,139 --> 00:12:20,707
Gurkha Black Dragons.
286
00:12:20,773 --> 00:12:24,010
Wrapper's Connecticut Broad Leaf Maduro.
287
00:12:24,076 --> 00:12:26,178
But you know that.
288
00:12:26,245 --> 00:12:28,080
Yeah, go ahead.
289
00:12:28,147 --> 00:12:29,681
Yeah.
290
00:12:29,748 --> 00:12:31,449
Binder's Cameroonian,
291
00:12:31,516 --> 00:12:33,184
filler's... [sniffs]
292
00:12:33,251 --> 00:12:35,020
Five-year-aged Dominican.
293
00:12:35,086 --> 00:12:36,454
My buddy Sly smoked one of these
294
00:12:36,521 --> 00:12:37,889
in the movie "F. I. S. T."
295
00:12:37,956 --> 00:12:39,356
F-I-S-T.
296
00:12:39,423 --> 00:12:40,891
- Federation of Inter-State...
- BOTH: Truckers.
297
00:12:40,958 --> 00:12:42,359
Right. It was a classic film.
298
00:12:42,426 --> 00:12:44,094
- Great.
- Anyway, they cut the scene
299
00:12:44,161 --> 00:12:45,562
because they felt it was gratuitous.
300
00:12:45,629 --> 00:12:47,597
Went on too long, sapping energy
301
00:12:47,664 --> 00:12:50,866
from the plot when, uh,
they should have been...
302
00:12:50,934 --> 00:12:53,102
[sniffs, sighs]
303
00:12:53,169 --> 00:12:56,039
Building the...
304
00:12:56,105 --> 00:12:58,040
uh, tension.
305
00:12:58,106 --> 00:12:59,741
Sounds like a good cut.
306
00:13:02,544 --> 00:13:04,179
[electronic whirring]
307
00:13:04,246 --> 00:13:08,015
Okay, your parlor tricks
and your bribes are not gonna...
308
00:13:08,082 --> 00:13:11,152
oh, that is Sweet Mama Jessup.
309
00:13:11,218 --> 00:13:12,887
Sweet Mama J.
310
00:13:12,954 --> 00:13:15,321
It's not all I have, Tiger.
311
00:13:15,388 --> 00:13:18,324
[curious music]
312
00:13:18,391 --> 00:13:20,360
♪ ♪
313
00:13:20,426 --> 00:13:23,429
Inside this envelope
is the story of a girl.
314
00:13:23,496 --> 00:13:25,730
A girl born to Biotic parents,
315
00:13:25,797 --> 00:13:28,934
stolen from them
at an impossibly young age.
316
00:13:29,001 --> 00:13:30,069
[record scratches]
317
00:13:30,135 --> 00:13:31,236
Sorry, this is a Phonola.
318
00:13:31,303 --> 00:13:33,471
I am used to a Philco.
319
00:13:33,537 --> 00:13:35,606
I didn't hear anything you said.
320
00:13:36,440 --> 00:13:39,743
5,500 square feet, raw restaurant space.
321
00:13:39,810 --> 00:13:42,013
Collins Avenue, Miami,
322
00:13:42,080 --> 00:13:44,181
1987.
323
00:13:44,247 --> 00:13:45,348
And to make sure you get started
324
00:13:45,415 --> 00:13:48,118
on the right foot:
325
00:13:48,185 --> 00:13:49,719
This.
326
00:13:49,786 --> 00:13:52,121
And this is not that weak shit
you were butt-darting
327
00:13:52,188 --> 00:13:53,289
in Los Angeles.
328
00:13:53,355 --> 00:13:54,891
This is that good shit.
329
00:13:54,957 --> 00:13:57,759
That Colombian shit
that doesn't leave South Beach.
330
00:13:57,826 --> 00:14:00,795
And I got one more thing
I think you might
331
00:14:00,861 --> 00:14:01,963
be interested in.
332
00:14:02,030 --> 00:14:05,033
♪ ♪
333
00:14:05,100 --> 00:14:06,601
- This handsome fellow.
- Oh...
334
00:14:06,667 --> 00:14:09,170
Pulled off a dead Josh
from the Epsilon line.
335
00:14:09,236 --> 00:14:10,670
Fully functional.
336
00:14:10,737 --> 00:14:14,474
Just begging to be reattached.
337
00:14:14,541 --> 00:14:16,476
In our time, penile enhancements
338
00:14:16,543 --> 00:14:18,878
take eight minutes
and are quite pleasurable.
339
00:14:18,945 --> 00:14:22,048
Trust me, I've had three.
340
00:14:22,115 --> 00:14:23,449
Go ahead.
341
00:14:23,516 --> 00:14:26,953
[tender music]
342
00:14:27,020 --> 00:14:29,121
[sharp exhale]
343
00:14:29,187 --> 00:14:30,555
Girthier than you remember, right?
344
00:14:30,622 --> 00:14:32,124
Oh, it feels just right.
345
00:14:32,190 --> 00:14:33,591
Weighs 19 1/2 pounds.
346
00:14:33,658 --> 00:14:35,460
I know.
347
00:14:35,527 --> 00:14:37,394
Oh, hello, old friend.
348
00:14:37,461 --> 00:14:39,363
You two look very beautiful together.
349
00:14:39,430 --> 00:14:41,332
No, no, no, I can't.
350
00:14:41,398 --> 00:14:43,100
I can't. Every time I whipped it out
351
00:14:43,167 --> 00:14:46,269
I'd be whipping out the memory
of a friend I betrayed.
352
00:14:46,336 --> 00:14:47,703
All right.
353
00:14:47,770 --> 00:14:50,806
I'll leave you two to think about it.
354
00:14:50,874 --> 00:14:52,508
[sighs]
355
00:14:52,575 --> 00:14:55,077
[foreboding music]
356
00:14:55,144 --> 00:14:57,079
[case closes]
357
00:14:57,146 --> 00:15:02,151
♪ ♪
358
00:15:02,217 --> 00:15:04,185
[electronic whirring]
359
00:15:04,252 --> 00:15:08,489
♪ ♪
360
00:15:14,127 --> 00:15:15,996
[electronic whirring]
361
00:15:16,063 --> 00:15:18,999
[suspenseful music]
362
00:15:19,066 --> 00:15:26,305
♪ ♪
363
00:15:33,945 --> 00:15:35,346
[sighs]
364
00:15:35,413 --> 00:15:37,582
Look, Susan...
365
00:15:37,648 --> 00:15:39,816
I've, uh, given your offer
some thought...
366
00:15:39,884 --> 00:15:41,218
Too late.
367
00:15:41,285 --> 00:15:43,687
Offer's off the table.
368
00:15:43,753 --> 00:15:44,889
Okay.
369
00:15:44,955 --> 00:15:46,556
Well, that's fine,
because I was actually
370
00:15:46,623 --> 00:15:48,157
gonna say that there was
no way you can get me
371
00:15:48,224 --> 00:15:49,592
to turn on my friends.
372
00:15:49,658 --> 00:15:51,327
Yep.
373
00:15:51,394 --> 00:15:52,661
I suspected that might be the case.
374
00:15:52,728 --> 00:15:55,698
Your loyalty is impressive, Josh...
375
00:15:55,764 --> 00:15:57,032
Thank you.
376
00:15:57,099 --> 00:15:59,467
But it's about to be put
to the ultimate test.
377
00:16:01,203 --> 00:16:02,737
What?
378
00:16:02,804 --> 00:16:03,805
By... by who?
379
00:16:03,872 --> 00:16:05,173
What... what are you talking about?
380
00:16:05,240 --> 00:16:06,607
Is there a judge? Is there a jury?
381
00:16:06,673 --> 00:16:08,475
Like, what the... what the fuck
is going on?
382
00:16:08,542 --> 00:16:10,044
Josh, your barbaric legal system,
383
00:16:10,111 --> 00:16:12,746
it's been replaced
by something far more elegant.
384
00:16:12,813 --> 00:16:15,081
This is skin-eating poison.
"Death Rain."
385
00:16:15,148 --> 00:16:18,084
One spray kills on contact
and you, Josh,
386
00:16:18,151 --> 00:16:20,686
are going to use it on Tiger
387
00:16:20,753 --> 00:16:23,789
or Wolf.
388
00:16:23,857 --> 00:16:25,224
Uh, no I'm not.
389
00:16:25,290 --> 00:16:27,592
No way. No. [scoffs]
390
00:16:27,659 --> 00:16:29,361
Well, that's the best offer
we have to give you.
391
00:16:29,428 --> 00:16:31,096
Otherwise, all three of you die.
392
00:16:31,163 --> 00:16:32,664
And that's more elegant?
393
00:16:32,731 --> 00:16:34,532
Elegant just means "simple."
It doesn't mean "fancy."
394
00:16:34,598 --> 00:16:35,699
People think it means "fancy"...
it doesn't.
395
00:16:35,766 --> 00:16:37,168
It just means "simple."
396
00:16:37,235 --> 00:16:38,870
Still wouldn't call that elegant,
397
00:16:38,937 --> 00:16:42,405
but I guess there is some kind
of cruel justice to it.
398
00:16:42,472 --> 00:16:45,075
No, no. It's not cruel, Josh.
It's a gift.
399
00:16:45,142 --> 00:16:47,744
All three of you are facing
the death penalty.
400
00:16:47,810 --> 00:16:51,247
But this way, two of you get to live.
401
00:16:51,313 --> 00:16:53,749
This all seems very random.
402
00:16:53,815 --> 00:16:56,052
Tonight, you will have
your final meal together.
403
00:16:56,118 --> 00:16:59,188
When the last course arrives...
a traditional dessert salad...
404
00:16:59,255 --> 00:17:01,322
the dressing will be in these.
405
00:17:01,389 --> 00:17:02,958
Yours will have Death Rain.
406
00:17:03,024 --> 00:17:04,725
One minute after the course arrives
407
00:17:04,792 --> 00:17:06,594
the lights will go out,
giving you the opportunity
408
00:17:06,661 --> 00:17:10,397
to anonymously kill one
of your dear, dear friends.
409
00:17:10,464 --> 00:17:11,798
That's future justice?
410
00:17:11,866 --> 00:17:13,433
Choose which friend to kill?
411
00:17:13,500 --> 00:17:15,802
That's one way of looking at it.
412
00:17:15,870 --> 00:17:17,571
Another...
413
00:17:17,637 --> 00:17:19,305
you choose which friend to save.
414
00:17:19,372 --> 00:17:20,907
I know it's a tough choice.
415
00:17:20,974 --> 00:17:23,042
Just know that if they were
given this same offer...
416
00:17:23,109 --> 00:17:25,644
which they definitely
were not... but if they were,
417
00:17:25,711 --> 00:17:28,246
they would kill you without hesitation.
418
00:17:28,313 --> 00:17:29,747
So there it is.
419
00:17:29,814 --> 00:17:33,285
All three of you die,
or you save yourself...
420
00:17:33,351 --> 00:17:35,153
and one of them.
421
00:17:35,220 --> 00:17:37,388
That's the best deal you're gonna get...
422
00:17:37,454 --> 00:17:38,856
[dramatic musical flourish]
423
00:17:38,923 --> 00:17:40,591
from Ultra-Max.
424
00:17:43,727 --> 00:17:45,795
I know you're the leader of the group,
425
00:17:45,862 --> 00:17:48,764
bound by honor and integrity.
426
00:17:48,831 --> 00:17:51,101
The Tigers across all
the timelines have been
427
00:17:51,167 --> 00:17:52,402
a force of good.
428
00:17:52,468 --> 00:17:53,903
Many have even helped us.
429
00:17:53,969 --> 00:17:56,505
Well, those other me's,
they're using you.
430
00:17:56,571 --> 00:17:58,707
You just don't know it yet.
431
00:17:58,773 --> 00:18:02,444
[long inhale] Think of Josh.
432
00:18:02,511 --> 00:18:05,079
Sick with delusions of grandeur.
433
00:18:05,146 --> 00:18:07,415
Or maybe you pity him.
434
00:18:07,481 --> 00:18:08,917
Fine. Kill Wolf.
435
00:18:08,983 --> 00:18:11,052
He's a prisoner of his own appetites.
436
00:18:11,119 --> 00:18:13,386
Sashaying selfishly through life
437
00:18:13,453 --> 00:18:15,688
with wanton disregard for anyone
438
00:18:15,755 --> 00:18:17,324
or anything that doesn't please him.
439
00:18:17,390 --> 00:18:19,592
Has he ever not abandoned you?
440
00:18:19,659 --> 00:18:22,461
From where I'm standing,
the hardest choice:
441
00:18:22,528 --> 00:18:24,396
Deciding who not to kill.
442
00:18:24,463 --> 00:18:27,699
♪ ♪
443
00:18:27,766 --> 00:18:30,835
And that's why only you
can carry this out.
444
00:18:30,902 --> 00:18:34,605
Trained soldier, a survivor
who sashays effortlessly
445
00:18:34,672 --> 00:18:36,374
through life no matter
what it throws at him.
446
00:18:36,441 --> 00:18:38,708
You're no mission commander.
You're not the Chosen One.
447
00:18:38,775 --> 00:18:42,379
You follow orders,
and you make lemonade.
448
00:18:42,446 --> 00:18:43,713
You don't deserve to die for that.
449
00:18:43,780 --> 00:18:45,782
I am still in my prime.
450
00:18:45,850 --> 00:18:48,151
You're the only one
I'm making this offer to, Wolf,
451
00:18:48,217 --> 00:18:50,619
because you're the only one
452
00:18:50,686 --> 00:18:52,721
I truly believe is innocent.
453
00:18:52,788 --> 00:18:55,191
Thank you, Susan.
454
00:18:55,258 --> 00:18:56,859
Call me Sue.
455
00:18:56,925 --> 00:18:59,427
[soft laugh] Sue.
456
00:18:59,494 --> 00:19:03,866
♪ Oh, what a day ♪
457
00:19:03,932 --> 00:19:06,100
♪ ♪
458
00:19:06,167 --> 00:19:08,069
- Mm.
- Mm.
459
00:19:08,135 --> 00:19:11,405
Gotta tell you guys,
I sure am gonna miss
460
00:19:11,472 --> 00:19:13,007
Texas barbecue.
461
00:19:13,074 --> 00:19:16,109
This abalone tastes like
it was caught tomorrow.
462
00:19:16,176 --> 00:19:17,677
[laughs]
463
00:19:17,743 --> 00:19:21,447
Mine's, uh... mine's cat.
464
00:19:21,514 --> 00:19:23,216
Pass the salt.
465
00:19:23,283 --> 00:19:25,317
♪ ♪
466
00:19:25,384 --> 00:19:27,552
Thank you, Tiger.
467
00:19:27,619 --> 00:19:30,622
I like a little extra seasoning
on my food.
468
00:19:30,689 --> 00:19:33,224
You probably didn't know that
because we don't
469
00:19:33,291 --> 00:19:34,692
know each other that well.
470
00:19:34,758 --> 00:19:36,094
Unlike me and Tiger.
471
00:19:36,160 --> 00:19:39,063
We've known each other our whole lives.
472
00:19:39,130 --> 00:19:40,698
Thick and thin.
473
00:19:42,165 --> 00:19:45,903
Yeah, I don't really know you that well,
474
00:19:45,969 --> 00:19:50,007
which, to me, makes it
even weirder that you're always
475
00:19:50,073 --> 00:19:51,773
such a dick to me.
476
00:19:51,841 --> 00:19:54,944
What I can't figure out is...
477
00:19:55,011 --> 00:19:56,478
which one of you is meaner.
478
00:19:56,545 --> 00:19:58,214
Oh, well, that's... that's easy.
479
00:19:58,280 --> 00:20:01,682
I mean, Wolf says mean things,
but I have an anger toward you
480
00:20:01,749 --> 00:20:03,418
that is almost primal.
481
00:20:03,484 --> 00:20:05,053
True.
482
00:20:05,120 --> 00:20:07,889
However, when I was about to die
483
00:20:07,956 --> 00:20:10,690
in James Cameron's lab, you did go
484
00:20:10,757 --> 00:20:12,792
rathole-to-rathole for me.
485
00:20:12,860 --> 00:20:16,296
Okay, well, there goes
my appetite, so anybody want
486
00:20:16,363 --> 00:20:17,864
my kitty cubes?
487
00:20:17,931 --> 00:20:19,165
Tiger, do you remember the time...
488
00:20:19,232 --> 00:20:21,000
you weren't there... we jumped out
489
00:20:21,067 --> 00:20:23,236
of Count Bowncelizar's Trampolarium
490
00:20:23,302 --> 00:20:26,372
and, uh, did not think
that net was gonna hold?
491
00:20:26,439 --> 00:20:27,439
Do you remember that?
492
00:20:27,505 --> 00:20:29,241
But it did. It did.
493
00:20:29,307 --> 00:20:30,575
It held.
494
00:20:30,642 --> 00:20:32,010
Just like our bond.
495
00:20:32,077 --> 00:20:34,246
♪ ♪
496
00:20:34,312 --> 00:20:36,213
But then again, Wolf,
497
00:20:36,280 --> 00:20:38,715
you did save me from the Smash Pit,
498
00:20:38,782 --> 00:20:41,718
and, uh, from being burned alive.
499
00:20:41,785 --> 00:20:44,654
Um, yeah, the again from, uh...
500
00:20:44,720 --> 00:20:46,923
from Stu's kill-mandos, so...
501
00:20:46,990 --> 00:20:48,992
Wow.
502
00:20:49,059 --> 00:20:52,695
That's way more
than you've done for me lately.
503
00:20:52,762 --> 00:20:54,930
Well, luckily for us
"lately" is just a blip
504
00:20:54,997 --> 00:20:56,798
in a life-long blood bond.
505
00:20:56,866 --> 00:20:58,767
Mm. Sometimes, though,
506
00:20:58,834 --> 00:21:02,004
it's the, uh... the people
closest to you
507
00:21:02,071 --> 00:21:04,638
that disappoint you the most.
508
00:21:04,705 --> 00:21:07,775
♪ ♪
509
00:21:07,842 --> 00:21:10,778
[tense music]
510
00:21:10,845 --> 00:21:14,547
♪ ♪
511
00:21:14,614 --> 00:21:16,216
A toast.
512
00:21:16,283 --> 00:21:18,218
Yes.
513
00:21:18,285 --> 00:21:19,519
To life.
514
00:21:19,586 --> 00:21:22,288
And death, which is inevitable,
515
00:21:22,354 --> 00:21:25,724
and sometimes comes
sooner than expected.
516
00:21:25,791 --> 00:21:27,994
And sometimes it comes randomly,
517
00:21:28,060 --> 00:21:30,195
like someone flipped a coin
518
00:21:30,261 --> 00:21:32,931
because they couldn't...
couldn't decide.
519
00:21:32,998 --> 00:21:35,867
But when it does come, sometimes it's...
520
00:21:35,934 --> 00:21:38,836
well, it's for the best.
521
00:21:38,903 --> 00:21:42,506
To our inevitable fate...
522
00:21:42,572 --> 00:21:44,108
- however...
- Whenever.
523
00:21:44,174 --> 00:21:46,610
- By the hand of whomever.
- It may come.
524
00:21:46,676 --> 00:21:48,577
Uh-huh.
525
00:21:48,644 --> 00:21:55,885
♪ ♪
526
00:21:57,452 --> 00:21:59,187
[sighs]
527
00:21:59,254 --> 00:22:06,293
♪ ♪
528
00:22:09,831 --> 00:22:13,700
[dramatic musical flourish]
529
00:22:13,767 --> 00:22:15,235
Yum.
530
00:22:15,301 --> 00:22:17,871
Salad dessert.
531
00:22:17,938 --> 00:22:20,340
It's dessert salad.
532
00:22:20,406 --> 00:22:22,808
You know, I always thought
this is how it would end.
533
00:22:22,876 --> 00:22:26,145
Time jail, cube salad,
a man named Susan.
534
00:22:26,211 --> 00:22:30,249
I mean, I want to blame this
on the universe, but...
535
00:22:30,315 --> 00:22:32,450
I think this one's on us.
536
00:22:32,516 --> 00:22:35,453
[rising tense music]
537
00:22:35,519 --> 00:22:42,459
♪ ♪
538
00:22:42,525 --> 00:22:44,027
- [spritzing]
- WOLF: So long, face!
539
00:22:44,094 --> 00:22:45,929
JOSH: [hollering] It burns!
540
00:22:45,996 --> 00:22:48,065
WOLF: Tastes like raspberry vinaigrette.
541
00:22:48,131 --> 00:22:50,732
[spritzing]
542
00:22:54,436 --> 00:22:57,573
[hopeful music]
543
00:22:57,639 --> 00:23:04,846
♪ ♪
544
00:23:05,280 --> 00:23:08,315
[slow clapping]
545
00:23:12,186 --> 00:23:13,653
Wow.
546
00:23:13,720 --> 00:23:15,155
That gave me goosebumps.
547
00:23:15,222 --> 00:23:17,891
That was amazing television,
and you three
548
00:23:17,957 --> 00:23:20,626
are going to make fantastic competitors
549
00:23:20,693 --> 00:23:23,329
on the centennial season
550
00:23:23,396 --> 00:23:26,331
of "The DieCathalon."
551
00:23:26,398 --> 00:23:27,732
[crowd cheering]
552
00:23:27,799 --> 00:23:29,868
Meet your three contestants:
553
00:23:29,935 --> 00:23:32,337
Tiger, the commander,
554
00:23:32,404 --> 00:23:34,639
Wolf, the survivor,
555
00:23:34,706 --> 00:23:36,707
Josh, the lamb.
556
00:23:36,773 --> 00:23:38,475
Did he just call me "the lamb"?
557
00:23:38,542 --> 00:23:41,178
What... why am I a lamb?
558
00:23:41,245 --> 00:23:42,814
They'll be running for their lives
559
00:23:42,880 --> 00:23:45,781
and killed for sport on New Pangea's
560
00:23:45,849 --> 00:23:48,784
favorite human-hunting
reality competition.
561
00:23:48,852 --> 00:23:50,854
I hate the future.
562
00:23:50,921 --> 00:23:52,788
Sponsored by Ultra-Max.
563
00:23:52,856 --> 00:23:55,324
Ultra-Max: The bulk-free blood diaper
564
00:23:55,390 --> 00:23:57,326
you never have to remove.
565
00:23:57,392 --> 00:23:59,228
Back after this.
566
00:23:59,294 --> 00:24:02,430
[The Sweet's "Fox on the Run" playing]
567
00:24:02,496 --> 00:24:09,370
♪ ♪
568
00:24:14,696 --> 00:24:19,512
♪ I don't want to know your name ♪
569
00:24:19,579 --> 00:24:23,282
♪ 'Cause you don't look the same ♪
570
00:24:23,349 --> 00:24:28,620
♪ The way you did before ♪
571
00:24:28,687 --> 00:24:31,122
♪ Fox on the run ♪
572
00:24:31,189 --> 00:24:37,060
♪ You scream and everybody
comes a-running ♪
573
00:24:37,122 --> 00:24:42,628
♪ Take a run and hide yourself away ♪
574
00:24:42,683 --> 00:24:46,878
♪ Foxy on the run ♪
575
00:24:46,941 --> 00:24:48,238
♪ F-foxy ♪
576
00:24:48,276 --> 00:24:55,043
♪ Fox on the run and hideaway ♪
577
00:24:55,104 --> 00:25:02,344
♪ ♪
578
00:25:02,368 --> 00:25:07,368
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
40390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.