All language subtitles for Confidential_Assignment_2_International_2022_1080p_WEB_DL_AAC2_0

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,280 --> 00:01:45,717 You're the one who loses everything while trying to eat it all 2 00:01:47,491 --> 00:01:48,843 Is money that good? 3 00:01:50,474 --> 00:01:53,614 So let's see if this money can save you? 4 00:03:34,819 --> 00:03:37,936 Rim Cheol-ryeong sees everything here, man 5 00:03:42,429 --> 00:03:45,467 Do you forsake the Republic's grace and become a drug dealer? 6 00:03:47,296 --> 00:03:49,249 Aren't you ashamed to see your comrades? 7 00:03:53,483 --> 00:03:55,819 I'm your girlfriend, because I died right in front of you? 8 00:03:58,374 --> 00:03:59,694 what did you do then 9 00:04:01,030 --> 00:04:04,030 Hey, it's a shame to be lonely 10 00:04:08,725 --> 00:04:12,007 I'm sorry, I'm sorry, this guy just pushed in 11 00:04:12,999 --> 00:04:16,458 The criminal will be repatriated to the home country according to the agreement between the DPRK and the U.S. 12 00:04:16,459 --> 00:04:18,311 The Republic appreciates your cooperation 13 00:04:23,115 --> 00:04:24,639 you now 14 00:04:24,640 --> 00:04:28,061 Infringing on the privileges of diplomatic missions of the Democratic People's Republic of Korea 15 00:04:47,397 --> 00:04:49,331 ok, all light 16 00:05:00,108 --> 00:05:01,202 allite 17 00:06:01,468 --> 00:06:03,014 Thank you, Comrade Commander 18 00:06:03,468 --> 00:06:05,073 It's the hundred dollars you gave me yesterday. 19 00:06:05,074 --> 00:06:06,874 Bought as a gift for my daughter and mother 20 00:06:06,875 --> 00:06:07,936 hundred dollars? 21 00:06:08,076 --> 00:06:10,975 Wasn't it ten dollars from me? 22 00:06:11,639 --> 00:06:13,607 It's changed, please change it 23 00:06:13,662 --> 00:06:16,167 how about this? I wrote it all down 24 00:06:21,100 --> 00:06:23,883 Are you kidding me again? Commander-in-chief is also... 25 00:06:24,450 --> 00:06:27,739 I bought a few of these to give to my mom. 26 00:06:27,741 --> 00:06:30,015 - Get one of the captain's comrades. - No job. 27 00:06:30,257 --> 00:06:31,858 'Cause there's no one waiting for me 28 00:06:31,859 --> 00:06:33,030 comrade 29 00:06:34,077 --> 00:06:36,077 Hasn't a lot of time passed now? 30 00:06:37,103 --> 00:06:38,125 Kikago 31 00:06:38,139 --> 00:06:41,735 There are not only two Eminai who are aiming for the team leader with tiger eyes. 32 00:06:41,936 --> 00:06:45,363 If I was born with this face, I wouldn't live in Ikago. 33 00:07:35,241 --> 00:07:36,241 pula 34 00:08:23,001 --> 00:08:23,962 comrade! 35 00:09:32,332 --> 00:09:33,401 go go 36 00:10:25,090 --> 00:10:27,836 This is Seoul Central District Prosecutor's Office Kim Seung-yeon. 37 00:10:27,837 --> 00:10:29,629 Are you Miyoung Kim? 38 00:10:29,630 --> 00:10:31,256 My bankbook is used for illegal transactions... 39 00:10:31,257 --> 00:10:33,131 It seems that your personal information has been leaked 40 00:10:33,264 --> 00:10:34,425 Yes, don't panic 41 00:10:34,426 --> 00:10:36,344 The money in your current account is at risk... 42 00:10:36,449 --> 00:10:37,593 yes mother hello 43 00:10:37,595 --> 00:10:39,237 That Jung-wook is my friend Chang-hoon. 44 00:10:39,238 --> 00:10:40,431 drink and hit people 45 00:10:40,432 --> 00:10:41,887 I'm at the police station 46 00:10:41,888 --> 00:10:43,472 - Mom? - Hello, uh... 47 00:10:43,879 --> 00:10:44,894 this... 48 00:10:47,066 --> 00:10:48,064 no, see 49 00:10:48,324 --> 00:10:49,816 No, change the script. 50 00:10:49,886 --> 00:10:54,175 I keep blowing the rebroadcast so I keep my eyes open and there's no response to this 51 00:10:55,441 --> 00:10:57,714 -I can't eat me anymore. 52 00:10:57,715 --> 00:11:00,160 It's because of your acting. Why are you hitting the script? 53 00:11:02,137 --> 00:11:05,184 Well, as you can see, it's just an ordinary telemarketing company. 54 00:11:05,699 --> 00:11:08,126 Well, I don't know which mate would be a good fit. 55 00:11:08,551 --> 00:11:11,838 I'm a little tired of this phone consultation because it's emotional labor, yeah 56 00:11:11,839 --> 00:11:14,800 Instead, you just need to collect money. 57 00:11:15,176 --> 00:11:17,260 1% of the collection goes to the allowance 58 00:11:17,261 --> 00:11:19,268 not 1% 59 00:11:19,269 --> 00:11:21,628 Fuck, if you get caught by the cops doing a collection 60 00:11:21,629 --> 00:11:23,558 I'm the only one getting fucked, fuck it 61 00:11:23,559 --> 00:11:25,602 Looks like you're spending some time on the floor 62 00:11:25,652 --> 00:11:28,188 I was a resident in the Philippines for 1 year. 63 00:11:28,189 --> 00:11:30,690 He spent two years as a specialist in Yanbian. 64 00:11:30,807 --> 00:11:32,942 That's what you said earlier 65 00:11:33,098 --> 00:11:35,737 So, would you like to write a script? 66 00:11:35,737 --> 00:11:40,331 No, some people call me a writer by the river, yeah 67 00:11:40,332 --> 00:11:43,425 If you give me 5 million per episode, I can give you a good rating. 68 00:11:43,426 --> 00:11:46,082 No, what is this? 69 00:11:47,324 --> 00:11:48,527 is this a camera? 70 00:11:49,387 --> 00:11:51,418 You have great eyesight 71 00:11:51,559 --> 00:11:54,404 Nothing else, I do YouTube, that YouTuber 72 00:11:54,404 --> 00:11:56,174 this savage! jump out! 73 00:11:56,378 --> 00:11:57,441 Hurry up! 74 00:11:57,442 --> 00:11:58,667 Hey, stop moving. 75 00:12:00,574 --> 00:12:01,941 - It's a cop. 76 00:12:02,004 --> 00:12:03,129 oh, it hurts 77 00:12:04,066 --> 00:12:04,864 bustle 78 00:12:04,865 --> 00:12:08,978 My brother is Jintae Kang from the Kwangsudae. You bastards, huh? 79 00:12:09,238 --> 00:12:12,020 Cannon bankbook, cannon phone, counterfeit passport 80 00:12:12,348 --> 00:12:15,026 Where did you get all that? 81 00:12:15,230 --> 00:12:17,301 Who's the supply, you bastard! 82 00:12:18,238 --> 00:12:20,573 supply book and nabal 83 00:12:20,574 --> 00:12:23,667 I'm cold and hungry and I'm dying 84 00:12:23,668 --> 00:12:25,371 No, when are you coming? 85 00:12:27,682 --> 00:12:31,542 Hey, aren't you guys eating something without me knowing? 86 00:12:31,753 --> 00:12:34,970 I wish I could eat a bowl of hot noodles 87 00:12:35,121 --> 00:12:38,394 - Hey, we're not bastards. 88 00:12:38,495 --> 00:12:41,344 Hey, Gaekone, Gaeko, who's not a detective? 89 00:12:46,543 --> 00:12:48,410 Hey, hey, come, come, come 90 00:12:56,003 --> 00:12:58,027 How many millions of won do you need? 91 00:12:58,128 --> 00:13:00,697 Look, see the perfect hologram here? 92 00:13:00,996 --> 00:13:03,491 Only me in Asia can make this 93 00:13:06,096 --> 00:13:07,316 Where are you from? 94 00:13:07,464 --> 00:13:09,214 russia? Curry Ski? 95 00:13:09,215 --> 00:13:10,433 kareisuki tea? 96 00:13:11,323 --> 00:13:13,376 I came to my Korean grandfather's hometown to earn money. 97 00:13:13,878 --> 00:13:15,621 I live near Korea University. 98 00:13:16,221 --> 00:13:17,402 so how many? 99 00:13:21,104 --> 00:13:22,449 Excuse me 100 00:13:23,299 --> 00:13:25,769 - Yes, you're in trouble. - Are you the owner of this car? 101 00:13:25,800 --> 00:13:27,724 Yes, yes, good work 102 00:13:28,152 --> 00:13:29,225 - Police, Police - That's it 103 00:13:29,225 --> 00:13:31,746 When I look up the car, it says cannon car. 104 00:13:32,020 --> 00:13:34,347 yeah cops, cops 105 00:13:34,355 --> 00:13:36,114 Sergey, Sergey! 106 00:13:37,792 --> 00:13:41,487 A montage of the serial kidnapping of women and girls in Bongcheon-dong... 107 00:13:41,800 --> 00:13:42,780 I'm out of it 108 00:13:42,781 --> 00:13:43,925 it's not like that 109 00:13:43,926 --> 00:13:46,386 I'm the gangster, the gangster... 110 00:13:46,386 --> 00:13:47,808 Gwangju or Gwangsu, stay still 111 00:13:48,077 --> 00:13:50,218 - You're not stingy, really. - Stay still, be still. 112 00:13:50,601 --> 00:13:51,861 - That's right, that's right. - That's right, that's right. 113 00:13:51,862 --> 00:13:53,916 You kidnapped women using these handcuffs? 114 00:13:53,917 --> 00:13:54,917 pervert chick 115 00:13:54,918 --> 00:13:57,027 So get fake passports to bounce abroad! 116 00:13:57,028 --> 00:13:58,004 - Fake passports! - Fake passports! 117 00:13:58,089 --> 00:14:00,158 I, I am a cop, cop! 118 00:14:00,159 --> 00:14:02,800 It's the Gwangsudae Police Station! Gwangsudae! 119 00:14:02,801 --> 00:14:05,597 After the undercover investigation of this bastard caught almost everything... 120 00:14:07,750 --> 00:14:08,544 hey! 121 00:14:11,862 --> 00:14:13,605 Splash, bounce, hurry, chase, chase! 122 00:14:19,549 --> 00:14:21,355 Hey, you bastard, stand there! 123 00:14:24,924 --> 00:14:27,492 stand up! Stand up, you bastard! 124 00:14:49,941 --> 00:14:51,516 baby like a magnet 125 00:15:00,549 --> 00:15:02,538 Hey, yah la, put away the ramen, put away the ramen 126 00:15:02,683 --> 00:15:04,111 If it's sesame... 127 00:15:05,065 --> 00:15:06,781 didn't eat 128 00:15:12,300 --> 00:15:13,996 How did he hang upside down again? 129 00:15:14,087 --> 00:15:15,440 If he falls, you have to stand up. 130 00:15:15,441 --> 00:15:17,714 Hey, oh, oh, move it right 131 00:15:17,715 --> 00:15:20,214 Hey, it's on the left. Turn right! 132 00:15:25,651 --> 00:15:27,385 Hey, I'm going to fall! 133 00:15:35,785 --> 00:15:37,801 stop! 134 00:15:42,910 --> 00:15:48,442 Be careful! 135 00:16:04,707 --> 00:16:06,895 Don't cry, it's okay, where's mom, mom? 136 00:16:07,417 --> 00:16:09,356 - Where's mom, where's mom? - Where's mama, go to mama 137 00:16:11,168 --> 00:16:13,309 - it's okay? - It must have been a disaster. 138 00:16:13,612 --> 00:16:15,637 it's okay? Are you really okay? 139 00:16:16,012 --> 00:16:18,770 No, you should have stopped there. 140 00:16:20,255 --> 00:16:21,395 Seniors 141 00:16:21,396 --> 00:16:22,690 Hey, blood! 142 00:16:25,387 --> 00:16:26,652 what kind of blood is this 143 00:16:27,426 --> 00:16:28,574 No, why are you here... 144 00:16:31,340 --> 00:16:32,366 hey hey... 145 00:16:34,293 --> 00:16:35,332 really... 146 00:16:40,817 --> 00:16:43,440 I bought a cell phone from a used country. 147 00:16:43,460 --> 00:16:44,479 Head hurts 148 00:16:45,653 --> 00:16:50,134 Received the parcel and found that there were only chicken bones in the chicken box? 149 00:16:50,215 --> 00:16:52,433 There was also a plastic bag, so I opened it. 150 00:16:53,035 --> 00:16:55,613 Well, shit... 151 00:16:55,621 --> 00:16:56,669 shit? 152 00:16:57,723 --> 00:17:00,754 Star, you crazy bastard... 153 00:17:01,483 --> 00:17:03,621 How much shit was there as much as this? 154 00:17:05,972 --> 00:17:06,997 this much 155 00:17:07,090 --> 00:17:08,569 is that human shit? 156 00:17:08,607 --> 00:17:12,316 On May 6th, after an argument in the PC room in Banghak-dong, both sides... 157 00:17:12,692 --> 00:17:14,408 Are you talking about assault on both sides? 158 00:17:14,840 --> 00:17:16,452 No, then this is just plain assault. 159 00:17:16,452 --> 00:17:18,848 Hey, why are the cybercriminals investigating simple assault? 160 00:17:18,849 --> 00:17:20,266 Who received this? 161 00:17:21,233 --> 00:17:21,832 I... 162 00:17:21,832 --> 00:17:23,834 Is it a cyber crime to be a fan of people in a PC room? 163 00:17:23,835 --> 00:17:25,753 Beat people with the keyboard 164 00:17:27,528 --> 00:17:29,455 Hey, if you're a fan of cybercriminals with a keyboard 165 00:17:29,474 --> 00:17:31,051 Is losing money a financial crime? 166 00:17:31,052 --> 00:17:33,678 So what, if you hit a calculator, what's digital crime? 167 00:17:34,762 --> 00:17:36,176 - Sorry. - Genius. 168 00:17:40,403 --> 00:17:41,077 gun! 169 00:17:48,239 --> 00:17:52,481 The General Reconnaissance Bureau found traces of Jang Myung-jun in Hanoi, Vietnam. 170 00:17:53,332 --> 00:17:55,278 But my head hurts 171 00:17:55,762 --> 00:17:59,370 They say they entered South Korea with fake passports. 172 00:17:59,370 --> 00:18:00,073 Yes? 173 00:18:00,074 --> 00:18:02,915 In the past, during the march of hardship, the military's foreign currency earning business was 174 00:18:03,118 --> 00:18:05,334 The military's 915 research lab produced the Bingdu. 175 00:18:05,527 --> 00:18:08,462 Didn't the party banned it because it became a problem both inside and outside? 176 00:18:09,465 --> 00:18:12,295 Jang Myung-joon, who tasted this dollar 177 00:18:12,296 --> 00:18:15,136 Disappeared with a billion dollar Swiss account 178 00:18:15,340 --> 00:18:18,512 Couldn't that money be enough to feed the entire republic? 179 00:18:18,567 --> 00:18:20,558 Why did you choose South Korea? 180 00:18:20,762 --> 00:18:23,894 Guddy there is a money book in the south that manages $1 billion 181 00:18:31,020 --> 00:18:34,247 Kim Chul-soo, who was in charge of the 915 Lab's Bingdu production 182 00:18:36,731 --> 00:18:39,911 What if Jang Myung-joon and Kim Cheol-soo were captured by the US? 183 00:18:40,301 --> 00:18:43,872 Peace agreement or whatever, the march of suffering begins again 184 00:18:44,895 --> 00:18:48,461 The meeting place has been changed from Singapore to Seoul. 185 00:18:49,419 --> 00:18:51,756 The negotiations with the South are over, so go down immediately. 186 00:18:51,757 --> 00:18:54,008 A week later, we have our representative 187 00:18:54,008 --> 00:18:55,489 i went to seoul 188 00:18:56,011 --> 00:18:58,535 Until then, I found the money book and met Jang Myung-joon. 189 00:18:59,582 --> 00:19:01,223 Bring all the billions 190 00:20:01,458 --> 00:20:03,856 Sprinkle the rice cakes 191 00:20:04,418 --> 00:20:05,653 gather the meat 192 00:20:20,536 --> 00:20:22,559 Capitalism is good, hey 193 00:20:23,784 --> 00:20:25,996 oh my, you're alive 194 00:20:26,262 --> 00:20:29,186 I was very surprised to hear that he was arrested. 195 00:20:32,262 --> 00:20:35,651 This, boss Joe, you did not worry about me 196 00:20:35,879 --> 00:20:39,457 I also wondered if it was the fact that my boss was chubby 197 00:20:40,395 --> 00:20:42,144 - Could it be? - Yes. 198 00:20:42,145 --> 00:20:43,951 You are the vessel for that 199 00:20:44,434 --> 00:20:45,870 What happened to the money you prepared? 200 00:20:45,870 --> 00:20:47,160 I told you before 201 00:20:47,161 --> 00:20:50,374 If you suddenly recover your investment, you will lose a lot of money. 202 00:20:50,375 --> 00:20:52,209 Take some time to trust me... 203 00:21:12,317 --> 00:21:14,036 Eminai is so pretty, hey 204 00:21:15,215 --> 00:21:18,778 My daughter Young-soon is alive, but it's just this age. 205 00:21:26,184 --> 00:21:27,130 you 206 00:21:27,708 --> 00:21:30,567 Have you ever eaten salted fish salted with human flesh? 207 00:21:33,356 --> 00:21:34,911 no taste beluga 208 00:21:37,434 --> 00:21:39,256 Don't make something to taste 209 00:21:40,184 --> 00:21:41,342 I'll give you 3 days 210 00:21:52,208 --> 00:21:53,669 in red color 211 00:21:54,809 --> 00:21:56,333 I'll shade you 212 00:21:56,334 --> 00:21:58,122 The mascara is carefully 213 00:21:58,123 --> 00:22:01,387 like this, slowly 214 00:22:02,645 --> 00:22:03,772 complete 215 00:22:04,192 --> 00:22:06,801 Today at the Berlin club, very hip 216 00:22:06,802 --> 00:22:09,614 I took a look at the original smokey makeup 217 00:22:09,652 --> 00:22:10,715 how about it? 218 00:22:11,145 --> 00:22:14,442 Min-young's make-over show that will be appreciated if you follow it 219 00:22:14,926 --> 00:22:16,536 That's all for today 220 00:22:16,537 --> 00:22:19,241 Subscribe and like are love 221 00:22:21,277 --> 00:22:22,462 Why? 222 00:22:22,463 --> 00:22:25,606 Hey, how many times did you call me to eat, huh? 223 00:22:25,809 --> 00:22:27,497 - I'm annoyed. - Hurry up! 224 00:22:28,567 --> 00:22:30,465 - I'm so bored I'm dying. - Because of you, I have to film again. 225 00:22:30,567 --> 00:22:32,074 What the hell is this? 226 00:22:32,168 --> 00:22:33,805 I have to take you, but I'm coming out 227 00:22:34,004 --> 00:22:35,473 Can't you see I'm working right now? 228 00:22:35,473 --> 00:22:37,255 Is it your job to paint your face? 229 00:22:37,403 --> 00:22:40,956 I sent them to me because I went to a makeup academy, but I didn't get a job and what I was doing 230 00:22:40,957 --> 00:22:43,112 Okay, okay, love what, this... 231 00:22:43,340 --> 00:22:46,442 My sister doesn't know what to say, but being a YouTuber 232 00:22:46,443 --> 00:22:49,410 Hopefully she can earn over 100 million a month? 233 00:22:49,410 --> 00:22:51,005 - really? - yes 234 00:22:51,677 --> 00:22:53,895 so? How much did her aunt earn? 235 00:22:55,427 --> 00:22:57,293 - 36,000 won - A day? 236 00:22:58,004 --> 00:23:00,020 I just got a profit, got it in a year 237 00:23:00,021 --> 00:23:01,105 - A year? - erai 238 00:23:01,106 --> 00:23:02,527 Not a month, but a year? 239 00:23:02,621 --> 00:23:05,718 36,000 won in 365 days is about 100 won a day. 240 00:23:06,082 --> 00:23:06,969 Yuna 241 00:23:07,078 --> 00:23:09,597 Don't be like that, aunt, call me like this 242 00:23:10,792 --> 00:23:12,945 - Why are you doing this to your brother-in-law? - How are you? 243 00:23:12,946 --> 00:23:14,723 I was also good when I was young 244 00:23:16,301 --> 00:23:17,629 I feel bad, I don't eat 245 00:23:17,942 --> 00:23:19,481 Uh, don't eat, don't eat 246 00:23:19,482 --> 00:23:20,719 - Hey, why are you doing this again? 247 00:23:20,719 --> 00:23:22,605 Let go, you did well, okay, let this go. 248 00:23:22,606 --> 00:23:24,925 - Hey, you don't eat? - Are you going to take it right away like that? 249 00:23:24,925 --> 00:23:25,613 done 250 00:23:37,526 --> 00:23:39,877 Hey, what are you doing with your toys, at work? 251 00:23:39,877 --> 00:23:42,431 Isn't that a toy? The world has changed a lot 252 00:23:42,432 --> 00:23:45,341 They also search for missing people and crack down on traffic violations. 253 00:23:45,674 --> 00:23:47,801 Amman, even if the world changes 254 00:23:47,903 --> 00:23:50,862 Investigation runs on your feet, and the detective fills in handcuffs. 255 00:23:51,470 --> 00:23:54,033 Sunbaenim came to the cyber investigation team. 256 00:23:54,035 --> 00:23:55,979 You're going to get something like a license right now. 257 00:23:55,980 --> 00:23:57,519 Do you think I'm going to rot here? 258 00:23:57,520 --> 00:24:00,439 I will somehow return to Kwangsudae, wait and see 259 00:24:00,854 --> 00:24:03,442 - But is the rumor true? - What? 260 00:24:03,513 --> 00:24:06,362 I heard you had a big case with a North Korean detective... 261 00:24:07,268 --> 00:24:08,739 - Did you hear me? - Yes 262 00:24:08,740 --> 00:24:09,907 - you also? - Yes 263 00:24:12,332 --> 00:24:15,569 How can this nigga have no secrets, I am 264 00:24:16,205 --> 00:24:17,164 really... 265 00:24:21,760 --> 00:24:26,979 There was such a thing as a super note copper plate that would destroy the world economy. 266 00:24:27,346 --> 00:24:31,345 The North Korean detective's name was Im Cheol-ryeong, who 267 00:24:32,057 --> 00:24:35,849 If it's not my brother, I'll follow you around and rely on you 268 00:24:38,854 --> 00:24:40,229 I'll do it like this 269 00:24:40,464 --> 00:24:43,107 I wish we could take on a big case like that too, really 270 00:24:43,107 --> 00:24:45,214 If you're a police officer, at least once... 271 00:24:46,276 --> 00:24:47,611 What's wrong with him? 272 00:24:47,706 --> 00:24:48,612 hey! 273 00:24:49,526 --> 00:24:50,456 uh 274 00:24:51,034 --> 00:24:53,742 What, a cheol-ryeong? you're lying 275 00:24:54,064 --> 00:24:55,584 Really 276 00:24:55,585 --> 00:24:57,329 - Really? - okay 277 00:24:57,415 --> 00:25:00,973 I'm coming down as a preparation team for the North Korea-U.S. summit next week. 278 00:25:00,973 --> 00:25:01,734 yes 279 00:25:01,870 --> 00:25:04,586 No, what's the story? It's probably the same as last time. 280 00:25:04,587 --> 00:25:07,190 No, but he's coming to catch a drug dealer. 281 00:25:07,338 --> 00:25:09,354 - Would the NIS believe that? - by the way? 282 00:25:09,893 --> 00:25:14,104 I was trying to select a detective to partner with Lim Cheol-ryeong from among the applicants. 283 00:25:14,105 --> 00:25:15,014 yes 284 00:25:15,518 --> 00:25:18,096 No, nobody has any applicants. 285 00:25:18,105 --> 00:25:18,987 why? 286 00:25:18,988 --> 00:25:22,146 Last time, there was a rumor that my brother and my family were all about to die. 287 00:25:22,147 --> 00:25:24,064 - Uh - Everyone is taking care of themselves. 288 00:25:24,634 --> 00:25:25,854 so now 289 00:25:26,120 --> 00:25:28,944 Is it the same as Seoul National University Law School's underachievement? 290 00:25:28,945 --> 00:25:29,666 right 291 00:25:29,667 --> 00:25:31,739 As long as you apply, you just pass. 292 00:25:31,739 --> 00:25:34,074 Hey, then why are you doing this to me? 293 00:25:34,229 --> 00:25:35,743 I have a wedding date set 294 00:25:35,766 --> 00:25:36,760 suddenly? 295 00:25:38,167 --> 00:25:40,666 - So what about you? - I'm in 3rd grade. 296 00:25:40,667 --> 00:25:42,464 Hey, the kid is taking the exam. Are you taking the exam? 297 00:25:42,541 --> 00:25:45,210 So you, you, are you going to stay in the cybercrime in these uniforms? 298 00:25:45,210 --> 00:25:47,504 - Won't you come back to Kwangsudae? - I have to 299 00:25:49,439 --> 00:25:51,080 I'm suddenly worried 300 00:25:51,643 --> 00:25:54,011 Man, if my wife found out, she'd do it to kill me. 301 00:25:54,853 --> 00:25:57,181 - What, Mr. Cheol-ryeong? - That person again? 302 00:25:57,462 --> 00:25:59,099 - why? - No, what 303 00:25:59,627 --> 00:26:01,822 Simple, I guess I got a nigga to catch a nigga 304 00:26:01,916 --> 00:26:04,905 Did you forget that our family almost died the last time? 305 00:26:04,906 --> 00:26:06,345 - uh? - How do I forget that? 306 00:26:06,346 --> 00:26:07,768 But why are you talking about it again? 307 00:26:08,245 --> 00:26:10,158 Maybe, maybe, again, you... 308 00:26:10,268 --> 00:26:11,195 - uh? - it's crazy? 309 00:26:11,195 --> 00:26:13,197 What kind of detective am I in Korea? 310 00:26:13,197 --> 00:26:16,491 But yeah, a human with a brain would never do that 311 00:26:16,728 --> 00:26:18,659 But who are you coming to catch this time? 312 00:26:18,660 --> 00:26:20,454 - What... - Maybe 313 00:26:20,775 --> 00:26:22,253 Aren't you coming to catch me? 314 00:26:22,753 --> 00:26:24,893 It must have been harder than dying, forgetting me 315 00:26:26,268 --> 00:26:27,503 Are you serious? 316 00:26:27,713 --> 00:26:29,055 Another start, another start 317 00:26:29,056 --> 00:26:31,006 Cheol-ryeong said that we would meet again 318 00:26:31,007 --> 00:26:33,264 That's just saying we'll see you when we're unified as a greeting, that's it 319 00:26:33,264 --> 00:26:35,260 No, I can't stand it until then 320 00:26:35,260 --> 00:26:37,259 I can't stand it because of you 321 00:26:37,260 --> 00:26:40,015 No, don't you know that men don't cover fire when they fall in love? 322 00:26:40,210 --> 00:26:42,476 Live the way you feel comfortable, huh? 323 00:26:42,731 --> 00:26:44,853 - Longevity. - This is not the time, now. 324 00:26:45,549 --> 00:26:48,431 Hey, what, did Cheol-ryeong tell you to meet you, huh? 325 00:26:52,065 --> 00:26:52,986 really... 326 00:26:53,065 --> 00:26:56,338 If you come in contact by any chance, will you just let it go? 327 00:26:56,339 --> 00:26:57,003 okay okay 328 00:26:57,004 --> 00:26:59,368 If you get involved with that person again, it's just a divorce, divorce. 329 00:26:59,368 --> 00:27:01,787 - okay? uh? - okay okay 330 00:27:24,042 --> 00:27:27,104 Where's your brother-in-law's emergency fund? 331 00:27:27,994 --> 00:27:29,220 Where are you? 332 00:27:39,580 --> 00:27:41,120 this is kinda weird... 333 00:27:43,322 --> 00:27:44,962 stay here 334 00:27:46,526 --> 00:27:47,456 Oh yeah... 335 00:27:49,010 --> 00:27:49,955 really... 336 00:27:49,957 --> 00:27:54,034 Somehow, the air purifier didn't work at all. 337 00:27:55,744 --> 00:27:57,968 uh, uh, what's up? 338 00:27:59,432 --> 00:28:00,512 no i 339 00:28:01,104 --> 00:28:03,223 Did you ever sneak a peek at that wife? 340 00:28:04,198 --> 00:28:06,471 When Cheol-ryeong talked about it, it just jumped and jumped. 341 00:28:06,472 --> 00:28:07,635 uh? That's divorce 342 00:28:08,104 --> 00:28:09,688 No, it's okay to do that, well 343 00:28:09,689 --> 00:28:12,581 Uh, but that... just make sure 344 00:28:12,808 --> 00:28:14,955 Are you sure you are responsible for the return of Kwangsudae? 345 00:28:15,252 --> 00:28:18,271 No, I have to risk my life to catch some culprit. 346 00:28:18,271 --> 00:28:20,282 I'm risking my life to deceive my wife 347 00:28:21,317 --> 00:28:22,437 huh, great 348 00:28:22,799 --> 00:28:23,900 - Brother-in-law. - What are you doing here? 349 00:28:23,901 --> 00:28:25,662 With Cheol-ryeong again? Are you cheating on your sister? 350 00:28:26,307 --> 00:28:27,915 - No, no. - Great. 351 00:28:27,916 --> 00:28:29,309 - No, no, no... - Sister, sister! 352 00:28:29,310 --> 00:28:30,205 huh? 353 00:28:32,956 --> 00:28:35,464 Will you give me money? 36 million won? 354 00:28:35,465 --> 00:28:37,007 10 years of YouTube 355 00:28:37,007 --> 00:28:38,091 So how much? 356 00:28:38,092 --> 00:28:39,843 20 years, 30 years? 357 00:28:40,807 --> 00:28:43,305 50 years? Then how are you? 358 00:28:43,674 --> 00:28:45,265 - 1.8 million won? - hey 359 00:28:45,829 --> 00:28:48,768 Then it's my 1 year allowance, you want all of it? 360 00:28:48,908 --> 00:28:50,145 Sister, un... 361 00:28:51,510 --> 00:28:52,838 Okay, I'll give you 362 00:28:52,839 --> 00:28:54,191 - Then take that and get one more. - What? 363 00:28:54,192 --> 00:28:56,447 Before you go, Mr. Cheol-ryeong, let me meet you. 364 00:28:56,448 --> 00:29:00,151 Hey, he must have his own taste, is that up to me? 365 00:29:00,152 --> 00:29:01,956 - Okay, okay, I'll try. - Okay? 366 00:29:01,957 --> 00:29:02,866 I really promised 367 00:29:02,867 --> 00:29:04,674 - Okay, instead... - Okay, uh 368 00:29:05,588 --> 00:29:07,151 of course, of course 369 00:29:15,924 --> 00:29:17,557 dazzling, really 370 00:29:21,510 --> 00:29:23,474 Is there only a last name detective in South Korea? 371 00:29:23,475 --> 00:29:24,930 ok i am one 372 00:29:25,338 --> 00:29:26,848 oh my, it's been a while 373 00:29:27,994 --> 00:29:29,971 uh? No guns? 374 00:29:32,010 --> 00:29:33,323 Cooperation Rule 1 375 00:29:33,565 --> 00:29:35,857 The gun is kept by the South Korean detective. 376 00:29:37,338 --> 00:29:39,361 Now you know how to do it 377 00:29:39,542 --> 00:29:41,159 Hey, there's a second rule 378 00:29:41,424 --> 00:29:44,491 - The use of illegal weapons is prohibited. - Yes? 379 00:29:44,806 --> 00:29:47,744 I mean don't beat people up with a roll of toilet paper or something like that. 380 00:29:48,252 --> 00:29:49,284 Got it 381 00:29:49,604 --> 00:29:51,682 I'm so hungry 382 00:29:52,065 --> 00:29:53,500 Let's go eat first 383 00:29:54,096 --> 00:29:55,534 Hey, what's going on? 384 00:29:55,535 --> 00:29:57,170 He said that we would do an investigation first. 385 00:29:57,171 --> 00:30:00,215 Let's take care of the naked people with the southern compatriot tax 386 00:30:00,215 --> 00:30:02,260 Hey, is that what you look like naked, you bastard... 387 00:30:04,333 --> 00:30:05,262 how about eel? 388 00:30:05,263 --> 00:30:06,825 - Good. - Okay. 389 00:30:27,888 --> 00:30:30,497 Oil flows revolutionary 390 00:30:31,083 --> 00:30:33,708 What do you guys put the revolution on everywhere? 391 00:30:33,709 --> 00:30:35,167 What do you mean by kika? 392 00:30:35,333 --> 00:30:38,628 When I'm emphasizing something here 393 00:30:39,419 --> 00:30:41,506 I'm adding a ruler to the end of the word 394 00:30:41,685 --> 00:30:45,260 Like shit, shit 395 00:30:45,958 --> 00:30:47,763 try it once 396 00:30:47,872 --> 00:30:49,146 How does oil flow? 397 00:30:49,147 --> 00:30:52,013 oil is flowing 398 00:30:54,685 --> 00:30:57,105 Hey, Cheol-ryeong is really good 399 00:31:02,427 --> 00:31:03,504 What is this operation? 400 00:31:03,505 --> 00:31:05,864 Well, eavesdropping or hacking, or... 401 00:31:05,956 --> 00:31:08,557 Well, you can pretend to be investigating 402 00:31:08,557 --> 00:31:10,328 - Well, just do what you say. - Investigate. 403 00:31:10,536 --> 00:31:11,953 - FM Boulevard - Yes? 404 00:31:12,145 --> 00:31:14,289 I want you to do your research properly. 405 00:31:14,763 --> 00:31:17,042 During the investigation, the information is called cache. 406 00:31:18,098 --> 00:31:20,153 Have you come to catch a drug dealer? 407 00:31:20,286 --> 00:31:22,130 Surely there must be a plot 408 00:31:24,841 --> 00:31:25,802 hey 409 00:31:26,817 --> 00:31:28,269 Honestly what this time? 410 00:31:28,637 --> 00:31:31,905 Isn't it that Jang Myung-jun came to catch a drug dealer? 411 00:31:43,146 --> 00:31:45,278 he ate terribly well 412 00:31:45,279 --> 00:31:46,947 huh? What is he saying now? 413 00:31:47,458 --> 00:31:49,185 I can't hear... Hey, turn up the volume 414 00:31:49,186 --> 00:31:50,075 Yes 415 00:31:57,911 --> 00:31:59,876 Shameful, Shameful, Really 416 00:32:01,372 --> 00:32:02,712 Let the investigation begin 417 00:32:03,477 --> 00:32:04,739 Why are you in such a hurry? 418 00:32:06,122 --> 00:32:07,536 hey go slow 419 00:32:09,864 --> 00:32:11,278 Are you both agents? 420 00:32:11,427 --> 00:32:12,512 - No - Yes 421 00:32:13,489 --> 00:32:14,599 - No - Yes 422 00:32:20,925 --> 00:32:22,435 these tattooed bastards 423 00:32:22,436 --> 00:32:25,341 They're probably distributing new drugs to finance their escape. 424 00:32:26,739 --> 00:32:27,696 And again? 425 00:32:30,278 --> 00:32:32,033 In addition? Is this all? 426 00:32:32,033 --> 00:32:34,411 I was taught that investigations are done with the feet. 427 00:32:35,911 --> 00:32:39,458 Man, that's a thing of the past, these days it's all about forensics 428 00:32:39,919 --> 00:32:42,502 Is there any concept of scientific investigation there? 429 00:32:42,512 --> 00:32:45,599 Well, just put all the scientists together to make missiles. 430 00:32:45,600 --> 00:32:48,161 There is no such thing as a scientific investigation 431 00:32:54,138 --> 00:32:55,888 the concept could be 432 00:32:56,528 --> 00:32:59,536 What can a castle like that be pointy? 433 00:33:00,997 --> 00:33:03,122 There's a revolutionary way 434 00:33:03,864 --> 00:33:04,997 oh, jonggu 435 00:33:05,325 --> 00:33:07,152 Yes, there is a picture I sent you. 436 00:33:07,153 --> 00:33:09,029 I need to find someone who deals with it? 437 00:33:09,029 --> 00:33:11,263 Show me a demonstration of Korean forensic science 438 00:33:11,264 --> 00:33:13,074 Yes, I checked your photo. 439 00:33:13,425 --> 00:33:14,547 Well then! 440 00:33:27,294 --> 00:33:28,153 red pill 441 00:33:29,110 --> 00:33:31,343 - Sprinkle some rice cakes. - Okay. 442 00:33:31,941 --> 00:33:34,918 Senior, let's start with rice cakes 443 00:33:39,769 --> 00:33:41,186 Hey, how do you get a bite? 444 00:33:41,186 --> 00:33:43,897 Yes, it can be delivered in 30 minutes by motorcycle? 445 00:33:44,193 --> 00:33:46,650 - Send me a photo. Yeah. - Yeah, I get it. 446 00:33:48,441 --> 00:33:50,153 Yes, I asked you for rice cakes. 447 00:33:50,154 --> 00:33:52,197 ok, yes 448 00:33:53,590 --> 00:33:54,866 nice 449 00:33:58,332 --> 00:33:59,527 forensic investigation 450 00:34:00,113 --> 00:34:03,833 Now, all you have to do is find a suspicious motorcycle that goes round and round around you. 451 00:34:03,834 --> 00:34:05,582 Did you know? Come on, fight 452 00:34:15,479 --> 00:34:17,457 uh? there! 453 00:34:20,590 --> 00:34:21,933 please enlarge 454 00:34:31,902 --> 00:34:35,198 Okay, suspect found. The flower bed on the west side of the Anguk Building. 455 00:34:35,293 --> 00:34:36,950 OK 456 00:34:40,621 --> 00:34:42,288 hey hey here it is 457 00:34:46,988 --> 00:34:48,043 Hey, where are you going? 458 00:34:48,863 --> 00:34:50,547 Hang on with it? I have to rush over 459 00:34:50,548 --> 00:34:52,382 Hey, there's a flying guy on top of a running nigga 460 00:34:52,382 --> 00:34:54,050 I have a smart guy above him 461 00:34:54,050 --> 00:34:56,803 Don't worry, CCTV's watching, huh? 462 00:34:57,230 --> 00:34:58,930 Yes, the suspect is currently moving south 463 00:35:22,316 --> 00:35:23,691 worried 464 00:35:25,191 --> 00:35:26,875 Worried about getting hurt? 465 00:35:26,980 --> 00:35:29,377 Yeah, I'm afraid those bastards will get hurt 466 00:35:29,775 --> 00:35:31,113 go fast 467 00:35:32,261 --> 00:35:33,332 OK 468 00:35:42,878 --> 00:35:44,668 Excuse me 469 00:35:44,793 --> 00:35:47,312 Rumors spread that this place is a ppong restaurant. 470 00:35:47,433 --> 00:35:49,481 Who is the oldest? 471 00:35:50,168 --> 00:35:51,024 you? 472 00:35:51,024 --> 00:35:53,160 No, fuck, this isn't some kind of convenience store. 473 00:35:53,161 --> 00:35:55,161 What is this, dogs and cows all come in here, huh? 474 00:35:55,285 --> 00:35:57,934 The restaurant is so unfriendly. 475 00:35:57,935 --> 00:36:01,042 Hey, kneel knees, huh? 476 00:36:01,848 --> 00:36:03,022 Hey, get down on your knees 477 00:36:03,023 --> 00:36:05,413 Hey, kneel, these babies all! 478 00:36:05,957 --> 00:36:07,165 salty? 479 00:36:08,089 --> 00:36:10,058 this kid this Is your manners bad? 480 00:36:10,059 --> 00:36:12,545 how to put it to the face It's salty, isn't it? 481 00:36:12,545 --> 00:36:13,613 Heck, a little bit 482 00:36:13,614 --> 00:36:16,216 oops, true Got something to suck on, really 483 00:36:17,238 --> 00:36:18,426 Stay still, dear... 484 00:36:19,089 --> 00:36:21,721 - Are you and your daughter here? - If you do not comply with the arrest 485 00:36:22,074 --> 00:36:23,598 exercise the right to self-defense 486 00:36:23,598 --> 00:36:24,474 What are you talking about, what is this? 487 00:36:24,474 --> 00:36:26,476 Hey, I'm asking because I'm worried about hyung. 488 00:36:27,223 --> 00:36:29,417 Do you have your actual expenses insurance? 489 00:36:31,109 --> 00:36:33,472 What kind of bullshit are you talking about? 490 00:36:34,324 --> 00:36:36,930 - Dude. - Yes. 491 00:36:38,355 --> 00:36:39,864 I've been hiding a lot 492 00:36:39,910 --> 00:36:42,200 Where are you? Better to just go, eh? 493 00:36:42,200 --> 00:36:43,118 Go in 494 00:36:43,321 --> 00:36:44,619 go, go, go 495 00:36:44,620 --> 00:36:46,604 Go, you bastard, go, huh? 496 00:36:46,605 --> 00:36:48,081 What? this bastard, this 497 00:36:48,082 --> 00:36:50,128 Hey, hey, hey, what tongue, go 498 00:36:52,050 --> 00:36:53,586 This baby, I caught, this 499 00:36:55,988 --> 00:36:56,949 Hit it! 500 00:37:00,199 --> 00:37:01,628 Hey, you bastard! 501 00:37:34,121 --> 00:37:36,308 Ugh, look at these bastards, this? 502 00:37:36,308 --> 00:37:39,152 Cheoryeong-ah, the ban on the use of weapons is lifted for 5 minutes 503 00:37:39,153 --> 00:37:40,636 One minute is enough 504 00:37:40,917 --> 00:37:41,926 okay? 505 00:38:30,387 --> 00:38:31,207 hey 506 00:38:31,933 --> 00:38:33,464 Hang on, you bastard 507 00:38:33,465 --> 00:38:35,104 Yeah I'm salty, nigga 508 00:38:35,886 --> 00:38:37,160 Got a kid 509 00:38:37,410 --> 00:38:39,332 The baby is all caught up 510 00:38:40,615 --> 00:38:42,128 Where did you get this medicine? 511 00:38:42,128 --> 00:38:45,615 It's the first time I've seen them, so I left them to open a deal. 512 00:38:46,123 --> 00:38:47,847 Did you talk like a Korean-Chinese? 513 00:38:48,050 --> 00:38:50,995 They say it looks like it needs a power supply, so they just spray it at a cheap price. 514 00:38:50,995 --> 00:38:52,792 What is this, a mart event? 515 00:38:52,793 --> 00:38:55,752 You said you should try the mulberry and threw it away? 516 00:38:55,753 --> 00:38:57,418 Eh, ing, me too 517 00:38:57,418 --> 00:39:00,276 They told me to wash my hands after handling this sample. 518 00:39:00,277 --> 00:39:02,066 You need to brush your tongue properly. 519 00:39:04,566 --> 00:39:05,785 what is this 520 00:39:06,003 --> 00:39:08,888 Hey, this is an aggravated punishment for the rest of my life. 521 00:39:09,090 --> 00:39:11,050 I'll live until I poop out of the bread? 522 00:39:11,058 --> 00:39:12,745 You don't have to prepare for old age 523 00:39:12,746 --> 00:39:13,851 - Brothers! - yes? 524 00:39:14,038 --> 00:39:16,672 What are you going to do in this alley business area like me? 525 00:39:16,749 --> 00:39:19,148 I will cooperate so that I can catch them 526 00:39:19,148 --> 00:39:21,526 only once Please forgive me just once, really 527 00:39:21,526 --> 00:39:22,986 How will you cooperate? 528 00:39:24,397 --> 00:39:26,764 After a while, those bastards over this way I'm coming to get money 529 00:39:26,765 --> 00:39:27,694 when? 530 00:39:32,983 --> 00:39:33,935 right? 531 00:39:39,530 --> 00:39:41,155 uh, are you here? 532 00:39:54,585 --> 00:39:55,560 how... 533 00:39:55,561 --> 00:39:58,453 We got the stuff as promised, huh? 534 00:40:04,444 --> 00:40:06,101 Why is your top like that? 535 00:40:07,960 --> 00:40:08,907 this? 536 00:40:09,959 --> 00:40:12,285 Korean police, don't move! 537 00:40:14,694 --> 00:40:17,030 Rim Cheol-ryeong? How are you here? 538 00:40:17,350 --> 00:40:18,654 Did you die then? 539 00:40:18,655 --> 00:40:19,959 Where is Jang Myung-Jun? 540 00:40:22,769 --> 00:40:23,568 hey Mr. 541 00:40:57,257 --> 00:40:59,624 Uh, Jonggu, there was a crash here. 542 00:40:59,717 --> 00:41:00,991 send an ambulance 543 00:41:20,536 --> 00:41:21,419 What did you say? 544 00:41:21,536 --> 00:41:22,856 I have a concussion 545 00:41:22,965 --> 00:41:25,641 You're only waking up tomorrow morning because of the tranquilizer? 546 00:41:27,169 --> 00:41:28,364 Mr. Cheol-ryeong Lim 547 00:41:29,544 --> 00:41:31,698 No, how long have you been here? 548 00:41:32,191 --> 00:41:34,033 What are you Robocop, huh? 549 00:41:34,072 --> 00:41:36,452 Then what, the culprit is a rabbit right in front of you? 550 00:41:36,754 --> 00:41:38,457 Where are you talking to your boss? 551 00:41:38,458 --> 00:41:39,998 you can't, come with me 552 00:41:40,567 --> 00:41:42,291 - what? - Follow! 553 00:41:42,677 --> 00:41:43,668 why? 554 00:41:45,184 --> 00:41:47,547 No, because Cheoryeong is difficult to control, so that's about it. 555 00:41:47,547 --> 00:41:49,083 I know, I know, I know, I know 556 00:41:50,442 --> 00:41:52,176 good job, good job 557 00:41:53,419 --> 00:41:54,581 yes, huh? 558 00:41:54,582 --> 00:41:57,098 You caught the guy on the red wanted for Interpol. 559 00:41:57,099 --> 00:41:59,934 Is that all? Only 3kg of drugs confiscated 560 00:41:59,935 --> 00:42:01,942 Our team has completed one year's worth of performance. 561 00:42:02,191 --> 00:42:03,187 okay? 562 00:42:03,371 --> 00:42:06,325 Something smells fishy. 563 00:42:06,519 --> 00:42:08,784 What did you find out from Lim Cheol-ryung? 564 00:42:08,785 --> 00:42:11,528 Let's watch the viewer's report video together 565 00:42:11,848 --> 00:42:14,157 - The 17-to-one fight that I only heard of in words - Hey, hey, hey, hey 566 00:42:14,158 --> 00:42:15,533 - In the middle of downtown Seoul - Hey, Min Young-ah 567 00:42:15,533 --> 00:42:16,279 - It happened. - Isn't that Cheol Spirit? 568 00:42:16,279 --> 00:42:17,676 Look, there's Cheol-ryeong 569 00:42:18,134 --> 00:42:20,003 Cheol-ryeong, iron, Cheol-ryeong! 570 00:42:20,723 --> 00:42:23,285 As soon as it arrives, it's just churning around. 571 00:42:23,286 --> 00:42:24,630 How are people here? 572 00:42:24,631 --> 00:42:26,458 No, how is it the same as last time? 573 00:42:26,458 --> 00:42:27,598 equally cool 574 00:42:28,450 --> 00:42:32,008 Hey, I got it and told him not to mess with Lim Cheol-ryeong. 575 00:42:32,496 --> 00:42:35,746 This time again, what kind of detective will go through hardship instead of your brother-in-law? 576 00:42:35,747 --> 00:42:37,388 Iron spirit! 577 00:42:38,637 --> 00:42:39,590 for a moment 578 00:42:39,591 --> 00:42:40,950 Police find the suspect... 579 00:42:41,285 --> 00:42:42,451 Wait, wait, wait, wait, wait 580 00:42:42,451 --> 00:42:44,692 That human again! 581 00:42:48,348 --> 00:42:52,247 Cheol-ryeong secretly brought it with a cannon phone and a passport. 582 00:42:53,457 --> 00:42:54,947 Hey, hey, good job, good job 583 00:42:54,947 --> 00:42:56,614 I will analyze this 584 00:42:56,615 --> 00:42:59,082 Like last time, Cheol-ryeong takes you home 585 00:42:59,083 --> 00:43:01,450 - Bob is Meg, alcohol is Meg. - Are you crazy? 586 00:43:01,637 --> 00:43:03,414 Do you want to see your wife die? 587 00:43:03,815 --> 00:43:05,699 - Dad, answer the phone. - What? 588 00:43:06,059 --> 00:43:08,270 - Don't pretend to be busy, take it. - Hey 589 00:43:08,786 --> 00:43:10,786 Daddy, answer the phone 590 00:43:10,950 --> 00:43:13,174 - Uh, honey, why? - Hey, are you going to die? 591 00:43:13,291 --> 00:43:15,137 Come rush home with Lim Cheol-ryeong! 592 00:43:15,138 --> 00:43:17,220 I don't know where the iron spirit is 593 00:43:19,747 --> 00:43:21,661 Did you forget that my family almost died? 594 00:43:21,887 --> 00:43:23,770 But why do you come again, huh? 595 00:43:23,771 --> 00:43:25,937 No, I'm not here 596 00:43:26,238 --> 00:43:28,473 I said I didn't like it, but Cheol-ryeong 597 00:43:28,473 --> 00:43:30,684 If it's my brother, I can't, I can't, I can't, I have... 598 00:43:30,685 --> 00:43:32,360 Yes? when i... 599 00:43:33,387 --> 00:43:34,372 sister 600 00:43:34,535 --> 00:43:36,906 It was Mr. Cheol-ryeong who saved that near-death thing. 601 00:43:36,913 --> 00:43:38,184 yes mom 602 00:43:38,185 --> 00:43:40,770 Even if I bow down to the life saver, it's not enough 603 00:43:40,771 --> 00:43:42,325 - It's starting again. - It's been a while. 604 00:43:42,326 --> 00:43:44,455 hey, it's not like this 605 00:43:45,091 --> 00:43:48,334 No, this time it's just a deal to catch a few drug lords 606 00:43:48,334 --> 00:43:50,545 It's not like I just fired a gun like last time, so don't worry 607 00:43:50,545 --> 00:43:52,001 That’s right, Cheol-ryeong, huh? 608 00:43:52,342 --> 00:43:53,089 Guilty 609 00:43:53,089 --> 00:43:55,114 - Sister - Mom 610 00:43:56,122 --> 00:43:57,239 Mr. Cheol-ryeong 611 00:43:57,928 --> 00:44:00,638 Our house here is really nice, right? 612 00:44:01,231 --> 00:44:03,224 yes, that's great 613 00:44:03,225 --> 00:44:06,477 But even if it looks like mine, it's not ours, neither is the car. 614 00:44:06,477 --> 00:44:08,489 The house I live in is not mine 615 00:44:08,833 --> 00:44:10,731 Everything belongs to the party. 616 00:44:11,817 --> 00:44:12,583 uh, right 617 00:44:12,584 --> 00:44:15,778 It's similar, but it's all about debt, it's all about debt 618 00:44:15,779 --> 00:44:18,371 So, until we pay off this debt, my father and I have to stay alive. 619 00:44:18,372 --> 00:44:20,324 No, what am I, a money making machine? 620 00:44:20,325 --> 00:44:22,052 Machines make good money 621 00:44:22,277 --> 00:44:23,327 really... 622 00:44:27,270 --> 00:44:31,168 Anyway, a man's face should look so handsome like Cheol-ryeong again. 623 00:44:32,778 --> 00:44:36,153 What's so good about a face like mine... 624 00:44:37,309 --> 00:44:38,843 Ji's face is said to be a common face 625 00:44:38,944 --> 00:44:41,345 Hey, if you have a common face, I... 626 00:44:41,730 --> 00:44:43,014 Aww, really... 627 00:44:43,403 --> 00:44:45,286 Ji's face is said to be a common face 628 00:44:45,287 --> 00:44:46,403 does not make sense... 629 00:44:46,653 --> 00:44:48,137 sit up straight 630 00:44:53,552 --> 00:44:55,802 Noisy, wash quickly and eat rice 631 00:44:56,200 --> 00:44:57,111 okay 632 00:44:57,481 --> 00:45:00,156 What to eat at the Great Wall? huh? 633 00:45:16,895 --> 00:45:18,704 And make me a sinner too? 634 00:45:18,705 --> 00:45:20,059 hey, sorry 635 00:45:20,428 --> 00:45:23,012 How much would you have missed the scene? 636 00:45:23,207 --> 00:45:24,931 Amman is like that too. 637 00:45:24,932 --> 00:45:26,489 By precisely separating the public and private... 638 00:45:26,490 --> 00:45:29,018 Yeah, I can't separate his public and private affairs 639 00:45:29,018 --> 00:45:32,645 I threw the Super Note copper plate into the sea, so I couldn't get a promotion. 640 00:45:32,645 --> 00:45:34,273 - It's like this... - It's not even an ethmoid bone. 641 00:45:34,274 --> 00:45:35,566 How many times do you boil it? 642 00:45:35,567 --> 00:45:39,606 So, hyung, give me a promotion once in a while, please. 643 00:45:39,856 --> 00:45:42,817 Hey, let's be honest with each other for once 644 00:45:42,818 --> 00:45:44,223 Myung-Jun Jang 645 00:45:44,224 --> 00:45:47,684 What is that baby, do you hit the red wanted at the interpol? 646 00:45:54,364 --> 00:45:57,296 He was smuggling Bingdu to and from the Korea-China border. 647 00:45:57,296 --> 00:45:59,684 As his crackdown intensified, he moved his base to North America. 648 00:45:59,927 --> 00:46:01,598 A new type of bingdu that is highly addictive 649 00:46:01,599 --> 00:46:03,969 He's a bad guy who made and sold in bulk. 650 00:46:04,340 --> 00:46:05,471 New Bingdu? 651 00:46:05,471 --> 00:46:09,432 It is characterized in that it can be mass-produced with easily available chemical substances. 652 00:46:09,433 --> 00:46:12,466 But for what purpose did we come to Korea? 653 00:46:12,467 --> 00:46:14,543 I want to run away, but there are more 654 00:46:16,325 --> 00:46:18,207 - That's... - That's it? 655 00:46:18,770 --> 00:46:20,569 I wonder too 656 00:46:22,677 --> 00:46:25,567 Did you have any clues from that guy earlier? 657 00:46:25,739 --> 00:46:27,827 Well, a cell phone or something, your belongings or something. 658 00:46:28,097 --> 00:46:29,465 there was no 659 00:46:31,692 --> 00:46:34,231 Hey, I'll buy you that beer, yeah 660 00:46:34,605 --> 00:46:35,354 no beer 661 00:46:35,354 --> 00:46:38,525 I'm going to buy you a beer, so grab a bite to eat, huh? 662 00:46:41,161 --> 00:46:42,934 Gwangyong was caught by the police 663 00:46:43,356 --> 00:46:44,301 But why? 664 00:46:44,302 --> 00:46:46,012 Rim Cheol-ryeong was with me 665 00:46:46,919 --> 00:46:48,184 Rim Cheol-ryeong? 666 00:46:55,129 --> 00:46:57,982 It's going to be shit in the republic, hey 667 00:46:58,317 --> 00:46:59,223 bread 668 00:47:13,544 --> 00:47:14,989 this isn't it 669 00:47:15,700 --> 00:47:17,536 What do you mean? 670 00:47:21,380 --> 00:47:23,549 out of site out of mind 671 00:47:23,908 --> 00:47:26,677 I just made up my mind, but if it shows up like this again... 672 00:47:30,504 --> 00:47:32,504 You're here because of me. Is work an excuse? 673 00:47:33,411 --> 00:47:35,728 No, I'm really here for work. 674 00:47:35,833 --> 00:47:36,880 lie 675 00:47:39,825 --> 00:47:40,716 Yes? 676 00:47:44,887 --> 00:47:46,848 But why can't you look into my eyes? 677 00:47:47,723 --> 00:47:50,302 I'm sorry about that 678 00:47:50,786 --> 00:47:52,953 - What? - Don't you know? 679 00:47:53,496 --> 00:47:55,581 It's not realistic 680 00:47:56,926 --> 00:47:59,809 No, why does Mr. Cheol-ryeong decide that, yes? 681 00:47:59,810 --> 00:48:02,177 Why give up before you even try? 682 00:48:09,889 --> 00:48:10,889 Gikamun... 683 00:48:11,436 --> 00:48:13,975 Comrade Min Young, try to unify the north and the south. 684 00:48:14,624 --> 00:48:16,936 Kiritamunya, did you have any problems? 685 00:48:21,279 --> 00:48:22,928 How do I unify? 686 00:48:27,069 --> 00:48:28,154 really... 687 00:48:34,663 --> 00:48:36,038 How to unify... 688 00:48:39,983 --> 00:48:43,967 It seems that Jang Myung-joon farts in America. 689 00:48:43,968 --> 00:48:45,798 No, why did he have to come to Korea? 690 00:48:45,799 --> 00:48:46,913 Well, are you curious? 691 00:48:47,147 --> 00:48:49,358 who am i I also asked 692 00:48:49,366 --> 00:48:50,428 what is iron spirit? 693 00:48:50,796 --> 00:48:52,139 I'm curious about the map 694 00:48:52,913 --> 00:48:55,099 No, I have to figure it out, this frustrating 695 00:48:55,099 --> 00:48:57,147 Hey, what kind of vending machine do I press and it comes out? 696 00:48:57,287 --> 00:48:58,998 wait a minute 697 00:49:05,225 --> 00:49:06,217 Wait a minute 698 00:49:14,975 --> 00:49:16,078 It's a surprise 699 00:49:16,803 --> 00:49:17,913 did you notice 700 00:49:23,428 --> 00:49:25,256 I haven't eaten anything... 701 00:49:28,115 --> 00:49:29,925 It's done, it's done, but why 702 00:49:30,272 --> 00:49:31,719 I mean a suit 703 00:49:31,782 --> 00:49:34,263 Isn't that bastard a rip off? 704 00:49:34,662 --> 00:49:36,807 no, the little bastard 705 00:49:36,885 --> 00:49:40,227 Tap me on the shoulder What, good, good? 706 00:49:41,053 --> 00:49:42,521 I swear by it... 707 00:49:42,639 --> 00:49:44,648 I think someone put it in with a parachute. 708 00:49:44,649 --> 00:49:47,639 There was that super note last time, he said he drank water because he missed it 709 00:49:47,640 --> 00:49:48,920 No, did I? 710 00:49:48,921 --> 00:49:51,608 No, because Jiji looks like a head, he drank water. 711 00:49:51,888 --> 00:49:53,824 I thought it was a water-drinking hippo 712 00:49:54,216 --> 00:49:57,530 - Uh, hang up, hang up, okay, uh - yeah, yeah, get in 713 00:49:59,662 --> 00:50:01,999 Unless it's the wiretapping, I'm not alone 714 00:50:02,639 --> 00:50:03,529 yes 715 00:50:06,816 --> 00:50:09,092 - Hey, wake up. - What are you talking about? 716 00:50:09,553 --> 00:50:11,381 Why, huh? 717 00:50:11,382 --> 00:50:12,626 - Wake up. - No, why? 718 00:50:12,626 --> 00:50:14,264 - I don't know. - What's wrong with Min-young? 719 00:50:14,265 --> 00:50:15,833 - Calm down, girl. - No, I just 720 00:50:15,834 --> 00:50:19,052 - You say patriotism with your face and face. - Did you drink this? 721 00:50:19,053 --> 00:50:22,478 Does this mean I have to go to unification? 722 00:50:23,521 --> 00:50:25,639 It's time to do it once 723 00:50:25,640 --> 00:50:27,441 I'm really like him. What should I do, really? 724 00:50:27,442 --> 00:50:30,467 - It's a habit, it's a habit. 725 00:50:30,592 --> 00:50:32,108 yes let's go 726 00:50:32,239 --> 00:50:33,572 - Yuna's mom, don't worry about it, don't worry about it - Hey, it's embarrassing 727 00:50:33,572 --> 00:50:34,737 I can't live, really 728 00:50:34,795 --> 00:50:36,325 Honey, call the cops, cops 729 00:50:36,326 --> 00:50:38,708 Well, I'm a cop, so I can take you. 730 00:50:49,991 --> 00:50:52,022 No, why is pork belly in the morning? 731 00:50:52,663 --> 00:50:54,671 What is illegal to eat in the morning? 732 00:50:55,350 --> 00:50:56,929 Hey, with what money? 733 00:50:57,695 --> 00:50:59,123 Did you give him pocket money again? 734 00:50:59,350 --> 00:51:01,092 I don't even want to die 735 00:51:01,694 --> 00:51:05,257 Cheol-ryeong, I cooked this deliciously, so please eat a lot. 736 00:51:05,258 --> 00:51:07,358 Originally, Koreans are rice-shim. 737 00:51:07,437 --> 00:51:08,780 - No work. - No, fast. 738 00:51:08,788 --> 00:51:10,826 - Why are you so embarrassed? - Try it first. 739 00:51:10,827 --> 00:51:11,866 money should run out 740 00:51:11,867 --> 00:51:13,365 - I'd go out and beg. - It's delicious, right? 741 00:51:13,366 --> 00:51:16,257 I'm making money. What's wrong with being a YouTuber? 742 00:51:16,381 --> 00:51:17,533 Mom 743 00:51:18,944 --> 00:51:19,535 uh, eat 744 00:51:19,535 --> 00:51:21,829 Didn't you see the piggy bank on my desk? 745 00:51:22,085 --> 00:51:24,498 - Look for it. - I can't find it. 746 00:51:25,084 --> 00:51:28,836 I mean, I worked really hard to buy the BTS album. 747 00:51:28,836 --> 00:51:30,163 Bulletproof Boy Scouts? 748 00:51:31,163 --> 00:51:32,999 There's something wrong with South Korea, hey 749 00:51:33,381 --> 00:51:35,663 My uncle is also from the Chosun Boys. 750 00:51:40,147 --> 00:51:41,757 It's been fun, huh? 751 00:51:41,858 --> 00:51:42,971 Where did you go? 752 00:51:42,972 --> 00:51:44,686 hey you look good 753 00:51:44,687 --> 00:51:46,312 That thief bitch, me, hey 754 00:51:46,758 --> 00:51:49,940 I, hey, you thought I was you 755 00:51:49,940 --> 00:51:51,479 - It's just noisy in the morning - Hey, you're doing it now. 756 00:51:51,481 --> 00:51:52,312 - In front of Cheol-ryeong - My nephew's money? 757 00:51:52,314 --> 00:51:53,036 what? 758 00:51:53,113 --> 00:51:53,777 - Do not come! - Anyway, really. 759 00:51:53,777 --> 00:51:54,754 - Open the door quickly. - Just jingle. 760 00:51:54,754 --> 00:51:56,238 - What if I say that to Mr. Cheol-ryeong? - Just like people who don't exist... 761 00:51:56,238 --> 00:51:57,676 open the door, hurry up 762 00:51:58,179 --> 00:51:59,083 - Hey, open it. - What's up, since morning? 763 00:51:59,090 --> 00:51:59,988 Yes Yes 764 00:52:00,372 --> 00:52:02,311 - Get out. - Uh, okay, yeah 765 00:52:02,577 --> 00:52:04,061 Hey, Kim Kwang-yong is awake. 766 00:52:04,576 --> 00:52:05,539 - Let's go. - Yeah. 767 00:52:06,472 --> 00:52:07,475 no no 768 00:52:07,477 --> 00:52:08,979 - Why do you always say things to me? - I don't have time to eat. 769 00:52:08,979 --> 00:52:10,502 I don't have time to eat 770 00:52:14,248 --> 00:52:15,632 Did I say no? 771 00:52:15,920 --> 00:52:17,662 - Are you the culprit? - let's hurry 772 00:52:17,826 --> 00:52:18,927 come out quickly! 773 00:52:21,889 --> 00:52:24,391 Yes, thank you. Let's go in. 774 00:52:24,553 --> 00:52:26,654 I'm under investigation now, so go back. 775 00:52:26,655 --> 00:52:27,436 What are you talking about? 776 00:52:27,437 --> 00:52:29,897 Now it's under our foreign affairs team, so Detective Kang is out of the way. 777 00:52:30,031 --> 00:52:31,179 no, what... 778 00:52:31,316 --> 00:52:33,240 I'm talking nonsense 779 00:52:34,057 --> 00:52:35,623 Hey, who are you? 780 00:52:37,208 --> 00:52:37,905 Yes? 781 00:52:38,046 --> 00:52:39,156 yes ok... 782 00:52:40,139 --> 00:52:41,241 do you know someone 783 00:52:45,444 --> 00:52:47,850 this one is mine now 784 00:52:48,694 --> 00:52:50,171 Kanna 785 00:52:50,976 --> 00:52:53,147 Knowing how to speak Korean did you deceive me? 786 00:52:53,342 --> 00:52:54,663 when did you ask 787 00:52:55,445 --> 00:52:56,647 didn't you ask? 788 00:52:58,913 --> 00:53:00,302 put away the pieces of paper 789 00:53:00,303 --> 00:53:02,471 because i caught it i went to interrogation 790 00:53:04,124 --> 00:53:05,057 this... 791 00:53:06,092 --> 00:53:07,768 Is it a situation you've seen a lot? 792 00:53:07,881 --> 00:53:10,020 Who is it that I missed Jang Myung-Jun? 793 00:53:10,021 --> 00:53:11,889 Wow, are you following me all the way here and making a mess of dogs? 794 00:53:12,029 --> 00:53:12,983 because of me? 795 00:53:18,381 --> 00:53:19,947 Did I tell you? 796 00:53:20,373 --> 00:53:22,658 How can you trust a North Korean who secretly makes nuclear bombs? 797 00:53:22,658 --> 00:53:25,147 You guys come with nuclear weapons, are you saying we can't? 798 00:53:27,951 --> 00:53:28,874 yes 799 00:53:29,842 --> 00:53:31,780 can't figure out anything 800 00:53:32,452 --> 00:53:33,788 took all my fortune 801 00:53:33,789 --> 00:53:36,811 Hey, you don't have a fortune, you say your house belongs to the party 802 00:53:36,811 --> 00:53:37,858 - castle! - hey 803 00:53:38,296 --> 00:53:41,051 I don't know what's going on now, put it all down 804 00:53:41,052 --> 00:53:43,819 Come on, come on, let's talk 805 00:53:44,015 --> 00:53:45,681 Hey, Hello, Hello Exuse Me 806 00:53:45,873 --> 00:53:47,599 Nice to meet you I'm Korean, the... 807 00:53:48,334 --> 00:53:49,350 Detective 808 00:53:50,577 --> 00:53:51,710 Nice to meet you 809 00:53:54,046 --> 00:53:55,816 - uh? - Are you Ant-Man? 810 00:53:56,499 --> 00:53:57,651 Autumn, high temperature 811 00:53:58,099 --> 00:53:59,645 Am I Ant-Man? 812 00:54:00,146 --> 00:54:02,764 I'm just trying to offend you in the first place. When have you seen me? 813 00:54:03,022 --> 00:54:04,921 you, what, what... 814 00:54:05,187 --> 00:54:07,576 Wendy You... Wow Wendy You Mr.... 815 00:54:08,038 --> 00:54:08,813 under... 816 00:54:09,163 --> 00:54:10,896 I'm prestrading 817 00:54:10,896 --> 00:54:12,615 jin tae ya, jin tae ya 818 00:54:12,616 --> 00:54:14,418 Control your load properly! 819 00:54:14,426 --> 00:54:15,795 sorry, sorry 820 00:54:16,020 --> 00:54:18,655 Come on, Detective Kang, let's get out. 821 00:54:18,795 --> 00:54:20,356 - You know, anyone you know? - Hurry up 822 00:54:20,413 --> 00:54:21,372 Lim Cheol-ryeong, come quickly! 823 00:54:21,528 --> 00:54:22,384 see me at once 824 00:54:59,858 --> 00:55:02,624 How do you stop the FBI from attacking? 825 00:55:02,873 --> 00:55:04,510 Even the FBI... 826 00:55:06,116 --> 00:55:07,553 Seeing this happen 827 00:55:07,554 --> 00:55:10,350 I'm sure there's something more to it than a Super Note. 828 00:55:10,608 --> 00:55:12,600 We have to find out what it is. 829 00:55:12,600 --> 00:55:15,631 Gotta have some clues, whatever, I'll figure it out 830 00:55:16,122 --> 00:55:18,206 What did you find out of the confiscated belongings? 831 00:55:18,348 --> 00:55:20,507 phone is being restored 832 00:55:20,545 --> 00:55:22,420 I checked my passport. 833 00:55:22,459 --> 00:55:25,248 A technician who can perfectly forge that hologram 834 00:55:25,249 --> 00:55:27,115 Well, there aren't many in the world. 835 00:55:27,780 --> 00:55:29,928 See the perfect hologram? 836 00:55:30,139 --> 00:55:32,530 Only me in Asia can make this 837 00:55:32,584 --> 00:55:33,497 Sergey! 838 00:55:33,497 --> 00:55:35,958 - Yeah, Sergey. - Sergey. 839 00:55:36,740 --> 00:55:39,670 I heard that he sold his passport and cannon phone to Jang Myung-jun. 840 00:55:39,671 --> 00:55:40,963 - Yes. - Yes. 841 00:55:55,796 --> 00:55:56,725 hey 842 00:55:57,244 --> 00:55:58,438 who are we 843 00:55:59,947 --> 00:56:02,197 Even when barbarians attack, we'll stick together 844 00:56:02,198 --> 00:56:04,775 You are the Korean people who overcame the national crisis, but 845 00:56:04,776 --> 00:56:07,656 You can't be beaten by an FBI bastard, can you? 846 00:56:08,088 --> 00:56:10,033 What are you hiding from hyung? 847 00:56:10,221 --> 00:56:11,243 huh? 848 00:56:13,619 --> 00:56:16,707 I think Jang Myung-jun brought a technician and produced drugs. 849 00:56:16,831 --> 00:56:18,087 technician? 850 00:56:20,346 --> 00:56:22,129 No, but why are you talking about it now? 851 00:56:22,130 --> 00:56:24,089 It's just a guess 852 00:56:25,205 --> 00:56:26,967 So many drugs to give you a taste 853 00:56:26,968 --> 00:56:28,962 Can't it be smuggled in easily? 854 00:56:29,963 --> 00:56:30,978 right 855 00:56:31,399 --> 00:56:33,298 If you set up that drug factory 856 00:56:33,932 --> 00:56:35,439 So how many raw materials? 857 00:56:37,298 --> 00:56:39,650 Senior, there was a chemical theft case a week ago. 858 00:56:39,651 --> 00:56:40,558 give me 859 00:56:41,001 --> 00:56:42,482 Hey, what is benzylcyanide? 860 00:56:42,646 --> 00:56:44,860 - Yes, this is the original cosmetic ingredient. - Yeah 861 00:56:44,860 --> 00:56:46,720 It can also be synthesized with heroin. 862 00:56:46,908 --> 00:56:49,299 Security guard dies of cervical spine fracture 863 00:56:50,033 --> 00:56:51,241 bastards do it 864 00:56:51,241 --> 00:56:52,409 a stolen truck 865 00:56:52,410 --> 00:56:54,870 The last trace I left was the Yongin IC that morning. 866 00:56:54,871 --> 00:56:55,760 - Yongin? - Yes 867 00:56:55,761 --> 00:56:57,414 Produce drugs in large quantities 868 00:56:57,596 --> 00:56:59,885 The poisonous gas and stench would come out tremendously. 869 00:57:00,080 --> 00:57:01,084 Hey Jonggu 870 00:57:02,103 --> 00:57:05,213 Abandoned factories or warehouses that are a bit far from private houses, please list them 871 00:57:05,213 --> 00:57:06,674 - Yes. - We're going to Yongin. 872 00:57:07,455 --> 00:57:08,510 Hey hey hey 873 00:57:08,712 --> 00:57:10,525 What do you and your daughter do together? 874 00:57:11,711 --> 00:57:12,930 - Hey, Oduk-ah. - Yes. 875 00:57:12,932 --> 00:57:14,765 you take it and chase it fast, fast 876 00:57:15,056 --> 00:57:15,939 Yes 877 00:57:21,103 --> 00:57:22,105 cooperate 878 00:57:22,323 --> 00:57:24,107 you can't see your family anymore 879 00:57:24,108 --> 00:57:27,903 like a family to meet 880 00:57:29,271 --> 00:57:30,385 no 881 00:58:00,642 --> 00:58:03,642 Yes, sunbaenim, I've been guessing, but there are about 300 suspicious places? 882 00:58:03,931 --> 00:58:05,190 Too many? 883 00:58:05,572 --> 00:58:08,026 Let's select only places that are more than 500m away from private houses 884 00:58:08,237 --> 00:58:09,494 yes, guess 885 00:58:58,510 --> 00:58:59,588 passed 886 00:59:47,324 --> 00:59:49,089 I'll fall for you before I notice 887 00:59:59,628 --> 01:00:02,277 I'll keep chasing the eagle here. 888 01:00:15,800 --> 01:00:18,410 What, the FBI called? 889 01:00:19,434 --> 01:00:20,645 uh ok 890 01:00:21,152 --> 01:00:22,020 yes 891 01:00:22,801 --> 01:00:25,580 I saw what the nerd found out. What about all your fortune? 892 01:00:25,777 --> 01:00:27,707 - Sung. - Uh, can you see something? 893 01:00:27,777 --> 01:00:29,954 The drone's battery is dead. It's time for work. 894 01:00:29,955 --> 01:00:31,082 Shall we withdraw? 895 01:00:31,121 --> 01:00:32,457 Hey Oduk-ah 896 01:00:32,874 --> 01:00:34,422 - Man, just float it. - Yeah. 897 01:00:34,422 --> 01:00:35,715 battery excuses 898 01:00:35,848 --> 01:00:36,800 Wait a minute 899 01:00:37,246 --> 01:00:38,927 - It wasn't a stolen truck. - Huh? 900 01:00:39,030 --> 01:00:41,124 Hey, hey, a little closer, a little closer, a little more 901 01:00:41,125 --> 01:00:42,097 Yes 902 01:00:42,351 --> 01:00:43,223 hey 903 01:00:43,966 --> 01:00:46,184 Let's go first before the sun goes down, okay? 904 01:00:55,202 --> 01:00:56,382 Are you sure? 905 01:00:58,022 --> 01:01:01,663 Hey, Rule 1 should be lifted for a while, take it 906 01:01:02,695 --> 01:01:03,906 - And Oh Deok-ah - Yes 907 01:01:04,248 --> 01:01:05,620 you are waiting here 908 01:01:05,620 --> 01:01:07,581 It's been 10 minutes and we still don't show up, right? 909 01:01:07,582 --> 01:01:08,790 Shall I go to work? 910 01:01:09,648 --> 01:01:11,936 -You have to request support, this baby -yes 911 01:01:13,522 --> 01:01:14,504 let's go 912 01:01:35,281 --> 01:01:37,891 No, the ambulance is here... 913 01:01:42,891 --> 01:01:44,079 Chief comrade! 914 01:02:27,305 --> 01:02:28,383 Let's Go 915 01:02:35,494 --> 01:02:38,017 Is hospital food sweet? 916 01:02:38,259 --> 01:02:40,267 Comrade Captain, you have escaped 917 01:02:40,268 --> 01:02:41,299 Where are you? 918 01:02:41,602 --> 01:02:44,462 Our comrade Kim Kwang-yong Why is his tail so long? 919 01:02:47,009 --> 01:02:50,087 We leave no prisoners behind, you know? 920 01:02:50,947 --> 01:02:52,435 do the dishes neatly 921 01:02:53,165 --> 01:02:56,033 I've been through a lot 922 01:03:01,862 --> 01:03:04,243 Hey, hey, hey! Bomb Boom! 923 01:03:04,244 --> 01:03:05,638 Boom, boom, boom, boom! 924 01:03:06,419 --> 01:03:07,266 Boom! 925 01:03:07,408 --> 01:03:10,119 It was an honor to meet you 926 01:03:11,213 --> 01:03:12,869 I executed the order 927 01:04:16,589 --> 01:04:17,682 it's okay? 928 01:04:31,956 --> 01:04:33,244 Is it all my fault? 929 01:04:33,471 --> 01:04:35,471 You get hit over and over again because you're stupid. 930 01:04:35,878 --> 01:04:38,274 what are you doing? Hey, what are you doing! 931 01:04:39,206 --> 01:04:41,001 Hey, why, huh? 932 01:04:41,658 --> 01:04:43,487 Hey, the bomb exploded and there was a riot in the yard 933 01:04:43,488 --> 01:04:45,840 What are you doing in other countries? 934 01:04:46,229 --> 01:04:47,378 Can't you see that? 935 01:04:51,932 --> 01:04:53,143 hey follow me 936 01:04:55,417 --> 01:04:56,628 Follow! 937 01:05:03,081 --> 01:05:04,425 hey, disinfect 938 01:05:11,198 --> 01:05:12,659 Cheol-ryeong, listen carefully. 939 01:05:12,807 --> 01:05:15,010 Jack is so damn listenable and carefree 940 01:05:15,354 --> 01:05:17,455 It's an emergency, now, but 941 01:05:17,682 --> 01:05:18,887 North and South America 942 01:05:18,888 --> 01:05:21,459 What are the best detectives doing right now? 943 01:05:21,885 --> 01:05:22,823 huh? 944 01:05:23,362 --> 01:05:26,339 Man, in a way this might sound funny 945 01:05:27,128 --> 01:05:28,925 we are the avengers 946 01:05:29,393 --> 01:05:32,429 Now Thanos is about to snap his fingers. 947 01:05:32,572 --> 01:05:34,639 Iron Man and Captain America 948 01:05:34,639 --> 01:05:36,975 Can I fight like this just because I'm good? 949 01:05:37,354 --> 01:05:39,727 a little bit of pride 950 01:05:39,728 --> 01:05:43,042 Let's work together internationally! 951 01:05:43,245 --> 01:05:45,315 If there is any hidden information, it will be exposed. 952 01:05:45,728 --> 01:05:46,932 I'll forgive you all 953 01:05:46,933 --> 01:05:48,570 You don't know anything 954 01:05:51,589 --> 01:05:52,574 hey jack 955 01:05:53,323 --> 01:05:56,327 You're all hospitalized. Who do you want to work with? 956 01:05:56,510 --> 01:05:57,537 and the iron spirit 957 01:05:57,685 --> 01:05:59,667 You, too, flew all the clues 958 01:05:59,932 --> 01:06:02,500 What the hell is this Jang Myung-joon? 959 01:06:11,213 --> 01:06:12,346 what? 960 01:06:16,909 --> 01:06:18,182 Do you two know each other? 961 01:06:18,409 --> 01:06:19,800 Are you a liar? 962 01:06:22,839 --> 01:06:25,479 I used to be a respected senior, but not now. 963 01:06:25,908 --> 01:06:27,859 He is from an African guerrilla unit. 964 01:06:27,860 --> 01:06:30,776 All subordinates are mercenaries 965 01:06:32,432 --> 01:06:33,495 you must i 966 01:06:33,496 --> 01:06:36,003 Hey, let's talk about it right now 967 01:06:36,004 --> 01:06:37,877 - Are you talking about this? - No, that... 968 01:06:38,236 --> 01:06:39,930 Forgive me all. 969 01:06:42,947 --> 01:06:44,250 ok ok, ok 970 01:06:44,940 --> 01:06:47,284 Then why did you call the mercenaries? 971 01:06:49,986 --> 01:06:50,924 money? 972 01:06:51,589 --> 01:06:52,416 Two months ago 973 01:06:52,417 --> 01:06:55,512 I got an email with the ID Adolf Bohrman. 974 01:06:55,706 --> 01:06:57,805 So he was able to catch Jang Myung-Jun 975 01:06:58,315 --> 01:07:00,600 But I am Adolf Bohrmann 976 01:07:00,893 --> 01:07:03,019 I think it's Korean-American Michael Jo 977 01:07:03,104 --> 01:07:04,300 Michael Joe... 978 01:07:06,323 --> 01:07:07,070 money laundering? 979 01:07:08,213 --> 01:07:11,945 Then the fact that Michael Cho betrayed Myung-Jun Jang 980 01:07:11,946 --> 01:07:15,409 That guy gulps Jang Myung-joon's money? 981 01:07:15,596 --> 01:07:17,714 So Myung-Jun Jang is looking for the money. 982 01:07:17,855 --> 01:07:19,685 Did he summon mercenaries? 983 01:07:19,826 --> 01:07:20,828 bingo 984 01:07:21,206 --> 01:07:23,128 Why did you choose South Korea? 985 01:07:23,138 --> 01:07:24,045 why did you go 986 01:07:24,233 --> 01:07:27,115 Guddy there is a money book in the south that manages $1 billion 987 01:07:27,116 --> 01:07:28,873 How the hell is that money? 988 01:07:29,529 --> 01:07:31,005 money isn't important 989 01:07:31,226 --> 01:07:33,449 We need to stop it before it causes a bigger accident. 990 01:07:33,451 --> 01:07:35,412 'Cause there's no clue 991 01:07:39,856 --> 01:07:42,392 I'll talk about one too. 992 01:07:43,513 --> 01:07:46,919 Actually, I have a cannon phone confiscated by Kim Kwang-yong. 993 01:07:46,920 --> 01:07:48,565 - That... - Listen first. 994 01:07:49,060 --> 01:07:51,435 I know the guy who distributed it, Sergey 995 01:07:51,684 --> 01:07:53,860 Sergei, if you catch the bastard 996 01:07:53,861 --> 01:07:55,822 Find out Jang Myung-joon's number 997 01:07:55,823 --> 01:07:58,116 That you can track Myung-Jun Jang. 998 01:07:58,116 --> 01:08:00,193 - You know what I'm talking about, huh? - yep 999 01:08:00,646 --> 01:08:01,872 ok, ok 1000 01:08:02,333 --> 01:08:03,310 one cup each 1001 01:08:06,451 --> 01:08:08,710 Now, if we drink this, we will cooperate. 1002 01:08:08,828 --> 01:08:10,378 - Got it. - Okay. 1003 01:08:14,037 --> 01:08:15,383 So good 1004 01:08:19,677 --> 01:08:21,681 I'll tell you about the old days 1005 01:08:24,419 --> 01:08:26,978 Was there a drama on TV called Investigation Chief? 1006 01:08:26,979 --> 01:08:31,691 The person who appears as the class leader there is a person named Bul-Am Choi, huh? 1007 01:08:32,435 --> 01:08:36,270 Just wear a barbarian coat and smoke a cigarette 1008 01:08:37,191 --> 01:08:40,832 You were so cool, huh? 1009 01:08:42,810 --> 01:08:46,435 But at that time, I just looked very old. 1010 01:08:47,419 --> 01:08:50,974 All of a sudden I'm that old, savage 1011 01:08:50,974 --> 01:08:53,516 Jintae, Jintae, stop drinking. 1012 01:08:53,598 --> 01:08:56,382 What does Jintae mean to you? 1013 01:08:56,383 --> 01:08:58,051 I have to say respect, that... 1014 01:08:58,693 --> 01:09:00,011 castle try it, castle 1015 01:09:00,011 --> 01:09:01,638 I don't know about respect 1016 01:09:01,754 --> 01:09:03,222 There is no such thing as a foreigner 1017 01:09:03,268 --> 01:09:04,372 all friends 1018 01:09:04,785 --> 01:09:05,443 uh? 1019 01:09:07,193 --> 01:09:08,144 Wait a minute 1020 01:09:09,802 --> 01:09:11,068 how old are you 1021 01:09:12,146 --> 01:09:13,691 uh? I am 82 1022 01:09:14,122 --> 01:09:15,162 fast 82 1023 01:09:19,130 --> 01:09:20,823 Hardy the American way, what 1024 01:09:22,005 --> 01:09:24,202 Hey, am I your brother? 1025 01:09:25,544 --> 01:09:27,330 Do you think the previous one is better? 1026 01:09:27,404 --> 01:09:28,419 okay? 1027 01:09:30,091 --> 01:09:32,129 - Hey, do you like Cheol-ryeong that much? - uh 1028 01:09:32,130 --> 01:09:35,380 I just saw Cheol-ryeong in a slow video like this 1029 01:09:35,896 --> 01:09:37,590 Was your sister like that when you first saw your brother-in-law? 1030 01:09:37,848 --> 01:09:39,592 I don't know, I don't even remember 1031 01:09:39,779 --> 01:09:41,326 Dad said he was all over the house now 1032 01:09:41,326 --> 01:09:42,247 what? 1033 01:09:42,584 --> 01:09:44,317 No no no no no no no no 1034 01:09:44,318 --> 01:09:45,583 - No, no, no now. - Did you come quickly? 1035 01:09:45,584 --> 01:09:46,724 Here, can you tidy up here? 1036 01:09:46,725 --> 01:09:47,872 - No. - Really... 1037 01:09:49,684 --> 01:09:50,927 Take this and follow me 1038 01:09:59,950 --> 01:10:01,942 No, what is it doing? 1039 01:10:02,292 --> 01:10:03,333 why? 1040 01:10:06,247 --> 01:10:07,981 I heard it backwards, it should be like this 1041 01:10:07,982 --> 01:10:09,330 - Okay, hurry up, go fast. - Fight. 1042 01:10:09,330 --> 01:10:10,373 - Go fast. - Fight. 1043 01:10:26,294 --> 01:10:28,091 Cheol-ryeong, are you hurt, where are you? 1044 01:10:28,364 --> 01:10:29,392 no work 1045 01:10:29,794 --> 01:10:31,269 come and sit here 1046 01:10:35,427 --> 01:10:36,576 look where 1047 01:10:57,408 --> 01:10:58,557 How r u? 1048 01:10:58,924 --> 01:11:00,923 Fine, thanks and you? 1049 01:11:01,142 --> 01:11:02,341 Bare Dan Now 1050 01:11:02,342 --> 01:11:04,251 Honey, why is your face curly again? 1051 01:11:04,253 --> 01:11:06,472 We had volunteer work as a group today. 1052 01:11:07,046 --> 01:11:09,015 this is jack 1053 01:11:09,016 --> 01:11:11,829 It's the FBI, the FBI uh, uh 1054 01:11:11,955 --> 01:11:13,239 my wife 1055 01:11:13,240 --> 01:11:15,188 - Daughter, Sister - Nice to Meet You 1056 01:11:15,397 --> 01:11:17,650 - Hi, nice to meet you 1057 01:11:18,618 --> 01:11:21,535 You speak Korean very well 1058 01:11:23,369 --> 01:11:26,408 I heard that there are many beauties in Korea. 1059 01:11:27,213 --> 01:11:28,236 it's true 1060 01:11:29,627 --> 01:11:30,369 look at this 1061 01:11:30,369 --> 01:11:32,588 I said no respect and where did Jill wink? 1062 01:11:32,588 --> 01:11:33,818 - Yes - but a little 1063 01:11:33,818 --> 01:11:35,641 - I think you should wash. - That's right. 1064 01:11:35,978 --> 01:11:37,181 Daddy's clothes, daddy's clothes 1065 01:11:37,182 --> 01:11:38,478 - Guess I'll have to give you a big one. 1066 01:11:38,479 --> 01:11:39,564 - Showers, showers - Yeah, once upon a time 1067 01:11:39,565 --> 01:11:41,634 I should change into the clothes my father wore. 1068 01:11:41,635 --> 01:11:42,923 - toilet, toilet - ok 1069 01:11:42,924 --> 01:11:44,884 - Sister, I, I'll take it. - Mom, I'll look for dad's clothes. 1070 01:11:44,885 --> 01:11:46,743 - Honey. - No, I threw it all away. 1071 01:11:46,744 --> 01:11:47,900 Where did you put it? 1072 01:11:47,901 --> 01:11:49,618 - Shower. - I didn't throw it away. 1073 01:11:49,619 --> 01:11:50,923 where are you, honey 1074 01:11:50,924 --> 01:11:52,600 Honey, you know that stripe like this on a tee 1075 01:11:52,601 --> 01:11:54,601 Didn't you see that line going in? 1076 01:11:54,970 --> 01:11:56,517 okay, why? 1077 01:11:57,103 --> 01:11:59,243 It was hard, even if it wasn't 1078 01:11:59,244 --> 01:12:00,733 not a single woman 1079 01:12:01,046 --> 01:12:02,259 it's ok, it's ok 1080 01:12:34,879 --> 01:12:37,114 America knows how to manage money 1081 01:12:37,324 --> 01:12:39,582 When America smells money, it's over 1082 01:12:39,583 --> 01:12:40,661 hurry up 1083 01:12:40,663 --> 01:12:42,880 We need to get the money back first 1084 01:12:43,918 --> 01:12:46,070 And don't trust the South Korean detective too much. 1085 01:12:46,070 --> 01:12:49,332 Because we are of Korean people, after all, we are one with the United States. 1086 01:12:49,606 --> 01:12:50,684 I got it 1087 01:12:51,028 --> 01:12:53,145 I think they both noticed? 1088 01:12:55,231 --> 01:12:56,581 Detective Kang Jin-tae? 1089 01:12:58,090 --> 01:13:00,084 Well, that's the teacher, what 1090 01:13:00,668 --> 01:13:03,754 Who am I? 1091 01:13:03,965 --> 01:13:06,132 I'm sober 1092 01:13:06,133 --> 01:13:09,719 Cheol-ryeong and Jack this bastard is drinking and teasing me now. 1093 01:13:10,199 --> 01:13:12,457 It's very lax than it looks 1094 01:13:12,692 --> 01:13:15,168 but our house Not Airbnb. 1095 01:13:15,169 --> 01:13:16,832 This is the price of rice 1096 01:13:16,833 --> 01:13:18,957 later this Do I have to process all receipts? 1097 01:13:18,958 --> 01:13:20,738 The price of food is a problem now, huh? 1098 01:13:20,739 --> 01:13:22,921 Wake that you are the national team 1099 01:13:22,922 --> 01:13:25,839 right, and There's a guy called Michael Jo 1100 01:13:25,840 --> 01:13:27,528 check him out 1101 01:13:27,528 --> 01:13:29,112 - Michael Joe? - That bastard 1102 01:13:29,113 --> 01:13:32,158 I think Jang Myung-joon stole money. 1103 01:13:32,159 --> 01:13:34,452 I don't want to, so I'll try to get my money back. 1104 01:13:34,453 --> 01:13:37,079 It looks like they're attacking me. Take my men with me, huh? 1105 01:13:37,449 --> 01:13:38,831 - Okay, okay, Michael Jo. - Okay? 1106 01:13:38,832 --> 01:13:39,999 yes, yes, yes 1107 01:13:40,307 --> 01:13:42,801 Here, this, this, change into this 1108 01:13:42,903 --> 01:13:43,794 - ok - change 1109 01:13:43,795 --> 01:13:45,046 Why, why, why, why, why? 1110 01:13:45,215 --> 01:13:46,707 Yes, okay, I know that, so I stop 1111 01:13:46,708 --> 01:13:48,007 Hey, hey, Jintae, you... 1112 01:13:48,497 --> 01:13:49,675 already hung up 1113 01:13:49,809 --> 01:13:50,718 are you hurt? 1114 01:13:50,773 --> 01:13:52,328 - wound? where? - You must have been very sick. 1115 01:13:52,328 --> 01:13:53,487 - where? where? - It's huge. 1116 01:13:53,487 --> 01:13:54,972 - this? - Look. 1117 01:13:55,254 --> 01:13:58,254 This is the wound I got from fighting the Russian mafia. 1118 01:13:58,255 --> 01:14:00,993 - Russian Mafia - Too unrealistic 1119 01:14:01,386 --> 01:14:03,183 Behind it, so big 1120 01:14:09,729 --> 01:14:10,742 what should we do 1121 01:14:11,678 --> 01:14:12,782 - It's so cool. - It's really cool. 1122 01:14:12,782 --> 01:14:16,318 Where are you bastards proud of having a rough scratch? 1123 01:14:17,928 --> 01:14:19,242 in our north 1124 01:14:19,243 --> 01:14:22,458 Red pills are a waste in this place, roughly miso or bardi 1125 01:14:22,880 --> 01:14:24,060 Is this nothing? 1126 01:14:24,061 --> 01:14:26,435 - They're hanging out, what a wound. - Cool, Mr. Cheol-ryeong. 1127 01:14:26,592 --> 01:14:27,575 it was a long time ago 1128 01:14:27,771 --> 01:14:30,998 I'm going to arrest a cow thief and I'm just going to handcuff it. 1129 01:14:31,007 --> 01:14:33,102 - What's flashing all of a sudden? - What, what? 1130 01:14:33,148 --> 01:14:33,975 I just saw 1131 01:14:34,021 --> 01:14:36,389 The calf murmured, 1132 01:14:36,390 --> 01:14:38,123 I just ran into you again, so I 1133 01:14:39,029 --> 01:14:40,559 - No, Dad, really, really? - Stretched out, on the spot 1134 01:14:40,560 --> 01:14:42,537 It's real, I got real scars here 1135 01:14:42,538 --> 01:14:44,740 - It's true, I... - Hey, hey, hey 1136 01:14:44,741 --> 01:14:46,162 Dad, don't 1137 01:14:46,162 --> 01:14:47,087 - Really? - No, really... 1138 01:14:48,419 --> 01:14:49,717 Did you defuse the bomb? 1139 01:14:49,718 --> 01:14:50,708 - bomb? - bomb? 1140 01:14:50,709 --> 01:14:52,933 I worked in the bomb squad for 3 years? 1141 01:14:53,404 --> 01:14:54,803 - Aren't you scared? - I wasn't scared. 1142 01:14:54,804 --> 01:14:56,677 - Hey, hey, Jack, Jack, Jack - It's a bomb. 1143 01:14:56,677 --> 01:14:57,523 Jack, Jack! 1144 01:14:57,731 --> 01:15:00,620 I was in the bomb squad too. I went to a college meeting. 1145 01:15:00,622 --> 01:15:03,216 That's why I was living with that bomb then and now 1146 01:15:03,217 --> 01:15:06,529 - My wife, the bomb. - You gave me a big laugh, huh? 1147 01:15:06,530 --> 01:15:08,963 hey hey 1148 01:15:23,107 --> 01:15:24,388 Bon appetite 1149 01:15:25,975 --> 01:15:26,939 thank you 1150 01:15:27,365 --> 01:15:28,899 I have to unpack 1151 01:15:29,123 --> 01:15:30,776 Can Cheol-ryeong also give me some coffee? 1152 01:15:31,404 --> 01:15:32,570 no work 1153 01:15:33,771 --> 01:15:35,881 What's the best thing about being bitter... 1154 01:15:39,615 --> 01:15:40,686 thank you 1155 01:15:43,607 --> 01:15:44,568 brother-in-law 1156 01:15:50,279 --> 01:15:51,537 do you have an eye disease? 1157 01:15:52,248 --> 01:15:53,685 Kiburidi Malau 1158 01:16:07,115 --> 01:16:11,108 Yes, I scoured all social media and found traces of Sergei. 1159 01:16:11,248 --> 01:16:13,611 Natasha is a Russian model. 1160 01:16:13,611 --> 01:16:15,863 It is believed to be Sergei's girlfriend. 1161 01:16:17,396 --> 01:16:19,186 'Cause we'll go into Natasha's undercover 1162 01:16:19,187 --> 01:16:21,285 You know a little bit more about Michael Joe 1163 01:16:21,286 --> 01:16:22,350 - Let's go. - Did you hear that? 1164 01:16:22,428 --> 01:16:23,974 We play Michael Cho 1165 01:16:44,709 --> 01:16:47,561 Did Sergei show up in three days? 1166 01:16:47,562 --> 01:16:49,357 I hope so, what 1167 01:17:05,607 --> 01:17:08,326 I need to plant a wiretap, but I'll return it. 1168 01:17:09,311 --> 01:17:11,669 Why aren't you going out, huh? 1169 01:17:22,061 --> 01:17:24,615 Hey, how did you know about this place, huh? 1170 01:17:24,637 --> 01:17:26,568 I asked the table manager 1171 01:17:26,569 --> 01:17:28,107 Really great honesty 1172 01:17:40,350 --> 01:17:41,991 hey, hey, go out, go out 1173 01:17:42,099 --> 01:17:44,162 I'm just sitting still, what are you going to eat now... 1174 01:17:45,091 --> 01:17:47,705 Hey, I'm going to plant that blueberry 1175 01:17:47,705 --> 01:17:48,982 I can't leave Natasha alone. 1176 01:17:48,983 --> 01:17:50,916 Someone needs to follow me, what should I do? 1177 01:17:50,916 --> 01:17:52,396 follow me 1178 01:17:52,398 --> 01:17:53,884 Hey, are you bouncing a bit? 1179 01:17:54,021 --> 01:17:56,529 - Then I'll go. 1180 01:17:57,850 --> 01:17:59,842 Then I will go with Mr. Cheol-ryeong. 1181 01:17:59,842 --> 01:18:01,912 Wouldn't it be okay if we disguised ourselves as a couple? 1182 01:18:01,912 --> 01:18:02,928 couple? 1183 01:18:04,271 --> 01:18:06,935 Yeah, yeah, that's what I do, but don't be shy 1184 01:18:06,975 --> 01:18:08,468 - Okay. - Okay. 1185 01:18:08,692 --> 01:18:10,131 Jack take a look here. 1186 01:18:10,967 --> 01:18:12,563 - I go first. - Be careful. 1187 01:18:12,563 --> 01:18:13,670 oops 1188 01:18:53,211 --> 01:18:55,272 this is very exciting 1189 01:18:55,664 --> 01:18:57,500 Police work is always so thrilling... 1190 01:19:05,204 --> 01:19:06,742 Am I good at acting? 1191 01:19:07,023 --> 01:19:09,370 Is my undercover perfect for my aptitude? 1192 01:19:11,633 --> 01:19:14,594 Isn't it strange to buy two each? 1193 01:19:20,591 --> 01:19:21,771 no way... 1194 01:19:47,071 --> 01:19:47,700 are you again? 1195 01:19:47,701 --> 01:19:50,164 This baby, where I was there, was stuck here 1196 01:19:55,274 --> 01:19:56,208 castle! 1197 01:20:00,642 --> 01:20:01,665 uh 1198 01:20:03,875 --> 01:20:06,719 Well I don't know, I don't know! 1199 01:20:06,720 --> 01:20:08,032 why don't you know 1200 01:20:08,033 --> 01:20:11,765 To Jang Myung-joon, you You sold a cannon phone 1201 01:20:11,767 --> 01:20:14,639 let's finish it fast please tell me your number 1202 01:20:14,750 --> 01:20:15,757 what's the number 1203 01:20:15,758 --> 01:20:17,688 Call me a lawyer here. lawyer! 1204 01:20:17,688 --> 01:20:20,441 What is the global hogu in Korea? For a Soviet guy like you 1205 01:20:20,441 --> 01:20:22,311 Get a lawyer for your taxes is this kid? 1206 01:20:22,312 --> 01:20:24,611 That's why I'm sitting in this country 1207 01:20:24,611 --> 01:20:25,654 looks like russia 1208 01:20:25,655 --> 01:20:28,626 Already in electric torture, direct to Siberian prison 1209 01:20:29,227 --> 01:20:32,618 This country really has the best human rights 1210 01:20:37,040 --> 01:20:39,055 you send me to real siberia 1211 01:20:39,056 --> 01:20:42,296 I knew this would happen, and I posted a notice of cooperation in advance, didn't I? 1212 01:20:42,492 --> 01:20:45,430 You know it's two hours by plane from Vladivostok, right? 1213 01:20:46,954 --> 01:20:47,954 are you scared 1214 01:20:53,563 --> 01:20:54,563 hey man 1215 01:20:59,212 --> 01:21:02,767 Rusky officials are so lazy 1216 01:21:03,038 --> 01:21:05,038 You know the Zootopia sloth? 1217 01:21:06,115 --> 01:21:10,902 Ser... 1218 01:21:10,902 --> 01:21:14,370 gay 1219 01:21:15,149 --> 01:21:15,913 what? 1220 01:21:15,913 --> 01:21:17,993 No, I want you to call me right in front of you... 1221 01:21:24,977 --> 01:21:26,507 Uh, Detective Seo, why, why? 1222 01:21:26,709 --> 01:21:28,907 - You want me to call you? - uh 1223 01:21:30,649 --> 01:21:32,513 already? did you arrive at the airport? 1224 01:21:32,868 --> 01:21:33,797 what airport? 1225 01:21:34,079 --> 01:21:35,349 You're coming this way right? 1226 01:21:35,350 --> 01:21:37,875 No, no, don't do that, just rest and come. 1227 01:21:37,876 --> 01:21:39,686 No, what the hell are you talking about? 1228 01:21:39,796 --> 01:21:42,523 Tomorrow you're going straight to Vladivostok with this bastard? 1229 01:21:43,290 --> 01:21:44,900 No, I'm here 1230 01:21:44,901 --> 01:21:48,132 Go to Hanok Village, go to Gwangjang Market, eat drug gimbap 1231 01:21:48,133 --> 01:21:49,530 I tell you to rest 1232 01:21:50,680 --> 01:21:53,117 Okay, okay, then come on. Yeah, uh 1233 01:21:56,095 --> 01:21:57,496 It's Carl, it's Carl. 1234 01:21:58,720 --> 01:21:59,623 hey 1235 01:21:59,907 --> 01:22:03,282 What about your pretty girlfriend if you get caught, Natasha? 1236 01:22:03,656 --> 01:22:04,483 uh? 1237 01:22:09,234 --> 01:22:10,509 ugly bastard, that 1238 01:22:10,595 --> 01:22:12,283 What about the Russian detective? 1239 01:22:12,415 --> 01:22:15,764 Hey, there are North and South Korea and there is the United States, but it would be sad if Russia was missing. 1240 01:22:15,765 --> 01:22:18,579 Jack, you used to be a Russian Mafia. 1241 01:22:18,580 --> 01:22:20,266 Did I mention that you've ever been stuck? 1242 01:22:21,923 --> 01:22:22,884 you... 1243 01:22:25,329 --> 01:22:26,108 no 1244 01:22:27,204 --> 01:22:28,527 - Yes - No, no 1245 01:22:28,626 --> 01:22:30,985 - Yes, Yes, Yes, Yes - No, No, No, No, No, No 1246 01:22:35,517 --> 01:22:36,493 no 1247 01:22:59,813 --> 01:23:01,040 russian 1248 01:23:01,220 --> 01:23:03,719 Well, I only know flirting with girls and cursing. 1249 01:23:03,720 --> 01:23:05,095 It's enough 1250 01:23:05,454 --> 01:23:06,315 hey 1251 01:23:06,539 --> 01:23:09,462 Anyway, shouldn't we have to catch Myung-Jun Jang? 1252 01:23:09,743 --> 01:23:10,657 uh? 1253 01:23:12,149 --> 01:23:13,071 OK 1254 01:23:13,548 --> 01:23:15,360 come on, come on, come on 1255 01:23:16,110 --> 01:23:17,634 I'm annoyed 1256 01:23:21,306 --> 01:23:25,376 The thought of sending you to Siberia breaks my heart. 1257 01:23:25,602 --> 01:23:26,460 hey 1258 01:23:26,782 --> 01:23:30,509 You know what it's like to a guy like you in a prison full of men? 1259 01:23:32,642 --> 01:23:33,892 Tarkovsky! 1260 01:23:54,993 --> 01:23:57,688 Why don't we spend the night together, you kinky bastard? 1261 01:24:05,836 --> 01:24:06,837 restroom? 1262 01:24:08,126 --> 01:24:09,503 The bathroom, the bathroom! 1263 01:24:09,504 --> 01:24:11,164 Find the bathroom, the bathroom! 1264 01:24:11,352 --> 01:24:12,699 You're looking for the bathroom. 1265 01:24:13,571 --> 01:24:14,550 that bastard, that 1266 01:24:14,551 --> 01:24:16,675 That baby shit 1267 01:24:17,602 --> 01:24:18,751 Bro bro 1268 01:24:18,906 --> 01:24:19,911 - Hey, what's your brother, nigga? - Save me. 1269 01:24:19,911 --> 01:24:21,807 - I need a title to help you - That bastard is a complete psycho. 1270 01:24:21,853 --> 01:24:22,735 010! 1271 01:24:22,736 --> 01:24:24,274 - What? - 6742! 1272 01:24:24,275 --> 01:24:25,852 Hey, hey, hey, nigga, take it here 1273 01:24:37,985 --> 01:24:39,079 start 1274 01:24:51,641 --> 01:24:53,463 Do you really need to do this? 1275 01:24:53,619 --> 01:24:56,844 How does your heart get softer? 1276 01:24:58,180 --> 01:24:59,229 I'm not giddy 1277 01:24:59,829 --> 01:25:01,680 Even innocent people... 1278 01:25:07,094 --> 01:25:11,095 Did our Comrade Kim's family die for sin? 1279 01:25:12,790 --> 01:25:14,461 I have to pay you back 1280 01:25:17,735 --> 01:25:18,821 Guilty 1281 01:25:26,165 --> 01:25:28,832 The North Korean delegation for the North Korea-U.S. high-level talks 1282 01:25:28,833 --> 01:25:31,497 Arrived through Panmunjom this afternoon 1283 01:25:31,498 --> 01:25:34,075 This conference, which will be held for two days and one night, 1284 01:25:34,076 --> 01:25:38,634 Kim Jong-taek, 5th in the ranking of power, a member of the Central Military Commission of the Party 1285 01:25:38,634 --> 01:25:41,692 Great progress is expected in negotiations 1286 01:25:47,536 --> 01:25:49,770 - Come in. - I'll go. 1287 01:25:50,668 --> 01:25:52,314 Cannon phone location is up 1288 01:25:52,315 --> 01:25:54,028 - Is it? - traveling by vehicle 1289 01:25:54,029 --> 01:25:55,856 In the direction of Yeongdongdaegyo Bridge, Olympic Boulevard 1290 01:25:55,872 --> 01:25:57,319 Hey, where are these kids going? 1291 01:25:57,320 --> 01:25:59,196 Base station access log 1292 01:25:59,513 --> 01:26:01,448 But Jang Myung-joon and his crew a few days ago 1293 01:26:01,448 --> 01:26:04,161 Visited a club owned by Michael Cho 1294 01:26:04,341 --> 01:26:05,645 Cheongdam-dong Chroma 1295 01:26:06,099 --> 01:26:06,942 chroma? 1296 01:26:06,943 --> 01:26:09,623 Myung-Jun Jang goes to Michael Cho 1297 01:26:10,286 --> 01:26:12,292 - Okay, okay. - Hey, hey, hey, Jintae. 1298 01:26:12,395 --> 01:26:15,837 We don't have a warrant, we don't have any evidence, but we got our necks off after touching the wrong thing 1299 01:26:15,938 --> 01:26:17,214 am i stupid 1300 01:26:17,536 --> 01:26:21,200 If you go in pretending to be a guest, and when Jang Myung-joon shows up, you will be caught as a current criminal. 1301 01:26:21,426 --> 01:26:23,428 Brother, haven't you been to the club? 1302 01:26:23,660 --> 01:26:26,263 VIPs play in the room so you can't tell from the outside 1303 01:26:26,263 --> 01:26:27,310 - okay? - yes 1304 01:26:29,129 --> 01:26:31,786 - So what do you do, without a warrant? - So not now. 1305 01:26:33,842 --> 01:26:37,458 Well, there are ways to search without a warrant. 1306 01:26:37,630 --> 01:26:38,505 what? 1307 01:26:38,614 --> 01:26:40,872 I'm the club bamboo shooter, no... 1308 01:26:42,216 --> 01:26:44,591 As an experienced club member, 1309 01:26:44,592 --> 01:26:46,592 What if I go to the club? 1310 01:26:46,593 --> 01:26:50,038 Is it that men naturally entangled and booking came in? 1311 01:26:50,039 --> 01:26:51,411 in this room, in that room 1312 01:26:52,075 --> 01:26:53,709 When I was young again, I 1313 01:26:53,709 --> 01:26:56,497 Doesn't that mean that all rooms are equal? 1314 01:26:56,497 --> 01:26:57,474 so? 1315 01:26:57,668 --> 01:27:00,549 It's a walking search warrant, I 1316 01:27:24,704 --> 01:27:25,866 be careful 1317 01:27:25,870 --> 01:27:28,216 The problem went away like a bullet. 1318 01:27:28,970 --> 01:27:30,165 like a bullet? 1319 01:27:33,079 --> 01:27:34,833 Slower than bullets... 1320 01:27:34,833 --> 01:27:35,915 I see 1321 01:27:37,064 --> 01:27:40,345 Now, let's get the warrant enforced. 1322 01:27:54,961 --> 01:27:57,022 yes ace confirmed 1323 01:28:18,407 --> 01:28:19,594 hello 1324 01:28:41,937 --> 01:28:43,902 South Korean machines are good, hey 1325 01:28:44,230 --> 01:28:45,476 a lot of people gathered 1326 01:28:45,882 --> 01:28:47,155 Do you have a meeting today? 1327 01:28:48,913 --> 01:28:50,476 What's so funny? 1328 01:28:53,046 --> 01:28:54,960 i've been thinking 1329 01:28:57,062 --> 01:28:59,042 Here's a billion dollars 1330 01:28:59,043 --> 01:29:02,087 If only one person left this out, it was all mine. 1331 01:29:02,554 --> 01:29:03,672 What do you want to say? 1332 01:29:03,672 --> 01:29:05,257 That's how I'm doing business 1333 01:29:05,257 --> 01:29:08,280 Why are you all of a sudden saying you're withdrawing money, geez? 1334 01:29:08,365 --> 01:29:10,326 Anyway, you're on the run 1335 01:29:10,608 --> 01:29:12,138 I can't even give you this 1336 01:29:14,476 --> 01:29:16,935 Five million bucks would be a bummer in the Philippines 1337 01:29:16,936 --> 01:29:18,890 I'll take care of your living expenses. 1338 01:29:18,891 --> 01:29:20,639 Think you're going to farm 1339 01:29:22,671 --> 01:29:24,484 The conversation is so cool, man 1340 01:29:25,108 --> 01:29:25,913 okay 1341 01:29:27,202 --> 01:29:31,304 Then take a sip of my drink and think about it, well 1342 01:29:31,921 --> 01:29:32,826 huh? 1343 01:29:35,702 --> 01:29:37,499 Bring me a Mansour set 1344 01:30:01,803 --> 01:30:03,828 Is your seat okay? Shall we change? 1345 01:30:20,740 --> 01:30:21,917 - Jintae - Why? 1346 01:30:22,088 --> 01:30:24,995 Cheol-ryeong has something to hide from us 1347 01:30:24,996 --> 01:30:27,088 - What are you hiding? - Jang Myung-Jun's money 1348 01:30:27,088 --> 01:30:28,590 The drug money, $1 billion 1349 01:30:28,591 --> 01:30:30,800 - You're here to find it. - A billion dollars? 1350 01:30:30,910 --> 01:30:32,246 Why are you talking about that now? 1351 01:30:32,247 --> 01:30:35,138 No, he wants both Jang Myung-jun and money. 1352 01:30:35,364 --> 01:30:37,459 Then we'll be fools 1353 01:30:40,427 --> 01:30:41,763 you get your money 1354 01:30:45,514 --> 01:30:46,816 What is this? 1355 01:30:47,708 --> 01:30:49,402 How much is one billion dollars? 1356 01:30:49,402 --> 01:30:51,696 One billion dollars is 10 billion, 100 billion... 1357 01:30:53,334 --> 01:30:54,537 Is it Joe 1? 1358 01:30:55,996 --> 01:30:56,910 10, wait... 1359 01:30:57,154 --> 01:30:58,328 Hey, you bastard! 1360 01:30:58,529 --> 01:31:00,997 I'm dying because I don't have enough hands. I'm just kidding around here. 1361 01:31:01,380 --> 01:31:02,791 Let's go to the kitchen now! 1362 01:31:02,946 --> 01:31:06,045 I got the boss VIP in the penthouse and went out with the Mansour set. 1363 01:31:07,404 --> 01:31:08,546 yes sorry 1364 01:31:08,602 --> 01:31:11,060 Boss, yes, VIP yes, yes, yes 1365 01:31:14,303 --> 01:31:15,342 hello 1366 01:31:16,069 --> 01:31:17,180 uh, head of the table 1367 01:31:19,071 --> 01:31:21,071 I found out about North Korea's plot. 1368 01:31:21,072 --> 01:31:22,084 what is that? 1369 01:31:36,302 --> 01:31:38,946 I'll take care of you until I omit my crumbs. 1370 01:31:39,228 --> 01:31:41,830 But I can't understand your young topic 1371 01:31:41,831 --> 01:31:43,361 It is not important to understand the topic 1372 01:31:43,362 --> 01:31:46,000 It's important to understand the atmosphere right now, you bastard 1373 01:31:46,001 --> 01:31:47,915 Do you still think I'm your asshole? 1374 01:31:49,822 --> 01:31:53,314 It's an expensive drink, but you have to taste it. 1375 01:32:20,829 --> 01:32:21,993 Help me 1376 01:32:23,814 --> 01:32:27,384 Isn't money one thing with drugs? 1377 01:32:27,579 --> 01:32:29,437 I'm starting to eat. 1378 01:32:29,438 --> 01:32:31,629 You have to look for it to end 1379 01:32:31,931 --> 01:32:33,757 I feel sorry for your daughter 1380 01:32:35,056 --> 01:32:35,947 stop 1381 01:32:36,384 --> 01:32:37,969 Stop it, Comrade Zhang. 1382 01:32:38,220 --> 01:32:39,572 She got her money too, so stop... 1383 01:32:39,580 --> 01:32:41,845 You bastard like a tiger horse! 1384 01:32:42,336 --> 01:32:44,595 Did you think I didn't know that you spyed on the FBI? 1385 01:32:44,596 --> 01:32:45,680 Comrade Jang 1386 01:32:46,165 --> 01:32:47,978 we've come too far 1387 01:32:48,673 --> 01:32:49,731 before it's too late... 1388 01:33:05,548 --> 01:33:07,978 uh? Myung-Jun Jang is in the penthouse. 1389 01:33:08,353 --> 01:33:09,368 Min Young 1390 01:33:09,540 --> 01:33:10,986 go home now 1391 01:33:26,650 --> 01:33:27,769 - Jack. - Why? 1392 01:33:28,009 --> 01:33:29,244 Hey, hey! 1393 01:33:30,743 --> 01:33:31,727 hey! 1394 01:33:32,329 --> 01:33:33,274 sorry 1395 01:33:34,056 --> 01:33:34,824 hey! 1396 01:34:00,611 --> 01:34:04,102 I am Adol, Adolf Bohrmann 1397 01:34:04,892 --> 01:34:06,307 stop, stop 1398 01:34:07,853 --> 01:34:09,102 Crash, slaughter... 1399 01:34:10,243 --> 01:34:11,220 let's go 1400 01:34:25,626 --> 01:34:27,790 Hurry in, get in, get in! 1401 01:34:27,791 --> 01:34:30,313 Enter! Hurry up, hurry up, hurry up! 1402 01:35:35,480 --> 01:35:36,495 Cheoryeong-ah 1403 01:35:37,597 --> 01:35:38,683 go over there 1404 01:35:41,698 --> 01:35:43,127 What, why? 1405 01:35:43,128 --> 01:35:44,572 Sung, I'm sorry 1406 01:35:44,667 --> 01:35:47,120 Hey, hey! 1407 01:35:47,393 --> 01:35:48,971 Hey, Im Cheol-ryeong! 1408 01:36:27,510 --> 01:36:31,526 Lim Cheol-ryeong, Lieutenant of Social Security, Democratic People's Republic of Korea 1409 01:36:32,370 --> 01:36:33,698 According to the agreement between the North and the South 1410 01:36:34,214 --> 01:36:36,252 North Korean delegation requesting extradition 1411 01:36:40,330 --> 01:36:41,686 I drank water again. 1412 01:36:42,167 --> 01:36:43,089 Look, huh? 1413 01:36:43,089 --> 01:36:45,784 Surely I said I had other plans? 1414 01:36:45,785 --> 01:36:48,803 But I can't figure it out, huh? In the end, make this four months? 1415 01:36:48,804 --> 01:36:51,987 No, I found it, but isn't it just that I'm late there? 1416 01:36:51,987 --> 01:36:54,183 It's like a billion dollars 1417 01:36:54,183 --> 01:36:56,550 Does Jintae or Nana have to take off their clothes? 1418 01:36:56,651 --> 01:36:58,896 Why do I take my clothes off? 1419 01:36:58,896 --> 01:37:03,011 Then you take responsibility and bring back 1 billion dollars! 1420 01:37:03,394 --> 01:37:04,986 senior, senior 1421 01:37:05,933 --> 01:37:09,532 The vehicle that Jang Myung-jun and his crew were riding was found near Pyeongtaek Port. 1422 01:37:09,986 --> 01:37:11,971 Looks like you're trying to smuggle into China? 1423 01:37:14,401 --> 01:37:16,135 'Cause we'll do the dishes 1424 01:37:16,136 --> 01:37:18,284 He will make a comeback home by plane tomorrow. 1425 01:37:18,285 --> 01:37:20,081 Detective Kang Jin-tae, go home and rest. 1426 01:37:20,465 --> 01:37:22,917 I'm just going to make you rest well this time. 1427 01:37:23,042 --> 01:37:25,370 Is this only the price you risked your life for? 1428 01:37:26,480 --> 01:37:27,386 Yes? 1429 01:37:28,049 --> 01:37:30,003 I will follow you to Pyeongtaek. 1430 01:37:30,159 --> 01:37:32,930 Hey, if you don't understand the topic, don't talk about it 1431 01:37:32,930 --> 01:37:34,807 Detective Kang's house monitoring device, go and collect it. 1432 01:37:34,807 --> 01:37:35,964 A surveillance device? 1433 01:37:36,276 --> 01:37:38,478 Did you think we would trust Jintae? 1434 01:37:38,478 --> 01:37:39,645 Are you naive, what are you? 1435 01:37:39,646 --> 01:37:42,018 So Im Cheol-ryeong slaps me in the back 1436 01:37:42,019 --> 01:37:44,065 - Twice. - Really... 1437 01:37:44,066 --> 01:37:45,362 - Hey, hey, hey - What? 1438 01:37:45,472 --> 01:37:47,370 No, what are you talking about... 1439 01:37:48,698 --> 01:37:49,862 really... 1440 01:38:07,268 --> 01:38:09,581 Good job, how about Kim Chul-soo? 1441 01:38:09,964 --> 01:38:11,065 he is dead 1442 01:38:11,558 --> 01:38:13,846 All threats to the party have been removed 1443 01:38:24,901 --> 01:38:26,442 uh, are you here? 1444 01:38:27,651 --> 01:38:30,363 This is Comrade Rim Cheol-ryeong who closed this case. 1445 01:38:31,033 --> 01:38:33,905 Girae, you did a great job 1446 01:38:34,644 --> 01:38:36,394 Swiss bank security? 1447 01:38:48,550 --> 01:38:50,745 Comrade is the hero of the party 1448 01:38:51,822 --> 01:38:54,120 He's gone to promise a big reward 1449 01:39:07,620 --> 01:39:08,933 German chemist 1450 01:39:09,432 --> 01:39:12,155 Invention of poison gas that killed Jews 1451 01:39:13,355 --> 01:39:15,628 Adol, Adolf Bohrmann 1452 01:39:15,909 --> 01:39:17,456 stop, stop 1453 01:39:18,722 --> 01:39:20,288 Crash, slaughter... 1454 01:39:34,143 --> 01:39:36,862 Customer is unable to answer calls 1455 01:39:37,729 --> 01:39:41,651 Today's high-level talks between the U.S. and North Korea confirmed only the differences between the two sides. 1456 01:39:41,652 --> 01:39:43,948 It ended without the adoption of an agreement 1457 01:39:43,949 --> 01:39:47,356 North Korean leader Kim Jong-taek, member of the Party Central Military Commission, 1458 01:39:47,357 --> 01:39:50,065 The U.S. came to the meeting empty-handed. 1459 01:39:50,120 --> 01:39:52,278 He strongly criticized the United States. 1460 01:39:52,410 --> 01:39:54,956 The North Korean delegation will go through Panmunjom tomorrow morning. 1461 01:39:54,957 --> 01:39:56,531 I'm going back to the north 1462 01:39:56,783 --> 01:39:58,117 The informant is Kim Chul-soo. 1463 01:39:58,118 --> 01:39:59,893 Said he had to stop the slaughter before he died 1464 01:39:59,894 --> 01:40:01,831 The name he used was Adolf Bohrmann. 1465 01:40:02,121 --> 01:40:04,424 German chemist who murdered Jews 1466 01:40:07,049 --> 01:40:08,339 unusual 1467 01:40:27,683 --> 01:40:28,870 I'm here 1468 01:40:34,269 --> 01:40:35,877 Hey, it's a little late 1469 01:41:11,395 --> 01:41:12,333 jack? 1470 01:41:14,903 --> 01:41:15,919 jack? 1471 01:42:30,154 --> 01:42:32,146 How do you like this glory? 1472 01:42:33,107 --> 01:42:35,149 to catch a cub 1473 01:42:35,787 --> 01:42:38,584 Comrade Kim Jeong-taek of Baekdu bloodline is here... 1474 01:42:47,764 --> 01:42:49,409 bastard baby 1475 01:42:50,029 --> 01:42:52,193 snout is alive 1476 01:42:53,725 --> 01:42:57,963 I only believe in your words that you need to earn dollars to feed the people. 1477 01:42:58,600 --> 01:43:02,553 I threw away all my honor as a soldier and acted as a drug dealer. 1478 01:43:02,834 --> 01:43:03,928 that money 1479 01:43:04,529 --> 01:43:07,295 I mean, it went through the mouth of a bastard. 1480 01:43:09,107 --> 01:43:13,014 I'll close my eyes and do whatever I ask you to do 1481 01:43:13,295 --> 01:43:15,248 Have a quick glance 1482 01:43:21,584 --> 01:43:23,364 But why the hell was he caught? 1483 01:43:23,686 --> 01:43:25,795 - You mean he was caught on purpose? - okay 1484 01:43:25,796 --> 01:43:28,536 And now they're after Jintae's family 1485 01:43:28,662 --> 01:43:30,232 I will save my family 1486 01:43:30,233 --> 01:43:32,154 You are in charge of Jang Myung-joon 1487 01:43:42,295 --> 01:43:44,326 It's shit training, shit training 1488 01:43:46,147 --> 01:43:47,498 hey, hey, hey 1489 01:43:47,499 --> 01:43:49,396 do you know me 1490 01:43:49,397 --> 01:43:50,889 Yeah? yes 1491 01:43:55,576 --> 01:43:58,459 Don't you want to work with the FBI? 1492 01:43:59,287 --> 01:44:00,272 really? 1493 01:44:01,177 --> 01:44:04,071 Mom, I'm so scared 1494 01:44:05,451 --> 01:44:07,115 Yuna, don't worry 1495 01:44:08,134 --> 01:44:10,985 Daddy will come to our rescue just like back then. 1496 01:44:11,061 --> 01:44:12,162 it's okay 1497 01:44:12,468 --> 01:44:13,834 it's ok don't cry 1498 01:44:23,310 --> 01:44:25,264 Please check your ID 1499 01:44:26,654 --> 01:44:28,552 This is Jintae Kang, the Seoul Metropolitan Police. 1500 01:44:36,177 --> 01:44:37,990 - Thanks for your cooperation. - Yes. 1501 01:44:53,530 --> 01:44:54,733 Let's eat rice! 1502 01:44:55,827 --> 01:44:56,710 rice? 1503 01:44:57,093 --> 01:44:58,772 no we don't want to eat 1504 01:44:58,773 --> 01:45:01,444 No, I'm just saying that we can eat all of this. 1505 01:45:01,445 --> 01:45:02,296 - Hey. - Why? 1506 01:45:02,296 --> 01:45:03,811 Would you like some jjajangmyeon? 1507 01:45:03,812 --> 01:45:05,591 Hey, do you think it's going through your throat? 1508 01:45:05,591 --> 01:45:07,443 You have a collection of Chinese restaurant stickers, huh? 1509 01:45:07,444 --> 01:45:10,030 How recklessly did you save up to eat sweet and sour pork? 1510 01:45:10,031 --> 01:45:12,279 I should die wearing it, so it's less embarrassing, huh? 1511 01:45:12,280 --> 01:45:14,099 Ghosts that ate and died have a good color 1512 01:45:14,099 --> 01:45:15,267 - I'm skinny. - Hey! 1513 01:45:15,311 --> 01:45:16,186 - Weight loss? - No, no. 1514 01:45:16,187 --> 01:45:17,467 - No, what. - I'm skinny! 1515 01:45:17,468 --> 01:45:18,646 - No, no. 1516 01:45:18,647 --> 01:45:20,439 - Is this Eminai crazy? - What are you all going to eat? 1517 01:45:20,440 --> 01:45:22,366 - Quickly pick a menu, pick a menu! - Can't you shut up? 1518 01:45:22,655 --> 01:45:24,069 Please forgive me when he was young 1519 01:45:24,071 --> 01:45:26,835 I think it's because I got the briquette gas wrong, I'm sorry 1520 01:45:29,178 --> 01:45:30,327 anybody home? 1521 01:45:30,960 --> 01:45:33,233 I'm here to tell you good things 1522 01:45:38,335 --> 01:45:39,913 'Cause I can kill you 1523 01:45:41,327 --> 01:45:44,632 please save my family 1524 01:45:49,061 --> 01:45:52,225 Shut up, I'll see you soon 1525 01:45:54,014 --> 01:45:56,202 I'm here to tell you good things 1526 01:46:11,944 --> 01:46:13,787 he came to save us 1527 01:47:02,602 --> 01:47:04,452 - Min Young-ah, Min Young-ah, Min Young-ah - Aunt 1528 01:47:04,569 --> 01:47:06,100 Sister, sister, sister, sister, sister, sister! 1529 01:47:12,231 --> 01:47:13,858 Open the door, quick, quick, aunt! 1530 01:47:41,374 --> 01:47:43,241 occupied the central control room 1531 01:47:57,999 --> 01:47:59,031 what is it 1532 01:47:59,740 --> 01:48:00,969 This bastard... 1533 01:48:09,288 --> 01:48:12,507 Connection complete The elevator has been blocked 1534 01:48:38,945 --> 01:48:39,972 Uh, honey! 1535 01:48:40,064 --> 01:48:41,767 Honey, are you okay? 1536 01:48:42,053 --> 01:48:42,866 uh i'm fine 1537 01:48:42,867 --> 01:48:45,477 Uh, we're fine. Jack saved me. 1538 01:48:45,598 --> 01:48:47,376 - Don't worry about us. - Uh 1539 01:48:55,765 --> 01:48:56,864 transfer is ready 1540 01:48:56,920 --> 01:48:59,108 Move all $1 billion to my account 1541 01:48:59,109 --> 01:49:00,242 I got it 1542 01:49:06,320 --> 01:49:07,374 Connection confirmation 1543 01:49:08,116 --> 01:49:09,616 started hacking 1544 01:49:14,991 --> 01:49:16,108 Why are you waiting? 1545 01:49:16,452 --> 01:49:17,718 got hacked 1546 01:49:18,752 --> 01:49:20,920 - What is this? - Your account is running out of money 1547 01:49:20,921 --> 01:49:23,320 Hey, you bastard, stop it quickly! 1548 01:49:23,321 --> 01:49:24,475 I got it 1549 01:49:30,859 --> 01:49:32,171 this... 1550 01:49:35,093 --> 01:49:36,695 this bastard 1551 01:49:36,788 --> 01:49:39,608 If you want to catch a tiger, you have to enter the tiger's oyster. 1552 01:50:18,921 --> 01:50:21,990 To get you out of the republic 1553 01:50:22,648 --> 01:50:24,868 How many years have you been preparing? 1554 01:50:25,460 --> 01:50:26,495 take it all 1555 01:50:27,257 --> 01:50:28,330 i have no work 1556 01:50:28,485 --> 01:50:31,631 But why did you kill my innocent family? 1557 01:50:32,506 --> 01:50:35,546 Pursuing even to the end of hell and tearing the enemy apart 1558 01:50:35,547 --> 01:50:38,343 Isn't that a husband and a father's job? 1559 01:50:38,452 --> 01:50:39,522 Ivorau 1560 01:50:41,023 --> 01:50:42,068 Myung-Jun... 1561 01:52:38,732 --> 01:52:40,091 What do you mean? 1562 01:52:41,217 --> 01:52:42,794 What is poison gas? 1563 01:52:47,130 --> 01:52:48,919 Click this and after 5 minutes 1564 01:52:49,318 --> 01:52:52,977 Poison gas installed on the roof will spread all over the place 1565 01:52:53,107 --> 01:52:56,603 All living things within a 3km radius will be destroyed. 1566 01:52:56,919 --> 01:52:57,927 How are you? 1567 01:52:58,873 --> 01:53:00,747 Isn't that a crazy operation kid? 1568 01:53:02,380 --> 01:53:05,122 And this is for my dead comrades... 1569 01:53:17,318 --> 01:53:18,162 castle 1570 01:53:18,654 --> 01:53:21,003 - I'm sorry yesterday. - It's noisy. 1571 01:53:21,451 --> 01:53:23,052 Collaboration isn't over yet 1572 01:53:25,223 --> 01:53:26,800 They're trying to spray poison gas 1573 01:53:26,800 --> 01:53:28,787 You're doing all the damn shit, really. 1574 01:53:31,615 --> 01:53:33,390 - Cover me. - Huh? 1575 01:53:34,248 --> 01:53:35,849 ok ok 1576 01:54:30,030 --> 01:54:31,694 Hey, Rim Cheol-ryeong! 1577 01:54:43,084 --> 01:54:44,319 crazy bastard 1578 01:55:28,302 --> 01:55:29,589 Come in! 1579 01:55:30,045 --> 01:55:31,413 this bastard 1580 01:55:33,272 --> 01:55:37,686 You crossed two lines that shouldn't be crossed 1581 01:55:37,896 --> 01:55:38,990 the first 1582 01:55:39,514 --> 01:55:42,394 The fact that you entered the territory of Korea, second 1583 01:55:43,170 --> 01:55:45,358 that you touched my family 1584 01:55:45,359 --> 01:55:48,038 What are you going to do? Weak bastard 1585 01:56:56,458 --> 01:56:58,857 Cheol-ryeong, are you okay? 1586 01:57:00,529 --> 01:57:01,693 bomb? 1587 01:57:02,755 --> 01:57:04,216 - It's over there. - Uh. 1588 01:57:06,169 --> 01:57:09,263 Are you going to kill all the innocent people? 1589 01:57:09,380 --> 01:57:10,670 Why are you not guilty? 1590 01:57:10,880 --> 01:57:14,037 My daughter and my wife died in a fire 1591 01:57:14,490 --> 01:57:16,498 Even if South Korea only accepted asylum 1592 01:57:16,888 --> 01:57:19,107 my family didn't get killed 1593 01:57:19,809 --> 01:57:21,911 Now the South Korean bastards 1594 01:57:22,982 --> 01:57:25,021 Shouldn't it be a taste of hell? 1595 01:57:52,357 --> 01:57:53,864 - Uh, Jintae, why, why, why, why? - jack 1596 01:57:54,170 --> 01:57:56,152 Now look, it's a poison gas bomb 1597 01:57:56,153 --> 01:57:57,571 - Poison gas! - What are you talking about 1598 01:57:57,571 --> 01:57:58,697 Poison! 1599 01:57:58,698 --> 01:58:00,708 Honey, we're all here here, there... 1600 01:58:01,544 --> 01:58:03,325 What if I come here? 1601 01:58:03,903 --> 01:58:04,863 I'll be delighted 1602 01:58:04,864 --> 01:58:07,455 Hey Jack, what do I do? less than 3 minutes left 1603 01:58:07,548 --> 01:58:09,541 If we don't dismantle this, we'll all die! 1604 01:58:09,622 --> 01:58:10,932 why are you asking me that 1605 01:58:11,302 --> 01:58:13,529 You said you were a bomb squad! 1606 01:58:18,379 --> 01:58:20,489 - Please help me. - Wait, wait, wait. 1607 01:58:20,614 --> 01:58:22,053 what should we do 1608 01:58:22,841 --> 01:58:26,057 ok, hole, key to dismantle the hole, key to dismantle 1609 01:58:26,216 --> 01:58:27,107 key? 1610 01:58:28,708 --> 01:58:30,943 key! there, there! uh! 1611 01:58:38,034 --> 01:58:39,255 - You can't come in here. - No, wait. 1612 01:58:39,256 --> 01:58:40,841 - Jintae's family - Hello 1613 01:58:41,451 --> 01:58:43,033 - Jesu, what are you doing here? - Chief 1614 01:58:43,075 --> 01:58:44,707 Now our Yuna and Dad are over there 1615 01:58:44,708 --> 01:58:47,348 - Yes? - No, there's a bomb on the roof. 1616 01:59:33,451 --> 01:59:34,404 Iron spirit! 1617 01:59:35,334 --> 01:59:36,185 key! 1618 01:59:36,451 --> 01:59:39,162 I need to find the key to defuse the bomb. 1619 01:59:42,193 --> 01:59:43,115 key 1620 01:59:43,896 --> 01:59:45,123 give it out 1621 01:59:51,255 --> 01:59:52,498 come now 1622 01:59:53,544 --> 01:59:54,935 my daughter 1623 01:59:55,677 --> 01:59:57,899 I'm going to go see my wife's face 1624 01:59:58,880 --> 01:59:59,943 Cheoryeong-ah 1625 02:00:01,412 --> 02:00:03,669 that we never meet again 1626 02:00:04,380 --> 02:00:05,591 would be nice 1627 02:00:09,990 --> 02:00:11,240 no! 1628 02:00:18,114 --> 02:00:18,980 what is that? 1629 02:00:27,373 --> 02:00:28,365 put the radio 1630 02:00:51,193 --> 02:00:52,370 uh huh? 1631 02:00:52,375 --> 02:00:53,646 take the key 1632 02:00:58,726 --> 02:01:01,054 - closer! - One More 1633 02:01:01,258 --> 02:01:03,375 - Closer, more - Closer! 1634 02:01:15,235 --> 02:01:16,876 Iron spirit! 1635 02:02:01,352 --> 02:02:02,357 castle 1636 02:02:03,961 --> 02:02:05,086 by the way... 1637 02:02:06,454 --> 02:02:08,047 How do you get into the house? 1638 02:02:09,710 --> 02:02:11,641 We died to my brother-in-law 1639 02:02:16,273 --> 02:02:18,235 Hey, just get down on your knees, what 1640 02:02:21,532 --> 02:02:22,649 Hey Jack! 1641 02:02:27,180 --> 02:02:30,281 Yeah im ok hey Jack, thank you so much 1642 02:02:30,688 --> 02:02:32,883 - You said it was because you were the older brother, didn't you? - uh? 1643 02:02:36,930 --> 02:02:38,469 Not your brother, huh? 1644 02:02:39,922 --> 02:02:43,126 Hey, you only use English when you're at a disadvantage 1645 02:02:52,524 --> 02:02:54,040 Hey, but how do I do this? 1646 02:02:55,265 --> 02:02:58,243 If you take it, will it be used to solve the real food shortage? 1647 02:03:13,589 --> 02:03:14,971 Did the chairperson go up? 1648 02:03:29,444 --> 02:03:32,813 Guess I'm crazy, that's Minyoung-ah, see me, that slow video 1649 02:03:33,648 --> 02:03:35,241 - Awesome. - Sister, can you see it? 1650 02:03:35,414 --> 02:03:36,460 - Great, I see. - Huh? 1651 02:03:36,461 --> 02:03:40,363 Hey, what's wrong with this, what's up, honey 1652 02:03:40,363 --> 02:03:41,581 Dad! 1653 02:03:41,719 --> 02:03:44,083 Honey, come quickly 1654 02:03:44,084 --> 02:03:46,750 Come on, you bastard, really... 1655 02:04:05,430 --> 02:04:10,086 News that UNICEF is going to provide $1 billion in food aid to North Korea 1656 02:04:10,087 --> 02:04:12,531 People who donated $1 billion 1657 02:04:12,532 --> 02:04:15,365 Attention is focused on the source of the funds. 1658 02:04:15,366 --> 02:04:19,805 However, UNICEF decided not to disclose the identity of the donor according to the wishes of the donor. 1659 02:04:24,594 --> 02:04:26,751 Sung, I'm sorry 1660 02:04:26,859 --> 02:04:27,889 what? 1661 02:04:28,078 --> 02:04:29,993 I can't even get a promotion because of me. 1662 02:04:31,438 --> 02:04:34,759 Man, I didn't even want a promotion, I'm just glad I didn't get cut, well 1663 02:04:34,868 --> 02:04:37,547 but that's a really good idea 1664 02:04:38,415 --> 02:04:40,664 I'll live like this again, well 1665 02:04:42,273 --> 02:04:43,618 Goodbye 1666 02:04:45,797 --> 02:04:46,930 good luck 1667 02:04:53,495 --> 02:04:55,808 Cheol-ryeong, I'll wait 1668 02:04:55,930 --> 02:04:57,195 Wait? 1669 02:04:57,196 --> 02:04:58,992 yes i will wait 1670 02:04:59,516 --> 02:05:00,827 i really... 1671 02:05:11,164 --> 02:05:13,993 Minyoung, have you ever been to the US? 1672 02:05:14,508 --> 02:05:15,485 no 1673 02:05:15,993 --> 02:05:17,468 when i go to usa 1674 02:05:18,547 --> 02:05:19,721 Wanna go on a trip together? 1675 02:05:20,117 --> 02:05:21,789 - Really? - yes 1676 02:05:23,235 --> 02:05:24,434 - why? - uh? 1677 02:05:25,313 --> 02:05:26,329 why come 1678 02:05:29,047 --> 02:05:30,063 why? 1679 02:05:31,321 --> 02:05:32,282 hey 1680 02:05:32,774 --> 02:05:34,321 don't be silly 1681 02:05:41,711 --> 02:05:42,922 It's mine? 1682 02:05:50,961 --> 02:05:52,742 Thank you, Mr. Cheol-ryeong 1683 02:05:56,250 --> 02:05:57,508 I'll wait 1684 02:05:57,750 --> 02:05:59,258 Hey, you're a Cheol-ryeong... 1685 02:06:01,290 --> 02:06:02,323 sister! 1686 02:06:02,323 --> 02:06:03,715 what's up with this 1687 02:06:03,717 --> 02:06:05,961 There is really no tree that can't be taken ten times. 1688 02:06:05,962 --> 02:06:08,807 - Don't touch it. - Look, hey, congratulations, congratulations. 121324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.