All language subtitles for Big Trip 2 Special Delivery (2022) English 1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,861 --> 00:00:45,748 Hey! What's going on here? 2 00:00:46,363 --> 00:00:48,274 Oh, nothing to worry about. 3 00:00:48,309 --> 00:00:50,720 We just delivering you. 4 00:00:50,755 --> 00:00:53,975 Delivering me? Where are we going? 5 00:00:54,010 --> 00:00:56,869 Make yourself comfortable, it's a long trip. 6 00:00:56,904 --> 00:00:59,682 A long trip to Africa. 7 00:00:59,717 --> 00:01:01,455 Africa? 8 00:01:01,490 --> 00:01:04,614 That's right, to your parents. 9 00:01:04,649 --> 00:01:07,240 The crocodiles. 10 00:01:07,275 --> 00:01:11,708 Hey, but I'm not a crocodile. 11 00:01:11,743 --> 00:01:13,465 That's what they all say. 12 00:01:13,500 --> 00:01:17,282 Right! But your papers say you're a crocodile. 13 00:01:17,317 --> 00:01:21,262 All the other crocodiles can't wait to meet you. 14 00:01:28,200 --> 00:01:32,400 Fly on to the crocodile yourself. 15 00:01:49,033 --> 00:01:52,118 I guess it was just a dream. 16 00:01:54,501 --> 00:01:57,838 Hey, Mic Mic! are you ready? 17 00:01:57,873 --> 00:02:00,231 What? Ready for what? 18 00:02:00,266 --> 00:02:02,469 I'm not ready. 19 00:02:09,995 --> 00:02:11,759 Whatever have you done, Oscar? 20 00:02:11,794 --> 00:02:14,429 Hey. It's time you have some fun. 21 00:02:14,464 --> 00:02:16,864 All you ever do nothing but eat and sleep. 22 00:02:16,899 --> 00:02:20,068 No, no, thank you. 23 00:02:20,777 --> 00:02:22,763 Get me down this second. 24 00:02:22,798 --> 00:02:27,680 Okay, but you asked for it. 25 00:02:30,434 --> 00:02:33,312 Hey, what? no no no! 26 00:02:33,347 --> 00:02:36,757 no no no! 27 00:02:48,908 --> 00:02:51,115 Mic Mic! quick question. 28 00:02:51,150 --> 00:02:54,649 Is this ride as fun as it looks? Should I get on it too? 29 00:02:54,684 --> 00:02:57,768 Absolutely not. 30 00:03:01,979 --> 00:03:06,451 No no no! 31 00:03:10,085 --> 00:03:12,018 Lovely. 32 00:03:12,053 --> 00:03:18,731 I swear I'll murder you. 33 00:03:18,766 --> 00:03:22,583 And I enjoy you too. 34 00:03:28,909 --> 00:03:31,704 Oh Mic Mic, there you are. 35 00:03:31,739 --> 00:03:34,474 Young Oscar told me you really enjoyed the ride. 36 00:03:34,509 --> 00:03:37,299 Is that true? 37 00:03:38,625 --> 00:03:41,677 No! 38 00:03:41,712 --> 00:03:46,055 You're very excited, good for you, neighbor. Is it that dangerous? 39 00:03:46,090 --> 00:03:48,285 I was hoping to try it on too. 40 00:03:48,320 --> 00:03:53,476 Oscar, as soon as I get off this thing, you're dead. 41 00:03:53,511 --> 00:03:57,296 We'll see. 42 00:03:59,326 --> 00:04:04,879 No! Not again! 43 00:04:04,914 --> 00:04:09,703 No no no! 44 00:04:17,158 --> 00:04:21,840 Oscar. You.. 45 00:04:27,521 --> 00:04:32,522 We are here to celebrate Arnold, our best delivery stork. 46 00:04:32,557 --> 00:04:39,811 This year alone, he delivered Nine thousand, 900 and 99 babies 47 00:04:39,846 --> 00:04:43,520 And now for the delivery number 10 thousand. 48 00:04:43,555 --> 00:04:47,051 We are entrusting him with a very special task. 49 00:04:47,086 --> 00:04:55,292 This time he will deliver a baby to a presidential candidate of the United Woods of America. 50 00:04:55,327 --> 00:04:59,061 - Congratulations - Congratulations! 51 00:04:59,096 --> 00:05:04,487 And let me give the floor to the man of the hour, Arnold. 52 00:05:04,522 --> 00:05:10,605 My friends, I am very proud and incredibly humbled by this honor. 53 00:05:10,640 --> 00:05:13,431 I would like to thank you all.. 54 00:05:13,466 --> 00:05:17,601 For trusting me with this special delivery to America. 55 00:05:17,636 --> 00:05:25,416 I promise you that I will complete this job promptly and safely just like I always do. 56 00:05:30,908 --> 00:05:33,810 Arnold, can I have your autograph? 57 00:05:33,845 --> 00:05:36,745 Can I have your autograph too? You are so handsome. 58 00:05:36,780 --> 00:05:41,344 Alright fine, just for you baby. 59 00:05:41,379 --> 00:05:43,642 If you go out with me tonight. 60 00:05:45,192 --> 00:05:47,965 OMG! He asked me on a date. 61 00:05:48,000 --> 00:05:52,209 Oh Carl, are you back in the mail department? 62 00:05:52,244 --> 00:05:58,370 Heard about your fiasco delivering a baby panda to Russia instead of China. 63 00:05:58,405 --> 00:06:02,249 Well, I... you know... 64 00:06:02,284 --> 00:06:03,901 You are lucky it all ended well. 65 00:06:03,936 --> 00:06:09,142 I heard a bear and a harre had to finish the delivery for you. 66 00:06:12,339 --> 00:06:17,579 Good thing you didn't deliver him to aligators, am I right? 67 00:06:20,754 --> 00:06:23,249 Hello ladies. 68 00:06:24,565 --> 00:06:30,314 Today we are about to start the first round of presidential debates. 69 00:06:30,349 --> 00:06:36,349 Everyone, please welcome the candidate for the President of the United Woods of America, 70 00:06:36,384 --> 00:06:39,805 John Grizzly 71 00:06:42,170 --> 00:06:47,674 And our incumbent president, Don Falcher. 72 00:06:49,757 --> 00:06:53,305 Falcher, Falcher, Falcher 73 00:06:53,340 --> 00:06:56,491 Our first speaker today is John Grizzly. 74 00:06:56,526 --> 00:07:00,831 Presidential candidate, welcome, John. 75 00:07:00,866 --> 00:07:04,958 Mr. Chairman, ladies and gentlemen. 76 00:07:04,993 --> 00:07:08,276 You all know well what Don Falcher did to us 77 00:07:08,311 --> 00:07:11,055 The only animals enjoy any kind of freedom 78 00:07:11,090 --> 00:07:14,294 with those within the president's circle 79 00:07:14,329 --> 00:07:17,743 That's right, my husband is telling the truth 80 00:07:17,778 --> 00:07:19,901 All right, Don Falcher. 81 00:07:19,936 --> 00:07:23,256 Would you like to respond to those allegations? 82 00:07:23,291 --> 00:07:25,490 Yes, I would, those are fake lies 83 00:07:25,525 --> 00:07:27,653 None of this is even close to being true 84 00:07:27,688 --> 00:07:30,887 And my campaign agenda is very simple 85 00:07:30,922 --> 00:07:32,757 Citizens who are doing well 86 00:07:32,792 --> 00:07:34,968 now they'll do even better 87 00:07:35,003 --> 00:07:38,758 And the unfortunate who are struggling... 88 00:07:39,247 --> 00:07:44,405 should not waste their time, even dreaming of the better life 89 00:07:45,174 --> 00:07:46,825 This may sound harsh 90 00:07:46,860 --> 00:07:48,973 But at least it's honest 91 00:07:49,008 --> 00:07:52,123 We had enough of empty promises and crying for the moon 92 00:07:52,158 --> 00:07:55,516 So, know this, when you vote for me 93 00:07:55,551 --> 00:08:00,907 You vote for security, stability, and your confidence for your future 94 00:08:00,942 --> 00:08:03,127 He is absolutely right 95 00:08:03,162 --> 00:08:07,580 When you vote for him, you can be sure that tomorrow... 96 00:08:07,615 --> 00:08:13,046 will be as bad as today and perhaps even worse 97 00:08:13,081 --> 00:08:15,788 So here is my agenda 98 00:08:15,823 --> 00:08:18,511 Freedom for everyone 99 00:08:18,546 --> 00:08:21,326 - Yes - social justice for everyone 100 00:08:21,361 --> 00:08:21,951 Yes 101 00:08:21,986 --> 00:08:24,935 And equal rights for everyone 102 00:08:29,841 --> 00:08:31,667 Do you see what's going on? 103 00:08:31,702 --> 00:08:33,599 He's not even elected yet 104 00:08:33,634 --> 00:08:36,647 and he's already dividing us all. 105 00:08:36,682 --> 00:08:39,531 Don't you dare insult my husband like that 106 00:08:39,566 --> 00:08:41,908 It's time to come to your senses 107 00:08:41,943 --> 00:08:45,126 Who do you see as your next president? 108 00:08:47,610 --> 00:08:51,197 It seems you all forgot what the laws say about it 109 00:08:51,232 --> 00:08:57,620 Mr. Chairman is here to confirm that in our forest only parents can run for the president 110 00:08:57,655 --> 00:09:00,223 But as we all aware, dear voters 111 00:09:00,258 --> 00:09:03,345 John Grizzly does not have any children 112 00:09:03,380 --> 00:09:05,279 Tell me if I'm wrong 113 00:09:05,314 --> 00:09:08,061 You're right, you're right 114 00:09:10,449 --> 00:09:16,649 Yours truly however, has hundreds of kids 115 00:09:18,399 --> 00:09:20,970 Well, if that really is the case 116 00:09:21,005 --> 00:09:26,818 You might loose your right to participate in this election, John Grizzly. 117 00:09:26,853 --> 00:09:31,185 Well, what Don Falcher said is true 118 00:09:31,220 --> 00:09:36,439 But we're actually expecting a baby any day now 119 00:09:36,474 --> 00:09:38,791 The delivery service messed up. 120 00:09:38,826 --> 00:09:42,029 And the storks took our dear baby elsewhere 121 00:09:42,064 --> 00:09:44,285 It's a terrible mistake 122 00:09:44,320 --> 00:09:48,182 I promise he will be here by election day 123 00:09:48,217 --> 00:09:50,283 I know within my heart 124 00:09:50,318 --> 00:09:54,246 Very soon, we will get to hold our baby in our arms 125 00:09:54,281 --> 00:09:55,907 Very well then 126 00:09:55,942 --> 00:10:00,862 The truth is I respect Mrs. Grizzly too much to say no to her 127 00:10:00,897 --> 00:10:03,395 I suggest we wait 128 00:10:03,430 --> 00:10:06,647 As for you, Mr. President, you can slow down 129 00:10:06,682 --> 00:10:11,841 Because your esteemed opponent still has some time 130 00:10:13,021 --> 00:10:15,783 For now, we shall adjourn 131 00:10:15,818 --> 00:10:19,128 The next debate will be held in a week 132 00:10:19,163 --> 00:10:24,450 I really do hope that you had your baby by then, John Grizzly. 133 00:10:28,896 --> 00:10:34,044 Stupid sheeps, they all laugh at me, alright then, 134 00:10:34,079 --> 00:10:37,607 As my father used to say, he laughs best who laughs last 135 00:10:37,642 --> 00:10:42,988 And I'll laugh and John Grizzly will cry 136 00:10:44,546 --> 00:10:48,584 I promise you as soon as I re-elected 137 00:10:48,619 --> 00:10:54,650 I'll change the constitution and get rid of all these losers 138 00:10:55,906 --> 00:11:02,931 So they're waiting on a stork to deliver a baby to this Grizzly fool. 139 00:11:02,966 --> 00:11:05,847 Someone has to find that stork 140 00:11:05,882 --> 00:11:09,749 steals the baby and bring it to me 141 00:11:09,784 --> 00:11:14,015 So I bet that will show them not to mess with me 142 00:11:14,050 --> 00:11:16,675 I will do it, I will do it dad 143 00:11:16,710 --> 00:11:18,517 What? 144 00:11:18,552 --> 00:11:20,580 You, a good for nothing whimp? 145 00:11:20,615 --> 00:11:24,184 No, Billy, I don't think so 146 00:11:24,219 --> 00:11:27,269 Let me do it for you father 147 00:11:29,302 --> 00:11:33,338 No Doug, remember you're the commander of the National Guard 148 00:11:33,373 --> 00:11:36,871 the President Security Service. We need you here. 149 00:11:36,906 --> 00:11:41,021 Please Dad, I promise I can do it 150 00:11:41,751 --> 00:11:45,116 Alright Billy, you have my permission 151 00:11:45,151 --> 00:11:47,309 This will be your chance to prove yourself 152 00:11:47,344 --> 00:11:52,578 And show me that you're not entirely worthless 153 00:11:53,657 --> 00:11:56,775 Thank you dad, I promise you won't regret it 154 00:11:56,810 --> 00:12:00,565 But if you fail, don't bother coming back 155 00:12:00,600 --> 00:12:06,191 I'd rather just replace you with one of my many other children 156 00:12:22,216 --> 00:12:24,720 Look, I understand why you're mad 157 00:12:24,755 --> 00:12:26,462 Eversince we came home from that trip... 158 00:12:26,497 --> 00:12:28,904 Eversince we came home from that trip 159 00:12:28,939 --> 00:12:32,541 One nosy rabbit has babbling about it nonstop 160 00:12:32,576 --> 00:12:36,265 You know what, your constant jabbering is driving everyone nuts 161 00:12:36,300 --> 00:12:41,629 My bees are so upset they're making cider instead of honey 162 00:12:41,992 --> 00:12:44,167 But you said you prefer cider 163 00:12:44,202 --> 00:12:45,776 Maybe I did it first, 164 00:12:45,811 --> 00:12:49,363 But then I realized I still love honey 165 00:12:49,398 --> 00:12:50,510 But I... 166 00:12:50,545 --> 00:12:53,390 You took my whole house apart 167 00:12:53,425 --> 00:12:57,514 and turned it into some super useless airship for no reason 168 00:12:57,549 --> 00:13:02,075 I thought we could fly it to visit the baby panda, I... 169 00:13:02,110 --> 00:13:06,262 You in one single day, destroyed the whole forest 170 00:13:06,297 --> 00:13:09,530 and almost took me down with it. 171 00:13:11,505 --> 00:13:13,381 But you know I meant well 172 00:13:13,416 --> 00:13:17,232 I just wanted everyone to have fun ride in a roller coaster 173 00:13:17,267 --> 00:13:23,109 And I wanted you, Mic Mic, to finally wake up from your slumber 174 00:13:23,694 --> 00:13:27,582 You're always unhappy, jsut look at yourself 175 00:13:27,617 --> 00:13:29,530 Look what you've become 176 00:13:29,565 --> 00:13:31,630 You were so cool on our trip 177 00:13:31,665 --> 00:13:34,595 But all you ever do anymore is just eat and sleep 178 00:13:34,630 --> 00:13:37,198 Like some wild bear or something 179 00:13:37,233 --> 00:13:41,325 What would baby panda say if he were here and saw you, Mic Mic? 180 00:13:41,360 --> 00:13:43,899 I'll tell you, Oscar... 181 00:13:43,934 --> 00:13:46,256 what he would say 182 00:13:46,291 --> 00:13:48,379 he would say just.. 183 00:13:48,414 --> 00:13:49,595 Hey there dudes 184 00:13:49,630 --> 00:13:51,408 Hey, did you just say dudes? 185 00:13:51,443 --> 00:13:53,425 Or did I? 186 00:13:53,460 --> 00:13:56,463 I think it's him 187 00:13:58,260 --> 00:13:59,709 Baby panda? 188 00:13:59,744 --> 00:14:02,547 You really are here? 189 00:14:10,817 --> 00:14:12,864 Who's awsome? I'm awesome 190 00:14:12,899 --> 00:14:16,640 Who's the best delivery stork on the planet? 191 00:14:16,675 --> 00:14:20,754 Arnold is the best delivery stork on this planet 192 00:14:20,789 --> 00:14:24,359 Wow! Hold on, is that really you? 193 00:14:24,394 --> 00:14:27,104 Last time I checked, it was me 194 00:14:27,139 --> 00:14:31,311 You're the famous Arnold, the greatest delivery stork 195 00:14:31,346 --> 00:14:33,891 You're the true legend of the rest of the bird kind 196 00:14:33,926 --> 00:14:36,884 Yes, yes, that's me 197 00:14:36,919 --> 00:14:43,036 This is incredible, I'm a huge fan, I've always wanted to be like you 198 00:14:43,071 --> 00:14:45,571 Too bad kid, 'cause that never gonna happen 199 00:14:45,606 --> 00:14:48,326 I'm afraid I'm one of a kind 200 00:14:48,361 --> 00:14:52,201 You're right no one can even come close to you 201 00:14:52,236 --> 00:14:54,660 Do you think you could show me a stunt or two? 202 00:14:54,695 --> 00:15:00,451 It would be a great honor and definitely something I could brag to my kids about 203 00:15:00,715 --> 00:15:05,693 A stunt huh? Well, I guess I can't be told into it 204 00:15:05,728 --> 00:15:10,015 Arnold! 205 00:15:12,073 --> 00:15:15,930 Wow bravo! It was absolutely magnificent. 206 00:15:15,965 --> 00:15:17,925 What a sight to remember! 207 00:15:17,960 --> 00:15:21,795 By the way, do you think you could also do a tail spin? 208 00:15:21,830 --> 00:15:25,520 Me? There is absolutely nothing I can't do, boy. 209 00:15:25,555 --> 00:15:28,494 Watch and learn now 210 00:15:28,529 --> 00:15:32,158 Arnold 211 00:15:32,193 --> 00:15:37,278 Arnold, Arnold 212 00:15:37,313 --> 00:15:38,234 Easy 213 00:15:38,269 --> 00:15:43,547 Incredible! Everyone will be so jealous when I tell them what I've seen. 214 00:15:43,582 --> 00:15:45,558 Could you just do one more? 215 00:15:45,593 --> 00:15:48,186 One more? I can do two 216 00:15:48,221 --> 00:15:52,170 Arnold 217 00:15:58,038 --> 00:15:59,876 Nice! 218 00:16:02,356 --> 00:16:06,437 - Let him go - It's mine. 219 00:16:06,472 --> 00:16:10,933 - Yes - Yeah, right! Don't even think about it 220 00:16:13,079 --> 00:16:15,232 Do you have to be so stubborn? 221 00:16:15,267 --> 00:16:17,194 Alright then 222 00:16:17,229 --> 00:16:21,214 Pay attention! 223 00:16:28,407 --> 00:16:32,667 - Let go of the baby! - Let him go! 224 00:16:40,908 --> 00:16:45,739 Your stunt flying days are over, Arnold. 225 00:16:45,774 --> 00:16:49,248 I'll take that now, if you don't mind 226 00:16:51,225 --> 00:16:52,358 Hey! 227 00:16:52,393 --> 00:16:54,004 What happened to the basket? 228 00:16:54,039 --> 00:16:55,784 Flea ball 229 00:16:55,819 --> 00:16:57,264 Where is the baby? 230 00:16:57,299 --> 00:17:01,041 It's gone! 231 00:17:08,218 --> 00:17:11,429 And then Meek Meek told me that Palatain and I 232 00:17:11,464 --> 00:17:14,235 had to lure the phyton out of the cave. 233 00:17:14,270 --> 00:17:16,832 And you know what, he launched at us! 234 00:17:16,867 --> 00:17:20,943 He hit his head on a rock. Janos just looked at him and fell over 235 00:17:20,978 --> 00:17:26,586 An then he's like, "Go on without me, I'll catch up with you real soon". 236 00:17:30,335 --> 00:17:33,448 Hey Mic Mic, you're awake. 237 00:17:33,483 --> 00:17:35,040 He's just happy to see you 238 00:17:35,075 --> 00:17:37,468 Hello Mic Mic 239 00:17:37,503 --> 00:17:40,300 Hello to you too, kiddo. 240 00:17:40,335 --> 00:17:42,925 You're all so grown up 241 00:17:43,477 --> 00:17:45,504 Wait, why are you here? 242 00:17:45,539 --> 00:17:48,975 My old man sent me here so I would mend my ways 243 00:17:49,010 --> 00:17:51,369 So, if your ways need mending, 244 00:17:51,404 --> 00:17:53,674 tell me, what did you do? 245 00:17:53,709 --> 00:17:55,682 Nothing bad, I promise 246 00:17:55,717 --> 00:17:59,189 Me and the monkeys made a kite of the phyton. 247 00:17:59,224 --> 00:18:02,442 But... it didn't go well 248 00:18:02,477 --> 00:18:04,652 Monkey will need physical therapy 249 00:18:04,687 --> 00:18:07,495 Dad got sick and mad. 250 00:18:08,193 --> 00:18:09,711 There's another thing 251 00:18:09,746 --> 00:18:12,294 I also met this really cute girl panda and.. 252 00:18:12,329 --> 00:18:15,966 No, no, no, don't say another word 253 00:18:16,001 --> 00:18:17,835 I don't want to hear it, Mr. Panda 254 00:18:17,870 --> 00:18:19,449 Hey but I do. 255 00:18:19,484 --> 00:18:21,384 My goodness, what a day! 256 00:18:21,419 --> 00:18:24,835 At first I thought I was being delivered to crocodiles 257 00:18:24,870 --> 00:18:27,907 Then I had a heart attack on a roller coaster 258 00:18:27,942 --> 00:18:31,606 And now I'm supposed to reform a juvenille 259 00:18:31,641 --> 00:18:34,783 but why? 260 00:18:37,199 --> 00:18:38,532 Do you still cry? 261 00:18:38,567 --> 00:18:40,502 No, I'm all over that stuff. 262 00:18:40,537 --> 00:18:44,080 But you're right, there was a time when all I did was... 263 00:19:14,581 --> 00:19:19,486 Not again! 264 00:19:23,450 --> 00:19:24,925 I just got here 265 00:19:24,960 --> 00:19:28,478 and here we're already going on a new adventure 266 00:19:28,513 --> 00:19:31,569 No way, no! I'm done with adventures. 267 00:19:31,604 --> 00:19:35,109 All I want is a simple, everyday life 268 00:19:35,144 --> 00:19:38,429 What am I supposed to do with this one? 269 00:19:42,726 --> 00:19:44,411 Hello there, sorry to disturb you 270 00:19:44,446 --> 00:19:46,654 My name is Carl, and I'm your new mail stork 271 00:19:46,689 --> 00:19:48,028 Here's a letter for you 272 00:19:48,063 --> 00:19:49,649 Here.. 273 00:19:49,684 --> 00:19:52,323 Oh is that a baby grizzly? 274 00:19:52,358 --> 00:19:55,332 But how did he get here? 275 00:19:59,863 --> 00:20:03,003 Oh, it must have been a miss delivered. 276 00:20:03,038 --> 00:20:05,212 It happens all the time 277 00:20:05,247 --> 00:20:08,656 It happens all the time? 278 00:20:08,691 --> 00:20:15,457 I guess you are the one who brought me a baby panda last year, aren't you? 279 00:20:15,492 --> 00:20:18,884 Okay, last year I did promise my mom never to lie. 280 00:20:18,919 --> 00:20:21,585 Yes, you're right, it was me 281 00:20:21,620 --> 00:20:24,751 But... it wasn't my fault 282 00:20:24,786 --> 00:20:26,619 And whose fault was it? 283 00:20:26,654 --> 00:20:28,005 I'm not sure 284 00:20:28,040 --> 00:20:33,959 I found myself in a debris cloud after some house rocket exploded in the sky 285 00:20:35,262 --> 00:20:38,090 Well, it all makes sense now, Oscar. 286 00:20:38,125 --> 00:20:40,342 I always thought you had something to do with it 287 00:20:40,377 --> 00:20:43,179 There's no doubt now that it is all your fault 288 00:20:43,214 --> 00:20:45,382 Maybe it is my fault, maybe, Mic Mic. 289 00:20:45,417 --> 00:20:48,393 But if it wasn't for me, you never have any friends 290 00:20:48,428 --> 00:20:51,538 Let me guess you're talking about yourself right now, right? 291 00:20:51,573 --> 00:20:53,027 Thank you... but no, thank you 292 00:20:53,062 --> 00:20:56,121 I don't want nor need friends like you 293 00:20:56,156 --> 00:21:00,946 Okay, don't worry, keep fighting, I'll be on my way 294 00:21:00,981 --> 00:21:03,384 Stop! Stay away from him 295 00:21:03,419 --> 00:21:05,042 You've already messed up once. 296 00:21:05,077 --> 00:21:09,071 And there's absolutely no way I'll ever trust you with a baby again 297 00:21:09,106 --> 00:21:10,707 I'll be returning him to delivery 298 00:21:10,742 --> 00:21:13,501 No! I'm begging you, please don't do that. 299 00:21:13,536 --> 00:21:16,534 Give me a chance, and I'll take this baby where it belongs! 300 00:21:16,569 --> 00:21:19,045 Please, I was fired because of this 301 00:21:19,080 --> 00:21:21,170 And you deserve to be fired 302 00:21:21,205 --> 00:21:23,795 Mic Mic, come on man 303 00:21:23,830 --> 00:21:28,580 If it wasn't for Carl's mistake, we wouldn't have met sweet baby panda 304 00:21:28,615 --> 00:21:30,355 Oh whatever. 305 00:21:30,390 --> 00:21:32,673 Yes, we would 306 00:21:33,679 --> 00:21:35,781 Look, there's no need to be fighting 307 00:21:35,816 --> 00:21:39,343 What I suggest is that we all go on the road and help Carl. 308 00:21:39,378 --> 00:21:42,139 deliver this baby grizzly to America. 309 00:21:42,174 --> 00:21:47,311 Oscar is right, it was Carl who actually brought us all together 310 00:21:47,346 --> 00:21:50,906 No, this bear is never leaving his forest again 311 00:21:50,941 --> 00:21:54,242 Tomorrow we will return him and make a complaint 312 00:21:54,277 --> 00:21:57,169 Oscar, get the baby a coconut 313 00:22:11,545 --> 00:22:15,691 Mail stork, are you there? 314 00:22:26,027 --> 00:22:27,842 Yes, I'm right here 315 00:22:27,877 --> 00:22:32,490 You know? I have an idea, we'll deliver this baby ourselves, just you and I. 316 00:22:32,525 --> 00:22:34,807 If we keep waiting on Mic Mic, that old grump 317 00:22:34,842 --> 00:22:38,749 we might as well forget about any adventures at all. 318 00:22:38,784 --> 00:22:40,550 Oke, so which way is it? 319 00:22:40,585 --> 00:22:45,738 I'm not sure where your America is exactly 320 00:22:47,323 --> 00:22:50,349 Moving there, moving there. 321 00:22:50,384 --> 00:22:52,096 So, which way? 322 00:22:52,131 --> 00:22:54,901 Give me a second. 323 00:22:58,700 --> 00:23:01,807 Calculating, calculating. 324 00:23:02,645 --> 00:23:04,542 Are we going to America or what? 325 00:23:04,577 --> 00:23:08,835 We are, it's that way. 326 00:23:30,167 --> 00:23:35,002 Carl, are you sure that this is the right way? 327 00:23:35,037 --> 00:23:37,514 Absolutely. 328 00:23:37,549 --> 00:23:39,435 Well... almost 329 00:23:39,470 --> 00:23:42,137 What is that supposed to mean? 330 00:23:42,172 --> 00:23:45,603 No! hold on to my wings 331 00:23:52,604 --> 00:23:56,868 Well, the prey will come to me itself. 332 00:24:11,101 --> 00:24:13,984 What do you think we should do now? 333 00:24:14,019 --> 00:24:17,127 I have no idea 334 00:24:24,594 --> 00:24:27,650 So? You made it to America? 335 00:24:30,742 --> 00:24:32,638 Yelling like three fog horns. 336 00:24:32,673 --> 00:24:35,130 Did you call 911? 337 00:24:35,620 --> 00:24:39,617 I'm sorry, Mic Mic, I just wanted to... 338 00:24:40,772 --> 00:24:43,111 I forgive you, don't worry about it. 339 00:24:43,146 --> 00:24:46,576 But promise not to do it again. 340 00:24:50,093 --> 00:24:54,423 Man, you're heavy. Somebody had too many wontons. 341 00:25:01,367 --> 00:25:05,252 Alright, now that I had my workout, 342 00:25:05,287 --> 00:25:08,610 it's time to start our journey 343 00:25:08,645 --> 00:25:11,053 But, Mic Mic, yesterday you said... 344 00:25:11,088 --> 00:25:13,121 But that was yesterday, remember? 345 00:25:13,156 --> 00:25:18,156 Yesterday our punctual a delivery stork... 346 00:25:18,191 --> 00:25:20,060 brought me an invitation. 347 00:25:20,095 --> 00:25:24,154 Apparently I'm invited to be a poll watcher for the America elections 348 00:25:24,189 --> 00:25:26,576 That's why we should go 349 00:25:35,172 --> 00:25:37,615 And what about me? 350 00:25:40,517 --> 00:25:43,161 Alright, you can tag along. 351 00:25:43,196 --> 00:25:46,190 Actually, you can lead the way 352 00:26:08,110 --> 00:26:10,179 Pass up all ropes 353 00:26:10,214 --> 00:26:12,736 Yes sir, roger that. 354 00:26:27,985 --> 00:26:30,618 Goodbye, Oscar. 355 00:26:30,653 --> 00:26:33,924 At least we get to enjoy some peace and quiet for now 356 00:26:33,959 --> 00:26:39,203 Bye Mic Mic, you'll be America's new superhero 357 00:26:44,783 --> 00:26:47,605 Alright, they're on their way 358 00:26:47,640 --> 00:26:49,783 But there is a little problem 359 00:26:49,818 --> 00:26:53,332 They won't actually make it to America 360 00:27:33,617 --> 00:27:37,549 Mic Mic, I'm so tired 361 00:27:37,584 --> 00:27:38,722 Are you now? 362 00:27:38,757 --> 00:27:40,750 I thought you wanted an adventure 363 00:27:40,785 --> 00:27:42,648 Enjoy it while it lasts 364 00:27:42,683 --> 00:27:44,350 But I thought that.. 365 00:27:44,385 --> 00:27:47,739 Right, you thought we'd lying on a beach sipping soda? 366 00:27:47,774 --> 00:27:49,575 Turn of luck! 367 00:27:49,610 --> 00:27:50,614 Well.. 368 00:27:50,649 --> 00:27:54,119 You keep pedalling while I get myself a snack 369 00:27:54,154 --> 00:27:56,955 Make sure you're not losing speed. 370 00:27:59,200 --> 00:28:03,047 Alright now, what do we have here? 371 00:28:05,452 --> 00:28:08,742 What is this? A hat? Some kind of drum? 372 00:28:08,777 --> 00:28:11,370 Why is this junk up here? 373 00:28:12,362 --> 00:28:13,348 You know? 374 00:28:13,383 --> 00:28:16,836 I said if it's not necessary, then don't bring it on board. 375 00:28:16,871 --> 00:28:20,986 But it is necessary if we want to make a good impression 376 00:28:21,021 --> 00:28:24,061 Make a good impression? 377 00:28:29,809 --> 00:28:35,458 I've got to admit, those clowns are surely moving fast 378 00:28:48,686 --> 00:28:51,214 That was really close. 379 00:28:52,533 --> 00:28:54,858 Here's the plan, it's time to catch up 380 00:28:54,893 --> 00:28:58,242 Forward, here I come 381 00:29:10,105 --> 00:29:14,600 Okay, from now on I'm flying first class 382 00:29:18,607 --> 00:29:23,289 Oscar, it never ceases to amaze me how useless you are 383 00:29:23,324 --> 00:29:26,551 What is the baby going to eat now? 384 00:29:27,169 --> 00:29:30,605 What are we gonna do if he starts crying? 385 00:29:33,364 --> 00:29:36,005 First off, stop yelling at me, Mic Mic. 386 00:29:36,040 --> 00:29:38,427 It's bad for your complexion. 387 00:29:39,790 --> 00:29:42,920 Think about it! The food is down there 388 00:29:42,955 --> 00:29:46,124 Down where? 389 00:29:50,272 --> 00:29:52,638 Yeah, alright then. 390 00:29:52,673 --> 00:29:56,036 Let bygones be bygones, alright? 391 00:29:56,071 --> 00:29:58,092 Is anyone hungry? 392 00:31:12,728 --> 00:31:15,555 Would you look at that? A shooting star! 393 00:31:15,590 --> 00:31:17,537 Don't you forget to make a wish 394 00:31:17,572 --> 00:31:21,219 Sure I guess, why not? 395 00:31:21,254 --> 00:31:24,233 Kiddo, what do you think? 396 00:31:44,697 --> 00:31:49,026 Buddy! Your mom and I have something important to say to you 397 00:31:49,061 --> 00:31:51,266 We were wrong about everything 398 00:31:51,301 --> 00:31:54,391 And you, son, you were right 399 00:31:57,104 --> 00:32:00,255 We're so sorry, you're all grown up now 400 00:32:00,290 --> 00:32:03,111 And you're free to do anything you wish 401 00:32:03,146 --> 00:32:06,218 You can play with phyton all you want 402 00:32:06,253 --> 00:32:10,383 And you know what? You don't even have to do the school if you don't want to 403 00:32:10,418 --> 00:32:12,913 Oh really? No school? 404 00:32:15,444 --> 00:32:21,946 Yes! You are the smartest, bravest and best son we could ask for 405 00:32:21,981 --> 00:32:26,089 We're extremely proud of you my boy 406 00:32:40,962 --> 00:32:46,305 We're here to celebrate Carl, our delivery stork 407 00:32:47,883 --> 00:32:50,285 Imagine! This year alone, he delivered.. 408 00:32:50,320 --> 00:32:55,777 49,900 and 99 babies 409 00:32:56,807 --> 00:33:00,984 Today, for the delivery number 50 thousand 410 00:33:01,019 --> 00:33:06,583 We are trusting him with a very special and important task 411 00:33:06,618 --> 00:33:10,141 Carl will deliver a precious lion to its parents 412 00:33:10,176 --> 00:33:12,854 the King and Queen of Africa 413 00:33:12,889 --> 00:33:16,318 Oh Carl, you are trully amazing 414 00:33:16,353 --> 00:33:19,813 Carl, I want to have your egg. 415 00:33:52,232 --> 00:33:56,019 Dear Mic Mic, I left for America. 416 00:33:56,054 --> 00:34:00,033 I know you will miss me terribly but I assure you that I'll be back 417 00:34:00,068 --> 00:34:02,692 I just can't tell you when exactly 418 00:34:02,727 --> 00:34:05,587 "You'll miss me terribly"? 419 00:34:06,313 --> 00:34:10,928 No way! This is the best news I've ever heard in my entire life 420 00:34:10,963 --> 00:34:14,790 I'm finally all alone 421 00:34:37,818 --> 00:34:40,315 Oopsie! 422 00:34:40,350 --> 00:34:46,275 Oscar, this is all your fault again 423 00:34:47,246 --> 00:34:52,170 What? No, no... Oscar! 424 00:35:20,750 --> 00:35:24,036 Oscar! 425 00:35:24,071 --> 00:35:28,016 What is this? 426 00:35:28,051 --> 00:35:30,051 Well, you know? 427 00:35:30,086 --> 00:35:32,170 Well, what? 428 00:35:32,205 --> 00:35:34,884 Tell me what you did with to my pond, or I'll.. 429 00:35:34,919 --> 00:35:37,043 Hello Mic Mic 430 00:35:43,917 --> 00:35:46,318 You said we could visit, right? 431 00:35:46,353 --> 00:35:48,268 Well, here we are. 432 00:35:48,303 --> 00:35:51,830 Why were you from underground? 433 00:35:51,865 --> 00:35:55,038 Oscar dug out a tunnel between your house and ours 434 00:35:55,073 --> 00:35:59,826 And then he installed railway track so we could visit each other any time. 435 00:35:59,861 --> 00:36:05,356 Yes, and it's only one hour trip on a high speed train. 436 00:36:05,391 --> 00:36:06,927 Wait, what? 437 00:36:06,962 --> 00:36:10,707 We're just here for quick stop on our way to America. 438 00:36:10,742 --> 00:36:12,669 We're going shopping. 439 00:36:12,704 --> 00:36:15,038 Well, I gotta give it to you, Oscar. 440 00:36:15,073 --> 00:36:17,037 You really did surprise me this time. 441 00:36:17,072 --> 00:36:18,962 I think you're a genius 442 00:36:18,997 --> 00:36:20,708 I admit it once and for all 443 00:36:20,743 --> 00:36:24,749 You Oscar are a one of a kind natural-born inventor 444 00:36:24,784 --> 00:36:26,194 Me? 445 00:36:26,229 --> 00:36:30,543 And I'm very proud and happy to call you my friend 446 00:36:30,578 --> 00:36:31,736 You mean that? 447 00:36:31,771 --> 00:36:35,521 Of course I do! You can dig up my whole garden, do whatever you like 448 00:36:35,556 --> 00:36:43,487 You can take my whole house apart, I don't care, as long as you keep creative. 449 00:37:06,656 --> 00:37:08,570 It's done, father 450 00:37:08,605 --> 00:37:10,779 The baby grizzly is gone. 451 00:37:10,814 --> 00:37:15,684 No one will find it no matter how hard they look. 452 00:37:16,887 --> 00:37:20,364 Billy, I gotta admit you did a great job 453 00:37:20,399 --> 00:37:23,601 I never believed in you, I thought you were a loser 454 00:37:23,636 --> 00:37:25,401 But you proved me wrong 455 00:37:25,436 --> 00:37:27,138 Isn't Billy the best? 456 00:37:27,173 --> 00:37:28,143 He is. 457 00:37:28,178 --> 00:37:32,307 Yes brother, you got the better of me this time. 458 00:37:34,480 --> 00:37:38,771 Dad, why is it so cold in here? 459 00:37:38,806 --> 00:37:41,583 I do not know what you're talking about. 460 00:37:41,618 --> 00:37:44,288 I'm hot right now. 461 00:37:50,507 --> 00:37:53,514 Oh dad! Dad! Dad! 462 00:37:53,549 --> 00:37:55,932 Dad... 463 00:37:57,867 --> 00:38:00,850 What is that? Snow? 464 00:38:15,455 --> 00:38:21,469 A perfect spot for an emergency landing, don't you think, losers? 465 00:38:33,367 --> 00:38:33,915 What? 466 00:38:33,950 --> 00:38:35,963 - We're going down! - We're going down? 467 00:38:35,998 --> 00:38:39,434 This is a fun adventure 468 00:38:39,469 --> 00:38:41,734 Hey, are we going down? 469 00:38:41,769 --> 00:38:44,917 Carl, grab the baby and take off 470 00:38:51,908 --> 00:38:55,520 Wake up! We're gonna crash! Mayday! 471 00:38:55,555 --> 00:39:00,522 Payday! How wonderful! 472 00:39:00,557 --> 00:39:03,108 Mic Mic, is that what I think it is? 473 00:39:03,143 --> 00:39:06,157 Don't you even dare go hibernate on me 474 00:39:06,192 --> 00:39:08,765 Winter is not coming 475 00:39:09,818 --> 00:39:13,493 We're losing him! Clear! 476 00:39:13,814 --> 00:39:15,195 Charging again. 477 00:39:15,230 --> 00:39:17,910 Step aside, let me try 478 00:39:20,040 --> 00:39:22,904 What's going on? And why is my face swollen? 479 00:39:22,939 --> 00:39:25,834 Falling together, we're about to crash. 480 00:39:25,869 --> 00:39:27,732 Seriously? 481 00:39:33,325 --> 00:39:35,601 Prepare for impact. 482 00:39:36,400 --> 00:39:38,037 Oscar, you get to the helm. 483 00:39:38,072 --> 00:39:41,652 Panda... toss stuff overboard. 484 00:39:46,112 --> 00:39:48,862 The ground is getting closer by the second 485 00:39:48,897 --> 00:39:52,755 Oh no no no! This is terrible news 486 00:39:52,790 --> 00:39:57,188 Oh well, I guess this is my cue to leave. 487 00:39:58,413 --> 00:39:59,629 What is this? 488 00:39:59,664 --> 00:40:00,942 No no no 489 00:40:00,977 --> 00:40:05,777 Come on, I have to get out. I don't want to die with these losers 490 00:40:07,757 --> 00:40:10,023 It's all your fault, Oscar. 491 00:40:10,058 --> 00:40:11,451 What do you mean? 492 00:40:11,486 --> 00:40:16,584 You got me on that stupid airship and you know... I hate flying 493 00:40:32,438 --> 00:40:37,139 Oh no, this is horryfying! What a terrible tragedy! 494 00:40:37,174 --> 00:40:39,969 They're dead! They're all dead! 495 00:40:40,004 --> 00:40:44,377 Hey croaker, pipe down, my head is pounding 496 00:40:44,412 --> 00:40:46,324 You too? 497 00:40:46,702 --> 00:40:51,210 I've noticed that saving the world always gives me a headache 498 00:40:51,245 --> 00:40:54,147 Well, my head is fine 499 00:40:54,182 --> 00:40:57,307 Wow, what's that? Snow? 500 00:41:05,039 --> 00:41:09,394 Thank goodness all of you and the baby survived the crash 501 00:41:09,429 --> 00:41:12,218 Ah, unlike the airship. 502 00:41:12,253 --> 00:41:15,201 I guess I'll have to make the rest of the trip on myself. 503 00:41:15,236 --> 00:41:16,568 Yeah right. 504 00:41:16,603 --> 00:41:20,837 Because your last trip went so great, remember? 505 00:41:22,489 --> 00:41:26,703 - Somebody! Help... - Do you hear that? 506 00:41:27,254 --> 00:41:30,253 Can you hear that sound too? 507 00:41:31,370 --> 00:41:34,596 - There's someone there. - Yeah? 508 00:41:35,935 --> 00:41:38,038 Hold my bear. 509 00:41:42,055 --> 00:41:45,178 Easy! It hurts! 510 00:41:47,899 --> 00:41:50,130 You broke my wings, you big oaf! 511 00:41:50,165 --> 00:41:55,110 Well, who in the world are you? And what the chicken are you doing here? 512 00:41:55,145 --> 00:41:59,987 My name is Billy, I was just taking a walk before bed. 513 00:42:00,022 --> 00:42:03,189 Minding my own business, like I always do. 514 00:42:03,224 --> 00:42:09,613 And all of a sudden, this thing falls on me, breaking my wing. 515 00:42:09,648 --> 00:42:13,338 Taking a walk before bed? In the middle of nowhere? 516 00:42:13,373 --> 00:42:16,536 You're hiding something, I can feel it 517 00:42:16,571 --> 00:42:22,142 I'm not hiding anything, I'm a world famous explorer and natural historian 518 00:42:22,177 --> 00:42:27,257 And by the way, I'm a free bird, I take walk wherever I want. 519 00:42:27,292 --> 00:42:30,427 Easy, easy, I understand that you are a free bird 520 00:42:30,462 --> 00:42:35,004 We are also free and we can crash wherever we want 521 00:42:35,039 --> 00:42:38,563 What? This... this is outrageous! 522 00:42:38,598 --> 00:42:41,128 What about my pain and suffering? 523 00:42:41,163 --> 00:42:44,483 You have to help me and take me where ever I need to go 524 00:42:44,518 --> 00:42:48,733 I am a citizen of the United Woods of America 525 00:42:48,768 --> 00:42:51,038 And I... 526 00:42:51,073 --> 00:42:53,252 Cool, this is where we're going. 527 00:42:53,287 --> 00:42:56,486 Let me do the talking, please. 528 00:42:56,521 --> 00:42:58,746 We're just regular tourists 529 00:42:58,781 --> 00:43:01,155 We heard a lot about America you know. 530 00:43:01,190 --> 00:43:04,967 And now we're heading there to see what all the fuss is about 531 00:43:05,002 --> 00:43:06,741 Wonderful. 532 00:43:07,081 --> 00:43:09,683 We can travel together 533 00:43:10,195 --> 00:43:14,994 Right, now what should we do about your wing? 534 00:43:21,248 --> 00:43:26,018 There you go, pal, soon it will be as good as new. 535 00:43:26,572 --> 00:43:28,973 Are you sure it will heal correctly? 536 00:43:29,008 --> 00:43:32,218 I really don't want to be limp of one wing. 537 00:43:32,253 --> 00:43:35,112 Well, that depends on you, loud mouth! 538 00:43:35,147 --> 00:43:41,789 If you behave yourself, it will heal perfectly in no time. 539 00:43:46,913 --> 00:43:48,894 Oh no. 540 00:43:50,938 --> 00:43:53,364 What's going on? 541 00:43:53,399 --> 00:43:54,147 What's going on? 542 00:43:54,182 --> 00:43:58,291 I have no idea, kiddo! Everyone, hold tight! 543 00:43:58,326 --> 00:44:02,049 I think I know what it might be. 544 00:44:15,076 --> 00:44:18,890 Oscar! Do you see that? 545 00:44:41,475 --> 00:44:43,731 Oh no! Look! 546 00:44:46,449 --> 00:44:50,241 Oscar, stop! We're heading straight to the water, we'll all drown. 547 00:44:50,276 --> 00:44:55,380 If we stop, we'll get crushed like a bug in a seconds. 548 00:44:57,915 --> 00:45:00,149 Hey Oscar, do you see that slope on the right? 549 00:45:00,326 --> 00:45:02,401 Try to get on it! 550 00:45:03,906 --> 00:45:08,203 Could really use it as a launching pad and fly to the other side. 551 00:45:08,204 --> 00:45:09,611 Good thinking, kiddo. 552 00:45:09,612 --> 00:45:11,795 Let's go! 553 00:45:49,121 --> 00:45:51,817 Does your inner GPS work? 554 00:45:56,576 --> 00:46:00,989 Hmm. Well, it seems like we made it to America. 555 00:46:00,990 --> 00:46:03,107 America? 556 00:46:03,108 --> 00:46:06,352 Mic-Mic, did you hear that? 557 00:46:11,710 --> 00:46:17,238 Snow, winter.. 558 00:46:17,239 --> 00:46:21,581 No, no, no, no, it's not winter at all. 559 00:46:21,582 --> 00:46:24,569 It's just cold summer. 560 00:46:24,570 --> 00:46:28,546 Snow, winter.. 561 00:46:28,547 --> 00:46:33,144 No! It's not time for paw sucking yet! 562 00:46:36,937 --> 00:46:41,998 Snow, winter.. 563 00:46:41,999 --> 00:46:47,516 No, Mic-Mic, no! No! 564 00:46:59,235 --> 00:47:03,727 Snow, winter.. 565 00:47:22,494 --> 00:47:25,109 What does your inner GPS say, Karl? 566 00:47:25,110 --> 00:47:28,249 Keep to the right, captain. 567 00:47:28,499 --> 00:47:32,672 Got it! Come on, guys, follow me. 568 00:47:43,078 --> 00:47:46,077 Oh.. buddy, are you getting sick? 569 00:47:46,078 --> 00:47:49,815 Hold on, we'll make camp soon. 570 00:47:58,677 --> 00:48:04,699 Mommy.. Daddy.. Oscar.. 571 00:48:06,039 --> 00:48:10,458 Ooh, poor little Panda. 572 00:48:10,459 --> 00:48:14,186 There must be something we can do. 573 00:48:14,187 --> 00:48:16,168 Huh? 574 00:48:18,764 --> 00:48:20,918 I get it! 575 00:48:22,365 --> 00:48:25,512 ~ Hush little baby, don't you laugh 576 00:48:25,513 --> 00:48:28,484 ~ Papa's gonna make you a nice one scarf 577 00:48:28,485 --> 00:48:31,305 ~ And if that scarf ain't warm enough 578 00:48:31,306 --> 00:48:35,739 ~ Papa's gonna buy you some other stuff 579 00:48:42,036 --> 00:48:48,556 There you go, the scarf will keep you warm and I'll sing you a lullaby. 580 00:48:48,557 --> 00:48:51,931 ~ And if that stuff don't helped at all 581 00:48:51,932 --> 00:48:56,398 ~ Papa's gonna buy you a big red bowl 582 00:48:56,672 --> 00:49:03,203 Really? Explain to me why do you had to be so worthless? 583 00:49:03,707 --> 00:49:07,536 Dad, it's not my fault I got sick. 584 00:49:07,537 --> 00:49:10,297 Being sick is for a weak losers. 585 00:49:10,298 --> 00:49:15,757 I wish eagle ate you when you're still an egg! 586 00:49:51,848 --> 00:49:54,553 I got you, Billy! 587 00:49:56,450 --> 00:49:58,688 Hey, are you alright? 588 00:49:58,689 --> 00:50:01,716 I'm not really sure. 589 00:50:01,717 --> 00:50:06,162 Kiddo, why don't you carry Billy? He has a hardtime walking. 590 00:50:06,163 --> 00:50:08,632 Roger that, Captain Oscar. 591 00:50:08,633 --> 00:50:14,725 Snow.. winter.. 592 00:50:35,068 --> 00:50:36,504 Hey, hey, hey! 593 00:50:37,922 --> 00:50:39,798 Hey, hey, hey! 594 00:50:46,747 --> 00:50:48,187 Awesome! 595 00:50:48,188 --> 00:50:50,070 Don't do it, buddy. 596 00:50:50,071 --> 00:50:53,334 You really shouldn't shout in the mountains. 597 00:50:53,335 --> 00:50:55,195 Whatever. 598 00:50:55,196 --> 00:50:59,755 Snow, I am so sick of you! 599 00:50:59,756 --> 00:51:06,163 The sun, I adore you! 600 00:51:18,511 --> 00:51:24,533 Snow.. winter.. 601 00:51:24,947 --> 00:51:28,889 No, no, no! Karl, grab the baby! 602 00:51:32,189 --> 00:51:34,503 Run, you guys! 603 00:51:40,970 --> 00:51:44,695 Oscar, keep going! There's an ice trail up ahead. 604 00:51:44,696 --> 00:51:48,735 I think I see it. But what do I do about Mic-Mic? 605 00:51:48,736 --> 00:51:52,417 Watch me, I have an idea! 606 00:51:54,040 --> 00:51:55,797 Jump! 607 00:52:02,741 --> 00:52:04,526 Hey kiddo, hold on tight! 608 00:52:04,527 --> 00:52:07,224 I am really trying to. 609 00:52:18,196 --> 00:52:21,432 There's a fork up ahead, do we go left or right? 610 00:52:21,433 --> 00:52:24,182 Let's go left, Oscar. 611 00:52:33,728 --> 00:52:37,290 Snow! 612 00:52:37,291 --> 00:52:41,795 Winter! 613 00:53:14,926 --> 00:53:19,138 Who was stupid enough to wake me up? 614 00:53:42,404 --> 00:53:49,368 Hello, beautiful stranger, could you tell me your name? 615 00:53:49,866 --> 00:53:51,884 Mikaela. 616 00:53:51,885 --> 00:53:57,824 Wow, me too. I am Mikael. I mean, Mic-Mic. 617 00:53:57,825 --> 00:54:03,583 Ooh, Mic-Mic and Mikaela? Isn't that Me me me? 618 00:54:03,584 --> 00:54:05,307 Wee! 619 00:54:05,308 --> 00:54:14,453 You know, when I saw you I felt like I been sleeping like a log for a long time, and now I am awake. 620 00:54:14,454 --> 00:54:19,108 That's exactly what happen. Good morning, Mic-Mic. 621 00:54:25,863 --> 00:54:30,537 So, this is how we got the baby Panda home. 622 00:54:30,538 --> 00:54:37,297 And now, we're helping Karl to deliver a baby grizzly to his parents. 623 00:54:38,721 --> 00:54:41,286 This is such a cool story, Mic-Mic. 624 00:54:41,287 --> 00:54:44,764 Guys, all of you are real-life heroes. 625 00:54:44,765 --> 00:54:47,601 To be honest, I wish I had brothers like you. 626 00:54:47,602 --> 00:54:49,625 And you, Panda, are super lucky. 627 00:54:49,626 --> 00:54:53,320 Because you have so many parents, while some of us.. 628 00:54:53,321 --> 00:54:55,918 Some of us have none. 629 00:54:55,919 --> 00:54:57,746 How is that? 630 00:54:57,747 --> 00:55:00,293 I mean, what happened? 631 00:55:00,294 --> 00:55:04,121 Uh, that is a really sad story. 632 00:55:04,122 --> 00:55:11,223 Shortly after I was born, one night there was a terrible flood in our forest. 633 00:55:11,224 --> 00:55:13,886 Water raised very quick. 634 00:55:13,887 --> 00:55:18,006 My parents managed to saved me, they pushed me out of the water. 635 00:55:18,007 --> 00:55:23,179 But then they.. they perished. 636 00:55:23,924 --> 00:55:27,692 Long story shorts, I was raised by the forest. 637 00:55:27,693 --> 00:55:30,709 Poor Mikaela. 638 00:55:32,677 --> 00:55:35,323 That was a long time ago. 639 00:55:35,324 --> 00:55:37,563 I have my fun moments. 640 00:55:37,564 --> 00:55:43,757 Take today for example, right? I was fast asleep, dreaming about spring. 641 00:55:43,758 --> 00:55:47,787 I saw myself walking in the meadows full of beautiful flowers. 642 00:55:47,788 --> 00:55:51,345 And then all over sudden, the gigantic bear flew right into my bedroom.. 643 00:55:51,346 --> 00:55:53,512 Hey. 644 00:55:58,935 --> 00:56:04,585 I'm gonna.. go get some firewood. 645 00:56:10,462 --> 00:56:12,324 Wow, Mic-Mic. 646 00:56:12,325 --> 00:56:18,396 I gotta tell you, you have a very unique sense of style. 647 00:56:28,145 --> 00:56:35,198 His big heart burned so bright that is literally warming us up right now. 648 00:56:48,166 --> 00:56:51,124 Oscar! 649 00:56:53,043 --> 00:56:57,689 What did you do to me? Dolce Gabana? 650 00:57:11,440 --> 00:57:15,241 Mic-Mic, I am grateful that you brought me back to my parents. 651 00:57:15,242 --> 00:57:18,246 But right now, you're definitely wrong. 652 00:57:18,247 --> 00:57:21,715 You zoned out the worst possible moment, daddy. 653 00:57:21,716 --> 00:57:29,514 And Oscar, that's right, it was Oscar who brought us all here and took care of us along the way. 654 00:57:30,530 --> 00:57:34,233 Alrighty, then, Oscar, I apologize. 655 00:57:34,234 --> 00:57:38,477 You really did a great job, getting us all here safe and sound in one piece. 656 00:57:38,478 --> 00:57:41,976 You really did what was right. 657 00:57:41,977 --> 00:57:46,013 And it's my fault that I.. zoned out. 658 00:57:46,014 --> 00:57:49,582 Friends, I am serious, I am very sorry. 659 00:57:49,583 --> 00:57:53,364 Don't worry about it, Mic-Mic, you don't have to apologize. 660 00:57:53,365 --> 00:57:58,252 Besides, you make a pretty cool slide when you're asleep. 661 00:58:00,153 --> 00:58:01,087 Psst! 662 00:58:01,088 --> 00:58:04,413 And then he was like, "Snow.. winter.. " 663 00:58:04,414 --> 00:58:06,333 What's taking you so long? 664 00:58:06,334 --> 00:58:09,677 Are you waiting for them to finish the delivery or what? 665 00:58:09,678 --> 00:58:13,705 Don't worry, I went undercover and won their trust. 666 00:58:13,706 --> 00:58:16,072 Everything is going just like I planned. 667 00:58:16,073 --> 00:58:20,135 And let dad know I'll have the Grizzly some before dawn. 668 00:58:20,136 --> 00:58:24,635 Fine, I'll tell him. But don't let us down, Billy. 669 00:58:36,831 --> 00:58:42,471 Mikaela, I.. uh, well, I just wanted you to know, 670 00:58:42,472 --> 00:58:46,330 You are very.. well.. I mean.. 671 00:58:46,331 --> 00:58:49,806 I mean, you and I, both, we should.. 672 00:58:49,807 --> 00:58:53,335 We could.. make some.. 673 00:58:53,528 --> 00:58:55,857 I think we could make.. 674 00:58:55,858 --> 00:58:58,564 Make honey together. 675 00:59:00,289 --> 00:59:03,577 Right! You know, Bee Keeping is a form of art. 676 00:59:03,578 --> 00:59:06,329 Making a hive is harder that building a castle. 677 00:59:06,330 --> 00:59:10,814 And don't even start me on bees, there are so many kinds, you can't even imagine. 678 00:59:10,815 --> 00:59:14,794 There's Clover honey, and Buckweed honey. 679 00:59:15,930 --> 00:59:20,821 But if you ask me, nothing compares to wild flower honey. Once second. 680 00:59:20,822 --> 00:59:26,393 Because it ha the most nutrient and it so.. healthy. 681 00:59:27,861 --> 00:59:32,996 But above all, of course, it's just so sweet. 682 00:59:35,096 --> 00:59:40,707 Thank you. I never thought talking about honey could be so romantic. 683 00:59:40,708 --> 00:59:46,030 I agree. It's the most romantic thing in the world. 684 01:00:47,260 --> 01:00:51,821 It looks like it's my time to shine. 685 01:00:51,822 --> 01:00:57,687 Don't you worry, father, I won't let you down. 686 01:01:26,082 --> 01:01:29,970 You stay away from the baby Grizzly. 687 01:01:29,971 --> 01:01:32,351 You hear me? 688 01:01:32,826 --> 01:01:35,488 What? What? What happened? 689 01:01:35,489 --> 01:01:37,928 Where is the baby? 690 01:01:38,894 --> 01:01:40,699 Give him back! 691 01:01:43,318 --> 01:01:47,290 Are you insane? The baby is right here. 692 01:01:48,938 --> 01:01:51,301 Huff, I almost had a heart attack. 693 01:01:51,302 --> 01:01:55,833 .. believe that you can find raspberries this big in our forest. 694 01:01:55,834 --> 01:01:59,056 Oh, I wish you could visit our forest someday. 695 01:01:59,057 --> 01:02:06,623 You can find some mushrooms, go fishing, oh and our wild bees, you know Mikaela, our bees are so wild.. 696 01:02:06,624 --> 01:02:09,556 even I am afraid of them. 697 01:02:09,557 --> 01:02:12,970 Oh, you guys are up already? 698 01:02:16,331 --> 01:02:20,237 Well, Mikaela and I were just talking a walk and.. 699 01:02:23,275 --> 01:02:27,771 I'll see you soon, tourists. 700 01:02:29,572 --> 01:02:33,906 Well, I am not sure I got what he said. 701 01:02:33,907 --> 01:02:35,733 Did anybody hear him? 702 01:02:35,734 --> 01:02:41,443 Mic-Mic, Oscar, my friends, please hear me out. 703 01:02:41,444 --> 01:02:46,665 There is something very important I need to tell you. 704 01:02:47,094 --> 01:02:50,595 I haven't heard from Billy for awhile now. 705 01:02:50,596 --> 01:02:56,284 I've already sent Doug out to get him, but it looks like he disappeared as well. 706 01:02:56,285 --> 01:02:58,176 I am here. 707 01:03:01,328 --> 01:03:05,798 Father, Billy betrayed us, he switch sides! 708 01:03:05,799 --> 01:03:07,406 Go on! 709 01:03:07,407 --> 01:03:13,741 Apparently he joined some gang led by a bear, they have your opponent's son with them, a baby Grizzly. 710 01:03:13,742 --> 01:03:16,220 What? I knew it! 711 01:03:16,221 --> 01:03:20,506 I knew that worthless loser couldn't be trusted with anything. 712 01:03:20,507 --> 01:03:22,266 How many of them are there? 713 01:03:22,267 --> 01:03:29,435 A bear, a hare, a stork, and some weird creature with black spots under it's eyes. 714 01:03:29,436 --> 01:03:32,793 At least clowns are not a threat. 715 01:03:32,794 --> 01:03:38,686 That's right. You, Doug, will provide us with air superiority. 716 01:03:38,687 --> 01:03:45,928 And you.. with your Hyenas, will go throughout the canyon and meet them on the ground. 717 01:03:45,929 --> 01:03:50,160 - Is that clear? - Yes sir. 718 01:03:51,119 --> 01:03:53,390 Do whatever it takes! 719 01:03:53,391 --> 01:04:00,003 But do not let the Grizzlies reunited with their child! 720 01:04:01,635 --> 01:04:05,278 So now, you know everything, my friends. 721 01:04:05,279 --> 01:04:07,418 I saw a scout in the sky. 722 01:04:07,419 --> 01:04:13,491 That means my father knows about my betrayal and his army will be here soon enough. 723 01:04:13,492 --> 01:04:19,574 I've never really like that Pidgeon. Maybe we should teach him a lesson or two. 724 01:04:20,934 --> 01:04:24,186 You're free to do whatever you want with me. 725 01:04:24,187 --> 01:04:28,349 But I could still help you. 726 01:04:28,350 --> 01:04:33,579 Well, Grizzlysitter, what do you think we should do now? 727 01:04:33,580 --> 01:04:36,776 Alright, I have a plan. 728 01:04:36,777 --> 01:04:40,994 We'll use our scarf to make baby Grizzly dolls. 729 01:04:40,995 --> 01:04:44,737 You, Karl, will take this basket and go due east. 730 01:04:44,738 --> 01:04:50,273 And then you, Billy, will take this one with the other decoy and go due west. 731 01:04:50,274 --> 01:04:52,778 And after that.. 732 01:04:59,014 --> 01:05:01,677 What? Are you outta your mind? 733 01:05:01,678 --> 01:05:04,477 Oscar brought us all here, I trust his judgement. 734 01:05:04,478 --> 01:05:07,847 - Me too. - I am most certainly do. 735 01:05:08,440 --> 01:05:13,833 Well, what I really meant was it's a great idea, Oscar. 736 01:05:13,834 --> 01:05:19,647 Of course, it's still pretty risky.. but.. 737 01:05:19,760 --> 01:05:20,931 Well? 738 01:05:20,932 --> 01:05:23,775 I really think it might work. 739 01:05:26,391 --> 01:05:30,830 Please welcome our International poll watchers. 740 01:05:30,831 --> 01:05:33,512 From India. 741 01:05:34,285 --> 01:05:37,995 From Africa. 742 01:05:38,063 --> 01:05:41,974 And from Antartica. 743 01:05:41,975 --> 01:05:48,362 Poll watchers from other continents are on their way and will arrive promptly. 744 01:05:53,246 --> 01:05:57,876 I don't get it, the baby should have been here already. 745 01:05:57,970 --> 01:06:01,066 Well, look what the cat dragged in. 746 01:06:01,067 --> 01:06:03,914 It's a childless bear, everyone. 747 01:06:03,915 --> 01:06:07,421 Astonishing! For someone who just lost the election, 748 01:06:07,422 --> 01:06:09,585 you're handling yourself pretty well. 749 01:06:09,586 --> 01:06:14,438 I gotta give it to you Grizzly, you're one tough bear. 750 01:06:16,057 --> 01:06:20,045 I have a proposal for you. I'll be hiring a new team soon.. 751 01:06:20,046 --> 01:06:22,657 And I can give you a shot if you want. 752 01:06:22,658 --> 01:06:28,795 I honestly think you'll make a great Janitor, Grizzly! 753 01:06:30,022 --> 01:06:33,850 I am pretty sure you can manage it without my help. 754 01:06:33,851 --> 01:06:40,187 I mean, digging through waste and garbage is your key move after all. 755 01:06:40,832 --> 01:06:44,686 So you like to joke? And I like it too. 756 01:06:44,687 --> 01:06:46,711 My father had a favorite saying. 757 01:06:46,712 --> 01:06:50,797 He laugh best who laugh last. 758 01:06:57,498 --> 01:06:59,953 I don't see any point in waiting around. 759 01:06:59,954 --> 01:07:03,382 I proposed we appoint me as the president now. 760 01:07:03,383 --> 01:07:09,731 I mean, it's obvious to everyone those Grizzlies don't have any children. 761 01:07:11,030 --> 01:07:13,995 Let me remind you, Don Vulture, 762 01:07:13,996 --> 01:07:18,807 our law says we have to wait, so we wait. 763 01:07:18,871 --> 01:07:21,057 Very well. 764 01:07:21,058 --> 01:07:25,730 You know your time is running out anyway. 765 01:07:35,210 --> 01:07:37,710 Oh, over there! 766 01:07:39,366 --> 01:07:40,768 It's the stork! 767 01:07:40,769 --> 01:07:43,102 And he's got the basket with the baby Grizzly! 768 01:07:43,103 --> 01:07:44,543 Get them! 769 01:07:44,544 --> 01:07:48,264 Hold on, there's another one. 770 01:07:50,412 --> 01:07:53,995 That's a problem, I can't be in 2 places at once. 771 01:07:53,996 --> 01:08:00,559 Here's what we do, the first team goes right, the rest of you come with me! 772 01:08:06,464 --> 01:08:09,167 Come on, get them! This way! 773 01:08:15,788 --> 01:08:17,633 Get him! 774 01:08:36,129 --> 01:08:41,154 Look guys, the hare is magically turn into some pop belly weirdo! 775 01:08:41,155 --> 01:08:45,853 He sure did. I am pop belly but you are the weirdos. 776 01:08:48,360 --> 01:08:51,953 Where's the baby, you fat dimsum. 777 01:08:51,954 --> 01:08:54,568 Where's the baby? 778 01:08:54,569 --> 01:08:58,980 He's over there, he decided to go hiking. 779 01:08:59,483 --> 01:09:04,674 You're trying to be funny? Who do you think you are with your black and white spot? 780 01:09:04,675 --> 01:09:08,881 I'll tell you who I am. I am the giant Panda wizard. 781 01:09:08,882 --> 01:09:11,308 And this here is my magic wand. 782 01:09:11,309 --> 01:09:15,609 And now, I'll show you my first magic spell. 783 01:09:20,069 --> 01:09:25,952 Don't just stand there, get him. 784 01:09:34,166 --> 01:09:37,116 There you go. Who's next? 785 01:09:37,117 --> 01:09:40,330 Surround him! Let's get him! 786 01:09:40,727 --> 01:09:43,860 Hey kiddo, now! 787 01:09:43,861 --> 01:09:45,974 Copy that, Oscar! 788 01:09:45,975 --> 01:09:49,419 Heyah! 789 01:09:54,528 --> 01:09:57,283 Don't let him escape! 790 01:10:25,952 --> 01:10:27,915 Where's Billy? 791 01:10:27,968 --> 01:10:29,925 Where did he go? 792 01:10:31,687 --> 01:10:35,049 There they are! They're together now! 793 01:10:37,301 --> 01:10:39,850 Let's get them! 794 01:10:48,361 --> 01:10:50,363 You remember Oscar's plan? 795 01:10:50,364 --> 01:10:52,557 I do. 796 01:10:54,848 --> 01:10:57,153 Get him. 797 01:11:05,423 --> 01:11:07,962 I'll kill you, little traitor. 798 01:11:07,963 --> 01:11:10,935 You won't get very far. 799 01:11:23,849 --> 01:11:25,622 Well, Karl, are you ready? 800 01:11:25,623 --> 01:11:27,174 I think so. 801 01:11:27,175 --> 01:11:30,025 Then let's go. 802 01:11:53,372 --> 01:12:00,456 It's okay, buddy, if Oscar's plan works out, we should have visitors any minute now. 803 01:12:00,457 --> 01:12:05,856 Mikaela and I will make sure to give them a nice warm welcome. 804 01:12:05,857 --> 01:12:11,520 Don't you worry, little one. We will not let you down. 805 01:12:17,458 --> 01:12:23,377 Hey kiddo, is it really true that there's no dumber animal on earth than Hyenas? 806 01:12:25,330 --> 01:12:29,355 Nah, the Phyton one was much dumber. 807 01:12:39,530 --> 01:12:44,792 Ok, fine, in that case they take second place. 808 01:12:44,875 --> 01:12:46,672 Yeah. 809 01:12:46,717 --> 01:12:49,493 I won't argue with that. 810 01:13:08,950 --> 01:13:10,798 Now, what's the plan? 811 01:13:10,799 --> 01:13:15,627 From what I understand, right now is the time that.. 812 01:13:19,012 --> 01:13:21,343 Now let's split! 813 01:13:24,795 --> 01:13:26,204 What's going on? 814 01:13:26,205 --> 01:13:29,812 Aahh! 815 01:13:34,683 --> 01:13:36,930 What do I do? 816 01:13:42,292 --> 01:13:46,317 Ok, who's next, huh? Come on, you dirty mongrels! 817 01:13:46,318 --> 01:13:48,254 Who wants to meet my fist? 818 01:13:48,255 --> 01:13:50,573 And mine. 819 01:13:50,574 --> 01:13:53,807 You can both chill out now, no one else is left. 820 01:13:53,808 --> 01:13:56,100 Guys, we won. 821 01:13:57,237 --> 01:13:59,827 Seriously? 822 01:14:01,064 --> 01:14:02,576 You were right all along. 823 01:14:02,577 --> 01:14:06,202 It looks like your plan worked out well again. 824 01:14:06,203 --> 01:14:09,283 Yeah. And honestly, it was the coolest thing ever. 825 01:14:09,284 --> 01:14:12,147 You're a brilliant strategist. 826 01:14:12,148 --> 01:14:14,618 Well, I am flattered. 827 01:14:14,619 --> 01:14:18,283 But we still have to get the baby home to his parents. 828 01:14:18,284 --> 01:14:21,000 Well, Karl, can you handle it? 829 01:14:21,001 --> 01:14:26,419 Wait, you mean you trust me to.. to do it by myself? 830 01:14:26,420 --> 01:14:30,123 Sure, we all trust you, Karl. 831 01:14:30,124 --> 01:14:33,216 Heh, don't worry, you can do it. 832 01:14:33,217 --> 01:14:36,010 Besides, Billy will be there to cover your back. 833 01:14:36,011 --> 01:14:42,137 Yeah, Billy should go in case his old man send someone after you again. 834 01:14:43,945 --> 01:14:45,307 Thank you, my friends. 835 01:14:45,308 --> 01:14:47,862 You know, you can count on me. 836 01:14:47,863 --> 01:14:51,281 Let's go, Karl, we cannot waste time. 837 01:14:51,282 --> 01:14:53,057 Right. 838 01:14:53,666 --> 01:14:56,624 Well, buddy, are you ready to go home? 839 01:14:56,625 --> 01:15:00,201 I am ready, Karl. 840 01:15:13,794 --> 01:15:15,749 I guess we should go too. 841 01:15:15,750 --> 01:15:22,597 Right, we can start by following them. I really hope everything works out in the end. 842 01:15:25,307 --> 01:15:28,896 By my calculation, we're getting really close now. 843 01:15:28,897 --> 01:15:33,990 Watch out Karl, my father has a big army and we're not out to the woods yet. 844 01:15:33,991 --> 01:15:36,146 Ah, it's them! 845 01:15:39,089 --> 01:15:42,930 Go on Karl, make sure that Baby finds his parents. 846 01:15:42,931 --> 01:15:45,792 Here I am! 847 01:15:45,793 --> 01:15:47,311 Hi guys! 848 01:15:47,312 --> 01:15:48,722 Did you miss me? 849 01:15:48,723 --> 01:15:51,188 Is that all you got? 850 01:15:51,322 --> 01:15:58,242 It's gonna be alright. Billy will distract them, so I can take you to your mother and father. 851 01:15:59,860 --> 01:16:01,109 What was that? 852 01:16:01,110 --> 01:16:03,256 Come on! Hah! 853 01:16:03,676 --> 01:16:07,772 Huff, at last, I think we lost them. 854 01:16:12,016 --> 01:16:16,559 You forgot you're dealing with the best delivery store. 855 01:16:23,105 --> 01:16:26,769 You wanna play? Let's play! 856 01:16:27,767 --> 01:16:33,219 Hold tight, buddy! 857 01:16:38,175 --> 01:16:40,272 Bye-bye. 858 01:16:51,763 --> 01:16:54,281 What's wrong? Can't catch up? 859 01:16:54,282 --> 01:16:56,018 Aah! 860 01:17:03,959 --> 01:17:07,128 Where am I? 861 01:17:07,963 --> 01:17:11,204 Was going on? 862 01:17:16,262 --> 01:17:18,627 The baby? 863 01:17:20,522 --> 01:17:22,241 Buddy? 864 01:17:24,169 --> 01:17:25,951 Buddy! 865 01:17:25,964 --> 01:17:28,682 Where are you? 866 01:17:34,684 --> 01:17:37,761 Well, pluck my wings, I found you. 867 01:17:37,762 --> 01:17:41,466 Karl, there's fire, and there. 868 01:17:45,878 --> 01:17:51,552 Don't be scared buddy, I promised you, I will find a way out. 869 01:17:56,390 --> 01:18:00,999 I just wish I knew where to go. 870 01:18:07,952 --> 01:18:14,422 Mr. Chairman, ladies and gentlemen, we still haven't seen John Grizzly's son. 871 01:18:14,423 --> 01:18:20,158 But you may have notice we have a massive forest fire on our hands. 872 01:18:25,600 --> 01:18:28,355 Now is not the time for debates! 873 01:18:28,356 --> 01:18:36,742 Considering the emergency of the situation, I demand full authority starting now! 874 01:18:39,949 --> 01:18:41,810 Well.. 875 01:18:41,811 --> 01:18:44,383 Don Vulture is right. 876 01:18:44,384 --> 01:18:48,590 And I have no choice but to declare that.. 877 01:18:48,591 --> 01:18:50,404 Look! 878 01:18:50,405 --> 01:18:51,319 Over there! 879 01:18:51,320 --> 01:18:52,835 Do you see that? 880 01:18:52,836 --> 01:18:55,414 Oh, there he is! 881 01:19:27,281 --> 01:19:29,825 Oh they're so cute. 882 01:19:29,876 --> 01:19:34,356 Ladies and gentlemen, can I have your attention, please? 883 01:19:34,357 --> 01:19:41,157 My name is Karl, and I am a leading expert of the baby delivery service. 884 01:19:43,313 --> 01:19:52,104 You have to know that Don Vulture ordered his son, Billy, to intercept the delivery of John Grizzly's son. 885 01:19:52,105 --> 01:19:56,287 What?! He will pay for that. 886 01:19:56,481 --> 01:20:02,912 But fortunately, me and my friends here were entrusted with delivering the baby Grizzly. 887 01:20:02,913 --> 01:20:08,744 We joined our effort, we work together as a team and we brought the little guy safely, 888 01:20:08,745 --> 01:20:11,253 inspite of your presidence efforts. 889 01:20:11,254 --> 01:20:15,865 But I.. I just.. I.. 890 01:20:15,866 --> 01:20:18,602 He sent a whole army to stop us. 891 01:20:18,603 --> 01:20:24,872 And by the way, they're the ones who are responsible for the forest fire. 892 01:20:25,668 --> 01:20:28,122 Oh, unbelievable. 893 01:20:28,123 --> 01:20:29,906 Lies, all lies! 894 01:20:29,907 --> 01:20:32,733 That's not a lie. 895 01:20:32,862 --> 01:20:35,487 Karl said the truth, father. 896 01:20:35,488 --> 01:20:39,308 Right, I was there and I am ready to confirm it. 897 01:20:39,309 --> 01:20:40,429 Me too. 898 01:20:40,430 --> 01:20:42,654 - And me. - And me. 899 01:20:42,655 --> 01:20:44,499 And me. 900 01:20:44,500 --> 01:20:50,035 Ahem! The law is very clear about what we should do in this case. 901 01:20:50,036 --> 01:20:59,501 For scheming against free and fair elections, Don Vulture will be ban from running for office. 902 01:21:00,598 --> 01:21:07,275 Everyone, please welcome the new president of the United Woods of America. 903 01:21:07,276 --> 01:21:11,088 John Grizzly! 904 01:21:13,843 --> 01:21:17,873 You will all be sorry about this. 905 01:21:20,469 --> 01:21:23,383 Excuse me. 906 01:21:25,226 --> 01:21:29,088 Was it you who helped deliver our son? 907 01:21:29,089 --> 01:21:31,167 Well, it wasn't just me. 908 01:21:31,168 --> 01:21:33,135 As you see, I wasn't alone. 909 01:21:33,136 --> 01:21:34,566 Hey you met Karl already. 910 01:21:34,567 --> 01:21:35,991 Nice to meet you. 911 01:21:35,992 --> 01:21:41,317 My name is Mic-Mic. This is Mikaela, this is Panda. 912 01:21:41,318 --> 01:21:44,740 And this here is my friend, Oscar. 913 01:21:44,741 --> 01:21:50,344 If it wasn't for him, we definitely would've never made it here. 914 01:21:50,418 --> 01:21:52,263 We're so grateful. 915 01:21:52,264 --> 01:21:54,973 You all have saved our son's live. 916 01:21:54,974 --> 01:21:59,976 Yes, you're always welcome here. 917 01:22:01,100 --> 01:22:05,217 Well, this is where our story ends. 918 01:22:05,218 --> 01:22:08,921 Oscar is stayed in the United Forest of America. 919 01:22:08,922 --> 01:22:13,014 And built a new roller coaster for all the locals to enjoy. 920 01:22:13,015 --> 01:22:15,956 I don't like this! 921 01:22:17,648 --> 01:22:21,930 Somebody get me off this thing! 922 01:22:21,931 --> 01:22:27,577 I knew you would just love this ride, Mr. President! 923 01:22:27,578 --> 01:22:31,799 I don't li...! 924 01:22:36,754 --> 01:22:42,758 Panda went home to his parents and told them all the ins and outs of our trip. 925 01:22:42,759 --> 01:22:49,609 So I go "You know who I am. I am a giant Panda Wizard. This here is my magic wand. " 926 01:22:49,610 --> 01:22:51,802 "And now I'll show you my spells. " 927 01:22:51,803 --> 01:22:54,513 And I am like.. 928 01:22:58,497 --> 01:23:01,783 I just can't believe how grown up our little boy is. 929 01:23:01,784 --> 01:23:03,674 You are right. 930 01:23:09,614 --> 01:23:13,569 And as for Mikaela and me.. 931 01:23:42,615 --> 01:23:46,734 Hey Mic-Mic, it's a Stork. 932 01:23:54,667 --> 01:23:57,377 Mic-Mic. 933 01:24:09,010 --> 01:24:11,037 Nu-nu-nu. 934 01:24:22,806 --> 01:24:27,095 Congratulations, Mic-Mic and Mikaela. 935 01:24:27,096 --> 01:24:28,660 Thank you, Karl. 936 01:24:28,661 --> 01:24:32,483 Yeah. You got it right this time. 937 01:24:32,484 --> 01:24:37,570 I always said you were the best delivery stork. 938 01:24:37,571 --> 01:24:39,008 Yes I am. 939 01:24:39,009 --> 01:24:46,035 Now please, excuse me. I'd love to stay, but I have a very big day today. 940 01:25:00,423 --> 01:25:07,139 We are here today to celebrate Karl, our best delivery stork. 941 01:25:07,420 --> 01:25:11,169 One year ago, he saved our reputation. 942 01:25:11,170 --> 01:25:21,059 Inspite of all the danger, he risk his life to deliver a baby to the president of The United Woods of America. 943 01:25:21,060 --> 01:25:25,644 Today, we are trusted him with a very special honour. 944 01:25:25,645 --> 01:25:33,638 Karl will deliver a baby lion to his parents, the king and the queen of Africa. 945 01:25:34,531 --> 01:25:40,237 Well, all of a sudden, our heroic stork named Karl flew right through the fire.. 946 01:25:40,238 --> 01:25:45,029 and brought the baby Grizzly safely to his family. 947 01:25:45,030 --> 01:25:50,202 Now, that's what I called a special delivery. 948 01:26:13,346 --> 01:26:15,659 Oops. 71696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.