All language subtitles for Baby.Baby.Baby.2015.WEBRip.x264-RARBG eng

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican Download
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:03,871 (MAN AND WOMAN MOANING) 2 00:00:13,381 --> 00:00:15,215 Let's try something different. 3 00:00:15,249 --> 00:00:16,384 (GIGGLES) 4 00:00:16,417 --> 00:00:19,219 That look in your eyes is scaring me. 5 00:00:19,253 --> 00:00:20,554 I got two words for you. 6 00:00:20,588 --> 00:00:21,755 Yeah? 7 00:00:21,789 --> 00:00:23,557 Handcuffs. 8 00:00:23,591 --> 00:00:25,793 That's just one word. 9 00:00:30,898 --> 00:00:33,233 (BOTH MOANING) 10 00:00:40,140 --> 00:00:41,742 (BED CREAKING) 11 00:00:55,523 --> 00:00:56,657 The key fell in the grate. 12 00:00:56,690 --> 00:00:58,592 I'm sorry. It's not my fault. 13 00:00:58,626 --> 00:01:00,428 No, that doesn't matter. 14 00:01:00,461 --> 00:01:02,029 It's not about that. 15 00:01:02,062 --> 00:01:03,196 Then what is it about? 16 00:01:03,230 --> 00:01:04,832 (SIGHS) It's about you. 17 00:01:08,302 --> 00:01:11,204 ♪ Here we go again 18 00:01:11,238 --> 00:01:13,374 ♪ It's all the same 19 00:01:14,141 --> 00:01:15,643 ♪ A familiar scene 20 00:01:15,676 --> 00:01:19,347 ♪ But we call it by a different name. 21 00:01:21,248 --> 00:01:26,887 ♪ It's an alibi of innocence 22 00:01:26,920 --> 00:01:30,090 ♪ We worked so hard for it all 23 00:01:30,123 --> 00:01:32,326 ♪ To just make sense 24 00:01:33,126 --> 00:01:37,331 ♪ But it won't make sense 25 00:01:37,365 --> 00:01:41,369 ♪ When it falls apart the pieces fit 26 00:01:41,402 --> 00:01:45,105 ♪ But you won't see it till you're blinded 27 00:01:45,138 --> 00:01:47,641 ♪ You can let it go 28 00:01:47,675 --> 00:01:49,076 ♪ Or hold it tight 29 00:01:49,109 --> 00:01:53,046 ♪ When you lose your life you will find it 30 00:01:54,348 --> 00:01:59,252 ♪ Oh, la de de da de de da 31 00:01:59,286 --> 00:02:03,223 ♪ Oh, la de de da de de da 32 00:02:03,256 --> 00:02:08,729 ♪ Oh, la de de da da 33 00:02:08,762 --> 00:02:11,331 ♪ Another day begins 34 00:02:11,365 --> 00:02:14,535 ♪ Oh, it's nothing new 35 00:02:14,568 --> 00:02:19,373 ♪ Lessons come to me dressed in deja vu 36 00:02:21,575 --> 00:02:24,244 ♪ I thought I had it all... ♪ 37 00:02:24,277 --> 00:02:25,579 SYDNEY: Someone once said, 38 00:02:25,613 --> 00:02:27,681 "It's better to have loved and lost 39 00:02:27,715 --> 00:02:29,783 "than not to have loved at all." 40 00:02:29,817 --> 00:02:32,720 I wanna punch that guy in the face. 41 00:02:32,753 --> 00:02:34,522 It's a pretty trippy thing 42 00:02:34,555 --> 00:02:35,923 when your girlfriend breaks up with you 43 00:02:35,956 --> 00:02:38,926 when she's naked and handcuffed to a bed. 44 00:02:38,959 --> 00:02:41,429 It's something that really makes you think. 45 00:02:41,462 --> 00:02:45,833 And the thing I kept thinking about was, "Why?" 46 00:02:45,866 --> 00:02:49,236 Not, "Why did she break up with me?" 47 00:02:49,269 --> 00:02:52,840 But, "Why do I get in relationships in the first place?" 48 00:02:52,873 --> 00:02:56,309 A year later, I was still asking the same question. 49 00:02:56,343 --> 00:02:57,711 And then I met Sunny. 50 00:02:59,279 --> 00:03:01,615 J.B.: You think dogs are smarter than people? 51 00:03:01,649 --> 00:03:03,784 SYDNEY: I think I like them more. 52 00:03:03,817 --> 00:03:07,888 J.B.: We run around trying to pay our rent, stressed out about 53 00:03:07,921 --> 00:03:11,659 the price of gas, pussy and cars. 54 00:03:11,692 --> 00:03:13,193 Not necessarily in that order. 55 00:03:13,226 --> 00:03:14,828 Right. 56 00:03:14,862 --> 00:03:17,064 Meanwhile, look at Herman. 57 00:03:17,097 --> 00:03:19,366 Look at your boy. 58 00:03:19,399 --> 00:03:21,368 Just licking the mess out of his own dick. Yeah. 59 00:03:21,401 --> 00:03:23,704 If he's not smarter, he's definitely more flexible. 60 00:03:24,838 --> 00:03:26,474 I mean, look at the way these dogs 61 00:03:26,507 --> 00:03:28,576 interact with each other. No bullshit. 62 00:03:28,609 --> 00:03:29,843 Look at these two. 63 00:03:29,877 --> 00:03:31,679 (J.B. MIMICS MALE DOG) "Well, hello." 64 00:03:31,712 --> 00:03:33,013 (MIMICS FEMALE DOG) "Oh, hi." 65 00:03:33,046 --> 00:03:34,247 "I'm gonna fuck you." 66 00:03:34,281 --> 00:03:37,084 "I expect nothing less. What do you think?" 67 00:03:37,117 --> 00:03:38,519 "It's a little gamey." 68 00:03:38,552 --> 00:03:40,888 "Well, that's just rude, isn't it?" 69 00:03:40,921 --> 00:03:43,857 "Who am I kidding? Tell me how good I am." 70 00:03:43,891 --> 00:03:45,225 (MIMICS FEMALE DOG MOANING) 71 00:03:45,258 --> 00:03:47,294 "I'm done. Bye." 72 00:03:47,327 --> 00:03:48,729 "Bye." 73 00:03:50,330 --> 00:03:52,633 Holy shit. 74 00:03:52,666 --> 00:03:54,067 Look at that. 75 00:03:55,503 --> 00:03:56,970 Hi. 76 00:03:57,004 --> 00:03:58,472 All right. 77 00:03:59,707 --> 00:04:01,041 Taking into account the fact that 78 00:04:01,074 --> 00:04:02,910 you're desperate and super pathetic, 79 00:04:02,943 --> 00:04:04,878 I'm gonna give you exactly five seconds to make a move 80 00:04:04,912 --> 00:04:07,581 before I take over this operation and make it my own. 81 00:04:07,615 --> 00:04:09,850 SUNNY: Sweet, sweet thing. 82 00:04:09,883 --> 00:04:12,285 Yes. Hi, you sweet thing. 83 00:04:12,319 --> 00:04:14,421 You are so cute. 84 00:04:14,454 --> 00:04:16,824 You're so cute. 85 00:04:16,857 --> 00:04:20,794 One, one thousand. Two Mississippi. 86 00:04:20,828 --> 00:04:22,863 Three and four and... All right. Okay. 87 00:04:24,297 --> 00:04:26,967 What do I do? Use the dog. 88 00:04:27,000 --> 00:04:28,135 SUNNY: Hi. 89 00:04:28,168 --> 00:04:29,537 Hi there, sweetie. 90 00:04:29,570 --> 00:04:32,606 Hi. Hi. 91 00:04:32,640 --> 00:04:34,374 Yeah. (CHUCKLES) 92 00:04:34,407 --> 00:04:35,543 Is he yours? 93 00:04:35,576 --> 00:04:37,344 Yeah, he's mine. 94 00:04:37,377 --> 00:04:39,880 This one and, uh, the one over there, 95 00:04:39,913 --> 00:04:42,182 treating his body like a candy store. 96 00:04:42,215 --> 00:04:44,051 That's Herman. (LAUGHS) 97 00:04:45,485 --> 00:04:47,187 And, uh, what's this one's name? 98 00:04:47,220 --> 00:04:48,889 This one is named Grandma. 99 00:04:48,922 --> 00:04:49,923 Grandma? 100 00:04:51,324 --> 00:04:52,593 Grandma has balls. 101 00:04:52,626 --> 00:04:55,095 SYDNEY: Yeah, yeah, I know, Grandma has balls. 102 00:04:55,128 --> 00:04:57,965 No, I just, uh, I like the name. 103 00:04:57,998 --> 00:05:00,067 I thought it'd be funny to say things like, 104 00:05:00,100 --> 00:05:02,102 "Grandma shit on the floor again," 105 00:05:02,135 --> 00:05:05,172 or "I put Grandma in his cage again." 106 00:05:05,205 --> 00:05:07,941 So, what does that make you, great grandpa? 107 00:05:07,975 --> 00:05:10,477 That's me, great grandpa. 108 00:05:10,510 --> 00:05:13,246 No, I'm, uh, Sydney. Hi. 109 00:05:13,280 --> 00:05:15,415 Sunny. Hi, Sunny. Nice to meet you. 110 00:05:15,448 --> 00:05:16,884 Nice to meet you. 111 00:05:16,917 --> 00:05:19,086 I'm sure that you have some kind of absolute rule 112 00:05:19,119 --> 00:05:21,789 that you never break that when you're, you know, hiking 113 00:05:21,822 --> 00:05:25,626 or without your friends, or when you're wearing shorts or something, 114 00:05:25,659 --> 00:05:27,728 that no matter what, under any circumstance, 115 00:05:27,761 --> 00:05:30,798 you don't give out your phone number, 116 00:05:30,831 --> 00:05:32,933 but I think you should give me your phone number, 117 00:05:32,966 --> 00:05:35,502 and I think you should let me take you out. 118 00:05:35,535 --> 00:05:36,970 Really? 119 00:05:37,004 --> 00:05:38,806 I do. And why is that? 120 00:05:38,839 --> 00:05:43,110 Because I'm a nice guy, 121 00:05:43,143 --> 00:05:46,079 and because I have a nice physique, you know. 122 00:05:46,113 --> 00:05:49,216 I eat right, and I have a strict calisthenic routine, 123 00:05:49,249 --> 00:05:50,918 (CHUCKLES) 124 00:05:50,951 --> 00:05:56,790 and I promise to take you out on a really nice old-fashioned date. 125 00:05:56,824 --> 00:06:00,694 What do you say? Let me take you out for a drink, 126 00:06:00,728 --> 00:06:04,097 and, uh, I'll try not to say anything stupid? 127 00:06:04,131 --> 00:06:08,001 "Alcohol gives you infinite patience for stupidity." 128 00:06:08,035 --> 00:06:10,638 Sammy Davis, Jr. said that. 129 00:06:10,671 --> 00:06:12,005 Really? Mmm-hmm. 130 00:06:13,440 --> 00:06:15,042 Okay, so you're available or... 131 00:06:15,075 --> 00:06:16,610 (CHUCKLES) Yes. 132 00:06:18,178 --> 00:06:21,148 SYDNEY: It's scary to put yourself out there. 133 00:06:22,349 --> 00:06:24,785 We all remember when we got our first scar 134 00:06:24,818 --> 00:06:27,988 the first time love burned us. 135 00:06:28,021 --> 00:06:33,794 For Roger, it was fifth grade, Wednesday, lunch period. 136 00:06:35,763 --> 00:06:37,998 Meatloaf day. 137 00:06:54,514 --> 00:06:57,350 Growing up, Roger Waldman was one of those kids 138 00:06:57,384 --> 00:07:00,620 that needed just a little more attention than everyone else. 139 00:07:00,654 --> 00:07:01,789 (CHEERING AND APPLAUSE) 140 00:07:01,822 --> 00:07:03,957 Ironically, it was at this moment, 141 00:07:03,991 --> 00:07:07,094 as he was seeking the love and attention of his peers 142 00:07:07,127 --> 00:07:09,629 that love first found him. 143 00:07:09,663 --> 00:07:11,699 Roger, can I talk to you? 144 00:07:12,766 --> 00:07:14,501 Yeah. 145 00:07:14,534 --> 00:07:16,603 Megan Hernandez. 146 00:07:16,636 --> 00:07:19,172 Rumor had it she was an epic slut. 147 00:07:21,508 --> 00:07:25,612 Roger. Roger, do you know Cathy Kramer? 148 00:07:25,645 --> 00:07:28,215 He had no idea who she was. 149 00:07:28,248 --> 00:07:29,983 Uh, yeah. 150 00:07:30,017 --> 00:07:32,853 Well, she likes you. Do you like her? 151 00:07:32,886 --> 00:07:34,654 He was 12. 152 00:07:34,688 --> 00:07:37,825 He got a hard-on if he wore sweatpants. 153 00:07:37,858 --> 00:07:41,729 Yeah. Yeah, I really, really like her a lot. 154 00:07:41,762 --> 00:07:45,365 Well, she wants you to ask her out. 155 00:07:45,398 --> 00:07:46,900 Really? 156 00:07:48,001 --> 00:07:49,136 Okay. 157 00:07:49,169 --> 00:07:55,976 Uh, so, Cathy, do you wanna go out with me? 158 00:07:58,111 --> 00:07:59,046 Okay. 159 00:07:59,079 --> 00:08:00,914 So she wasn't what he expected, 160 00:08:00,948 --> 00:08:03,116 but she was willing. 161 00:08:03,817 --> 00:08:05,886 And that was enough. 162 00:08:07,187 --> 00:08:10,390 Um, you wanna share my brownie? 163 00:08:10,423 --> 00:08:11,959 Okay. 164 00:08:15,328 --> 00:08:20,533 Do you want me to throw your tray away for you? 165 00:08:20,567 --> 00:08:22,035 (WHISPERS) 166 00:08:23,436 --> 00:08:25,405 She was a real keeper. 167 00:08:30,277 --> 00:08:32,279 Roger? Hey. 168 00:08:34,147 --> 00:08:37,150 Cathy doesn't wanna go out with you anymore. 169 00:08:37,184 --> 00:08:39,586 She thinks you're moving way too fast. 170 00:08:39,619 --> 00:08:43,924 Roger's first love didn't even make it to recess. 171 00:08:45,225 --> 00:08:46,559 I shouldn't have drunken all that! 172 00:08:46,593 --> 00:08:47,694 (BELL RINGING) 173 00:08:47,727 --> 00:08:49,362 (RETCHING) 174 00:08:52,699 --> 00:08:54,902 ♪ I wanna be normal 175 00:08:56,369 --> 00:09:00,473 ♪ I wanna do normal people things 176 00:09:00,507 --> 00:09:04,477 ♪ See what a normal day brings 177 00:09:04,511 --> 00:09:06,179 ♪ Looking around 178 00:09:08,548 --> 00:09:10,784 ♪ Learn to be grateful 179 00:09:12,352 --> 00:09:16,289 ♪ I'd like to make friends and settle down 180 00:09:16,323 --> 00:09:20,027 ♪ I could paint gray or overtone 181 00:09:20,060 --> 00:09:22,162 ♪ But gray brings me down 182 00:09:25,866 --> 00:09:27,600 Hey. Hi. 183 00:09:27,634 --> 00:09:29,369 Come on in. 184 00:09:29,402 --> 00:09:31,704 I just need one more minute to finish getting ready. 185 00:09:31,738 --> 00:09:33,306 Okie-dokie. Okay. 186 00:09:36,376 --> 00:09:38,846 SYDNEY: This is a really nice house. 187 00:09:38,879 --> 00:09:41,815 You could live here, and if you need extra cash, 188 00:09:41,849 --> 00:09:43,817 you could sell crack. 189 00:09:43,851 --> 00:09:46,353 I know it's a mess, but I love it. 190 00:09:46,386 --> 00:09:48,455 You know, Henry Miller used to live here. 191 00:09:48,488 --> 00:09:49,422 Is that true? 192 00:09:49,456 --> 00:09:52,059 Well, he bought it for his girlfriend. 193 00:09:52,092 --> 00:09:54,361 At least, that's what the landlord told me. 194 00:09:54,394 --> 00:09:56,463 Either way, it's super cheap. 195 00:09:56,496 --> 00:09:58,966 Is it free? 196 00:09:58,999 --> 00:10:01,468 How long have you lived in L.A.? 197 00:10:01,501 --> 00:10:04,838 I moved here about eight years ago from Pittsburgh. 198 00:10:04,872 --> 00:10:06,439 Oh, really? 199 00:10:06,473 --> 00:10:09,376 I'm from Philly. Why did you leave the Burgh? 200 00:10:10,643 --> 00:10:12,112 Pittsburgh is kind of like Newark 201 00:10:12,145 --> 00:10:14,047 without the cultural advantages. 202 00:10:14,081 --> 00:10:15,782 It's a Johnny Carson quote. 203 00:10:15,815 --> 00:10:19,219 SYDNEY: What, did you buy a quote book from, like, 1973? 204 00:10:19,252 --> 00:10:20,921 If you quote Vinnie Barbarino, 205 00:10:20,954 --> 00:10:22,890 I'm not taking you to dinner. 206 00:10:22,923 --> 00:10:25,158 SUNNY: No, I collect stupid quotes. 207 00:10:25,192 --> 00:10:27,294 I have a whole journal full of them. 208 00:10:27,327 --> 00:10:30,097 My grandpa used to do it, and then, when he died, 209 00:10:30,130 --> 00:10:32,099 I just kind of kept the thing going. 210 00:10:32,132 --> 00:10:36,469 SYDNEY: For some reason, when my grandfather died, he left me his toupee. 211 00:10:36,503 --> 00:10:38,605 I guess he was really proud of it. 212 00:10:38,638 --> 00:10:40,007 It did look pretty good. 213 00:10:40,040 --> 00:10:43,443 Anyway, who did these paintings? 214 00:10:43,476 --> 00:10:45,045 I did. 215 00:10:46,679 --> 00:10:47,881 Wow. 216 00:10:48,916 --> 00:10:51,718 You look amazing. 217 00:10:51,751 --> 00:10:55,255 And I love your paintings, they're really great. 218 00:10:55,288 --> 00:10:57,057 Thank you. 219 00:10:57,090 --> 00:10:59,226 Is that what you do, you're a painter? 220 00:10:59,259 --> 00:11:01,328 Well, it's what I like to do. 221 00:11:01,361 --> 00:11:04,097 But, you know, I'm a bartender. 222 00:11:04,131 --> 00:11:05,999 I get it. Yeah. 223 00:11:06,033 --> 00:11:11,038 I'm having a little trouble getting somebody to show these in town. 224 00:11:11,071 --> 00:11:13,206 Confidence is a bit low so, you know, 225 00:11:13,240 --> 00:11:16,409 I'm willing to take all the compliments you got. 226 00:11:18,345 --> 00:11:20,713 Well, your hair looks very nice. 227 00:11:20,747 --> 00:11:23,616 I love the color yellow in that painting over there. 228 00:11:23,650 --> 00:11:27,587 You're very tall, you have a nice smile, very pleasant aroma. 229 00:11:27,620 --> 00:11:30,223 Your hygiene in general seems way above average. 230 00:11:30,257 --> 00:11:31,724 Am I doing good? Wow. 231 00:11:31,758 --> 00:11:33,760 Thank you. Yeah, that's great. You want some more? 232 00:11:33,793 --> 00:11:36,463 Sure. Bring 'em. Okay. I'll tell you on the way to dinner. Okay. 233 00:11:36,496 --> 00:11:38,865 Let me see what I can think of. I like this date already. 234 00:11:38,898 --> 00:11:41,301 I like your dress. I like your purse. 235 00:11:41,334 --> 00:11:43,570 Your attitude needs some adjustment. 236 00:11:46,373 --> 00:11:48,208 SUNNY: So, do you do this often? 237 00:11:48,241 --> 00:11:50,277 SYDNEY: I've never been here before. 238 00:11:51,011 --> 00:11:52,379 My friend suggested it. 239 00:11:52,412 --> 00:11:53,981 He said he thought it would be fun, 240 00:11:54,014 --> 00:11:55,983 but I'm beginning to think, for a long time now, 241 00:11:56,016 --> 00:11:57,417 that he may be an idiot. 242 00:11:57,450 --> 00:11:58,651 (CHUCKLES) 243 00:11:58,685 --> 00:12:01,154 So, you're not a gun guy? You don't own a gun? 244 00:12:01,188 --> 00:12:02,956 Oh, no, no, no. I'm too volatile. 245 00:12:02,990 --> 00:12:04,591 I'd probably wind up shooting myself 246 00:12:04,624 --> 00:12:07,427 'cause I had a bad audition for, like, a soap commercial. 247 00:12:07,460 --> 00:12:08,728 Jesus. 248 00:12:08,761 --> 00:12:10,563 (GUNSHOT) 249 00:12:10,597 --> 00:12:14,001 Okay, this is like a psychotic bowling alley, is how I see this. 250 00:12:14,034 --> 00:12:15,902 They're like, "You're on lane seven, 251 00:12:15,935 --> 00:12:17,870 "here's a gun, here's some bullets, 252 00:12:17,904 --> 00:12:20,540 "try not to shoot yourself in the face, try not to shoot anyone else." 253 00:12:20,573 --> 00:12:22,409 I think we should go. What do you think? 254 00:12:22,442 --> 00:12:24,844 No. We're here. I wanna shoot guns. 255 00:12:24,877 --> 00:12:26,279 I wanna shoot guns, too. 256 00:12:26,313 --> 00:12:28,315 I wanna fire my sidearm at that 257 00:12:28,348 --> 00:12:30,050 fat Tom Selleck over there. All right. 258 00:12:30,083 --> 00:12:31,718 (SUNNY LAUGHS) 259 00:12:34,887 --> 00:12:37,457 Come on. You can do it. 260 00:12:40,060 --> 00:12:42,029 Nice shot. 261 00:12:42,062 --> 00:12:43,730 Yeah. I'm done. 262 00:12:43,763 --> 00:12:44,897 You're up. 263 00:12:44,931 --> 00:12:46,399 Okay. 264 00:12:50,070 --> 00:12:52,072 Let's see it, Sundance. 265 00:12:58,078 --> 00:12:59,646 That's amazing. 266 00:12:59,679 --> 00:13:02,049 You shot every single thing out there except the target. 267 00:13:02,082 --> 00:13:04,384 (CHUCKLES) You're a miracle! 268 00:13:04,417 --> 00:13:06,119 SUNNY: You know, what I love about Los Angeles is that 269 00:13:06,153 --> 00:13:09,656 every single cliche you ever heard about it is true. 270 00:13:09,689 --> 00:13:12,325 That is very true. (PHONE RINGING) 271 00:13:13,693 --> 00:13:15,562 Hello, it's Felipe. 272 00:13:15,595 --> 00:13:17,064 Pablo. Yeah. 273 00:13:17,097 --> 00:13:18,898 SYDNEY: Where does he even get his bill? 274 00:13:18,931 --> 00:13:20,133 (BOTH CHUCKLE) 275 00:13:27,740 --> 00:13:30,243 (INDISTINCT TALKING) 276 00:13:30,277 --> 00:13:32,745 So, um, did you always want to be an actor? 277 00:13:32,779 --> 00:13:35,615 I wanted to be an actor who did, like, good stuff 278 00:13:35,648 --> 00:13:38,051 like Pacino kind of stuff, or like Shakespeare. 279 00:13:38,085 --> 00:13:41,621 Instead, I, uh, kind of became like the Oscar Mayer wiener guy, 280 00:13:41,654 --> 00:13:43,256 (LAUGHS) stuff like that, you know? 281 00:13:43,290 --> 00:13:44,691 Can't be that bad, come on. 282 00:13:44,724 --> 00:13:46,293 Yeah, I do a lot of commercials. 283 00:13:46,326 --> 00:13:49,129 And, uh, I basically get paid 284 00:13:49,162 --> 00:13:51,264 to make a fool of myself, you know. 285 00:13:51,298 --> 00:13:53,566 It's kind of brutal at points. 286 00:13:53,600 --> 00:13:55,735 Well, I completely understand 287 00:13:55,768 --> 00:13:58,438 because I cannot wait till I don't have to serve drinks anymore, 288 00:13:58,471 --> 00:14:00,840 and can just paint full time, you know? 289 00:14:00,873 --> 00:14:03,276 Yeah. I know what you mean. 290 00:14:03,310 --> 00:14:05,378 Before I came to pick you up tonight, 291 00:14:05,412 --> 00:14:07,547 I actually, uh, wrote a short story. 292 00:14:07,580 --> 00:14:09,882 Okay. What was the story about? 293 00:14:09,916 --> 00:14:11,818 The worst first date ever. 294 00:14:11,851 --> 00:14:13,453 (CHUCKLES) 295 00:14:13,486 --> 00:14:16,123 And what happens on this date? 296 00:14:16,156 --> 00:14:17,857 The guy dies. 297 00:14:17,890 --> 00:14:20,460 Wow. So, I guess I'm really lucky that I got dinner then. 298 00:14:20,493 --> 00:14:22,195 You are. You're lucky you got dinner. 299 00:14:22,229 --> 00:14:23,596 (LAUGHS) 300 00:14:23,630 --> 00:14:25,198 So I'm paying, is what you're telling me. 301 00:14:25,232 --> 00:14:26,733 Yes, I was gonna tell you in a bit. 302 00:14:26,766 --> 00:14:28,501 Great. That's fantastic. 303 00:14:31,971 --> 00:14:33,306 What? 304 00:14:33,340 --> 00:14:35,308 How are you still single? 305 00:14:36,609 --> 00:14:38,445 I'm difficult. 306 00:14:38,478 --> 00:14:41,681 How long ago was your last breakup? 307 00:14:41,714 --> 00:14:44,151 Almost a year. Yours? 308 00:14:44,184 --> 00:14:47,053 Exactly a year. 309 00:14:47,086 --> 00:14:50,022 Did you get your heart broken? 310 00:14:50,056 --> 00:14:53,326 Why don't we just skip that chat 311 00:14:53,360 --> 00:14:56,028 and assume we're both slightly damaged goods? 312 00:14:56,062 --> 00:14:58,865 Broken heart's a rite of passage. 313 00:14:58,898 --> 00:15:00,767 No one gets away scot-free. 314 00:15:02,135 --> 00:15:03,703 True that. 315 00:15:03,736 --> 00:15:06,539 SYDNEY: The beginning of a relationship is a game. 316 00:15:06,573 --> 00:15:09,676 We may not want to play it, but we do. 317 00:15:12,612 --> 00:15:14,714 The one guy who tried not to play, 318 00:15:16,416 --> 00:15:18,951 he got burned pretty bad. 319 00:15:18,985 --> 00:15:20,353 This is the story 320 00:15:20,387 --> 00:15:23,523 of Jean-Pierre and Ms. Evelyn Zingerelli 321 00:15:23,556 --> 00:15:25,758 of Boca Raton, Florida. 322 00:15:27,794 --> 00:15:29,362 (KNOCK ON DOOR) 323 00:15:38,271 --> 00:15:40,540 Everything was perfect through dinner. 324 00:15:40,573 --> 00:15:43,776 The wine was sweet, the prime rib was prime, 325 00:15:43,810 --> 00:15:46,646 and Jean-Pierre a perfect gentleman. 326 00:15:48,248 --> 00:15:49,749 (INHALES AND EXHALES SHARPLY) 327 00:15:49,782 --> 00:15:52,785 But when the early bird special dessert arrived, 328 00:15:52,819 --> 00:15:54,621 things took a turn. 329 00:15:55,855 --> 00:16:01,361 Evelyn, I would like to ask you, 330 00:16:01,394 --> 00:16:03,796 do you believe that men and women 331 00:16:03,830 --> 00:16:07,634 must always play games with one another? 332 00:16:07,667 --> 00:16:13,906 Or can it be more honest and true to our nature? 333 00:16:15,742 --> 00:16:17,977 (LAUGHS) I'm too old to play games. 334 00:16:18,010 --> 00:16:19,779 Then I will go on. 335 00:16:21,248 --> 00:16:23,583 Evelyn, 336 00:16:23,616 --> 00:16:28,355 I wish to enjoy the wonder of your body 337 00:16:29,356 --> 00:16:33,860 and let you explore mine. 338 00:16:33,893 --> 00:16:34,927 Jean... 339 00:16:34,961 --> 00:16:38,265 I took three Viagras this afternoon. 340 00:16:38,298 --> 00:16:41,067 And now I am as hard 341 00:16:41,100 --> 00:16:43,703 as a stale Stromboli! 342 00:16:43,736 --> 00:16:45,238 (LAUGHS) 343 00:16:47,707 --> 00:16:50,343 We are animals. 344 00:16:50,377 --> 00:16:52,679 We want to fuck like animals. 345 00:16:55,715 --> 00:16:59,118 I wish to drink your sweet nectar. 346 00:16:59,151 --> 00:17:01,153 I want your hands upon... 347 00:17:01,187 --> 00:17:03,390 SYDNEY: Evelyn just sat there 348 00:17:03,423 --> 00:17:06,659 too stunned to speak, too shocked to move. 349 00:17:06,693 --> 00:17:09,662 Jean-Pierre continued with his disgusting imagery 350 00:17:09,696 --> 00:17:12,699 and his elaborate sexual desires. 351 00:17:12,732 --> 00:17:13,733 And then... 352 00:17:18,771 --> 00:17:19,872 Oh! 353 00:17:23,310 --> 00:17:26,746 Jean-Pierre died of a Viagra-induced heart attack, 354 00:17:26,779 --> 00:17:30,917 and Ms. Evelyn Zingerelli was left to pay the bill. 355 00:17:34,454 --> 00:17:38,124 For her remaining years, Evelyn was haunted by the date. 356 00:17:38,157 --> 00:17:42,995 But she could never ignore that little voice that whispered, "Perhaps." 357 00:17:43,029 --> 00:17:45,698 Perhaps Jean-Pierre had been right 358 00:17:45,732 --> 00:17:48,301 and this game between the sexes 359 00:17:48,335 --> 00:17:52,271 was a game that did not need to be played. 360 00:17:53,172 --> 00:17:55,975 It's really, really funny. 361 00:17:56,008 --> 00:17:58,311 Seriously, thank you so much for reading it. 362 00:17:58,345 --> 00:17:59,679 It means a lot to me. 363 00:17:59,712 --> 00:18:01,314 I'm just glad it didn't suck. 364 00:18:01,348 --> 00:18:03,149 I once went on a date with this musician, 365 00:18:03,182 --> 00:18:05,985 this gorgeous, gorgeous musician. He was built like a... 366 00:18:06,018 --> 00:18:08,355 I get it, he was nice-looking. (SUNNY CHUCKLES) 367 00:18:08,388 --> 00:18:09,689 Well, then he played me his demo. 368 00:18:09,722 --> 00:18:11,223 Oh, boy. 369 00:18:11,257 --> 00:18:13,192 Any time I tried to say anything, he would shush me 370 00:18:13,225 --> 00:18:16,796 'cause he really wanted me to vibe out to his really shitty music. 371 00:18:16,829 --> 00:18:18,531 I remember, when it was all over, 372 00:18:18,565 --> 00:18:20,867 I ended up looking at him and I thought to myself, 373 00:18:20,900 --> 00:18:22,669 "I have never been less attracted 374 00:18:22,702 --> 00:18:24,571 "to anyone in my entire life." 375 00:18:24,604 --> 00:18:26,806 So, you're saying you're, like, super attracted 376 00:18:26,839 --> 00:18:29,342 to me because I'm so talented? 377 00:18:29,376 --> 00:18:31,277 (LAUGHS) 378 00:18:31,310 --> 00:18:34,246 Well, let's just say that I'm willing to go on another date with you, 379 00:18:34,280 --> 00:18:38,718 which is more than I can say for the gorgeous musician. 380 00:18:38,751 --> 00:18:40,953 Who said I wanted to go on another date with you? 381 00:18:40,987 --> 00:18:42,088 (SUNNY LAUGHS) 382 00:18:42,121 --> 00:18:45,458 ♪ Is it better to be honest and be unknown? 383 00:18:45,492 --> 00:18:50,096 ♪ Will we break from this addiction if we come home? 384 00:18:50,129 --> 00:18:52,031 ♪ This is the last straw 385 00:18:52,064 --> 00:18:55,768 ♪ This is the ninth life, my friend 386 00:18:58,871 --> 00:19:03,042 ♪ Let's fall in love (INAUDIBLE) 387 00:19:03,075 --> 00:19:07,447 ♪ All over again 388 00:19:07,480 --> 00:19:11,618 ♪ And if it's love that you want 389 00:19:11,651 --> 00:19:16,523 ♪ Just tell me the where and the when 390 00:19:16,556 --> 00:19:21,060 ♪ We've been fighting since the time we heard the bell ring 391 00:19:21,093 --> 00:19:25,297 ♪ And we've wiped the living daylights from our face 392 00:19:25,331 --> 00:19:27,600 ♪ Is this the last round? 393 00:19:27,634 --> 00:19:31,471 ♪ Am I the right man, my friends? ♪ 394 00:19:34,073 --> 00:19:37,143 SYDNEY: Reminds me of my ex-girlfriend. 395 00:19:37,176 --> 00:19:40,447 SUNNY: That was his lover of many, many years. 396 00:19:40,480 --> 00:19:41,814 SYDNEY: Was a nice-looking lady. 397 00:19:41,848 --> 00:19:42,949 Hmm. 398 00:19:44,751 --> 00:19:46,152 You know, he used to say he knew 399 00:19:46,185 --> 00:19:48,120 he wasn't in love with people anymore 400 00:19:48,154 --> 00:19:52,091 when they became more contorted and ugly in his paintings. 401 00:19:52,124 --> 00:19:55,094 This must've been right, 402 00:19:55,127 --> 00:19:56,429 right at the end. 403 00:19:56,463 --> 00:19:57,730 (SUNNY CHUCKLES) 404 00:19:57,764 --> 00:20:02,301 His father was a painter. Don Ruiz. 405 00:20:02,334 --> 00:20:07,273 He, uh, taught art in Malaga, where Picasso grew up. 406 00:20:07,306 --> 00:20:09,509 He painted pigeons. 407 00:20:10,577 --> 00:20:12,745 When Picasso was 11, 408 00:20:12,779 --> 00:20:14,881 he was already a great artist. 409 00:20:14,914 --> 00:20:18,585 And his father's eyesight was getting worse and worse. 410 00:20:20,520 --> 00:20:24,390 One day, he was having trouble painting 411 00:20:24,423 --> 00:20:27,426 the tiny little feet on the pigeons, 412 00:20:27,460 --> 00:20:29,962 and before he left to go teach his class that day, 413 00:20:29,996 --> 00:20:32,965 he asked his 11-year-old son, Pablo, 414 00:20:32,999 --> 00:20:36,503 if he could help him with the pigeons' feet. 415 00:20:36,536 --> 00:20:39,305 He went off, taught his class, 416 00:20:39,338 --> 00:20:42,642 and when Don Ruiz got home, 417 00:20:42,675 --> 00:20:45,512 he saw what his son had done. 418 00:20:45,545 --> 00:20:49,682 And it was so magnificent, 419 00:20:49,716 --> 00:20:52,519 so beautiful that 420 00:20:52,552 --> 00:20:55,221 he quit painting forever. 421 00:20:56,689 --> 00:20:58,758 Is that true? 422 00:20:59,158 --> 00:21:00,459 Mmm-hmm. 423 00:21:01,894 --> 00:21:05,932 I bet you have a killer quote by Picasso. 424 00:21:08,868 --> 00:21:12,772 "It took me four years to paint like Raphael, 425 00:21:12,805 --> 00:21:16,208 "but it took me a lifetime to paint like a child." 426 00:21:30,022 --> 00:21:32,792 SYDNEY: This little piggy went to Las Vegas 427 00:21:32,825 --> 00:21:35,127 and won $3,000 on a nickel slot, 428 00:21:35,161 --> 00:21:37,864 but then lost it all in an awkward sexual encounter 429 00:21:37,897 --> 00:21:39,666 with an overweight prostitute. (CHUCKLES) 430 00:21:39,699 --> 00:21:45,437 This piggy developed adult chickenpox and got very, very sick. 431 00:21:45,471 --> 00:21:48,708 This little piggy here 432 00:21:48,741 --> 00:21:52,378 drowned, but the police do not suspect foul play. 433 00:21:52,411 --> 00:21:54,581 These little piggies have really shitty luck. 434 00:21:54,614 --> 00:21:56,482 Yes, they do. 435 00:21:56,515 --> 00:21:58,350 But not this piggy. 436 00:21:58,384 --> 00:22:01,387 This one went wee-wee... 437 00:22:01,420 --> 00:22:03,222 Stop it! (LAUGHING) 438 00:22:03,255 --> 00:22:04,957 wee, all the way home. 439 00:22:08,360 --> 00:22:11,564 Okay. So tell me, 440 00:22:11,598 --> 00:22:14,533 what about this little piggy? 441 00:22:28,047 --> 00:22:30,482 SYDNEY: All they say is they're looking for character types. 442 00:22:30,516 --> 00:22:35,154 Which basically means, bring in as many weirdos as you can find. 443 00:22:35,187 --> 00:22:36,756 If I'm still going on commercial auditions 444 00:22:36,789 --> 00:22:40,059 when I'm 50, you have to kill me. 445 00:22:41,260 --> 00:22:42,829 Thank you for coming. 446 00:22:42,862 --> 00:22:45,097 I just wanna see what the hell it is you do at these things. 447 00:22:45,131 --> 00:22:49,401 Well, I go in there, and I dance like a kind of meat puppet. 448 00:22:49,435 --> 00:22:53,505 They give me some embarrassing shit to do, and I basically rape myself. 449 00:22:53,539 --> 00:22:54,774 Hey, Sydney. 450 00:22:54,807 --> 00:22:57,509 Jesus, Devin! What happened, man? 451 00:22:57,543 --> 00:22:59,311 Ah, crushed it, man. (CHUCKLES) 452 00:22:59,345 --> 00:23:01,648 Guess they'd never seen anything like it. 453 00:23:01,681 --> 00:23:03,182 But, you know, I've been so hot lately. 454 00:23:03,215 --> 00:23:05,184 You know, I just booked this Pizza Hut national, 455 00:23:05,217 --> 00:23:07,086 and I got a couple of Coke spots running, 456 00:23:07,119 --> 00:23:09,588 and I'm up for a co-star on NCIS. 457 00:23:09,622 --> 00:23:11,557 I'm talking about your neck, man. 458 00:23:11,590 --> 00:23:15,662 Oh, yeah, that. I got into a skiing accident, broke a couple of bones. 459 00:23:15,695 --> 00:23:16,929 C2, C3. 460 00:23:16,963 --> 00:23:18,197 You okay? 461 00:23:18,230 --> 00:23:20,332 Yeah, man. Never been busier. Work's been great. 462 00:23:20,366 --> 00:23:23,636 I actually gotta jet to the Valley right now for a Taco Bell audish. 463 00:23:23,670 --> 00:23:25,705 Break a leg in there. 464 00:23:27,306 --> 00:23:29,108 What was that? 465 00:23:29,141 --> 00:23:31,077 This is my life. (CHUCKLES) 466 00:23:31,110 --> 00:23:33,479 You wanted to see? It's dark. It's dark. Jesus. It's dark. 467 00:23:33,512 --> 00:23:35,014 DIRECTOR: Sydney Greenbaum. 468 00:23:35,047 --> 00:23:36,082 Okay. 469 00:23:36,115 --> 00:23:38,150 DIRECTOR: Profiles, please. 470 00:23:44,123 --> 00:23:47,727 DIRECTOR: Great. So it's Chevy Summer Sales event 471 00:23:47,760 --> 00:23:49,762 and you are Chevy's new team mascot, okay? 472 00:23:49,796 --> 00:23:53,833 So, you're leading the team of cars onto the field, all right? 473 00:23:53,866 --> 00:23:56,969 You're gonna charge through this locker room here, 474 00:23:57,003 --> 00:23:59,138 you're gonna jump through this hoop 475 00:23:59,171 --> 00:24:01,073 and then a team of cars are gonna drive out 476 00:24:01,107 --> 00:24:02,308 into the field after you, all right? 477 00:24:02,341 --> 00:24:05,111 Real simple. Got it? 478 00:24:05,144 --> 00:24:09,015 You actually want me to jump through the hoop? 479 00:24:09,048 --> 00:24:10,616 Like a mascot. You jump through the hoop, 480 00:24:10,649 --> 00:24:13,119 and then you jump up and down. Cool? 481 00:24:13,152 --> 00:24:15,087 You want me to do a tap dance, too? 482 00:24:15,121 --> 00:24:16,222 Sure, man, yeah. 483 00:24:16,255 --> 00:24:18,758 Make it your own. Whatever you gotta do. 484 00:24:19,726 --> 00:24:21,093 Action! 485 00:24:22,829 --> 00:24:24,764 (WHOOPING) 486 00:24:24,797 --> 00:24:27,499 Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! 487 00:24:27,533 --> 00:24:28,901 Chevy! 488 00:24:28,935 --> 00:24:29,969 Cut! 489 00:24:30,737 --> 00:24:32,371 Good, good, real good. 490 00:24:32,404 --> 00:24:33,940 Uh, we'll do it again. 491 00:24:33,973 --> 00:24:35,775 A little more energy, okay? 492 00:24:35,808 --> 00:24:37,910 And what happened to the tap dance? 493 00:24:44,751 --> 00:24:46,018 TODD: Look, if I want your opinion, 494 00:24:46,052 --> 00:24:47,619 I'll tell it to you, all right? 495 00:24:47,653 --> 00:24:48,921 (LAUGHING) 496 00:24:48,955 --> 00:24:50,823 But I think that's why my wife and I 497 00:24:50,857 --> 00:24:52,424 have such a great relationship. 498 00:24:52,458 --> 00:24:55,527 We have this agreement to always fight fair. 499 00:24:55,561 --> 00:24:57,063 It's like a contract. 500 00:24:57,096 --> 00:24:58,697 They really do. They have an excellent relationship. 501 00:24:58,731 --> 00:24:59,899 They know how to communicate. 502 00:24:59,932 --> 00:25:01,100 It's great seeing you, man. 503 00:25:01,133 --> 00:25:02,735 It's really nice to see you, too. 504 00:25:02,769 --> 00:25:04,771 Yeah. So, what's the story 505 00:25:04,804 --> 00:25:06,272 with this, what's going on? 506 00:25:06,305 --> 00:25:08,174 SYDNEY: We've been together for three months now. 507 00:25:08,207 --> 00:25:10,042 Three months? Okay. What do you do? 508 00:25:10,076 --> 00:25:12,278 I'm a painter. I'm sorry? 509 00:25:12,311 --> 00:25:13,445 A painter. 510 00:25:13,479 --> 00:25:16,215 (LAUGHS) 511 00:25:16,248 --> 00:25:19,786 I'm sorry. Come on, that's even worse than an actress. 512 00:25:19,819 --> 00:25:22,088 A painter and an actor. 513 00:25:22,121 --> 00:25:23,322 (LAUGHS) 514 00:25:23,355 --> 00:25:25,024 I hope you guys have separate bank accounts, 515 00:25:25,057 --> 00:25:27,226 not that there'll ever be anything in them. 516 00:25:27,259 --> 00:25:29,929 Listen, one bit of advice. Slow it down. 517 00:25:29,962 --> 00:25:32,932 Enjoy this, right? The courting? 518 00:25:32,965 --> 00:25:35,601 This whole thing, no reason to rush into anything. 519 00:25:35,634 --> 00:25:37,003 You're young, you think you know. 520 00:25:37,036 --> 00:25:39,105 Trust me, you don't know, right? 521 00:25:39,138 --> 00:25:41,407 I know. I'm married 11 years. 522 00:25:41,440 --> 00:25:43,475 Yeah, 11 years. It's unbelievable. 523 00:25:43,509 --> 00:25:44,777 I'm not saying this isn't gonna work. 524 00:25:44,811 --> 00:25:46,212 It is unbelievable. 525 00:25:46,245 --> 00:25:49,148 This just might work. But just take your time. 526 00:25:49,181 --> 00:25:50,516 Enjoy. 527 00:25:51,483 --> 00:25:52,551 SUNNY: Excuse me. 528 00:25:52,584 --> 00:25:54,353 You okay? 529 00:25:54,386 --> 00:25:55,687 I'll be right back. Yeah, I'm just gonna run to the restroom. 530 00:25:55,721 --> 00:25:57,256 You sure? Yeah. 531 00:25:58,991 --> 00:26:00,759 Bro. Yo. 532 00:26:00,793 --> 00:26:01,894 You're killing me right now. 533 00:26:01,928 --> 00:26:03,262 What are you talking about? 534 00:26:03,295 --> 00:26:06,999 You either hear it from me or from a judge. 535 00:26:10,169 --> 00:26:13,439 SYDNEY: I know that my friend was being an asshole. 536 00:26:13,472 --> 00:26:15,474 And I want you to be able to feel how you wanna feel. 537 00:26:15,507 --> 00:26:18,177 I want you to be able to say what you're thinking. 538 00:26:18,210 --> 00:26:19,812 Every relationship I've ever had, 539 00:26:19,846 --> 00:26:21,013 I've always felt like I was 540 00:26:21,047 --> 00:26:22,414 walking on eggshells, you know? 541 00:26:22,448 --> 00:26:24,350 Like, I never knew what I was gonna say or do 542 00:26:24,383 --> 00:26:26,685 that was gonna spin someone out, cause them to get upset. 543 00:26:26,718 --> 00:26:29,989 Even when it had nothing to do with me, I would try to fix it. 544 00:26:30,022 --> 00:26:31,723 Okay, that's my thing. 545 00:26:31,757 --> 00:26:34,994 And I've never felt that eggshell thing with you, ever. 546 00:26:35,027 --> 00:26:37,029 Until tonight. 547 00:26:38,397 --> 00:26:41,167 Well, it wasn't about you, you know? 548 00:26:41,200 --> 00:26:42,634 That's just how I react. 549 00:26:42,668 --> 00:26:45,604 When I get upset, I clam up. 550 00:26:45,637 --> 00:26:49,175 But, Sydney, I can't be responsible for your insecurities. 551 00:26:49,208 --> 00:26:50,943 I know that. I'm not asking you to be 552 00:26:50,977 --> 00:26:52,578 responsible for my insecurities. 553 00:26:52,611 --> 00:26:55,814 I just think it's important for us to make this work, 554 00:26:55,848 --> 00:26:59,685 that we should know the areas that could be problem areas, you know? 555 00:26:59,718 --> 00:27:01,520 My shit and your shit, where they don't line up 556 00:27:01,553 --> 00:27:04,123 and where it could flare up, that's all. 557 00:27:05,324 --> 00:27:06,926 Yeah. 558 00:27:06,959 --> 00:27:08,627 Yeah, okay. 559 00:27:08,660 --> 00:27:10,897 Okay? 560 00:27:10,930 --> 00:27:12,298 I feel like that was amazing, 561 00:27:12,331 --> 00:27:15,201 like that was very grown-up, you know? 562 00:27:15,234 --> 00:27:16,768 Didn't that feel grown-up to you? 563 00:27:16,802 --> 00:27:18,304 It was pretty grown-up of us. 564 00:27:18,337 --> 00:27:19,371 Very adult. 565 00:27:19,405 --> 00:27:20,406 God. 566 00:27:21,407 --> 00:27:22,541 We're so mature. 567 00:27:22,574 --> 00:27:23,709 I'd like to think so. 568 00:27:23,742 --> 00:27:25,344 Yeah? Mmm-hmm. 569 00:27:26,712 --> 00:27:29,348 Then we can do this. 570 00:27:29,381 --> 00:27:31,350 Ruff! Ruff! 571 00:27:31,383 --> 00:27:32,518 (SUNNY GROWLS) 572 00:27:32,551 --> 00:27:34,253 SYDNEY: What is that supposed to be? 573 00:27:34,286 --> 00:27:36,155 SUNNY: It's a hand monster. 574 00:27:53,940 --> 00:27:56,442 Do you wanna go to the park, babe? 575 00:27:58,978 --> 00:28:00,579 Sunny? 576 00:28:01,747 --> 00:28:03,315 Sunny! 577 00:28:06,085 --> 00:28:07,486 ♪ If I never met you baby 578 00:28:07,519 --> 00:28:10,389 ♪ I'd be dull I'd be long gone now 579 00:28:12,791 --> 00:28:17,196 ♪ On our way again 580 00:28:18,998 --> 00:28:22,201 ♪ You're the only one I wanna long to 581 00:28:24,003 --> 00:28:26,939 ♪ It don't matter, we can work it out 582 00:28:26,973 --> 00:28:30,276 ♪ I'm coming all over, I'm coming all over 583 00:28:30,309 --> 00:28:33,279 ♪ Out of the faces in the crowd 584 00:28:33,312 --> 00:28:36,448 ♪ You won me all over, you won me all over 585 00:28:36,482 --> 00:28:37,616 ♪ Yeah, you 586 00:28:42,721 --> 00:28:44,256 ♪ Yeah, you 587 00:28:46,025 --> 00:28:47,659 SYDNEY: So, you give me a title, 588 00:28:47,693 --> 00:28:49,728 and I tell you what the movie's about. 589 00:28:49,761 --> 00:28:51,763 SUNNY: Got it. Okay. 590 00:28:51,797 --> 00:28:53,799 "Baby, baby, baby." 591 00:28:53,832 --> 00:28:54,866 SYDNEY: That's a good title. 592 00:28:54,900 --> 00:28:56,268 SUNNY: I know. 593 00:28:56,302 --> 00:28:59,571 SYDNEY: "Baby, baby, baby" is about this guy 594 00:28:59,605 --> 00:29:00,839 living in Los Angeles, 595 00:29:00,872 --> 00:29:05,311 and then one day he meets this beautiful woman, 596 00:29:07,046 --> 00:29:09,415 and she's just got this awful personality, 597 00:29:09,448 --> 00:29:12,051 it's just terrible. (LAUGHS) 598 00:29:12,084 --> 00:29:18,557 And she's got the best smile he's ever seen in his life. 599 00:29:18,590 --> 00:29:22,028 And they both throw away all their bullshit 600 00:29:22,061 --> 00:29:25,631 and their baggage, and they fall in love. 601 00:29:27,499 --> 00:29:30,102 I don't know, it sounds kinda boring. 602 00:29:30,136 --> 00:29:31,837 You didn't let me finish. You see, 603 00:29:31,870 --> 00:29:35,307 'cause what makes "Baby, baby, baby" so special 604 00:29:35,341 --> 00:29:38,977 is it's a true story. 605 00:29:43,082 --> 00:29:45,251 SYDNEY: I love you. 606 00:29:46,718 --> 00:29:48,454 SUNNY: I love you, too. 607 00:29:49,888 --> 00:29:52,324 Baby, baby, baby. 608 00:29:56,395 --> 00:29:58,864 SYDNEY: The baby thing kinda freaks me out. 609 00:29:58,897 --> 00:30:00,366 SUNNY: Yeah, I know. 610 00:30:00,399 --> 00:30:02,234 Sometimes I think that if you don't have children, 611 00:30:02,268 --> 00:30:05,671 then you get to be one, you know? 612 00:30:05,704 --> 00:30:08,207 I'm not saying I wanna have them now or anything. 613 00:30:08,240 --> 00:30:11,677 I'm just wondering what you think of kids. 614 00:30:11,710 --> 00:30:15,514 Well, I think they're small with big heads. 615 00:30:15,547 --> 00:30:18,317 You know, they usually are kind of smaller, 616 00:30:18,350 --> 00:30:21,087 and I guess their heads are kind of bigger. 617 00:30:21,120 --> 00:30:23,021 They usually come in sets of two or four. 618 00:30:23,055 --> 00:30:26,058 'Cause, you know, single children are awful people. 619 00:30:26,092 --> 00:30:30,129 And with three, you get a middle child that's troubled. 620 00:30:31,863 --> 00:30:33,232 I'm a middle child. 621 00:30:33,265 --> 00:30:34,733 Case in point. 622 00:30:36,768 --> 00:30:38,104 You're an only child. 623 00:30:38,137 --> 00:30:39,605 I'm awful. 624 00:30:41,207 --> 00:30:43,875 What if you had a baby that was a, uh, 625 00:30:43,909 --> 00:30:46,145 ginger, like me? 626 00:30:46,178 --> 00:30:48,514 Ooh. Hmm... 627 00:30:48,547 --> 00:30:51,483 Well, I mean, if I had a ginger girl, it would be fabulous. 628 00:30:51,517 --> 00:30:54,253 Fire-red hair, bright green eyes, very cute. 629 00:30:54,286 --> 00:30:56,255 Beautiful. Yeah. 630 00:30:56,288 --> 00:30:58,424 But, a ginger boy, 631 00:30:58,457 --> 00:31:01,260 I'd throw him in a sack and drown him in the river. 632 00:31:01,293 --> 00:31:03,562 Really? You wouldn't give him away 633 00:31:03,595 --> 00:31:05,431 to some sweet couple trying to have a baby? 634 00:31:05,464 --> 00:31:07,599 I'd be way too scared that he'd come back 635 00:31:07,633 --> 00:31:09,935 when he was older seeking revenge. 636 00:31:09,968 --> 00:31:13,705 I mean, there's nothing more dangerous than a vengeful ginger. 637 00:31:13,739 --> 00:31:15,941 Better to drown him. 638 00:31:15,974 --> 00:31:18,344 Hmm. That's good thinking, too. 639 00:31:18,377 --> 00:31:21,380 You should write a book on parenting. 640 00:31:44,803 --> 00:31:46,438 Perfect. 641 00:31:47,639 --> 00:31:48,740 (EXHALES) 642 00:31:48,774 --> 00:31:50,576 I'm not sure I understand why I gave up 643 00:31:50,609 --> 00:31:53,545 my apartment to move into this crack den. (CHUCKLES) 644 00:31:53,579 --> 00:31:56,315 I thought you said you were excited to fix it up. 645 00:31:56,348 --> 00:31:59,485 No, I'm very excited to fix it up. 646 00:31:59,518 --> 00:32:01,153 It's just, now that I'm looking 647 00:32:01,187 --> 00:32:03,755 at the full extent of its, uh, 648 00:32:03,789 --> 00:32:05,424 fucked-up-ed-ness... 649 00:32:05,457 --> 00:32:07,159 So, what are you saying? 650 00:32:07,193 --> 00:32:08,660 I think you should break up with me 651 00:32:08,694 --> 00:32:11,797 and you should start seeing Bob Vila. 652 00:32:11,830 --> 00:32:15,801 What I think is that you are freaked out about moving in together 653 00:32:15,834 --> 00:32:18,337 and it has absolutely nothing to do with this place. 654 00:32:18,370 --> 00:32:19,871 How could you say that? 655 00:32:19,905 --> 00:32:24,443 Because you're freaked out about moving in together. 656 00:32:24,476 --> 00:32:28,079 Okay, (STAMMERING) I'm a little scared about moving in together, 657 00:32:28,113 --> 00:32:29,215 but that's because, 658 00:32:29,248 --> 00:32:30,449 when you move in with someone, 659 00:32:30,482 --> 00:32:33,219 it turns into, like, a science experiment. 660 00:32:33,252 --> 00:32:35,086 You're being observed all the time. 661 00:32:35,120 --> 00:32:36,688 Okay, first of all, 662 00:32:36,722 --> 00:32:37,989 you're not moving in with someone, 663 00:32:38,023 --> 00:32:39,491 you're moving in with me. 664 00:32:39,525 --> 00:32:42,361 Second of all, could we have had this conversation 665 00:32:42,394 --> 00:32:45,931 maybe before you gave up your apartment? 666 00:32:45,964 --> 00:32:49,235 Listen to me. I wanna move in with you, 667 00:32:49,268 --> 00:32:53,239 but I have moments where it's scary, right? 668 00:32:53,272 --> 00:32:55,106 And you just called me on one. 669 00:32:55,140 --> 00:32:58,109 (STUTTERS) And that's why I wanna move in with you, 670 00:32:58,143 --> 00:32:59,545 because you call me on stuff like that. 671 00:32:59,578 --> 00:33:01,046 But that's why I'm afraid to move in with you, 672 00:33:01,079 --> 00:33:02,481 because you do stuff like that. 673 00:33:02,514 --> 00:33:04,750 Does that make sense? This is gonna be fun. 674 00:33:04,783 --> 00:33:06,117 Yeah. Mmm-hmm. 675 00:33:06,151 --> 00:33:08,587 (MUSIC PLAYING) 676 00:33:16,362 --> 00:33:18,864 SYDNEY: She came out first. 677 00:33:18,897 --> 00:33:21,199 I came out a minute later. Smooth as hell. 678 00:33:21,233 --> 00:33:22,601 No one knew a thing. 679 00:33:22,634 --> 00:33:24,670 Congratulations on being a mile-high member. 680 00:33:24,703 --> 00:33:27,506 Yeah. Yeah, it's a pretty big deal. 681 00:33:27,539 --> 00:33:28,574 Hmm. 682 00:33:29,775 --> 00:33:32,077 Now it's my turn. 683 00:33:32,110 --> 00:33:34,079 I'm scared. Okay. Okay. 684 00:33:34,112 --> 00:33:38,950 Have you ever been with more than one guy at the same time? 685 00:33:38,984 --> 00:33:40,686 Don't ask me that. 686 00:33:40,719 --> 00:33:43,221 Jesus Christ. You better talk, woman. 687 00:33:44,856 --> 00:33:47,626 I was in college, and there was 688 00:33:47,659 --> 00:33:50,529 a lot of drugs and alcohol involved. 689 00:33:50,562 --> 00:33:52,698 Right. Do you really wanna hear this? 690 00:33:52,731 --> 00:33:55,367 I really don't wanna talk about it. Come on. 691 00:33:55,401 --> 00:33:57,903 Go on, I'm a big boy, I can handle it. 692 00:33:57,936 --> 00:33:59,538 What, two guys? 693 00:33:59,571 --> 00:34:01,540 No, it was more than two. 694 00:34:06,077 --> 00:34:09,047 More than two? How many? 695 00:34:09,080 --> 00:34:11,650 You know, let's just drop it. 696 00:34:11,683 --> 00:34:13,852 No, no, no. I'm not gonna drop it. I need to know. 697 00:34:13,885 --> 00:34:16,422 And that's the game. How many? 698 00:34:17,756 --> 00:34:19,425 Five. 699 00:34:21,092 --> 00:34:22,928 Five? Mmm. 700 00:34:24,896 --> 00:34:27,633 Five? Yeah. 701 00:34:27,666 --> 00:34:30,135 Five disgusting frat boys at the same time. 702 00:34:30,168 --> 00:34:31,403 Okay, they weren't frat boys. 703 00:34:31,437 --> 00:34:33,071 They were in the art department. 704 00:34:33,104 --> 00:34:34,573 Oh, right, of course. 705 00:34:34,606 --> 00:34:36,308 They were in the art department. 706 00:34:36,342 --> 00:34:38,544 I was drunk, I was on ecstasy. 707 00:34:38,577 --> 00:34:42,280 I felt awful about it when it was happening. I was embarrassed. 708 00:34:42,314 --> 00:34:46,752 I still am. I've never... I've never talked about it with anyone. 709 00:34:46,785 --> 00:34:51,590 Five. You know, five is an entire starting basketball team. 710 00:34:51,623 --> 00:34:53,992 I'm sorry, were they a basketball team? 711 00:34:54,025 --> 00:34:55,561 We promised not to judge each other. 712 00:34:55,594 --> 00:34:57,128 That was your rule, by the way. 713 00:34:57,162 --> 00:35:00,899 I'm not judging. I'm just... I'm judging a little bit. 714 00:35:00,932 --> 00:35:03,034 It's not like they all came in me! 715 00:35:03,068 --> 00:35:06,438 What? What part of your brain do you feel like 716 00:35:06,472 --> 00:35:09,107 that is supposed to make me feel better? 717 00:35:09,140 --> 00:35:10,542 In the same part of my brain 718 00:35:10,576 --> 00:35:14,012 that should be telling that you're a total asshole! 719 00:35:15,180 --> 00:35:16,415 (EXHALES) 720 00:35:17,282 --> 00:35:19,117 I shouldn't have told you. 721 00:35:19,150 --> 00:35:21,787 No, I'm glad you told me. I prefer the truth. 722 00:35:21,820 --> 00:35:23,321 But I think you should give me 723 00:35:23,355 --> 00:35:24,656 a little room to react here. 724 00:35:24,690 --> 00:35:26,892 That's pretty hardcore. 725 00:35:28,860 --> 00:35:30,462 Was it like... 726 00:35:33,298 --> 00:35:34,666 No. No, it wasn't like that, 727 00:35:34,700 --> 00:35:38,470 because there were two more dudes involved. 728 00:35:38,504 --> 00:35:41,873 That's great. Thank you. Makes me feel better. 729 00:35:41,907 --> 00:35:43,542 You're welcome. 730 00:35:43,575 --> 00:35:46,378 (MUSIC PLAYING ON SCREEN) 731 00:35:51,850 --> 00:35:54,653 You think it's this cold in the North Pole? 732 00:35:54,686 --> 00:35:57,423 Aren't you from the East Coast? Yeah. 733 00:35:57,456 --> 00:35:59,190 But I've lived here too long. 734 00:35:59,224 --> 00:36:01,026 I got soft. Hmm. 735 00:36:02,694 --> 00:36:05,030 You want me to warm you up? 736 00:36:05,063 --> 00:36:07,733 You sure you don't wanna invite the neighbors over first? 737 00:36:07,766 --> 00:36:09,568 See if they wanna join in on it? 738 00:36:09,601 --> 00:36:11,570 Fuck you, Sydney! 739 00:36:13,004 --> 00:36:14,444 I'm never telling you anything again. 740 00:36:14,473 --> 00:36:15,874 Oh, come on. 741 00:36:15,907 --> 00:36:17,909 I'm sorry. I mean, it was definitely my fault. 742 00:36:17,943 --> 00:36:19,845 I shouldn't have asked that stupid question. 743 00:36:19,878 --> 00:36:21,212 You told me you were grateful 744 00:36:21,246 --> 00:36:22,347 for everything in my past 745 00:36:22,380 --> 00:36:23,682 because it made me who I am 746 00:36:23,715 --> 00:36:25,417 and brought me to you! 747 00:36:25,451 --> 00:36:29,721 That was before I knew you were the Jezebel of Pittsburgh. 748 00:36:39,931 --> 00:36:41,232 I'm so sorry. 749 00:36:41,266 --> 00:36:43,101 That wasn't fair. I don't wanna talk about it. 750 00:36:43,134 --> 00:36:44,703 Well, we don't have to talk about it. 751 00:36:44,736 --> 00:36:48,874 We never have to talk about it again. 752 00:36:48,907 --> 00:36:51,877 You know, that was a messed-up time in my life 753 00:36:51,910 --> 00:36:55,714 and a really painful experience, 754 00:36:55,747 --> 00:36:57,449 and you're just throwing it in my face. 755 00:36:57,483 --> 00:36:58,917 I didn't mean to. 756 00:36:58,950 --> 00:37:00,852 I really didn't. 757 00:37:03,789 --> 00:37:05,023 If I'm honest, the truth is 758 00:37:05,056 --> 00:37:06,424 it actually kinda turns me on. 759 00:37:06,458 --> 00:37:08,193 Oh, my God! Please. 760 00:37:09,495 --> 00:37:10,829 SYDNEY: You know why they put 761 00:37:10,862 --> 00:37:13,364 those little ribbons on hotel toilets? 762 00:37:13,398 --> 00:37:14,638 They're there to make you think 763 00:37:14,666 --> 00:37:16,702 no one's ever been there before. 764 00:37:16,735 --> 00:37:19,838 But trust me, they've been there. 765 00:37:19,871 --> 00:37:23,475 Oh, yeah. They have definitely been there. 766 00:37:24,776 --> 00:37:27,245 Karl and Susie had only been dating for a year 767 00:37:27,278 --> 00:37:29,781 when they decided to move in together. 768 00:37:29,815 --> 00:37:32,017 He was making good money at the firm now, 769 00:37:32,050 --> 00:37:36,187 and her cooking blog was really taking off. 770 00:37:36,221 --> 00:37:40,125 So they figured, "Why not take a chance?" 771 00:37:40,158 --> 00:37:41,927 Where do you want this one? 772 00:37:41,960 --> 00:37:44,362 Oh, just in the corner there. 773 00:37:44,395 --> 00:37:46,598 What's in there? 774 00:37:46,632 --> 00:37:48,800 My baggage. 775 00:37:49,434 --> 00:37:50,869 What do you mean? 776 00:37:50,902 --> 00:37:54,506 You know, my baggage that I brought with me. 777 00:37:59,778 --> 00:38:01,547 What are you doing? It's a big box. 778 00:38:02,447 --> 00:38:03,582 You need some help? 779 00:38:03,615 --> 00:38:05,016 No, I'm good. 780 00:38:08,319 --> 00:38:10,756 Who's this? Oh. 781 00:38:10,789 --> 00:38:13,625 Evan Lazarus, my sixth grade boyfriend. 782 00:38:13,659 --> 00:38:15,160 I let him feel me up in the auditorium, 783 00:38:15,193 --> 00:38:17,162 and he told the whole school about it. 784 00:38:17,195 --> 00:38:18,797 She had great tits. 785 00:38:18,830 --> 00:38:20,398 I mean, I still have nice tits. I have great tits. 786 00:38:20,431 --> 00:38:22,333 What the hell is he doing here? It's my baggage. 787 00:38:22,367 --> 00:38:23,769 Bonjour. 788 00:38:23,802 --> 00:38:25,336 Who's this clown? 789 00:38:25,370 --> 00:38:27,172 (LAUGHS) 790 00:38:27,205 --> 00:38:28,840 Hi. 791 00:38:29,608 --> 00:38:32,243 Pierre? 792 00:38:32,277 --> 00:38:36,648 Hi. I met him the first time I went to Paris. 793 00:38:36,682 --> 00:38:41,987 He, um, was the best lover I ever had. 794 00:38:42,020 --> 00:38:44,455 I compare you to him every time we have sex. 795 00:38:44,489 --> 00:38:48,326 I know it's not fair, but I just can't help it. 796 00:38:48,359 --> 00:38:50,461 It was so good. Mmm. 797 00:38:50,495 --> 00:38:52,263 A woman is a delicate flower, 798 00:38:52,297 --> 00:38:54,966 and you must always water a flower from the top, 799 00:38:55,000 --> 00:38:57,102 never the bottom. Yeah. 800 00:38:57,135 --> 00:39:01,339 And they will open just like a beautiful rose. 801 00:39:01,372 --> 00:39:03,675 You're a lucky man. Mmm. 802 00:39:03,709 --> 00:39:05,977 Thanks for the watering tip. 803 00:39:07,378 --> 00:39:08,880 Hello. 804 00:39:08,914 --> 00:39:11,683 My first lesbian experience. 805 00:39:11,717 --> 00:39:13,218 Hi. Who... 806 00:39:13,251 --> 00:39:14,653 My old boss. 807 00:39:16,722 --> 00:39:18,890 The basketball team. (CHUCKLES) 808 00:39:18,924 --> 00:39:21,226 Basketball team. Come on in, guys. 809 00:39:21,259 --> 00:39:23,361 And the coach. 810 00:39:23,394 --> 00:39:25,163 Very good student. 811 00:39:25,196 --> 00:39:28,700 Professor. I really wanted an A. 812 00:39:28,734 --> 00:39:31,169 Oh, I felt really bad for that one. 813 00:39:31,202 --> 00:39:34,505 My best friend's dad. That was a low moment. 814 00:39:34,539 --> 00:39:35,907 That's it! 815 00:39:35,941 --> 00:39:37,508 No, not the lacrosse team? 816 00:39:37,542 --> 00:39:38,877 No, no. That's... Just basketball? 817 00:39:38,910 --> 00:39:40,378 Yeah. And the coach. 818 00:39:40,411 --> 00:39:41,512 This is exciting. 819 00:39:41,546 --> 00:39:42,914 Mmm, for who? 820 00:39:42,948 --> 00:39:44,750 For us, because, like, I don't know, 821 00:39:44,783 --> 00:39:46,785 now you know everything about me. 822 00:39:46,818 --> 00:39:48,787 Hey, where do you want this one? 823 00:39:48,820 --> 00:39:50,321 Oh, you can just leave it right there actually. 824 00:39:50,355 --> 00:39:52,523 Or put it on the side. Thanks. I'll take care of it. 825 00:39:52,557 --> 00:39:53,659 What's that? 826 00:39:53,692 --> 00:39:55,526 Oh, like, uh, 827 00:39:55,560 --> 00:39:57,796 towels and stuff. 828 00:39:57,829 --> 00:39:59,931 SUNNY: He makes me laugh. You know, 829 00:39:59,965 --> 00:40:02,734 but at the same time, he's an amazing person. 830 00:40:02,768 --> 00:40:04,202 As long as you're happy. 831 00:40:04,235 --> 00:40:06,204 I am. 832 00:40:06,237 --> 00:40:08,373 It's just, he's a little insecure. 833 00:40:08,406 --> 00:40:11,743 It's kind of like he always needs everybody to like him all the time. 834 00:40:11,777 --> 00:40:13,144 Needs a lot of attention. 835 00:40:13,178 --> 00:40:14,445 Actors, man. 836 00:40:14,479 --> 00:40:16,481 Either they have an extra gene, or they're missing one. 837 00:40:16,514 --> 00:40:17,548 (CHUCKLES) 838 00:40:17,582 --> 00:40:20,218 But, at the same time, 839 00:40:20,251 --> 00:40:21,753 I love being with him. 840 00:40:21,787 --> 00:40:24,756 And he makes me laugh. 841 00:40:24,790 --> 00:40:27,926 Yeah. You said that already. 842 00:40:32,463 --> 00:40:34,700 (ROCK MUSIC PLAYING) 843 00:40:34,733 --> 00:40:35,767 SYDNEY: Sorry. 844 00:40:35,801 --> 00:40:38,436 Sorry about that. Excuse me. 845 00:40:38,469 --> 00:40:41,139 Sorry. Thank you. 846 00:40:43,809 --> 00:40:45,677 Excuse me. 847 00:40:48,780 --> 00:40:50,648 (INDISTINCT TALKING) 848 00:40:50,682 --> 00:40:52,283 (LAUGHS) 849 00:40:52,317 --> 00:40:53,785 Hey. 850 00:40:53,819 --> 00:40:55,721 Oh, hey, Sydney. 851 00:40:55,754 --> 00:40:58,957 This is Sebastian Kurtz-Wuhler. 852 00:40:58,990 --> 00:41:00,859 Hello. Hi. Nice to meet you. 853 00:41:00,892 --> 00:41:03,294 Sebastian, he owns the Kurtz-Wuhler Galleries. 854 00:41:03,328 --> 00:41:05,897 You know, the ones I'm constantly going on and on about? 855 00:41:05,931 --> 00:41:08,399 I mean, they're kind of the biggest in the world. 856 00:41:08,433 --> 00:41:09,735 You exaggerate. 857 00:41:09,768 --> 00:41:11,136 Yes, they are. (CHUCKLES) 858 00:41:11,169 --> 00:41:14,706 Well, congratulations. That's great. 859 00:41:14,740 --> 00:41:16,775 Thank you. It is my passion. 860 00:41:19,244 --> 00:41:21,780 And, uh, what is your costume? 861 00:41:21,813 --> 00:41:24,149 I'm a naked guy in a barrel. 862 00:41:25,383 --> 00:41:27,018 Why? 863 00:41:28,319 --> 00:41:33,624 'Cause I lost all my clothes in a poker game, 864 00:41:33,658 --> 00:41:35,426 or it's the Old West. 865 00:41:35,460 --> 00:41:38,496 It doesn't matter. I'm a naked guy in a barrel, right? 866 00:41:38,529 --> 00:41:42,367 Sebastian was just actually telling me this hilarious story (CHUCKLES) 867 00:41:42,400 --> 00:41:44,269 about this swimming goat. 868 00:41:44,302 --> 00:41:45,470 Yes. 869 00:41:45,503 --> 00:41:47,172 I mean... (BOTH LAUGHING) 870 00:41:47,205 --> 00:41:49,174 Swimming goat. It's just an anecdote 871 00:41:49,207 --> 00:41:52,277 from my family's vineyard in Espana. 872 00:41:53,411 --> 00:41:54,946 Vineyard? 873 00:41:54,980 --> 00:41:58,316 It's a small vineyard. Can you believe that? It's amazing. 874 00:41:58,349 --> 00:42:01,486 My grandfather used to grow wine grapes around his sukkah. 875 00:42:02,921 --> 00:42:05,556 They're pretty good, too, I think. 876 00:42:05,590 --> 00:42:06,858 Hmm. 877 00:42:06,892 --> 00:42:08,659 Let me just get this out of the way for you. 878 00:42:08,693 --> 00:42:10,428 Hey, babe. 879 00:42:11,729 --> 00:42:13,331 Jesus. 880 00:42:13,364 --> 00:42:16,067 Okay. It was nice meeting you. 881 00:42:16,101 --> 00:42:17,668 Yeah, nice to meet you, too. 882 00:42:17,702 --> 00:42:20,872 Sunny, a pleasure meeting you. 883 00:42:20,906 --> 00:42:22,273 Pleasure was all mine. 884 00:42:22,307 --> 00:42:24,409 I look forward to seeing your work sometime. 885 00:42:24,442 --> 00:42:26,044 Thank you. 886 00:42:26,744 --> 00:42:27,913 Wow. 887 00:42:27,946 --> 00:42:29,014 Kind of a... 888 00:42:29,047 --> 00:42:30,048 I have to get back to work. 889 00:42:30,081 --> 00:42:32,250 Talk to you in a bit. 890 00:42:34,252 --> 00:42:37,555 L'chaim, cowboy. Nice barrel. 891 00:42:37,588 --> 00:42:39,690 What you got under there? 892 00:42:39,724 --> 00:42:42,293 Oh! Just an incredibly small penis. 893 00:42:43,594 --> 00:42:46,397 (MUSIC PLAYING) 894 00:42:46,431 --> 00:42:48,900 Let me drop some knowledge on you, okay? 895 00:42:48,934 --> 00:42:50,735 I have three very simple rules 896 00:42:50,768 --> 00:42:52,703 for Halloween costumes for men. 897 00:42:52,737 --> 00:42:54,372 One, you gotta look good. 898 00:42:54,405 --> 00:42:57,508 You gotta feel sexy or whatever. 899 00:42:57,542 --> 00:43:00,611 Two, you gotta be comfortable. And C, 900 00:43:00,645 --> 00:43:02,780 you gotta have easy, quick access to your bits. 901 00:43:02,814 --> 00:43:06,717 Whether that's to make water or sow the seeds of love. 902 00:43:06,751 --> 00:43:10,521 And you, my friend, have broken all three of those rules. 903 00:43:10,555 --> 00:43:14,525 Women, on the other hand, they just have one rule, 904 00:43:14,559 --> 00:43:16,327 and that's that it has to be slutty. 905 00:43:16,361 --> 00:43:19,130 The costume's gotta be slutty. 906 00:43:19,164 --> 00:43:21,099 With or without cat ears. 907 00:43:21,132 --> 00:43:23,734 Look at that, slutty nurse. 908 00:43:23,768 --> 00:43:25,270 Hi. 909 00:43:25,303 --> 00:43:28,406 Slutty girl from Gatsby who golfed. 910 00:43:28,439 --> 00:43:30,942 Slut... I don't even know what that is. 911 00:43:30,976 --> 00:43:32,743 That's a loofah. 912 00:43:32,777 --> 00:43:34,512 That's a good costume, man. 913 00:43:34,545 --> 00:43:36,181 Hey, babe. 914 00:43:39,450 --> 00:43:41,352 I need to get scrubbed later. 915 00:43:41,386 --> 00:43:43,354 Now. I need to get scrubbed now. 916 00:43:50,795 --> 00:43:54,933 He's kind of a big deal, isn't he? 917 00:43:54,966 --> 00:43:58,970 It's my biggest dream to show at one of his galleries. 918 00:44:01,006 --> 00:44:04,342 You think you're too beautiful for me. 919 00:44:04,809 --> 00:44:06,711 What? 920 00:44:06,744 --> 00:44:13,318 It's just you are so beautiful and so wonderful. 921 00:44:13,351 --> 00:44:17,388 And I'm like this sick mantis. 922 00:44:17,422 --> 00:44:18,756 Praying mantis. 923 00:44:18,789 --> 00:44:20,458 Yeah. 924 00:44:20,491 --> 00:44:23,161 Or, um, E.T., you know, when he's all sick and dying by the river, 925 00:44:23,194 --> 00:44:24,896 and he's flaky and white. 926 00:44:24,930 --> 00:44:26,932 (LAUGHS) 927 00:44:28,499 --> 00:44:31,469 Then tell me, what are you so afraid of? 928 00:44:34,372 --> 00:44:36,541 This ending. 929 00:44:40,178 --> 00:44:45,550 "I have loved the stars too fondly to be fearful of the night." 930 00:44:47,585 --> 00:44:49,420 Galileo. 931 00:44:51,556 --> 00:44:54,192 Galileo never met you. 932 00:44:58,896 --> 00:45:05,070 ♪ I just want you 933 00:45:05,103 --> 00:45:08,606 ♪ To love me 934 00:45:12,443 --> 00:45:14,112 NARRATOR ON TV: Don't be this guy. 935 00:45:14,145 --> 00:45:15,346 Be that guy. 936 00:45:16,081 --> 00:45:18,383 Don't be this guy. 937 00:45:18,416 --> 00:45:20,818 Ooh, ooh, come here. Come here, it's me. Be that guy. 938 00:45:20,851 --> 00:45:23,188 Don't be this guy. 939 00:45:23,221 --> 00:45:25,023 Be that guy. (SUNNY CHUCKLES) 940 00:45:25,056 --> 00:45:27,192 Don't be this guy. 941 00:45:27,225 --> 00:45:28,459 It's really funny. 942 00:45:28,493 --> 00:45:29,527 Be that guy. 943 00:45:29,560 --> 00:45:32,263 It's awful. It's humiliating. 944 00:45:32,297 --> 00:45:34,132 I'm like the before picture. 945 00:45:34,165 --> 00:45:37,402 Oh, come on. You're adorable. You're cute. 946 00:45:37,435 --> 00:45:40,538 I don't wanna do these commercials anymore. 947 00:45:40,571 --> 00:45:42,873 I've been thinking about it. 948 00:45:42,907 --> 00:45:45,143 I wanna focus on my writing. 949 00:45:45,176 --> 00:45:46,611 What do you think? 950 00:45:46,644 --> 00:45:48,013 I think that's great. 951 00:45:48,046 --> 00:45:50,548 I was reading this New Yorker short story the other day, 952 00:45:50,581 --> 00:45:53,251 and I was like, "Okay, this is good," 953 00:45:53,284 --> 00:45:55,153 but it's not like, you know, I wanna change 954 00:45:55,186 --> 00:45:56,954 my religion or anything, you know? 955 00:45:56,988 --> 00:45:59,457 And that's The New Yorker. And I thought, "I could do that." 956 00:45:59,490 --> 00:46:01,292 Well, then that's what you should do. 957 00:46:01,326 --> 00:46:04,495 "Be bold and mighty forces will come to your aid." 958 00:46:04,529 --> 00:46:06,031 Basil King. 959 00:46:07,298 --> 00:46:08,733 I have no idea who that is. 960 00:46:08,766 --> 00:46:11,036 (CHUCKLES) 961 00:46:11,069 --> 00:46:13,038 I was thinking about it the other night. 962 00:46:13,071 --> 00:46:15,006 I was just like, "I should do this." 963 00:46:15,040 --> 00:46:18,176 Then I fell asleep and I dreamt I got 964 00:46:18,209 --> 00:46:22,713 eaten by a school of clown fish. Yeah. 965 00:46:22,747 --> 00:46:25,816 You know, I, uh, once had this dream 966 00:46:25,850 --> 00:46:29,420 that I was sitting across from my mom at the dinner table, 967 00:46:29,454 --> 00:46:31,922 and all of a sudden, she just rips open her chest, 968 00:46:31,956 --> 00:46:33,491 pulls out a rib 969 00:46:33,524 --> 00:46:37,028 and starts screwing me with it. 970 00:46:39,164 --> 00:46:40,598 I think we should break up. (LAUGHS) 971 00:46:40,631 --> 00:46:44,135 I don't think we should see each other anymore. 972 00:46:44,169 --> 00:46:46,037 I think you need to... 973 00:46:46,071 --> 00:46:48,606 It was horrible! I couldn't talk to my mom for, like, three months. 974 00:46:48,639 --> 00:46:50,208 I wonder if it was worse to have it 975 00:46:50,241 --> 00:46:52,710 than to have you tell me about it, honestly. 976 00:46:52,743 --> 00:46:53,944 (LAUGHS) 977 00:46:53,978 --> 00:46:55,146 It's bad news, man. 978 00:46:55,180 --> 00:46:56,514 You still love me, right? 979 00:46:56,547 --> 00:46:57,415 Yeah, yeah, sure. 980 00:46:57,448 --> 00:46:58,816 I'm gonna pull out my rib 981 00:46:58,849 --> 00:47:01,086 and take care of you in a second. (LAUGHS) 982 00:47:04,522 --> 00:47:06,957 Why would anyone want duck for Thanksgiving? 983 00:47:06,991 --> 00:47:08,959 I'm a turkey man. 984 00:47:08,993 --> 00:47:10,461 I like at 3:00 in the morning, 985 00:47:10,495 --> 00:47:12,029 you come down for leftovers, 986 00:47:12,063 --> 00:47:15,166 and you take a little cold turkey, a little cold stuffing, 987 00:47:15,200 --> 00:47:16,334 a little cold mashed potatoes, 988 00:47:16,367 --> 00:47:18,069 a little cold cranberry, gravy, 989 00:47:18,103 --> 00:47:20,343 you smoosh it between two of those King's Hawaiian rolls, 990 00:47:20,371 --> 00:47:22,407 and you shove it in your face in your underpants. 991 00:47:22,440 --> 00:47:23,341 (LAUGHS) 992 00:47:23,374 --> 00:47:24,614 I like that. That's what I like. 993 00:47:24,642 --> 00:47:26,177 I've never had one of those. 994 00:47:26,211 --> 00:47:29,747 Well, you're not a patriot like me, so... 995 00:47:30,981 --> 00:47:32,750 COURTNEY: Sydney? 996 00:47:34,018 --> 00:47:35,253 Hey. 997 00:47:35,886 --> 00:47:37,222 Hey, how are you? 998 00:47:37,255 --> 00:47:39,857 I'm amazing. 999 00:47:39,890 --> 00:47:43,094 Wow. That's, uh, great. I'm happy to hear that. 1000 00:47:43,128 --> 00:47:47,165 Yeah, I'm having a terrific time in my life right now. 1001 00:47:47,632 --> 00:47:48,666 Oh. 1002 00:47:49,134 --> 00:47:51,001 How are you? 1003 00:47:51,035 --> 00:47:53,070 Uh, I'm great. I'm great. 1004 00:47:53,104 --> 00:47:55,506 You know, pregnant. 1005 00:47:57,708 --> 00:48:00,945 I guess it's good that you're not just fat, right? 1006 00:48:00,978 --> 00:48:02,780 (CHUCKLES) Yeah, yeah. 1007 00:48:03,781 --> 00:48:04,849 Hi, I'm Sunny. 1008 00:48:04,882 --> 00:48:06,284 Courtney. 1009 00:48:06,317 --> 00:48:09,887 Oh, right, yeah. Courtney, this is, um, Sunny. 1010 00:48:09,920 --> 00:48:11,722 Sunny, this is Courtney. 1011 00:48:11,756 --> 00:48:13,358 Yeah. 1012 00:48:13,391 --> 00:48:15,826 So, how's the, um, acting? 1013 00:48:15,860 --> 00:48:17,828 It's good. I kind of took a break from it. 1014 00:48:17,862 --> 00:48:20,731 I'm focusing on my writing right now a lot. 1015 00:48:20,765 --> 00:48:22,133 Is it going well? 1016 00:48:22,167 --> 00:48:23,634 Oh, yeah, it's amazing. 1017 00:48:23,668 --> 00:48:25,670 It's really going... And we moved in together, 1018 00:48:25,703 --> 00:48:28,773 and that's really nice also. It's really good. 1019 00:48:28,806 --> 00:48:31,008 I'm happy for you, Sydney. 1020 00:48:31,041 --> 00:48:32,710 It was really great seeing you. 1021 00:48:32,743 --> 00:48:35,180 Yeah, it was amazing to see you. Really amazing. 1022 00:48:35,213 --> 00:48:36,947 Yeah, okay. 1023 00:48:36,981 --> 00:48:39,584 Well, um, I hope you guys have a really nice Thanksgiving. 1024 00:48:39,617 --> 00:48:42,287 Yeah. You, too. And also congratulations. 1025 00:48:43,120 --> 00:48:45,390 Yeah, also congratulations. 1026 00:48:51,662 --> 00:48:52,897 What? 1027 00:48:52,930 --> 00:48:54,265 "Amazing"? 1028 00:48:54,299 --> 00:48:56,534 Really? 1029 00:48:56,567 --> 00:49:00,405 May your stuffing be tasty, may your turkey plump. 1030 00:49:00,438 --> 00:49:02,940 May your potatoes, gravy nary a lump. 1031 00:49:02,973 --> 00:49:07,578 May your yams be delicious and your pies take the prize, 1032 00:49:07,612 --> 00:49:10,080 and may your Thanksgiving dinner stay off your thighs. 1033 00:49:10,114 --> 00:49:12,116 ALL: Oh! 1034 00:49:12,149 --> 00:49:14,084 (LAUGHTER) 1035 00:49:14,118 --> 00:49:16,187 All right. Down there, J.B. 1036 00:49:16,221 --> 00:49:17,855 I love you, man. 1037 00:49:17,888 --> 00:49:20,258 I love you, too. I love your face. I love your neck. 1038 00:49:20,291 --> 00:49:21,826 (CORK POPS) (WOMAN YELPS) 1039 00:49:23,194 --> 00:49:25,496 I don't drink. 1040 00:49:25,530 --> 00:49:27,632 The plan is for everyone to stay clothed 1041 00:49:27,665 --> 00:49:29,400 the whole night. SYDNEY: The whole night. 1042 00:49:29,434 --> 00:49:30,768 I can do it. I can do it. I'm not... 1043 00:49:30,801 --> 00:49:31,836 Please. 1044 00:49:31,869 --> 00:49:33,871 Sunny, what's the story with you and the... 1045 00:49:33,904 --> 00:49:35,105 No, I don't eat gluten. 1046 00:49:35,139 --> 00:49:36,274 SUNNY: I'm so sorry. 1047 00:49:36,307 --> 00:49:38,309 So sorry. That was so rude of me. 1048 00:49:38,343 --> 00:49:40,711 (LAUGHING) 1049 00:49:40,745 --> 00:49:42,580 Classy. SYDNEY: That's what I like, class! 1050 00:49:46,317 --> 00:49:48,486 I told you! My friend is a classy man. 1051 00:49:48,519 --> 00:49:51,689 I don't eat animals. 1052 00:49:51,722 --> 00:49:54,259 Nice that people celebrate the annihilation 1053 00:49:54,292 --> 00:49:56,126 of a race and the stealing of their land. 1054 00:49:56,160 --> 00:49:57,495 (ALL LAUGH) 1055 00:49:57,528 --> 00:49:58,863 That's our thing. 1056 00:49:58,896 --> 00:49:59,997 Seriously. 1057 00:50:00,030 --> 00:50:02,767 In January at the Los Angeles Gallery. 1058 00:50:02,800 --> 00:50:06,337 And we'd like to present a new artist. 1059 00:50:06,371 --> 00:50:11,909 And we agree that we would be most happy to have you. 1060 00:50:14,245 --> 00:50:15,380 (CHUCKLES) 1061 00:50:15,413 --> 00:50:16,814 Wait, are you serious? 1062 00:50:16,847 --> 00:50:18,549 Yes, of course. 1063 00:50:18,583 --> 00:50:20,985 I don't even know what to say. 1064 00:50:21,018 --> 00:50:22,219 You must say yes. 1065 00:50:22,253 --> 00:50:23,354 Um, yes, of course! 1066 00:50:23,388 --> 00:50:24,922 (BOTH LAUGH) 1067 00:50:24,955 --> 00:50:27,024 No, believe me, it's a smart move on my part. 1068 00:50:27,057 --> 00:50:28,326 It's incredible. 1069 00:50:28,359 --> 00:50:29,860 SUNNY: My own show. It's incredible, yeah. 1070 00:50:29,894 --> 00:50:32,797 I... Oh, my God. Thank you. 1071 00:50:33,831 --> 00:50:35,032 That's great. 1072 00:50:35,065 --> 00:50:36,934 (LAUGHS) And I thank you. 1073 00:50:36,967 --> 00:50:38,403 How cool is this guy? 1074 00:50:41,572 --> 00:50:43,941 SYDNEY: Your girl seems really nice. 1075 00:50:43,974 --> 00:50:47,578 J.B.: She's tall and thin. 1076 00:50:47,612 --> 00:50:49,580 I met her in a woodworking class. 1077 00:50:49,614 --> 00:50:52,049 You're taking woodworking? What? No. 1078 00:50:52,082 --> 00:50:53,618 No? No. 1079 00:50:55,286 --> 00:50:58,956 What the hell was with that Sebastian guy? He's the worst. 1080 00:50:58,989 --> 00:51:01,258 No. Man's a sweetheart. 1081 00:51:01,292 --> 00:51:04,261 You know where he went? He went to get better champagne. 1082 00:51:04,295 --> 00:51:06,263 And he invited me skiing. 1083 00:51:06,297 --> 00:51:09,567 Apparently, he's got a sick chalet up in Mammoth. 1084 00:51:09,600 --> 00:51:10,901 SYDNEY: Of course he does. 1085 00:51:10,935 --> 00:51:13,270 And she just loves a guy with an accent. 1086 00:51:13,304 --> 00:51:17,342 I don't know, man. Lately, I feel like there's been this, like, 1087 00:51:17,375 --> 00:51:19,076 growing distance between us. 1088 00:51:19,109 --> 00:51:21,211 Whoa, brother. 1089 00:51:21,245 --> 00:51:23,914 You gotta take a step back. 1090 00:51:23,948 --> 00:51:25,750 Take three steps back. 1091 00:51:25,783 --> 00:51:30,521 Because if you're chasing it, I guarantee you, it's running away from you. 1092 00:51:30,555 --> 00:51:32,957 Yeah, that's easy to say, but, okay, we're living together. 1093 00:51:32,990 --> 00:51:34,992 You know what I mean? I mean, I'm in. 1094 00:51:35,025 --> 00:51:37,795 She's not in as far as I am. 1095 00:51:37,828 --> 00:51:41,298 In every relationship, you've got the lover and the loved, 1096 00:51:41,332 --> 00:51:46,337 and the loved always has the upper hand, my man. 1097 00:51:48,939 --> 00:51:53,378 I think it is a beautiful tradition, um, 1098 00:51:53,411 --> 00:51:55,846 this, um, taking a moment to express 1099 00:51:55,880 --> 00:51:57,360 the things for which you are grateful. 1100 00:51:58,182 --> 00:51:59,417 Um... 1101 00:52:00,551 --> 00:52:04,321 We did not do it when I was growing up. 1102 00:52:04,355 --> 00:52:09,660 But every year, I go and build houses and schools 1103 00:52:09,694 --> 00:52:13,197 for the impoverished children of Namibia. 1104 00:52:13,230 --> 00:52:17,134 That trip always reminds me 1105 00:52:17,167 --> 00:52:22,740 that I must live in a place of gratitude. 1106 00:52:22,773 --> 00:52:26,844 Because it is so important to remember that 1107 00:52:26,877 --> 00:52:33,117 you cannot be grateful only for one day, for one meal. 1108 00:52:33,150 --> 00:52:34,952 J.B.: Hear, hear, man. SUNNY: Hear, hear. 1109 00:52:34,985 --> 00:52:36,921 Cheers. J.B.: You brought that home quite nicely. 1110 00:52:36,954 --> 00:52:41,592 I'm sorry. So, what exactly is it that you're grateful for? 1111 00:52:41,626 --> 00:52:44,395 For this moment and for your kindness. 1112 00:52:44,429 --> 00:52:46,864 That's nice. That's really nice. That is beautiful. 1113 00:52:46,897 --> 00:52:48,699 Thank you. That is beautiful. 1114 00:52:48,733 --> 00:52:51,035 Well, I guess I'm thankful that we're all here. 1115 00:52:51,068 --> 00:52:53,871 And I'm not talking about this house, either, you guys. 1116 00:52:53,904 --> 00:52:56,574 I'm talking about here. I'm talking about being alive. 1117 00:52:56,607 --> 00:52:58,976 Starting with our great, great, 1118 00:52:59,009 --> 00:53:01,579 great grandparents meeting and fucking 1119 00:53:01,612 --> 00:53:03,481 and our parents. 1120 00:53:03,514 --> 00:53:05,683 Coitus. Filthy. 1121 00:53:06,484 --> 00:53:09,319 Loveless. 1122 00:53:09,353 --> 00:53:14,625 You change one tiny grain of sand in that entire equation, 1123 00:53:15,860 --> 00:53:18,529 (KISSES) none of us is even a thought. 1124 00:53:21,031 --> 00:53:26,571 Now, I'm also thankful for this one's background in dance. 1125 00:53:26,604 --> 00:53:31,108 Cecilia, um, what are you grateful for? 1126 00:53:31,141 --> 00:53:35,580 Oh, I prefer to keep my gratitudes to myself. Thank you. 1127 00:53:38,148 --> 00:53:40,017 (THUNDER RUMBLING) 1128 00:53:40,050 --> 00:53:42,553 SUNNY: He didn't have any plans for Thanksgiving. 1129 00:53:42,587 --> 00:53:44,622 Besides, he's great. 1130 00:53:44,655 --> 00:53:46,290 And he's giving me my own show, which, 1131 00:53:46,323 --> 00:53:48,759 I mean, do you understand how huge that is for me? 1132 00:53:48,793 --> 00:53:50,360 I'm just surprised that Mr. Wonderful 1133 00:53:50,394 --> 00:53:54,932 didn't have a million Thanksgiving invitations. 1134 00:53:54,965 --> 00:53:58,636 And you give me shit about how I act when I see Courtney. 1135 00:53:58,669 --> 00:54:00,237 Courtney's your ex-girlfriend! 1136 00:54:00,270 --> 00:54:01,939 What the hell does she have to do with anything? 1137 00:54:01,972 --> 00:54:04,975 You turn into a schoolgirl around this guy. 1138 00:54:05,009 --> 00:54:06,511 It's gross. 1139 00:54:06,544 --> 00:54:08,178 (GARGLING) 1140 00:54:12,116 --> 00:54:16,654 Yeah, and sure, he's rich, and he's, uh, charming, 1141 00:54:16,687 --> 00:54:18,923 and he's successful, and he's funny, 1142 00:54:18,956 --> 00:54:20,825 but, you know, he's got an art gallery. 1143 00:54:20,858 --> 00:54:22,960 You take all that away, really, what has he got? 1144 00:54:22,993 --> 00:54:25,630 Okay, in case you didn't realize, Sydney, 1145 00:54:25,663 --> 00:54:29,133 I'm going to bed with you, not Sebastian. 1146 00:54:29,166 --> 00:54:31,068 It's just frustrating to see your girlfriend 1147 00:54:31,101 --> 00:54:32,970 flirting with a geriatric case. 1148 00:54:33,003 --> 00:54:35,606 Oh, my God! I was not flirting with him! 1149 00:54:35,640 --> 00:54:38,609 Plus, you know, you've been drinking like every day lately. 1150 00:54:38,643 --> 00:54:41,145 Okay, okay, it's Thanksgiving. Give me a fucking break. 1151 00:54:41,178 --> 00:54:44,081 Yeah, I know. And yesterday, it was Wednesday, 1152 00:54:44,114 --> 00:54:45,550 and the day before that it was Tuesday, 1153 00:54:45,583 --> 00:54:47,184 and I think before that, Monday. 1154 00:54:47,217 --> 00:54:48,686 So explain this to me, okay? 1155 00:54:48,719 --> 00:54:50,287 What is it exactly you're upset about? 1156 00:54:50,320 --> 00:54:52,089 The fact that you think that I'm an alcoholic now 1157 00:54:52,122 --> 00:54:54,024 or that I was flirting with Sebastian? 1158 00:54:54,058 --> 00:54:55,359 I'm not upset! 1159 00:54:55,392 --> 00:54:57,562 I'm just frustrated because... You're frustrated. 1160 00:54:57,595 --> 00:54:58,896 You know, you live with someone, 1161 00:54:58,929 --> 00:55:00,531 and you start to see things that you go, 1162 00:55:00,565 --> 00:55:02,166 "Okay, that can improve that person, 1163 00:55:02,199 --> 00:55:04,501 "that can improve the relationship," and so you... 1164 00:55:04,535 --> 00:55:06,704 You call them out. 1165 00:55:06,737 --> 00:55:08,573 Okay, well, I'll be sure to call you out 1166 00:55:08,606 --> 00:55:11,909 tomorrow morning on all of your bullshit. 1167 00:55:17,882 --> 00:55:20,250 SUNNY: Don't fucking try it, Sydney. 1168 00:55:21,619 --> 00:55:23,554 I mean it. 1169 00:55:28,225 --> 00:55:29,627 (FOOTSTEPS) 1170 00:55:32,496 --> 00:55:33,864 (CHUCKLES SOFTLY) 1171 00:55:47,411 --> 00:55:49,046 Oh, my God. 1172 00:55:49,079 --> 00:55:50,547 I told you. 1173 00:55:50,581 --> 00:55:52,617 That is amazing. 1174 00:55:53,517 --> 00:55:55,552 Mmm. 1175 00:55:55,586 --> 00:55:58,155 You're not getting this back. 1176 00:55:58,188 --> 00:55:59,790 Okay. (CHUCKLES) 1177 00:56:10,334 --> 00:56:12,870 SYDNEY: Was at this party and we had a big fight. I was so miserable. 1178 00:56:12,903 --> 00:56:16,240 So I said to myself, "You take a picture of yourself right now." 1179 00:56:16,273 --> 00:56:18,776 And I said, "You remember how miserable you are." 1180 00:56:18,809 --> 00:56:20,344 "So, in six months, when you're like, 1181 00:56:20,377 --> 00:56:22,446 "'I gotta get her back! I gotta get her back, ' 1182 00:56:22,479 --> 00:56:25,716 "you look at that picture and you remember how miserable you were." 1183 00:56:25,750 --> 00:56:30,387 So I did it. Six months later, I'm exactly where I said I was gonna be. 1184 00:56:30,420 --> 00:56:32,623 I look at the picture. 1185 00:56:32,657 --> 00:56:36,761 I say to myself, "I don't look miserable at all." 1186 00:56:47,371 --> 00:56:48,806 (SIGHS) 1187 00:56:48,839 --> 00:56:51,275 God, this is so relaxing. 1188 00:56:55,846 --> 00:56:58,415 You sure this is mud? 1189 00:56:58,448 --> 00:57:01,686 I don't think this is mud. 1190 00:57:01,719 --> 00:57:03,821 You just don't know how to relax. 1191 00:57:03,854 --> 00:57:05,990 I didn't realize that submerging yourself 1192 00:57:06,023 --> 00:57:08,125 in warm fecal matter was relaxing. 1193 00:57:08,158 --> 00:57:10,627 Hey, coming here was your idea, remember? 1194 00:57:10,661 --> 00:57:12,629 No, I'm really glad we came here. 1195 00:57:12,663 --> 00:57:16,500 I wanted to do something nice for your birthday. 1196 00:57:16,533 --> 00:57:19,136 I'm having a really good time. 1197 00:57:19,169 --> 00:57:22,439 (CHUCKLES) Yeah, you look it. 1198 00:57:22,472 --> 00:57:26,076 Are you ready for your placenta facial? 1199 00:57:26,110 --> 00:57:26,977 Yeah. 1200 00:57:27,011 --> 00:57:28,445 I'll be right back. 1201 00:57:28,478 --> 00:57:29,814 Thank you. 1202 00:57:38,655 --> 00:57:40,157 (LAUGHS) 1203 00:57:41,892 --> 00:57:45,362 I have mud in crevices I didn't even know I had. 1204 00:57:45,395 --> 00:57:46,831 SUNNY: You hope it's mud. 1205 00:57:46,864 --> 00:57:48,899 You hope it's mud. 1206 00:57:54,905 --> 00:57:56,807 What you doing? 1207 00:57:56,841 --> 00:57:59,844 Just working on some stuff for the show. 1208 00:58:06,683 --> 00:58:08,452 What's this? 1209 00:58:08,485 --> 00:58:10,755 It's a hockey stick. 1210 00:58:22,733 --> 00:58:24,168 Oh, baby. 1211 00:58:24,201 --> 00:58:25,736 I got you the kind you like. 1212 00:58:25,770 --> 00:58:28,405 And I thought you could just take it anywhere. 1213 00:58:28,438 --> 00:58:29,706 It's perfect. 1214 00:58:29,740 --> 00:58:31,241 Yeah, you like it? 1215 00:58:31,275 --> 00:58:33,043 Oh, I love it. 1216 00:58:33,077 --> 00:58:36,046 You do? I do. You're so sweet. 1217 00:58:36,080 --> 00:58:38,448 Happy birthday. Thank you. 1218 00:58:42,252 --> 00:58:44,188 I got something else for you, too. 1219 00:58:44,221 --> 00:58:45,055 Oh, yeah? 1220 00:58:45,089 --> 00:58:47,892 Yeah. What is that? 1221 00:58:47,925 --> 00:58:49,860 (KISSING) (CHUCKLES) 1222 00:58:51,595 --> 00:58:52,797 Syd. 1223 00:58:52,830 --> 00:58:54,531 Sunny. 1224 00:58:54,564 --> 00:58:56,801 Syd. Sunny. 1225 00:58:56,834 --> 00:58:59,003 Syd, stop please. 1226 00:59:00,104 --> 00:59:01,605 What? 1227 00:59:01,638 --> 00:59:03,941 I just... I don't... 1228 00:59:03,974 --> 00:59:06,743 I don't feel like... 1229 00:59:06,777 --> 00:59:09,613 I really need to finish this right now, okay? 1230 00:59:09,646 --> 00:59:11,816 And I really wanna relax. 1231 00:59:11,849 --> 00:59:14,084 Yeah, that's what I wanna do, too. 1232 00:59:14,118 --> 00:59:16,153 I wanna relax. Let's relax. 1233 00:59:16,186 --> 00:59:19,189 (SIGHS) Syd, no, I'm serious. I'm serious. 1234 00:59:21,358 --> 00:59:22,759 I... 1235 00:59:22,793 --> 00:59:24,694 I wanna fool around later, okay? 1236 00:59:24,728 --> 00:59:26,596 Yeah. 1237 00:59:26,630 --> 00:59:31,235 But right now, I really need to finish this, and I wanna be mellow. 1238 00:59:31,268 --> 00:59:33,637 Sure. 1239 00:59:33,670 --> 00:59:37,107 Plus, I think that treatment gave me a bit of a headache. 1240 00:59:37,141 --> 00:59:40,044 Another headache, huh? You okay? 1241 00:59:40,077 --> 00:59:43,147 Yeah. Well, I've been exhausted. 1242 00:59:43,180 --> 00:59:45,816 I've been working five nights a week at the bar 1243 00:59:45,850 --> 00:59:48,518 and then doing this all day. 1244 00:59:48,552 --> 00:59:52,056 I'm rundown, I'm exhausted, I'm tired. 1245 00:59:53,891 --> 00:59:55,759 But that's it, okay? 1246 00:59:55,792 --> 00:59:57,161 Sure. 1247 00:59:59,096 --> 01:00:01,798 I was just trying to be cute. 1248 01:00:02,232 --> 01:00:03,233 Hey. 1249 01:00:04,902 --> 01:00:07,304 You are cute. 1250 01:00:07,337 --> 01:00:09,339 And sweet. 1251 01:00:11,508 --> 01:00:13,978 Will you just lay with me? 1252 01:00:15,512 --> 01:00:17,214 Yeah. 1253 01:00:17,247 --> 01:00:18,849 Sure. 1254 01:00:20,017 --> 01:00:22,352 Whatever you want. 1255 01:00:22,386 --> 01:00:24,288 Thank you. 1256 01:00:24,321 --> 01:00:25,856 (EXHALES) 1257 01:00:30,660 --> 01:00:32,863 SYDNEY: When you give your heart to someone, 1258 01:00:32,897 --> 01:00:34,698 all it takes is one look, 1259 01:00:34,731 --> 01:00:39,203 and they can turn your entire world to black and white. 1260 01:00:43,673 --> 01:00:45,342 (TICKING) 1261 01:00:45,375 --> 01:00:48,345 Stan and Genevieve Taft met in college. 1262 01:00:48,378 --> 01:00:51,648 They fell in love and they got married. 1263 01:00:51,681 --> 01:00:55,552 But lately, Stan had noticed a shift. 1264 01:00:59,589 --> 01:01:03,427 Genevieve seemed distant, withdrawn. 1265 01:01:05,629 --> 01:01:10,067 It seemed that her love for him was fading. 1266 01:01:10,100 --> 01:01:12,136 Maybe there was another man. 1267 01:01:12,169 --> 01:01:16,373 Or maybe their love had just run its course. 1268 01:01:17,807 --> 01:01:20,677 Stan began to panic. 1269 01:01:20,710 --> 01:01:23,247 He began to grow insecure. 1270 01:01:23,280 --> 01:01:25,649 And as he got more and more insecure, 1271 01:01:25,682 --> 01:01:29,453 he began to notice a very strange thing happening. 1272 01:01:43,167 --> 01:01:46,436 At first, it seemed impossible. 1273 01:01:49,406 --> 01:01:53,043 But then it was undeniable. 1274 01:02:01,318 --> 01:02:04,221 Stan was shrinking. 1275 01:02:12,362 --> 01:02:17,234 The more she pulled away, the more insecure he got. 1276 01:02:18,635 --> 01:02:22,439 The more insecure he got, the more he shrank. 1277 01:02:22,472 --> 01:02:26,943 And the more he shrank, the more she pulled away. 1278 01:02:28,412 --> 01:02:30,480 (INAUDIBLE) 1279 01:02:41,958 --> 01:02:48,298 One Friday afternoon, he came home to find an empty house. 1280 01:02:48,332 --> 01:02:53,703 She was gone, and there was nothing he could do to change it. 1281 01:02:56,240 --> 01:03:00,544 And that was the end of the Incredible Shrinking Stan. 1282 01:03:06,216 --> 01:03:07,984 SUNNY: Smidge higher than the rest of them. 1283 01:03:08,018 --> 01:03:10,754 You know what I mean? I kinda want it to be the focal point. 1284 01:03:10,787 --> 01:03:12,789 That's okay. 1285 01:03:12,822 --> 01:03:15,692 You know, or we can even just lower the ones on the side. 1286 01:03:15,725 --> 01:03:16,926 Hey, you. 1287 01:03:16,960 --> 01:03:18,062 SUNNY: Hey! 1288 01:03:18,095 --> 01:03:19,763 Looks amazing in here. 1289 01:03:19,796 --> 01:03:20,930 It's like a real art show. 1290 01:03:20,964 --> 01:03:22,232 Right? 1291 01:03:25,269 --> 01:03:27,404 Is that a painting of me? 1292 01:03:27,437 --> 01:03:29,073 No. 1293 01:03:29,106 --> 01:03:31,508 Looks like me. 1294 01:03:31,541 --> 01:03:34,344 It's an amalgamation of a bunch of different people. 1295 01:03:34,378 --> 01:03:40,016 Looks like a ugly-ass, twisted version of me. 1296 01:03:40,050 --> 01:03:41,685 To me. 1297 01:03:41,718 --> 01:03:43,687 Way to be egocentric. 1298 01:03:43,720 --> 01:03:46,890 No, I'm just remembering the story you told me about Picasso 1299 01:03:46,923 --> 01:03:48,092 when he started falling out of love 1300 01:03:48,125 --> 01:03:49,226 with people, they got uglier... 1301 01:03:49,259 --> 01:03:51,961 Well, it's not you, okay? 1302 01:03:51,995 --> 01:03:53,597 How's Sebastian doing? 1303 01:03:53,630 --> 01:03:55,299 You know what, Sydney, I'm really busy right now, 1304 01:03:55,332 --> 01:03:56,966 so maybe we could just do this a little bit later? 1305 01:03:57,000 --> 01:03:58,268 What? I'm just asking, how is he? 1306 01:03:58,302 --> 01:03:59,903 Can you stop being such an asshole? 1307 01:03:59,936 --> 01:04:01,838 Oh, really? I didn't realize it was an asshole thing to do 1308 01:04:01,871 --> 01:04:03,607 to support your girlfriend while she tries 1309 01:04:03,640 --> 01:04:05,375 to make her dreams a reality. I'm sorry. 1310 01:04:05,409 --> 01:04:07,411 It is when you make it all about you. 1311 01:04:07,444 --> 01:04:10,380 Hey, guys, who does that painting look like to you? 1312 01:04:10,414 --> 01:04:13,850 To me, it looks like a Georges Braque imitation, only more surreal. 1313 01:04:13,883 --> 01:04:16,386 Not the painting, the guy in it, who does that look like? 1314 01:04:16,420 --> 01:04:18,388 I thought it was a cat. Sydney. 1315 01:04:18,422 --> 01:04:20,524 SEBASTIAN: Sydney. Oh, this clown. 1316 01:04:20,557 --> 01:04:23,059 Hey, Sebastian, how are you? Hey, Sydney. 1317 01:04:23,093 --> 01:04:24,261 I'm very well, thanks. How are you? 1318 01:04:24,294 --> 01:04:25,895 I'm good. I'm good. 1319 01:04:25,929 --> 01:04:27,164 Can I ask you a question real quick? Sydney, don't. 1320 01:04:27,197 --> 01:04:28,565 No, no, no, real quick. 1321 01:04:28,598 --> 01:04:30,700 Um, who does that painting look like to you? 1322 01:04:30,734 --> 01:04:33,203 Sunny told me it was a painting of you. 1323 01:04:33,237 --> 01:04:34,571 She did? She said that? 1324 01:04:34,604 --> 01:04:36,506 I think it is very beautiful. 1325 01:04:36,540 --> 01:04:39,409 What I said is it's an amalgamation of a bunch of people, 1326 01:04:39,443 --> 01:04:41,511 and you're one of them, yes. 1327 01:04:41,545 --> 01:04:44,281 Yes, no, to me you said that. 1328 01:04:44,314 --> 01:04:46,583 To the most interesting man in the world over there, 1329 01:04:46,616 --> 01:04:48,418 you said just it is a painting of me. 1330 01:04:48,452 --> 01:04:49,653 Sebastian, I am so sorry. 1331 01:04:49,686 --> 01:04:51,421 Would you mind giving us a second? 1332 01:04:51,455 --> 01:04:53,357 Yeah, I'm sorry, too. Sorry. Nice to see you. 1333 01:04:53,390 --> 01:04:55,925 Guys, would you mind? Thank you. Sure. 1334 01:04:55,959 --> 01:04:57,661 See ya, fellas. 1335 01:04:59,929 --> 01:05:02,599 So what, Sydney, honestly? 1336 01:05:02,632 --> 01:05:05,269 It's my work. It's my painting. 1337 01:05:05,302 --> 01:05:09,173 You know, in your stories, you make me seem like this cold bitch. 1338 01:05:09,206 --> 01:05:13,310 Well, you know, if it quacks like a duck. 1339 01:05:13,343 --> 01:05:15,412 Oh, and by the way, this whole thing with Sebastian? 1340 01:05:15,445 --> 01:05:19,549 There's a word for people who flirt with somebody to get ahead. 1341 01:05:20,484 --> 01:05:22,319 Are you calling me a whore? 1342 01:05:22,352 --> 01:05:25,322 Well, that depends on if you fucked him or not. 1343 01:05:30,227 --> 01:05:31,595 (DOOR OPENS AND CLOSES) 1344 01:05:32,162 --> 01:05:34,164 Oh, baby. 1345 01:05:35,999 --> 01:05:38,468 SYDNEY: Are you fucking kidding me? 1346 01:05:41,271 --> 01:05:43,440 MAN ON TV: I don't even know who's payin' me, and I don't want to know. 1347 01:05:43,473 --> 01:05:45,008 What's the difference? 1348 01:05:45,041 --> 01:05:46,810 Didn't it occur to you why they want you to do it? 1349 01:05:46,843 --> 01:05:50,079 Certainly it did, but that makes them suckers, not me. 1350 01:05:50,113 --> 01:05:51,781 I'm the guy who's gettin' it made. 1351 01:05:51,815 --> 01:05:54,083 Listen, Sheriff, a man can stand for so much 1352 01:05:54,117 --> 01:05:55,819 and no more. (DOOR OPENS) 1353 01:05:55,852 --> 01:05:58,622 Now, before the war, I drifted and drifted and ran. 1354 01:05:58,655 --> 01:06:01,191 Always lost in the great big crowd. 1355 01:06:01,225 --> 01:06:03,327 Hey. Hey. 1356 01:06:06,830 --> 01:06:08,598 You wanna talk? 1357 01:06:09,599 --> 01:06:12,336 I think that's a good idea, don't you? 1358 01:06:16,406 --> 01:06:18,808 I've been feeling really far from you lately, 1359 01:06:18,842 --> 01:06:20,544 and that makes me very insecure. 1360 01:06:20,577 --> 01:06:23,179 And I do stupid shit, okay? 1361 01:06:23,213 --> 01:06:25,449 And if you wanna paint me like that, 1362 01:06:25,482 --> 01:06:27,284 of course you should be able to paint me like that. 1363 01:06:27,317 --> 01:06:29,853 Can we talk? 1364 01:06:29,886 --> 01:06:31,655 I mean, really talk. 1365 01:06:31,688 --> 01:06:33,257 If you tell me that you love me, 1366 01:06:33,290 --> 01:06:35,024 but you're not in love with me, 1367 01:06:35,058 --> 01:06:36,726 I'm just telling you right now, I'm gonna have a freak-out. 1368 01:06:36,760 --> 01:06:38,695 I'm gonna freak out right now. No! 1369 01:06:39,729 --> 01:06:41,898 I just don't think I love you anymore. 1370 01:06:44,668 --> 01:06:47,771 Love is like faith, you know? 1371 01:06:47,804 --> 01:06:51,908 You can't fake it. You either have it or you don't. 1372 01:06:51,941 --> 01:06:56,513 You don't have some special quote for ripping a guy's heart out? 1373 01:06:58,382 --> 01:07:00,717 "Breaking up is hard to do." 1374 01:07:04,321 --> 01:07:05,922 Really? 1375 01:07:07,090 --> 01:07:08,392 You suck. 1376 01:07:08,425 --> 01:07:11,160 ♪ Kissin', kissin', kissin' 1377 01:07:11,194 --> 01:07:13,830 ♪ I miss your kissin' 1378 01:07:13,863 --> 01:07:14,931 ♪ Do-doo 1379 01:07:14,964 --> 01:07:19,035 ♪ I miss your warm and tender lips 1380 01:07:19,068 --> 01:07:21,371 ♪ I miss your kissin' 1381 01:07:21,405 --> 01:07:22,606 ♪ Do-doo 1382 01:07:22,639 --> 01:07:26,710 ♪ That tingled through my fingertips 1383 01:07:26,743 --> 01:07:28,077 ♪ I went away 1384 01:07:28,111 --> 01:07:29,979 ♪ Do-doo, do-doo 1385 01:07:30,013 --> 01:07:31,915 ♪ So far away 1386 01:07:31,948 --> 01:07:34,418 ♪ Do-doo, do-doo 1387 01:07:34,451 --> 01:07:36,219 ♪ This longing 1388 01:07:36,252 --> 01:07:39,456 (SONG PLAYING ON LAPTOP) ♪ In my heart just makes me say 1389 01:07:39,489 --> 01:07:41,325 ♪ Just makes me say 1390 01:07:41,358 --> 01:07:43,727 ♪ I miss your kissin' 1391 01:07:45,495 --> 01:07:47,263 What the fuck is this? 1392 01:07:47,297 --> 01:07:49,766 It's a video I cut together. I'm gonna send it to her. 1393 01:07:49,799 --> 01:07:53,603 No. No, man, you're not gonna send her this. 1394 01:07:53,637 --> 01:07:57,307 What are you doing? Yes, it's gonna make her cry. 1395 01:07:58,508 --> 01:08:01,244 Why do you wanna make her cry? 1396 01:08:01,277 --> 01:08:03,547 (SIGHS) 1397 01:08:03,580 --> 01:08:06,483 The words "I don't love you anymore," hey, 1398 01:08:06,516 --> 01:08:09,619 you can't take those back. That's what she said, okay? 1399 01:08:09,653 --> 01:08:11,154 That ends the show, man. 1400 01:08:11,187 --> 01:08:12,622 That's game over. 1401 01:08:12,656 --> 01:08:14,991 I'm so angry at her. 1402 01:08:15,024 --> 01:08:16,292 Good. 1403 01:08:16,326 --> 01:08:19,028 Good. That means you're already past denial. 1404 01:08:19,062 --> 01:08:21,931 Now you just gotta figure out bargaining and, uh, depression, 1405 01:08:21,965 --> 01:08:25,635 and I think there's some... There's a few other stages. 1406 01:08:25,669 --> 01:08:28,372 And then you're in the clear. 1407 01:08:31,007 --> 01:08:32,976 Come hit with me. 1408 01:08:33,009 --> 01:08:34,344 Yes. 1409 01:08:35,311 --> 01:08:38,214 Spinalingading. Dong. 1410 01:08:38,247 --> 01:08:40,249 Let's go. 1411 01:08:40,283 --> 01:08:43,520 I wish I could get her back so that I could break up with her. 1412 01:08:43,553 --> 01:08:45,922 Well, that sounds reasonable. 1413 01:08:45,955 --> 01:08:49,459 I wish I knew that the last time we fucked, that was the last time. 1414 01:08:49,493 --> 01:08:51,961 That sounds logical. 1415 01:08:51,995 --> 01:08:54,330 I wish she got hit by a fucking train... 1416 01:08:54,364 --> 01:08:57,401 That sounds a little crazy. That's crazy talk, man. 1417 01:08:57,434 --> 01:08:59,636 Listen, go write something. 1418 01:08:59,669 --> 01:09:01,871 Go sleep with a waitress or a barista, 1419 01:09:01,905 --> 01:09:04,741 anyone in the food service industry. 1420 01:09:04,774 --> 01:09:06,876 Get your confidence back, you know? 1421 01:09:06,910 --> 01:09:09,312 Start feeling like yourself again. 1422 01:09:09,345 --> 01:09:12,682 Feeling good. 1423 01:09:12,716 --> 01:09:15,452 I'm sorry, man. That was way too hard. I'm sorry. 1424 01:09:15,485 --> 01:09:17,687 I'm sorry. 1425 01:09:17,721 --> 01:09:23,192 SYDNEY: They say heartbreak actually leaves little tiny tears on your heart, 1426 01:09:23,226 --> 01:09:27,296 and there's no doctor in the world that can help you. 1427 01:09:27,330 --> 01:09:29,633 Well, maybe there's one. 1428 01:09:31,935 --> 01:09:35,138 Well, Mr. Carlin, that wasn't so bad, was it? 1429 01:09:35,171 --> 01:09:36,840 Okay, what's the word, Doc? 1430 01:09:36,873 --> 01:09:39,242 All in all, your health seems fine. 1431 01:09:39,275 --> 01:09:40,844 Yeah? 1432 01:09:40,877 --> 01:09:42,746 But it appears you've developed a heart condition. 1433 01:09:42,779 --> 01:09:45,749 A heart condition! Oh, my God! What? What is it? 1434 01:09:45,782 --> 01:09:49,953 Well, a protective shell has formed around your heart. 1435 01:09:49,986 --> 01:09:51,154 A shell? 1436 01:09:51,187 --> 01:09:52,622 Yeah. 1437 01:09:52,656 --> 01:09:55,124 It's a result of past trauma. It's not uncommon. 1438 01:09:55,158 --> 01:09:56,225 Is it dangerous? 1439 01:09:56,259 --> 01:09:57,827 Well, 1440 01:09:57,861 --> 01:10:00,229 it might keep you from living a full and complete life. 1441 01:10:00,263 --> 01:10:03,232 Well... It can lead to depression, solitude, 1442 01:10:03,266 --> 01:10:06,936 and, in extreme cases, the adoption of many, many cats. 1443 01:10:06,970 --> 01:10:10,674 Oh, my... (GASPS) But that's just in women. 1444 01:10:11,975 --> 01:10:14,010 Have you gone through a break-up recently? 1445 01:10:14,043 --> 01:10:16,279 Yes, I have just a few months ago! 1446 01:10:16,312 --> 01:10:17,547 Uh-huh. 1447 01:10:17,581 --> 01:10:19,883 I'm gonna write you a prescription. 1448 01:10:19,916 --> 01:10:25,622 Now, I must warn you, it is a bit experimental. 1449 01:10:25,655 --> 01:10:28,291 What is it? 1450 01:10:28,324 --> 01:10:30,426 Let me show you. 1451 01:10:42,138 --> 01:10:45,141 You should take her three times a day. Excuse me? 1452 01:10:45,174 --> 01:10:48,444 I also recommend walks on the beach with her, 1453 01:10:48,478 --> 01:10:55,852 candlelit dinners, weekend getaways, and the occasional argument. 1454 01:10:55,885 --> 01:10:59,155 (CHUCKLES) It is my hope that Gisela here 1455 01:10:59,188 --> 01:11:01,891 will penetrate that wall that has formed 1456 01:11:01,925 --> 01:11:03,827 around your heart and open it up 1457 01:11:03,860 --> 01:11:07,997 so that you may live a full and complete life. 1458 01:11:08,031 --> 01:11:12,001 Really? It's amazing how far medical science has come. 1459 01:11:12,035 --> 01:11:14,504 Yeah, but I must warn you again, 1460 01:11:14,538 --> 01:11:18,041 she comes with potential side effects. 1461 01:11:18,074 --> 01:11:20,510 (SPEAKING FRENCH) 1462 01:11:26,950 --> 01:11:29,185 Is this covered by my insurance? 1463 01:11:29,218 --> 01:11:30,520 No, baby. 1464 01:11:30,554 --> 01:11:32,188 It's cash only. 1465 01:11:49,472 --> 01:11:51,074 (INAUDIBLE) 1466 01:12:25,374 --> 01:12:26,710 (DOORBELL RINGS) 1467 01:12:34,784 --> 01:12:37,520 Hey, Sydney. 1468 01:12:37,553 --> 01:12:40,590 Wow. That's a real baby you got there. 1469 01:12:40,624 --> 01:12:42,025 (CHUCKLES) Yeah. 1470 01:12:43,627 --> 01:12:46,129 You seem really happy. That's good. 1471 01:12:46,162 --> 01:12:47,430 Yeah. 1472 01:12:47,463 --> 01:12:49,332 You don't. 1473 01:12:49,365 --> 01:12:51,300 What's going on, Syd? 1474 01:12:51,334 --> 01:12:54,037 Did you break up with that pretty girl? 1475 01:12:54,804 --> 01:12:57,941 Yeah, we broke up and... 1476 01:12:57,974 --> 01:13:01,611 Can I ask you a question? You'll answer me honestly? 1477 01:13:01,645 --> 01:13:03,512 I'll try. 1478 01:13:03,546 --> 01:13:06,049 Is there something wrong with me? 1479 01:13:06,082 --> 01:13:08,952 There's something wrong with all of us. 1480 01:13:08,985 --> 01:13:11,855 But am I more fucked-up? 1481 01:13:11,888 --> 01:13:14,423 Like, when we were going out. 1482 01:13:14,457 --> 01:13:17,593 I keep watching myself make the same mistakes over and over again. 1483 01:13:17,627 --> 01:13:20,129 And there's nothing more frustrating than watching yourself 1484 01:13:20,163 --> 01:13:21,765 and I know I'm making the mistakes, 1485 01:13:21,798 --> 01:13:24,300 and I still can't do anything about it. 1486 01:13:24,333 --> 01:13:26,469 What are you looking for? 1487 01:13:26,502 --> 01:13:28,805 How'd you get here? 1488 01:13:28,838 --> 01:13:30,139 Is it just because you never had 1489 01:13:30,173 --> 01:13:32,809 your heart broken, you can just... 1490 01:13:32,842 --> 01:13:35,544 Oh, God. Of course I've had my heart broken. 1491 01:13:35,578 --> 01:13:39,983 When we broke up, my heart was destroyed. 1492 01:13:40,016 --> 01:13:43,386 Really? You remember that you broke up with me? 1493 01:13:43,419 --> 01:13:44,888 Yeah, I know, Syd. 1494 01:13:44,921 --> 01:13:47,456 But it sucks on both sides, believe me. 1495 01:13:47,490 --> 01:13:50,794 I feel like I come to these relationships with my head bowed 1496 01:13:50,827 --> 01:13:55,164 waiting for someone to just chop my neck, like I'm doing it on purpose. 1497 01:13:55,198 --> 01:13:57,633 (BABY CRIES) Syd, I'm sorry. I... 1498 01:13:57,667 --> 01:14:00,036 You know, he's gotta eat. 1499 01:14:09,879 --> 01:14:12,148 I'm gonna take off. Oh, no. 1500 01:14:12,181 --> 01:14:13,516 Why don't you stay? 1501 01:14:13,549 --> 01:14:16,119 Jake will be home soon, and you can finally meet him. 1502 01:14:16,152 --> 01:14:17,987 No. And we can all have dinner, yeah. 1503 01:14:18,021 --> 01:14:21,057 No, I definitely think I'm gonna skip that one. 1504 01:14:21,090 --> 01:14:22,325 Okay. 1505 01:14:22,358 --> 01:14:23,392 (BABY FUSSES) 1506 01:14:23,426 --> 01:14:25,729 Hey. Hey, baby. 1507 01:14:25,762 --> 01:14:27,563 One last question. 1508 01:14:27,596 --> 01:14:30,700 Um, this baby here, 1509 01:14:30,734 --> 01:14:34,503 there's, uh, no way that he... 1510 01:14:34,537 --> 01:14:38,607 I had him almost two years after we broke up, Sydney. 1511 01:14:38,641 --> 01:14:40,710 Do the math. 1512 01:14:40,744 --> 01:14:42,846 I was never good at math. Yeah. 1513 01:14:42,879 --> 01:14:45,114 Thanks. Yeah. 1514 01:15:26,222 --> 01:15:28,591 SYDNEY: Bentley was a happy mantis. 1515 01:15:28,624 --> 01:15:32,361 He had a great job, he kept himself in shape. 1516 01:15:32,395 --> 01:15:36,165 And when he met Tatiana, he knew he had found his soul mate. 1517 01:15:36,199 --> 01:15:40,736 She had six long legs, big, beautiful eyes, 1518 01:15:40,770 --> 01:15:45,474 and this sense of humor that was just irresistible. 1519 01:15:45,508 --> 01:15:47,243 He loved her. 1520 01:15:47,276 --> 01:15:51,114 But sometimes, it seemed that his love wasn't enough, 1521 01:15:51,147 --> 01:15:54,483 and that just made him hold on tighter. 1522 01:15:54,517 --> 01:15:58,154 One day, Bentley came home from a hard day's work, 1523 01:15:58,187 --> 01:16:00,924 and he found Tatiana waiting for him. 1524 01:16:00,957 --> 01:16:05,428 She had this strange glint in her eye. 1525 01:16:05,461 --> 01:16:08,664 That night, the two made love. 1526 01:16:08,697 --> 01:16:10,633 It was beautiful. 1527 01:16:10,666 --> 01:16:14,971 And when they finished, Tatiana, she pulled him close, 1528 01:16:15,004 --> 01:16:17,841 she looked him square in the eyes 1529 01:16:17,874 --> 01:16:22,311 and then she began to eat his head. 1530 01:16:22,345 --> 01:16:26,782 And as his last breath escaped him, he wondered, 1531 01:16:26,816 --> 01:16:29,485 "Did he bring this on himself?" 1532 01:16:29,518 --> 01:16:33,422 Of course, he would never be able to answer that question. 1533 01:16:33,456 --> 01:16:35,624 He had no head. 1534 01:16:35,658 --> 01:16:40,396 That spring, Tatiana gave birth to 107 baby mantises. 1535 01:16:42,598 --> 01:16:46,135 "Twenty-seven survived." (PEOPLE LAUGHING) 1536 01:16:46,169 --> 01:16:50,373 And, uh, that's the end of the story, so thank you guys so much. 1537 01:16:57,046 --> 01:16:59,182 Thank you. We sell any books? Yeah, man. 1538 01:16:59,215 --> 01:17:01,717 Yes, we did. We sold one copy, my friend. 1539 01:17:01,750 --> 01:17:03,853 Doing good. Yeah. Crushing it. 1540 01:17:03,887 --> 01:17:07,623 I gotta bounce. Gotta pick up this chick that works at the Planetarium. 1541 01:17:07,656 --> 01:17:09,425 Let me ask you this. 1542 01:17:09,458 --> 01:17:11,594 Her little name tag says "NG" on it. How would you say that? 1543 01:17:11,627 --> 01:17:14,730 I don't think there's a name there. I think it's just silent. 1544 01:17:14,763 --> 01:17:16,499 I think you just nod to her. 1545 01:17:16,532 --> 01:17:18,401 You're a weird guy. 1546 01:17:21,437 --> 01:17:22,605 Mmm. 1547 01:17:27,810 --> 01:17:29,578 SUNNY: Sydney? 1548 01:17:32,081 --> 01:17:35,684 Hey. I, uh, didn't know you were doing a reading. 1549 01:17:35,718 --> 01:17:40,856 I just came in for a coffee, and I heard your voice. 1550 01:17:40,890 --> 01:17:46,295 Decaf, soy latte, two pumps of vanilla, lots of whipped cream? 1551 01:17:46,329 --> 01:17:49,098 Actually, back on the caffeine. 1552 01:17:49,132 --> 01:17:51,634 Life's too short for decaf, huh? 1553 01:17:52,936 --> 01:17:57,040 So, how have you been? 1554 01:17:57,073 --> 01:18:00,343 And please don't say "amazing," even if you have been. 1555 01:18:00,376 --> 01:18:05,048 Definitely not amazing, but I'm not too bad, either. 1556 01:18:06,015 --> 01:18:07,984 You look great, of course. 1557 01:18:08,017 --> 01:18:09,318 How are you? 1558 01:18:10,119 --> 01:18:12,288 Amazing. (CHUCKLES) 1559 01:18:13,789 --> 01:18:16,993 I loved your story, it was so funny. 1560 01:18:17,026 --> 01:18:22,265 Can I ask, am I the devouring lady mantis? 1561 01:18:22,298 --> 01:18:25,101 Tatiana the mantis is an amalgamation 1562 01:18:25,134 --> 01:18:27,103 of a bunch of different people. 1563 01:18:27,570 --> 01:18:29,105 Right. 1564 01:18:29,138 --> 01:18:32,241 Well, whatever it is, 1565 01:18:32,275 --> 01:18:36,245 I'm glad you got published. 1566 01:18:36,279 --> 01:18:42,952 Sorry if I got a little bit Stalkery McStalksalot a few months back. 1567 01:18:42,986 --> 01:18:44,687 It was a tough couple of months. 1568 01:18:44,720 --> 01:18:46,355 Yeah. 1569 01:18:48,024 --> 01:18:49,925 Here, take a book. 1570 01:18:49,959 --> 01:18:51,794 Oh, I already have one. 1571 01:18:51,827 --> 01:18:53,462 I'm excited to read the whole thing. 1572 01:18:53,496 --> 01:18:56,832 Oh, you're the one who bought it. 1573 01:18:56,865 --> 01:19:00,469 You wanna finish the rest of your coffee with me? 1574 01:19:03,172 --> 01:19:05,708 This is "Flower Petal." 1575 01:19:07,443 --> 01:19:08,577 (EXHALES) 1576 01:19:09,812 --> 01:19:13,549 "Take it Take it all, woman 1577 01:19:13,582 --> 01:19:17,820 "I am man, and man must be strong 1578 01:19:17,853 --> 01:19:21,657 "In the depths of your wetness Is where I belong 1579 01:19:22,725 --> 01:19:25,028 "An oil well sprang forth 1580 01:19:25,061 --> 01:19:27,163 "The world covered in my tar..." 1581 01:19:27,196 --> 01:19:28,831 It's called The Vanity Press, 1582 01:19:28,864 --> 01:19:31,167 and you have to pay to get your own work published. 1583 01:19:31,200 --> 01:19:33,269 That's okay. I mean, it's still in print. 1584 01:19:33,302 --> 01:19:35,004 You can touch it. 1585 01:19:35,038 --> 01:19:36,672 It's really what matters, right? 1586 01:19:36,705 --> 01:19:38,141 Yeah. 1587 01:19:39,708 --> 01:19:41,910 What about you? 1588 01:19:41,944 --> 01:19:44,147 (EXHALES) Um... 1589 01:19:44,180 --> 01:19:46,982 Well, I quit the bar. 1590 01:19:47,016 --> 01:19:48,484 It was about time. 1591 01:19:48,517 --> 01:19:50,653 Way past due. 1592 01:19:50,686 --> 01:19:55,524 The show did really well, and I sold a lot of paintings, 1593 01:19:55,558 --> 01:19:58,661 so I just quit the next day. 1594 01:19:58,694 --> 01:20:01,664 I have another one coming up in Spain, actually. 1595 01:20:01,697 --> 01:20:03,366 I leave next week. 1596 01:20:03,399 --> 01:20:05,234 Spain? Mmm-hmm. 1597 01:20:06,069 --> 01:20:08,104 With Sebastian, huh? 1598 01:20:08,871 --> 01:20:11,374 Yup. It's his gallery. 1599 01:20:13,209 --> 01:20:15,544 I have to ask you. 1600 01:20:15,578 --> 01:20:19,014 Sebastian and you, when we were dating, 1601 01:20:19,048 --> 01:20:21,117 did you, um... 1602 01:20:21,884 --> 01:20:24,053 He's gay, Sydney. 1603 01:20:25,188 --> 01:20:26,655 Sebastian's gay? 1604 01:20:26,689 --> 01:20:28,391 (CHUCKLES SOFTLY) 1605 01:20:28,424 --> 01:20:30,493 That explains why he invited J.B. 1606 01:20:30,526 --> 01:20:34,497 to his ski chalet, I guess, huh? 1607 01:20:34,530 --> 01:20:36,865 I wonder if I should be offended I never got the invite. 1608 01:20:36,899 --> 01:20:38,101 (CHUCKLES) 1609 01:20:40,536 --> 01:20:43,106 Spain, huh? That's really cool. 1610 01:20:43,139 --> 01:20:45,774 Yeah, I'm pretty excited about it. 1611 01:20:45,808 --> 01:20:47,643 You should be. 1612 01:20:52,281 --> 01:20:55,084 I didn't mean to hurt you. 1613 01:20:56,752 --> 01:20:58,754 It just 1614 01:21:00,223 --> 01:21:02,191 changed. 1615 01:21:06,995 --> 01:21:09,298 Oh, I have to go. 1616 01:21:14,603 --> 01:21:17,406 It was really good seeing you. 1617 01:21:17,440 --> 01:21:20,576 I think it was really good to see you, too. 1618 01:21:22,511 --> 01:21:24,147 Bye. 1619 01:21:25,648 --> 01:21:30,018 Hasta luego. Have a good time in Spain. 1620 01:21:30,052 --> 01:21:31,287 (BELL CHIMING) 1621 01:21:34,123 --> 01:21:35,458 (INDISTINCT TALKING) 1622 01:21:45,168 --> 01:21:49,505 SYDNEY: Remember that guy who said it's better to have loved and lost? 1623 01:21:49,538 --> 01:21:53,242 Well, I still wanna punch that guy in the face. 1624 01:21:55,144 --> 01:21:57,746 But the truth is he's right. 1625 01:22:12,895 --> 01:22:15,431 Because in spite of all the bullshit, 1626 01:22:15,464 --> 01:22:18,467 in spite of the desperation and the pain, 1627 01:22:18,501 --> 01:22:23,071 when it's great, when it's really great, 1628 01:22:23,105 --> 01:22:25,274 it's all worth it. 1629 01:22:25,308 --> 01:22:27,243 WOMAN: Excuse me. 1630 01:22:27,276 --> 01:22:29,011 Hi. Sorry, I don't wanna bother you. 1631 01:22:29,044 --> 01:22:32,215 I just wanted to tell you your story is hilarious. 1632 01:22:32,248 --> 01:22:34,250 I laughed my arse off. 1633 01:22:34,283 --> 01:22:36,452 You are really funny. 1634 01:22:38,153 --> 01:22:39,688 I don't suppose you wanna join me? 1635 01:22:51,267 --> 01:22:53,236 ♪ Sister's got a future 1636 01:22:53,269 --> 01:22:55,504 ♪ Mama's got a heartbreak 1637 01:22:55,538 --> 01:22:59,875 ♪ Girl, I curse the day I met you 1638 01:22:59,908 --> 01:23:01,977 ♪ Never felt lonely 1639 01:23:02,010 --> 01:23:04,112 ♪ When I headed this way 1640 01:23:04,146 --> 01:23:07,350 ♪ Roll out of bed and go 1641 01:23:07,383 --> 01:23:11,520 ♪ Break up, we go away, and then we make up 1642 01:23:11,554 --> 01:23:14,890 ♪ We're gonna go wherever it may take us 1643 01:23:15,624 --> 01:23:17,460 ♪ Awake 1644 01:23:17,493 --> 01:23:20,195 ♪ Here we go 1645 01:23:20,229 --> 01:23:21,930 ♪ Awake 1646 01:23:21,964 --> 01:23:24,032 ♪ Here we go, here we go 1647 01:23:24,066 --> 01:23:26,134 ♪ Awake 1648 01:23:26,168 --> 01:23:28,237 ♪ Here we go 1649 01:23:28,271 --> 01:23:30,273 ♪ Awake 1650 01:23:30,306 --> 01:23:33,742 ♪ Here we go Here we go again 1651 01:23:42,518 --> 01:23:44,620 ♪ Faces on the posters 1652 01:23:44,653 --> 01:23:46,855 ♪ Head is in the lampshade 1653 01:23:46,889 --> 01:23:51,193 ♪ Ever since the day I met you 1654 01:23:51,226 --> 01:23:53,396 ♪ No one's ever known me 1655 01:23:53,429 --> 01:23:55,298 ♪ At least not ever this way 1656 01:23:55,331 --> 01:23:58,601 ♪ Take a step on the winding road 1657 01:23:58,634 --> 01:24:02,738 ♪ Leave him another day 'cause we can't stop 1658 01:24:02,771 --> 01:24:06,375 ♪ Feeling the tidal wave start to shake us 1659 01:24:06,975 --> 01:24:08,411 ♪ Awake 1660 01:24:09,044 --> 01:24:11,380 ♪ Here we go 1661 01:24:11,414 --> 01:24:13,215 ♪ Awake 1662 01:24:13,248 --> 01:24:15,351 ♪ Here we go, here we go 1663 01:24:15,384 --> 01:24:16,585 ♪ Awake 1664 01:24:17,520 --> 01:24:20,122 ♪ Here we go 1665 01:24:20,155 --> 01:24:21,757 ♪ Awake 1666 01:24:21,790 --> 01:24:25,328 ♪ Here we go Here we go again 1667 01:24:42,645 --> 01:24:44,647 ♪ We all started out now 1668 01:24:44,680 --> 01:24:47,783 ♪ Didn't know where to go 1669 01:24:47,816 --> 01:24:51,153 ♪ We'll never know, we'll never know 1670 01:24:51,186 --> 01:24:56,459 ♪ We'll walk through the park to pave an easy road 1671 01:24:56,492 --> 01:25:00,596 ♪ I'll get you home, I'll get you home 1672 01:25:04,933 --> 01:25:10,005 ♪ We're gonna go forever, we're awake 1673 01:25:11,206 --> 01:25:13,476 ♪ Here we go 1674 01:25:13,509 --> 01:25:15,310 ♪ Awake 1675 01:25:15,344 --> 01:25:17,713 ♪ Here we go, here we go 1676 01:25:17,746 --> 01:25:19,815 ♪ Awake 1677 01:25:19,848 --> 01:25:21,984 ♪ Here we go 1678 01:25:22,017 --> 01:25:23,919 ♪ Awake 1679 01:25:23,952 --> 01:25:27,556 ♪ Here we go Here we go again ♪ 121525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.