Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:03,871
(MAN AND WOMAN MOANING)
2
00:00:13,381 --> 00:00:15,215
Let's try something different.
3
00:00:15,249 --> 00:00:16,384
(GIGGLES)
4
00:00:16,417 --> 00:00:19,219
That look in your
eyes is scaring me.
5
00:00:19,253 --> 00:00:20,554
I got two words for you.
6
00:00:20,588 --> 00:00:21,755
Yeah?
7
00:00:21,789 --> 00:00:23,557
Handcuffs.
8
00:00:23,591 --> 00:00:25,793
That's just one word.
9
00:00:30,898 --> 00:00:33,233
(BOTH MOANING)
10
00:00:40,140 --> 00:00:41,742
(BED CREAKING)
11
00:00:55,523 --> 00:00:56,657
The key fell in the grate.
12
00:00:56,690 --> 00:00:58,592
I'm sorry.
It's not my fault.
13
00:00:58,626 --> 00:01:00,428
No, that doesn't matter.
14
00:01:00,461 --> 00:01:02,029
It's not about that.
15
00:01:02,062 --> 00:01:03,196
Then what is it about?
16
00:01:03,230 --> 00:01:04,832
(SIGHS) It's about you.
17
00:01:08,302 --> 00:01:11,204
♪ Here we go again
18
00:01:11,238 --> 00:01:13,374
♪ It's all the same
19
00:01:14,141 --> 00:01:15,643
♪ A familiar scene
20
00:01:15,676 --> 00:01:19,347
♪ But we call it
by a different name.
21
00:01:21,248 --> 00:01:26,887
♪ It's an alibi
of innocence
22
00:01:26,920 --> 00:01:30,090
♪ We worked so hard
for it all
23
00:01:30,123 --> 00:01:32,326
♪ To just make sense
24
00:01:33,126 --> 00:01:37,331
♪ But it won't make sense
25
00:01:37,365 --> 00:01:41,369
♪ When it falls apart
the pieces fit
26
00:01:41,402 --> 00:01:45,105
♪ But you won't see it
till you're blinded
27
00:01:45,138 --> 00:01:47,641
♪ You can let it go
28
00:01:47,675 --> 00:01:49,076
♪ Or hold it tight
29
00:01:49,109 --> 00:01:53,046
♪ When you lose your life
you will find it
30
00:01:54,348 --> 00:01:59,252
♪ Oh, la de de da de de da
31
00:01:59,286 --> 00:02:03,223
♪ Oh, la de de da de de da
32
00:02:03,256 --> 00:02:08,729
♪ Oh, la de de da da
33
00:02:08,762 --> 00:02:11,331
♪ Another day begins
34
00:02:11,365 --> 00:02:14,535
♪ Oh, it's nothing new
35
00:02:14,568 --> 00:02:19,373
♪ Lessons come to me
dressed in deja vu
36
00:02:21,575 --> 00:02:24,244
♪ I thought
I had it all... ♪
37
00:02:24,277 --> 00:02:25,579
SYDNEY: Someone once said,
38
00:02:25,613 --> 00:02:27,681
"It's better to
have loved and lost
39
00:02:27,715 --> 00:02:29,783
"than not to
have loved at all."
40
00:02:29,817 --> 00:02:32,720
I wanna punch
that guy in the face.
41
00:02:32,753 --> 00:02:34,522
It's a pretty trippy thing
42
00:02:34,555 --> 00:02:35,923
when your girlfriend
breaks up with you
43
00:02:35,956 --> 00:02:38,926
when she's naked
and handcuffed to a bed.
44
00:02:38,959 --> 00:02:41,429
It's something that
really makes you think.
45
00:02:41,462 --> 00:02:45,833
And the thing I kept
thinking about was, "Why?"
46
00:02:45,866 --> 00:02:49,236
Not, "Why did she
break up with me?"
47
00:02:49,269 --> 00:02:52,840
But, "Why do I get in relationships
in the first place?"
48
00:02:52,873 --> 00:02:56,309
A year later, I was still
asking the same question.
49
00:02:56,343 --> 00:02:57,711
And then I met Sunny.
50
00:02:59,279 --> 00:03:01,615
J.B.: You think dogs are
smarter than people?
51
00:03:01,649 --> 00:03:03,784
SYDNEY: I think
I like them more.
52
00:03:03,817 --> 00:03:07,888
J.B.: We run around trying to pay
our rent, stressed out about
53
00:03:07,921 --> 00:03:11,659
the price of gas,
pussy and cars.
54
00:03:11,692 --> 00:03:13,193
Not necessarily in that order.
55
00:03:13,226 --> 00:03:14,828
Right.
56
00:03:14,862 --> 00:03:17,064
Meanwhile, look at Herman.
57
00:03:17,097 --> 00:03:19,366
Look at your boy.
58
00:03:19,399 --> 00:03:21,368
Just licking the mess out
of his own dick. Yeah.
59
00:03:21,401 --> 00:03:23,704
If he's not smarter, he's
definitely more flexible.
60
00:03:24,838 --> 00:03:26,474
I mean,
look at the way these dogs
61
00:03:26,507 --> 00:03:28,576
interact with each other.
No bullshit.
62
00:03:28,609 --> 00:03:29,843
Look at these two.
63
00:03:29,877 --> 00:03:31,679
(J.B. MIMICS MALE DOG)
"Well, hello."
64
00:03:31,712 --> 00:03:33,013
(MIMICS FEMALE DOG)
"Oh, hi."
65
00:03:33,046 --> 00:03:34,247
"I'm gonna fuck you."
66
00:03:34,281 --> 00:03:37,084
"I expect nothing less.
What do you think?"
67
00:03:37,117 --> 00:03:38,519
"It's a little gamey."
68
00:03:38,552 --> 00:03:40,888
"Well, that's just rude,
isn't it?"
69
00:03:40,921 --> 00:03:43,857
"Who am I kidding?
Tell me how good I am."
70
00:03:43,891 --> 00:03:45,225
(MIMICS FEMALE DOG MOANING)
71
00:03:45,258 --> 00:03:47,294
"I'm done. Bye."
72
00:03:47,327 --> 00:03:48,729
"Bye."
73
00:03:50,330 --> 00:03:52,633
Holy shit.
74
00:03:52,666 --> 00:03:54,067
Look at that.
75
00:03:55,503 --> 00:03:56,970
Hi.
76
00:03:57,004 --> 00:03:58,472
All right.
77
00:03:59,707 --> 00:04:01,041
Taking into account
the fact that
78
00:04:01,074 --> 00:04:02,910
you're desperate
and super pathetic,
79
00:04:02,943 --> 00:04:04,878
I'm gonna give you exactly
five seconds to make a move
80
00:04:04,912 --> 00:04:07,581
before I take over this
operation and make it my own.
81
00:04:07,615 --> 00:04:09,850
SUNNY: Sweet, sweet thing.
82
00:04:09,883 --> 00:04:12,285
Yes. Hi, you sweet thing.
83
00:04:12,319 --> 00:04:14,421
You are so cute.
84
00:04:14,454 --> 00:04:16,824
You're so cute.
85
00:04:16,857 --> 00:04:20,794
One, one thousand.
Two Mississippi.
86
00:04:20,828 --> 00:04:22,863
Three and four and...
All right. Okay.
87
00:04:24,297 --> 00:04:26,967
What do I do?
Use the dog.
88
00:04:27,000 --> 00:04:28,135
SUNNY: Hi.
89
00:04:28,168 --> 00:04:29,537
Hi there, sweetie.
90
00:04:29,570 --> 00:04:32,606
Hi. Hi.
91
00:04:32,640 --> 00:04:34,374
Yeah.
(CHUCKLES)
92
00:04:34,407 --> 00:04:35,543
Is he yours?
93
00:04:35,576 --> 00:04:37,344
Yeah, he's mine.
94
00:04:37,377 --> 00:04:39,880
This one and, uh,
the one over there,
95
00:04:39,913 --> 00:04:42,182
treating his body
like a candy store.
96
00:04:42,215 --> 00:04:44,051
That's Herman.
(LAUGHS)
97
00:04:45,485 --> 00:04:47,187
And, uh, what's this one's name?
98
00:04:47,220 --> 00:04:48,889
This one is named Grandma.
99
00:04:48,922 --> 00:04:49,923
Grandma?
100
00:04:51,324 --> 00:04:52,593
Grandma has balls.
101
00:04:52,626 --> 00:04:55,095
SYDNEY: Yeah, yeah, I know,
Grandma has balls.
102
00:04:55,128 --> 00:04:57,965
No, I just, uh, I like the name.
103
00:04:57,998 --> 00:05:00,067
I thought it'd be funny
to say things like,
104
00:05:00,100 --> 00:05:02,102
"Grandma shit on
the floor again,"
105
00:05:02,135 --> 00:05:05,172
or "I put Grandma
in his cage again."
106
00:05:05,205 --> 00:05:07,941
So, what does that
make you, great grandpa?
107
00:05:07,975 --> 00:05:10,477
That's me, great grandpa.
108
00:05:10,510 --> 00:05:13,246
No, I'm, uh, Sydney. Hi.
109
00:05:13,280 --> 00:05:15,415
Sunny. Hi, Sunny.
Nice to meet you.
110
00:05:15,448 --> 00:05:16,884
Nice to meet you.
111
00:05:16,917 --> 00:05:19,086
I'm sure that you have
some kind of absolute rule
112
00:05:19,119 --> 00:05:21,789
that you never break that
when you're, you know, hiking
113
00:05:21,822 --> 00:05:25,626
or without your friends, or when
you're wearing shorts or something,
114
00:05:25,659 --> 00:05:27,728
that no matter what,
under any circumstance,
115
00:05:27,761 --> 00:05:30,798
you don't give out
your phone number,
116
00:05:30,831 --> 00:05:32,933
but I think you should
give me your phone number,
117
00:05:32,966 --> 00:05:35,502
and I think you should
let me take you out.
118
00:05:35,535 --> 00:05:36,970
Really?
119
00:05:37,004 --> 00:05:38,806
I do.
And why is that?
120
00:05:38,839 --> 00:05:43,110
Because I'm a nice guy,
121
00:05:43,143 --> 00:05:46,079
and because I have a
nice physique, you know.
122
00:05:46,113 --> 00:05:49,216
I eat right, and I have a
strict calisthenic routine,
123
00:05:49,249 --> 00:05:50,918
(CHUCKLES)
124
00:05:50,951 --> 00:05:56,790
and I promise to take you out on a
really nice old-fashioned date.
125
00:05:56,824 --> 00:06:00,694
What do you say? Let me
take you out for a drink,
126
00:06:00,728 --> 00:06:04,097
and, uh, I'll try not
to say anything stupid?
127
00:06:04,131 --> 00:06:08,001
"Alcohol gives you infinite
patience for stupidity."
128
00:06:08,035 --> 00:06:10,638
Sammy Davis, Jr. said that.
129
00:06:10,671 --> 00:06:12,005
Really?
Mmm-hmm.
130
00:06:13,440 --> 00:06:15,042
Okay, so you're available or...
131
00:06:15,075 --> 00:06:16,610
(CHUCKLES) Yes.
132
00:06:18,178 --> 00:06:21,148
SYDNEY: It's scary to
put yourself out there.
133
00:06:22,349 --> 00:06:24,785
We all remember when
we got our first scar
134
00:06:24,818 --> 00:06:27,988
the first time love burned us.
135
00:06:28,021 --> 00:06:33,794
For Roger, it was fifth grade,
Wednesday, lunch period.
136
00:06:35,763 --> 00:06:37,998
Meatloaf day.
137
00:06:54,514 --> 00:06:57,350
Growing up, Roger Waldman
was one of those kids
138
00:06:57,384 --> 00:07:00,620
that needed just a little more
attention than everyone else.
139
00:07:00,654 --> 00:07:01,789
(CHEERING AND APPLAUSE)
140
00:07:01,822 --> 00:07:03,957
Ironically,
it was at this moment,
141
00:07:03,991 --> 00:07:07,094
as he was seeking the love
and attention of his peers
142
00:07:07,127 --> 00:07:09,629
that love first found him.
143
00:07:09,663 --> 00:07:11,699
Roger, can I talk to you?
144
00:07:12,766 --> 00:07:14,501
Yeah.
145
00:07:14,534 --> 00:07:16,603
Megan Hernandez.
146
00:07:16,636 --> 00:07:19,172
Rumor had it
she was an epic slut.
147
00:07:21,508 --> 00:07:25,612
Roger. Roger, do you
know Cathy Kramer?
148
00:07:25,645 --> 00:07:28,215
He had no idea who she was.
149
00:07:28,248 --> 00:07:29,983
Uh, yeah.
150
00:07:30,017 --> 00:07:32,853
Well, she likes you.
Do you like her?
151
00:07:32,886 --> 00:07:34,654
He was 12.
152
00:07:34,688 --> 00:07:37,825
He got a hard-on
if he wore sweatpants.
153
00:07:37,858 --> 00:07:41,729
Yeah. Yeah, I really,
really like her a lot.
154
00:07:41,762 --> 00:07:45,365
Well, she wants you
to ask her out.
155
00:07:45,398 --> 00:07:46,900
Really?
156
00:07:48,001 --> 00:07:49,136
Okay.
157
00:07:49,169 --> 00:07:55,976
Uh, so, Cathy, do you
wanna go out with me?
158
00:07:58,111 --> 00:07:59,046
Okay.
159
00:07:59,079 --> 00:08:00,914
So she wasn't what he expected,
160
00:08:00,948 --> 00:08:03,116
but she was willing.
161
00:08:03,817 --> 00:08:05,886
And that was enough.
162
00:08:07,187 --> 00:08:10,390
Um, you wanna share my brownie?
163
00:08:10,423 --> 00:08:11,959
Okay.
164
00:08:15,328 --> 00:08:20,533
Do you want me to throw
your tray away for you?
165
00:08:20,567 --> 00:08:22,035
(WHISPERS)
166
00:08:23,436 --> 00:08:25,405
She was a real keeper.
167
00:08:30,277 --> 00:08:32,279
Roger?
Hey.
168
00:08:34,147 --> 00:08:37,150
Cathy doesn't wanna go out
with you anymore.
169
00:08:37,184 --> 00:08:39,586
She thinks you're
moving way too fast.
170
00:08:39,619 --> 00:08:43,924
Roger's first love didn't
even make it to recess.
171
00:08:45,225 --> 00:08:46,559
I shouldn't have
drunken all that!
172
00:08:46,593 --> 00:08:47,694
(BELL RINGING)
173
00:08:47,727 --> 00:08:49,362
(RETCHING)
174
00:08:52,699 --> 00:08:54,902
♪ I wanna be normal
175
00:08:56,369 --> 00:09:00,473
♪ I wanna do
normal people things
176
00:09:00,507 --> 00:09:04,477
♪ See what a
normal day brings
177
00:09:04,511 --> 00:09:06,179
♪ Looking around
178
00:09:08,548 --> 00:09:10,784
♪ Learn to be grateful
179
00:09:12,352 --> 00:09:16,289
♪ I'd like to make friends
and settle down
180
00:09:16,323 --> 00:09:20,027
♪ I could paint
gray or overtone
181
00:09:20,060 --> 00:09:22,162
♪ But gray brings me down
182
00:09:25,866 --> 00:09:27,600
Hey.
Hi.
183
00:09:27,634 --> 00:09:29,369
Come on in.
184
00:09:29,402 --> 00:09:31,704
I just need one more minute
to finish getting ready.
185
00:09:31,738 --> 00:09:33,306
Okie-dokie.
Okay.
186
00:09:36,376 --> 00:09:38,846
SYDNEY: This is
a really nice house.
187
00:09:38,879 --> 00:09:41,815
You could live here,
and if you need extra cash,
188
00:09:41,849 --> 00:09:43,817
you could sell crack.
189
00:09:43,851 --> 00:09:46,353
I know it's a mess,
but I love it.
190
00:09:46,386 --> 00:09:48,455
You know, Henry Miller
used to live here.
191
00:09:48,488 --> 00:09:49,422
Is that true?
192
00:09:49,456 --> 00:09:52,059
Well, he bought it
for his girlfriend.
193
00:09:52,092 --> 00:09:54,361
At least, that's what
the landlord told me.
194
00:09:54,394 --> 00:09:56,463
Either way, it's super cheap.
195
00:09:56,496 --> 00:09:58,966
Is it free?
196
00:09:58,999 --> 00:10:01,468
How long
have you lived in L.A.?
197
00:10:01,501 --> 00:10:04,838
I moved here about eight
years ago from Pittsburgh.
198
00:10:04,872 --> 00:10:06,439
Oh, really?
199
00:10:06,473 --> 00:10:09,376
I'm from Philly.
Why did you leave the Burgh?
200
00:10:10,643 --> 00:10:12,112
Pittsburgh is
kind of like Newark
201
00:10:12,145 --> 00:10:14,047
without the cultural advantages.
202
00:10:14,081 --> 00:10:15,782
It's a Johnny Carson quote.
203
00:10:15,815 --> 00:10:19,219
SYDNEY: What, did you buy a
quote book from, like, 1973?
204
00:10:19,252 --> 00:10:20,921
If you quote Vinnie Barbarino,
205
00:10:20,954 --> 00:10:22,890
I'm not taking you to dinner.
206
00:10:22,923 --> 00:10:25,158
SUNNY: No, I collect
stupid quotes.
207
00:10:25,192 --> 00:10:27,294
I have a whole journal
full of them.
208
00:10:27,327 --> 00:10:30,097
My grandpa used to do it,
and then, when he died,
209
00:10:30,130 --> 00:10:32,099
I just kind of
kept the thing going.
210
00:10:32,132 --> 00:10:36,469
SYDNEY: For some reason, when my
grandfather died, he left me his toupee.
211
00:10:36,503 --> 00:10:38,605
I guess he was
really proud of it.
212
00:10:38,638 --> 00:10:40,007
It did look pretty good.
213
00:10:40,040 --> 00:10:43,443
Anyway, who did these paintings?
214
00:10:43,476 --> 00:10:45,045
I did.
215
00:10:46,679 --> 00:10:47,881
Wow.
216
00:10:48,916 --> 00:10:51,718
You look amazing.
217
00:10:51,751 --> 00:10:55,255
And I love your paintings,
they're really great.
218
00:10:55,288 --> 00:10:57,057
Thank you.
219
00:10:57,090 --> 00:10:59,226
Is that what you do,
you're a painter?
220
00:10:59,259 --> 00:11:01,328
Well, it's what I like to do.
221
00:11:01,361 --> 00:11:04,097
But, you know, I'm a bartender.
222
00:11:04,131 --> 00:11:05,999
I get it.
Yeah.
223
00:11:06,033 --> 00:11:11,038
I'm having a little trouble getting
somebody to show these in town.
224
00:11:11,071 --> 00:11:13,206
Confidence is
a bit low so, you know,
225
00:11:13,240 --> 00:11:16,409
I'm willing to take
all the compliments you got.
226
00:11:18,345 --> 00:11:20,713
Well, your hair looks very nice.
227
00:11:20,747 --> 00:11:23,616
I love the color yellow
in that painting over there.
228
00:11:23,650 --> 00:11:27,587
You're very tall, you have a
nice smile, very pleasant aroma.
229
00:11:27,620 --> 00:11:30,223
Your hygiene in general
seems way above average.
230
00:11:30,257 --> 00:11:31,724
Am I doing good?
Wow.
231
00:11:31,758 --> 00:11:33,760
Thank you. Yeah, that's great.
You want some more?
232
00:11:33,793 --> 00:11:36,463
Sure. Bring 'em. Okay. I'll tell
you on the way to dinner. Okay.
233
00:11:36,496 --> 00:11:38,865
Let me see what I can think of.
I like this date already.
234
00:11:38,898 --> 00:11:41,301
I like your dress.
I like your purse.
235
00:11:41,334 --> 00:11:43,570
Your attitude
needs some adjustment.
236
00:11:46,373 --> 00:11:48,208
SUNNY:
So, do you do this often?
237
00:11:48,241 --> 00:11:50,277
SYDNEY: I've never
been here before.
238
00:11:51,011 --> 00:11:52,379
My friend suggested it.
239
00:11:52,412 --> 00:11:53,981
He said he thought
it would be fun,
240
00:11:54,014 --> 00:11:55,983
but I'm beginning to think,
for a long time now,
241
00:11:56,016 --> 00:11:57,417
that he may be an idiot.
242
00:11:57,450 --> 00:11:58,651
(CHUCKLES)
243
00:11:58,685 --> 00:12:01,154
So, you're not a gun guy?
You don't own a gun?
244
00:12:01,188 --> 00:12:02,956
Oh, no, no, no.
I'm too volatile.
245
00:12:02,990 --> 00:12:04,591
I'd probably
wind up shooting myself
246
00:12:04,624 --> 00:12:07,427
'cause I had a bad audition
for, like, a soap commercial.
247
00:12:07,460 --> 00:12:08,728
Jesus.
248
00:12:08,761 --> 00:12:10,563
(GUNSHOT)
249
00:12:10,597 --> 00:12:14,001
Okay, this is like a psychotic
bowling alley, is how I see this.
250
00:12:14,034 --> 00:12:15,902
They're like,
"You're on lane seven,
251
00:12:15,935 --> 00:12:17,870
"here's a gun,
here's some bullets,
252
00:12:17,904 --> 00:12:20,540
"try not to shoot yourself in the
face, try not to shoot anyone else."
253
00:12:20,573 --> 00:12:22,409
I think we should go.
What do you think?
254
00:12:22,442 --> 00:12:24,844
No. We're here.
I wanna shoot guns.
255
00:12:24,877 --> 00:12:26,279
I wanna shoot guns, too.
256
00:12:26,313 --> 00:12:28,315
I wanna fire my sidearm at that
257
00:12:28,348 --> 00:12:30,050
fat Tom Selleck
over there. All right.
258
00:12:30,083 --> 00:12:31,718
(SUNNY LAUGHS)
259
00:12:34,887 --> 00:12:37,457
Come on. You can do it.
260
00:12:40,060 --> 00:12:42,029
Nice shot.
261
00:12:42,062 --> 00:12:43,730
Yeah. I'm done.
262
00:12:43,763 --> 00:12:44,897
You're up.
263
00:12:44,931 --> 00:12:46,399
Okay.
264
00:12:50,070 --> 00:12:52,072
Let's see it, Sundance.
265
00:12:58,078 --> 00:12:59,646
That's amazing.
266
00:12:59,679 --> 00:13:02,049
You shot every single thing
out there except the target.
267
00:13:02,082 --> 00:13:04,384
(CHUCKLES)
You're a miracle!
268
00:13:04,417 --> 00:13:06,119
SUNNY: You know, what I love
about Los Angeles is that
269
00:13:06,153 --> 00:13:09,656
every single cliche you ever
heard about it is true.
270
00:13:09,689 --> 00:13:12,325
That is very true.
(PHONE RINGING)
271
00:13:13,693 --> 00:13:15,562
Hello, it's Felipe.
272
00:13:15,595 --> 00:13:17,064
Pablo. Yeah.
273
00:13:17,097 --> 00:13:18,898
SYDNEY: Where does
he even get his bill?
274
00:13:18,931 --> 00:13:20,133
(BOTH CHUCKLE)
275
00:13:27,740 --> 00:13:30,243
(INDISTINCT TALKING)
276
00:13:30,277 --> 00:13:32,745
So, um, did you always
want to be an actor?
277
00:13:32,779 --> 00:13:35,615
I wanted to be an actor
who did, like, good stuff
278
00:13:35,648 --> 00:13:38,051
like Pacino kind of stuff,
or like Shakespeare.
279
00:13:38,085 --> 00:13:41,621
Instead, I, uh, kind of became
like the Oscar Mayer wiener guy,
280
00:13:41,654 --> 00:13:43,256
(LAUGHS)
stuff like that, you know?
281
00:13:43,290 --> 00:13:44,691
Can't be that bad, come on.
282
00:13:44,724 --> 00:13:46,293
Yeah, I do a lot of commercials.
283
00:13:46,326 --> 00:13:49,129
And, uh, I basically get paid
284
00:13:49,162 --> 00:13:51,264
to make a fool of myself,
you know.
285
00:13:51,298 --> 00:13:53,566
It's kind of brutal at points.
286
00:13:53,600 --> 00:13:55,735
Well, I completely understand
287
00:13:55,768 --> 00:13:58,438
because I cannot wait till I don't
have to serve drinks anymore,
288
00:13:58,471 --> 00:14:00,840
and can just paint
full time, you know?
289
00:14:00,873 --> 00:14:03,276
Yeah. I know
what you mean.
290
00:14:03,310 --> 00:14:05,378
Before I came to
pick you up tonight,
291
00:14:05,412 --> 00:14:07,547
I actually,
uh, wrote a short story.
292
00:14:07,580 --> 00:14:09,882
Okay. What was
the story about?
293
00:14:09,916 --> 00:14:11,818
The worst first date ever.
294
00:14:11,851 --> 00:14:13,453
(CHUCKLES)
295
00:14:13,486 --> 00:14:16,123
And what happens on this date?
296
00:14:16,156 --> 00:14:17,857
The guy dies.
297
00:14:17,890 --> 00:14:20,460
Wow. So, I guess I'm really
lucky that I got dinner then.
298
00:14:20,493 --> 00:14:22,195
You are.
You're lucky you got dinner.
299
00:14:22,229 --> 00:14:23,596
(LAUGHS)
300
00:14:23,630 --> 00:14:25,198
So I'm paying,
is what you're telling me.
301
00:14:25,232 --> 00:14:26,733
Yes, I was gonna
tell you in a bit.
302
00:14:26,766 --> 00:14:28,501
Great. That's fantastic.
303
00:14:31,971 --> 00:14:33,306
What?
304
00:14:33,340 --> 00:14:35,308
How are you still single?
305
00:14:36,609 --> 00:14:38,445
I'm difficult.
306
00:14:38,478 --> 00:14:41,681
How long ago was
your last breakup?
307
00:14:41,714 --> 00:14:44,151
Almost a year. Yours?
308
00:14:44,184 --> 00:14:47,053
Exactly a year.
309
00:14:47,086 --> 00:14:50,022
Did you get your heart broken?
310
00:14:50,056 --> 00:14:53,326
Why don't we just skip that chat
311
00:14:53,360 --> 00:14:56,028
and assume we're both
slightly damaged goods?
312
00:14:56,062 --> 00:14:58,865
Broken heart's
a rite of passage.
313
00:14:58,898 --> 00:15:00,767
No one gets away scot-free.
314
00:15:02,135 --> 00:15:03,703
True that.
315
00:15:03,736 --> 00:15:06,539
SYDNEY: The beginning of a
relationship is a game.
316
00:15:06,573 --> 00:15:09,676
We may not want to
play it, but we do.
317
00:15:12,612 --> 00:15:14,714
The one guy
who tried not to play,
318
00:15:16,416 --> 00:15:18,951
he got burned pretty bad.
319
00:15:18,985 --> 00:15:20,353
This is the story
320
00:15:20,387 --> 00:15:23,523
of Jean-Pierre
and Ms. Evelyn Zingerelli
321
00:15:23,556 --> 00:15:25,758
of Boca Raton, Florida.
322
00:15:27,794 --> 00:15:29,362
(KNOCK ON DOOR)
323
00:15:38,271 --> 00:15:40,540
Everything was
perfect through dinner.
324
00:15:40,573 --> 00:15:43,776
The wine was sweet,
the prime rib was prime,
325
00:15:43,810 --> 00:15:46,646
and Jean-Pierre
a perfect gentleman.
326
00:15:48,248 --> 00:15:49,749
(INHALES
AND EXHALES SHARPLY)
327
00:15:49,782 --> 00:15:52,785
But when the early bird
special dessert arrived,
328
00:15:52,819 --> 00:15:54,621
things took a turn.
329
00:15:55,855 --> 00:16:01,361
Evelyn, I would like to ask you,
330
00:16:01,394 --> 00:16:03,796
do you believe
that men and women
331
00:16:03,830 --> 00:16:07,634
must always play games
with one another?
332
00:16:07,667 --> 00:16:13,906
Or can it be more honest
and true to our nature?
333
00:16:15,742 --> 00:16:17,977
(LAUGHS) I'm too old
to play games.
334
00:16:18,010 --> 00:16:19,779
Then I will go on.
335
00:16:21,248 --> 00:16:23,583
Evelyn,
336
00:16:23,616 --> 00:16:28,355
I wish to enjoy
the wonder of your body
337
00:16:29,356 --> 00:16:33,860
and let you explore mine.
338
00:16:33,893 --> 00:16:34,927
Jean...
339
00:16:34,961 --> 00:16:38,265
I took three Viagras
this afternoon.
340
00:16:38,298 --> 00:16:41,067
And now I am as hard
341
00:16:41,100 --> 00:16:43,703
as a stale Stromboli!
342
00:16:43,736 --> 00:16:45,238
(LAUGHS)
343
00:16:47,707 --> 00:16:50,343
We are animals.
344
00:16:50,377 --> 00:16:52,679
We want to fuck like animals.
345
00:16:55,715 --> 00:16:59,118
I wish to drink
your sweet nectar.
346
00:16:59,151 --> 00:17:01,153
I want your hands upon...
347
00:17:01,187 --> 00:17:03,390
SYDNEY:
Evelyn just sat there
348
00:17:03,423 --> 00:17:06,659
too stunned to speak,
too shocked to move.
349
00:17:06,693 --> 00:17:09,662
Jean-Pierre continued
with his disgusting imagery
350
00:17:09,696 --> 00:17:12,699
and his elaborate
sexual desires.
351
00:17:12,732 --> 00:17:13,733
And then...
352
00:17:18,771 --> 00:17:19,872
Oh!
353
00:17:23,310 --> 00:17:26,746
Jean-Pierre died of a
Viagra-induced heart attack,
354
00:17:26,779 --> 00:17:30,917
and Ms. Evelyn Zingerelli
was left to pay the bill.
355
00:17:34,454 --> 00:17:38,124
For her remaining years, Evelyn
was haunted by the date.
356
00:17:38,157 --> 00:17:42,995
But she could never ignore that little
voice that whispered, "Perhaps."
357
00:17:43,029 --> 00:17:45,698
Perhaps Jean-Pierre
had been right
358
00:17:45,732 --> 00:17:48,301
and this game between the sexes
359
00:17:48,335 --> 00:17:52,271
was a game that did
not need to be played.
360
00:17:53,172 --> 00:17:55,975
It's really, really funny.
361
00:17:56,008 --> 00:17:58,311
Seriously, thank you
so much for reading it.
362
00:17:58,345 --> 00:17:59,679
It means a lot to me.
363
00:17:59,712 --> 00:18:01,314
I'm just glad it didn't suck.
364
00:18:01,348 --> 00:18:03,149
I once went on
a date with this musician,
365
00:18:03,182 --> 00:18:05,985
this gorgeous, gorgeous musician.
He was built like a...
366
00:18:06,018 --> 00:18:08,355
I get it, he was nice-looking.
(SUNNY CHUCKLES)
367
00:18:08,388 --> 00:18:09,689
Well, then he
played me his demo.
368
00:18:09,722 --> 00:18:11,223
Oh, boy.
369
00:18:11,257 --> 00:18:13,192
Any time I tried to say
anything, he would shush me
370
00:18:13,225 --> 00:18:16,796
'cause he really wanted me to vibe
out to his really shitty music.
371
00:18:16,829 --> 00:18:18,531
I remember,
when it was all over,
372
00:18:18,565 --> 00:18:20,867
I ended up looking at him
and I thought to myself,
373
00:18:20,900 --> 00:18:22,669
"I have never
been less attracted
374
00:18:22,702 --> 00:18:24,571
"to anyone
in my entire life."
375
00:18:24,604 --> 00:18:26,806
So, you're saying you're,
like, super attracted
376
00:18:26,839 --> 00:18:29,342
to me because I'm so talented?
377
00:18:29,376 --> 00:18:31,277
(LAUGHS)
378
00:18:31,310 --> 00:18:34,246
Well, let's just say that I'm willing
to go on another date with you,
379
00:18:34,280 --> 00:18:38,718
which is more than I can say
for the gorgeous musician.
380
00:18:38,751 --> 00:18:40,953
Who said I wanted to go
on another date with you?
381
00:18:40,987 --> 00:18:42,088
(SUNNY LAUGHS)
382
00:18:42,121 --> 00:18:45,458
♪ Is it better to be
honest and be unknown?
383
00:18:45,492 --> 00:18:50,096
♪ Will we break from this
addiction if we come home?
384
00:18:50,129 --> 00:18:52,031
♪ This is the last straw
385
00:18:52,064 --> 00:18:55,768
♪ This is
the ninth life, my friend
386
00:18:58,871 --> 00:19:03,042
♪ Let's fall in love
(INAUDIBLE)
387
00:19:03,075 --> 00:19:07,447
♪ All over again
388
00:19:07,480 --> 00:19:11,618
♪ And if it's love
that you want
389
00:19:11,651 --> 00:19:16,523
♪ Just tell me
the where and the when
390
00:19:16,556 --> 00:19:21,060
♪ We've been fighting since the
time we heard the bell ring
391
00:19:21,093 --> 00:19:25,297
♪ And we've wiped the living
daylights from our face
392
00:19:25,331 --> 00:19:27,600
♪ Is this the last round?
393
00:19:27,634 --> 00:19:31,471
♪ Am I the right man,
my friends? ♪
394
00:19:34,073 --> 00:19:37,143
SYDNEY: Reminds me
of my ex-girlfriend.
395
00:19:37,176 --> 00:19:40,447
SUNNY: That was his lover
of many, many years.
396
00:19:40,480 --> 00:19:41,814
SYDNEY:
Was a nice-looking lady.
397
00:19:41,848 --> 00:19:42,949
Hmm.
398
00:19:44,751 --> 00:19:46,152
You know, he used to say he knew
399
00:19:46,185 --> 00:19:48,120
he wasn't in love
with people anymore
400
00:19:48,154 --> 00:19:52,091
when they became more contorted
and ugly in his paintings.
401
00:19:52,124 --> 00:19:55,094
This must've been right,
402
00:19:55,127 --> 00:19:56,429
right at the end.
403
00:19:56,463 --> 00:19:57,730
(SUNNY CHUCKLES)
404
00:19:57,764 --> 00:20:02,301
His father was a painter.
Don Ruiz.
405
00:20:02,334 --> 00:20:07,273
He, uh, taught art in Malaga,
where Picasso grew up.
406
00:20:07,306 --> 00:20:09,509
He painted pigeons.
407
00:20:10,577 --> 00:20:12,745
When Picasso was 11,
408
00:20:12,779 --> 00:20:14,881
he was already a great artist.
409
00:20:14,914 --> 00:20:18,585
And his father's eyesight
was getting worse and worse.
410
00:20:20,520 --> 00:20:24,390
One day, he was
having trouble painting
411
00:20:24,423 --> 00:20:27,426
the tiny little feet
on the pigeons,
412
00:20:27,460 --> 00:20:29,962
and before he left to go
teach his class that day,
413
00:20:29,996 --> 00:20:32,965
he asked his
11-year-old son, Pablo,
414
00:20:32,999 --> 00:20:36,503
if he could help him
with the pigeons' feet.
415
00:20:36,536 --> 00:20:39,305
He went off, taught his class,
416
00:20:39,338 --> 00:20:42,642
and when Don Ruiz got home,
417
00:20:42,675 --> 00:20:45,512
he saw what his son had done.
418
00:20:45,545 --> 00:20:49,682
And it was so magnificent,
419
00:20:49,716 --> 00:20:52,519
so beautiful that
420
00:20:52,552 --> 00:20:55,221
he quit painting forever.
421
00:20:56,689 --> 00:20:58,758
Is that true?
422
00:20:59,158 --> 00:21:00,459
Mmm-hmm.
423
00:21:01,894 --> 00:21:05,932
I bet you have
a killer quote by Picasso.
424
00:21:08,868 --> 00:21:12,772
"It took me four years
to paint like Raphael,
425
00:21:12,805 --> 00:21:16,208
"but it took me a lifetime
to paint like a child."
426
00:21:30,022 --> 00:21:32,792
SYDNEY: This little piggy
went to Las Vegas
427
00:21:32,825 --> 00:21:35,127
and won $3,000 on a nickel slot,
428
00:21:35,161 --> 00:21:37,864
but then lost it all in an
awkward sexual encounter
429
00:21:37,897 --> 00:21:39,666
with an overweight prostitute.
(CHUCKLES)
430
00:21:39,699 --> 00:21:45,437
This piggy developed adult
chickenpox and got very, very sick.
431
00:21:45,471 --> 00:21:48,708
This little piggy here
432
00:21:48,741 --> 00:21:52,378
drowned, but the police
do not suspect foul play.
433
00:21:52,411 --> 00:21:54,581
These little piggies
have really shitty luck.
434
00:21:54,614 --> 00:21:56,482
Yes, they do.
435
00:21:56,515 --> 00:21:58,350
But not this piggy.
436
00:21:58,384 --> 00:22:01,387
This one went wee-wee...
437
00:22:01,420 --> 00:22:03,222
Stop it! (LAUGHING)
438
00:22:03,255 --> 00:22:04,957
wee, all the way home.
439
00:22:08,360 --> 00:22:11,564
Okay. So tell me,
440
00:22:11,598 --> 00:22:14,533
what about this little piggy?
441
00:22:28,047 --> 00:22:30,482
SYDNEY: All they say is they're
looking for character types.
442
00:22:30,516 --> 00:22:35,154
Which basically means, bring in
as many weirdos as you can find.
443
00:22:35,187 --> 00:22:36,756
If I'm still going on
commercial auditions
444
00:22:36,789 --> 00:22:40,059
when I'm 50,
you have to kill me.
445
00:22:41,260 --> 00:22:42,829
Thank you for coming.
446
00:22:42,862 --> 00:22:45,097
I just wanna see what the hell
it is you do at these things.
447
00:22:45,131 --> 00:22:49,401
Well, I go in there, and I dance
like a kind of meat puppet.
448
00:22:49,435 --> 00:22:53,505
They give me some embarrassing shit
to do, and I basically rape myself.
449
00:22:53,539 --> 00:22:54,774
Hey, Sydney.
450
00:22:54,807 --> 00:22:57,509
Jesus, Devin!
What happened, man?
451
00:22:57,543 --> 00:22:59,311
Ah, crushed it, man.
(CHUCKLES)
452
00:22:59,345 --> 00:23:01,648
Guess they'd never
seen anything like it.
453
00:23:01,681 --> 00:23:03,182
But, you know,
I've been so hot lately.
454
00:23:03,215 --> 00:23:05,184
You know, I just booked
this Pizza Hut national,
455
00:23:05,217 --> 00:23:07,086
and I got a couple
of Coke spots running,
456
00:23:07,119 --> 00:23:09,588
and I'm up for
a co-star on NCIS.
457
00:23:09,622 --> 00:23:11,557
I'm talking
about your neck, man.
458
00:23:11,590 --> 00:23:15,662
Oh, yeah, that. I got into a skiing
accident, broke a couple of bones.
459
00:23:15,695 --> 00:23:16,929
C2, C3.
460
00:23:16,963 --> 00:23:18,197
You okay?
461
00:23:18,230 --> 00:23:20,332
Yeah, man. Never been busier.
Work's been great.
462
00:23:20,366 --> 00:23:23,636
I actually gotta jet to the Valley
right now for a Taco Bell audish.
463
00:23:23,670 --> 00:23:25,705
Break a leg in there.
464
00:23:27,306 --> 00:23:29,108
What was that?
465
00:23:29,141 --> 00:23:31,077
This is my life.
(CHUCKLES)
466
00:23:31,110 --> 00:23:33,479
You wanted to see? It's dark. It's dark.
Jesus. It's dark.
467
00:23:33,512 --> 00:23:35,014
DIRECTOR: Sydney Greenbaum.
468
00:23:35,047 --> 00:23:36,082
Okay.
469
00:23:36,115 --> 00:23:38,150
DIRECTOR: Profiles, please.
470
00:23:44,123 --> 00:23:47,727
DIRECTOR: Great. So it's
Chevy Summer Sales event
471
00:23:47,760 --> 00:23:49,762
and you are Chevy's
new team mascot, okay?
472
00:23:49,796 --> 00:23:53,833
So, you're leading the team of
cars onto the field, all right?
473
00:23:53,866 --> 00:23:56,969
You're gonna charge through
this locker room here,
474
00:23:57,003 --> 00:23:59,138
you're gonna jump
through this hoop
475
00:23:59,171 --> 00:24:01,073
and then a team of cars
are gonna drive out
476
00:24:01,107 --> 00:24:02,308
into the field
after you, all right?
477
00:24:02,341 --> 00:24:05,111
Real simple. Got it?
478
00:24:05,144 --> 00:24:09,015
You actually want me
to jump through the hoop?
479
00:24:09,048 --> 00:24:10,616
Like a mascot.
You jump through the hoop,
480
00:24:10,649 --> 00:24:13,119
and then you jump
up and down. Cool?
481
00:24:13,152 --> 00:24:15,087
You want me to do
a tap dance, too?
482
00:24:15,121 --> 00:24:16,222
Sure, man, yeah.
483
00:24:16,255 --> 00:24:18,758
Make it your own.
Whatever you gotta do.
484
00:24:19,726 --> 00:24:21,093
Action!
485
00:24:22,829 --> 00:24:24,764
(WHOOPING)
486
00:24:24,797 --> 00:24:27,499
Yeah! Yeah! Yeah!
Yeah! Yeah!
487
00:24:27,533 --> 00:24:28,901
Chevy!
488
00:24:28,935 --> 00:24:29,969
Cut!
489
00:24:30,737 --> 00:24:32,371
Good, good, real good.
490
00:24:32,404 --> 00:24:33,940
Uh, we'll do it again.
491
00:24:33,973 --> 00:24:35,775
A little more energy, okay?
492
00:24:35,808 --> 00:24:37,910
And what happened
to the tap dance?
493
00:24:44,751 --> 00:24:46,018
TODD: Look,
if I want your opinion,
494
00:24:46,052 --> 00:24:47,619
I'll tell it to you, all right?
495
00:24:47,653 --> 00:24:48,921
(LAUGHING)
496
00:24:48,955 --> 00:24:50,823
But I think that's why
my wife and I
497
00:24:50,857 --> 00:24:52,424
have such a great relationship.
498
00:24:52,458 --> 00:24:55,527
We have this agreement
to always fight fair.
499
00:24:55,561 --> 00:24:57,063
It's like a contract.
500
00:24:57,096 --> 00:24:58,697
They really do. They have
an excellent relationship.
501
00:24:58,731 --> 00:24:59,899
They know how to communicate.
502
00:24:59,932 --> 00:25:01,100
It's great seeing you, man.
503
00:25:01,133 --> 00:25:02,735
It's really nice
to see you, too.
504
00:25:02,769 --> 00:25:04,771
Yeah. So, what's the story
505
00:25:04,804 --> 00:25:06,272
with this, what's going on?
506
00:25:06,305 --> 00:25:08,174
SYDNEY: We've been together
for three months now.
507
00:25:08,207 --> 00:25:10,042
Three months?
Okay. What do you do?
508
00:25:10,076 --> 00:25:12,278
I'm a painter.
I'm sorry?
509
00:25:12,311 --> 00:25:13,445
A painter.
510
00:25:13,479 --> 00:25:16,215
(LAUGHS)
511
00:25:16,248 --> 00:25:19,786
I'm sorry. Come on, that's
even worse than an actress.
512
00:25:19,819 --> 00:25:22,088
A painter and an actor.
513
00:25:22,121 --> 00:25:23,322
(LAUGHS)
514
00:25:23,355 --> 00:25:25,024
I hope you guys have
separate bank accounts,
515
00:25:25,057 --> 00:25:27,226
not that there'll
ever be anything in them.
516
00:25:27,259 --> 00:25:29,929
Listen, one bit of advice.
Slow it down.
517
00:25:29,962 --> 00:25:32,932
Enjoy this, right?
The courting?
518
00:25:32,965 --> 00:25:35,601
This whole thing, no reason
to rush into anything.
519
00:25:35,634 --> 00:25:37,003
You're young,
you think you know.
520
00:25:37,036 --> 00:25:39,105
Trust me, you don't know, right?
521
00:25:39,138 --> 00:25:41,407
I know.
I'm married 11 years.
522
00:25:41,440 --> 00:25:43,475
Yeah, 11 years.
It's unbelievable.
523
00:25:43,509 --> 00:25:44,777
I'm not saying
this isn't gonna work.
524
00:25:44,811 --> 00:25:46,212
It is unbelievable.
525
00:25:46,245 --> 00:25:49,148
This just might work.
But just take your time.
526
00:25:49,181 --> 00:25:50,516
Enjoy.
527
00:25:51,483 --> 00:25:52,551
SUNNY: Excuse me.
528
00:25:52,584 --> 00:25:54,353
You okay?
529
00:25:54,386 --> 00:25:55,687
I'll be right back. Yeah, I'm
just gonna run to the restroom.
530
00:25:55,721 --> 00:25:57,256
You sure?
Yeah.
531
00:25:58,991 --> 00:26:00,759
Bro.
Yo.
532
00:26:00,793 --> 00:26:01,894
You're killing me right now.
533
00:26:01,928 --> 00:26:03,262
What are you talking about?
534
00:26:03,295 --> 00:26:06,999
You either hear it
from me or from a judge.
535
00:26:10,169 --> 00:26:13,439
SYDNEY: I know that my friend
was being an asshole.
536
00:26:13,472 --> 00:26:15,474
And I want you to be able
to feel how you wanna feel.
537
00:26:15,507 --> 00:26:18,177
I want you to be able
to say what you're thinking.
538
00:26:18,210 --> 00:26:19,812
Every relationship
I've ever had,
539
00:26:19,846 --> 00:26:21,013
I've always felt like I was
540
00:26:21,047 --> 00:26:22,414
walking on eggshells, you know?
541
00:26:22,448 --> 00:26:24,350
Like, I never knew
what I was gonna say or do
542
00:26:24,383 --> 00:26:26,685
that was gonna spin someone
out, cause them to get upset.
543
00:26:26,718 --> 00:26:29,989
Even when it had nothing to do
with me, I would try to fix it.
544
00:26:30,022 --> 00:26:31,723
Okay, that's my thing.
545
00:26:31,757 --> 00:26:34,994
And I've never felt that
eggshell thing with you, ever.
546
00:26:35,027 --> 00:26:37,029
Until tonight.
547
00:26:38,397 --> 00:26:41,167
Well, it wasn't
about you, you know?
548
00:26:41,200 --> 00:26:42,634
That's just how I react.
549
00:26:42,668 --> 00:26:45,604
When I get upset, I clam up.
550
00:26:45,637 --> 00:26:49,175
But, Sydney, I can't be responsible
for your insecurities.
551
00:26:49,208 --> 00:26:50,943
I know that.
I'm not asking you to be
552
00:26:50,977 --> 00:26:52,578
responsible for my insecurities.
553
00:26:52,611 --> 00:26:55,814
I just think it's important
for us to make this work,
554
00:26:55,848 --> 00:26:59,685
that we should know the areas that
could be problem areas, you know?
555
00:26:59,718 --> 00:27:01,520
My shit and your shit,
where they don't line up
556
00:27:01,553 --> 00:27:04,123
and where it could
flare up, that's all.
557
00:27:05,324 --> 00:27:06,926
Yeah.
558
00:27:06,959 --> 00:27:08,627
Yeah, okay.
559
00:27:08,660 --> 00:27:10,897
Okay?
560
00:27:10,930 --> 00:27:12,298
I feel like that was amazing,
561
00:27:12,331 --> 00:27:15,201
like that was very
grown-up, you know?
562
00:27:15,234 --> 00:27:16,768
Didn't that feel
grown-up to you?
563
00:27:16,802 --> 00:27:18,304
It was pretty
grown-up of us.
564
00:27:18,337 --> 00:27:19,371
Very adult.
565
00:27:19,405 --> 00:27:20,406
God.
566
00:27:21,407 --> 00:27:22,541
We're so mature.
567
00:27:22,574 --> 00:27:23,709
I'd like to think so.
568
00:27:23,742 --> 00:27:25,344
Yeah?
Mmm-hmm.
569
00:27:26,712 --> 00:27:29,348
Then we can do this.
570
00:27:29,381 --> 00:27:31,350
Ruff! Ruff!
571
00:27:31,383 --> 00:27:32,518
(SUNNY GROWLS)
572
00:27:32,551 --> 00:27:34,253
SYDNEY: What is that
supposed to be?
573
00:27:34,286 --> 00:27:36,155
SUNNY: It's a hand monster.
574
00:27:53,940 --> 00:27:56,442
Do you wanna go
to the park, babe?
575
00:27:58,978 --> 00:28:00,579
Sunny?
576
00:28:01,747 --> 00:28:03,315
Sunny!
577
00:28:06,085 --> 00:28:07,486
♪ If I never met you baby
578
00:28:07,519 --> 00:28:10,389
♪ I'd be dull
I'd be long gone now
579
00:28:12,791 --> 00:28:17,196
♪ On our way again
580
00:28:18,998 --> 00:28:22,201
♪ You're the only one
I wanna long to
581
00:28:24,003 --> 00:28:26,939
♪ It don't matter,
we can work it out
582
00:28:26,973 --> 00:28:30,276
♪ I'm coming all over,
I'm coming all over
583
00:28:30,309 --> 00:28:33,279
♪ Out of the faces
in the crowd
584
00:28:33,312 --> 00:28:36,448
♪ You won me all over,
you won me all over
585
00:28:36,482 --> 00:28:37,616
♪ Yeah, you
586
00:28:42,721 --> 00:28:44,256
♪ Yeah, you
587
00:28:46,025 --> 00:28:47,659
SYDNEY:
So, you give me a title,
588
00:28:47,693 --> 00:28:49,728
and I tell you what
the movie's about.
589
00:28:49,761 --> 00:28:51,763
SUNNY: Got it. Okay.
590
00:28:51,797 --> 00:28:53,799
"Baby, baby, baby."
591
00:28:53,832 --> 00:28:54,866
SYDNEY: That's a good title.
592
00:28:54,900 --> 00:28:56,268
SUNNY: I know.
593
00:28:56,302 --> 00:28:59,571
SYDNEY: "Baby, baby, baby"
is about this guy
594
00:28:59,605 --> 00:29:00,839
living in Los Angeles,
595
00:29:00,872 --> 00:29:05,311
and then one day he meets
this beautiful woman,
596
00:29:07,046 --> 00:29:09,415
and she's just got this
awful personality,
597
00:29:09,448 --> 00:29:12,051
it's just terrible.
(LAUGHS)
598
00:29:12,084 --> 00:29:18,557
And she's got the best smile
he's ever seen in his life.
599
00:29:18,590 --> 00:29:22,028
And they both throw
away all their bullshit
600
00:29:22,061 --> 00:29:25,631
and their baggage,
and they fall in love.
601
00:29:27,499 --> 00:29:30,102
I don't know,
it sounds kinda boring.
602
00:29:30,136 --> 00:29:31,837
You didn't let me finish.
You see,
603
00:29:31,870 --> 00:29:35,307
'cause what makes "Baby,
baby, baby" so special
604
00:29:35,341 --> 00:29:38,977
is it's a true story.
605
00:29:43,082 --> 00:29:45,251
SYDNEY: I love you.
606
00:29:46,718 --> 00:29:48,454
SUNNY: I love you, too.
607
00:29:49,888 --> 00:29:52,324
Baby, baby, baby.
608
00:29:56,395 --> 00:29:58,864
SYDNEY: The baby thing
kinda freaks me out.
609
00:29:58,897 --> 00:30:00,366
SUNNY: Yeah, I know.
610
00:30:00,399 --> 00:30:02,234
Sometimes I think that
if you don't have children,
611
00:30:02,268 --> 00:30:05,671
then you get to
be one, you know?
612
00:30:05,704 --> 00:30:08,207
I'm not saying I wanna
have them now or anything.
613
00:30:08,240 --> 00:30:11,677
I'm just wondering
what you think of kids.
614
00:30:11,710 --> 00:30:15,514
Well, I think they're
small with big heads.
615
00:30:15,547 --> 00:30:18,317
You know, they usually
are kind of smaller,
616
00:30:18,350 --> 00:30:21,087
and I guess their heads
are kind of bigger.
617
00:30:21,120 --> 00:30:23,021
They usually come in
sets of two or four.
618
00:30:23,055 --> 00:30:26,058
'Cause, you know, single
children are awful people.
619
00:30:26,092 --> 00:30:30,129
And with three, you get a
middle child that's troubled.
620
00:30:31,863 --> 00:30:33,232
I'm a middle child.
621
00:30:33,265 --> 00:30:34,733
Case in point.
622
00:30:36,768 --> 00:30:38,104
You're an only child.
623
00:30:38,137 --> 00:30:39,605
I'm awful.
624
00:30:41,207 --> 00:30:43,875
What if you had
a baby that was a, uh,
625
00:30:43,909 --> 00:30:46,145
ginger, like me?
626
00:30:46,178 --> 00:30:48,514
Ooh. Hmm...
627
00:30:48,547 --> 00:30:51,483
Well, I mean, if I had a ginger
girl, it would be fabulous.
628
00:30:51,517 --> 00:30:54,253
Fire-red hair, bright
green eyes, very cute.
629
00:30:54,286 --> 00:30:56,255
Beautiful.
Yeah.
630
00:30:56,288 --> 00:30:58,424
But, a ginger boy,
631
00:30:58,457 --> 00:31:01,260
I'd throw him in a sack
and drown him in the river.
632
00:31:01,293 --> 00:31:03,562
Really? You wouldn't
give him away
633
00:31:03,595 --> 00:31:05,431
to some sweet couple
trying to have a baby?
634
00:31:05,464 --> 00:31:07,599
I'd be way too scared
that he'd come back
635
00:31:07,633 --> 00:31:09,935
when he was older
seeking revenge.
636
00:31:09,968 --> 00:31:13,705
I mean, there's nothing more
dangerous than a vengeful ginger.
637
00:31:13,739 --> 00:31:15,941
Better to drown him.
638
00:31:15,974 --> 00:31:18,344
Hmm.
That's good thinking, too.
639
00:31:18,377 --> 00:31:21,380
You should write
a book on parenting.
640
00:31:44,803 --> 00:31:46,438
Perfect.
641
00:31:47,639 --> 00:31:48,740
(EXHALES)
642
00:31:48,774 --> 00:31:50,576
I'm not sure I understand
why I gave up
643
00:31:50,609 --> 00:31:53,545
my apartment to move into this crack den.
(CHUCKLES)
644
00:31:53,579 --> 00:31:56,315
I thought you said you
were excited to fix it up.
645
00:31:56,348 --> 00:31:59,485
No, I'm very
excited to fix it up.
646
00:31:59,518 --> 00:32:01,153
It's just, now that I'm looking
647
00:32:01,187 --> 00:32:03,755
at the full extent of its, uh,
648
00:32:03,789 --> 00:32:05,424
fucked-up-ed-ness...
649
00:32:05,457 --> 00:32:07,159
So, what are you saying?
650
00:32:07,193 --> 00:32:08,660
I think you
should break up with me
651
00:32:08,694 --> 00:32:11,797
and you should
start seeing Bob Vila.
652
00:32:11,830 --> 00:32:15,801
What I think is that you are freaked
out about moving in together
653
00:32:15,834 --> 00:32:18,337
and it has absolutely nothing
to do with this place.
654
00:32:18,370 --> 00:32:19,871
How could you say that?
655
00:32:19,905 --> 00:32:24,443
Because you're freaked out
about moving in together.
656
00:32:24,476 --> 00:32:28,079
Okay, (STAMMERING) I'm a little
scared about moving in together,
657
00:32:28,113 --> 00:32:29,215
but that's because,
658
00:32:29,248 --> 00:32:30,449
when you move in with someone,
659
00:32:30,482 --> 00:32:33,219
it turns into,
like, a science experiment.
660
00:32:33,252 --> 00:32:35,086
You're being
observed all the time.
661
00:32:35,120 --> 00:32:36,688
Okay, first of all,
662
00:32:36,722 --> 00:32:37,989
you're not moving in
with someone,
663
00:32:38,023 --> 00:32:39,491
you're moving in with me.
664
00:32:39,525 --> 00:32:42,361
Second of all, could we
have had this conversation
665
00:32:42,394 --> 00:32:45,931
maybe before you
gave up your apartment?
666
00:32:45,964 --> 00:32:49,235
Listen to me.
I wanna move in with you,
667
00:32:49,268 --> 00:32:53,239
but I have moments
where it's scary, right?
668
00:32:53,272 --> 00:32:55,106
And you just called me on one.
669
00:32:55,140 --> 00:32:58,109
(STUTTERS) And that's why
I wanna move in with you,
670
00:32:58,143 --> 00:32:59,545
because you call me
on stuff like that.
671
00:32:59,578 --> 00:33:01,046
But that's why I'm afraid
to move in with you,
672
00:33:01,079 --> 00:33:02,481
because you do stuff like that.
673
00:33:02,514 --> 00:33:04,750
Does that make sense?
This is gonna be fun.
674
00:33:04,783 --> 00:33:06,117
Yeah.
Mmm-hmm.
675
00:33:06,151 --> 00:33:08,587
(MUSIC PLAYING)
676
00:33:16,362 --> 00:33:18,864
SYDNEY: She came out first.
677
00:33:18,897 --> 00:33:21,199
I came out a minute later.
Smooth as hell.
678
00:33:21,233 --> 00:33:22,601
No one knew a thing.
679
00:33:22,634 --> 00:33:24,670
Congratulations on being
a mile-high member.
680
00:33:24,703 --> 00:33:27,506
Yeah. Yeah,
it's a pretty big deal.
681
00:33:27,539 --> 00:33:28,574
Hmm.
682
00:33:29,775 --> 00:33:32,077
Now it's my turn.
683
00:33:32,110 --> 00:33:34,079
I'm scared. Okay.
Okay.
684
00:33:34,112 --> 00:33:38,950
Have you ever been with more
than one guy at the same time?
685
00:33:38,984 --> 00:33:40,686
Don't ask me that.
686
00:33:40,719 --> 00:33:43,221
Jesus Christ.
You better talk, woman.
687
00:33:44,856 --> 00:33:47,626
I was in college, and there was
688
00:33:47,659 --> 00:33:50,529
a lot of drugs
and alcohol involved.
689
00:33:50,562 --> 00:33:52,698
Right. Do you really
wanna hear this?
690
00:33:52,731 --> 00:33:55,367
I really don't wanna talk about it.
Come on.
691
00:33:55,401 --> 00:33:57,903
Go on, I'm a big boy,
I can handle it.
692
00:33:57,936 --> 00:33:59,538
What, two guys?
693
00:33:59,571 --> 00:34:01,540
No, it was more than two.
694
00:34:06,077 --> 00:34:09,047
More than two? How many?
695
00:34:09,080 --> 00:34:11,650
You know, let's just drop it.
696
00:34:11,683 --> 00:34:13,852
No, no, no. I'm not gonna drop it.
I need to know.
697
00:34:13,885 --> 00:34:16,422
And that's the game.
How many?
698
00:34:17,756 --> 00:34:19,425
Five.
699
00:34:21,092 --> 00:34:22,928
Five?
Mmm.
700
00:34:24,896 --> 00:34:27,633
Five?
Yeah.
701
00:34:27,666 --> 00:34:30,135
Five disgusting frat boys
at the same time.
702
00:34:30,168 --> 00:34:31,403
Okay, they weren't frat boys.
703
00:34:31,437 --> 00:34:33,071
They were in the art department.
704
00:34:33,104 --> 00:34:34,573
Oh, right, of course.
705
00:34:34,606 --> 00:34:36,308
They were in the art department.
706
00:34:36,342 --> 00:34:38,544
I was drunk, I was on ecstasy.
707
00:34:38,577 --> 00:34:42,280
I felt awful about it when it was
happening. I was embarrassed.
708
00:34:42,314 --> 00:34:46,752
I still am. I've never... I've
never talked about it with anyone.
709
00:34:46,785 --> 00:34:51,590
Five. You know, five is an
entire starting basketball team.
710
00:34:51,623 --> 00:34:53,992
I'm sorry, were they
a basketball team?
711
00:34:54,025 --> 00:34:55,561
We promised not to
judge each other.
712
00:34:55,594 --> 00:34:57,128
That was your rule, by the way.
713
00:34:57,162 --> 00:35:00,899
I'm not judging. I'm just...
I'm judging a little bit.
714
00:35:00,932 --> 00:35:03,034
It's not like
they all came in me!
715
00:35:03,068 --> 00:35:06,438
What? What part of
your brain do you feel like
716
00:35:06,472 --> 00:35:09,107
that is supposed to
make me feel better?
717
00:35:09,140 --> 00:35:10,542
In the same part of my brain
718
00:35:10,576 --> 00:35:14,012
that should be telling that
you're a total asshole!
719
00:35:15,180 --> 00:35:16,415
(EXHALES)
720
00:35:17,282 --> 00:35:19,117
I shouldn't have told you.
721
00:35:19,150 --> 00:35:21,787
No, I'm glad you told me.
I prefer the truth.
722
00:35:21,820 --> 00:35:23,321
But I think you should give me
723
00:35:23,355 --> 00:35:24,656
a little room to react here.
724
00:35:24,690 --> 00:35:26,892
That's pretty hardcore.
725
00:35:28,860 --> 00:35:30,462
Was it like...
726
00:35:33,298 --> 00:35:34,666
No. No,
it wasn't like that,
727
00:35:34,700 --> 00:35:38,470
because there were
two more dudes involved.
728
00:35:38,504 --> 00:35:41,873
That's great. Thank you.
Makes me feel better.
729
00:35:41,907 --> 00:35:43,542
You're welcome.
730
00:35:43,575 --> 00:35:46,378
(MUSIC PLAYING ON SCREEN)
731
00:35:51,850 --> 00:35:54,653
You think it's this cold
in the North Pole?
732
00:35:54,686 --> 00:35:57,423
Aren't you from the East Coast?
Yeah.
733
00:35:57,456 --> 00:35:59,190
But I've lived here too long.
734
00:35:59,224 --> 00:36:01,026
I got soft.
Hmm.
735
00:36:02,694 --> 00:36:05,030
You want me to warm you up?
736
00:36:05,063 --> 00:36:07,733
You sure you don't wanna invite
the neighbors over first?
737
00:36:07,766 --> 00:36:09,568
See if they wanna join in on it?
738
00:36:09,601 --> 00:36:11,570
Fuck you, Sydney!
739
00:36:13,004 --> 00:36:14,444
I'm never telling you
anything again.
740
00:36:14,473 --> 00:36:15,874
Oh, come on.
741
00:36:15,907 --> 00:36:17,909
I'm sorry. I mean,
it was definitely my fault.
742
00:36:17,943 --> 00:36:19,845
I shouldn't have asked
that stupid question.
743
00:36:19,878 --> 00:36:21,212
You told me you were grateful
744
00:36:21,246 --> 00:36:22,347
for everything in my past
745
00:36:22,380 --> 00:36:23,682
because it made me who I am
746
00:36:23,715 --> 00:36:25,417
and brought me to you!
747
00:36:25,451 --> 00:36:29,721
That was before I knew you were
the Jezebel of Pittsburgh.
748
00:36:39,931 --> 00:36:41,232
I'm so sorry.
749
00:36:41,266 --> 00:36:43,101
That wasn't fair.
I don't wanna talk about it.
750
00:36:43,134 --> 00:36:44,703
Well, we don't
have to talk about it.
751
00:36:44,736 --> 00:36:48,874
We never have to
talk about it again.
752
00:36:48,907 --> 00:36:51,877
You know, that was a
messed-up time in my life
753
00:36:51,910 --> 00:36:55,714
and a really painful experience,
754
00:36:55,747 --> 00:36:57,449
and you're just
throwing it in my face.
755
00:36:57,483 --> 00:36:58,917
I didn't mean to.
756
00:36:58,950 --> 00:37:00,852
I really didn't.
757
00:37:03,789 --> 00:37:05,023
If I'm honest, the truth is
758
00:37:05,056 --> 00:37:06,424
it actually kinda turns me on.
759
00:37:06,458 --> 00:37:08,193
Oh, my God! Please.
760
00:37:09,495 --> 00:37:10,829
SYDNEY:
You know why they put
761
00:37:10,862 --> 00:37:13,364
those little ribbons
on hotel toilets?
762
00:37:13,398 --> 00:37:14,638
They're there to make you think
763
00:37:14,666 --> 00:37:16,702
no one's ever been there before.
764
00:37:16,735 --> 00:37:19,838
But trust me,
they've been there.
765
00:37:19,871 --> 00:37:23,475
Oh, yeah. They have
definitely been there.
766
00:37:24,776 --> 00:37:27,245
Karl and Susie had only
been dating for a year
767
00:37:27,278 --> 00:37:29,781
when they decided
to move in together.
768
00:37:29,815 --> 00:37:32,017
He was making good money
at the firm now,
769
00:37:32,050 --> 00:37:36,187
and her cooking blog
was really taking off.
770
00:37:36,221 --> 00:37:40,125
So they figured,
"Why not take a chance?"
771
00:37:40,158 --> 00:37:41,927
Where do you want this one?
772
00:37:41,960 --> 00:37:44,362
Oh, just in the corner there.
773
00:37:44,395 --> 00:37:46,598
What's in there?
774
00:37:46,632 --> 00:37:48,800
My baggage.
775
00:37:49,434 --> 00:37:50,869
What do you mean?
776
00:37:50,902 --> 00:37:54,506
You know, my baggage
that I brought with me.
777
00:37:59,778 --> 00:38:01,547
What are you doing?
It's a big box.
778
00:38:02,447 --> 00:38:03,582
You need some help?
779
00:38:03,615 --> 00:38:05,016
No, I'm good.
780
00:38:08,319 --> 00:38:10,756
Who's this?
Oh.
781
00:38:10,789 --> 00:38:13,625
Evan Lazarus,
my sixth grade boyfriend.
782
00:38:13,659 --> 00:38:15,160
I let him feel me up
in the auditorium,
783
00:38:15,193 --> 00:38:17,162
and he told
the whole school about it.
784
00:38:17,195 --> 00:38:18,797
She had great tits.
785
00:38:18,830 --> 00:38:20,398
I mean, I still have
nice tits. I have great tits.
786
00:38:20,431 --> 00:38:22,333
What the hell is he doing here?
It's my baggage.
787
00:38:22,367 --> 00:38:23,769
Bonjour.
788
00:38:23,802 --> 00:38:25,336
Who's this clown?
789
00:38:25,370 --> 00:38:27,172
(LAUGHS)
790
00:38:27,205 --> 00:38:28,840
Hi.
791
00:38:29,608 --> 00:38:32,243
Pierre?
792
00:38:32,277 --> 00:38:36,648
Hi. I met him the first
time I went to Paris.
793
00:38:36,682 --> 00:38:41,987
He, um, was the
best lover I ever had.
794
00:38:42,020 --> 00:38:44,455
I compare you to him
every time we have sex.
795
00:38:44,489 --> 00:38:48,326
I know it's not fair,
but I just can't help it.
796
00:38:48,359 --> 00:38:50,461
It was so good.
Mmm.
797
00:38:50,495 --> 00:38:52,263
A woman is a delicate flower,
798
00:38:52,297 --> 00:38:54,966
and you must always
water a flower from the top,
799
00:38:55,000 --> 00:38:57,102
never the bottom.
Yeah.
800
00:38:57,135 --> 00:39:01,339
And they will open just
like a beautiful rose.
801
00:39:01,372 --> 00:39:03,675
You're a lucky man.
Mmm.
802
00:39:03,709 --> 00:39:05,977
Thanks for the watering tip.
803
00:39:07,378 --> 00:39:08,880
Hello.
804
00:39:08,914 --> 00:39:11,683
My first lesbian experience.
805
00:39:11,717 --> 00:39:13,218
Hi. Who...
806
00:39:13,251 --> 00:39:14,653
My old boss.
807
00:39:16,722 --> 00:39:18,890
The basketball team.
(CHUCKLES)
808
00:39:18,924 --> 00:39:21,226
Basketball team.
Come on in, guys.
809
00:39:21,259 --> 00:39:23,361
And the coach.
810
00:39:23,394 --> 00:39:25,163
Very good student.
811
00:39:25,196 --> 00:39:28,700
Professor.
I really wanted an A.
812
00:39:28,734 --> 00:39:31,169
Oh, I felt
really bad for that one.
813
00:39:31,202 --> 00:39:34,505
My best friend's dad.
That was a low moment.
814
00:39:34,539 --> 00:39:35,907
That's it!
815
00:39:35,941 --> 00:39:37,508
No, not the lacrosse team?
816
00:39:37,542 --> 00:39:38,877
No, no. That's...
Just basketball?
817
00:39:38,910 --> 00:39:40,378
Yeah.
And the coach.
818
00:39:40,411 --> 00:39:41,512
This is exciting.
819
00:39:41,546 --> 00:39:42,914
Mmm, for who?
820
00:39:42,948 --> 00:39:44,750
For us, because,
like, I don't know,
821
00:39:44,783 --> 00:39:46,785
now you know
everything about me.
822
00:39:46,818 --> 00:39:48,787
Hey, where do you want this one?
823
00:39:48,820 --> 00:39:50,321
Oh, you can just leave
it right there actually.
824
00:39:50,355 --> 00:39:52,523
Or put it on the side.
Thanks. I'll take care of it.
825
00:39:52,557 --> 00:39:53,659
What's that?
826
00:39:53,692 --> 00:39:55,526
Oh, like, uh,
827
00:39:55,560 --> 00:39:57,796
towels and stuff.
828
00:39:57,829 --> 00:39:59,931
SUNNY: He makes me laugh.
You know,
829
00:39:59,965 --> 00:40:02,734
but at the same time,
he's an amazing person.
830
00:40:02,768 --> 00:40:04,202
As long as you're happy.
831
00:40:04,235 --> 00:40:06,204
I am.
832
00:40:06,237 --> 00:40:08,373
It's just,
he's a little insecure.
833
00:40:08,406 --> 00:40:11,743
It's kind of like he always needs
everybody to like him all the time.
834
00:40:11,777 --> 00:40:13,144
Needs a lot of attention.
835
00:40:13,178 --> 00:40:14,445
Actors, man.
836
00:40:14,479 --> 00:40:16,481
Either they have an extra
gene, or they're missing one.
837
00:40:16,514 --> 00:40:17,548
(CHUCKLES)
838
00:40:17,582 --> 00:40:20,218
But, at the same time,
839
00:40:20,251 --> 00:40:21,753
I love being with him.
840
00:40:21,787 --> 00:40:24,756
And he makes me laugh.
841
00:40:24,790 --> 00:40:27,926
Yeah. You said that already.
842
00:40:32,463 --> 00:40:34,700
(ROCK MUSIC PLAYING)
843
00:40:34,733 --> 00:40:35,767
SYDNEY: Sorry.
844
00:40:35,801 --> 00:40:38,436
Sorry about that.
Excuse me.
845
00:40:38,469 --> 00:40:41,139
Sorry. Thank you.
846
00:40:43,809 --> 00:40:45,677
Excuse me.
847
00:40:48,780 --> 00:40:50,648
(INDISTINCT TALKING)
848
00:40:50,682 --> 00:40:52,283
(LAUGHS)
849
00:40:52,317 --> 00:40:53,785
Hey.
850
00:40:53,819 --> 00:40:55,721
Oh, hey, Sydney.
851
00:40:55,754 --> 00:40:58,957
This is
Sebastian Kurtz-Wuhler.
852
00:40:58,990 --> 00:41:00,859
Hello.
Hi. Nice to meet you.
853
00:41:00,892 --> 00:41:03,294
Sebastian, he owns
the Kurtz-Wuhler Galleries.
854
00:41:03,328 --> 00:41:05,897
You know, the ones I'm constantly
going on and on about?
855
00:41:05,931 --> 00:41:08,399
I mean, they're kind of
the biggest in the world.
856
00:41:08,433 --> 00:41:09,735
You exaggerate.
857
00:41:09,768 --> 00:41:11,136
Yes, they are.
(CHUCKLES)
858
00:41:11,169 --> 00:41:14,706
Well, congratulations.
That's great.
859
00:41:14,740 --> 00:41:16,775
Thank you. It is my passion.
860
00:41:19,244 --> 00:41:21,780
And, uh, what is your costume?
861
00:41:21,813 --> 00:41:24,149
I'm a naked guy in a barrel.
862
00:41:25,383 --> 00:41:27,018
Why?
863
00:41:28,319 --> 00:41:33,624
'Cause I lost all my clothes
in a poker game,
864
00:41:33,658 --> 00:41:35,426
or it's the Old West.
865
00:41:35,460 --> 00:41:38,496
It doesn't matter. I'm a naked
guy in a barrel, right?
866
00:41:38,529 --> 00:41:42,367
Sebastian was just actually telling
me this hilarious story (CHUCKLES)
867
00:41:42,400 --> 00:41:44,269
about this swimming goat.
868
00:41:44,302 --> 00:41:45,470
Yes.
869
00:41:45,503 --> 00:41:47,172
I mean...
(BOTH LAUGHING)
870
00:41:47,205 --> 00:41:49,174
Swimming goat.
It's just an anecdote
871
00:41:49,207 --> 00:41:52,277
from my family's
vineyard in Espana.
872
00:41:53,411 --> 00:41:54,946
Vineyard?
873
00:41:54,980 --> 00:41:58,316
It's a small vineyard. Can you
believe that? It's amazing.
874
00:41:58,349 --> 00:42:01,486
My grandfather used to grow
wine grapes around his sukkah.
875
00:42:02,921 --> 00:42:05,556
They're pretty good,
too, I think.
876
00:42:05,590 --> 00:42:06,858
Hmm.
877
00:42:06,892 --> 00:42:08,659
Let me just get this
out of the way for you.
878
00:42:08,693 --> 00:42:10,428
Hey, babe.
879
00:42:11,729 --> 00:42:13,331
Jesus.
880
00:42:13,364 --> 00:42:16,067
Okay. It was nice
meeting you.
881
00:42:16,101 --> 00:42:17,668
Yeah, nice to meet you, too.
882
00:42:17,702 --> 00:42:20,872
Sunny, a pleasure meeting you.
883
00:42:20,906 --> 00:42:22,273
Pleasure was all mine.
884
00:42:22,307 --> 00:42:24,409
I look forward to
seeing your work sometime.
885
00:42:24,442 --> 00:42:26,044
Thank you.
886
00:42:26,744 --> 00:42:27,913
Wow.
887
00:42:27,946 --> 00:42:29,014
Kind of a...
888
00:42:29,047 --> 00:42:30,048
I have to get back to work.
889
00:42:30,081 --> 00:42:32,250
Talk to you in a bit.
890
00:42:34,252 --> 00:42:37,555
L'chaim, cowboy.
Nice barrel.
891
00:42:37,588 --> 00:42:39,690
What you got under there?
892
00:42:39,724 --> 00:42:42,293
Oh! Just an incredibly
small penis.
893
00:42:43,594 --> 00:42:46,397
(MUSIC PLAYING)
894
00:42:46,431 --> 00:42:48,900
Let me drop some
knowledge on you, okay?
895
00:42:48,934 --> 00:42:50,735
I have three very simple rules
896
00:42:50,768 --> 00:42:52,703
for Halloween costumes for men.
897
00:42:52,737 --> 00:42:54,372
One, you gotta look good.
898
00:42:54,405 --> 00:42:57,508
You gotta feel sexy or whatever.
899
00:42:57,542 --> 00:43:00,611
Two, you gotta
be comfortable. And C,
900
00:43:00,645 --> 00:43:02,780
you gotta have easy,
quick access to your bits.
901
00:43:02,814 --> 00:43:06,717
Whether that's to make water
or sow the seeds of love.
902
00:43:06,751 --> 00:43:10,521
And you, my friend, have broken
all three of those rules.
903
00:43:10,555 --> 00:43:14,525
Women, on the other hand,
they just have one rule,
904
00:43:14,559 --> 00:43:16,327
and that's that
it has to be slutty.
905
00:43:16,361 --> 00:43:19,130
The costume's gotta be slutty.
906
00:43:19,164 --> 00:43:21,099
With or without cat ears.
907
00:43:21,132 --> 00:43:23,734
Look at that, slutty nurse.
908
00:43:23,768 --> 00:43:25,270
Hi.
909
00:43:25,303 --> 00:43:28,406
Slutty girl from
Gatsby who golfed.
910
00:43:28,439 --> 00:43:30,942
Slut... I don't
even know what that is.
911
00:43:30,976 --> 00:43:32,743
That's a loofah.
912
00:43:32,777 --> 00:43:34,512
That's a good costume, man.
913
00:43:34,545 --> 00:43:36,181
Hey, babe.
914
00:43:39,450 --> 00:43:41,352
I need to get scrubbed later.
915
00:43:41,386 --> 00:43:43,354
Now. I need to
get scrubbed now.
916
00:43:50,795 --> 00:43:54,933
He's kind of
a big deal, isn't he?
917
00:43:54,966 --> 00:43:58,970
It's my biggest dream to show
at one of his galleries.
918
00:44:01,006 --> 00:44:04,342
You think you're
too beautiful for me.
919
00:44:04,809 --> 00:44:06,711
What?
920
00:44:06,744 --> 00:44:13,318
It's just you are so
beautiful and so wonderful.
921
00:44:13,351 --> 00:44:17,388
And I'm like this sick mantis.
922
00:44:17,422 --> 00:44:18,756
Praying mantis.
923
00:44:18,789 --> 00:44:20,458
Yeah.
924
00:44:20,491 --> 00:44:23,161
Or, um, E.T., you know, when he's
all sick and dying by the river,
925
00:44:23,194 --> 00:44:24,896
and he's flaky and white.
926
00:44:24,930 --> 00:44:26,932
(LAUGHS)
927
00:44:28,499 --> 00:44:31,469
Then tell me,
what are you so afraid of?
928
00:44:34,372 --> 00:44:36,541
This ending.
929
00:44:40,178 --> 00:44:45,550
"I have loved the stars too fondly
to be fearful of the night."
930
00:44:47,585 --> 00:44:49,420
Galileo.
931
00:44:51,556 --> 00:44:54,192
Galileo never met you.
932
00:44:58,896 --> 00:45:05,070
♪ I just want you
933
00:45:05,103 --> 00:45:08,606
♪ To love me
934
00:45:12,443 --> 00:45:14,112
NARRATOR ON TV:
Don't be this guy.
935
00:45:14,145 --> 00:45:15,346
Be that guy.
936
00:45:16,081 --> 00:45:18,383
Don't be this guy.
937
00:45:18,416 --> 00:45:20,818
Ooh, ooh, come here. Come here, it's me.
Be that guy.
938
00:45:20,851 --> 00:45:23,188
Don't be this guy.
939
00:45:23,221 --> 00:45:25,023
Be that guy.
(SUNNY CHUCKLES)
940
00:45:25,056 --> 00:45:27,192
Don't be this guy.
941
00:45:27,225 --> 00:45:28,459
It's really funny.
942
00:45:28,493 --> 00:45:29,527
Be that guy.
943
00:45:29,560 --> 00:45:32,263
It's awful.
It's humiliating.
944
00:45:32,297 --> 00:45:34,132
I'm like the before picture.
945
00:45:34,165 --> 00:45:37,402
Oh, come on. You're adorable.
You're cute.
946
00:45:37,435 --> 00:45:40,538
I don't wanna do
these commercials anymore.
947
00:45:40,571 --> 00:45:42,873
I've been thinking about it.
948
00:45:42,907 --> 00:45:45,143
I wanna focus on my writing.
949
00:45:45,176 --> 00:45:46,611
What do you think?
950
00:45:46,644 --> 00:45:48,013
I think that's great.
951
00:45:48,046 --> 00:45:50,548
I was reading this New Yorker
short story the other day,
952
00:45:50,581 --> 00:45:53,251
and I was like,
"Okay, this is good,"
953
00:45:53,284 --> 00:45:55,153
but it's not like,
you know, I wanna change
954
00:45:55,186 --> 00:45:56,954
my religion or anything,
you know?
955
00:45:56,988 --> 00:45:59,457
And that's The New Yorker. And
I thought, "I could do that."
956
00:45:59,490 --> 00:46:01,292
Well, then that's
what you should do.
957
00:46:01,326 --> 00:46:04,495
"Be bold and mighty forces
will come to your aid."
958
00:46:04,529 --> 00:46:06,031
Basil King.
959
00:46:07,298 --> 00:46:08,733
I have no idea who that is.
960
00:46:08,766 --> 00:46:11,036
(CHUCKLES)
961
00:46:11,069 --> 00:46:13,038
I was thinking about
it the other night.
962
00:46:13,071 --> 00:46:15,006
I was just like,
"I should do this."
963
00:46:15,040 --> 00:46:18,176
Then I fell asleep
and I dreamt I got
964
00:46:18,209 --> 00:46:22,713
eaten by a school
of clown fish. Yeah.
965
00:46:22,747 --> 00:46:25,816
You know,
I, uh, once had this dream
966
00:46:25,850 --> 00:46:29,420
that I was sitting across from
my mom at the dinner table,
967
00:46:29,454 --> 00:46:31,922
and all of a sudden, she
just rips open her chest,
968
00:46:31,956 --> 00:46:33,491
pulls out a rib
969
00:46:33,524 --> 00:46:37,028
and starts screwing me with it.
970
00:46:39,164 --> 00:46:40,598
I think we should break up.
(LAUGHS)
971
00:46:40,631 --> 00:46:44,135
I don't think we should
see each other anymore.
972
00:46:44,169 --> 00:46:46,037
I think you need to...
973
00:46:46,071 --> 00:46:48,606
It was horrible! I couldn't talk
to my mom for, like, three months.
974
00:46:48,639 --> 00:46:50,208
I wonder if it
was worse to have it
975
00:46:50,241 --> 00:46:52,710
than to have you tell
me about it, honestly.
976
00:46:52,743 --> 00:46:53,944
(LAUGHS)
977
00:46:53,978 --> 00:46:55,146
It's bad news, man.
978
00:46:55,180 --> 00:46:56,514
You still love me, right?
979
00:46:56,547 --> 00:46:57,415
Yeah, yeah, sure.
980
00:46:57,448 --> 00:46:58,816
I'm gonna pull out my rib
981
00:46:58,849 --> 00:47:01,086
and take care of you in a second.
(LAUGHS)
982
00:47:04,522 --> 00:47:06,957
Why would anyone want duck
for Thanksgiving?
983
00:47:06,991 --> 00:47:08,959
I'm a turkey man.
984
00:47:08,993 --> 00:47:10,461
I like at 3:00
in the morning,
985
00:47:10,495 --> 00:47:12,029
you come down for leftovers,
986
00:47:12,063 --> 00:47:15,166
and you take a little cold
turkey, a little cold stuffing,
987
00:47:15,200 --> 00:47:16,334
a little cold mashed potatoes,
988
00:47:16,367 --> 00:47:18,069
a little cold cranberry, gravy,
989
00:47:18,103 --> 00:47:20,343
you smoosh it between two of
those King's Hawaiian rolls,
990
00:47:20,371 --> 00:47:22,407
and you shove it in your face
in your underpants.
991
00:47:22,440 --> 00:47:23,341
(LAUGHS)
992
00:47:23,374 --> 00:47:24,614
I like that.
That's what I like.
993
00:47:24,642 --> 00:47:26,177
I've never had one of those.
994
00:47:26,211 --> 00:47:29,747
Well, you're not
a patriot like me, so...
995
00:47:30,981 --> 00:47:32,750
COURTNEY: Sydney?
996
00:47:34,018 --> 00:47:35,253
Hey.
997
00:47:35,886 --> 00:47:37,222
Hey, how are you?
998
00:47:37,255 --> 00:47:39,857
I'm amazing.
999
00:47:39,890 --> 00:47:43,094
Wow. That's, uh, great.
I'm happy to hear that.
1000
00:47:43,128 --> 00:47:47,165
Yeah, I'm having a terrific
time in my life right now.
1001
00:47:47,632 --> 00:47:48,666
Oh.
1002
00:47:49,134 --> 00:47:51,001
How are you?
1003
00:47:51,035 --> 00:47:53,070
Uh, I'm great. I'm great.
1004
00:47:53,104 --> 00:47:55,506
You know, pregnant.
1005
00:47:57,708 --> 00:48:00,945
I guess it's good that
you're not just fat, right?
1006
00:48:00,978 --> 00:48:02,780
(CHUCKLES) Yeah, yeah.
1007
00:48:03,781 --> 00:48:04,849
Hi, I'm Sunny.
1008
00:48:04,882 --> 00:48:06,284
Courtney.
1009
00:48:06,317 --> 00:48:09,887
Oh, right, yeah. Courtney,
this is, um, Sunny.
1010
00:48:09,920 --> 00:48:11,722
Sunny, this is Courtney.
1011
00:48:11,756 --> 00:48:13,358
Yeah.
1012
00:48:13,391 --> 00:48:15,826
So, how's the, um, acting?
1013
00:48:15,860 --> 00:48:17,828
It's good. I kind of
took a break from it.
1014
00:48:17,862 --> 00:48:20,731
I'm focusing on my writing
right now a lot.
1015
00:48:20,765 --> 00:48:22,133
Is it going well?
1016
00:48:22,167 --> 00:48:23,634
Oh, yeah, it's amazing.
1017
00:48:23,668 --> 00:48:25,670
It's really going...
And we moved in together,
1018
00:48:25,703 --> 00:48:28,773
and that's really nice also.
It's really good.
1019
00:48:28,806 --> 00:48:31,008
I'm happy for you, Sydney.
1020
00:48:31,041 --> 00:48:32,710
It was really great seeing you.
1021
00:48:32,743 --> 00:48:35,180
Yeah, it was amazing
to see you. Really amazing.
1022
00:48:35,213 --> 00:48:36,947
Yeah, okay.
1023
00:48:36,981 --> 00:48:39,584
Well, um, I hope you guys have
a really nice Thanksgiving.
1024
00:48:39,617 --> 00:48:42,287
Yeah. You, too. And
also congratulations.
1025
00:48:43,120 --> 00:48:45,390
Yeah, also congratulations.
1026
00:48:51,662 --> 00:48:52,897
What?
1027
00:48:52,930 --> 00:48:54,265
"Amazing"?
1028
00:48:54,299 --> 00:48:56,534
Really?
1029
00:48:56,567 --> 00:49:00,405
May your stuffing be tasty,
may your turkey plump.
1030
00:49:00,438 --> 00:49:02,940
May your potatoes,
gravy nary a lump.
1031
00:49:02,973 --> 00:49:07,578
May your yams be delicious
and your pies take the prize,
1032
00:49:07,612 --> 00:49:10,080
and may your Thanksgiving
dinner stay off your thighs.
1033
00:49:10,114 --> 00:49:12,116
ALL: Oh!
1034
00:49:12,149 --> 00:49:14,084
(LAUGHTER)
1035
00:49:14,118 --> 00:49:16,187
All right.
Down there, J.B.
1036
00:49:16,221 --> 00:49:17,855
I love you, man.
1037
00:49:17,888 --> 00:49:20,258
I love you, too. I love your face.
I love your neck.
1038
00:49:20,291 --> 00:49:21,826
(CORK POPS)
(WOMAN YELPS)
1039
00:49:23,194 --> 00:49:25,496
I don't drink.
1040
00:49:25,530 --> 00:49:27,632
The plan is for
everyone to stay clothed
1041
00:49:27,665 --> 00:49:29,400
the whole night.
SYDNEY: The whole night.
1042
00:49:29,434 --> 00:49:30,768
I can do it.
I can do it. I'm not...
1043
00:49:30,801 --> 00:49:31,836
Please.
1044
00:49:31,869 --> 00:49:33,871
Sunny, what's the story
with you and the...
1045
00:49:33,904 --> 00:49:35,105
No, I don't eat gluten.
1046
00:49:35,139 --> 00:49:36,274
SUNNY: I'm so sorry.
1047
00:49:36,307 --> 00:49:38,309
So sorry.
That was so rude of me.
1048
00:49:38,343 --> 00:49:40,711
(LAUGHING)
1049
00:49:40,745 --> 00:49:42,580
Classy. SYDNEY: That's
what I like, class!
1050
00:49:46,317 --> 00:49:48,486
I told you!
My friend is a classy man.
1051
00:49:48,519 --> 00:49:51,689
I don't eat animals.
1052
00:49:51,722 --> 00:49:54,259
Nice that people
celebrate the annihilation
1053
00:49:54,292 --> 00:49:56,126
of a race and
the stealing of their land.
1054
00:49:56,160 --> 00:49:57,495
(ALL LAUGH)
1055
00:49:57,528 --> 00:49:58,863
That's our thing.
1056
00:49:58,896 --> 00:49:59,997
Seriously.
1057
00:50:00,030 --> 00:50:02,767
In January at
the Los Angeles Gallery.
1058
00:50:02,800 --> 00:50:06,337
And we'd like to
present a new artist.
1059
00:50:06,371 --> 00:50:11,909
And we agree that we would
be most happy to have you.
1060
00:50:14,245 --> 00:50:15,380
(CHUCKLES)
1061
00:50:15,413 --> 00:50:16,814
Wait, are you serious?
1062
00:50:16,847 --> 00:50:18,549
Yes, of course.
1063
00:50:18,583 --> 00:50:20,985
I don't even know what to say.
1064
00:50:21,018 --> 00:50:22,219
You must say yes.
1065
00:50:22,253 --> 00:50:23,354
Um, yes, of course!
1066
00:50:23,388 --> 00:50:24,922
(BOTH LAUGH)
1067
00:50:24,955 --> 00:50:27,024
No, believe me, it's a
smart move on my part.
1068
00:50:27,057 --> 00:50:28,326
It's incredible.
1069
00:50:28,359 --> 00:50:29,860
SUNNY: My own show.
It's incredible, yeah.
1070
00:50:29,894 --> 00:50:32,797
I... Oh, my God. Thank you.
1071
00:50:33,831 --> 00:50:35,032
That's great.
1072
00:50:35,065 --> 00:50:36,934
(LAUGHS)
And I thank you.
1073
00:50:36,967 --> 00:50:38,403
How cool is this guy?
1074
00:50:41,572 --> 00:50:43,941
SYDNEY:
Your girl seems really nice.
1075
00:50:43,974 --> 00:50:47,578
J.B.: She's tall and thin.
1076
00:50:47,612 --> 00:50:49,580
I met her in
a woodworking class.
1077
00:50:49,614 --> 00:50:52,049
You're taking woodworking?
What? No.
1078
00:50:52,082 --> 00:50:53,618
No?
No.
1079
00:50:55,286 --> 00:50:58,956
What the hell was with that Sebastian guy?
He's the worst.
1080
00:50:58,989 --> 00:51:01,258
No. Man's a sweetheart.
1081
00:51:01,292 --> 00:51:04,261
You know where he went? He
went to get better champagne.
1082
00:51:04,295 --> 00:51:06,263
And he invited me skiing.
1083
00:51:06,297 --> 00:51:09,567
Apparently, he's got a
sick chalet up in Mammoth.
1084
00:51:09,600 --> 00:51:10,901
SYDNEY: Of course he does.
1085
00:51:10,935 --> 00:51:13,270
And she just loves
a guy with an accent.
1086
00:51:13,304 --> 00:51:17,342
I don't know, man. Lately, I feel
like there's been this, like,
1087
00:51:17,375 --> 00:51:19,076
growing distance between us.
1088
00:51:19,109 --> 00:51:21,211
Whoa, brother.
1089
00:51:21,245 --> 00:51:23,914
You gotta take a step back.
1090
00:51:23,948 --> 00:51:25,750
Take three steps back.
1091
00:51:25,783 --> 00:51:30,521
Because if you're chasing it, I guarantee
you, it's running away from you.
1092
00:51:30,555 --> 00:51:32,957
Yeah, that's easy to say, but,
okay, we're living together.
1093
00:51:32,990 --> 00:51:34,992
You know what I mean?
I mean, I'm in.
1094
00:51:35,025 --> 00:51:37,795
She's not in as far as I am.
1095
00:51:37,828 --> 00:51:41,298
In every relationship, you've
got the lover and the loved,
1096
00:51:41,332 --> 00:51:46,337
and the loved always has
the upper hand, my man.
1097
00:51:48,939 --> 00:51:53,378
I think it is
a beautiful tradition, um,
1098
00:51:53,411 --> 00:51:55,846
this, um,
taking a moment to express
1099
00:51:55,880 --> 00:51:57,360
the things for
which you are grateful.
1100
00:51:58,182 --> 00:51:59,417
Um...
1101
00:52:00,551 --> 00:52:04,321
We did not do it
when I was growing up.
1102
00:52:04,355 --> 00:52:09,660
But every year, I go and
build houses and schools
1103
00:52:09,694 --> 00:52:13,197
for the impoverished
children of Namibia.
1104
00:52:13,230 --> 00:52:17,134
That trip always reminds me
1105
00:52:17,167 --> 00:52:22,740
that I must live in
a place of gratitude.
1106
00:52:22,773 --> 00:52:26,844
Because it is so
important to remember that
1107
00:52:26,877 --> 00:52:33,117
you cannot be grateful only
for one day, for one meal.
1108
00:52:33,150 --> 00:52:34,952
J.B.: Hear, hear, man.
SUNNY: Hear, hear.
1109
00:52:34,985 --> 00:52:36,921
Cheers. J.B.: You brought
that home quite nicely.
1110
00:52:36,954 --> 00:52:41,592
I'm sorry. So, what exactly is
it that you're grateful for?
1111
00:52:41,626 --> 00:52:44,395
For this moment
and for your kindness.
1112
00:52:44,429 --> 00:52:46,864
That's nice. That's really nice.
That is beautiful.
1113
00:52:46,897 --> 00:52:48,699
Thank you.
That is beautiful.
1114
00:52:48,733 --> 00:52:51,035
Well, I guess I'm thankful
that we're all here.
1115
00:52:51,068 --> 00:52:53,871
And I'm not talking about
this house, either, you guys.
1116
00:52:53,904 --> 00:52:56,574
I'm talking about here.
I'm talking about being alive.
1117
00:52:56,607 --> 00:52:58,976
Starting with our great, great,
1118
00:52:59,009 --> 00:53:01,579
great grandparents
meeting and fucking
1119
00:53:01,612 --> 00:53:03,481
and our parents.
1120
00:53:03,514 --> 00:53:05,683
Coitus. Filthy.
1121
00:53:06,484 --> 00:53:09,319
Loveless.
1122
00:53:09,353 --> 00:53:14,625
You change one tiny grain of
sand in that entire equation,
1123
00:53:15,860 --> 00:53:18,529
(KISSES) none of us
is even a thought.
1124
00:53:21,031 --> 00:53:26,571
Now, I'm also thankful for this
one's background in dance.
1125
00:53:26,604 --> 00:53:31,108
Cecilia, um,
what are you grateful for?
1126
00:53:31,141 --> 00:53:35,580
Oh, I prefer to keep my
gratitudes to myself. Thank you.
1127
00:53:38,148 --> 00:53:40,017
(THUNDER RUMBLING)
1128
00:53:40,050 --> 00:53:42,553
SUNNY: He didn't have any
plans for Thanksgiving.
1129
00:53:42,587 --> 00:53:44,622
Besides, he's great.
1130
00:53:44,655 --> 00:53:46,290
And he's giving me
my own show, which,
1131
00:53:46,323 --> 00:53:48,759
I mean, do you understand
how huge that is for me?
1132
00:53:48,793 --> 00:53:50,360
I'm just surprised
that Mr. Wonderful
1133
00:53:50,394 --> 00:53:54,932
didn't have a million
Thanksgiving invitations.
1134
00:53:54,965 --> 00:53:58,636
And you give me shit about how
I act when I see Courtney.
1135
00:53:58,669 --> 00:54:00,237
Courtney's your
ex-girlfriend!
1136
00:54:00,270 --> 00:54:01,939
What the hell does she
have to do with anything?
1137
00:54:01,972 --> 00:54:04,975
You turn into a schoolgirl
around this guy.
1138
00:54:05,009 --> 00:54:06,511
It's gross.
1139
00:54:06,544 --> 00:54:08,178
(GARGLING)
1140
00:54:12,116 --> 00:54:16,654
Yeah, and sure, he's rich,
and he's, uh, charming,
1141
00:54:16,687 --> 00:54:18,923
and he's successful,
and he's funny,
1142
00:54:18,956 --> 00:54:20,825
but, you know,
he's got an art gallery.
1143
00:54:20,858 --> 00:54:22,960
You take all that away,
really, what has he got?
1144
00:54:22,993 --> 00:54:25,630
Okay, in case you
didn't realize, Sydney,
1145
00:54:25,663 --> 00:54:29,133
I'm going to bed
with you, not Sebastian.
1146
00:54:29,166 --> 00:54:31,068
It's just frustrating
to see your girlfriend
1147
00:54:31,101 --> 00:54:32,970
flirting with a geriatric case.
1148
00:54:33,003 --> 00:54:35,606
Oh, my God!
I was not flirting with him!
1149
00:54:35,640 --> 00:54:38,609
Plus, you know, you've been
drinking like every day lately.
1150
00:54:38,643 --> 00:54:41,145
Okay, okay, it's Thanksgiving.
Give me a fucking break.
1151
00:54:41,178 --> 00:54:44,081
Yeah, I know. And yesterday,
it was Wednesday,
1152
00:54:44,114 --> 00:54:45,550
and the day before
that it was Tuesday,
1153
00:54:45,583 --> 00:54:47,184
and I think before that, Monday.
1154
00:54:47,217 --> 00:54:48,686
So explain this to me, okay?
1155
00:54:48,719 --> 00:54:50,287
What is it exactly
you're upset about?
1156
00:54:50,320 --> 00:54:52,089
The fact that you think
that I'm an alcoholic now
1157
00:54:52,122 --> 00:54:54,024
or that I was
flirting with Sebastian?
1158
00:54:54,058 --> 00:54:55,359
I'm not upset!
1159
00:54:55,392 --> 00:54:57,562
I'm just frustrated because...
You're frustrated.
1160
00:54:57,595 --> 00:54:58,896
You know, you live with someone,
1161
00:54:58,929 --> 00:55:00,531
and you start to see
things that you go,
1162
00:55:00,565 --> 00:55:02,166
"Okay, that can
improve that person,
1163
00:55:02,199 --> 00:55:04,501
"that can improve the
relationship," and so you...
1164
00:55:04,535 --> 00:55:06,704
You call them out.
1165
00:55:06,737 --> 00:55:08,573
Okay, well, I'll be
sure to call you out
1166
00:55:08,606 --> 00:55:11,909
tomorrow morning on
all of your bullshit.
1167
00:55:17,882 --> 00:55:20,250
SUNNY: Don't fucking
try it, Sydney.
1168
00:55:21,619 --> 00:55:23,554
I mean it.
1169
00:55:28,225 --> 00:55:29,627
(FOOTSTEPS)
1170
00:55:32,496 --> 00:55:33,864
(CHUCKLES SOFTLY)
1171
00:55:47,411 --> 00:55:49,046
Oh, my God.
1172
00:55:49,079 --> 00:55:50,547
I told you.
1173
00:55:50,581 --> 00:55:52,617
That is amazing.
1174
00:55:53,517 --> 00:55:55,552
Mmm.
1175
00:55:55,586 --> 00:55:58,155
You're not getting this back.
1176
00:55:58,188 --> 00:55:59,790
Okay.
(CHUCKLES)
1177
00:56:10,334 --> 00:56:12,870
SYDNEY: Was at this party and we had
a big fight. I was so miserable.
1178
00:56:12,903 --> 00:56:16,240
So I said to myself, "You take a
picture of yourself right now."
1179
00:56:16,273 --> 00:56:18,776
And I said, "You remember
how miserable you are."
1180
00:56:18,809 --> 00:56:20,344
"So, in six months,
when you're like,
1181
00:56:20,377 --> 00:56:22,446
"'I gotta get her back!
I gotta get her back, '
1182
00:56:22,479 --> 00:56:25,716
"you look at that picture and you
remember how miserable you were."
1183
00:56:25,750 --> 00:56:30,387
So I did it. Six months later, I'm
exactly where I said I was gonna be.
1184
00:56:30,420 --> 00:56:32,623
I look at the picture.
1185
00:56:32,657 --> 00:56:36,761
I say to myself, "I don't
look miserable at all."
1186
00:56:47,371 --> 00:56:48,806
(SIGHS)
1187
00:56:48,839 --> 00:56:51,275
God, this is so relaxing.
1188
00:56:55,846 --> 00:56:58,415
You sure this is mud?
1189
00:56:58,448 --> 00:57:01,686
I don't think this is mud.
1190
00:57:01,719 --> 00:57:03,821
You just don't
know how to relax.
1191
00:57:03,854 --> 00:57:05,990
I didn't realize
that submerging yourself
1192
00:57:06,023 --> 00:57:08,125
in warm fecal matter
was relaxing.
1193
00:57:08,158 --> 00:57:10,627
Hey, coming here was
your idea, remember?
1194
00:57:10,661 --> 00:57:12,629
No, I'm really glad
we came here.
1195
00:57:12,663 --> 00:57:16,500
I wanted to do something
nice for your birthday.
1196
00:57:16,533 --> 00:57:19,136
I'm having a really good time.
1197
00:57:19,169 --> 00:57:22,439
(CHUCKLES)
Yeah, you look it.
1198
00:57:22,472 --> 00:57:26,076
Are you ready for
your placenta facial?
1199
00:57:26,110 --> 00:57:26,977
Yeah.
1200
00:57:27,011 --> 00:57:28,445
I'll be right back.
1201
00:57:28,478 --> 00:57:29,814
Thank you.
1202
00:57:38,655 --> 00:57:40,157
(LAUGHS)
1203
00:57:41,892 --> 00:57:45,362
I have mud in crevices
I didn't even know I had.
1204
00:57:45,395 --> 00:57:46,831
SUNNY: You hope it's mud.
1205
00:57:46,864 --> 00:57:48,899
You hope it's mud.
1206
00:57:54,905 --> 00:57:56,807
What you doing?
1207
00:57:56,841 --> 00:57:59,844
Just working on some
stuff for the show.
1208
00:58:06,683 --> 00:58:08,452
What's this?
1209
00:58:08,485 --> 00:58:10,755
It's a hockey stick.
1210
00:58:22,733 --> 00:58:24,168
Oh, baby.
1211
00:58:24,201 --> 00:58:25,736
I got you the kind you like.
1212
00:58:25,770 --> 00:58:28,405
And I thought you could
just take it anywhere.
1213
00:58:28,438 --> 00:58:29,706
It's perfect.
1214
00:58:29,740 --> 00:58:31,241
Yeah, you like it?
1215
00:58:31,275 --> 00:58:33,043
Oh, I love it.
1216
00:58:33,077 --> 00:58:36,046
You do?
I do. You're so sweet.
1217
00:58:36,080 --> 00:58:38,448
Happy birthday.
Thank you.
1218
00:58:42,252 --> 00:58:44,188
I got something else
for you, too.
1219
00:58:44,221 --> 00:58:45,055
Oh, yeah?
1220
00:58:45,089 --> 00:58:47,892
Yeah.
What is that?
1221
00:58:47,925 --> 00:58:49,860
(KISSING)
(CHUCKLES)
1222
00:58:51,595 --> 00:58:52,797
Syd.
1223
00:58:52,830 --> 00:58:54,531
Sunny.
1224
00:58:54,564 --> 00:58:56,801
Syd.
Sunny.
1225
00:58:56,834 --> 00:58:59,003
Syd, stop please.
1226
00:59:00,104 --> 00:59:01,605
What?
1227
00:59:01,638 --> 00:59:03,941
I just... I don't...
1228
00:59:03,974 --> 00:59:06,743
I don't feel like...
1229
00:59:06,777 --> 00:59:09,613
I really need to finish
this right now, okay?
1230
00:59:09,646 --> 00:59:11,816
And I really wanna relax.
1231
00:59:11,849 --> 00:59:14,084
Yeah, that's what
I wanna do, too.
1232
00:59:14,118 --> 00:59:16,153
I wanna relax.
Let's relax.
1233
00:59:16,186 --> 00:59:19,189
(SIGHS) Syd, no, I'm serious.
I'm serious.
1234
00:59:21,358 --> 00:59:22,759
I...
1235
00:59:22,793 --> 00:59:24,694
I wanna fool around later, okay?
1236
00:59:24,728 --> 00:59:26,596
Yeah.
1237
00:59:26,630 --> 00:59:31,235
But right now, I really need to
finish this, and I wanna be mellow.
1238
00:59:31,268 --> 00:59:33,637
Sure.
1239
00:59:33,670 --> 00:59:37,107
Plus, I think that treatment
gave me a bit of a headache.
1240
00:59:37,141 --> 00:59:40,044
Another headache, huh?
You okay?
1241
00:59:40,077 --> 00:59:43,147
Yeah.
Well, I've been exhausted.
1242
00:59:43,180 --> 00:59:45,816
I've been working five
nights a week at the bar
1243
00:59:45,850 --> 00:59:48,518
and then doing this all day.
1244
00:59:48,552 --> 00:59:52,056
I'm rundown,
I'm exhausted, I'm tired.
1245
00:59:53,891 --> 00:59:55,759
But that's it, okay?
1246
00:59:55,792 --> 00:59:57,161
Sure.
1247
00:59:59,096 --> 01:00:01,798
I was just trying to be cute.
1248
01:00:02,232 --> 01:00:03,233
Hey.
1249
01:00:04,902 --> 01:00:07,304
You are cute.
1250
01:00:07,337 --> 01:00:09,339
And sweet.
1251
01:00:11,508 --> 01:00:13,978
Will you just lay with me?
1252
01:00:15,512 --> 01:00:17,214
Yeah.
1253
01:00:17,247 --> 01:00:18,849
Sure.
1254
01:00:20,017 --> 01:00:22,352
Whatever you want.
1255
01:00:22,386 --> 01:00:24,288
Thank you.
1256
01:00:24,321 --> 01:00:25,856
(EXHALES)
1257
01:00:30,660 --> 01:00:32,863
SYDNEY: When you give
your heart to someone,
1258
01:00:32,897 --> 01:00:34,698
all it takes is one look,
1259
01:00:34,731 --> 01:00:39,203
and they can turn your entire
world to black and white.
1260
01:00:43,673 --> 01:00:45,342
(TICKING)
1261
01:00:45,375 --> 01:00:48,345
Stan and Genevieve Taft
met in college.
1262
01:00:48,378 --> 01:00:51,648
They fell in love
and they got married.
1263
01:00:51,681 --> 01:00:55,552
But lately,
Stan had noticed a shift.
1264
01:00:59,589 --> 01:01:03,427
Genevieve seemed distant,
withdrawn.
1265
01:01:05,629 --> 01:01:10,067
It seemed that
her love for him was fading.
1266
01:01:10,100 --> 01:01:12,136
Maybe there was another man.
1267
01:01:12,169 --> 01:01:16,373
Or maybe their love
had just run its course.
1268
01:01:17,807 --> 01:01:20,677
Stan began to panic.
1269
01:01:20,710 --> 01:01:23,247
He began to grow insecure.
1270
01:01:23,280 --> 01:01:25,649
And as he got more
and more insecure,
1271
01:01:25,682 --> 01:01:29,453
he began to notice a very
strange thing happening.
1272
01:01:43,167 --> 01:01:46,436
At first, it seemed impossible.
1273
01:01:49,406 --> 01:01:53,043
But then it was undeniable.
1274
01:02:01,318 --> 01:02:04,221
Stan was shrinking.
1275
01:02:12,362 --> 01:02:17,234
The more she pulled away,
the more insecure he got.
1276
01:02:18,635 --> 01:02:22,439
The more insecure he got,
the more he shrank.
1277
01:02:22,472 --> 01:02:26,943
And the more he shrank,
the more she pulled away.
1278
01:02:28,412 --> 01:02:30,480
(INAUDIBLE)
1279
01:02:41,958 --> 01:02:48,298
One Friday afternoon, he came
home to find an empty house.
1280
01:02:48,332 --> 01:02:53,703
She was gone, and there was
nothing he could do to change it.
1281
01:02:56,240 --> 01:03:00,544
And that was the end of
the Incredible Shrinking Stan.
1282
01:03:06,216 --> 01:03:07,984
SUNNY: Smidge higher
than the rest of them.
1283
01:03:08,018 --> 01:03:10,754
You know what I mean? I kinda
want it to be the focal point.
1284
01:03:10,787 --> 01:03:12,789
That's okay.
1285
01:03:12,822 --> 01:03:15,692
You know, or we can even just
lower the ones on the side.
1286
01:03:15,725 --> 01:03:16,926
Hey, you.
1287
01:03:16,960 --> 01:03:18,062
SUNNY: Hey!
1288
01:03:18,095 --> 01:03:19,763
Looks amazing in here.
1289
01:03:19,796 --> 01:03:20,930
It's like a real art show.
1290
01:03:20,964 --> 01:03:22,232
Right?
1291
01:03:25,269 --> 01:03:27,404
Is that a painting of me?
1292
01:03:27,437 --> 01:03:29,073
No.
1293
01:03:29,106 --> 01:03:31,508
Looks like me.
1294
01:03:31,541 --> 01:03:34,344
It's an amalgamation of a
bunch of different people.
1295
01:03:34,378 --> 01:03:40,016
Looks like a ugly-ass,
twisted version of me.
1296
01:03:40,050 --> 01:03:41,685
To me.
1297
01:03:41,718 --> 01:03:43,687
Way to be egocentric.
1298
01:03:43,720 --> 01:03:46,890
No, I'm just remembering the
story you told me about Picasso
1299
01:03:46,923 --> 01:03:48,092
when he started
falling out of love
1300
01:03:48,125 --> 01:03:49,226
with people, they got uglier...
1301
01:03:49,259 --> 01:03:51,961
Well, it's not you, okay?
1302
01:03:51,995 --> 01:03:53,597
How's Sebastian doing?
1303
01:03:53,630 --> 01:03:55,299
You know what, Sydney,
I'm really busy right now,
1304
01:03:55,332 --> 01:03:56,966
so maybe we could just
do this a little bit later?
1305
01:03:57,000 --> 01:03:58,268
What? I'm just asking,
how is he?
1306
01:03:58,302 --> 01:03:59,903
Can you stop
being such an asshole?
1307
01:03:59,936 --> 01:04:01,838
Oh, really? I didn't realize
it was an asshole thing to do
1308
01:04:01,871 --> 01:04:03,607
to support your girlfriend
while she tries
1309
01:04:03,640 --> 01:04:05,375
to make her dreams a reality.
I'm sorry.
1310
01:04:05,409 --> 01:04:07,411
It is when you
make it all about you.
1311
01:04:07,444 --> 01:04:10,380
Hey, guys, who does that
painting look like to you?
1312
01:04:10,414 --> 01:04:13,850
To me, it looks like a Georges
Braque imitation, only more surreal.
1313
01:04:13,883 --> 01:04:16,386
Not the painting, the guy in
it, who does that look like?
1314
01:04:16,420 --> 01:04:18,388
I thought it was a cat.
Sydney.
1315
01:04:18,422 --> 01:04:20,524
SEBASTIAN: Sydney.
Oh, this clown.
1316
01:04:20,557 --> 01:04:23,059
Hey, Sebastian, how are you?
Hey, Sydney.
1317
01:04:23,093 --> 01:04:24,261
I'm very well, thanks.
How are you?
1318
01:04:24,294 --> 01:04:25,895
I'm good. I'm good.
1319
01:04:25,929 --> 01:04:27,164
Can I ask you a question real quick?
Sydney, don't.
1320
01:04:27,197 --> 01:04:28,565
No, no, no, real quick.
1321
01:04:28,598 --> 01:04:30,700
Um, who does that
painting look like to you?
1322
01:04:30,734 --> 01:04:33,203
Sunny told me
it was a painting of you.
1323
01:04:33,237 --> 01:04:34,571
She did? She said that?
1324
01:04:34,604 --> 01:04:36,506
I think it is very beautiful.
1325
01:04:36,540 --> 01:04:39,409
What I said is it's an
amalgamation of a bunch of people,
1326
01:04:39,443 --> 01:04:41,511
and you're one of them, yes.
1327
01:04:41,545 --> 01:04:44,281
Yes, no, to me you said that.
1328
01:04:44,314 --> 01:04:46,583
To the most interesting man
in the world over there,
1329
01:04:46,616 --> 01:04:48,418
you said just
it is a painting of me.
1330
01:04:48,452 --> 01:04:49,653
Sebastian, I am so sorry.
1331
01:04:49,686 --> 01:04:51,421
Would you mind
giving us a second?
1332
01:04:51,455 --> 01:04:53,357
Yeah, I'm sorry, too.
Sorry. Nice to see you.
1333
01:04:53,390 --> 01:04:55,925
Guys, would you mind?
Thank you. Sure.
1334
01:04:55,959 --> 01:04:57,661
See ya, fellas.
1335
01:04:59,929 --> 01:05:02,599
So what, Sydney, honestly?
1336
01:05:02,632 --> 01:05:05,269
It's my work.
It's my painting.
1337
01:05:05,302 --> 01:05:09,173
You know, in your stories, you
make me seem like this cold bitch.
1338
01:05:09,206 --> 01:05:13,310
Well, you know,
if it quacks like a duck.
1339
01:05:13,343 --> 01:05:15,412
Oh, and by the way, this
whole thing with Sebastian?
1340
01:05:15,445 --> 01:05:19,549
There's a word for people who
flirt with somebody to get ahead.
1341
01:05:20,484 --> 01:05:22,319
Are you calling me a whore?
1342
01:05:22,352 --> 01:05:25,322
Well, that depends on
if you fucked him or not.
1343
01:05:30,227 --> 01:05:31,595
(DOOR OPENS AND CLOSES)
1344
01:05:32,162 --> 01:05:34,164
Oh, baby.
1345
01:05:35,999 --> 01:05:38,468
SYDNEY: Are you fucking
kidding me?
1346
01:05:41,271 --> 01:05:43,440
MAN ON TV: I don't even know who's
payin' me, and I don't want to know.
1347
01:05:43,473 --> 01:05:45,008
What's the difference?
1348
01:05:45,041 --> 01:05:46,810
Didn't it occur to you
why they want you to do it?
1349
01:05:46,843 --> 01:05:50,079
Certainly it did, but that
makes them suckers, not me.
1350
01:05:50,113 --> 01:05:51,781
I'm the guy
who's gettin' it made.
1351
01:05:51,815 --> 01:05:54,083
Listen, Sheriff, a man
can stand for so much
1352
01:05:54,117 --> 01:05:55,819
and no more.
(DOOR OPENS)
1353
01:05:55,852 --> 01:05:58,622
Now, before the war, I
drifted and drifted and ran.
1354
01:05:58,655 --> 01:06:01,191
Always lost in
the great big crowd.
1355
01:06:01,225 --> 01:06:03,327
Hey.
Hey.
1356
01:06:06,830 --> 01:06:08,598
You wanna talk?
1357
01:06:09,599 --> 01:06:12,336
I think that's
a good idea, don't you?
1358
01:06:16,406 --> 01:06:18,808
I've been feeling
really far from you lately,
1359
01:06:18,842 --> 01:06:20,544
and that makes me very insecure.
1360
01:06:20,577 --> 01:06:23,179
And I do stupid shit, okay?
1361
01:06:23,213 --> 01:06:25,449
And if you wanna
paint me like that,
1362
01:06:25,482 --> 01:06:27,284
of course you should be able
to paint me like that.
1363
01:06:27,317 --> 01:06:29,853
Can we talk?
1364
01:06:29,886 --> 01:06:31,655
I mean, really talk.
1365
01:06:31,688 --> 01:06:33,257
If you tell me that you love me,
1366
01:06:33,290 --> 01:06:35,024
but you're not in love with me,
1367
01:06:35,058 --> 01:06:36,726
I'm just telling you right now,
I'm gonna have a freak-out.
1368
01:06:36,760 --> 01:06:38,695
I'm gonna freak out right now.
No!
1369
01:06:39,729 --> 01:06:41,898
I just don't think
I love you anymore.
1370
01:06:44,668 --> 01:06:47,771
Love is like faith, you know?
1371
01:06:47,804 --> 01:06:51,908
You can't fake it. You
either have it or you don't.
1372
01:06:51,941 --> 01:06:56,513
You don't have some special quote
for ripping a guy's heart out?
1373
01:06:58,382 --> 01:07:00,717
"Breaking up is hard to do."
1374
01:07:04,321 --> 01:07:05,922
Really?
1375
01:07:07,090 --> 01:07:08,392
You suck.
1376
01:07:08,425 --> 01:07:11,160
♪ Kissin', kissin', kissin'
1377
01:07:11,194 --> 01:07:13,830
♪ I miss your kissin'
1378
01:07:13,863 --> 01:07:14,931
♪ Do-doo
1379
01:07:14,964 --> 01:07:19,035
♪ I miss your
warm and tender lips
1380
01:07:19,068 --> 01:07:21,371
♪ I miss your kissin'
1381
01:07:21,405 --> 01:07:22,606
♪ Do-doo
1382
01:07:22,639 --> 01:07:26,710
♪ That tingled
through my fingertips
1383
01:07:26,743 --> 01:07:28,077
♪ I went away
1384
01:07:28,111 --> 01:07:29,979
♪ Do-doo, do-doo
1385
01:07:30,013 --> 01:07:31,915
♪ So far away
1386
01:07:31,948 --> 01:07:34,418
♪ Do-doo, do-doo
1387
01:07:34,451 --> 01:07:36,219
♪ This longing
1388
01:07:36,252 --> 01:07:39,456
(SONG PLAYING ON LAPTOP) ♪ In
my heart just makes me say
1389
01:07:39,489 --> 01:07:41,325
♪ Just makes me say
1390
01:07:41,358 --> 01:07:43,727
♪ I miss your kissin'
1391
01:07:45,495 --> 01:07:47,263
What the fuck is this?
1392
01:07:47,297 --> 01:07:49,766
It's a video I cut together.
I'm gonna send it to her.
1393
01:07:49,799 --> 01:07:53,603
No. No, man, you're
not gonna send her this.
1394
01:07:53,637 --> 01:07:57,307
What are you doing?
Yes, it's gonna make her cry.
1395
01:07:58,508 --> 01:08:01,244
Why do you wanna make her cry?
1396
01:08:01,277 --> 01:08:03,547
(SIGHS)
1397
01:08:03,580 --> 01:08:06,483
The words "I don't
love you anymore," hey,
1398
01:08:06,516 --> 01:08:09,619
you can't take those back.
That's what she said, okay?
1399
01:08:09,653 --> 01:08:11,154
That ends the show, man.
1400
01:08:11,187 --> 01:08:12,622
That's game over.
1401
01:08:12,656 --> 01:08:14,991
I'm so angry at her.
1402
01:08:15,024 --> 01:08:16,292
Good.
1403
01:08:16,326 --> 01:08:19,028
Good. That means
you're already past denial.
1404
01:08:19,062 --> 01:08:21,931
Now you just gotta figure out
bargaining and, uh, depression,
1405
01:08:21,965 --> 01:08:25,635
and I think there's some...
There's a few other stages.
1406
01:08:25,669 --> 01:08:28,372
And then you're in the clear.
1407
01:08:31,007 --> 01:08:32,976
Come hit with me.
1408
01:08:33,009 --> 01:08:34,344
Yes.
1409
01:08:35,311 --> 01:08:38,214
Spinalingading. Dong.
1410
01:08:38,247 --> 01:08:40,249
Let's go.
1411
01:08:40,283 --> 01:08:43,520
I wish I could get her back so
that I could break up with her.
1412
01:08:43,553 --> 01:08:45,922
Well, that sounds reasonable.
1413
01:08:45,955 --> 01:08:49,459
I wish I knew that the last time
we fucked, that was the last time.
1414
01:08:49,493 --> 01:08:51,961
That sounds logical.
1415
01:08:51,995 --> 01:08:54,330
I wish she got hit
by a fucking train...
1416
01:08:54,364 --> 01:08:57,401
That sounds a little crazy.
That's crazy talk, man.
1417
01:08:57,434 --> 01:08:59,636
Listen, go write something.
1418
01:08:59,669 --> 01:09:01,871
Go sleep with
a waitress or a barista,
1419
01:09:01,905 --> 01:09:04,741
anyone in the food
service industry.
1420
01:09:04,774 --> 01:09:06,876
Get your confidence back,
you know?
1421
01:09:06,910 --> 01:09:09,312
Start feeling
like yourself again.
1422
01:09:09,345 --> 01:09:12,682
Feeling good.
1423
01:09:12,716 --> 01:09:15,452
I'm sorry, man. That was way too hard.
I'm sorry.
1424
01:09:15,485 --> 01:09:17,687
I'm sorry.
1425
01:09:17,721 --> 01:09:23,192
SYDNEY: They say heartbreak actually
leaves little tiny tears on your heart,
1426
01:09:23,226 --> 01:09:27,296
and there's no doctor in the
world that can help you.
1427
01:09:27,330 --> 01:09:29,633
Well, maybe there's one.
1428
01:09:31,935 --> 01:09:35,138
Well, Mr. Carlin,
that wasn't so bad, was it?
1429
01:09:35,171 --> 01:09:36,840
Okay, what's the word, Doc?
1430
01:09:36,873 --> 01:09:39,242
All in all,
your health seems fine.
1431
01:09:39,275 --> 01:09:40,844
Yeah?
1432
01:09:40,877 --> 01:09:42,746
But it appears you've
developed a heart condition.
1433
01:09:42,779 --> 01:09:45,749
A heart condition! Oh, my God!
What? What is it?
1434
01:09:45,782 --> 01:09:49,953
Well, a protective shell
has formed around your heart.
1435
01:09:49,986 --> 01:09:51,154
A shell?
1436
01:09:51,187 --> 01:09:52,622
Yeah.
1437
01:09:52,656 --> 01:09:55,124
It's a result of past trauma.
It's not uncommon.
1438
01:09:55,158 --> 01:09:56,225
Is it dangerous?
1439
01:09:56,259 --> 01:09:57,827
Well,
1440
01:09:57,861 --> 01:10:00,229
it might keep you from living
a full and complete life.
1441
01:10:00,263 --> 01:10:03,232
Well... It can lead to
depression, solitude,
1442
01:10:03,266 --> 01:10:06,936
and, in extreme cases, the
adoption of many, many cats.
1443
01:10:06,970 --> 01:10:10,674
Oh, my... (GASPS)
But that's just in women.
1444
01:10:11,975 --> 01:10:14,010
Have you gone through
a break-up recently?
1445
01:10:14,043 --> 01:10:16,279
Yes, I have
just a few months ago!
1446
01:10:16,312 --> 01:10:17,547
Uh-huh.
1447
01:10:17,581 --> 01:10:19,883
I'm gonna write
you a prescription.
1448
01:10:19,916 --> 01:10:25,622
Now, I must warn you,
it is a bit experimental.
1449
01:10:25,655 --> 01:10:28,291
What is it?
1450
01:10:28,324 --> 01:10:30,426
Let me show you.
1451
01:10:42,138 --> 01:10:45,141
You should take her three times a day.
Excuse me?
1452
01:10:45,174 --> 01:10:48,444
I also recommend
walks on the beach with her,
1453
01:10:48,478 --> 01:10:55,852
candlelit dinners, weekend getaways,
and the occasional argument.
1454
01:10:55,885 --> 01:10:59,155
(CHUCKLES) It is my
hope that Gisela here
1455
01:10:59,188 --> 01:11:01,891
will penetrate that
wall that has formed
1456
01:11:01,925 --> 01:11:03,827
around your heart and open it up
1457
01:11:03,860 --> 01:11:07,997
so that you may live
a full and complete life.
1458
01:11:08,031 --> 01:11:12,001
Really? It's amazing how far
medical science has come.
1459
01:11:12,035 --> 01:11:14,504
Yeah, but I must warn you again,
1460
01:11:14,538 --> 01:11:18,041
she comes with
potential side effects.
1461
01:11:18,074 --> 01:11:20,510
(SPEAKING FRENCH)
1462
01:11:26,950 --> 01:11:29,185
Is this covered by my insurance?
1463
01:11:29,218 --> 01:11:30,520
No, baby.
1464
01:11:30,554 --> 01:11:32,188
It's cash only.
1465
01:11:49,472 --> 01:11:51,074
(INAUDIBLE)
1466
01:12:25,374 --> 01:12:26,710
(DOORBELL RINGS)
1467
01:12:34,784 --> 01:12:37,520
Hey, Sydney.
1468
01:12:37,553 --> 01:12:40,590
Wow. That's a real baby
you got there.
1469
01:12:40,624 --> 01:12:42,025
(CHUCKLES) Yeah.
1470
01:12:43,627 --> 01:12:46,129
You seem really happy.
That's good.
1471
01:12:46,162 --> 01:12:47,430
Yeah.
1472
01:12:47,463 --> 01:12:49,332
You don't.
1473
01:12:49,365 --> 01:12:51,300
What's going on, Syd?
1474
01:12:51,334 --> 01:12:54,037
Did you break up
with that pretty girl?
1475
01:12:54,804 --> 01:12:57,941
Yeah, we broke up and...
1476
01:12:57,974 --> 01:13:01,611
Can I ask you a question?
You'll answer me honestly?
1477
01:13:01,645 --> 01:13:03,512
I'll try.
1478
01:13:03,546 --> 01:13:06,049
Is there
something wrong with me?
1479
01:13:06,082 --> 01:13:08,952
There's something
wrong with all of us.
1480
01:13:08,985 --> 01:13:11,855
But am I more fucked-up?
1481
01:13:11,888 --> 01:13:14,423
Like, when we were going out.
1482
01:13:14,457 --> 01:13:17,593
I keep watching myself make the
same mistakes over and over again.
1483
01:13:17,627 --> 01:13:20,129
And there's nothing more
frustrating than watching yourself
1484
01:13:20,163 --> 01:13:21,765
and I know
I'm making the mistakes,
1485
01:13:21,798 --> 01:13:24,300
and I still can't
do anything about it.
1486
01:13:24,333 --> 01:13:26,469
What are you looking for?
1487
01:13:26,502 --> 01:13:28,805
How'd you get here?
1488
01:13:28,838 --> 01:13:30,139
Is it just because you never had
1489
01:13:30,173 --> 01:13:32,809
your heart broken,
you can just...
1490
01:13:32,842 --> 01:13:35,544
Oh, God. Of course
I've had my heart broken.
1491
01:13:35,578 --> 01:13:39,983
When we broke up,
my heart was destroyed.
1492
01:13:40,016 --> 01:13:43,386
Really? You remember
that you broke up with me?
1493
01:13:43,419 --> 01:13:44,888
Yeah, I know, Syd.
1494
01:13:44,921 --> 01:13:47,456
But it sucks on
both sides, believe me.
1495
01:13:47,490 --> 01:13:50,794
I feel like I come to these
relationships with my head bowed
1496
01:13:50,827 --> 01:13:55,164
waiting for someone to just chop my
neck, like I'm doing it on purpose.
1497
01:13:55,198 --> 01:13:57,633
(BABY CRIES)
Syd, I'm sorry. I...
1498
01:13:57,667 --> 01:14:00,036
You know, he's gotta eat.
1499
01:14:09,879 --> 01:14:12,148
I'm gonna take off.
Oh, no.
1500
01:14:12,181 --> 01:14:13,516
Why don't you stay?
1501
01:14:13,549 --> 01:14:16,119
Jake will be home soon,
and you can finally meet him.
1502
01:14:16,152 --> 01:14:17,987
No. And we can all
have dinner, yeah.
1503
01:14:18,021 --> 01:14:21,057
No, I definitely think
I'm gonna skip that one.
1504
01:14:21,090 --> 01:14:22,325
Okay.
1505
01:14:22,358 --> 01:14:23,392
(BABY FUSSES)
1506
01:14:23,426 --> 01:14:25,729
Hey. Hey, baby.
1507
01:14:25,762 --> 01:14:27,563
One last question.
1508
01:14:27,596 --> 01:14:30,700
Um, this baby here,
1509
01:14:30,734 --> 01:14:34,503
there's, uh, no way that he...
1510
01:14:34,537 --> 01:14:38,607
I had him almost two years
after we broke up, Sydney.
1511
01:14:38,641 --> 01:14:40,710
Do the math.
1512
01:14:40,744 --> 01:14:42,846
I was never good at math.
Yeah.
1513
01:14:42,879 --> 01:14:45,114
Thanks.
Yeah.
1514
01:15:26,222 --> 01:15:28,591
SYDNEY:
Bentley was a happy mantis.
1515
01:15:28,624 --> 01:15:32,361
He had a great job,
he kept himself in shape.
1516
01:15:32,395 --> 01:15:36,165
And when he met Tatiana, he knew
he had found his soul mate.
1517
01:15:36,199 --> 01:15:40,736
She had six long legs,
big, beautiful eyes,
1518
01:15:40,770 --> 01:15:45,474
and this sense of humor
that was just irresistible.
1519
01:15:45,508 --> 01:15:47,243
He loved her.
1520
01:15:47,276 --> 01:15:51,114
But sometimes, it seemed
that his love wasn't enough,
1521
01:15:51,147 --> 01:15:54,483
and that just made
him hold on tighter.
1522
01:15:54,517 --> 01:15:58,154
One day, Bentley came home
from a hard day's work,
1523
01:15:58,187 --> 01:16:00,924
and he found
Tatiana waiting for him.
1524
01:16:00,957 --> 01:16:05,428
She had this
strange glint in her eye.
1525
01:16:05,461 --> 01:16:08,664
That night, the two made love.
1526
01:16:08,697 --> 01:16:10,633
It was beautiful.
1527
01:16:10,666 --> 01:16:14,971
And when they finished,
Tatiana, she pulled him close,
1528
01:16:15,004 --> 01:16:17,841
she looked him
square in the eyes
1529
01:16:17,874 --> 01:16:22,311
and then she began
to eat his head.
1530
01:16:22,345 --> 01:16:26,782
And as his last breath
escaped him, he wondered,
1531
01:16:26,816 --> 01:16:29,485
"Did he bring this
on himself?"
1532
01:16:29,518 --> 01:16:33,422
Of course, he would never be
able to answer that question.
1533
01:16:33,456 --> 01:16:35,624
He had no head.
1534
01:16:35,658 --> 01:16:40,396
That spring, Tatiana gave
birth to 107 baby mantises.
1535
01:16:42,598 --> 01:16:46,135
"Twenty-seven survived."
(PEOPLE LAUGHING)
1536
01:16:46,169 --> 01:16:50,373
And, uh, that's the end of the
story, so thank you guys so much.
1537
01:16:57,046 --> 01:16:59,182
Thank you. We sell any books?
Yeah, man.
1538
01:16:59,215 --> 01:17:01,717
Yes, we did.
We sold one copy, my friend.
1539
01:17:01,750 --> 01:17:03,853
Doing good. Yeah.
Crushing it.
1540
01:17:03,887 --> 01:17:07,623
I gotta bounce. Gotta pick up this
chick that works at the Planetarium.
1541
01:17:07,656 --> 01:17:09,425
Let me ask you this.
1542
01:17:09,458 --> 01:17:11,594
Her little name tag says "NG" on it.
How would you say that?
1543
01:17:11,627 --> 01:17:14,730
I don't think there's a name there.
I think it's just silent.
1544
01:17:14,763 --> 01:17:16,499
I think you just nod to her.
1545
01:17:16,532 --> 01:17:18,401
You're a weird guy.
1546
01:17:21,437 --> 01:17:22,605
Mmm.
1547
01:17:27,810 --> 01:17:29,578
SUNNY: Sydney?
1548
01:17:32,081 --> 01:17:35,684
Hey. I, uh, didn't know
you were doing a reading.
1549
01:17:35,718 --> 01:17:40,856
I just came in for a coffee,
and I heard your voice.
1550
01:17:40,890 --> 01:17:46,295
Decaf, soy latte, two pumps of
vanilla, lots of whipped cream?
1551
01:17:46,329 --> 01:17:49,098
Actually, back on the caffeine.
1552
01:17:49,132 --> 01:17:51,634
Life's too short for decaf, huh?
1553
01:17:52,936 --> 01:17:57,040
So, how have you been?
1554
01:17:57,073 --> 01:18:00,343
And please don't say "amazing,"
even if you have been.
1555
01:18:00,376 --> 01:18:05,048
Definitely not amazing,
but I'm not too bad, either.
1556
01:18:06,015 --> 01:18:07,984
You look great, of course.
1557
01:18:08,017 --> 01:18:09,318
How are you?
1558
01:18:10,119 --> 01:18:12,288
Amazing. (CHUCKLES)
1559
01:18:13,789 --> 01:18:16,993
I loved your story,
it was so funny.
1560
01:18:17,026 --> 01:18:22,265
Can I ask, am I
the devouring lady mantis?
1561
01:18:22,298 --> 01:18:25,101
Tatiana the mantis
is an amalgamation
1562
01:18:25,134 --> 01:18:27,103
of a bunch of different people.
1563
01:18:27,570 --> 01:18:29,105
Right.
1564
01:18:29,138 --> 01:18:32,241
Well, whatever it is,
1565
01:18:32,275 --> 01:18:36,245
I'm glad you got published.
1566
01:18:36,279 --> 01:18:42,952
Sorry if I got a little bit Stalkery
McStalksalot a few months back.
1567
01:18:42,986 --> 01:18:44,687
It was a tough couple of months.
1568
01:18:44,720 --> 01:18:46,355
Yeah.
1569
01:18:48,024 --> 01:18:49,925
Here, take a book.
1570
01:18:49,959 --> 01:18:51,794
Oh, I already have one.
1571
01:18:51,827 --> 01:18:53,462
I'm excited to read
the whole thing.
1572
01:18:53,496 --> 01:18:56,832
Oh, you're the one
who bought it.
1573
01:18:56,865 --> 01:19:00,469
You wanna finish the rest
of your coffee with me?
1574
01:19:03,172 --> 01:19:05,708
This is "Flower Petal."
1575
01:19:07,443 --> 01:19:08,577
(EXHALES)
1576
01:19:09,812 --> 01:19:13,549
"Take it Take it all, woman
1577
01:19:13,582 --> 01:19:17,820
"I am man,
and man must be strong
1578
01:19:17,853 --> 01:19:21,657
"In the depths of your wetness
Is where I belong
1579
01:19:22,725 --> 01:19:25,028
"An oil well sprang forth
1580
01:19:25,061 --> 01:19:27,163
"The world
covered in my tar..."
1581
01:19:27,196 --> 01:19:28,831
It's called The Vanity Press,
1582
01:19:28,864 --> 01:19:31,167
and you have to pay to get
your own work published.
1583
01:19:31,200 --> 01:19:33,269
That's okay.
I mean, it's still in print.
1584
01:19:33,302 --> 01:19:35,004
You can touch it.
1585
01:19:35,038 --> 01:19:36,672
It's really what matters, right?
1586
01:19:36,705 --> 01:19:38,141
Yeah.
1587
01:19:39,708 --> 01:19:41,910
What about you?
1588
01:19:41,944 --> 01:19:44,147
(EXHALES) Um...
1589
01:19:44,180 --> 01:19:46,982
Well, I quit the bar.
1590
01:19:47,016 --> 01:19:48,484
It was about time.
1591
01:19:48,517 --> 01:19:50,653
Way past due.
1592
01:19:50,686 --> 01:19:55,524
The show did really well, and
I sold a lot of paintings,
1593
01:19:55,558 --> 01:19:58,661
so I just quit the next day.
1594
01:19:58,694 --> 01:20:01,664
I have another one
coming up in Spain, actually.
1595
01:20:01,697 --> 01:20:03,366
I leave next week.
1596
01:20:03,399 --> 01:20:05,234
Spain?
Mmm-hmm.
1597
01:20:06,069 --> 01:20:08,104
With Sebastian, huh?
1598
01:20:08,871 --> 01:20:11,374
Yup. It's his gallery.
1599
01:20:13,209 --> 01:20:15,544
I have to ask you.
1600
01:20:15,578 --> 01:20:19,014
Sebastian and you,
when we were dating,
1601
01:20:19,048 --> 01:20:21,117
did you, um...
1602
01:20:21,884 --> 01:20:24,053
He's gay, Sydney.
1603
01:20:25,188 --> 01:20:26,655
Sebastian's gay?
1604
01:20:26,689 --> 01:20:28,391
(CHUCKLES SOFTLY)
1605
01:20:28,424 --> 01:20:30,493
That explains
why he invited J.B.
1606
01:20:30,526 --> 01:20:34,497
to his ski chalet, I guess, huh?
1607
01:20:34,530 --> 01:20:36,865
I wonder if I should be offended
I never got the invite.
1608
01:20:36,899 --> 01:20:38,101
(CHUCKLES)
1609
01:20:40,536 --> 01:20:43,106
Spain, huh?
That's really cool.
1610
01:20:43,139 --> 01:20:45,774
Yeah, I'm pretty
excited about it.
1611
01:20:45,808 --> 01:20:47,643
You should be.
1612
01:20:52,281 --> 01:20:55,084
I didn't mean to hurt you.
1613
01:20:56,752 --> 01:20:58,754
It just
1614
01:21:00,223 --> 01:21:02,191
changed.
1615
01:21:06,995 --> 01:21:09,298
Oh, I have to go.
1616
01:21:14,603 --> 01:21:17,406
It was really good seeing you.
1617
01:21:17,440 --> 01:21:20,576
I think it was really
good to see you, too.
1618
01:21:22,511 --> 01:21:24,147
Bye.
1619
01:21:25,648 --> 01:21:30,018
Hasta luego.
Have a good time in Spain.
1620
01:21:30,052 --> 01:21:31,287
(BELL CHIMING)
1621
01:21:34,123 --> 01:21:35,458
(INDISTINCT TALKING)
1622
01:21:45,168 --> 01:21:49,505
SYDNEY: Remember that guy who said
it's better to have loved and lost?
1623
01:21:49,538 --> 01:21:53,242
Well, I still wanna
punch that guy in the face.
1624
01:21:55,144 --> 01:21:57,746
But the truth is he's right.
1625
01:22:12,895 --> 01:22:15,431
Because in spite
of all the bullshit,
1626
01:22:15,464 --> 01:22:18,467
in spite of the desperation
and the pain,
1627
01:22:18,501 --> 01:22:23,071
when it's great,
when it's really great,
1628
01:22:23,105 --> 01:22:25,274
it's all worth it.
1629
01:22:25,308 --> 01:22:27,243
WOMAN: Excuse me.
1630
01:22:27,276 --> 01:22:29,011
Hi. Sorry,
I don't wanna bother you.
1631
01:22:29,044 --> 01:22:32,215
I just wanted to tell you
your story is hilarious.
1632
01:22:32,248 --> 01:22:34,250
I laughed my arse off.
1633
01:22:34,283 --> 01:22:36,452
You are really funny.
1634
01:22:38,153 --> 01:22:39,688
I don't suppose
you wanna join me?
1635
01:22:51,267 --> 01:22:53,236
♪ Sister's got a future
1636
01:22:53,269 --> 01:22:55,504
♪ Mama's got a heartbreak
1637
01:22:55,538 --> 01:22:59,875
♪ Girl, I curse
the day I met you
1638
01:22:59,908 --> 01:23:01,977
♪ Never felt lonely
1639
01:23:02,010 --> 01:23:04,112
♪ When I headed this way
1640
01:23:04,146 --> 01:23:07,350
♪ Roll out of bed and go
1641
01:23:07,383 --> 01:23:11,520
♪ Break up, we go away,
and then we make up
1642
01:23:11,554 --> 01:23:14,890
♪ We're gonna go
wherever it may take us
1643
01:23:15,624 --> 01:23:17,460
♪ Awake
1644
01:23:17,493 --> 01:23:20,195
♪ Here we go
1645
01:23:20,229 --> 01:23:21,930
♪ Awake
1646
01:23:21,964 --> 01:23:24,032
♪ Here we go, here we go
1647
01:23:24,066 --> 01:23:26,134
♪ Awake
1648
01:23:26,168 --> 01:23:28,237
♪ Here we go
1649
01:23:28,271 --> 01:23:30,273
♪ Awake
1650
01:23:30,306 --> 01:23:33,742
♪ Here we go
Here we go again
1651
01:23:42,518 --> 01:23:44,620
♪ Faces on the posters
1652
01:23:44,653 --> 01:23:46,855
♪ Head is in the lampshade
1653
01:23:46,889 --> 01:23:51,193
♪ Ever since the day
I met you
1654
01:23:51,226 --> 01:23:53,396
♪ No one's ever known me
1655
01:23:53,429 --> 01:23:55,298
♪ At least not
ever this way
1656
01:23:55,331 --> 01:23:58,601
♪ Take a step
on the winding road
1657
01:23:58,634 --> 01:24:02,738
♪ Leave him another day
'cause we can't stop
1658
01:24:02,771 --> 01:24:06,375
♪ Feeling the tidal wave
start to shake us
1659
01:24:06,975 --> 01:24:08,411
♪ Awake
1660
01:24:09,044 --> 01:24:11,380
♪ Here we go
1661
01:24:11,414 --> 01:24:13,215
♪ Awake
1662
01:24:13,248 --> 01:24:15,351
♪ Here we go, here we go
1663
01:24:15,384 --> 01:24:16,585
♪ Awake
1664
01:24:17,520 --> 01:24:20,122
♪ Here we go
1665
01:24:20,155 --> 01:24:21,757
♪ Awake
1666
01:24:21,790 --> 01:24:25,328
♪ Here we go
Here we go again
1667
01:24:42,645 --> 01:24:44,647
♪ We all started out now
1668
01:24:44,680 --> 01:24:47,783
♪ Didn't know where to go
1669
01:24:47,816 --> 01:24:51,153
♪ We'll never know,
we'll never know
1670
01:24:51,186 --> 01:24:56,459
♪ We'll walk through the park
to pave an easy road
1671
01:24:56,492 --> 01:25:00,596
♪ I'll get you home,
I'll get you home
1672
01:25:04,933 --> 01:25:10,005
♪ We're gonna go forever,
we're awake
1673
01:25:11,206 --> 01:25:13,476
♪ Here we go
1674
01:25:13,509 --> 01:25:15,310
♪ Awake
1675
01:25:15,344 --> 01:25:17,713
♪ Here we go, here we go
1676
01:25:17,746 --> 01:25:19,815
♪ Awake
1677
01:25:19,848 --> 01:25:21,984
♪ Here we go
1678
01:25:22,017 --> 01:25:23,919
♪ Awake
1679
01:25:23,952 --> 01:25:27,556
♪ Here we go
Here we go again ♪
121525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.