All language subtitles for AAAWalker, Texas Ranger S03E09 Line of Fire

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,888 --> 00:00:09,810 Case number CF100-293. 2 00:00:09,833 --> 00:00:14,150 J.P. Stout, defendant. Felony: Controlled substance. 3 00:00:18,569 --> 00:00:20,273 Two hundred pounds of marijuana? 4 00:00:20,296 --> 00:00:22,214 Yeah, I need to initial it for court. 5 00:00:24,000 --> 00:00:30,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 6 00:00:31,913 --> 00:00:33,702 (door buzzing) 7 00:00:43,656 --> 00:00:45,009 Rooks. 8 00:00:45,032 --> 00:00:46,546 ( suspenseful theme playing) 9 00:00:46,569 --> 00:00:48,583 Another day in court. 10 00:00:56,937 --> 00:00:57,958 (door buzzing) 11 00:01:16,808 --> 00:01:18,577 Oh, man, oh, man, oh, man! 12 00:01:18,600 --> 00:01:19,858 What's the matter? Did you get it? 13 00:01:19,881 --> 00:01:21,810 Yeah, I got it. It's the last of it. 14 00:01:21,833 --> 00:01:24,007 It's our friend, Arnette. We keep crossing paths. 15 00:01:27,657 --> 00:01:29,906 He's on to us, Fargo. 16 00:01:29,929 --> 00:01:32,370 He knows. 17 00:01:32,393 --> 00:01:34,694 We can't just let that go by. 18 00:01:36,424 --> 00:01:38,086 (car engine starting) 19 00:02:06,888 --> 00:02:08,850 This had better be good, Alex. 20 00:02:08,873 --> 00:02:11,730 The Cowboys were tied with the Oilers in overtime. 21 00:02:11,753 --> 00:02:13,970 Arnette doesn't know who to trust. 22 00:02:13,993 --> 00:02:16,134 He won't talk to anyone but you. 23 00:02:20,904 --> 00:02:22,502 Here he comes. 24 00:02:35,368 --> 00:02:36,551 (car shuts off) 25 00:02:42,152 --> 00:02:43,505 Walker, what's it been, 26 00:02:43,529 --> 00:02:45,713 two, three years since that bust in Laredo? 27 00:02:45,736 --> 00:02:46,849 Yeah, seems like it, Cliff. 28 00:02:49,064 --> 00:02:51,185 Alex, uh, thanks for setting this up. 29 00:02:51,209 --> 00:02:54,417 You bet. I told Walker that you had some information 30 00:02:54,440 --> 00:02:55,890 that's gonna make some heads roll. 31 00:02:55,913 --> 00:03:00,337 Yeah. It was a task-force bust. We hit a cocaine mill. 32 00:03:00,360 --> 00:03:03,826 Four hundred and fifty pounds were signed in as evidence. 33 00:03:03,849 --> 00:03:04,946 Now they're gone. 34 00:03:04,969 --> 00:03:08,177 Looted and switched out for milk sugar. 35 00:03:08,200 --> 00:03:10,258 Someone must've figured that nobody'd get near it 36 00:03:10,281 --> 00:03:11,666 until they needed it for trial. 37 00:03:11,689 --> 00:03:13,937 No, no. This is much bigger 38 00:03:13,960 --> 00:03:15,633 than just switching out the cocaine. 39 00:03:15,656 --> 00:03:17,745 I was in the evidence room... 40 00:03:17,768 --> 00:03:20,231 (tires screeching) 41 00:03:24,200 --> 00:03:27,622 (gunshots) 42 00:03:37,224 --> 00:03:39,217 You okay? 43 00:03:39,240 --> 00:03:41,127 Yeah, I'm fine. 44 00:03:54,408 --> 00:03:56,250 ( light rock action theme playing) 45 00:03:56,280 --> 00:04:00,532 (Resync by Chuck) 46 00:04:35,817 --> 00:04:37,297 TRIVETTE: I don't know, man. 47 00:04:37,320 --> 00:04:39,281 What'd you guys stumble into, huh? 48 00:04:39,304 --> 00:04:41,767 Somebody had to be pretty crazy to wanna take out a cop. 49 00:04:42,920 --> 00:04:45,703 He was a good cop. One of the best. 50 00:04:49,449 --> 00:04:52,337 Thing is, cocaine switch had to be an inside job. 51 00:04:52,360 --> 00:04:54,130 The only people who have access 52 00:04:54,153 --> 00:04:56,071 to the evidence locker are cops. 53 00:04:57,064 --> 00:04:58,759 Yeah, I know. 54 00:05:05,032 --> 00:05:06,022 (horse snorting) 55 00:05:24,200 --> 00:05:26,097 Here you go. 56 00:05:26,120 --> 00:05:27,911 Thanks. 57 00:05:32,200 --> 00:05:34,003 Can't I get a smile this morning? 58 00:05:35,656 --> 00:05:38,546 I'm sorry. You know me. 59 00:05:38,569 --> 00:05:40,449 Till I get through that first cup of coffee... 60 00:05:42,089 --> 00:05:43,985 What's wrong, J.C.? 61 00:05:44,009 --> 00:05:47,751 You left the bed last night. I heard you pacing. 62 00:05:51,049 --> 00:05:53,169 Just got some things on my mind. 63 00:05:53,192 --> 00:05:54,385 What things? 64 00:05:54,408 --> 00:05:56,401 Something's been worrying you for a while now. 65 00:05:56,424 --> 00:05:57,617 Well, there ain't no sense 66 00:05:57,640 --> 00:05:59,060 in worrying you too, now, is there? 67 00:06:00,424 --> 00:06:03,398 Look, I just dug myself a little hole and... 68 00:06:04,712 --> 00:06:05,959 I gotta find my way out. 69 00:06:09,833 --> 00:06:12,946 Something to do with him, isn't it? 70 00:06:12,969 --> 00:06:15,718 Ever since you were partnered with Fargo. 71 00:06:17,000 --> 00:06:20,753 J.C., please, what kind of trouble are you in? 72 00:06:20,776 --> 00:06:23,078 Oh, bad as it gets. 73 00:06:25,161 --> 00:06:28,614 Hey, don't you wait up for me. 74 00:06:29,608 --> 00:06:31,377 I love you. 75 00:06:31,400 --> 00:06:35,111 ( suspenseful music playing) 76 00:06:56,329 --> 00:06:57,810 Oh, this is crazy. 77 00:06:57,833 --> 00:06:59,794 Hey, who knows what Arnette told that Ranger 78 00:06:59,817 --> 00:07:02,097 and that lady DA before we took him out? 79 00:07:02,120 --> 00:07:03,441 We gotta put a cap on this. 80 00:07:03,464 --> 00:07:06,001 Come on, the courthouse with people and cops? 81 00:07:06,024 --> 00:07:07,570 That's my edge. Be cool, baby. 82 00:07:07,593 --> 00:07:10,054 Yeah. Yeah, yeah. 83 00:07:11,656 --> 00:07:12,615 Keep it running. 84 00:07:41,928 --> 00:07:43,729 The night the Rangers were ambushed, 85 00:07:43,752 --> 00:07:46,162 you stated that you were exiting the Domino Club 86 00:07:46,185 --> 00:07:48,007 at approximately 11:40. 87 00:07:53,896 --> 00:07:55,281 No. 88 00:07:55,304 --> 00:07:57,650 I must've been mistaken about that. 89 00:07:57,673 --> 00:08:00,433 (crowd murmuring) 90 00:08:00,456 --> 00:08:02,854 Mr. Davies, we have your sworn testimony. 91 00:08:03,976 --> 00:08:05,617 I was confused. 92 00:08:05,640 --> 00:08:06,833 Are you saying 93 00:08:06,856 --> 00:08:08,914 that you did not see the Rangers gunned down 94 00:08:08,937 --> 00:08:11,622 and you did not see Mr. Cutter directing the hit men? 95 00:08:14,793 --> 00:08:16,530 I only saw shadows. 96 00:08:16,553 --> 00:08:18,577 I can't identify anyone for certain. 97 00:08:18,600 --> 00:08:20,881 (crowd murmuring) 98 00:08:20,904 --> 00:08:21,958 (judge banging gavel) 99 00:08:31,273 --> 00:08:35,526 Mr. Davies, are you aware of the penalty for perjury? 100 00:08:36,840 --> 00:08:38,534 I'm just not sure. 101 00:08:39,913 --> 00:08:42,577 Your Honor, if this is the prosecution's key witness, 102 00:08:42,600 --> 00:08:44,305 then I'm afraid we're duty-bound 103 00:08:44,328 --> 00:08:47,506 to move for an instructed verdict of, uh, not guilty... 104 00:08:47,529 --> 00:08:49,330 Your Honor, the prosecution moves 105 00:08:49,353 --> 00:08:50,929 for a dismissal of all the charges. 106 00:08:50,952 --> 00:08:54,055 (crowd chattering) 107 00:09:13,320 --> 00:09:16,721 Like to kick his... Easy, counselor. 108 00:09:16,744 --> 00:09:18,257 At least the judge let me dismiss the case 109 00:09:18,280 --> 00:09:19,313 so we can retry. 110 00:09:19,336 --> 00:09:21,361 I am gonna slap perjury charges on Davies 111 00:09:21,384 --> 00:09:23,665 and then I'm gonna put this case back together. 112 00:09:23,688 --> 00:09:24,658 He got to the witness. 113 00:09:24,681 --> 00:09:25,937 I mean, there's no way you could... 114 00:09:25,960 --> 00:09:28,882 You could predict that, right? 115 00:09:28,905 --> 00:09:31,654 (indistinct conversations in English and Spanish) 116 00:09:59,848 --> 00:10:04,742 Dad, he has my belt buckle. That's the man! 117 00:10:05,928 --> 00:10:07,441 Alex. (screams) 118 00:10:07,464 --> 00:10:09,745 MAN: Watch yourself. Get down! 119 00:10:09,768 --> 00:10:13,618 (crowd screaming) 120 00:10:13,641 --> 00:10:17,351 ( action theme playing) 121 00:10:19,208 --> 00:10:20,678 Call an ambulance! 122 00:10:36,713 --> 00:10:39,168 Go on the next floor. I'll stay down here. 123 00:10:40,424 --> 00:10:41,575 Look out! 124 00:10:44,809 --> 00:10:47,431 You guys head out back. I'll take the parking lot. Go. 125 00:11:28,040 --> 00:11:30,257 (breathing heavily) 126 00:11:30,280 --> 00:11:33,126 So this is what it feels like to be shot. 127 00:11:34,344 --> 00:11:36,902 Thank God you're alive to feel it. 128 00:11:46,440 --> 00:11:48,465 ( rock theme playing) 129 00:11:48,488 --> 00:11:51,313 Can you believe it? I get shot in the courthouse, 130 00:11:51,336 --> 00:11:53,393 witnesses everywhere, cops everywhere, 131 00:11:53,416 --> 00:11:54,770 and no one saw a thing. 132 00:11:54,793 --> 00:11:56,273 The question is "why?" 133 00:11:56,296 --> 00:11:57,841 Why would anyone wanna shoot you? 134 00:11:57,864 --> 00:12:00,562 I do have some enemies, you know? 135 00:12:00,585 --> 00:12:01,745 I wonder if it had anything to do 136 00:12:01,768 --> 00:12:03,985 with that meeting with Arnette. 137 00:12:04,008 --> 00:12:06,161 Do you guys remember that kid in the courthouse, 138 00:12:06,184 --> 00:12:07,729 the one pointing his finger at the shooter 139 00:12:07,752 --> 00:12:09,041 like he knew who he was? 140 00:12:09,064 --> 00:12:10,705 Yeah, I remember him. 141 00:12:10,728 --> 00:12:12,241 He was shouting something at his father? 142 00:12:12,264 --> 00:12:13,681 Something about a belt buckle. 143 00:12:13,704 --> 00:12:16,177 Well, obviously the family had business there. 144 00:12:16,200 --> 00:12:18,289 I'll just check and see what cases were being heard. 145 00:12:18,312 --> 00:12:20,177 No, we'll do that. 146 00:12:20,200 --> 00:12:21,841 Guys, I'm okay. 147 00:12:21,864 --> 00:12:24,113 Alex, you're not checking anything for a few days. 148 00:12:24,136 --> 00:12:26,737 What, did women suddenly lose the vote? 149 00:12:26,760 --> 00:12:28,945 The vote's 2 to 1. Majority rules. 150 00:12:28,968 --> 00:12:32,017 I have three cases I'm preparing. 151 00:12:32,040 --> 00:12:35,186 Then maybe you should prepare them behind closed doors. 152 00:12:35,209 --> 00:12:38,161 Trivette? Walker? 153 00:12:38,184 --> 00:12:40,977 End of discussion, Alex. 154 00:12:41,000 --> 00:12:42,225 Who do you guys think you are? 155 00:12:42,248 --> 00:12:44,273 (woman talking indistinctly over loudspeaker) 156 00:12:44,296 --> 00:12:45,830 The majority. 157 00:12:49,960 --> 00:12:52,913 The bailiff says he remembers the boy's family. 158 00:12:52,936 --> 00:12:54,577 Hope it's the right boy. 159 00:12:54,600 --> 00:12:56,657 What was he in court for? 160 00:12:56,680 --> 00:13:00,146 Boy's father was charged with, uh, staging cockfights. 161 00:13:00,169 --> 00:13:02,930 He pleaded no contest. 162 00:13:02,953 --> 00:13:04,294 Is this us? 163 00:13:08,809 --> 00:13:11,558 (crowd cheering and shouting) 164 00:13:25,000 --> 00:13:28,498 Just in time. I love a party. 165 00:13:28,521 --> 00:13:31,281 Texas Rangers. We're looking for Carlos Morales. 166 00:13:31,304 --> 00:13:32,497 We don't know him. And you people 167 00:13:32,520 --> 00:13:34,801 got no right to keep shutting us down. 168 00:13:34,824 --> 00:13:37,105 I think you have us confused with someone else, 169 00:13:37,128 --> 00:13:39,633 but if there's something illegal going on here, 170 00:13:39,656 --> 00:13:40,902 I'm sure we're all ears. 171 00:13:49,192 --> 00:13:52,241 Look, amigo, we're not looking for trouble 172 00:13:52,264 --> 00:13:54,545 if you're not looking for trouble. 173 00:13:54,569 --> 00:13:55,751 Do you see this? 174 00:13:58,504 --> 00:14:00,006 And do you see this? 175 00:14:03,400 --> 00:14:04,513 I'd advise you to back off. 176 00:14:10,984 --> 00:14:12,146 Well, I'm glad that worked. 177 00:14:12,169 --> 00:14:13,425 Yeah, me too. 178 00:14:13,448 --> 00:14:15,750 I don't feel very physical today. 179 00:14:16,776 --> 00:14:17,810 MAN 1: Let's go, let's go! 180 00:14:17,833 --> 00:14:20,582 (indistinct shouting in Spanish) 181 00:14:22,840 --> 00:14:23,777 MAN 1: Come on, let her go. 182 00:14:23,800 --> 00:14:25,153 MAN 2: Aye! 183 00:14:25,176 --> 00:14:28,630 You in? You in? You in? Okay, you in? 184 00:14:35,436 --> 00:14:36,917 Morales gets busted for this, 185 00:14:36,940 --> 00:14:39,062 he's right back at it same day he comes out of court. 186 00:14:39,085 --> 00:14:41,386 In my country there's nothing against the law about it. 187 00:14:44,684 --> 00:14:46,613 Cockfighting is just a sport of my people. 188 00:14:46,636 --> 00:14:49,173 Why are we always being hassled for something 189 00:14:49,196 --> 00:14:50,325 that's a part of our culture? 190 00:14:50,349 --> 00:14:52,757 Because you're in Texas, Mr. Morales, 191 00:14:52,780 --> 00:14:54,411 and the law says it's illegal. 192 00:14:57,933 --> 00:14:59,957 You're not here to talk about the matches, are you? 193 00:14:59,980 --> 00:15:03,157 No, we're here about the shooting at the courthouse. 194 00:15:03,180 --> 00:15:04,565 Your son was with you. 195 00:15:04,588 --> 00:15:07,957 We'd like to talk to him. 196 00:15:07,980 --> 00:15:09,237 Kiki. 197 00:15:09,260 --> 00:15:10,698 (speaks in Spanish) 198 00:15:18,828 --> 00:15:21,429 Hi, Kiki. I'm Ranger Walker. 199 00:15:21,452 --> 00:15:24,469 At the courthouse, the man with the gun, 200 00:15:24,492 --> 00:15:26,453 you were pointing at him like you knew who he was. 201 00:15:26,476 --> 00:15:27,765 He had my belt buckle. 202 00:15:27,789 --> 00:15:29,590 Your belt buckle? 203 00:15:29,613 --> 00:15:31,349 It had a gamecock engraved on it. 204 00:15:31,372 --> 00:15:34,229 A lot of people in Texas might have that buckle, Kiki. 205 00:15:34,252 --> 00:15:36,117 Not that one. My father had it made 206 00:15:36,140 --> 00:15:37,590 especially for me on my birthday, 207 00:15:37,613 --> 00:15:40,074 then that guy stole it. 208 00:15:41,389 --> 00:15:44,757 Hombre came to the fights one night 209 00:15:44,780 --> 00:15:47,957 so drunk he could hardly stand. I wanted him thrown out. 210 00:15:47,980 --> 00:15:49,365 He flashed a badge. 211 00:15:49,388 --> 00:15:51,317 Wait a minute, a badge? 212 00:15:51,340 --> 00:15:53,654 Sí, a badge. Rousted us. 213 00:15:53,677 --> 00:15:56,117 Made us all pay up. 214 00:15:56,140 --> 00:15:59,221 That's when he saw the buckle, Kiki's buckle. 215 00:15:59,244 --> 00:16:04,139 I'd been showing it off. He took it for a souvenir. 216 00:16:06,445 --> 00:16:08,248 You're telling us this was a cop? 217 00:16:10,060 --> 00:16:11,243 Do you know his name? 218 00:16:13,773 --> 00:16:15,509 Are you closing us down? 219 00:16:15,532 --> 00:16:18,197 I'm sending Animal Control out here tomorrow morning. 220 00:16:18,220 --> 00:16:20,939 Shut it down yourself and there'll be no arrests, okay? 221 00:16:26,732 --> 00:16:28,629 Ranger. 222 00:16:28,652 --> 00:16:33,014 The cop was with another guy. Big bettor. 223 00:16:33,037 --> 00:16:34,453 You got his name? 224 00:16:34,476 --> 00:16:35,978 Name's Hicks. 225 00:16:37,069 --> 00:16:38,133 Miller Hicks? 226 00:16:38,156 --> 00:16:40,309 I'm not surprised you know him. 227 00:16:40,332 --> 00:16:41,642 He's a bad man. 228 00:16:44,108 --> 00:16:45,611 Thanks. 229 00:16:46,796 --> 00:16:48,821 TRIVETTE: "Bad" is not the word, man. 230 00:16:48,844 --> 00:16:52,214 I'm remembering assault and armed robbery just for starters. 231 00:16:52,237 --> 00:16:54,517 Hicks is a physical dude. 232 00:16:54,540 --> 00:16:57,461 Question is, what's he doing outta the joint? 233 00:16:57,484 --> 00:16:58,997 That's a good question, 234 00:16:59,020 --> 00:17:00,746 especially when we just put him in there. 235 00:17:02,508 --> 00:17:04,757 (rock music playing over speaker, crowd chattering) 236 00:17:04,780 --> 00:17:07,159 I think he's very nice. I really like him. 237 00:17:10,252 --> 00:17:12,554 WOMAN: Hey, hey. 238 00:17:14,669 --> 00:17:16,682 Excuse me, ladies. 239 00:17:22,029 --> 00:17:23,819 Excuse me. 240 00:17:26,093 --> 00:17:27,244 (whistles loudly) 241 00:17:30,380 --> 00:17:32,758 We're looking for Miller Hicks. 242 00:17:38,028 --> 00:17:40,437 You said you weren't feeling physical today. 243 00:17:40,460 --> 00:17:42,261 Did I say that? 244 00:17:42,284 --> 00:17:43,946 Yes. 245 00:17:50,348 --> 00:17:53,237 Now, you've either got a hearing problem 246 00:17:53,260 --> 00:17:54,698 or an attitude problem. 247 00:17:57,421 --> 00:18:00,181 I wouldn't even think about it. 248 00:18:00,204 --> 00:18:03,317 Now, I don't like barroom fights and I don't like broken glass, 249 00:18:03,340 --> 00:18:05,589 so, everybody, let's keep it polite, please. 250 00:18:05,612 --> 00:18:07,861 Now, my partner asked you a question. 251 00:18:07,884 --> 00:18:10,091 Where's Miller Hicks? 252 00:18:10,764 --> 00:18:12,586 Ah! Oh! 253 00:18:19,116 --> 00:18:21,482 (groaning) 254 00:18:24,685 --> 00:18:28,171 ( tense theme playing) 255 00:18:29,389 --> 00:18:30,794 Ugh! Oh! 256 00:18:36,909 --> 00:18:38,474 Hello, Miller. 257 00:18:50,444 --> 00:18:51,403 Ugh! 258 00:18:55,948 --> 00:18:56,918 You know what happened 259 00:18:56,941 --> 00:18:58,870 the last time you tried that, Hicks. 260 00:18:58,893 --> 00:19:00,950 Now, you've got a friend who's a cop. 261 00:19:00,973 --> 00:19:02,774 I know lots of cops. 262 00:19:02,797 --> 00:19:05,429 This cop took a belt buckle from a little kid. 263 00:19:05,452 --> 00:19:08,459 It's nothing to do with me. Get off my case, man. 264 00:19:10,700 --> 00:19:11,797 You know me, right, Hicks? 265 00:19:11,820 --> 00:19:13,557 Yeah. 266 00:19:13,580 --> 00:19:14,517 And you know I'm a man 267 00:19:14,540 --> 00:19:16,053 not to be fooled with, right, Hicks? 268 00:19:16,076 --> 00:19:17,174 Yeah. 269 00:19:17,197 --> 00:19:20,629 Well, this cop shot a very close friend of mine. 270 00:19:20,652 --> 00:19:22,741 You know how that makes me feel? 271 00:19:22,764 --> 00:19:23,701 No. 272 00:19:23,724 --> 00:19:26,645 Like ripping somebody's head off. 273 00:19:26,668 --> 00:19:27,947 Fargo. Hank Fargo. 274 00:19:32,076 --> 00:19:35,669 ( peaceful theme playing) 275 00:19:35,692 --> 00:19:36,651 (humming) 276 00:19:41,548 --> 00:19:44,309 (doorbell ringing) 277 00:19:44,332 --> 00:19:45,329 Shoot. 278 00:19:50,060 --> 00:19:51,318 Who is it? 279 00:19:51,341 --> 00:19:53,653 WALKER: It's Walker. 280 00:19:53,676 --> 00:19:55,754 Come on in, Cordell. I'm just having breakfast. 281 00:19:59,180 --> 00:20:00,500 How's the room service? 282 00:20:00,523 --> 00:20:05,941 Best doggone eggs in Texas and the fatback is outta sight. 283 00:20:05,964 --> 00:20:06,933 So Alex is a good cook, huh? 284 00:20:06,956 --> 00:20:10,614 Done this myself. 285 00:20:10,637 --> 00:20:11,605 How's she doing? 286 00:20:11,628 --> 00:20:13,173 She's going absolutely stir-crazy, 287 00:20:13,196 --> 00:20:14,805 that's how she's doing. 288 00:20:14,828 --> 00:20:16,629 How much longer are we gonna have to do this? 289 00:20:16,652 --> 00:20:19,125 Until we find the shooter. 290 00:20:19,148 --> 00:20:21,653 And the shooter could be a cop named Hank Fargo. 291 00:20:21,676 --> 00:20:24,042 A cop tried to shoot me? 292 00:20:26,476 --> 00:20:28,650 Well, that would fit with what Arnette was saying. 293 00:20:31,692 --> 00:20:34,166 Have you ever heard of this cop, Hank Fargo? 294 00:20:34,189 --> 00:20:35,797 No. 295 00:20:35,820 --> 00:20:37,237 Neither have I. 296 00:20:37,260 --> 00:20:38,900 And that bothers me. 297 00:20:38,923 --> 00:20:41,334 Well, Dallas is a big city. There's tons of cops. 298 00:20:41,357 --> 00:20:42,773 Yeah, but I generally know all of them 299 00:20:42,796 --> 00:20:44,373 by the time they make detective. 300 00:20:44,396 --> 00:20:47,540 You wanna find out about a cop, you go to Personnel, Cordell. 301 00:20:47,563 --> 00:20:50,645 Well, Trivette's down there right now. 302 00:20:50,668 --> 00:20:52,533 How much did Arnette say to you on the phone? 303 00:20:52,556 --> 00:20:54,805 He just called to set up the meeting, 304 00:20:54,828 --> 00:20:56,629 and you heard everything that I did 305 00:20:56,652 --> 00:20:57,898 before he was killed. 306 00:20:58,700 --> 00:20:59,659 Hmm. 307 00:21:07,500 --> 00:21:09,460 If you had 450 pounds of cocaine, 308 00:21:09,483 --> 00:21:10,773 what would you do with it? 309 00:21:10,796 --> 00:21:11,733 Burn it. 310 00:21:11,756 --> 00:21:14,389 Sell it. It's worth a fortune. 311 00:21:14,412 --> 00:21:15,894 And who would you sell it to? 312 00:21:15,917 --> 00:21:18,422 Well, that much, you'd have to have an organization. 313 00:21:18,445 --> 00:21:19,669 Mafia? 314 00:21:19,692 --> 00:21:21,717 Augie Danzig could handle that much. 315 00:21:21,740 --> 00:21:24,820 How about your favorite defendant, Mitch Cutter? 316 00:21:24,843 --> 00:21:27,093 Maybe. 317 00:21:27,116 --> 00:21:28,886 He's new, but he's moving up. 318 00:21:28,909 --> 00:21:31,134 And he's got a bigtime grudge against you too. 319 00:21:32,588 --> 00:21:34,646 You know, the pieces are beginning to fit. 320 00:21:34,669 --> 00:21:37,781 I remember the last thing Arnette said, 321 00:21:37,804 --> 00:21:40,021 that this is bigger than the missing cocaine. 322 00:21:40,044 --> 00:21:41,685 Right. 323 00:21:41,708 --> 00:21:45,419 ( tense theme playing) 324 00:21:47,180 --> 00:21:48,757 TRIVETTE: Reason you don't know Hank Fargo 325 00:21:48,780 --> 00:21:50,165 is because he transferred out here 326 00:21:50,188 --> 00:21:52,213 about six months ago from New York, 327 00:21:52,236 --> 00:21:53,973 special assignment. 328 00:21:53,996 --> 00:21:57,493 Tough cop. He cleared a lot of cases for us. 329 00:21:57,516 --> 00:22:00,054 But he's also gotten a lot of flak for excessive force 330 00:22:00,077 --> 00:22:02,229 and one charge of falsifying evidence. 331 00:22:02,252 --> 00:22:03,211 Mmm. 332 00:22:05,228 --> 00:22:07,220 Any means to an end, huh? 333 00:22:07,243 --> 00:22:10,869 So the department hooked him up with this man. 334 00:22:10,892 --> 00:22:14,165 Officer J.C. Rooks. 335 00:22:14,188 --> 00:22:16,374 Rooks is just the opposite of Fargo. 336 00:22:16,397 --> 00:22:19,797 Joe Average, by the book, married. 337 00:22:19,820 --> 00:22:22,324 Got a little ranch out in Plano. 338 00:22:22,347 --> 00:22:23,573 Maybe he's in over his head, 339 00:22:23,596 --> 00:22:25,397 if you wanna count the boat out in Lake Tyrell, 340 00:22:25,420 --> 00:22:27,157 but then, most of the world runs a little behind 341 00:22:27,180 --> 00:22:28,661 on their credit cards. 342 00:22:28,684 --> 00:22:30,549 What's their assignment? 343 00:22:30,572 --> 00:22:34,197 Rooks is Fargo's contact. 344 00:22:34,220 --> 00:22:35,957 Fargo's undercover, 345 00:22:35,980 --> 00:22:40,181 following the cocaine trail to the big brokers down here. 346 00:22:40,204 --> 00:22:42,250 Let me guess. Mitch Cutter. 347 00:22:43,820 --> 00:22:46,677 See, now, that's what I was thinking. 348 00:22:46,700 --> 00:22:49,526 If Fargo's undercover, then he's one of the good guys. 349 00:22:49,549 --> 00:22:53,493 So why does this buckle business point to him as the shooter? 350 00:22:53,516 --> 00:22:57,034 Well, that's what we gotta find out. 351 00:22:58,508 --> 00:23:01,301 Why don't you go talk to Rooks? 352 00:23:01,324 --> 00:23:02,398 Where you going? 353 00:23:03,531 --> 00:23:06,346 I'm gonna talk to the big man himself. 354 00:23:08,172 --> 00:23:10,314 (man breathing) 355 00:23:19,020 --> 00:23:21,909 Mr. Cutter. 356 00:23:21,932 --> 00:23:24,387 CUTTER: Take it. 357 00:23:24,716 --> 00:23:26,890 I'm sorry, Mr. Cutter, I told him not to... 358 00:23:29,836 --> 00:23:32,341 You must think because you wear a badge you can press me. 359 00:23:32,364 --> 00:23:34,646 What are you doing here, Walker? What do you want? 360 00:23:34,669 --> 00:23:37,429 I'm here to talk to you about 450 pounds of cocaine 361 00:23:37,452 --> 00:23:39,637 missing from the police-evidence room. 362 00:23:39,660 --> 00:23:42,805 (laughs) 363 00:23:42,828 --> 00:23:46,187 Oh, my. I think you boys better improve your security. 364 00:23:47,180 --> 00:23:48,534 What do you know about it? 365 00:23:48,557 --> 00:23:50,644 Don't know anything about any cocaine. 366 00:23:50,667 --> 00:23:52,341 I guess you don't know anything about someone 367 00:23:52,364 --> 00:23:53,973 trying to kill Alex Cahill either, do you? 368 00:23:53,996 --> 00:23:56,214 Or the killing of a good cop named Arnette? 369 00:23:56,237 --> 00:23:58,837 Don't know who killed Cock Robin either. 370 00:23:58,860 --> 00:24:00,533 Now what? 371 00:24:00,556 --> 00:24:03,189 We know who the shooter is. 372 00:24:03,212 --> 00:24:04,533 That's what I came here to tell you. 373 00:24:04,556 --> 00:24:06,389 And we're gonna get him to talk. 374 00:24:06,412 --> 00:24:09,834 And when he does talk, we're gonna get a name. 375 00:24:11,052 --> 00:24:12,810 Your name. 376 00:24:14,125 --> 00:24:16,437 I think you'd better leave now, 377 00:24:16,460 --> 00:24:19,061 before I send you out on a stretcher. 378 00:24:19,084 --> 00:24:21,109 You walked out of that courtroom, 379 00:24:21,132 --> 00:24:22,998 back into the good life, 380 00:24:23,021 --> 00:24:24,789 but don't get used to it, Cutter, 381 00:24:24,812 --> 00:24:26,314 because I'm gonna take you down. 382 00:24:27,500 --> 00:24:30,218 Get him outta here. 383 00:24:31,628 --> 00:24:32,970 (grunts) 384 00:24:35,660 --> 00:24:37,259 (grunts) 385 00:24:40,397 --> 00:24:43,862 Well, just goes to show you, 386 00:24:43,885 --> 00:24:46,646 if you want something done right, 387 00:24:46,669 --> 00:24:48,779 you just gotta do it yourself. 388 00:24:50,156 --> 00:24:52,053 I'm waiting. 389 00:24:52,076 --> 00:24:55,349 Oh, for you, I wouldn't even break a sweat. 390 00:24:55,372 --> 00:24:56,917 I'm still waiting. 391 00:24:56,940 --> 00:24:59,189 No. 392 00:24:59,212 --> 00:25:01,237 I'm not gonna give you a chance 393 00:25:01,260 --> 00:25:03,818 to flash the badge. 394 00:25:05,388 --> 00:25:07,573 Yeah, sure. 395 00:25:07,596 --> 00:25:12,010 You're all talk, Cutter, and no show. 396 00:25:25,356 --> 00:25:27,947 (telephone beeping) 397 00:25:31,148 --> 00:25:33,141 Yeah. 398 00:25:33,164 --> 00:25:36,213 Meet me at the dam, Lake Lavon, one hour. 399 00:25:36,236 --> 00:25:39,028 Rooks too. 400 00:25:39,051 --> 00:25:41,749 Well, I'm sorry, I already told you, 401 00:25:41,772 --> 00:25:45,077 he's not home right now. 402 00:25:45,100 --> 00:25:46,900 Yeah, I guess I should've called. 403 00:25:46,923 --> 00:25:50,037 He left in a hurry, I don't know where to. 404 00:25:50,060 --> 00:25:54,133 All right, well, have him get to me when he can, all right? 405 00:25:54,156 --> 00:25:57,610 Jimmy Trivette or Cordell Walker. 406 00:26:00,108 --> 00:26:01,802 Ranger. 407 00:26:04,300 --> 00:26:07,018 Is he in any trouble? 408 00:26:09,325 --> 00:26:11,588 Well, I just need to talk to him. 409 00:26:12,396 --> 00:26:14,773 Is this anything to do with Hank Fargo? 410 00:26:14,796 --> 00:26:17,003 As a matter of fact, it is. 411 00:26:21,580 --> 00:26:23,594 I'll tell him to call you. 412 00:26:26,732 --> 00:26:29,205 Thank you. 413 00:26:29,228 --> 00:26:31,818 ( slow theme playing) 414 00:26:40,108 --> 00:26:42,037 CUTTER: I don't know how they're supposed to know. 415 00:26:42,060 --> 00:26:44,118 He just said he knew who the shooter was. 416 00:26:44,141 --> 00:26:45,877 How can they know anything? We had masks. 417 00:26:45,900 --> 00:26:49,173 If they knew anything, they'd be all over us. They're bluffing. 418 00:26:49,196 --> 00:26:50,869 Okay, look, 419 00:26:50,892 --> 00:26:53,205 it doesn't matter anyway. It's time to call it quits. 420 00:26:53,228 --> 00:26:55,509 Now, you just tell your commander your cover's blown. 421 00:26:55,532 --> 00:26:56,629 He'll pull you off my case. 422 00:26:56,652 --> 00:26:59,253 You go back to New York, you go back to your desk, 423 00:26:59,276 --> 00:27:01,301 and everybody's happy just as soon as I find 424 00:27:01,324 --> 00:27:02,517 a buyer for the cocaine. 425 00:27:02,540 --> 00:27:04,564 No. Now, look, guys, uh... 426 00:27:04,587 --> 00:27:06,613 I can't stand this anymore. 427 00:27:06,636 --> 00:27:08,629 Look, I... I just want out, all right? 428 00:27:08,652 --> 00:27:09,941 You can have the coke and the money. 429 00:27:09,964 --> 00:27:12,340 Hey, hey, don't get spooky on us. 430 00:27:12,363 --> 00:27:14,260 We're almost home. Walker's bluffing. 431 00:27:14,283 --> 00:27:15,798 That what you say? 432 00:27:15,821 --> 00:27:18,422 Just hold it together a little while until I find a buyer. 433 00:27:18,445 --> 00:27:20,853 Tomorrow morning, you get a car, 434 00:27:20,876 --> 00:27:23,445 and you meet me at the dolphin-marina loading ramp, 435 00:27:23,468 --> 00:27:26,102 or so help me, I'll... I'll dump that stuff right in the lake. 436 00:27:26,125 --> 00:27:29,428 Hey, hey. Hey, this is the big one. Your share is $2 million. 437 00:27:29,451 --> 00:27:31,413 Hold it together a little while longer. 438 00:27:31,436 --> 00:27:33,397 Now, you're not hearing me. I don't want it. 439 00:27:33,420 --> 00:27:34,580 I-I don't want the money. 440 00:27:34,603 --> 00:27:36,566 I-I don't want the dope on my boat anymore. 441 00:27:36,589 --> 00:27:39,220 I-I just want that all this never happened. I just want out. 442 00:27:39,243 --> 00:27:42,549 Okay, okay, okay. I have no problem cutting up your share. 443 00:27:42,572 --> 00:27:44,085 We'll see you tomorrow, and after that, 444 00:27:44,108 --> 00:27:45,173 we never heard of you. 445 00:27:45,196 --> 00:27:49,077 Oh, man. I must've been crazy. 446 00:27:49,100 --> 00:27:51,381 How'd it ever get this far, huh? 447 00:27:51,404 --> 00:27:53,898 Damn. 448 00:27:56,940 --> 00:27:59,765 He always was the nervous type. 449 00:27:59,788 --> 00:28:01,685 Nervous types make me nervous, you know? 450 00:28:01,708 --> 00:28:03,733 'Cause you never know what they're gonna do. 451 00:28:03,756 --> 00:28:05,462 It's just till tomorrow morning. 452 00:28:05,485 --> 00:28:06,645 You know where the boat is? 453 00:28:06,668 --> 00:28:09,781 No, but we can find it. 454 00:28:09,804 --> 00:28:12,309 He could be a problem. He's all right. 455 00:28:12,332 --> 00:28:14,773 You think so? 456 00:28:14,796 --> 00:28:16,564 Good. 457 00:28:16,587 --> 00:28:19,029 Because he's your responsibility now. 458 00:28:19,052 --> 00:28:22,134 And if he screws up... 459 00:28:22,157 --> 00:28:24,490 I'm gonna have to take it up with you. 460 00:28:40,268 --> 00:28:42,890 (telephone ringing) 461 00:28:48,812 --> 00:28:50,133 Hello? 462 00:28:50,156 --> 00:28:52,565 J.C., a Ranger was just here. 463 00:28:52,588 --> 00:28:54,453 Um, a Mr. Trivette. 464 00:28:54,476 --> 00:28:56,085 Do you know him? 465 00:28:56,108 --> 00:28:57,589 Ranger, huh? 466 00:28:57,612 --> 00:28:59,509 J.C., it's time for you to tell me. 467 00:28:59,532 --> 00:29:01,142 Now, what does all of this mean? 468 00:29:01,165 --> 00:29:04,245 It means they're not bluffing. 469 00:29:04,268 --> 00:29:05,813 It means I need to make a deal. 470 00:29:05,836 --> 00:29:08,277 What? J .C., what'd you say? 471 00:29:08,300 --> 00:29:12,405 Look, uh, I'm gonna explain it all to you later. 472 00:29:12,428 --> 00:29:15,446 Honey, I... I love you, and uh... 473 00:29:15,469 --> 00:29:17,877 I am so sorry. 474 00:29:17,900 --> 00:29:20,619 What? J.C.? 475 00:29:22,412 --> 00:29:24,170 (beeps) 476 00:29:26,412 --> 00:29:29,130 (beeping) 477 00:29:32,204 --> 00:29:34,410 Ranger Trivette, please. 478 00:29:37,420 --> 00:29:42,581 Ranger Trivette, this here is, uh, J.C. Rooks, and, uh... 479 00:29:42,604 --> 00:29:44,522 I need to talk to you. 480 00:29:45,677 --> 00:29:46,869 Where are you now? 481 00:29:46,892 --> 00:29:50,006 No, sir, n-not here. 482 00:29:50,029 --> 00:29:52,341 Y-you know the Old, uh, the Old Post Road? 483 00:29:52,364 --> 00:29:53,942 Yes, I do. 484 00:29:53,965 --> 00:29:56,245 All right, we'll meet you there. 485 00:29:56,268 --> 00:29:57,899 All right. 486 00:29:58,540 --> 00:29:59,690 (phone beeps) 487 00:30:01,516 --> 00:30:04,138 ( slow theme playing) 488 00:30:54,220 --> 00:30:56,884 We were being cops, good cops. 489 00:30:56,907 --> 00:30:59,093 Fargo worked his way deep into Cutter's syndicate 490 00:30:59,116 --> 00:31:00,757 and our cover got blown. 491 00:31:00,780 --> 00:31:03,414 And Cutter and his goons, they weren't gonna kill just us, 492 00:31:03,437 --> 00:31:05,685 they threatened our families, everything. 493 00:31:05,708 --> 00:31:07,413 Then he decided he was gonna make us a deal. 494 00:31:07,436 --> 00:31:08,629 He said, "You keep on being cops, 495 00:31:08,652 --> 00:31:09,813 only you'll do me some favors." 496 00:31:09,836 --> 00:31:11,893 Well, first, we... 497 00:31:11,916 --> 00:31:13,653 Well, we just went along with it. 498 00:31:13,676 --> 00:31:15,349 And then there was all that money. 499 00:31:15,372 --> 00:31:17,269 And Fargo got into that. He really loved that. 500 00:31:17,292 --> 00:31:20,629 And one day, jackpot, 450 pounds of cocaine. 501 00:31:20,652 --> 00:31:23,370 Now, I got that. I got that all stashed in my boat. 502 00:31:29,100 --> 00:31:30,869 Who killed Arnette? 503 00:31:30,892 --> 00:31:33,557 Fargo. And I was driving. 504 00:31:33,580 --> 00:31:36,725 And we know that's the same thing, God forgive me. 505 00:31:36,748 --> 00:31:38,549 We thought Arnette was on to us 506 00:31:38,572 --> 00:31:40,373 when we made that switch for the cocaine. 507 00:31:40,396 --> 00:31:41,908 Whose idea was it? 508 00:31:41,931 --> 00:31:43,509 That was Cutter's. 509 00:31:43,532 --> 00:31:45,269 Will you testify to that? 510 00:31:45,292 --> 00:31:47,317 That's why I'm here. Yeah, I will. 511 00:31:47,340 --> 00:31:49,226 ( menacing theme playing) 512 00:32:04,940 --> 00:32:06,293 How's Rooks? 513 00:32:06,316 --> 00:32:08,053 He's dead. 514 00:32:08,076 --> 00:32:09,770 There he goes. Let's go. 515 00:33:12,363 --> 00:33:15,050 (tires screeching) 516 00:33:24,364 --> 00:33:26,517 Take the wheel. 517 00:33:26,540 --> 00:33:27,733 What? 518 00:33:27,756 --> 00:33:29,194 We gotta try and take him alive. 519 00:33:31,148 --> 00:33:33,322 You crazy? 520 00:34:06,283 --> 00:34:08,586 (gunshot) 521 00:34:10,220 --> 00:34:11,274 (yelling) 522 00:34:17,484 --> 00:34:19,626 You all right? I'm fine. 523 00:34:27,243 --> 00:34:28,533 How is he? 524 00:34:28,556 --> 00:34:31,242 He's hurt bad. Call an ambulance. 525 00:34:41,676 --> 00:34:44,085 (panting) 526 00:34:44,108 --> 00:34:46,410 (grunting) 527 00:34:51,500 --> 00:34:52,714 (grunting) 528 00:35:02,604 --> 00:35:03,957 (yells) 529 00:35:03,980 --> 00:35:05,109 (laughing) 530 00:35:05,132 --> 00:35:08,362 Don't leave it all in the gym, baby. 531 00:35:21,452 --> 00:35:25,269 Rooks is dead, Cutter, but we got Fargo. 532 00:35:25,292 --> 00:35:27,893 He's in the hospital safe and sound. 533 00:35:27,916 --> 00:35:29,589 Rooks? Fargo? I... 534 00:35:29,612 --> 00:35:31,540 You know, the cops that went undercover, 535 00:35:31,563 --> 00:35:33,620 and you turned them to work for you? 536 00:35:33,643 --> 00:35:35,958 I don't know what you're talking about. 537 00:35:35,981 --> 00:35:38,229 Well, you will when Fargo talks. 538 00:35:38,252 --> 00:35:40,469 Alex Cahill's gonna get his testimony, 539 00:35:40,492 --> 00:35:42,890 and she's gonna put you away forever. 540 00:35:45,196 --> 00:35:48,149 You killed a cop, Cutter. 541 00:35:48,172 --> 00:35:50,485 Big mistake. 542 00:35:50,508 --> 00:35:53,942 Invasion of my privacy, constant harassment 543 00:35:53,965 --> 00:35:56,490 could get you killed, Ranger. 544 00:35:58,220 --> 00:35:59,829 Like I said, Cutter, 545 00:35:59,852 --> 00:36:02,269 you're all talk and no show. 546 00:36:03,436 --> 00:36:06,154 ( ominous theme playing) 547 00:36:12,268 --> 00:36:14,389 Come here. 548 00:36:14,412 --> 00:36:15,893 Time to sweep up. 549 00:36:15,916 --> 00:36:18,101 First order of business, take care of that lady DA. 550 00:36:18,124 --> 00:36:20,469 And, you, you finish Fargo. 551 00:36:20,492 --> 00:36:21,877 He's in the County General Hospital. 552 00:36:21,900 --> 00:36:23,733 What about Walker? 553 00:36:23,756 --> 00:36:25,813 Him? 554 00:36:25,836 --> 00:36:27,894 Well, we'll just have to, uh, 555 00:36:27,917 --> 00:36:30,795 come up with something special for him. 556 00:36:36,172 --> 00:36:37,780 (knocking on door) 557 00:36:37,803 --> 00:36:40,468 WOMAN: Please, can somebody help me? There's been an accident. 558 00:36:40,491 --> 00:36:43,317 (knocking continues) 559 00:36:43,340 --> 00:36:45,397 There's been an accident. My husband, he's been hurt. 560 00:36:45,420 --> 00:36:46,901 Please, sir, can I use your phone? 561 00:36:46,924 --> 00:36:50,486 Yes, ma'am. You just come right on in this house. 562 00:36:50,509 --> 00:36:52,084 We've been waiting for you, lady, 563 00:36:52,107 --> 00:36:54,165 or somebody just like you. 564 00:36:54,188 --> 00:36:57,429 But you weren't expecting me, were you, old-timer? 565 00:36:57,452 --> 00:37:01,205 Now, where are you hiding that lady DA? 566 00:37:01,228 --> 00:37:04,426 I know. You weren't expecting me. 567 00:37:05,612 --> 00:37:07,050 Ah, just... Slow. 568 00:37:08,460 --> 00:37:10,282 Where do you think you're going? 569 00:37:14,348 --> 00:37:16,084 God, that felt good. 570 00:37:16,107 --> 00:37:18,699 You've been hanging around with Cordell too long. 571 00:37:19,947 --> 00:37:21,738 ( suspenseful theme playing) 572 00:37:37,037 --> 00:37:38,986 (wind blowing) 573 00:38:02,028 --> 00:38:04,138 (elevator dings) 574 00:38:20,044 --> 00:38:22,763 (equipment rattling) 575 00:38:28,971 --> 00:38:30,506 (grunts) 576 00:38:42,829 --> 00:38:45,013 You wasted your time. 577 00:38:45,036 --> 00:38:47,221 Fargo's been dead for several hours. 578 00:38:47,244 --> 00:38:49,014 Then he couldn't talk? 579 00:38:49,037 --> 00:38:50,901 Nope. 580 00:38:50,924 --> 00:38:52,619 But you can. 581 00:38:57,068 --> 00:38:59,274 (elevator dings) 582 00:39:04,301 --> 00:39:06,549 Everything's locked up on our end. 583 00:39:06,572 --> 00:39:07,862 And C.D. wants to know 584 00:39:07,885 --> 00:39:09,813 if retirees can put in for hazard pay. 585 00:39:09,836 --> 00:39:11,861 What about Alex? 586 00:39:11,884 --> 00:39:14,229 Let me tell you, she's got a great right hook. 587 00:39:14,252 --> 00:39:16,725 What? She okay? 588 00:39:16,748 --> 00:39:20,020 Oh, yeah, safe and sound. Everybody's accounted for. 589 00:39:20,043 --> 00:39:25,205 Everyone but Mitch Cutter and the missing cocaine. 590 00:39:25,228 --> 00:39:27,947 ( slow theme playing) 591 00:39:33,452 --> 00:39:34,602 (door opens) 592 00:39:36,428 --> 00:39:40,074 Let's talk boats, Mrs. Rooks. 593 00:39:51,723 --> 00:39:54,101 Let's be very sure where we're going, Mrs. Rooks, 594 00:39:54,124 --> 00:39:57,034 'cause you won't be happy with the pain of rejection. 595 00:40:10,731 --> 00:40:12,789 Here. This one? 596 00:40:12,812 --> 00:40:14,379 All right, come here. 597 00:40:15,756 --> 00:40:17,620 All right, now, you get on down below, 598 00:40:17,643 --> 00:40:18,869 and you stay out of my way. 599 00:40:18,892 --> 00:40:20,214 Get down there. 600 00:40:20,237 --> 00:40:21,813 All right, now, let's tear this boat apart. 601 00:40:21,836 --> 00:40:23,914 It's gotta be here somewhere. 602 00:40:27,084 --> 00:40:29,718 TRIVETTE: Jim, we're looking for a white, 603 00:40:29,741 --> 00:40:31,957 32-foot cabin cruiser called Party Girl. 604 00:40:31,980 --> 00:40:34,218 Rooks says that's where the drugs are hidden. 605 00:40:36,012 --> 00:40:37,749 WALKER: Trivette. Yeah? 606 00:40:37,772 --> 00:40:39,754 You see that stretch limo? 607 00:40:41,292 --> 00:40:43,158 TRIVETTE: Cutter rides in a stretch like that. 608 00:40:43,181 --> 00:40:44,565 Yeah. 609 00:40:44,588 --> 00:40:46,928 Land the chopper behind the yacht club. 610 00:40:59,564 --> 00:41:01,717 Mr. Cutter. Yeah? 611 00:41:01,740 --> 00:41:02,987 Jackpot. 612 00:41:04,587 --> 00:41:06,806 Great. All right, put it back. 613 00:41:06,829 --> 00:41:08,394 We're getting on outta here. 614 00:41:21,260 --> 00:41:22,219 (yells) 615 00:41:25,324 --> 00:41:27,637 (grunting) 616 00:41:27,660 --> 00:41:28,778 (grunts) 617 00:41:31,789 --> 00:41:34,378 ( suspenseful theme playing) 618 00:41:43,692 --> 00:41:45,429 No place to run, Cutter. 619 00:41:45,452 --> 00:41:48,459 Well, let's just see what you got. 620 00:41:49,452 --> 00:41:51,018 Showtime. 621 00:41:55,212 --> 00:41:57,525 (yells) 622 00:41:57,548 --> 00:41:59,914 ( action theme playing) 623 00:42:01,580 --> 00:42:03,477 (groans) 624 00:42:03,500 --> 00:42:05,781 Broke my nose, Walker. 625 00:42:05,804 --> 00:42:08,586 You'll look better in prison. 626 00:42:10,285 --> 00:42:11,306 (grunting) 627 00:42:12,268 --> 00:42:14,346 (groans) 628 00:42:16,812 --> 00:42:17,924 You had enough? 629 00:42:20,588 --> 00:42:23,606 I'm gonna kill you, Walker. 630 00:42:23,629 --> 00:42:25,354 I guess not, huh? 631 00:42:40,397 --> 00:42:43,061 Come on, tough guy. 632 00:42:43,084 --> 00:42:46,410 I hope I don't have to carry you. Come on. 633 00:42:53,067 --> 00:42:56,053 Walker, how much money you got? 634 00:42:56,076 --> 00:42:57,654 I don't have any since I invested 635 00:42:57,677 --> 00:42:58,773 in that stock venture of yours. 636 00:42:58,796 --> 00:43:00,980 Why? 637 00:43:01,003 --> 00:43:02,389 Excuse me. 638 00:43:02,412 --> 00:43:04,917 Because they're gonna be auctioning off this boat. 639 00:43:04,940 --> 00:43:07,509 Trivette. Let's go. 640 00:43:07,532 --> 00:43:09,514 But... 641 00:43:11,021 --> 00:43:12,522 They got two refrigerators. 642 00:43:14,700 --> 00:43:17,642 (people laughing, chattering indistinctly) 643 00:43:20,012 --> 00:43:22,741 WOMAN: Do you guys wanna get another beer before we go? 644 00:43:22,764 --> 00:43:25,973 Nope, there's nothing worse than a bad cop. 645 00:43:25,996 --> 00:43:27,765 That's for sure, C.D. 646 00:43:27,788 --> 00:43:29,749 That moral edge, 647 00:43:29,772 --> 00:43:32,500 that's the best weapon an officer's got in the field. 648 00:43:32,523 --> 00:43:34,005 Makes him a good guy. 649 00:43:34,028 --> 00:43:36,373 C.D.: Otherwise it's just a gunfight, 650 00:43:36,396 --> 00:43:38,486 and who's got the fastest gun. 651 00:43:38,509 --> 00:43:41,418 Well, I made this batch up special for you, hon. 652 00:43:42,668 --> 00:43:45,333 C.D.: I'm gonna teach Alex how to cook, 653 00:43:45,356 --> 00:43:47,637 and she's gonna teach me how to box. 654 00:43:47,660 --> 00:43:50,858 Well, how do you like it? 655 00:43:52,076 --> 00:43:53,877 Perfect. 656 00:43:53,900 --> 00:43:55,733 Almost. 657 00:43:55,756 --> 00:43:57,653 Almost? 658 00:43:57,676 --> 00:43:59,509 It's not hot enough. 659 00:43:59,532 --> 00:44:01,845 That's not hot enough? 660 00:44:01,868 --> 00:44:04,917 Are your taste buds dead, honey? 661 00:44:04,940 --> 00:44:08,405 For crying out loud, my chili is always hot. 662 00:44:08,428 --> 00:44:10,741 Heat is the essence of good chili. 663 00:44:10,764 --> 00:44:14,133 That's hot enough to burn the hair of an old man's ears. 664 00:44:14,156 --> 00:44:17,194 For crying out loud, were you born on the sun? 665 00:44:18,572 --> 00:44:20,118 I'll see you guys later. 666 00:44:20,141 --> 00:44:21,707 Where are you going? 667 00:44:23,500 --> 00:44:25,300 I've got a belt buckle 668 00:44:25,323 --> 00:44:27,178 for a special little guy. 669 00:44:27,613 --> 00:44:32,852 (Resync by Chuck) 670 00:44:36,844 --> 00:44:39,721 ( upbeat theme playing) 670 00:44:40,305 --> 00:45:40,860 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 47198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.