Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,683 --> 00:00:06,913
(man chanting in Indian dialect)
(Resync by Chuck)
2
00:00:07,040 --> 00:00:09,534
(chanting in Indian dialect)
3
00:00:16,032 --> 00:00:19,742
( somber Indian theme playing)
4
00:00:27,073 --> 00:00:29,993
WALKER: I can't tell you
how sorry I am, Cheryl.
5
00:00:30,016 --> 00:00:31,401
CHERYL: Thank you, Washoe.
6
00:00:31,424 --> 00:00:33,930
And thank you for coming
to say goodbye to my father.
7
00:00:33,953 --> 00:00:35,711
He was a great man.
8
00:00:38,368 --> 00:00:40,009
Yeah, he was a wise chief.
9
00:00:40,032 --> 00:00:43,145
You know, Six Feathers
not only understood people,
10
00:00:43,168 --> 00:00:45,641
but spirits as well.
11
00:00:45,664 --> 00:00:46,953
I'm sorry I didn't
get to meet him
12
00:00:46,976 --> 00:00:49,065
before he died, Uncle Ray.
13
00:00:49,089 --> 00:00:50,441
I'm sorry too.
14
00:00:50,464 --> 00:00:52,106
But at least you
get to meet his son.
15
00:00:52,129 --> 00:00:54,591
Billy Gray Wolf is
a really good guy.
16
00:00:55,681 --> 00:00:58,890
He's a late guy too.
17
00:00:58,913 --> 00:01:02,185
I see I gotta teach you
about Indian time, Trivette.
18
00:01:02,208 --> 00:01:03,839
(ringing)
19
00:01:06,976 --> 00:01:08,447
Hello?
20
00:01:09,569 --> 00:01:11,487
Father Raymond?
21
00:01:13,409 --> 00:01:15,369
Yes, I understand.
22
00:01:15,392 --> 00:01:18,398
No, no. There's nothing
you can do about it now.
23
00:01:26,208 --> 00:01:27,786
Something wrong, Cheryl?
24
00:01:27,809 --> 00:01:30,889
That was Father
Raymond at the church.
25
00:01:30,912 --> 00:01:32,841
He said Billy's been there.
26
00:01:32,864 --> 00:01:35,337
He left Billy alone with Dad,
and when he came back,
27
00:01:35,360 --> 00:01:37,355
both Billy and my
father's body were gone.
28
00:01:39,744 --> 00:01:42,239
(man chanting in Indian dialect)
29
00:01:44,000 --> 00:01:50,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
30
00:01:56,257 --> 00:01:58,527
You were a great man, my father.
31
00:02:00,928 --> 00:02:02,718
And a great chief.
32
00:02:04,320 --> 00:02:06,698
I honor you as you
would have wished.
33
00:02:06,721 --> 00:02:08,894
In the traditional way.
34
00:02:23,968 --> 00:02:26,121
Where is it, Billy?
35
00:02:26,144 --> 00:02:28,170
Don't jerk me around.
36
00:02:28,193 --> 00:02:29,993
I came to send my father
37
00:02:30,016 --> 00:02:31,946
to our ancestors
in peace, Bodie.
38
00:02:31,969 --> 00:02:34,249
Our business can wait.
39
00:02:34,272 --> 00:02:36,490
You're gonna join
your father in the dirt
40
00:02:36,513 --> 00:02:38,185
if I don't get what I need.
41
00:02:38,208 --> 00:02:40,873
(sirens approaching)
42
00:02:40,896 --> 00:02:42,623
(sirens wailing)
43
00:02:45,792 --> 00:02:47,689
You're going to jail now.
44
00:02:47,712 --> 00:02:50,174
Come and get me,
if you can find me.
45
00:02:58,496 --> 00:02:59,934
(horse whinnies)
46
00:03:05,665 --> 00:03:06,624
Billy!
47
00:03:09,217 --> 00:03:10,633
Billy!
48
00:03:10,656 --> 00:03:12,862
( dramatic theme playing)
49
00:03:15,360 --> 00:03:18,111
( light rock action
theme playing)
50
00:03:54,912 --> 00:03:57,790
( suspenseful theme playing)
51
00:04:07,873 --> 00:04:09,566
It's a pretty place.
52
00:04:11,040 --> 00:04:13,182
It's a good place to be buried.
53
00:04:38,112 --> 00:04:39,711
Why, Billy?
54
00:04:41,281 --> 00:04:43,774
You've never run from
anything in your life.
55
00:04:54,592 --> 00:04:56,042
BOY 1: Go home, white-eyes.
56
00:04:56,065 --> 00:04:58,089
BOY 2: I ain't afraid of you.
57
00:04:58,112 --> 00:04:59,977
Get up. Get out of here.
58
00:05:00,000 --> 00:05:01,866
Yeah.
59
00:05:01,889 --> 00:05:03,497
Got him. Got him. Got him.
60
00:05:03,520 --> 00:05:06,089
Leave him alone! What's
the matter with you guys?
61
00:05:06,112 --> 00:05:09,065
BOY 3: What's the
matter with you?
62
00:05:09,088 --> 00:05:10,953
We don't want his
kind. BOY 3: Yeah.
63
00:05:10,976 --> 00:05:13,086
You fight him, you fight me.
64
00:05:13,760 --> 00:05:17,214
( tense theme playing)
65
00:05:27,936 --> 00:05:29,193
Thanks.
66
00:05:29,216 --> 00:05:31,657
Hey, it was nothing. My
name is Billy Gray Wolf.
67
00:05:31,680 --> 00:05:35,039
My Uncle Ray calls me
Washoe, "Lone Eagle."
68
00:05:37,024 --> 00:05:38,761
WALKER: Got it. BILLY: I'm open.
69
00:05:38,784 --> 00:05:40,937
Pass it.
70
00:05:40,960 --> 00:05:42,281
BILLY: Washoe, Washoe.
71
00:05:42,304 --> 00:05:43,263
Go on.
72
00:05:46,593 --> 00:05:48,094
BOY: Good one.
73
00:05:49,312 --> 00:05:53,438
( dramatic theme playing)
74
00:06:02,305 --> 00:06:03,646
(grunts)
75
00:06:16,160 --> 00:06:17,727
Blood brothers.
76
00:06:18,720 --> 00:06:20,702
Blood brothers.
77
00:06:24,033 --> 00:06:25,822
(bird cries)
78
00:06:31,744 --> 00:06:32,831
Walker?
79
00:06:36,513 --> 00:06:38,474
Billy went this way.
80
00:06:38,497 --> 00:06:42,206
( dramatic theme playing)
81
00:06:52,736 --> 00:06:54,047
(engine starts)
82
00:06:55,713 --> 00:06:59,422
( dramatic theme playing)
83
00:07:13,888 --> 00:07:16,266
CHERYL: As warm and
humane as ever, eh, Mr. Bodie?
84
00:07:16,289 --> 00:07:18,186
I can't say much
for your timing.
85
00:07:18,209 --> 00:07:19,369
BODIE: Cheryl, I'm very sorry
86
00:07:19,392 --> 00:07:21,545
about the death of Six Feathers.
87
00:07:21,568 --> 00:07:23,081
I truly am.
88
00:07:23,104 --> 00:07:24,233
But there's no reason on earth
89
00:07:24,256 --> 00:07:25,897
that we can't keep negotiating.
90
00:07:25,920 --> 00:07:27,273
My brother would never agree.
91
00:07:27,296 --> 00:07:29,481
Your brother is an
angry, destructive man.
92
00:07:29,504 --> 00:07:31,721
He's crazy, and I'm damn lucky
93
00:07:31,744 --> 00:07:33,225
he didn't kill me last night.
94
00:07:33,249 --> 00:07:35,081
Billy wouldn't kill anyone,
95
00:07:35,104 --> 00:07:36,970
unless he had a good reason.
96
00:07:36,993 --> 00:07:38,921
What's your interest
in this, Mr. Bodie?
97
00:07:38,944 --> 00:07:40,970
Tate Bodie. And you?
98
00:07:40,993 --> 00:07:42,377
Ranger Walker.
99
00:07:42,400 --> 00:07:45,066
Somewhat off your turf
in Oklahoma, aren't you?
100
00:07:45,089 --> 00:07:46,986
I belong to this tribe.
101
00:07:47,009 --> 00:07:48,713
You're the one
that's off his turf.
102
00:07:48,736 --> 00:07:51,049
BODIE: I'm head of
development for Tricontinental.
103
00:07:51,072 --> 00:07:52,841
I've been negotiating
for the drilling rights,
104
00:07:52,864 --> 00:07:55,017
and, I might add,
before his death,
105
00:07:55,040 --> 00:07:57,769
Six Feathers and I were
very close to signing a deal.
106
00:07:57,792 --> 00:07:58,889
And now?
107
00:07:58,912 --> 00:08:00,777
Now it's up to the council.
108
00:08:00,800 --> 00:08:03,561
You see, we only control the
lands adjoining the reservation,
109
00:08:03,584 --> 00:08:05,385
and they know that
we're good neighbors.
110
00:08:05,408 --> 00:08:07,209
But Billy Gray Wolf has
been against the drilling
111
00:08:07,232 --> 00:08:08,489
from the beginning.
112
00:08:08,512 --> 00:08:10,505
Who knows what
he'll do to try to stop it?
113
00:08:10,528 --> 00:08:12,746
We don't want any more
trouble. BODIE: Nor do we.
114
00:08:12,769 --> 00:08:14,537
But we will protect
what is ours.
115
00:08:14,560 --> 00:08:15,743
And we'll do the same.
116
00:08:23,104 --> 00:08:25,292
Council will keep you posted.
117
00:08:37,248 --> 00:08:39,593
I lost it. I'm sorry.
118
00:08:39,616 --> 00:08:41,417
RAY: Well, no one can
blame you for what you said
119
00:08:41,440 --> 00:08:43,657
if you spoke the truth.
120
00:08:43,680 --> 00:08:45,130
All this over an oil lease?
121
00:08:45,153 --> 00:08:46,889
I'm afraid so. Without it,
122
00:08:46,912 --> 00:08:48,809
Tricontinental can't
prove their new field.
123
00:08:48,832 --> 00:08:51,210
Are you guys for
this or against it?
124
00:08:51,233 --> 00:08:53,673
Bodie said that he and your
father were ready to agree.
125
00:08:53,696 --> 00:08:54,730
That's not what Billy said.
126
00:08:54,753 --> 00:08:56,201
Cheryl, please, not this again.
127
00:08:56,224 --> 00:08:57,641
Billy said Bodie was furious
128
00:08:57,664 --> 00:08:59,594
because Dad wouldn't make
a deal, and then Dad died.
129
00:08:59,617 --> 00:09:01,385
That doesn't mean
Bodie killed him.
130
00:09:01,408 --> 00:09:03,530
I thought Six Feathers'
death was an accident.
131
00:09:03,553 --> 00:09:04,937
It was. We investigated.
132
00:09:04,960 --> 00:09:06,281
What does Billy think?
133
00:09:06,304 --> 00:09:09,161
You can ask him, after
my men and I bring him in.
134
00:09:09,184 --> 00:09:11,241
If you go after Billy,
there could be bloodshed.
135
00:09:11,264 --> 00:09:12,809
That's his choice.
136
00:09:12,832 --> 00:09:15,998
Look, Billy trusts me.
Let me go after him.
137
00:09:17,056 --> 00:09:18,569
I know how close you two were.
138
00:09:18,592 --> 00:09:20,549
Are, Running Horse.
We're blood brothers.
139
00:09:30,689 --> 00:09:34,398
( dramatic theme playing)
140
00:10:15,232 --> 00:10:17,354
Mr. Bodie. You made good time.
141
00:10:17,377 --> 00:10:19,977
Well, you said it was important.
What have we got here?
142
00:10:20,000 --> 00:10:22,537
We've got one Indian,
armed and dangerous,
143
00:10:22,560 --> 00:10:24,330
with a vendetta
against the company.
144
00:10:24,353 --> 00:10:25,833
Well, where is he now?
145
00:10:25,856 --> 00:10:29,066
All right, this is our land,
that's the reservation,
146
00:10:29,089 --> 00:10:30,890
and that's no man's land.
147
00:10:30,913 --> 00:10:33,289
The problem is, he
could be anywhere.
148
00:10:33,312 --> 00:10:35,433
These borders aren't
real clear, are they?
149
00:10:35,456 --> 00:10:37,897
Does that bother you? No.
150
00:10:37,920 --> 00:10:40,145
Does it matter whether
we take him alive?
151
00:10:41,281 --> 00:10:43,614
It matters that
you take him dead.
152
00:10:51,169 --> 00:10:52,521
(horse whinnies)
153
00:10:52,544 --> 00:10:54,409
Why don't you and Trivette
see what you can find out
154
00:10:54,432 --> 00:10:55,529
about Tricontinental?
155
00:10:55,552 --> 00:10:56,714
Walker, I was... I was thinking,
156
00:10:56,737 --> 00:10:57,833
I'm gonna go with you.
157
00:10:57,856 --> 00:10:59,977
I don't think
that's a good idea.
158
00:11:00,000 --> 00:11:01,545
I'm your partner. I
should go with you.
159
00:11:01,569 --> 00:11:02,793
Where you go, I go.
160
00:11:02,816 --> 00:11:05,097
WALKER: Trivette, I'm
not going as a Ranger.
161
00:11:05,120 --> 00:11:07,017
I'm going as a friend.
162
00:11:07,040 --> 00:11:09,311
Then I'm gonna go
as a friend of a friend.
163
00:11:11,936 --> 00:11:14,046
Go get yourself a
horse. (laughing)
164
00:11:14,400 --> 00:11:15,593
(Trivette laughing)
165
00:11:15,616 --> 00:11:16,937
See what you can find out, okay?
166
00:11:16,960 --> 00:11:18,239
You bet.
167
00:11:23,873 --> 00:11:25,929
Can't see a danged thing.
168
00:11:25,952 --> 00:11:29,822
This beats slick streets
and skid marks any day, boy.
169
00:11:31,168 --> 00:11:33,151
(horses whinny)
170
00:11:33,824 --> 00:11:34,921
Horse hair.
171
00:11:34,944 --> 00:11:37,226
Billy went this way.
172
00:11:37,249 --> 00:11:39,050
Oh, you gotta be kidding me.
173
00:11:39,073 --> 00:11:40,489
Right here in plain sight.
174
00:11:40,512 --> 00:11:42,751
Yeah, right, if you know
what you're looking for.
175
00:11:43,681 --> 00:11:45,310
(leaves rustling)
176
00:11:47,649 --> 00:11:49,150
(horse whinnies)
177
00:11:59,552 --> 00:12:01,034
(horse snorts)
178
00:12:01,057 --> 00:12:02,313
You boys are trespassing
179
00:12:02,336 --> 00:12:04,713
on a Native
American reservation.
180
00:12:04,736 --> 00:12:06,921
That's not what this map says.
181
00:12:06,944 --> 00:12:08,681
Well, get a new map.
182
00:12:08,704 --> 00:12:10,730
Y'all Rangers?
183
00:12:10,753 --> 00:12:12,458
That's right.
184
00:12:12,481 --> 00:12:14,697
Well, why don't you just
sashay your young Ranger butts
185
00:12:14,720 --> 00:12:16,586
back to Texas and
stop bothering us?
186
00:12:16,609 --> 00:12:19,102
We got us an Injun to catch.
187
00:12:28,736 --> 00:12:30,078
(horse snorts)
188
00:12:32,576 --> 00:12:35,817
Only thing you're
gonna catch is trouble.
189
00:12:35,840 --> 00:12:38,206
Hey, men, teach
these boys a lesson.
190
00:12:43,201 --> 00:12:44,734
Get 'em!
191
00:13:01,473 --> 00:13:02,495
Oof!
192
00:13:08,096 --> 00:13:09,450
You wanna try?
193
00:13:09,473 --> 00:13:11,497
We'll see you again.
194
00:13:11,520 --> 00:13:13,470
It better not be on this land.
195
00:13:27,040 --> 00:13:28,734
(engines starting)
196
00:13:33,249 --> 00:13:36,383
( lighthearted theme playing)
197
00:13:52,832 --> 00:13:55,199
Want some water? No, thanks.
198
00:13:56,449 --> 00:13:57,897
Yeah.
199
00:13:57,920 --> 00:13:59,177
Billy's good.
200
00:13:59,200 --> 00:14:01,065
I can hardly see his
horse's hoof prints.
201
00:14:01,089 --> 00:14:03,273
We're still on the right
trail, though, right?
202
00:14:03,296 --> 00:14:05,226
See that chip down there?
203
00:14:05,249 --> 00:14:07,913
TRIVETTE: That squiggly
mark? WALKER: Yeah.
204
00:14:07,936 --> 00:14:10,697
His horse picked up a
stone about two miles back.
205
00:14:10,720 --> 00:14:12,908
That's how we know we're
following the right horse?
206
00:14:13,760 --> 00:14:15,678
You're learning, Trivette.
207
00:14:30,817 --> 00:14:32,841
ROY (on phone): No sign
of your Indian yet, Mr. Bodie.
208
00:14:32,864 --> 00:14:33,801
Where are you now?
209
00:14:33,824 --> 00:14:35,433
We're, uh, near Three Forks.
210
00:14:35,456 --> 00:14:37,193
That's Tricontinental land.
211
00:14:37,216 --> 00:14:39,497
What, you want us
back on the reservation?
212
00:14:39,520 --> 00:14:41,929
I want you to find the Indian,
damn it, before the Rangers do.
213
00:14:41,952 --> 00:14:44,969
Okay, but if we bump
into those Rangers,
214
00:14:44,992 --> 00:14:47,081
we're gonna up the ante
on the trouble department.
215
00:14:47,104 --> 00:14:48,681
You just do what you have to do,
216
00:14:48,704 --> 00:14:49,930
but get the Indian.
217
00:14:49,953 --> 00:14:51,947
I'll be out there to
help as soon as I can.
218
00:14:55,713 --> 00:14:59,422
( suspenseful theme playing)
219
00:15:07,840 --> 00:15:09,737
Billy always said this
is the perfect place
220
00:15:09,760 --> 00:15:12,489
for a man who wants to get lost.
221
00:15:12,512 --> 00:15:14,954
Well, in the words of
W.C. Fields, on the whole,
222
00:15:14,977 --> 00:15:18,057
I'd rather be in
Philadelphia, boy.
223
00:15:18,080 --> 00:15:21,002
You notice anything?
224
00:15:21,025 --> 00:15:24,713
Believe it or not, I see the
tracks go that way, right there.
225
00:15:24,736 --> 00:15:26,345
I'm gonna make an
Indian out of you yet.
226
00:15:26,368 --> 00:15:27,359
(laughing)
227
00:15:32,832 --> 00:15:34,346
BODIE: Frankly,
I don't understand
228
00:15:34,369 --> 00:15:36,266
why it's been so
difficult to make this deal.
229
00:15:36,289 --> 00:15:39,850
It's not something I expect
you to understand, Mr. Bodie.
230
00:15:39,873 --> 00:15:42,441
Indian people have a
duty to Mother Earth.
231
00:15:42,464 --> 00:15:44,361
We were put here to protect her.
232
00:15:44,384 --> 00:15:46,953
So then protect the earth
and be rich at the same time.
233
00:15:46,976 --> 00:15:50,537
Look, just think what
you can do with the money
234
00:15:50,560 --> 00:15:53,993
once the field comes in.
New schools, better housing.
235
00:15:54,016 --> 00:15:55,817
And in return,
we lose our souls.
236
00:15:55,840 --> 00:15:57,257
RUNNING HORSE:
Let's hear the man out.
237
00:15:57,280 --> 00:15:59,689
Our souls won't mean
much if we're starving.
238
00:15:59,712 --> 00:16:01,898
Since when are you the
voice of reason, Tom?
239
00:16:01,921 --> 00:16:05,385
Look what you did to
Billy, the Rainbow Warrior.
240
00:16:05,408 --> 00:16:06,601
"Rainbow Warrior"?
241
00:16:06,624 --> 00:16:08,265
RUNNING HORSE:
We have a tradition.
242
00:16:08,288 --> 00:16:10,313
When Mother Earth
has suffered too much,
243
00:16:10,336 --> 00:16:12,073
a Rainbow Warrior will come
244
00:16:12,096 --> 00:16:13,897
and lead her people
into battle to save her.
245
00:16:13,920 --> 00:16:17,225
And you believe that your
brother is this Rainbow Warrior?
246
00:16:17,248 --> 00:16:18,697
Look, Mr. Bodie,
247
00:16:18,720 --> 00:16:20,393
you make this deal
sound very attractive,
248
00:16:20,416 --> 00:16:21,609
but my dad was set against...
249
00:16:21,632 --> 00:16:23,018
RUNNING HORSE:
Your father was a fool
250
00:16:23,041 --> 00:16:24,970
with no understanding
of the modern world.
251
00:16:24,993 --> 00:16:27,113
What's wrong with helping
our people with oil money?
252
00:16:27,136 --> 00:16:28,425
Tom!
253
00:16:28,448 --> 00:16:31,082
Six Feathers is dead.
254
00:16:31,105 --> 00:16:33,193
And, yes, our world is changing.
255
00:16:33,216 --> 00:16:35,486
But we will treat each
other with respect here.
256
00:16:37,889 --> 00:16:41,471
There is a reason we are
called the Civilized Nation.
257
00:16:44,193 --> 00:16:46,857
The council will
consider your offer.
258
00:16:46,880 --> 00:16:48,542
That's all that I ask.
259
00:16:53,312 --> 00:16:57,023
( suspenseful theme playing)
260
00:17:05,024 --> 00:17:05,983
(gunshot)
261
00:17:09,153 --> 00:17:10,112
(gun cocks)
262
00:17:29,473 --> 00:17:32,766
Billy's been tracking us
while we've been tracking him.
263
00:17:36,832 --> 00:17:38,665
He tried to kill me, man.
264
00:17:38,688 --> 00:17:41,417
No, he hits what he shoots at.
265
00:17:41,440 --> 00:17:44,159
This is his way of telling
us not to follow him.
266
00:17:45,824 --> 00:17:48,521
You all right? Yeah.
267
00:17:48,544 --> 00:17:50,846
A little sprain, I guess.
268
00:17:51,745 --> 00:17:54,271
( dramatic theme playing)
269
00:18:00,256 --> 00:18:03,967
( lighthearted theme playing)
270
00:18:28,608 --> 00:18:31,017
Hey, what are you doing?
271
00:18:31,040 --> 00:18:34,026
I'm sending you back.
272
00:18:34,049 --> 00:18:35,262
Why?
273
00:18:36,288 --> 00:18:38,153
One, is you're hurt.
274
00:18:38,176 --> 00:18:40,586
Two, I've gotta do it alone.
275
00:18:40,609 --> 00:18:42,666
It's just a sprain, Walker.
276
00:18:42,689 --> 00:18:45,769
Do you know how to
get back to Mannsville?
277
00:18:45,792 --> 00:18:47,817
Yeah, I can follow
the tracks back.
278
00:18:47,840 --> 00:18:48,938
Okay, just head due south.
279
00:18:48,961 --> 00:18:51,850
Take my badge
and my hat with you.
280
00:18:51,873 --> 00:18:54,942
Your badge and your hat? What?
281
00:18:57,376 --> 00:18:59,967
Find out what you can
about Six Feathers' death.
282
00:19:03,936 --> 00:19:06,392
What, you're thinking
it wasn't an accident?
283
00:19:14,113 --> 00:19:16,553
Billy thinks it wasn't.
284
00:19:16,576 --> 00:19:18,719
And I trust him with my life.
285
00:19:20,256 --> 00:19:24,446
( mystic Indian theme playing)
286
00:20:12,032 --> 00:20:14,153
( suspenseful theme playing)
287
00:20:14,176 --> 00:20:16,830
( man chanting
in Indian dialect)
288
00:20:22,912 --> 00:20:25,449
(drum beating fast rhythm)
289
00:20:25,472 --> 00:20:28,927
(men chanting in Indian dialect)
290
00:20:42,944 --> 00:20:46,654
( mystic Indian theme playing)
291
00:20:52,897 --> 00:20:54,633
EDWARDS: Miss
Cahill, I assure you,
292
00:20:54,656 --> 00:20:56,361
I don't know what
you're talking about.
293
00:20:56,384 --> 00:20:58,986
ALEX: You're the CEO for
Tricontinental, for God's sake.
294
00:20:59,009 --> 00:21:01,225
I'm talking about the
Cherokee reservation,
295
00:21:01,248 --> 00:21:03,273
where your company
planned to put its primary well
296
00:21:03,296 --> 00:21:05,290
smack dab in the middle
of an ancient burial ground.
297
00:21:05,313 --> 00:21:07,817
That was our
original intention, yes,
298
00:21:07,840 --> 00:21:09,161
but when our man down there
299
00:21:09,184 --> 00:21:10,761
brought the problem
to my attention,
300
00:21:10,784 --> 00:21:12,362
we prepared a
different approach.
301
00:21:12,385 --> 00:21:14,572
And still tried to convince
them to allow drilling.
302
00:21:15,584 --> 00:21:17,513
A man is dead, Mr. Edwards,
303
00:21:17,536 --> 00:21:20,010
and some of the people that
I would trust with my own life
304
00:21:20,033 --> 00:21:22,026
think it's because of
that. Now, look here,
305
00:21:22,049 --> 00:21:24,297
are you speaking on behalf
of the District Attorney's office
306
00:21:24,320 --> 00:21:26,025
or is this a personal concern?
307
00:21:26,048 --> 00:21:28,201
I have no jurisdiction,
Mr. Edwards.
308
00:21:28,224 --> 00:21:30,697
This is a human concern.
309
00:21:30,720 --> 00:21:33,513
Okay, look, I'll try to find
a hole in my schedule.
310
00:21:33,536 --> 00:21:35,721
I'll... I'll be down
there as soon as I can.
311
00:21:35,744 --> 00:21:38,207
Well, let's just hope
that's soon enough.
312
00:21:42,209 --> 00:21:44,329
(sighs)
313
00:21:44,352 --> 00:21:48,062
( mystic Indian theme playing)
314
00:21:51,745 --> 00:21:54,985
( men chanting
in Indian dialect)
315
00:21:55,008 --> 00:21:57,726
( drum beating fast rhythm)
316
00:22:11,680 --> 00:22:13,950
(men chanting in Indian dialect)
317
00:22:30,688 --> 00:22:34,398
( dramatic theme playing)
318
00:24:17,184 --> 00:24:18,942
(helicopter whirring)
319
00:24:40,161 --> 00:24:42,270
BODIE: Let's get
the hell out of here!
320
00:25:18,336 --> 00:25:19,721
Let's go home.
321
00:25:19,744 --> 00:25:21,193
Billy's right, Uncle Ray.
322
00:25:21,216 --> 00:25:23,082
We haven't even
seen a deer all day.
323
00:25:23,105 --> 00:25:25,705
And you think that
means there's none here?
324
00:25:25,728 --> 00:25:28,553
Animals don't let us see them
until they want us to see them.
325
00:25:28,576 --> 00:25:30,505
It's the hunter's job to
persuade the animals
326
00:25:30,528 --> 00:25:32,703
to remove the
blindfold from our eyes.
327
00:25:34,784 --> 00:25:36,489
Well, how are we gonna do that?
328
00:25:36,512 --> 00:25:38,505
In the way of the
spirit, Washoe.
329
00:25:38,528 --> 00:25:40,575
In the way of the spirit.
330
00:25:43,328 --> 00:25:45,183
You must call out to the deer...
331
00:25:47,520 --> 00:25:49,086
and listen to what
they have to say.
332
00:25:51,424 --> 00:25:53,151
(speaking foreign dialect)
333
00:26:00,737 --> 00:26:02,526
(grass rustling)
334
00:26:09,281 --> 00:26:10,240
Listen.
335
00:26:11,872 --> 00:26:13,342
They say they're not ready...
336
00:26:14,688 --> 00:26:16,265
and that another will
come in their place.
337
00:26:16,288 --> 00:26:17,598
(grass rustles)
338
00:26:24,384 --> 00:26:25,880
RAY: He says...
339
00:26:26,304 --> 00:26:28,062
it's a good day to die.
340
00:26:41,184 --> 00:26:43,071
(gunshot)
341
00:27:01,184 --> 00:27:04,329
And this is where you found
him? At the bottom of the well?
342
00:27:04,352 --> 00:27:06,601
It looked like he fell through on
his way home from a ceremony
343
00:27:06,624 --> 00:27:08,265
at the sweat lodge.
344
00:27:08,288 --> 00:27:10,121
The medical examiner
found water in his lungs?
345
00:27:10,144 --> 00:27:11,337
A little.
346
00:27:11,360 --> 00:27:12,841
But death was
trauma to the head.
347
00:27:12,864 --> 00:27:14,974
He must have hit his head
on the shaft when he fell.
348
00:27:18,880 --> 00:27:21,662
So a man lives on the
same land his entire life...
349
00:27:23,424 --> 00:27:25,801
He forgets where his well
is and he just stumbles in?
350
00:27:25,824 --> 00:27:28,041
You ever been to a
sweat, Mr. Trivette?
351
00:27:28,064 --> 00:27:29,098
Yeah.
352
00:27:29,121 --> 00:27:30,249
Then I don't need to tell you
353
00:27:30,272 --> 00:27:32,169
we heat that lodge hotter
than anybody can stand it,
354
00:27:32,192 --> 00:27:33,673
and then we heat it some more.
355
00:27:33,696 --> 00:27:34,858
That's when the spirits come in
356
00:27:34,881 --> 00:27:36,169
and tell us what
we need to know.
357
00:27:36,192 --> 00:27:38,942
When we finish one of those
sessions, you're drained.
358
00:27:40,063 --> 00:27:41,705
You can hardly
walk a straight line.
359
00:27:41,728 --> 00:27:43,177
You're completely satisfied?
360
00:27:43,200 --> 00:27:44,969
No.
361
00:27:44,992 --> 00:27:47,561
I don't have any
evidence, no witnesses.
362
00:27:47,584 --> 00:27:49,577
Nothing to call it
anything but an accident.
363
00:27:49,600 --> 00:27:51,358
Maybe you'll see
something I missed.
364
00:27:53,472 --> 00:27:55,659
All right, let's go
check the house.
365
00:28:13,184 --> 00:28:14,889
He wasn't much of a
housekeeper, was he?
366
00:28:14,912 --> 00:28:17,417
Old Lorene was a stickler for
keeping things in their place.
367
00:28:17,440 --> 00:28:19,689
She been gone a long time.
368
00:28:19,712 --> 00:28:22,057
Well, I don't see anything
you didn't talk about.
369
00:28:22,080 --> 00:28:24,268
That's the thing.
No sign of a struggle.
370
00:28:25,248 --> 00:28:26,538
Six Feathers rolled his own?
371
00:28:26,561 --> 00:28:27,817
He was a medicine man.
372
00:28:27,840 --> 00:28:28,905
If you wanted his council,
373
00:28:28,928 --> 00:28:31,268
you traded for it with
Red Arrow tobacco.
374
00:28:32,608 --> 00:28:34,122
What about that?
Where's that belong?
375
00:28:34,145 --> 00:28:35,881
RUNNING HORSE:
Over here by the door.
376
00:28:35,904 --> 00:28:39,305
That rug must be 50 years
old. It's kind of a tribal joke.
377
00:28:39,328 --> 00:28:40,553
What's the story?
378
00:28:40,576 --> 00:28:41,865
Check the backing.
379
00:28:41,888 --> 00:28:44,041
That thing is so slippery,
you could use it instead of wax.
380
00:28:44,064 --> 00:28:46,057
There wasn't a day
in Six Feathers' life
381
00:28:46,080 --> 00:28:47,497
he didn't slip on that thing.
382
00:28:47,520 --> 00:28:48,522
He'd kick it in the corner
383
00:28:48,545 --> 00:28:49,993
and Old Lorene,
she'd stick it back.
384
00:28:50,016 --> 00:28:51,646
The next day the same and so on.
385
00:28:57,248 --> 00:28:59,473
TRIVETTE: What the hell is this?
386
00:29:03,776 --> 00:29:05,034
Hold on.
387
00:29:05,057 --> 00:29:08,105
Five to ten that's
not mutton stew.
388
00:29:08,128 --> 00:29:11,198
I knew Six Feathers so well,
I never even thought to look.
389
00:29:12,960 --> 00:29:14,153
Well, when he gets back,
390
00:29:14,176 --> 00:29:16,777
ask Walker everything I
missed out on the range.
391
00:29:16,800 --> 00:29:18,282
Let's get to work.
392
00:29:18,305 --> 00:29:20,766
Where there's one bloodstain,
I'm sure there's more.
393
00:29:30,112 --> 00:29:31,369
RAY: Animals
don't let us see them
394
00:29:31,392 --> 00:29:32,489
until they want us to see them.
395
00:29:32,512 --> 00:29:34,729
(growls)
396
00:29:34,752 --> 00:29:37,545
Now, why are you
letting me see you, huh?
397
00:29:37,568 --> 00:29:38,846
(pants)
398
00:29:40,704 --> 00:29:42,718
Gray Wolf's not too far away.
399
00:29:43,361 --> 00:29:44,435
(whimpers)
400
00:29:49,248 --> 00:29:52,329
We found one more spot of
blood outside near the back door.
401
00:29:52,352 --> 00:29:53,929
So you think
someone in the house
402
00:29:53,952 --> 00:29:55,626
hit Six Feathers hard
enough to kill him,
403
00:29:55,649 --> 00:29:57,385
and then they moved
the body to the well?
404
00:29:57,408 --> 00:29:59,209
Exactly. Jimmy, you
find any drag marks?
405
00:29:59,232 --> 00:30:02,889
Oh, C.D., look, give me a break.
I know my job. I know my job.
406
00:30:02,912 --> 00:30:05,609
Jimmy, I was telling
people what to do
407
00:30:05,632 --> 00:30:07,561
when you were just a
gleam in your daddy's eye.
408
00:30:07,584 --> 00:30:08,777
Did you find any drag marks?
409
00:30:08,800 --> 00:30:10,760
No, I didn't find any drag marks
410
00:30:10,783 --> 00:30:12,361
because I didn't
expect any drag marks
411
00:30:12,384 --> 00:30:14,665
because the ground was too hard.
412
00:30:14,688 --> 00:30:15,849
What about blood matching?
413
00:30:15,872 --> 00:30:18,954
This DNA test is
the cat's pajamas.
414
00:30:18,977 --> 00:30:20,169
I'll keep that in mind.
415
00:30:20,192 --> 00:30:21,642
And a murder
weapon. Try to find it.
416
00:30:21,665 --> 00:30:22,879
Now, there's a consideration.
417
00:30:27,521 --> 00:30:28,489
Did you find a weapon?
418
00:30:28,512 --> 00:30:29,514
Yeah, I found a weapon.
419
00:30:29,537 --> 00:30:30,889
The lab's checking
out the prints
420
00:30:30,912 --> 00:30:32,458
on Six Feathers'
ceremonial staff.
421
00:30:32,481 --> 00:30:34,345
And the blood match?
422
00:30:34,368 --> 00:30:36,105
Well, the report says
it's Six Feathers' type,
423
00:30:36,128 --> 00:30:38,281
but the DNA's not gonna come
back for a couple weeks, right?
424
00:30:38,304 --> 00:30:40,297
So... Right.
425
00:30:40,320 --> 00:30:41,706
So any sign of Walker?
426
00:30:41,729 --> 00:30:43,561
Not a one.
427
00:30:43,584 --> 00:30:45,513
You know, the thing is, is
the last time that I saw him,
428
00:30:45,536 --> 00:30:49,257
it was like... he wasn't
Walker anymore.
429
00:30:49,280 --> 00:30:50,889
Right before my eyes
430
00:30:50,912 --> 00:30:52,905
he turns into somebody...
431
00:30:52,928 --> 00:30:55,305
Who? That's a good question.
432
00:30:55,328 --> 00:30:58,047
I can tell you, it's not
somebody I want after me, Alex.
433
00:31:02,112 --> 00:31:03,903
( dramatic theme playing)
434
00:31:05,440 --> 00:31:07,294
(wolf howls)
435
00:31:14,561 --> 00:31:16,446
(panting)
436
00:31:22,337 --> 00:31:24,286
(howling continues)
437
00:31:51,776 --> 00:31:52,959
Billy?
438
00:31:53,696 --> 00:31:55,561
Billy Gray Wolf?
439
00:31:55,584 --> 00:31:56,734
I know you're here.
440
00:32:00,768 --> 00:32:02,801
Billy, I just want
to talk, okay?
441
00:32:04,289 --> 00:32:05,248
(grunts)
442
00:32:08,256 --> 00:32:09,484
I don't want to fight, Billy.
443
00:32:22,240 --> 00:32:24,745
Which are you?
444
00:32:24,768 --> 00:32:26,367
Lawman or my brother?
445
00:32:39,840 --> 00:32:41,374
I come as your brother.
446
00:32:42,463 --> 00:32:44,105
I wish I could believe that.
447
00:32:44,128 --> 00:32:45,481
What do you believe?
448
00:32:45,504 --> 00:32:46,954
I'm an Indian.
449
00:32:46,977 --> 00:32:48,958
I have faith in my
people, but not much else.
450
00:32:49,952 --> 00:32:51,689
I'm one of your people.
451
00:32:51,712 --> 00:32:54,409
It was long ago. You
left, but I stayed on.
452
00:32:54,432 --> 00:32:56,458
I may have left,
453
00:32:56,481 --> 00:32:58,706
but my heart will
always be here.
454
00:33:00,896 --> 00:33:03,231
Do my eyes lie?
455
00:33:13,183 --> 00:33:15,017
It's good to see you, Washoe.
456
00:33:15,040 --> 00:33:15,999
It's been much too long.
457
00:33:24,768 --> 00:33:26,409
EDWARDS: Now, what
you people are saying
458
00:33:26,432 --> 00:33:28,777
is not the way
Tricontinental operates.
459
00:33:28,800 --> 00:33:31,626
We would never risk
polluting a water table,
460
00:33:31,649 --> 00:33:33,929
or desecrating
anyone's sacred ground.
461
00:33:33,952 --> 00:33:35,881
Your point man would.
462
00:33:35,904 --> 00:33:37,449
Tate Bodie?
463
00:33:37,472 --> 00:33:39,306
He's one of our most
respected field men,
464
00:33:39,329 --> 00:33:42,057
and he doesn't bully
anybody, twist peoples' arms.
465
00:33:42,080 --> 00:33:43,498
Can you be absolutely sure?
466
00:33:43,521 --> 00:33:46,505
Tate's... He's been with
the company forever. He...
467
00:33:46,528 --> 00:33:49,161
Why would he start
playing fast and loose now?
468
00:33:49,184 --> 00:33:50,185
(sighs)
469
00:33:50,208 --> 00:33:53,161
Unless... Unless what?
470
00:33:53,184 --> 00:33:54,345
Well, there are incentives
471
00:33:54,368 --> 00:33:56,132
built into any
new field we drill.
472
00:33:57,376 --> 00:33:59,240
Tate's bonus could be enormous.
473
00:33:59,263 --> 00:34:01,033
Could be into the
hundreds of thousands.
474
00:34:01,056 --> 00:34:02,729
Sounds big enough
to kill for to me.
475
00:34:02,752 --> 00:34:05,129
Now, that's a
very strong charge.
476
00:34:05,152 --> 00:34:06,538
Mr. Edwards, I've
got two partials
477
00:34:06,561 --> 00:34:08,202
and one full thumb
of Bodie's fingerprints
478
00:34:08,225 --> 00:34:09,418
on the murder weapon.
479
00:34:09,441 --> 00:34:11,017
My God.
480
00:34:11,040 --> 00:34:13,449
The only reason Mr. Bodie
hasn't been picked up already
481
00:34:13,472 --> 00:34:14,974
is because no one can find him.
482
00:34:21,984 --> 00:34:25,321
Chicory and corn silk.
Haven't had this in years.
483
00:34:25,344 --> 00:34:27,561
Uncle Ray's secret potion.
484
00:34:27,584 --> 00:34:28,969
Good for what ails you.
485
00:34:28,992 --> 00:34:30,474
And if you don't wanna drink it,
486
00:34:30,497 --> 00:34:31,465
you can always bathe in it.
487
00:34:31,488 --> 00:34:33,022
(chuckles)
488
00:34:34,272 --> 00:34:36,265
What happened, Billy?
489
00:34:36,288 --> 00:34:37,929
When Running Horse
and the others showed up,
490
00:34:37,952 --> 00:34:40,234
I was fighting Tate
Bodie for his gun.
491
00:34:40,257 --> 00:34:41,194
What was he doing there?
492
00:34:41,217 --> 00:34:42,762
Trying to kill me, Washoe.
493
00:34:42,785 --> 00:34:43,818
The way he killed my father.
494
00:34:43,841 --> 00:34:45,630
Why would he wanna do that?
495
00:34:48,960 --> 00:34:50,665
You recognize this?
496
00:34:50,688 --> 00:34:52,809
Yeah, it's your father's
medicine pouch.
497
00:34:52,832 --> 00:34:54,538
Filled with tobacco, of course.
498
00:34:54,561 --> 00:34:56,329
( mysterious theme playing)
499
00:34:56,352 --> 00:34:58,345
After the sweat,
500
00:34:58,368 --> 00:35:00,457
I stayed out with
some friends for a while.
501
00:35:00,480 --> 00:35:03,710
And when I got home,
the house was dark.
502
00:35:15,777 --> 00:35:17,801
I knew if the pouch
was in the house,
503
00:35:17,824 --> 00:35:19,455
he'd have to have been there.
504
00:35:37,920 --> 00:35:41,865
I searched and
found him, finally,
505
00:35:41,888 --> 00:35:42,885
in the well.
506
00:35:44,672 --> 00:35:46,921
Bodie'd killed him
and put him there.
507
00:35:46,944 --> 00:35:48,169
It was no accident.
508
00:35:48,192 --> 00:35:49,993
Do you have any proof?
509
00:35:50,016 --> 00:35:53,737
Just the pouch and
their many arguments.
510
00:35:53,760 --> 00:35:56,169
I called Bodie and
told him I had proof
511
00:35:56,192 --> 00:35:57,257
he murdered my father.
512
00:35:57,280 --> 00:35:59,466
So now he's after you.
513
00:35:59,489 --> 00:36:01,353
I had to flush him out, Washoe.
514
00:36:01,376 --> 00:36:04,137
That's why I ran. I
thought he'd follow me.
515
00:36:04,160 --> 00:36:06,249
And then, on the
land of our people,
516
00:36:06,272 --> 00:36:09,609
my father would be avenged.
517
00:36:09,632 --> 00:36:11,774
Well, he did follow you.
518
00:36:12,896 --> 00:36:14,600
You've gotta go back, Billy.
519
00:36:14,623 --> 00:36:16,234
You've gotta tell
them what you know.
520
00:36:16,257 --> 00:36:17,727
( tense theme playing)
521
00:36:41,248 --> 00:36:43,849
Yeah, we're halfway through,
uh, Tishimingo Woods.
522
00:36:43,872 --> 00:36:45,225
Still no contact.
523
00:36:45,248 --> 00:36:47,017
Keep sweeping the area.
524
00:36:47,040 --> 00:36:48,009
I'll check the perimeter.
525
00:36:48,032 --> 00:36:49,193
Oh, and, Roy,
526
00:36:49,216 --> 00:36:52,169
if the Rangers get
in the line of fire,
527
00:36:52,192 --> 00:36:53,257
so be it.
528
00:36:53,280 --> 00:36:54,761
Accidents happen.
529
00:36:54,784 --> 00:36:55,838
Right, Mr. Bodie.
530
00:37:01,504 --> 00:37:03,560
I remember the first time
we came by this place.
531
00:37:03,583 --> 00:37:05,321
We were just kids.
532
00:37:05,344 --> 00:37:07,102
Yeah, it was a long time ago.
533
00:37:15,008 --> 00:37:16,714
Washoe.
534
00:37:16,737 --> 00:37:19,146
(screeching)
535
00:37:19,169 --> 00:37:20,106
Yeah, an eagle.
536
00:37:20,129 --> 00:37:21,609
It's a lone eagle.
537
00:37:21,632 --> 00:37:23,934
WALKER: Yeah, a lone eagle.
538
00:37:25,056 --> 00:37:26,015
Washoe.
539
00:37:27,137 --> 00:37:28,767
Yeah, I hear it.
540
00:37:33,216 --> 00:37:35,249
(clicking tongue) (whinnies)
541
00:37:39,296 --> 00:37:41,865
ROY: Man, they gotta
be here somewhere.
542
00:37:41,888 --> 00:37:43,529
MAN: There's his horse.
543
00:37:43,552 --> 00:37:45,214
ROY: Hold on.
544
00:37:54,048 --> 00:37:56,799
(gunshots)
545
00:38:05,856 --> 00:38:07,199
(grunting)
546
00:38:11,743 --> 00:38:13,150
(grunts)
547
00:38:14,081 --> 00:38:15,966
(grunts)
548
00:38:21,824 --> 00:38:23,166
(grunts)
549
00:38:31,296 --> 00:38:32,255
(grunts)
550
00:38:41,344 --> 00:38:42,846
(grunting)
551
00:38:48,416 --> 00:38:50,559
(grunting)
552
00:39:02,400 --> 00:39:04,548
Happy hunting grounds, Injun.
553
00:39:10,176 --> 00:39:11,998
(groaning)
554
00:39:15,103 --> 00:39:17,065
Here, hold it.
555
00:39:17,088 --> 00:39:18,825
Push tight. Yeah.
556
00:39:18,848 --> 00:39:20,840
(helicopter approaching)
557
00:39:20,863 --> 00:39:22,526
( suspenseful theme playing)
558
00:39:24,161 --> 00:39:25,618
Stay down. Yeah.
559
00:39:40,448 --> 00:39:41,918
(gunshots)
560
00:39:48,992 --> 00:39:49,951
(grunts)
561
00:41:50,623 --> 00:41:53,406
How do you think you'd
look with no hair, partner?
562
00:41:58,272 --> 00:41:59,679
(grunts)
563
00:42:05,760 --> 00:42:07,390
(grunts)
564
00:42:13,217 --> 00:42:14,176
(grunts)
565
00:42:28,577 --> 00:42:30,046
A toast.
566
00:42:36,352 --> 00:42:37,577
Thank you, Washoe.
567
00:42:37,600 --> 00:42:39,145
My father now is avenged.
568
00:42:39,168 --> 00:42:41,865
Yeah, now his spirit
can be at peace.
569
00:42:41,888 --> 00:42:43,305
And Bodie can be
in misery in prison.
570
00:42:43,328 --> 00:42:44,325
Mm.
571
00:42:47,777 --> 00:42:48,895
Let's go, Trivette.
572
00:42:50,784 --> 00:42:53,129
Uh, I'm gonna be staying back,
573
00:42:53,152 --> 00:42:56,073
help the council try
to elect a new chief.
574
00:42:56,096 --> 00:42:58,889
I'm sure they will find a
wise leader, Uncle Ray.
575
00:42:58,912 --> 00:43:00,680
Thank you for
everything, Washoe.
576
00:43:00,703 --> 00:43:01,790
You're welcome.
577
00:43:03,392 --> 00:43:05,086
We'll see you, Cheryl.
578
00:43:09,057 --> 00:43:11,945
( mellow theme playing)
579
00:43:11,968 --> 00:43:13,641
You gonna be able
to get that gun fixed?
580
00:43:13,664 --> 00:43:16,425
No, it's beyond repair.
581
00:43:16,448 --> 00:43:17,545
I talked to Alex this morning.
582
00:43:17,568 --> 00:43:19,146
She says the
Tricontinental Corporation
583
00:43:19,169 --> 00:43:22,378
wants to donate a cultural
center to the reservation.
584
00:43:22,401 --> 00:43:24,553
That's the least they can do.
585
00:43:24,576 --> 00:43:25,513
Billy.
586
00:43:25,536 --> 00:43:26,473
Trivette.
587
00:43:26,496 --> 00:43:28,030
Until next time, huh? Mm-hm.
588
00:43:32,001 --> 00:43:33,385
Thank you again, Washoe,
589
00:43:33,408 --> 00:43:34,698
for showing me the way.
590
00:43:34,721 --> 00:43:36,233
You knew the way, Billy.
591
00:43:36,256 --> 00:43:38,217
I just helped a little bit.
592
00:43:38,240 --> 00:43:39,550
Goodbye, my brother.
593
00:43:40,352 --> 00:43:41,503
(speaks in Cheyenne)
594
00:43:46,944 --> 00:43:48,222
Blood brother.
595
00:43:51,975 --> 00:43:55,731
(Resync by Chuck)
596
00:43:58,625 --> 00:44:01,503
( upbeat theme playing)
596
00:44:02,305 --> 00:45:02,641
Please rate this subtitle at www.osdb.link/ancyx
Help other users to choose the best subtitles
42440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.