Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,904 --> 00:00:05,998
( tranquil theme playing)
2
00:00:09,360 --> 00:00:10,669
(birds chirping)
3
00:00:12,000 --> 00:00:18,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
4
00:00:32,047 --> 00:00:35,257
( suspenseful theme playing)
5
00:00:35,280 --> 00:00:37,645
(crows cawing)
6
00:00:38,640 --> 00:00:39,833
Come on. Come on, move it!
7
00:00:39,856 --> 00:00:42,137
You know what's in
these bags? A lot of honey.
8
00:00:42,160 --> 00:00:43,961
It's gonna sweeten
things for a long, long time.
9
00:00:43,984 --> 00:00:46,201
Well, the only honey I
like walks on two legs. Ha!
10
00:00:46,224 --> 00:00:47,577
Yeah, well, I know
a place in Mexico,
11
00:00:47,600 --> 00:00:49,433
take care of that
and plenty others.
12
00:00:49,456 --> 00:00:50,425
This is the last of it.
13
00:00:50,448 --> 00:00:52,045
Then let's go.
14
00:00:58,416 --> 00:01:00,810
What do you wanna
do with 'em, leave 'em?
15
00:01:00,833 --> 00:01:02,601
In this heat, in the
middle of nowhere?
16
00:01:02,624 --> 00:01:04,430
Sure. Why not?
Buzzards gotta eat too.
17
00:01:10,784 --> 00:01:11,902
(engine starts)
18
00:01:15,168 --> 00:01:16,286
(tires squeal)
19
00:01:30,815 --> 00:01:35,198
( inspirational theme playing)
20
00:02:17,281 --> 00:02:18,777
(crows cawing)
21
00:02:18,800 --> 00:02:21,561
(clucking)
22
00:02:21,584 --> 00:02:24,046
(Mexican music playing inside)
23
00:02:25,424 --> 00:02:27,693
(men chattering inside)
24
00:02:30,432 --> 00:02:32,457
MAN: Hurry up with
that beer, will you?
25
00:02:32,480 --> 00:02:34,281
Did you see the look
on that guy's face?
26
00:02:34,304 --> 00:02:36,329
I mean it. Did you see it?
27
00:02:36,352 --> 00:02:38,089
And then, surprise: boom!
28
00:02:38,112 --> 00:02:39,839
(men laughing inside)
29
00:02:46,928 --> 00:02:50,574
( suspenseful theme playing)
30
00:02:57,264 --> 00:02:59,417
You think they found
those two guys yet,
31
00:02:59,440 --> 00:03:01,241
aside from the buzzards?
32
00:03:01,264 --> 00:03:02,905
There were a couple
of old heifers, man,
33
00:03:02,928 --> 00:03:04,633
there in the field,
where we got 'em.
34
00:03:04,656 --> 00:03:05,850
They might have called the cops.
35
00:03:05,873 --> 00:03:07,662
(all laughing)
36
00:03:38,240 --> 00:03:39,518
Beer.
37
00:03:41,793 --> 00:03:43,646
You boys are under arrest.
38
00:03:49,648 --> 00:03:51,097
Stuff it, buddy.
39
00:03:51,120 --> 00:03:53,258
You got no jurisdiction
south of the border.
40
00:03:53,281 --> 00:03:54,542
You can't do squat.
41
00:03:56,320 --> 00:03:57,369
Watch me.
42
00:03:57,392 --> 00:04:00,457
( dramatic theme playing)
43
00:04:00,480 --> 00:04:03,177
I don't think you're getting
the meaning of this, buddy,
44
00:04:03,200 --> 00:04:04,585
and right now,
45
00:04:04,608 --> 00:04:07,278
I see four of us and one of you.
46
00:04:13,121 --> 00:04:14,510
That's about right.
47
00:04:23,984 --> 00:04:25,849
I'm gonna cut your face.
48
00:04:25,872 --> 00:04:28,170
Stop talking and do it.
49
00:04:28,193 --> 00:04:29,612
(bone snaps) Arghh!
50
00:04:36,736 --> 00:04:38,462
(grunting)
51
00:04:40,640 --> 00:04:42,175
(glass smashing)
52
00:04:45,168 --> 00:04:48,218
This is Mexico,
Ranger. You got no right.
53
00:04:48,241 --> 00:04:49,977
I've got no right?
54
00:04:50,000 --> 00:04:50,974
No!
55
00:04:55,216 --> 00:04:57,598
I think that's a
pretty good right.
56
00:04:58,993 --> 00:05:00,014
(engine starts)
57
00:05:11,920 --> 00:05:14,862
( rustic theme playing)
58
00:05:30,832 --> 00:05:32,985
Walker.
59
00:05:33,008 --> 00:05:34,425
Got anything to declare?
60
00:05:34,448 --> 00:05:37,135
Just some dirty
laundry in the back.
61
00:05:45,152 --> 00:05:47,609
Bigger load than usual.
62
00:05:47,632 --> 00:05:49,913
You're gonna need some
mighty strong detergent.
63
00:05:49,936 --> 00:05:51,325
I reckon.
64
00:06:00,512 --> 00:06:04,350
( cheerful theme playing)
65
00:06:14,048 --> 00:06:15,304
ALEX: Walker, you said
66
00:06:15,327 --> 00:06:17,545
this was a clean,
legal bust this time.
67
00:06:17,568 --> 00:06:18,984
I did. It was.
68
00:06:19,007 --> 00:06:20,808
You exceeded your authority.
69
00:06:20,831 --> 00:06:23,018
You went into Mexico
without authorization
70
00:06:23,041 --> 00:06:25,097
or consultation. Not true.
71
00:06:25,120 --> 00:06:27,050
Now, I'm gonna have
to kick them loose.
72
00:06:27,073 --> 00:06:28,618
It was a clean bust, Alex.
73
00:06:28,641 --> 00:06:29,993
I had authorization.
74
00:06:30,016 --> 00:06:31,209
From whom?
75
00:06:31,232 --> 00:06:33,097
The governor of
Sonora. Remember him?
76
00:06:33,120 --> 00:06:34,793
ALEX: I just hope
he remembers you.
77
00:06:34,816 --> 00:06:36,650
Governor, hello.
78
00:06:36,673 --> 00:06:38,057
GOVERNOR: Lovely
to hear your voice.
79
00:06:38,080 --> 00:06:40,169
Yes. It's good to hear
your voice as well.
80
00:06:40,192 --> 00:06:41,705
I hate to bother you,
81
00:06:41,728 --> 00:06:43,370
but I need to ask
you a question.
82
00:06:43,393 --> 00:06:44,426
Yes, what can I do for you?
83
00:06:44,449 --> 00:06:45,513
Did one of our Rangers
84
00:06:45,536 --> 00:06:47,849
have permission to
come across the border?
85
00:06:47,872 --> 00:06:50,586
( governor
speaking indistinctly)
86
00:06:50,609 --> 00:06:52,537
Yes, sir. That's correct.
87
00:06:52,560 --> 00:06:53,849
Cordell Walker.
88
00:06:53,872 --> 00:06:56,250
I knew it. Put that
old devil on the phone.
89
00:06:56,273 --> 00:06:58,734
I think he wants to talk to you.
90
00:07:03,793 --> 00:07:05,272
Hello, governor.
91
00:07:05,295 --> 00:07:07,961
Walker. Walker, you've
done it again, haven't you?
92
00:07:07,984 --> 00:07:09,112
Yes, sir.
93
00:07:09,135 --> 00:07:10,553
Well, probably if you weren't
94
00:07:10,576 --> 00:07:12,697
so thoroughly and
absolutely incorrigible...
95
00:07:12,720 --> 00:07:14,553
Ha-ha.
- -it wouldn't be like you.
96
00:07:14,576 --> 00:07:16,729
I really appreciate hearing
you say that, governor.
97
00:07:16,752 --> 00:07:19,513
Yes. Well, Walker,
put the DA back on.
98
00:07:19,536 --> 00:07:21,774
I think he wants to talk to you.
99
00:07:26,256 --> 00:07:27,577
ALEX: Yes?
100
00:07:27,600 --> 00:07:29,817
( governor
speaking indistinctly)
101
00:07:29,840 --> 00:07:31,865
Right.
102
00:07:31,888 --> 00:07:33,753
S-sure, whatever
you say, governor.
103
00:07:33,776 --> 00:07:35,769
( governor
speaking indistinctly)
104
00:07:35,792 --> 00:07:37,401
Yes, sir.
105
00:07:37,424 --> 00:07:40,575
( upbeat rustic theme playing)
106
00:07:43,153 --> 00:07:44,430
(crowd chattering)
107
00:07:47,120 --> 00:07:48,985
What are you doing, C.D.?
108
00:07:49,008 --> 00:07:51,257
I'm doing what you
call your concentrating.
109
00:07:51,280 --> 00:07:53,690
It takes a lot of
concentrating to be a writer.
110
00:07:53,713 --> 00:07:55,129
A lot of concentrating.
111
00:07:55,152 --> 00:07:56,825
Yeah, especially if
you're writing about
112
00:07:56,848 --> 00:07:58,072
all the trouble you got us into
113
00:07:58,095 --> 00:07:59,801
back when you were a Ranger.
114
00:07:59,824 --> 00:08:01,625
Which was, as I recall,
115
00:08:01,648 --> 00:08:04,217
one-third fact and
two-thirds fiction.
116
00:08:04,240 --> 00:08:05,449
Yeah, like that little trip
117
00:08:05,472 --> 00:08:07,209
you took down to
Mexico yesterday?
118
00:08:07,232 --> 00:08:08,841
Sounds like something
I would've done.
119
00:08:08,864 --> 00:08:11,320
Still would if they'd
let me do it. But...
120
00:08:12,176 --> 00:08:14,201
You know, one little
bullet wound in your leg,
121
00:08:14,224 --> 00:08:15,897
and them doctors
go all to pieces.
122
00:08:15,920 --> 00:08:17,977
It was your knee
that went all to pieces.
123
00:08:18,000 --> 00:08:19,385
I tell you, this
medical retirement,
124
00:08:19,408 --> 00:08:20,730
look what it's doing to me.
125
00:08:20,753 --> 00:08:24,248
I must have gained
five, 15 pounds.
126
00:08:24,271 --> 00:08:26,329
More like 100. What?
127
00:08:26,352 --> 00:08:28,601
I said, I wonder what it
is you're writing about.
128
00:08:28,624 --> 00:08:32,377
Oh, it's just an advice
column for the Gazette.
129
00:08:32,400 --> 00:08:33,658
I don't make no money doing it,
130
00:08:33,681 --> 00:08:35,930
but it's gonna be real
good for my business.
131
00:08:35,953 --> 00:08:37,528
Won't be too long before
people are gonna be
132
00:08:37,551 --> 00:08:40,249
flocking in here just
to see old Trail Buddy.
133
00:08:40,272 --> 00:08:41,497
Who?
134
00:08:41,520 --> 00:08:42,810
Trail Buddy.
135
00:08:42,833 --> 00:08:45,017
That's me. That's my pen name.
136
00:08:45,040 --> 00:08:46,090
See? Right here.
137
00:08:46,113 --> 00:08:48,938
"Dear Trail Buddy."
It's an advice column
138
00:08:48,961 --> 00:08:52,089
to the lovelorn, the lost,
the bewildered, the lonely.
139
00:08:52,112 --> 00:08:54,905
You know, Cordell, I have
got more advice in me.
140
00:08:54,928 --> 00:08:56,377
I bet you I could straighten out
141
00:08:56,400 --> 00:08:58,681
every man, woman,
dog, child, chicken.
142
00:08:58,704 --> 00:09:00,569
Anything with hair on it
in Dallas and Fort Worth
143
00:09:00,592 --> 00:09:02,458
in three area codes combined.
144
00:09:02,481 --> 00:09:04,312
I don't doubt it.
145
00:09:04,335 --> 00:09:06,281
Hey, Walker. C.D.
146
00:09:06,304 --> 00:09:08,233
WALKER: Hey.
147
00:09:08,256 --> 00:09:09,321
What do you think of this?
148
00:09:09,344 --> 00:09:10,858
See? What'd I tell you?
149
00:09:10,881 --> 00:09:12,362
Everybody wants advice.
150
00:09:12,385 --> 00:09:13,801
(chuckles)
151
00:09:13,824 --> 00:09:15,290
Let's see that.
152
00:09:15,313 --> 00:09:17,177
Oh, that's pretty. Yeah.
153
00:09:17,200 --> 00:09:19,177
This for that little gal
of yours, Amy Lou?
154
00:09:19,200 --> 00:09:21,210
Yeah. Think she'll like it?
155
00:09:21,233 --> 00:09:24,458
Never been real good
picking out this sort of stuff.
156
00:09:24,481 --> 00:09:26,218
Well, she'll like
it for what it is,
157
00:09:26,241 --> 00:09:27,753
and she'll like it
for what it ain't.
158
00:09:27,776 --> 00:09:28,735
What's that?
159
00:09:29,921 --> 00:09:31,370
C.D.: Well, it ain't
a wedding ring.
160
00:09:31,393 --> 00:09:33,225
And that's what she wants.
161
00:09:33,248 --> 00:09:35,281
It's written all over
her face, plain as day.
162
00:09:36,353 --> 00:09:39,050
Did you get this at Harriet
Wilson's Trading Post?
163
00:09:39,073 --> 00:09:40,744
Yeah. It's supposed to be
164
00:09:40,767 --> 00:09:42,569
real 24-karat Black Hills Gold.
165
00:09:42,592 --> 00:09:44,265
Why?
166
00:09:44,288 --> 00:09:46,890
I hate to tell you this,
Mobley, but it's gold-plated.
167
00:09:46,913 --> 00:09:49,321
Hm. I'll bet you
paid 100 more bucks
168
00:09:49,344 --> 00:09:50,847
than that's worth.
169
00:09:52,769 --> 00:09:53,865
Hey, where you going?
170
00:09:53,888 --> 00:09:55,401
They ain't got a
return policy, you know.
171
00:09:55,424 --> 00:09:56,573
They do now.
172
00:09:57,680 --> 00:09:59,770
You know, 15 years as a cop,
173
00:09:59,793 --> 00:10:01,882
five years as a Ranger,
174
00:10:01,905 --> 00:10:03,513
I don't believe I've
ever run into anybody
175
00:10:03,536 --> 00:10:05,049
as innocent as he is.
176
00:10:05,072 --> 00:10:06,425
I mean, he really,
177
00:10:06,448 --> 00:10:08,558
really believes
in people, Cordell.
178
00:10:09,328 --> 00:10:13,273
And that is a gift from God.
179
00:10:13,296 --> 00:10:15,099
It's also dangerous
for a Ranger.
180
00:10:15,745 --> 00:10:17,209
WOMAN: Excuse me.
181
00:10:17,232 --> 00:10:19,838
Do you serve tourists in here?
182
00:10:20,384 --> 00:10:21,577
Oh, we used to.
183
00:10:21,600 --> 00:10:23,049
But we couldn't chop
'em up small enough
184
00:10:23,072 --> 00:10:24,330
to stay on a plate.
185
00:10:24,353 --> 00:10:25,417
(C.D. laughs)
186
00:10:25,440 --> 00:10:27,098
WALKER: He's only kidding.
187
00:10:27,121 --> 00:10:29,538
Come on in. Sit down.
188
00:10:31,951 --> 00:10:34,218
You're spoiling all my fun.
189
00:10:34,241 --> 00:10:36,361
(rooster crows)
190
00:10:36,384 --> 00:10:38,158
(machinery whirring)
191
00:10:54,432 --> 00:10:55,678
(sighs)
192
00:11:09,984 --> 00:11:11,369
What are you doing, Uncle Ray?
193
00:11:11,392 --> 00:11:13,289
Extending the wall.
What does it look like?
194
00:11:13,312 --> 00:11:14,761
You've been
extending for ten years.
195
00:11:14,784 --> 00:11:16,329
This place is already too big.
196
00:11:16,352 --> 00:11:18,730
You never know. You
might get married someday.
197
00:11:18,753 --> 00:11:20,361
Don't start that again.
198
00:11:20,384 --> 00:11:22,218
It wouldn't hurt to have
a few grandchildren
199
00:11:22,241 --> 00:11:23,657
running around this place.
200
00:11:23,680 --> 00:11:25,498
Might lighten things up a bit.
201
00:11:25,521 --> 00:11:27,897
Uncle Ray, what am
I gonna do with you?
202
00:11:27,920 --> 00:11:30,265
I asked the same
question of our tribal chief
203
00:11:30,288 --> 00:11:31,689
when you were given me to raise
204
00:11:31,712 --> 00:11:33,737
after your father died.
205
00:11:33,760 --> 00:11:34,729
What'd he say?
206
00:11:34,752 --> 00:11:35,818
Deal with it.
207
00:11:35,841 --> 00:11:37,705
(laughs)
208
00:11:37,728 --> 00:11:39,326
Washoe.
209
00:11:40,368 --> 00:11:42,857
You forgot to say good
morning to the sun.
210
00:11:42,880 --> 00:11:45,497
What sun, Uncle Ray?
It's freezing out here.
211
00:11:45,520 --> 00:11:47,209
Do it anyway.
212
00:11:47,232 --> 00:11:48,414
(sighs)
213
00:11:50,336 --> 00:11:52,030
Morning.
214
00:11:56,320 --> 00:11:58,207
( suspenseful theme playing)
215
00:12:00,960 --> 00:12:02,270
(tires squeal)
216
00:12:11,313 --> 00:12:13,753
(customers chattering)
217
00:12:13,776 --> 00:12:15,278
(phones ringing)
218
00:12:20,016 --> 00:12:21,145
Nobody move!
219
00:12:21,168 --> 00:12:22,777
Hands in the air! Now!
220
00:12:22,800 --> 00:12:24,680
All right, you heard
him. Get 'em up!
221
00:12:25,584 --> 00:12:26,617
(grunts)
222
00:12:26,640 --> 00:12:27,706
It's all right. I've got you.
223
00:12:27,729 --> 00:12:29,102
It's all right.
224
00:12:31,360 --> 00:12:32,985
(woman screams)
225
00:12:33,008 --> 00:12:34,958
(hostages chattering)
226
00:12:48,961 --> 00:12:51,113
WOMAN (over radio): All
units, robbery in progress
227
00:12:51,136 --> 00:12:53,033
at 1st Multinational Bank.
228
00:12:53,056 --> 00:12:55,098
All units, robbery
in progress...
229
00:12:55,121 --> 00:12:57,116
(siren wailing) at 1st
Multinational Bank.
230
00:12:58,880 --> 00:13:00,382
(laughs)
231
00:13:04,016 --> 00:13:06,279
Get back there and
see what's happening.
232
00:13:12,624 --> 00:13:14,872
Hang it up. We
only got 49 seconds.
233
00:13:14,895 --> 00:13:16,313
But we can't... We
can't leave all this.
234
00:13:16,336 --> 00:13:19,022
You know something?
You're right.
235
00:13:20,225 --> 00:13:22,046
Let's go! We're late!
236
00:13:28,480 --> 00:13:30,045
(tires squealing)
237
00:13:36,432 --> 00:13:38,657
Police! Stop, or I'll shoot!
238
00:13:42,320 --> 00:13:44,505
(hostages chattering)
239
00:13:44,528 --> 00:13:45,838
Come on! We gotta go!
240
00:13:52,816 --> 00:13:54,772
Move! (hostages
chatter anxiously)
241
00:13:56,336 --> 00:13:58,560
Freeze! You're under arrest!
242
00:13:59,520 --> 00:14:01,678
Face down on the sidewalk, now!
243
00:14:05,153 --> 00:14:06,490
(door opens) Sir!
244
00:14:06,513 --> 00:14:08,618
Stop there. Hold it.
245
00:14:08,641 --> 00:14:10,457
Sir, I'm a Texas Ranger.
246
00:14:10,480 --> 00:14:13,102
Come this way, toward my voice.
247
00:14:13,888 --> 00:14:15,166
Over here.
248
00:14:20,753 --> 00:14:22,249
Let's go! Out of here! Move!
249
00:14:23,312 --> 00:14:24,654
Move!
250
00:14:29,280 --> 00:14:30,986
(engine starts)
251
00:14:31,009 --> 00:14:32,159
(tires squealing)
252
00:14:36,321 --> 00:14:39,742
( dramatic theme playing)
253
00:14:47,360 --> 00:14:49,321
Witness says he was
trying to help someone
254
00:14:49,344 --> 00:14:51,113
he thought was blind.
255
00:14:51,136 --> 00:14:53,609
Didn't know he was
one of the robbers.
256
00:14:53,632 --> 00:14:55,594
Guy shot him point-blank.
257
00:14:55,617 --> 00:14:58,474
Never even had a
chance to defend himself.
258
00:14:58,497 --> 00:15:01,417
We got the entire Dallas-Fort
Worth area on alert,
259
00:15:01,440 --> 00:15:03,753
checking every street
for the getaway car.
260
00:15:03,776 --> 00:15:06,590
So far, nothin'.
261
00:15:10,080 --> 00:15:11,614
Walker.
262
00:15:15,169 --> 00:15:17,000
I'm sorry. I don't
mean to be insensitive
263
00:15:17,023 --> 00:15:19,209
at a time like this, but I
need to talk to you about
264
00:15:19,232 --> 00:15:20,745
something very urgent.
265
00:15:20,768 --> 00:15:23,178
Alex, I've got a lot
on my mind right now.
266
00:15:23,201 --> 00:15:25,833
Will you just hear me out?
267
00:15:25,856 --> 00:15:27,369
I'm sure you know
we've had a circus
268
00:15:27,392 --> 00:15:28,969
in town all week.
269
00:15:28,992 --> 00:15:30,313
Yes, I know.
270
00:15:30,336 --> 00:15:33,545
Well, a young
performer... A trapeze artist.
271
00:15:33,568 --> 00:15:36,777
Was raped and beaten
by three local men.
272
00:15:36,800 --> 00:15:37,833
They were arrested,
273
00:15:37,856 --> 00:15:39,784
but they're already out on bail.
274
00:15:39,807 --> 00:15:41,897
Since then, they have
threatened the girl,
275
00:15:41,920 --> 00:15:43,880
and the only witnesses
who saw it happen:
276
00:15:43,903 --> 00:15:45,737
two other people
from the circus.
277
00:15:45,760 --> 00:15:49,384
All three of them are
absolutely terrified.
278
00:15:49,407 --> 00:15:50,793
Why are you telling me this?
279
00:15:50,816 --> 00:15:53,161
Because they're planning
to leave town tomorrow
280
00:15:53,184 --> 00:15:54,506
when the circus goes.
281
00:15:54,529 --> 00:15:55,818
That's what they've
been told to do
282
00:15:55,841 --> 00:15:57,160
by those three animals.
283
00:15:57,183 --> 00:15:59,145
Which means, I have no case,
284
00:15:59,168 --> 00:16:01,578
and those rapists go scot-free.
285
00:16:01,601 --> 00:16:02,665
(sighs)
286
00:16:02,688 --> 00:16:05,193
You still haven't
answered my question.
287
00:16:05,216 --> 00:16:07,177
Why are you telling me this?
288
00:16:07,200 --> 00:16:08,809
Well, I thought if
the circus people
289
00:16:08,832 --> 00:16:10,345
had a place to stay
290
00:16:10,368 --> 00:16:11,465
where they would feel safe...
291
00:16:11,488 --> 00:16:12,745
If you're gonna say what I think
292
00:16:12,768 --> 00:16:14,761
you're gonna say, forget it.
293
00:16:14,784 --> 00:16:16,011
Walker.
294
00:16:16,576 --> 00:16:18,622
I need your help.
295
00:16:19,680 --> 00:16:21,161
She needs your help.
296
00:16:21,184 --> 00:16:23,145
Her name is Lisa Edwards.
297
00:16:23,169 --> 00:16:26,271
She's only 16 years old.
298
00:16:26,961 --> 00:16:28,185
This is what she looked like
299
00:16:28,208 --> 00:16:31,225
after those men
got through with her.
300
00:16:31,248 --> 00:16:33,418
This poor little
girl is destroyed.
301
00:16:33,441 --> 00:16:34,697
If we don't help her,
302
00:16:34,720 --> 00:16:36,457
this case is gonna
slip through the seams
303
00:16:36,480 --> 00:16:39,886
of the criminal justice system,
and that would be a tragedy.
304
00:16:45,712 --> 00:16:47,630
Okay, um...
305
00:16:49,264 --> 00:16:51,449
Take 'em to my ranch.
I'll call Uncle Ray,
306
00:16:51,472 --> 00:16:54,173
and he'll take care
of 'em until I get there.
307
00:16:55,296 --> 00:16:57,481
Walker, there is a
special place in heaven
308
00:16:57,504 --> 00:16:58,618
for people like you.
309
00:16:58,641 --> 00:17:00,974
Yeah, and I can't
wait to get there.
310
00:17:04,048 --> 00:17:05,422
(sighs)
311
00:17:07,520 --> 00:17:12,254
( tranquil theme playing)
312
00:17:14,784 --> 00:17:17,417
MAN: You were told to be
in and out in three minutes.
313
00:17:17,440 --> 00:17:18,857
A hundred and eighty seconds.
314
00:17:18,880 --> 00:17:21,161
No matter what.
315
00:17:21,184 --> 00:17:23,593
And instead, you fouled up.
316
00:17:23,616 --> 00:17:25,481
You know what you
sound like, buddy?
317
00:17:25,504 --> 00:17:26,937
A damn drill sergeant.
318
00:17:26,960 --> 00:17:28,473
But I'm not in the Army anymore,
319
00:17:28,496 --> 00:17:31,129
and nobody chews me
out for doing a good job.
320
00:17:31,152 --> 00:17:33,178
Hey, look. Just give us our cut.
321
00:17:33,201 --> 00:17:35,541
We'll be on our way.
It's like you never met us.
322
00:17:36,560 --> 00:17:38,670
Doesn't work that way.
323
00:17:40,929 --> 00:17:42,617
I warned you both
from the outset
324
00:17:42,640 --> 00:17:45,657
that you were on a
split-second time schedule.
325
00:17:45,680 --> 00:17:47,226
But you got greedy.
326
00:17:47,249 --> 00:17:48,313
And besides that blunder,
327
00:17:48,336 --> 00:17:50,841
we now have a dead
Ranger on our hands,
328
00:17:50,864 --> 00:17:54,137
which will make
things difficult.
329
00:17:54,160 --> 00:17:56,986
Oh, man, this is getting
too spooky for me.
330
00:17:57,009 --> 00:18:00,666
Trial runs, time
limits, and for what?
331
00:18:00,689 --> 00:18:03,769
What's this big-time
caper you're gonna pull?
332
00:18:03,792 --> 00:18:06,586
So far, all I've seen is
nickel-and-dime stuff.
333
00:18:06,609 --> 00:18:10,808
Oh, it's big-time.
Be assured of that.
334
00:18:10,831 --> 00:18:13,657
And it's going
down in five days.
335
00:18:13,680 --> 00:18:18,782
But you two... don't qualify.
336
00:18:27,841 --> 00:18:30,334
(blows landing)
337
00:18:39,072 --> 00:18:41,338
Get rid of 'em.
Don't waste any time.
338
00:18:41,361 --> 00:18:43,821
(crows cawing)
339
00:18:55,024 --> 00:18:59,001
Why is it so hard to find
good help these days?
340
00:18:59,024 --> 00:19:00,206
(sighs)
341
00:19:02,641 --> 00:19:07,086
( suspenseful theme playing)
342
00:19:20,576 --> 00:19:22,302
Here they come.
343
00:19:24,369 --> 00:19:26,778
MAN: I almost forgot
how pretty she was.
344
00:19:26,801 --> 00:19:28,921
The DA's not so
bad-looking, either.
345
00:19:28,944 --> 00:19:30,521
What's the matter with you guys?
346
00:19:30,544 --> 00:19:32,922
Just chalk it up to hormones.
347
00:19:37,296 --> 00:19:38,665
(car engine starts)
348
00:19:38,688 --> 00:19:40,798
( ominous theme playing)
349
00:19:58,848 --> 00:20:00,329
(birds chirping)
350
00:20:00,352 --> 00:20:02,746
(dog barking, horse whinnying)
351
00:20:02,769 --> 00:20:05,454
(soft country music
playing on radio)
352
00:20:11,888 --> 00:20:13,742
(dishes and cutlery clattering)
353
00:20:28,671 --> 00:20:29,993
MAN: There's
really nothing to it.
354
00:20:30,016 --> 00:20:32,126
Just practice, practice,
practice and practice.
355
00:20:33,663 --> 00:20:36,105
You know, to tell you the
truth, when I was a little boy,
356
00:20:36,128 --> 00:20:37,785
I wanted to be a trapeze artist,
357
00:20:37,808 --> 00:20:40,409
a sword swallower.
358
00:20:40,432 --> 00:20:41,833
Never had the courage.
359
00:20:41,856 --> 00:20:43,945
It doesn't always take courage,
360
00:20:43,968 --> 00:20:46,463
and you learn real fast.
361
00:20:49,905 --> 00:20:52,233
North Africa, 1943.
362
00:20:52,256 --> 00:20:54,794
I swallowed a German
bayonet right here.
363
00:20:54,817 --> 00:20:56,473
Swallowed? Huh.
364
00:20:56,496 --> 00:20:58,521
Missed my heart by
less than half an inch.
365
00:20:58,544 --> 00:21:01,146
(door opens)
366
00:21:01,169 --> 00:21:02,985
Is Uncle Ray
telling war stories?
367
00:21:03,008 --> 00:21:05,064
RAY: We almost started
dinner without you.
368
00:21:05,087 --> 00:21:06,154
WALKER: Cordell Walker.
369
00:21:06,177 --> 00:21:07,848
Misha. Misha Bogadar.
370
00:21:07,871 --> 00:21:10,313
And this is my
lovely wife, Yelena.
371
00:21:10,336 --> 00:21:12,793
Besides being a perfect cook,
372
00:21:12,816 --> 00:21:15,209
she tells perfect fortunes.
373
00:21:15,232 --> 00:21:16,744
I don't know what
you're cooking, ma'am,
374
00:21:16,767 --> 00:21:18,474
but it sure smells good.
375
00:21:18,497 --> 00:21:20,297
It's a chicken étouffée.
376
00:21:20,320 --> 00:21:22,057
A recipe I picked
up while the circus
377
00:21:22,080 --> 00:21:24,297
was in New Orleans.
378
00:21:24,320 --> 00:21:26,121
This is Lisa
Edwards, Mr. Walker.
379
00:21:26,144 --> 00:21:28,521
She's like a daughter to us.
380
00:21:28,544 --> 00:21:29,534
Hi, Lisa.
381
00:21:33,664 --> 00:21:35,833
Uh, I was getting
a lesson in juggling.
382
00:21:35,856 --> 00:21:37,946
Figured I might wanna
run off with the circus.
383
00:21:37,969 --> 00:21:39,129
(laughs) Something I've been
384
00:21:39,152 --> 00:21:41,274
wanting to do since
I was 6 years old.
385
00:21:41,297 --> 00:21:42,682
You better watch him, folks.
386
00:21:42,705 --> 00:21:43,706
You may find him in the back
387
00:21:43,729 --> 00:21:45,466
of one of your
trucks. (chuckles)
388
00:21:45,489 --> 00:21:47,503
I wouldn't mind.
389
00:21:50,048 --> 00:21:53,054
( ominous theme playing)
390
00:21:54,528 --> 00:21:57,321
MAN: We should've hit 'em
before that Ranger showed up.
391
00:21:57,344 --> 00:22:00,073
When it was just that
Russki and that old Injun.
392
00:22:00,096 --> 00:22:02,313
How long we gonna
sit here waitin'?
393
00:22:02,336 --> 00:22:04,905
Can't do nothing with them
other two in the house anyway.
394
00:22:04,929 --> 00:22:06,121
MAN 2: Stop your yammering.
395
00:22:06,144 --> 00:22:07,785
I knew I should've
lit out on my own.
396
00:22:07,809 --> 00:22:10,365
I don't know why I
even bother with you.
397
00:22:15,840 --> 00:22:17,407
(engine starts)
398
00:22:20,768 --> 00:22:22,366
(horse whinnies)
399
00:22:23,600 --> 00:22:25,209
Well,
400
00:22:25,232 --> 00:22:27,802
that was the best meal
I've had in a long time.
401
00:22:27,825 --> 00:22:28,762
(chuckles)
402
00:22:28,785 --> 00:22:30,746
The whole secret is in the roux.
403
00:22:30,769 --> 00:22:33,274
And all that is is flour
and oil mixed together
404
00:22:33,297 --> 00:22:35,353
and heated in equal proportions.
405
00:22:35,376 --> 00:22:37,033
MISHA: Heh, heh. She
makes it sound so easy.
406
00:22:37,056 --> 00:22:39,208
It isn't. (Ray laughs)
407
00:22:39,231 --> 00:22:41,209
I have to do all the
cooking out here.
408
00:22:41,232 --> 00:22:43,274
My nephew, he
can't even boil water.
409
00:22:43,297 --> 00:22:44,649
(others laugh)
410
00:22:44,672 --> 00:22:48,447
( melancholy theme playing)
411
00:22:51,009 --> 00:22:54,026
YELENA: She keeps
going off like that. Alone.
412
00:22:54,049 --> 00:22:57,321
We try, but she won't
ever talk about it.
413
00:22:57,344 --> 00:22:59,786
All we can do is
support her with our love.
414
00:22:59,809 --> 00:23:02,414
She hasn't even cried yet.
415
00:23:05,840 --> 00:23:07,999
It was an excellent
meal, Yelena. Thank you.
416
00:23:19,617 --> 00:23:21,983
(horse whinnying)
417
00:23:28,576 --> 00:23:30,609
(door opens) (horse whinnies)
418
00:23:46,945 --> 00:23:48,233
(horse whinnies)
419
00:23:48,256 --> 00:23:50,596
That's my horse over
there, making all the noise.
420
00:23:52,064 --> 00:23:54,857
Her name is Cookie.
421
00:23:54,880 --> 00:23:56,329
She's upset with
me because I haven't
422
00:23:56,352 --> 00:23:57,854
ridden her in a while.
423
00:23:59,232 --> 00:24:00,926
(Cookie whinnies)
424
00:24:05,280 --> 00:24:08,671
I want you to know,
Lisa, that you're safe here.
425
00:24:15,616 --> 00:24:19,487
( melancholy theme playing)
426
00:24:22,911 --> 00:24:26,921
My dad grew up on a
reservation not too far from here.
427
00:24:26,944 --> 00:24:29,118
He was full-blooded Cherokee.
428
00:24:30,753 --> 00:24:32,745
He used to ride
bulls in the local rodeo
429
00:24:32,769 --> 00:24:35,786
to earn extra money.
430
00:24:35,809 --> 00:24:38,109
In fact, that's where
he met my mom.
431
00:24:40,128 --> 00:24:41,609
He was climbing
in a chute one day
432
00:24:41,632 --> 00:24:44,457
to ride this old bull, and...
433
00:24:44,480 --> 00:24:45,737
he looked up into the stands
434
00:24:45,760 --> 00:24:48,185
and saw this pretty
white girl smiling at him.
435
00:24:48,208 --> 00:24:50,809
They met and fell in love
436
00:24:50,832 --> 00:24:53,545
and got married soon after.
437
00:24:53,568 --> 00:24:57,065
I remember when I
was about 12 years old,
438
00:24:57,088 --> 00:24:58,633
a carnival came to this town
439
00:24:58,656 --> 00:25:02,281
where we were
living in at the time.
440
00:25:02,304 --> 00:25:03,978
I'd never been to
a carnival before,
441
00:25:04,001 --> 00:25:06,025
and I wanted to
go in the worst way.
442
00:25:06,048 --> 00:25:08,073
It was the first time I'd
ever seen a Ferris wheel
443
00:25:08,096 --> 00:25:10,878
or eaten cotton candy.
444
00:25:12,656 --> 00:25:14,361
I must have rode
that Ferris wheel
445
00:25:14,384 --> 00:25:16,398
at least six times.
446
00:25:17,808 --> 00:25:19,130
It was a terrific evening,
447
00:25:19,153 --> 00:25:21,309
watching my mom and dad laugh.
448
00:25:23,152 --> 00:25:25,919
There wasn't much to
laugh about in those days.
449
00:25:26,800 --> 00:25:29,561
We were walking back to the car.
450
00:25:29,584 --> 00:25:33,753
I remember we had
an old Model T Ford.
451
00:25:33,776 --> 00:25:37,934
And the cars were all
parked out in this dirt field.
452
00:25:39,473 --> 00:25:41,145
My dad had one arm around my mom
453
00:25:41,168 --> 00:25:43,470
and was holding my
hand with the other.
454
00:25:45,489 --> 00:25:48,697
As we approached the car,
455
00:25:48,720 --> 00:25:52,553
these three, uh,
guys walked up to us.
456
00:25:52,576 --> 00:25:54,217
They were big guys.
457
00:25:54,240 --> 00:25:57,097
Filthy clothes and
smelled of alcohol.
458
00:25:57,120 --> 00:25:59,785
They started saying these
crude things to my mom.
459
00:25:59,808 --> 00:26:03,498
Like how could she be
with a dirty, rotten Indian
460
00:26:03,521 --> 00:26:05,661
and bring a half-breed
into this world?
461
00:26:07,456 --> 00:26:10,618
My dad was a... Was
a very proud man,
462
00:26:10,641 --> 00:26:12,430
and he confronted these guys.
463
00:26:14,576 --> 00:26:18,809
And a fight started.
464
00:26:18,832 --> 00:26:20,409
They must have
figured three-on-one
465
00:26:20,432 --> 00:26:22,329
would be no contest.
466
00:26:22,352 --> 00:26:23,993
But they didn't know my dad.
467
00:26:24,016 --> 00:26:26,809
My dad was whupping
up on 'em pretty good.
468
00:26:26,832 --> 00:26:29,434
Then I saw a knife appear
in one of the guys' hand.
469
00:26:29,457 --> 00:26:33,433
And I saw him stab
my dad right in the back.
470
00:26:33,456 --> 00:26:36,186
And he stabbed, and he stabbed.
471
00:26:36,209 --> 00:26:38,585
Like my dad's back
was a sack of grain
472
00:26:38,608 --> 00:26:39,902
that he was trying to open.
473
00:26:42,560 --> 00:26:45,289
My mom screamed and ran in there
474
00:26:45,312 --> 00:26:49,097
to try to stop him.
475
00:26:49,120 --> 00:26:52,393
He spun around on my mom, and...
476
00:26:52,416 --> 00:26:55,134
I saw this shocked
look on her face, and...
477
00:26:56,448 --> 00:26:59,960
And I saw blood all over
the front of her dress.
478
00:26:59,983 --> 00:27:03,545
She looked down
at her stomach...
479
00:27:03,568 --> 00:27:07,438
and slowly fell to the
ground, next to my dad.
480
00:27:13,824 --> 00:27:15,838
Did they hurt you too?
481
00:27:16,752 --> 00:27:19,278
They hurt me real bad.
482
00:27:21,503 --> 00:27:24,841
What happened to
your mom and dad?
483
00:27:24,864 --> 00:27:27,113
My dad died where he fell.
484
00:27:27,136 --> 00:27:30,174
My mom died two
days later at the hospital.
485
00:27:34,592 --> 00:27:38,319
How could you ever get
over something like that?
486
00:27:41,376 --> 00:27:44,905
You don't get over
it completely, Lisa.
487
00:27:44,928 --> 00:27:48,473
But time has a way of
helping make things better.
488
00:27:48,496 --> 00:27:52,394
And with the love of friends
like Misha and Yelena,
489
00:27:52,417 --> 00:27:54,953
they will get better.
490
00:27:54,976 --> 00:27:56,414
I promise.
491
00:27:58,208 --> 00:28:00,137
(sobbing): Why'd
they do that to me?
492
00:28:00,160 --> 00:28:02,702
Why did they have
to hurt me like that?
493
00:28:03,759 --> 00:28:05,625
Lisa, don't let your
life be destroyed
494
00:28:05,648 --> 00:28:09,785
by something that you
could not possibly prevent.
495
00:28:09,808 --> 00:28:12,425
(sobs)
496
00:28:12,448 --> 00:28:15,199
( melancholy theme playing)
497
00:28:16,864 --> 00:28:19,465
WALKER: Okay, C.D.
Why are you so interested
498
00:28:19,488 --> 00:28:21,513
in me meeting this new Ranger?
499
00:28:21,536 --> 00:28:23,081
You know, Cordell,
you're gonna love
500
00:28:23,104 --> 00:28:24,713
Mobley's replacement.
501
00:28:24,736 --> 00:28:27,528
His name's Trivette.
Jimmy Trivette.
502
00:28:27,551 --> 00:28:29,225
I just know you're
gonna love him.
503
00:28:29,248 --> 00:28:30,761
I doubt it.
504
00:28:30,784 --> 00:28:34,025
No, he's a good
man. He really is.
505
00:28:34,048 --> 00:28:38,345
Grew up in Baltimore,
wrong side of the tracks.
506
00:28:38,368 --> 00:28:39,753
But he got himself
507
00:28:39,776 --> 00:28:41,928
a football scholarship
to Penn State.
508
00:28:41,951 --> 00:28:43,481
You sure know a
lot about this guy.
509
00:28:43,504 --> 00:28:45,529
Wide receiver.
510
00:28:45,552 --> 00:28:48,633
Cowboys drafted him,
comes down here and...
511
00:28:48,656 --> 00:28:51,320
the last game of
his rookie season,
512
00:28:51,343 --> 00:28:54,041
he just tore his
shoulder all to hell.
513
00:28:54,064 --> 00:28:56,441
Course, as we know, no...
514
00:28:56,464 --> 00:28:59,161
No team in the league's
gonna touch him after that.
515
00:28:59,184 --> 00:29:01,305
Figured his life was about over.
516
00:29:01,328 --> 00:29:04,761
Went through some
really bad times.
517
00:29:04,784 --> 00:29:06,681
But getting on
the highway patrol
518
00:29:06,704 --> 00:29:08,025
is what saved him.
519
00:29:08,048 --> 00:29:11,962
Then he worked
Narcotics for a while.
520
00:29:11,985 --> 00:29:14,921
I mean, the guy's really,
really on the cutting edge.
521
00:29:14,944 --> 00:29:16,714
(laughing)
522
00:29:16,737 --> 00:29:18,712
You know what
he did just for fun?
523
00:29:18,735 --> 00:29:20,792
He wrote a proposal to modernize
524
00:29:20,816 --> 00:29:22,648
the entire Department
of Public Safety.
525
00:29:22,671 --> 00:29:23,642
(laughing)
526
00:29:23,665 --> 00:29:25,754
Well, I'll tell you what, C.D.
527
00:29:25,777 --> 00:29:28,682
The next time I'm in
a gunfight, I'll read it.
528
00:29:28,705 --> 00:29:32,009
Well, Cordell, don't
feel threatened.
529
00:29:32,032 --> 00:29:33,289
Nobody expects you
530
00:29:33,312 --> 00:29:35,823
to come smiling
into the 21st Century.
531
00:29:47,568 --> 00:29:48,857
Hey, Jimmy.
532
00:29:48,880 --> 00:29:50,107
Trivette!
533
00:29:51,745 --> 00:29:53,630
Hey, Jimmy. Jimmy.
534
00:29:55,616 --> 00:29:57,918
Looks can be
deceiving, you know.
535
00:29:59,456 --> 00:30:01,513
Not those looks.
536
00:30:01,536 --> 00:30:03,497
How you doing, Jimmy? All right.
537
00:30:03,520 --> 00:30:05,641
Jimmy Trivette, Cordell Walker.
538
00:30:05,664 --> 00:30:07,625
You guys are gonna
be working together.
539
00:30:07,648 --> 00:30:09,902
Yeah. Good to meet you, Walker.
540
00:30:10,993 --> 00:30:13,401
Heard an awful lot about you.
541
00:30:13,424 --> 00:30:15,545
Some of it good,
some of it... But...
542
00:30:15,568 --> 00:30:17,962
guess the best thing to do
is keep an open mind, huh?
543
00:30:17,985 --> 00:30:19,059
(chuckles)
544
00:30:22,465 --> 00:30:23,823
How's the water?
545
00:30:25,680 --> 00:30:27,801
It's terrific. It's fantastic.
546
00:30:27,824 --> 00:30:29,514
Perfect temperature.
547
00:30:29,537 --> 00:30:31,359
Not too much chlorine, you know.
548
00:30:32,303 --> 00:30:34,634
Time out, okay? I
gotta grab my napalm.
549
00:30:34,657 --> 00:30:35,903
Yeah.
550
00:30:42,897 --> 00:30:45,275
Just give him a chance, Cordell.
551
00:30:50,384 --> 00:30:51,801
My training drink.
552
00:30:51,824 --> 00:30:53,588
Getting ready for a triathlon.
553
00:30:54,448 --> 00:30:56,202
Got carrot juice
554
00:30:56,225 --> 00:30:59,017
mixed with parsley,
cucumber, spinach and apple.
555
00:30:59,040 --> 00:31:00,425
It's delicious.
556
00:31:00,448 --> 00:31:02,552
Jimmy here's one
of them juicetarians.
557
00:31:02,576 --> 00:31:04,153
He practically
lives on that stuff.
558
00:31:04,176 --> 00:31:05,962
Hey, want a hit?
559
00:31:05,985 --> 00:31:09,134
No, thanks. I'm
trying to cut back.
560
00:31:14,416 --> 00:31:15,726
Well, look here.
561
00:31:16,704 --> 00:31:18,730
Got that meeting to get to.
562
00:31:18,753 --> 00:31:20,425
Hey, I'm not officially
checked in yet,
563
00:31:20,448 --> 00:31:22,570
but Captain Price
had me take a look
564
00:31:22,593 --> 00:31:24,041
at the report on
that bank robbery.
565
00:31:24,064 --> 00:31:25,897
So I took the liberty
of running it through
566
00:31:25,920 --> 00:31:28,073
some computer reports
of similar robberies.
567
00:31:28,096 --> 00:31:29,225
Non-specific.
568
00:31:29,248 --> 00:31:32,393
Just from the same
neighborhood, methodology.
569
00:31:32,416 --> 00:31:34,473
Came up with exactly three.
570
00:31:34,496 --> 00:31:38,377
A jeweler's, a dry cleaner's
and a check-cashing store.
571
00:31:38,400 --> 00:31:40,488
And the robbers all wore wigs,
572
00:31:40,511 --> 00:31:41,561
just like at the bank.
573
00:31:41,584 --> 00:31:43,001
How'd you know?
574
00:31:43,024 --> 00:31:45,662
I checked too.
Without computers.
575
00:31:46,689 --> 00:31:47,946
Did you get a
chance to take a peek
576
00:31:47,969 --> 00:31:49,673
at the inventory of
what was stolen?
577
00:31:49,696 --> 00:31:50,985
Some money, clothes.
578
00:31:51,008 --> 00:31:53,034
Yeah. That's all they knew
579
00:31:53,057 --> 00:31:55,529
when they filed the
initial crime report.
580
00:31:55,552 --> 00:31:57,273
See, I doubled back with
the insurance company
581
00:31:57,296 --> 00:31:59,081
and ran it through
their claims computers.
582
00:31:59,104 --> 00:32:01,274
They stole clothes from
the dry cleaner's, yeah.
583
00:32:01,297 --> 00:32:04,792
Twelve paramedics' uniforms.
584
00:32:04,815 --> 00:32:06,553
Interesting, isn't it?
585
00:32:06,576 --> 00:32:07,982
( pensive theme playing)
586
00:32:19,040 --> 00:32:21,247
I'm gonna love him?
587
00:32:26,577 --> 00:32:29,401
( ominous theme playing)
588
00:32:29,424 --> 00:32:32,505
MAN: Tell me what you
know of explosives, Mr. Cobalt.
589
00:32:32,528 --> 00:32:34,958
C4 in particular.
590
00:32:37,296 --> 00:32:38,233
I know all I need to know.
591
00:32:38,256 --> 00:32:40,313
That is not an answer.
592
00:32:40,336 --> 00:32:42,810
Be specific.
593
00:32:42,833 --> 00:32:44,537
Well, which part, the
buying or the selling?
594
00:32:44,560 --> 00:32:48,441
I can supply the material.
I require a craftsman.
595
00:32:48,464 --> 00:32:49,721
Well, hell, that's
the easy part.
596
00:32:49,744 --> 00:32:52,985
I made bombs as
small as a music box
597
00:32:53,008 --> 00:32:53,945
or big as a suitcase.
598
00:32:53,968 --> 00:32:54,938
Any size, shape,
599
00:32:54,961 --> 00:32:56,921
force or magnitude,
I'm your man.
600
00:32:56,944 --> 00:32:58,314
References?
601
00:32:58,337 --> 00:33:00,008
(chuckles)
602
00:33:00,031 --> 00:33:01,385
Well...
603
00:33:01,408 --> 00:33:03,305
You know, these guys don't
exactly want their names
604
00:33:03,328 --> 00:33:04,489
on a résumé, now, do they?
605
00:33:04,512 --> 00:33:05,471
(crunching)
606
00:33:12,976 --> 00:33:16,058
Well, I did do a little job
for the Libyans a while back.
607
00:33:16,081 --> 00:33:17,433
Big job, actually. Primo bucks.
608
00:33:17,456 --> 00:33:19,242
They gave me half a million
609
00:33:19,265 --> 00:33:22,281
just to set up the... You
are a liar, Mr. Cobalt.
610
00:33:22,304 --> 00:33:23,849
Hey, now wait a...
Two kinds of operatives
611
00:33:23,872 --> 00:33:24,905
work for the Libyans:
612
00:33:24,928 --> 00:33:27,161
the silent and the
recently deceased.
613
00:33:27,184 --> 00:33:29,593
Now, I know you
are not the former.
614
00:33:29,616 --> 00:33:31,495
Would you care to be the latter?
615
00:33:32,257 --> 00:33:34,250
Okay, okay. All right.
616
00:33:34,273 --> 00:33:35,305
Just trying to make it sound
617
00:33:35,328 --> 00:33:36,457
a little better, that's all.
618
00:33:36,480 --> 00:33:37,642
But the fact is, I am qualified.
619
00:33:37,665 --> 00:33:39,002
I can do any job
you got, I swear.
620
00:33:39,025 --> 00:33:40,154
Remove him.
621
00:33:40,177 --> 00:33:42,809
And on the way out, explain
why one should never lie
622
00:33:42,832 --> 00:33:45,071
to a potential employer.
623
00:33:46,624 --> 00:33:47,881
Consider yourself lucky
624
00:33:47,904 --> 00:33:50,222
you're leaving this
room alive, Mr. Cobalt.
625
00:33:54,511 --> 00:33:55,918
(grunting)
626
00:34:00,032 --> 00:34:02,313
Find me someone else.
627
00:34:02,336 --> 00:34:04,223
Tonight.
628
00:34:12,960 --> 00:34:13,961
Captain.
629
00:34:13,984 --> 00:34:15,401
How'd your meeting
go with the new guy?
630
00:34:15,424 --> 00:34:17,290
He'll do fine. Anything
new on the robbery?
631
00:34:17,313 --> 00:34:19,914
We managed to ID
the robber Mobley killed.
632
00:34:19,937 --> 00:34:21,513
Pete Sims out of Miami.
633
00:34:21,536 --> 00:34:22,858
Any priors? Tons of 'em.
634
00:34:22,881 --> 00:34:24,297
All for bank heists.
635
00:34:24,320 --> 00:34:26,169
Used C4 to blow the safes.
636
00:34:26,192 --> 00:34:28,473
Wait a minute, captain.
637
00:34:28,496 --> 00:34:32,889
The team that hit the
jewelry store used C4.
638
00:34:32,912 --> 00:34:35,054
Where you going?
Check out a hunch.
639
00:34:36,976 --> 00:34:39,065
Come on, Trivit.
640
00:34:39,088 --> 00:34:40,442
Trivette.
641
00:34:40,465 --> 00:34:41,849
Here.
642
00:34:41,872 --> 00:34:43,258
Hold this till I get back.
643
00:34:43,281 --> 00:34:45,790
( slow rock theme playing)
644
00:35:04,032 --> 00:35:07,006
I'll do the talking.
You just hang loose.
645
00:35:10,496 --> 00:35:12,297
Hey, Walker.
646
00:35:12,320 --> 00:35:13,353
Long time no see.
647
00:35:13,376 --> 00:35:15,290
What's it been, June? July?
648
00:35:15,313 --> 00:35:16,537
Yeah, about that.
649
00:35:16,560 --> 00:35:18,330
Listen, I got a new
shipment of SIGs in here.
650
00:35:18,353 --> 00:35:19,850
You need to buy
yourself one of these.
651
00:35:19,873 --> 00:35:22,281
That's the best
doggone handgun made.
652
00:35:22,304 --> 00:35:24,009
I've got one, Lamar.
653
00:35:24,032 --> 00:35:25,802
What I need is some information.
654
00:35:25,825 --> 00:35:26,762
You know me, Walker.
655
00:35:26,785 --> 00:35:28,169
I'll help you if I can.
656
00:35:28,192 --> 00:35:30,889
Where would a guy
go to get some C4?
657
00:35:30,912 --> 00:35:32,553
Now, I don't know if I
can help you with that.
658
00:35:32,576 --> 00:35:33,929
That stuff's illegal.
659
00:35:33,952 --> 00:35:36,905
WALKER: So is upgrading
semiautomatics to automatics, Lamar.
660
00:35:36,928 --> 00:35:38,729
LAMAR: Why are
you doing this to me?
661
00:35:38,752 --> 00:35:40,170
The kind of
information you're askin'
662
00:35:40,193 --> 00:35:42,380
can get a man hurt permanent.
663
00:35:43,087 --> 00:35:45,294
It'll be just between
you and me.
664
00:35:46,176 --> 00:35:47,594
Okay.
665
00:35:47,617 --> 00:35:50,633
There's one guy I know about.
666
00:35:50,656 --> 00:35:53,129
He says he can get rocket
launchers, bazookas, C4,
667
00:35:53,152 --> 00:35:54,089
anything you need.
668
00:35:54,112 --> 00:35:55,882
Goes by the name of Cobalt.
669
00:35:55,905 --> 00:35:56,842
( ominous theme playing)
670
00:35:56,865 --> 00:35:58,750
WALKER: Cobalt.
671
00:36:00,064 --> 00:36:01,353
That's it?
672
00:36:01,376 --> 00:36:02,442
He's a shooter.
673
00:36:02,465 --> 00:36:04,297
Lives down at the gun range.
674
00:36:04,320 --> 00:36:06,889
And, listen, you find
this guy, you be careful.
675
00:36:06,912 --> 00:36:08,878
He's a real tripwire.
676
00:36:12,192 --> 00:36:13,935
(gunshots)
677
00:36:18,945 --> 00:36:21,758
(gunshots)
678
00:36:23,584 --> 00:36:25,225
WALKER: Texas Ranger, Cobalt.
679
00:36:25,248 --> 00:36:26,505
Lay the weapon down.
680
00:36:26,528 --> 00:36:28,554
( tense theme playing)
681
00:36:28,577 --> 00:36:30,442
Never thought the DMV
would send a Ranger down here
682
00:36:30,465 --> 00:36:33,310
just to collect on a
few parking tickets.
683
00:36:40,192 --> 00:36:41,823
( suspenseful theme playing)
684
00:37:02,464 --> 00:37:03,656
(Cobalt screams)
685
00:37:03,679 --> 00:37:05,833
(Trivette speaking indistinctly)
686
00:37:05,856 --> 00:37:07,326
Oh, come on!
687
00:37:10,592 --> 00:37:12,383
(door opens)
688
00:37:17,680 --> 00:37:20,024
How come you're
pumping so hard, Trivit?
689
00:37:20,047 --> 00:37:22,330
I thought you were
supposed to be in great shape.
690
00:37:22,353 --> 00:37:23,449
Well, you drove and I ran,
691
00:37:23,472 --> 00:37:26,410
so next time, I'll
drive and you run.
692
00:37:26,433 --> 00:37:28,989
I don't think so.
693
00:37:32,304 --> 00:37:33,241
Question:
694
00:37:33,264 --> 00:37:35,705
Why is Cobalt so scared of you?
695
00:37:35,728 --> 00:37:38,190
Because I'm a scary kind of guy.
696
00:37:40,225 --> 00:37:42,889
I busted him once.
697
00:37:42,912 --> 00:37:45,610
I hope he's still laughing
when you question him.
698
00:37:45,633 --> 00:37:47,273
WALKER: Cobalt,
stop playing games.
699
00:37:47,296 --> 00:37:48,729
We found enough
guns in your place
700
00:37:48,752 --> 00:37:50,553
to start a small revolution.
701
00:37:50,576 --> 00:37:53,050
Big deal. Run a trace.
702
00:37:53,073 --> 00:37:54,106
I got it all legal.
703
00:37:54,129 --> 00:37:55,289
(chuckles)
704
00:37:55,312 --> 00:37:56,537
Anyway, so what
if you are right,
705
00:37:56,560 --> 00:37:59,801
and some wacko did come to
me asking to buy C4? So what?
706
00:37:59,824 --> 00:38:01,838
Doesn't prove nothing, does it?
707
00:38:06,096 --> 00:38:09,433
That wacko may have
killed a friend of mine.
708
00:38:09,456 --> 00:38:11,353
So you better take this serious.
709
00:38:11,376 --> 00:38:13,454
Real serious.
710
00:38:14,832 --> 00:38:17,263
I'm gonna give you five minutes.
711
00:38:27,152 --> 00:38:28,601
MAN: You pick up that warrant?
712
00:38:28,624 --> 00:38:30,009
MAN 2: Right.
MAN: No, that's fine.
713
00:38:30,032 --> 00:38:30,969
MAN: No problem at all.
714
00:38:30,992 --> 00:38:33,241
Yeah. Well, I would suggest...
715
00:38:33,264 --> 00:38:35,681
Why do you have
all those glasses?
716
00:38:36,288 --> 00:38:39,758
Spares. I keep breaking them
every time I get into a fight.
717
00:38:40,560 --> 00:38:41,610
Must happen a lot.
718
00:38:41,633 --> 00:38:42,825
Hey, bad temper, man.
719
00:38:42,848 --> 00:38:44,843
Sometimes I can't help
myself. I turn into an animal.
720
00:38:49,648 --> 00:38:51,897
So how's it going with Cobalt?
721
00:38:51,920 --> 00:38:53,210
It's going.
722
00:38:53,233 --> 00:38:55,118
Yeah.
723
00:38:58,448 --> 00:38:59,530
You think you can do better?
724
00:38:59,553 --> 00:39:02,350
Heh, what took
you so long to ask?
725
00:39:03,216 --> 00:39:04,622
( playful theme playing)
726
00:39:09,361 --> 00:39:11,598
Time's up, Cobalt.
727
00:39:16,273 --> 00:39:18,842
No, no, no. Get him out of
here, now. Come on, come on.
728
00:39:18,865 --> 00:39:20,858
Nice to see you again, Cobalt.
729
00:39:20,881 --> 00:39:22,282
Aren't you gonna
congratulate me?
730
00:39:22,305 --> 00:39:24,722
Take a look at the badge.
731
00:39:26,560 --> 00:39:28,905
You guys made him
a Ranger? You're nuts.
732
00:39:28,928 --> 00:39:30,602
You know what
this guy did to me?
733
00:39:30,625 --> 00:39:31,977
Like I should care, right?
734
00:39:32,000 --> 00:39:34,382
But just get ready to spend all
the state's money on lawsuits.
735
00:39:35,040 --> 00:39:36,030
I'm out of here.
736
00:39:36,672 --> 00:39:37,993
No, no, no, man.
737
00:39:38,016 --> 00:39:39,913
Me alone with him? I don't
think so. I don't think so.
738
00:39:39,936 --> 00:39:41,801
What's the statute of
limitations on civil suits?
739
00:39:41,824 --> 00:39:43,161
I think I might have
to sue this guy.
740
00:39:43,184 --> 00:39:46,031
Assuming they can
find the corpus delicti.
741
00:39:47,632 --> 00:39:48,697
We can make this easy,
742
00:39:48,720 --> 00:39:49,721
or we can make it hard.
743
00:39:49,744 --> 00:39:52,655
The choice is yours,
Cobalt. Sit down.
744
00:39:57,776 --> 00:39:59,502
(sighs)
745
00:40:01,953 --> 00:40:03,401
Ever seen one of these before?
746
00:40:03,424 --> 00:40:05,801
Genuine souvenir Texas horsefly.
747
00:40:05,824 --> 00:40:07,434
Gifts shops are full of them.
748
00:40:07,457 --> 00:40:09,545
Makes them practically
impossible to trace.
749
00:40:09,568 --> 00:40:13,065
I doctored it up, put
in a little C4, a timer.
750
00:40:13,088 --> 00:40:14,441
How much bang has it got?
751
00:40:14,464 --> 00:40:16,766
Well, we'll know in, uh...
752
00:40:18,096 --> 00:40:20,750
In exactly nine seconds.
753
00:40:22,625 --> 00:40:24,446
No!
754
00:40:25,857 --> 00:40:27,070
(grunts)
755
00:40:38,785 --> 00:40:40,937
( ominous theme playing)
756
00:40:40,960 --> 00:40:42,526
Well done, Mr. Boggs.
757
00:40:43,872 --> 00:40:45,055
Welcome to the team.
758
00:40:50,288 --> 00:40:52,922
COBALT: So I'm standing
there in this, uh, magazine place,
759
00:40:52,945 --> 00:40:54,297
just kind of joy-cruising.
760
00:40:54,320 --> 00:40:56,536
TRIVETTE: Doing what?
761
00:40:56,559 --> 00:40:59,193
Paging through centerfolds.
762
00:40:59,216 --> 00:41:01,369
And I happen to pick
up this certain publication
763
00:41:01,392 --> 00:41:05,498
that caters to, uh,
mercenaries and war freaks.
764
00:41:05,521 --> 00:41:08,730
And my eye happens to see
this ad that promises rich reward
765
00:41:08,753 --> 00:41:11,097
for men who are
not afraid of danger.
766
00:41:11,120 --> 00:41:13,934
And, of course, you
just couldn't resist.
767
00:41:14,992 --> 00:41:16,857
So I called it.
768
00:41:16,880 --> 00:41:20,665
And about five minutes
later, this guy calls me back.
769
00:41:20,688 --> 00:41:22,745
I tell him my qualifications,
and he says to meet him
770
00:41:22,768 --> 00:41:24,602
at the post office
on Clemson Street.
771
00:41:24,625 --> 00:41:25,785
I figure, it's Saturday he's...
772
00:41:25,808 --> 00:41:29,017
What are you...? What...?
773
00:41:29,040 --> 00:41:31,385
Just stick to the facts, Cobalt.
774
00:41:31,408 --> 00:41:32,921
Just tell us what happened.
775
00:41:32,944 --> 00:41:34,969
You're not gonna do anything
crazy to me again, are you?
776
00:41:34,992 --> 00:41:36,089
Let me tell you something.
777
00:41:36,112 --> 00:41:39,929
Torture is illegal. Hm?
Did you know that?
778
00:41:39,952 --> 00:41:40,927
Hm?
779
00:41:46,880 --> 00:41:48,585
Okay, these two big
guys, they blindfold me,
780
00:41:48,609 --> 00:41:51,038
and they put me in
back of a gray van.
781
00:41:52,449 --> 00:41:54,729
I saw that before they, uh,
put the blindfold on, you know.
782
00:41:54,752 --> 00:41:56,522
Did you notice the
license number?
783
00:41:56,545 --> 00:41:58,697
Yeah. I notice everything.
784
00:41:58,720 --> 00:42:00,873
B0A024.
785
00:42:00,896 --> 00:42:03,321
Of course, you'd better
write it down, huh?
786
00:42:03,344 --> 00:42:04,536
I-it was obviously stolen,
787
00:42:04,559 --> 00:42:06,569
because three minutes
later, they switched cars.
788
00:42:06,592 --> 00:42:07,849
And from the
sound of that engine,
789
00:42:07,872 --> 00:42:09,322
I figure it was a
late-model domestic...
790
00:42:09,345 --> 00:42:10,922
It's a waste of time.
791
00:42:10,945 --> 00:42:12,490
You're wasting my
time with speculation.
792
00:42:12,513 --> 00:42:13,833
I told you stick to the facts!
793
00:42:13,856 --> 00:42:15,177
Hey, just stop it,
man! Just stop it.
794
00:42:15,200 --> 00:42:16,937
'Cause I'm freaked out
enough as it is already,
795
00:42:16,960 --> 00:42:19,273
with that damn lunatic
sticking that light in my eye.
796
00:42:19,296 --> 00:42:21,705
And I'm a hostage. I don't know
if I'm gonna get out of there alive,
797
00:42:21,728 --> 00:42:23,017
especially when
he says I'm lying.
798
00:42:23,040 --> 00:42:24,233
And he's right, I am lying,
799
00:42:24,256 --> 00:42:25,993
but why should that be
reason not to harm me?
800
00:42:26,016 --> 00:42:27,305
And how's he know I'm lying,
801
00:42:27,328 --> 00:42:29,385
unless he knows who did do
that book bomb for the Libyans?
802
00:42:29,408 --> 00:42:30,664
If he knows that,
he's CIA, baby.
803
00:42:30,687 --> 00:42:32,042
Get it? Big-time, huh?
804
00:42:32,065 --> 00:42:33,929
S... So just don't pressure
me. I'll tell you, okay?
805
00:42:33,952 --> 00:42:35,908
I'll just tell it my own way.
806
00:42:40,224 --> 00:42:42,366
(sighs)
807
00:42:43,633 --> 00:42:46,366
( ominous theme playing)
808
00:42:48,400 --> 00:42:49,961
So where'd he take you?
809
00:42:49,984 --> 00:42:52,458
Some sleazebag motel.
810
00:42:52,481 --> 00:42:53,674
Puke-green carpets
811
00:42:53,697 --> 00:42:56,650
and, like, uh, some red
hibiscus things on the bedspread.
812
00:42:56,673 --> 00:42:57,632
(chuckles)
813
00:42:58,432 --> 00:42:59,593
I never saw his face,
814
00:42:59,616 --> 00:43:01,050
if that's what you're
wondering, okay?
815
00:43:01,073 --> 00:43:02,873
I told you he had these
big photographer's lights
816
00:43:02,896 --> 00:43:04,282
that shined right in my eyes.
817
00:43:04,305 --> 00:43:05,625
I was blinded almost
the whole time.
818
00:43:05,648 --> 00:43:08,270
To tell you the truth, I
didn't see a damn thing.
819
00:43:10,096 --> 00:43:12,281
Okay. He... He... He... He
had black cowboy boots,
820
00:43:12,304 --> 00:43:13,560
and he was eating
pistachio nuts.
821
00:43:13,583 --> 00:43:16,302
That's all. That's all.
822
00:43:24,736 --> 00:43:27,849
Let's go buy some
mercenary magazines.
823
00:43:27,872 --> 00:43:29,065
Why?
824
00:43:29,088 --> 00:43:31,305
You're going undercover.
825
00:43:31,329 --> 00:43:33,353
Why me?
826
00:43:33,376 --> 00:43:34,954
You said you're an animal.
827
00:43:34,977 --> 00:43:36,191
( upbeat country theme playing)
828
00:43:40,352 --> 00:43:41,417
This is it.
829
00:43:41,440 --> 00:43:43,038
Here.
830
00:43:44,064 --> 00:43:45,354
You're right.
831
00:43:45,377 --> 00:43:47,721
That's gotta be the ad
Cobalt was talking about.
832
00:43:47,744 --> 00:43:48,905
The number is probably a pager.
833
00:43:48,928 --> 00:43:50,974
Let's call it and find out.
834
00:43:58,896 --> 00:44:00,537
MAN: Oh, really?
835
00:44:00,560 --> 00:44:01,529
I've got a beep.
836
00:44:01,552 --> 00:44:03,278
Here it goes.
837
00:44:05,936 --> 00:44:08,281
When they call
back, you can answer.
838
00:44:08,304 --> 00:44:10,744
Cordell, this could
be a bad time, but...?
839
00:44:10,767 --> 00:44:12,568
It is a bad time right now, C.D.
840
00:44:12,591 --> 00:44:15,385
Well, I... I just want you to
meet some people, that's all.
841
00:44:15,408 --> 00:44:17,049
Well, actually, they're kids.
842
00:44:17,072 --> 00:44:18,382
Just over here.
843
00:44:20,464 --> 00:44:21,977
(rings)
844
00:44:22,000 --> 00:44:24,302
It's all yours.
845
00:44:26,000 --> 00:44:28,915
Here. TRIVETTE: Yeah, hello?
846
00:44:30,319 --> 00:44:32,057
Juanita, Jason, Kenny,
847
00:44:32,080 --> 00:44:34,282
say hello to the most
famous Texas Ranger
848
00:44:34,305 --> 00:44:35,530
alive or dead.
849
00:44:35,553 --> 00:44:36,650
WALKER: Hi, kids.
850
00:44:36,673 --> 00:44:38,089
Well, he's
exaggerating a little bit.
851
00:44:38,112 --> 00:44:40,264
Especially about the
dead part. (chuckles)
852
00:44:40,287 --> 00:44:42,281
You guys scoot on down
to that there table over there.
853
00:44:42,304 --> 00:44:43,481
Get anything want.
854
00:44:43,504 --> 00:44:45,290
Compliments of Ranger Walker.
855
00:44:45,313 --> 00:44:47,550
(chattering)
856
00:44:52,832 --> 00:44:55,402
Well, I'll tell you
what, Cordell...
857
00:44:55,425 --> 00:44:56,970
if that don't break you heart.
858
00:44:56,993 --> 00:44:58,633
You know that every
one of them little folks
859
00:44:58,656 --> 00:45:00,237
is from a homeless family?
860
00:45:02,896 --> 00:45:04,313
You're doing it
to me again, C.D.
861
00:45:04,336 --> 00:45:06,010
I can see it.
862
00:45:06,033 --> 00:45:07,577
Doing what?
863
00:45:07,600 --> 00:45:10,073
Is eight seconds of
your time too much to ask
864
00:45:10,096 --> 00:45:12,377
to help build a shelter
for little kids like that?
865
00:45:12,400 --> 00:45:13,337
Eight seconds?
866
00:45:13,360 --> 00:45:14,905
Eight seconds or less.
867
00:45:14,928 --> 00:45:18,282
It just depends on how
long you can stay on that bull.
868
00:45:18,305 --> 00:45:19,529
What bull?
869
00:45:19,552 --> 00:45:21,081
The bull that I told them
870
00:45:21,104 --> 00:45:22,200
that you was gonna ride
871
00:45:22,223 --> 00:45:23,961
for the charity rodeo
over at Billy Bob's.
872
00:45:23,984 --> 00:45:27,000
Look, I-I-I even told them
that you were state champ.
873
00:45:27,023 --> 00:45:29,817
Oh, for crying out loud,
C.D., that was five years ago,
874
00:45:29,840 --> 00:45:31,641
and I wound up in the hospital.
875
00:45:31,664 --> 00:45:33,321
It... It's like
riding a bicycle.
876
00:45:33,344 --> 00:45:36,649
One... Once you
learn, you don't forget.
877
00:45:36,672 --> 00:45:38,121
Hey, kids, he's gonna do it,
878
00:45:38,144 --> 00:45:40,170
and he thanks you
for letting him help.
879
00:45:40,193 --> 00:45:43,342
ALL: Yay, Walker!
880
00:45:44,864 --> 00:45:46,313
You're gonna be the
death of me yet, C.D.
881
00:45:46,336 --> 00:45:47,785
Walker, I got it.
882
00:45:47,808 --> 00:45:49,865
They're gonna meet me at
the corner of Griffin and Corbin.
883
00:45:49,888 --> 00:45:50,985
They're gonna pick me up there
884
00:45:51,008 --> 00:45:52,926
and take me someplace
for an interview.
885
00:45:54,592 --> 00:45:56,457
You have any
close friends, Trivit?
886
00:45:56,480 --> 00:45:58,569
Trivette. Yes, I do.
887
00:45:58,592 --> 00:46:01,087
Shoot 'em while you still can.
888
00:46:03,712 --> 00:46:06,398
( suspenseful theme playing)
889
00:46:28,176 --> 00:46:30,463
Trivit, can I ask
you a question?
890
00:46:31,120 --> 00:46:32,536
Your dime.
891
00:46:32,559 --> 00:46:34,730
About Cobalt, are
you ever gonna tell me
892
00:46:34,753 --> 00:46:36,526
why he's so scared of you?
893
00:46:37,359 --> 00:46:39,545
(chuckling)
894
00:46:39,568 --> 00:46:42,361
Yeah, I'll tell you.
895
00:46:42,384 --> 00:46:44,345
That time when I busted him,
896
00:46:44,368 --> 00:46:46,490
it didn't hold up in court,
897
00:46:46,513 --> 00:46:47,896
so they sent him home.
898
00:46:47,919 --> 00:46:50,041
They released him.
899
00:46:50,064 --> 00:46:52,696
And I guess that night,
while he was asleep,
900
00:46:52,719 --> 00:46:55,609
a whole bunch of snakes
got into his apartment.
901
00:46:55,632 --> 00:46:58,010
Slimy little buggers
were crawling
902
00:46:58,033 --> 00:46:59,369
all over the place,
903
00:46:59,392 --> 00:47:02,793
and, somehow, all the
electricity got shut off,
904
00:47:02,816 --> 00:47:04,201
and all the doors got locked,
905
00:47:04,224 --> 00:47:06,137
and for some
reason, he blames me.
906
00:47:06,160 --> 00:47:08,174
Can you believe that?
907
00:47:09,680 --> 00:47:10,639
Did you do it?
908
00:47:11,536 --> 00:47:13,377
Come on, Walker. You know me.
909
00:47:14,513 --> 00:47:16,201
Not yet, but I'm learning.
910
00:47:16,704 --> 00:47:17,674
(chuckles)
911
00:47:17,697 --> 00:47:20,734
Say, roll it down.
912
00:47:25,281 --> 00:47:26,601
You can't park here.
913
00:47:26,624 --> 00:47:28,734
It's a restricted area.
914
00:47:32,672 --> 00:47:34,761
That's the car.
915
00:47:34,784 --> 00:47:35,944
I don't like the way this looks.
916
00:47:35,967 --> 00:47:37,769
Let's get the hell outta here.
917
00:47:37,792 --> 00:47:39,934
( fast, tense theme playing)
918
00:47:42,561 --> 00:47:43,566
(engine starts)
919
00:47:44,656 --> 00:47:45,934
Hey!
920
00:47:46,880 --> 00:47:47,839
(engine starts)
921
00:48:32,752 --> 00:48:34,062
(horn honking)
922
00:48:49,904 --> 00:48:51,678
(horns honking)
923
00:48:55,473 --> 00:48:56,590
(gunshots)
924
00:49:00,240 --> 00:49:01,694
(car alarm blaring)
925
00:49:10,161 --> 00:49:11,992
Go, go, go!
926
00:49:12,015 --> 00:49:13,374
(siren wailing)
927
00:49:20,480 --> 00:49:22,206
(gunshots)
928
00:49:32,353 --> 00:49:34,334
(horn honking)
929
00:49:41,041 --> 00:49:41,978
(tires screech)
930
00:49:42,001 --> 00:49:42,974
(horn honking)
931
00:49:50,641 --> 00:49:52,558
( suspenseful theme playing)
932
00:50:10,672 --> 00:50:11,934
(gunshots)
933
00:50:12,752 --> 00:50:13,726
(gunshots)
934
00:50:32,511 --> 00:50:34,793
(panting): At least I
got the license number.
935
00:50:34,816 --> 00:50:36,490
Probably stolen.
936
00:50:36,513 --> 00:50:37,610
Yeah, probably.
937
00:50:37,633 --> 00:50:39,370
It's the only good
lead we had too.
938
00:50:39,393 --> 00:50:41,769
Well, welcome to the
Texas Rangers, Trivit.
939
00:50:41,792 --> 00:50:43,327
Trivette.
940
00:50:44,479 --> 00:50:47,791
Well, it's all in a
day's work... Trivit.
941
00:50:49,296 --> 00:50:50,585
(sighs)
942
00:50:50,608 --> 00:50:52,975
He's never gonna get it right.
943
00:50:54,016 --> 00:50:55,902
( ominous theme playing)
944
00:50:58,449 --> 00:51:00,767
What exactly is your specialty?
945
00:51:02,304 --> 00:51:04,393
Well, let's just say I was
better at killing people
946
00:51:04,416 --> 00:51:07,337
than I was at
international politics.
947
00:51:07,360 --> 00:51:09,738
Trouble with your employer?
948
00:51:09,761 --> 00:51:11,369
INTERVIEWEE: Partner.
949
00:51:11,392 --> 00:51:13,214
It's past tense now.
950
00:51:13,887 --> 00:51:14,953
I'm proud to say
951
00:51:14,976 --> 00:51:16,666
I don't have a
single living enemy.
952
00:51:16,689 --> 00:51:19,150
And who did you work for last?
953
00:51:25,872 --> 00:51:28,510
Orson, you son
of a... Is that you?
954
00:51:30,767 --> 00:51:33,898
(chuckles)
955
00:51:33,921 --> 00:51:35,337
INTERVIEWEE:
Still can't believe it.
956
00:51:35,360 --> 00:51:37,865
Last time I saw you was
just before you went inactive.
957
00:51:37,888 --> 00:51:40,106
What, two years ago?
ORSON: Almost three.
958
00:51:40,129 --> 00:51:42,281
Here I figured you'd be head
of Clandestine Ops by now.
959
00:51:42,304 --> 00:51:43,498
What happened?
960
00:51:43,521 --> 00:51:44,713
Remember that drunk, Peterson,
961
00:51:44,736 --> 00:51:47,369
that had a hand at selling
C-130 parts to Qaddafi?
962
00:51:47,392 --> 00:51:48,329
I thought you fired him.
963
00:51:48,352 --> 00:51:49,641
I did.
964
00:51:49,664 --> 00:51:51,081
But then he started
telling everybody
965
00:51:51,104 --> 00:51:53,832
that I was unloading the parts
myself and keeping the money.
966
00:51:53,855 --> 00:51:55,945
Now, why would he go
and say a thing like that?
967
00:51:55,968 --> 00:51:57,097
I don't know,
968
00:51:57,120 --> 00:52:00,297
but by some strange
coincidence, he disappeared.
969
00:52:00,320 --> 00:52:02,186
Anyway, I got tired of
piggybacking the big stuff,
970
00:52:02,209 --> 00:52:03,721
slicing off little pieces.
971
00:52:03,744 --> 00:52:05,225
It was time to go
for the mother wave
972
00:52:05,248 --> 00:52:06,857
and ride it all the
way to Switzerland.
973
00:52:06,880 --> 00:52:10,025
Now, am I allowed to ask
what you have in mind?
974
00:52:10,048 --> 00:52:11,913
Look around you, J.J.
975
00:52:11,936 --> 00:52:14,301
How many banks do you see?
976
00:52:16,240 --> 00:52:17,807
( pensive theme playing)
977
00:52:24,944 --> 00:52:26,270
Four.
978
00:52:28,752 --> 00:52:30,825
We're gonna do all four?
979
00:52:30,849 --> 00:52:32,506
At the same time.
980
00:52:32,529 --> 00:52:34,073
Damn, Orson.
981
00:52:34,096 --> 00:52:36,526
Nobody ever accused
you of thinking small.
982
00:52:37,295 --> 00:52:39,305
No, they didn't.
983
00:52:39,328 --> 00:52:41,898
WALKER: My gut's telling me
that this is bigger than it looks.
984
00:52:41,921 --> 00:52:45,417
All we've got is there's a new
gang in town pulling robberies.
985
00:52:45,440 --> 00:52:47,785
Right? Except for the bank
job, they're mid-level heists.
986
00:52:47,808 --> 00:52:49,482
Jeweler's and a dry cleaner's.
987
00:52:49,505 --> 00:52:51,945
I mean, we're not
talking Billy the Kid here.
988
00:52:51,968 --> 00:52:54,441
What if all these
jobs are trial runs?
989
00:52:54,464 --> 00:52:56,233
What if this guy's putting
together a crack team
990
00:52:56,256 --> 00:52:58,089
to see how well
they work together,
991
00:52:58,112 --> 00:53:00,510
before he goes
after the big heist?
992
00:53:01,728 --> 00:53:03,978
All right.
993
00:53:04,001 --> 00:53:06,089
You may have a point there.
994
00:53:06,112 --> 00:53:07,400
Okay, when I get
back to the office,
995
00:53:07,423 --> 00:53:08,553
I'll make some calls.
996
00:53:08,576 --> 00:53:10,840
I'll find out what's
coming into town.
997
00:53:10,977 --> 00:53:12,874
What are we talking about here?
998
00:53:12,897 --> 00:53:14,217
Heavy-duty stuff, right?
999
00:53:14,240 --> 00:53:16,393
Brink's deliveries, art
collections, that sort of thing.
1000
00:53:16,416 --> 00:53:18,105
Right. Yeah.
1001
00:53:18,128 --> 00:53:20,062
(sloshing)
1002
00:53:22,208 --> 00:53:25,306
Why do you slosh that
around in your mouth like that?
1003
00:53:25,329 --> 00:53:28,217
Activates the digestive juices.
1004
00:53:28,240 --> 00:53:30,265
Can I ask you a
personal question?
1005
00:53:30,288 --> 00:53:31,258
Let me guess.
1006
00:53:31,281 --> 00:53:33,401
You're sitting there wondering
1007
00:53:33,424 --> 00:53:34,809
what a guy who
grew up in Baltimore
1008
00:53:34,832 --> 00:53:37,057
is doing in the Texas Rangers.
1009
00:53:37,616 --> 00:53:38,825
How'd you know?
1010
00:53:38,848 --> 00:53:40,169
Because believe
it or not, Walker,
1011
00:53:40,192 --> 00:53:41,657
you're obvious.
1012
00:53:41,680 --> 00:53:44,286
Well, does that entitle
me to an answer?
1013
00:53:45,568 --> 00:53:47,230
Okay.
1014
00:53:48,224 --> 00:53:50,121
When I was a kid,
1015
00:53:50,144 --> 00:53:51,817
every Saturday
morning, I used to get up
1016
00:53:51,840 --> 00:53:52,969
and sneak into the living room
1017
00:53:52,992 --> 00:53:54,825
and watch my favorite TV show...
1018
00:53:54,848 --> 00:53:58,346
about the most famous
Texas Ranger of all time.
1019
00:53:58,369 --> 00:54:02,120
Last surviving member of a
squad ambushed by bandits,
1020
00:54:02,143 --> 00:54:04,202
nursed back from death
by an Indian, he became...
1021
00:54:04,225 --> 00:54:06,057
Huh, don't tell me.
That's right, man.
1022
00:54:06,080 --> 00:54:07,946
The Lone Ranger.
1023
00:54:07,969 --> 00:54:10,665
See, you gotta understand
where I come from.
1024
00:54:10,689 --> 00:54:13,417
It's concrete and asphalt,
1025
00:54:13,440 --> 00:54:15,048
and guys hanging
out on the corner
1026
00:54:15,071 --> 00:54:17,769
doing nothing but
getting into trouble.
1027
00:54:17,792 --> 00:54:19,240
There's no right.
There's no wrong.
1028
00:54:19,263 --> 00:54:21,642
It's just whatever gets
you through the night, man.
1029
00:54:22,256 --> 00:54:24,378
You got guys telling
you what you can't do,
1030
00:54:24,401 --> 00:54:26,425
what you can't have,
what you can't be.
1031
00:54:26,448 --> 00:54:28,793
But now here comes
this guy on a white horse,
1032
00:54:28,816 --> 00:54:29,978
and he goes where
he wants to go.
1033
00:54:30,001 --> 00:54:31,865
He does what he wants to do.
1034
00:54:31,888 --> 00:54:35,226
He's got the guts to say there
is a right, there is a wrong.
1035
00:54:35,249 --> 00:54:37,784
And he's out there
under the stars.
1036
00:54:37,807 --> 00:54:39,066
There's no tenements.
1037
00:54:39,089 --> 00:54:40,378
There's no street signs.
1038
00:54:40,401 --> 00:54:42,201
There's no liquor stores
as far as the eye can see,
1039
00:54:42,224 --> 00:54:44,078
just total freedom.
1040
00:54:45,921 --> 00:54:47,529
Now, can you imagine
what that meant
1041
00:54:47,552 --> 00:54:49,657
to a kid growing up
in a place like that?
1042
00:54:49,680 --> 00:54:50,841
No, I can't.
1043
00:54:50,864 --> 00:54:52,377
Childhood fantasy, right?
1044
00:54:52,400 --> 00:54:54,360
And I never thought
anything like that
1045
00:54:54,383 --> 00:54:57,305
was gonna happen to me.
1046
00:54:57,328 --> 00:55:00,569
But then I ruined my
shoulder playing football,
1047
00:55:00,592 --> 00:55:03,129
And I'm not exaggerating
when I tell you
1048
00:55:03,152 --> 00:55:05,112
that I could have gotten
into some serious trouble
1049
00:55:05,135 --> 00:55:06,489
if it hadn't...
1050
00:55:06,512 --> 00:55:08,737
Hadn't been for that
old coot over there.
1051
00:55:10,369 --> 00:55:13,226
TRIVETTE: An
honest-to-God Texas Ranger
1052
00:55:13,249 --> 00:55:15,337
who became my friend.
1053
00:55:15,360 --> 00:55:18,601
C.D.'s the one that got
me into law enforcement.
1054
00:55:18,624 --> 00:55:21,129
Helped me get back my pride.
1055
00:55:21,152 --> 00:55:23,642
He said if I really wanted it,
1056
00:55:23,665 --> 00:55:25,258
and I stuck it out,
1057
00:55:25,281 --> 00:55:27,849
that I could end up like the man
1058
00:55:27,872 --> 00:55:29,033
who rode the white horse
1059
00:55:29,056 --> 00:55:31,626
through my Saturday
mornings in Baltimore.
1060
00:55:31,649 --> 00:55:33,129
And here you are.
1061
00:55:33,152 --> 00:55:34,106
Here I am.
1062
00:55:34,129 --> 00:55:36,185
Wearing a silver star.
1063
00:55:36,208 --> 00:55:38,910
And driving Cordell
Walker crazy.
1064
00:55:44,769 --> 00:55:46,889
Mm. Too hot.
1065
00:55:46,912 --> 00:55:49,289
Mm-hm. Oh, thank you.
1066
00:55:49,312 --> 00:55:51,305
Thank you, dear.
1067
00:55:51,328 --> 00:55:52,809
(knocking on door)
1068
00:55:52,832 --> 00:55:54,750
I'll get it.
1069
00:56:01,600 --> 00:56:03,850
Well, hello
there, little darlin'.
1070
00:56:03,873 --> 00:56:05,022
(screams)
1071
00:56:08,224 --> 00:56:10,377
Go away! Leave us alone.
1072
00:56:10,400 --> 00:56:13,129
MAN: I can't believe
you folks is still here.
1073
00:56:13,152 --> 00:56:16,168
After you was
politely asked to leave.
1074
00:56:16,191 --> 00:56:17,865
Not a wise decision.
1075
00:56:17,888 --> 00:56:20,890
So we're gonna give you
a little free transportation
1076
00:56:20,913 --> 00:56:22,393
all the way to Oklahoma.
1077
00:56:22,416 --> 00:56:24,857
We're even gonna
throw in free meals.
1078
00:56:24,880 --> 00:56:26,453
MISHA: Go away, or...
1079
00:56:27,169 --> 00:56:28,671
Get 'em!
1080
00:56:35,680 --> 00:56:37,450
MAN 2: Jean, get out here!
1081
00:56:37,473 --> 00:56:39,934
Can't you idiots handle
a couple of women?
1082
00:56:47,008 --> 00:56:48,686
( suspenseful theme playing)
1083
00:56:50,432 --> 00:56:52,617
Lisa, would you go
behind my pickup truck
1084
00:56:52,640 --> 00:56:55,742
and pull down the
tailgate for me, please?
1085
00:56:58,432 --> 00:57:02,190
Yelena, would you
stand over there too?
1086
00:57:12,433 --> 00:57:15,529
Ranger, we're leavin'.
1087
00:57:15,552 --> 00:57:17,001
You're leaving, all right.
1088
00:57:17,024 --> 00:57:18,890
But you're going to jail.
1089
00:57:18,913 --> 00:57:19,850
No way.
1090
00:57:19,873 --> 00:57:22,213
No more jail. Never!
1091
00:57:26,160 --> 00:57:27,337
(cracking)
1092
00:57:27,360 --> 00:57:29,673
Aah! Aah!
1093
00:57:29,696 --> 00:57:30,697
Ow! Uhh!
1094
00:57:30,720 --> 00:57:32,057
I'm goin'!
1095
00:57:32,080 --> 00:57:34,846
(screaming)
1096
00:57:43,920 --> 00:57:45,977
Oh, my nose!
1097
00:57:46,000 --> 00:57:49,402
Ohh! God! You... Let me see.
1098
00:57:49,425 --> 00:57:51,033
You broke my nose.
1099
00:57:51,056 --> 00:57:52,249
I'll fix it.
1100
00:57:52,272 --> 00:57:53,998
(screaming)
1101
00:57:59,344 --> 00:58:01,646
Nah. Looks better the other way.
1102
00:58:07,761 --> 00:58:09,225
Ranger!
1103
00:58:09,248 --> 00:58:11,449
You screwed up.
1104
00:58:11,472 --> 00:58:13,897
You forgot to
read us our rights.
1105
00:58:13,920 --> 00:58:16,126
You're right.
1106
00:58:17,952 --> 00:58:19,551
You have the right...
1107
00:58:22,944 --> 00:58:24,938
to remain silent.
1108
00:58:24,961 --> 00:58:27,017
(groaning)
1109
00:58:27,040 --> 00:58:28,783
(neighing)
1110
00:58:49,601 --> 00:58:51,929
Aren't you missin' one?
1111
00:58:51,952 --> 00:58:54,670
Not anymore.
1112
00:58:57,585 --> 00:58:59,145
COMMENTATOR:
Gotta get off the rope.
1113
00:58:59,168 --> 00:59:01,098
He can't withstand
this barrage...
1114
00:59:01,121 --> 00:59:02,857
I could have beat either
one of these bozos.
1115
00:59:02,880 --> 00:59:04,169
These guys are
pretty good, Orson.
1116
00:59:04,192 --> 00:59:05,385
Look, you're just saying that
1117
00:59:05,409 --> 00:59:06,569
'cause you never saw me fight.
1118
00:59:06,592 --> 00:59:07,785
I have. No, thank you.
1119
00:59:07,808 --> 00:59:09,130
I saw him cut two
guys to pieces.
1120
00:59:09,153 --> 00:59:10,794
Two guys at the same time.
1121
00:59:10,817 --> 00:59:12,841
Orson. My source came through.
1122
00:59:12,864 --> 00:59:14,538
Guess who drove
that truck the other day.
1123
00:59:14,561 --> 00:59:16,009
A Texas Ranger.
1124
00:59:16,032 --> 00:59:17,609
Is that right?
1125
00:59:17,632 --> 00:59:19,241
Yeah, and he's a
close friend of the one
1126
00:59:19,264 --> 00:59:20,410
that got killed at the bank.
1127
00:59:20,433 --> 00:59:22,265
I knew this was gonna
come back to haunt us.
1128
00:59:22,288 --> 00:59:25,001
Those people aren't
fun to mess with, Orson.
1129
00:59:25,024 --> 00:59:26,745
When I was still
with the company,
1130
00:59:26,768 --> 00:59:28,264
I crossed one of them once.
1131
00:59:28,287 --> 00:59:30,298
They make their
own rules as they go.
1132
00:59:30,321 --> 00:59:32,537
Worse than the FBI.
1133
00:59:32,560 --> 00:59:34,617
Yeah. "One riot, one Ranger."
1134
00:59:34,640 --> 00:59:36,249
That's what their motto is.
1135
00:59:36,272 --> 00:59:38,297
This guy's named Walker.
1136
00:59:38,320 --> 00:59:40,185
And from what I can pick up,
1137
00:59:40,208 --> 00:59:42,009
he's the worst of the bunch.
1138
00:59:42,032 --> 00:59:44,281
Unless you like
challenges like that.
1139
00:59:44,304 --> 00:59:46,218
Now, what's that
supposed to mean?
1140
00:59:46,241 --> 00:59:49,438
Listen and learn.
1141
00:59:54,080 --> 00:59:57,577
Boggs, this is Orson Wade.
1142
00:59:57,600 --> 01:00:00,233
I have a special order for you.
1143
01:00:00,256 --> 01:00:03,113
You know those Texas
horseflies that you make so well?
1144
01:00:03,136 --> 01:00:05,689
Well, I need another one
in a small cardboard box,
1145
01:00:05,712 --> 01:00:08,206
and I need it tomorrow morning.
1146
01:00:12,144 --> 01:00:14,617
"One riot, one Ranger."
1147
01:00:14,640 --> 01:00:16,441
Well, guess what.
1148
01:00:16,464 --> 01:00:18,681
I'm changing it...
1149
01:00:18,704 --> 01:00:21,262
to one horsefly, one Ranger.
1150
01:00:43,296 --> 01:00:45,758
(door opens and closes)
1151
01:00:49,056 --> 01:00:51,065
What's on?
1152
01:00:51,088 --> 01:00:54,057
I missed Peoples'
Court last night.
1153
01:00:54,080 --> 01:00:56,479
Tape of the bank robbery.
1154
01:00:59,040 --> 01:01:01,832
That's the guy that
killed Bob Mobley.
1155
01:01:01,855 --> 01:01:03,001
A blind man?
1156
01:01:03,024 --> 01:01:04,249
No more blind than you and I.
1157
01:01:04,272 --> 01:01:06,777
Notice anything unusual, uncle?
1158
01:01:06,800 --> 01:01:08,921
Sure. The beard's false.
1159
01:01:08,944 --> 01:01:11,737
That man's trying to look old.
1160
01:01:11,760 --> 01:01:13,134
Anything else?
1161
01:01:16,512 --> 01:01:17,833
Kanock nask.
1162
01:01:17,856 --> 01:01:20,425
The spider that
lives on his hand.
1163
01:01:20,448 --> 01:01:21,833
It's black.
1164
01:01:21,856 --> 01:01:23,209
It could kill.
1165
01:01:23,232 --> 01:01:25,310
Washoe.
1166
01:01:28,127 --> 01:01:30,602
I had a dream last night.
1167
01:01:30,625 --> 01:01:33,801
You were all
alone in a desert...
1168
01:01:33,824 --> 01:01:35,721
and it became dark.
1169
01:01:35,744 --> 01:01:39,209
Black, like the spider.
1170
01:01:39,232 --> 01:01:42,543
It was only noon and
the sun was gone.
1171
01:01:46,048 --> 01:01:48,622
Be careful, nephew.
1172
01:01:59,407 --> 01:02:02,217
WOMAN: Yes, we have
several customers who are blind.
1173
01:02:02,240 --> 01:02:04,297
I generally help them
set up the account,
1174
01:02:04,320 --> 01:02:06,330
make out their deposits
and withdrawals.
1175
01:02:06,353 --> 01:02:09,401
Have you had any new customers,
say, in the last two weeks?
1176
01:02:09,424 --> 01:02:12,713
Only one. A gentleman that
came in about two days ago.
1177
01:02:12,736 --> 01:02:14,922
I remember because he
wanted to use the restroom,
1178
01:02:14,945 --> 01:02:16,090
and I showed him the way.
1179
01:02:16,113 --> 01:02:18,073
Was he about my
size, black beard,
1180
01:02:18,096 --> 01:02:19,449
wearing a Stetson hat?
1181
01:02:19,472 --> 01:02:21,593
Why, yes, I believe he was.
1182
01:02:21,616 --> 01:02:23,210
Do you know him?
1183
01:02:23,233 --> 01:02:26,153
Could I take a
look at his account?
1184
01:02:26,176 --> 01:02:29,304
Well, normally I'd have
to check with our manager,
1185
01:02:29,327 --> 01:02:30,745
but, as I recall,
1186
01:02:30,768 --> 01:02:32,505
he didn't actually
open the account.
1187
01:02:32,528 --> 01:02:35,097
He just came in,
asked some questions,
1188
01:02:35,120 --> 01:02:37,337
used the restroom and left.
1189
01:02:37,360 --> 01:02:41,498
Now, may I ask you a question?
1190
01:02:41,521 --> 01:02:42,606
Yeah, sure.
1191
01:02:43,311 --> 01:02:45,790
Are you married?
1192
01:02:47,600 --> 01:02:49,145
Do you know my uncle Ray?
1193
01:02:49,168 --> 01:02:50,830
No.
1194
01:02:53,249 --> 01:02:54,847
(moans)
1195
01:03:03,984 --> 01:03:05,465
Looking for somebody?
1196
01:03:05,488 --> 01:03:06,744
Uh, Cordell Walker.
1197
01:03:06,767 --> 01:03:09,113
He's out. His desk's
right around the corner.
1198
01:03:09,136 --> 01:03:11,054
Thanks a lot.
1199
01:03:17,712 --> 01:03:19,832
What's that smile all about?
1200
01:03:19,856 --> 01:03:22,170
We did it.
1201
01:03:22,193 --> 01:03:24,601
Those three animals
were indicted on all counts,
1202
01:03:24,624 --> 01:03:26,873
not to mention breaking
and entering yesterday
1203
01:03:26,896 --> 01:03:28,441
and assault with
a deadly weapon.
1204
01:03:28,464 --> 01:03:30,329
Great. Mr. Walker?
1205
01:03:30,352 --> 01:03:32,585
I'm never gonna
be able to thank you.
1206
01:03:32,608 --> 01:03:34,506
Ever.
1207
01:03:34,529 --> 01:03:37,097
The way you're feeling is
thanks enough for me, Lisa.
1208
01:03:37,120 --> 01:03:40,271
( lilting country theme playing)
1209
01:03:41,680 --> 01:03:44,458
And I'm never gonna
forget what you told me.
1210
01:03:44,481 --> 01:03:46,089
That's our secret, okay?
1211
01:03:46,112 --> 01:03:47,433
Okay.
1212
01:03:47,456 --> 01:03:49,977
So, what now?
1213
01:03:50,000 --> 01:03:53,176
She's going back to the
circus with Yelena and Misha.
1214
01:03:53,199 --> 01:03:54,936
They're meeting it in Waco.
1215
01:03:54,959 --> 01:03:58,463
In fact, if we don't hustle,
you're gonna miss your bus.
1216
01:04:00,144 --> 01:04:02,062
(chuckles)
1217
01:04:04,111 --> 01:04:05,449
If you don't mind,
1218
01:04:05,472 --> 01:04:06,700
I'll take one of those too.
1219
01:04:10,033 --> 01:04:11,721
I could get used to that.
1220
01:04:11,744 --> 01:04:15,165
Terrific. All I need
is a crazy cowboy.
1221
01:04:18,160 --> 01:04:20,441
Hi, Mildred.
1222
01:04:20,464 --> 01:04:22,554
Walker, you had a
package come for you
1223
01:04:22,577 --> 01:04:23,610
while you were out.
1224
01:04:23,633 --> 01:04:25,209
Who was it from?
1225
01:04:25,232 --> 01:04:26,586
How should I know, Walker?
1226
01:04:26,609 --> 01:04:28,718
I'm not as nosy as the
man sitting at your desk.
1227
01:04:36,816 --> 01:04:38,970
Make yourself comfortable.
1228
01:04:38,993 --> 01:04:41,167
Already did, thank you.
1229
01:04:42,912 --> 01:04:44,841
Where'd this come from?
1230
01:04:44,864 --> 01:04:47,321
That box. I already
opened it for you.
1231
01:04:47,344 --> 01:04:49,657
Figured it might be
something perishable.
1232
01:04:49,680 --> 01:04:52,633
You figured it was
something to eat.
1233
01:04:52,656 --> 01:04:54,857
You know what your problem is?
1234
01:04:54,880 --> 01:04:56,297
You're still mad at me
1235
01:04:56,320 --> 01:04:58,426
for hoodwinking you into
riding in that charity rodeo.
1236
01:04:58,449 --> 01:05:02,073
Well, guess what. I
hooked Jimmy into it too.
1237
01:05:02,096 --> 01:05:03,833
Trivette? Yeah.
1238
01:05:03,856 --> 01:05:06,681
Signed him up as a clown.
1239
01:05:06,704 --> 01:05:07,966
Good choice.
1240
01:05:09,952 --> 01:05:11,466
Ain't you gonna ask
me what I'm reading?
1241
01:05:11,489 --> 01:05:13,801
No name, no card.
1242
01:05:13,824 --> 01:05:15,577
Nothing.
1243
01:05:15,600 --> 01:05:19,865
This here is The Abridged
Sigmund Freud Portable Reader.
1244
01:05:19,888 --> 01:05:22,426
Book takes a lot
of concentration.
1245
01:05:22,449 --> 01:05:24,506
That's why I come over
here. I needed some quiet.
1246
01:05:24,529 --> 01:05:26,714
I figured since I was
doing that advice column,
1247
01:05:26,737 --> 01:05:29,338
I might as well bone
up on a little psychology.
1248
01:05:29,361 --> 01:05:31,065
Boy, I tell you, I
don't know what...
1249
01:05:31,088 --> 01:05:33,946
What was going on between
this guy and his mother,
1250
01:05:33,969 --> 01:05:38,906
but, buddy... he
was one weird dude.
1251
01:05:38,929 --> 01:05:40,922
Isn't this strange, C.D.?
1252
01:05:40,945 --> 01:05:42,170
An ashtray.
1253
01:05:42,193 --> 01:05:44,648
Everybody knows I don't smoke.
1254
01:05:46,384 --> 01:05:48,655
(phone ringing)
1255
01:05:50,672 --> 01:05:51,865
Walker.
1256
01:05:51,888 --> 01:05:54,254
Sorry. Wrong number.
1257
01:05:55,056 --> 01:05:56,761
(beeps)
1258
01:05:56,784 --> 01:05:58,830
He's there.
1259
01:05:59,760 --> 01:06:01,454
( suspenseful theme playing)
1260
01:06:03,121 --> 01:06:04,310
Get down!
1261
01:06:12,672 --> 01:06:15,261
(alarms sounding)
1262
01:06:27,424 --> 01:06:30,574
Is this quiet
enough for ya, C.D.?
1263
01:06:39,152 --> 01:06:42,409
I'm trying to follow your
reasoning on this, Walker,
1264
01:06:42,432 --> 01:06:44,969
but sometimes you
leave me in the dust.
1265
01:06:44,992 --> 01:06:48,265
Why would anyone be crazy
enough to bomb a Ranger office,
1266
01:06:48,288 --> 01:06:50,185
unless they were getting
ready to make their move?
1267
01:06:50,208 --> 01:06:52,841
And exactly what kind of
move are you talking about?
1268
01:06:52,864 --> 01:06:54,889
It's all in the information
Trivit put together.
1269
01:06:54,912 --> 01:06:56,265
There's an armored
car delivery...
1270
01:06:56,288 --> 01:06:58,122
To four Fort Worth banks,
1271
01:06:58,145 --> 01:07:00,329
and he's intrigued...
No, he's fixated.
1272
01:07:00,352 --> 01:07:01,801
By that fact that
they're all located
1273
01:07:01,824 --> 01:07:03,274
in a four-block radius, captain.
1274
01:07:03,297 --> 01:07:04,938
That's why the blind
man cased them.
1275
01:07:04,961 --> 01:07:06,249
He thinks they're
not gonna do one.
1276
01:07:06,272 --> 01:07:07,418
They're gonna do all four.
1277
01:07:07,441 --> 01:07:09,897
This isn't the Normandy
Invasion, Walker.
1278
01:07:09,920 --> 01:07:12,233
It'd take an army to knock
over four banks at one time.
1279
01:07:12,256 --> 01:07:14,505
No, two teams leapfrogging it.
1280
01:07:14,528 --> 01:07:15,929
Well, I say it's impossible.
1281
01:07:15,952 --> 01:07:17,385
If you look at that printout,
1282
01:07:17,408 --> 01:07:19,593
you'll find that the biggest
single delivery tomorrow
1283
01:07:19,616 --> 01:07:21,866
is to Southern Star across town.
1284
01:07:21,889 --> 01:07:23,625
That's their target.
I don't agree.
1285
01:07:23,649 --> 01:07:25,257
You don't have to, Walker.
1286
01:07:25,280 --> 01:07:27,817
The fact that they've started
blowing up state property
1287
01:07:27,840 --> 01:07:29,753
does not sit well
with the governor.
1288
01:07:29,776 --> 01:07:31,674
She suffers from the
old-fashioned belief
1289
01:07:31,697 --> 01:07:34,632
that we're responsible for
maintaining law and order.
1290
01:07:34,655 --> 01:07:37,290
Even as we speak,
she's heating hot coals
1291
01:07:37,313 --> 01:07:39,790
to pour over this
entire department.
1292
01:07:40,912 --> 01:07:43,513
Look, all I'm
saying is that maybe
1293
01:07:43,536 --> 01:07:45,657
you're too close to
this one to be objective.
1294
01:07:45,680 --> 01:07:47,145
With what happened to Mobley,
1295
01:07:47,168 --> 01:07:49,513
it's understandable you'd
take this kind of personal.
1296
01:07:49,536 --> 01:07:52,137
You're right
about that, captain.
1297
01:07:52,160 --> 01:07:53,833
I do take it personal.
1298
01:07:53,856 --> 01:07:56,862
( slow, ominous theme playing)
1299
01:08:02,016 --> 01:08:05,065
Can you tell me why
1300
01:08:05,088 --> 01:08:07,113
I shouldn't kill
all three of you
1301
01:08:07,136 --> 01:08:09,438
right here where
you're standing?
1302
01:08:12,480 --> 01:08:15,529
Especially you, J.J.
1303
01:08:15,552 --> 01:08:17,833
You're supposed
to have experience...
1304
01:08:17,856 --> 01:08:19,848
and brains.
1305
01:08:19,871 --> 01:08:21,801
Why wasn't Walker killed?
1306
01:08:21,824 --> 01:08:23,817
I don't know.
1307
01:08:23,840 --> 01:08:25,321
There was enough
C-4 in that ashtray
1308
01:08:25,344 --> 01:08:26,824
to kill him 20 times.
1309
01:08:26,847 --> 01:08:28,617
Hey, look, maybe it'll
work to our advantage.
1310
01:08:28,640 --> 01:08:29,929
Confuse 'em somehow.
1311
01:08:29,952 --> 01:08:32,680
Your reasons stink,
along with your reasoning.
1312
01:08:32,703 --> 01:08:34,600
But I'm in a time bind
1313
01:08:34,623 --> 01:08:37,224
and I'm running outta options.
1314
01:08:37,247 --> 01:08:39,433
What are you
standing around for?
1315
01:08:39,456 --> 01:08:40,713
Get your teams together!
1316
01:08:40,736 --> 01:08:43,358
Start setting up! Come on!
1317
01:08:44,831 --> 01:08:46,749
(door closes)
1318
01:08:47,920 --> 01:08:50,794
(upbeat country music playing)
1319
01:08:50,817 --> 01:08:52,798
(people laughing, chattering)
1320
01:09:00,640 --> 01:09:02,729
TRIVETTE: All right, granted,
1321
01:09:02,752 --> 01:09:04,649
your theory's got
some logic to it.
1322
01:09:04,672 --> 01:09:07,626
But four banks?
I just can't buy it.
1323
01:09:07,649 --> 01:09:08,778
(clinking) Good.
1324
01:09:08,801 --> 01:09:09,946
Good?
1325
01:09:09,969 --> 01:09:11,866
Why does that
make me suspicious?
1326
01:09:11,889 --> 01:09:13,241
Because you're
gonna cover the bank
1327
01:09:13,264 --> 01:09:15,913
on the other side of town.
That way, if I am wrong,
1328
01:09:15,936 --> 01:09:17,193
you can bring in the troops.
1329
01:09:17,216 --> 01:09:18,665
(clinking continues)
1330
01:09:18,688 --> 01:09:21,066
C.D., why are you fidgeting?
1331
01:09:21,089 --> 01:09:24,553
Oh, I'm trying to remember
where my gas mask is.
1332
01:09:24,576 --> 01:09:26,745
Gas mask? Yeah, gas mask.
1333
01:09:26,768 --> 01:09:28,665
Oh, yeah. They're gonna
be using tear-gas tomorrow.
1334
01:09:28,688 --> 01:09:29,785
You can count on it.
1335
01:09:29,808 --> 01:09:32,089
C.D., forget it.
1336
01:09:32,112 --> 01:09:34,361
Tomorrow morning, you're
gonna be sitting right over there,
1337
01:09:34,384 --> 01:09:35,865
typing your lovelorn column.
1338
01:09:35,888 --> 01:09:37,033
For your information,
1339
01:09:37,056 --> 01:09:39,177
that is already
completed for this week.
1340
01:09:39,200 --> 01:09:42,025
And there ain't no law
against a civilian bystander.
1341
01:09:42,048 --> 01:09:45,257
C.D., you're my mentor.
You're my guiding light.
1342
01:09:45,280 --> 01:09:46,761
You cannot sit there and tell me
1343
01:09:46,784 --> 01:09:48,702
that you agree with
Walker's thinking.
1344
01:09:49,552 --> 01:09:52,313
Well, I ain't saying that
Cordell can't be crazy,
1345
01:09:52,336 --> 01:09:54,286
but he ain't never been stupid.
1346
01:09:58,465 --> 01:10:01,145
ORSON: These are banks one, two,
1347
01:10:01,168 --> 01:10:03,641
three and four.
1348
01:10:03,664 --> 01:10:05,274
Here's the one across town.
1349
01:10:05,297 --> 01:10:07,673
The Southern Star.
1350
01:10:07,696 --> 01:10:10,233
Boggs...
1351
01:10:10,256 --> 01:10:12,281
you're gonna do
your thing at 10:05.
1352
01:10:12,304 --> 01:10:15,930
Colley, James, you're
gonna be in position at 10:08.
1353
01:10:15,953 --> 01:10:19,641
Now, team one enters
their first target at 10:09.
1354
01:10:19,664 --> 01:10:22,650
Team two enters their
first target at 10:09.
1355
01:10:22,673 --> 01:10:25,241
And that has gotta
be exact, gentlemen.
1356
01:10:25,264 --> 01:10:27,290
Not one second early or late.
1357
01:10:27,313 --> 01:10:29,017
That goes for you too, J.J.
1358
01:10:29,040 --> 01:10:31,705
I want you to move that
truck on my schedule.
1359
01:10:31,728 --> 01:10:33,689
Because we are
gonna give Fort Worth
1360
01:10:33,712 --> 01:10:37,529
the biggest surprise
that they have ever had.
1361
01:10:37,552 --> 01:10:40,381
(melancholy country
music playing)
1362
01:11:02,496 --> 01:11:04,200
Hey, partner.
1363
01:11:04,223 --> 01:11:05,673
Why don't you go up to the house
1364
01:11:05,696 --> 01:11:07,914
and get yourself some sleep?
1365
01:11:07,937 --> 01:11:11,049
C.D., I just can't help thinking
1366
01:11:11,072 --> 01:11:13,854
we're reading
this guy all wrong.
1367
01:11:15,776 --> 01:11:18,921
Well, Cordell, it's clear to
me what's gonna happen.
1368
01:11:18,944 --> 01:11:21,674
You're gonna ask the
banks to close and they won't.
1369
01:11:21,697 --> 01:11:24,233
Not based on a hunch.
1370
01:11:24,256 --> 01:11:27,497
Captain Price is gonna
object for the same reasons.
1371
01:11:27,520 --> 01:11:30,537
And you probably won't
get the nine men you need.
1372
01:11:30,560 --> 01:11:32,777
So come tomorrow,
1373
01:11:32,800 --> 01:11:34,793
one of two things
are gonna happen.
1374
01:11:34,816 --> 01:11:38,265
You'll either muddle
through it or you won't.
1375
01:11:38,288 --> 01:11:41,327
Either way, it ain't gonna
change the course of history.
1376
01:11:42,832 --> 01:11:44,207
Are you listening to me?
1377
01:11:46,896 --> 01:11:48,526
You know, C.D...
1378
01:11:49,936 --> 01:11:52,430
when you're right, you're right.
1379
01:12:01,168 --> 01:12:03,438
(bird screeching)
1380
01:12:20,464 --> 01:12:22,542
Morning, Mobley.
1381
01:12:33,936 --> 01:12:38,745
My friend... go with
the spirit of the owl.
1382
01:12:38,768 --> 01:12:42,319
He will see all things for you.
1383
01:12:48,272 --> 01:12:52,185
Go with the spirit of the hawk.
1384
01:12:52,208 --> 01:12:54,862
He will protect you
on your final journey.
1385
01:13:00,495 --> 01:13:03,833
Go with the spirit of the eagle.
1386
01:13:03,856 --> 01:13:06,840
He will soar you to your father.
1387
01:13:06,863 --> 01:13:09,422
Your father awaits you.
1388
01:13:21,776 --> 01:13:24,793
Payback time.
1389
01:13:24,816 --> 01:13:27,182
( determined synthesizer
theme playing)
1390
01:13:54,320 --> 01:13:56,312
I'm gonna put you
behind this desk.
1391
01:13:56,336 --> 01:13:58,617
Uh, is he under orders to shoot?
1392
01:13:58,640 --> 01:14:00,856
No, just to protect your
customers and personnel.
1393
01:14:00,879 --> 01:14:02,670
Okay, stay alert.
1394
01:14:14,432 --> 01:14:16,190
Park it over there.
1395
01:14:33,649 --> 01:14:36,313
Hey, Walker, you got any
activity on your side of town?
1396
01:14:36,336 --> 01:14:39,066
Nothing. But the banks
will be at maximum cash flow
1397
01:14:39,089 --> 01:14:40,697
between 10 and 11.
1398
01:14:40,720 --> 01:14:42,745
Yeah, well, if you're right,
we don't have long to wait.
1399
01:14:42,768 --> 01:14:44,826
Explain something to me, Trivit.
1400
01:14:44,849 --> 01:14:47,833
As long as it only requires
basic English, Cordell.
1401
01:14:47,856 --> 01:14:51,546
How'd you play professional
football wearing eyeglasses?
1402
01:14:51,569 --> 01:14:53,048
You ever hear of contact lenses?
1403
01:14:53,071 --> 01:14:54,345
That's the question.
1404
01:14:54,368 --> 01:14:56,106
Why aren't you using them now?
1405
01:14:56,129 --> 01:14:59,274
Because women say glasses
enhance the shape of my face.
1406
01:14:59,297 --> 01:15:02,025
Any other questions?
1407
01:15:02,048 --> 01:15:04,334
Not today.
1408
01:15:05,552 --> 01:15:07,518
Yeah.
1409
01:15:09,809 --> 01:15:11,790
Sign here, please.
1410
01:15:13,456 --> 01:15:15,245
Thanks.
1411
01:15:20,944 --> 01:15:23,160
That's gross. Who
sent you that thing?
1412
01:15:23,183 --> 01:15:26,061
I don't know.
There isn't any note.
1413
01:15:38,961 --> 01:15:41,102
(tires screeching)
1414
01:15:49,311 --> 01:15:51,337
Howdy.
1415
01:15:51,360 --> 01:15:53,193
C.D., what the heck
are you doing here?
1416
01:15:53,216 --> 01:15:55,881
Mobley was my
friend, too, Cordell.
1417
01:15:55,904 --> 01:15:57,834
Besides, that's
my bank over there.
1418
01:15:57,857 --> 01:16:01,145
You can't stop me
from making a deposit.
1419
01:16:01,168 --> 01:16:02,607
C.D.!
1420
01:16:05,024 --> 01:16:06,495
( suspenseful theme continues)
1421
01:16:08,560 --> 01:16:10,222
Damn!
1422
01:16:29,520 --> 01:16:31,833
Is everybody in position?
1423
01:16:31,856 --> 01:16:33,658
MAN: Affirmative.
1424
01:16:33,681 --> 01:16:36,222
Stand by. We're counting down.
1425
01:16:38,880 --> 01:16:40,105
Margaret, cover for me.
1426
01:16:40,128 --> 01:16:42,085
I'm going across the
street for a minute.
1427
01:16:47,056 --> 01:16:50,137
It's going down. It's
here, like I told ya.
1428
01:16:50,160 --> 01:16:53,305
I need every unit at the
Southern Star Bank, now!
1429
01:16:53,328 --> 01:16:54,585
(alarm ringing)
1430
01:16:54,608 --> 01:16:56,366
(Rangers yelling)
1431
01:17:02,337 --> 01:17:04,510
(alarm wailing)
1432
01:17:12,945 --> 01:17:14,958
(multiple sirens wailing)
1433
01:17:26,177 --> 01:17:28,382
( slow flute theme playing)
1434
01:17:29,791 --> 01:17:33,321
UNCLE RAY: I had
a dream last night.
1435
01:17:33,344 --> 01:17:35,977
You were all alone in a desert.
1436
01:17:36,000 --> 01:17:39,977
It became dark.
Black, like the spider.
1437
01:17:40,000 --> 01:17:43,529
It was only noon and
the sun was gone.
1438
01:17:43,552 --> 01:17:46,526
Be careful, nephew.
1439
01:17:50,608 --> 01:17:53,070
(tires screeching,
sirens blaring)
1440
01:18:07,425 --> 01:18:09,161
Come on, let's go!
1441
01:18:09,184 --> 01:18:11,274
Move it! Move it! Move it!
1442
01:18:11,297 --> 01:18:13,215
Come on! Go! Go! Go!
1443
01:18:23,248 --> 01:18:25,358
(horn honks)
1444
01:18:31,184 --> 01:18:33,230
(pedestrians yelling, screaming)
1445
01:18:40,464 --> 01:18:42,286
(gunfire stops)
1446
01:18:49,744 --> 01:18:50,697
Aah!
1447
01:18:50,720 --> 01:18:51,947
Cordell!
1448
01:18:58,097 --> 01:18:59,534
Aah!
1449
01:19:02,432 --> 01:19:05,161
MAN: All right, stay
down. Stay down.
1450
01:19:05,184 --> 01:19:06,729
C.D., you'll be the
death of me yet.
1451
01:19:06,752 --> 01:19:08,426
I don't see you bleedin'.
1452
01:19:08,449 --> 01:19:10,233
I didn't get that shavin'.
1453
01:19:10,256 --> 01:19:11,449
Is it bad?
1454
01:19:11,472 --> 01:19:13,082
No, no.
1455
01:19:13,105 --> 01:19:14,713
Here. Put this around it.
1456
01:19:14,736 --> 01:19:15,801
(alarm ringing)
1457
01:19:15,824 --> 01:19:17,401
Take some deep breaths.
1458
01:19:17,424 --> 01:19:19,214
(sirens approaching)
1459
01:19:31,537 --> 01:19:32,766
(guns cocking)
1460
01:19:36,416 --> 01:19:38,217
It's a bomb! It's a diversion!
1461
01:19:38,240 --> 01:19:39,881
Get back to Walker!
Lamar and 7th!
1462
01:19:39,904 --> 01:19:42,041
Everybody move! Tom,
come on, let me take that car!
1463
01:19:42,064 --> 01:19:43,918
(sirens starting)
1464
01:19:55,808 --> 01:19:57,982
( suspenseful
synthesizer theme playing)
1465
01:20:03,313 --> 01:20:05,273
MAN: Nobody move,
nobody gets hurt.
1466
01:20:05,296 --> 01:20:07,641
MAN 2: Stay on the ground
and keep your mouth shut.
1467
01:20:07,664 --> 01:20:09,710
Nobody moves!
1468
01:20:19,312 --> 01:20:20,249
(woman and men screaming)
1469
01:20:20,272 --> 01:20:21,726
Cops!
1470
01:20:31,647 --> 01:20:33,710
Do it now.
1471
01:20:36,465 --> 01:20:38,459
( suspenseful synthesizer
theme continues)
1472
01:20:48,224 --> 01:20:50,281
MAN 3: All right,
everybody out now! Quickly!
1473
01:20:50,304 --> 01:20:51,998
Let's go! Come on!
1474
01:20:53,727 --> 01:20:55,694
Hurry! Hurry! Come on!
1475
01:21:23,648 --> 01:21:25,470
(slams)
1476
01:21:33,072 --> 01:21:35,086
( suspenseful synthesizer
theme continues)
1477
01:21:42,705 --> 01:21:44,398
(tires screeching)
1478
01:21:54,352 --> 01:21:55,993
MAN: Move!
1479
01:21:56,016 --> 01:21:58,204
MAN 2: Let's get outta here!
1480
01:22:10,624 --> 01:22:12,729
C.D.: Hold it! Hold it!
1481
01:22:12,752 --> 01:22:14,632
Get on the ground
right now. Do it!
1482
01:22:18,112 --> 01:22:20,282
Who the hell are you, anyway?
1483
01:22:20,305 --> 01:22:22,936
C.D. Parker. Texas Ranger.
1484
01:22:22,959 --> 01:22:24,601
Retired.
1485
01:22:24,624 --> 01:22:27,529
Well, semi-retired.
1486
01:22:27,552 --> 01:22:29,710
(sirens approaching)
1487
01:22:31,600 --> 01:22:33,401
Halt! Texas Ranger!
1488
01:22:33,424 --> 01:22:34,521
You're under arrest!
1489
01:22:34,544 --> 01:22:35,789
(shotgun blast)
1490
01:22:44,431 --> 01:22:46,521
Drop your guns! Get down!
1491
01:22:46,544 --> 01:22:48,590
Freeze! Get on the ground! Now!
1492
01:22:49,345 --> 01:22:51,646
COP: Drop your weapons!
1493
01:22:58,223 --> 01:22:59,534
Yaah!
1494
01:23:02,048 --> 01:23:03,822
(grunting)
1495
01:23:15,456 --> 01:23:17,279
( soft flute theme playing)
1496
01:23:18,464 --> 01:23:21,050
UNCLE RAY: Kanock nask.
1497
01:23:21,073 --> 01:23:23,768
The spider that
lives on his hand.
1498
01:23:23,791 --> 01:23:25,101
It's black.
1499
01:23:28,944 --> 01:23:30,169
It could kill.
1500
01:23:30,192 --> 01:23:32,078
Texas Ranger.
1501
01:23:35,904 --> 01:23:37,599
Here. Take this.
1502
01:23:39,313 --> 01:23:41,935
Ohh! Damn!
1503
01:23:43,265 --> 01:23:45,310
And I liked this pair.
1504
01:23:46,880 --> 01:23:49,838
Dog... That was great work, son.
1505
01:23:51,232 --> 01:23:53,129
I wish Cordell could
have seen that.
1506
01:23:53,152 --> 01:23:55,081
Why disillusion him?
1507
01:23:55,104 --> 01:23:57,374
( suspenseful theme continuing)
1508
01:24:01,568 --> 01:24:02,911
(grunts)
1509
01:24:06,465 --> 01:24:08,921
So you're Walker, huh?
1510
01:24:08,944 --> 01:24:10,682
Good guess.
1511
01:24:10,705 --> 01:24:13,081
They tell me you're the best.
1512
01:24:13,104 --> 01:24:14,510
Oh, yeah?
1513
01:24:20,640 --> 01:24:22,958
What do you think?
1514
01:24:37,584 --> 01:24:39,358
Having fun yet?
1515
01:24:48,912 --> 01:24:51,161
(cracking)
1516
01:24:51,184 --> 01:24:53,358
This is for Mobley.
1517
01:25:04,113 --> 01:25:06,638
( triumphant guitar
theme playing)
1518
01:25:13,905 --> 01:25:16,410
(crowd cheering)
1519
01:25:16,433 --> 01:25:17,966
(bells clanging)
1520
01:25:20,976 --> 01:25:22,829
(buzzer buzzes)
1521
01:25:31,345 --> 01:25:33,561
ANNOUNCER: Let's hear it
for our rodeo volunteer clowns!
1522
01:25:33,584 --> 01:25:35,534
What a great job they do.
1523
01:25:44,960 --> 01:25:47,039
( announcer
speaking indistinctly)
1524
01:25:48,192 --> 01:25:50,441
James, is that you?
1525
01:25:50,464 --> 01:25:51,882
Ain't Bozo, counselor.
1526
01:25:51,905 --> 01:25:54,521
Do you know anything
about this clown stuff, Trivit?
1527
01:25:54,544 --> 01:25:56,041
I don't understand
what the big deal is.
1528
01:25:56,064 --> 01:25:57,416
All you gotta do
is a little dance,
1529
01:25:57,439 --> 01:25:59,856
then jump in that barrel
and watch the carnage.
1530
01:26:02,032 --> 01:26:03,471
Nice show.
1531
01:26:04,863 --> 01:26:06,345
(grunting)
1532
01:26:06,368 --> 01:26:09,023
Tom Jenkins on Bumper Pleasure.
1533
01:26:10,912 --> 01:26:12,702
(crowd cheering)
1534
01:26:16,353 --> 01:26:17,721
(buzzer buzzes)
1535
01:26:17,744 --> 01:26:20,649
This is definitely not
a recreational sport.
1536
01:26:20,672 --> 01:26:23,998
Let's hear it once again
for our voluntary clown.
1537
01:26:25,568 --> 01:26:28,137
Now, this bull here...
1538
01:26:28,160 --> 01:26:30,249
Hell, he'll kick hard,
and he'll kick high.
1539
01:26:30,272 --> 01:26:32,350
He belly-rolls, and
he's got a lot of drop.
1540
01:26:33,856 --> 01:26:35,870
(upbeat music
playing, crowd cheering)
1541
01:26:41,856 --> 01:26:43,999
(buzzer buzzes)
1542
01:26:52,767 --> 01:26:55,369
That one looks horrible.
1543
01:26:55,392 --> 01:26:57,289
(grunts)
1544
01:26:57,312 --> 01:26:59,433
He's a bad one, all right.
1545
01:26:59,456 --> 01:27:01,225
He's called the Terminator.
1546
01:27:01,248 --> 01:27:03,370
The thing with him is you
don't know what he's gonna do.
1547
01:27:03,393 --> 01:27:05,769
He's a very unpredictable bull.
1548
01:27:05,792 --> 01:27:08,201
And when you go off of him,
you gotta be really careful
1549
01:27:08,224 --> 01:27:10,250
because he'll put a
horn right through ya.
1550
01:27:10,273 --> 01:27:11,849
Okay, good people,
1551
01:27:11,872 --> 01:27:13,961
here's what you
been waiting for.
1552
01:27:13,984 --> 01:27:16,202
Riding for the
Children's Relief Fund,
1553
01:27:16,225 --> 01:27:17,801
our own Cordell Walker!
1554
01:27:17,824 --> 01:27:20,927
BOY: Yeah, Walker!
1555
01:27:26,000 --> 01:27:29,242
Listen to them.
You're a celebrity.
1556
01:27:29,265 --> 01:27:32,760
Hey, Cordell, you
better do good out there.
1557
01:27:32,783 --> 01:27:34,740
You got your whole
fan club watching you.
1558
01:27:39,856 --> 01:27:41,465
Okay, folks, if you
got a weak heart,
1559
01:27:41,488 --> 01:27:42,921
you better go on home.
1560
01:27:42,944 --> 01:27:45,674
'Cause the next man out
of the chute: Cordell Walker,
1561
01:27:45,697 --> 01:27:47,561
riding 2000 pounds
1562
01:27:47,584 --> 01:27:48,841
of death and destruction,
1563
01:27:48,864 --> 01:27:52,745
the ever-fearsome Terminator!
1564
01:27:52,768 --> 01:27:53,914
I should have known.
1565
01:27:53,937 --> 01:27:55,897
Hey, you don't have
to blow a gasket.
1566
01:27:55,920 --> 01:27:57,401
How do you think we
got all these people,
1567
01:27:57,424 --> 01:27:58,633
made all that money?
1568
01:27:58,656 --> 01:27:59,993
If I live through this, C.D.,
1569
01:28:00,016 --> 01:28:01,305
you're a dead man.
1570
01:28:01,328 --> 01:28:02,617
(chuckles)
1571
01:28:02,640 --> 01:28:05,114
WOMAN: Let's go, all right!
1572
01:28:05,137 --> 01:28:08,057
Well, folks, this is the
highlight of the evening,
1573
01:28:08,080 --> 01:28:10,489
the event you've
all been waiting for:
1574
01:28:10,512 --> 01:28:14,201
Cordell Walker riding
the Terminator for you.
1575
01:28:14,224 --> 01:28:16,282
That's right, for the
Children's Relief Fund.
1576
01:28:16,305 --> 01:28:18,441
(groans)
1577
01:28:18,464 --> 01:28:21,417
( announcer
continues indistinctly)
1578
01:28:21,440 --> 01:28:22,377
( stirring theme playing)
1579
01:28:22,400 --> 01:28:23,359
Loosen it up.
1580
01:28:28,896 --> 01:28:30,830
Okay, tighten it.
1581
01:28:32,113 --> 01:28:34,606
Okay.
1582
01:28:41,872 --> 01:28:44,222
(grunts)
1583
01:28:48,704 --> 01:28:49,801
Okay, boys.
1584
01:28:49,824 --> 01:28:53,646
(bull grunts and crowd cheers)
1585
01:29:10,752 --> 01:29:12,862
(buzzer)
1586
01:29:15,456 --> 01:29:17,033
You didn't stay on very long.
1587
01:29:17,056 --> 01:29:18,474
I only needed eight seconds.
1588
01:29:18,497 --> 01:29:20,521
ANNOUNCER: I don't
know, folks. That bull...
1589
01:29:20,544 --> 01:29:22,447
Hey, does that mean
he's gonna charge?
1590
01:29:23,936 --> 01:29:26,314
Shut up and run, Trivette.
1591
01:29:26,337 --> 01:29:28,318
Hey, you got my name right!
1592
01:29:37,857 --> 01:29:41,694
( upbeat theme playing)
1592
01:29:42,305 --> 01:30:42,462
Please rate this subtitle at www.osdb.link/amyd6
Help other users to choose the best subtitles
112403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.