Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,158 --> 00:00:28,762
MUSIC PLAYING
2
00:01:21,281 --> 00:01:24,150
What do you do when things start looking the same?
3
00:01:24,184 --> 00:01:25,819
Sounding the same?
4
00:01:25,852 --> 00:01:28,688
Feeling the same?
5
00:01:28,721 --> 00:01:33,726
What do you do when you become tired of pleasing somebody?
6
00:01:33,760 --> 00:01:36,496
How do you get that freedom to say what's really on your mind?
7
00:01:57,550 --> 00:01:59,352
Hello?
8
00:01:59,385 --> 00:02:00,286
Hi.
9
00:02:03,990 --> 00:02:05,458
I can come directly from work.
10
00:02:07,827 --> 00:02:08,761
OK.
11
00:02:13,600 --> 00:02:15,735
OK.
12
00:02:15,768 --> 00:02:16,703
Bye bye.
13
00:02:19,973 --> 00:02:20,940
Your husband?
14
00:02:20,974 --> 00:02:23,676
No, Donald.
15
00:02:23,710 --> 00:02:24,811
What does he want?
16
00:02:27,981 --> 00:02:29,382
I'm having dinner with him tonight.
17
00:02:41,828 --> 00:02:42,962
I was kind of hoping we could spend
18
00:02:42,996 --> 00:02:44,497
some time together tonight.
19
00:02:44,531 --> 00:02:45,932
You know, I'm leaving Friday.
20
00:02:45,965 --> 00:02:46,966
I know.
21
00:02:47,000 --> 00:02:47,901
I'm sorry.
22
00:02:47,934 --> 00:02:48,701
He's making this film soon.
23
00:02:48,735 --> 00:02:52,472
This could be my chance to learn.
24
00:02:52,505 --> 00:02:53,840
Has he even raised the money?
25
00:02:53,873 --> 00:02:54,774
Yeah.
26
00:02:56,943 --> 00:02:57,844
How'd he get it?
27
00:02:57,877 --> 00:02:58,778
His family.
28
00:03:04,517 --> 00:03:07,353
What does he want you to do anyway?
29
00:03:07,387 --> 00:03:10,823
I told you, his assistant.
30
00:03:10,857 --> 00:03:12,592
What's the underwear for?
31
00:03:12,625 --> 00:03:15,461
He said I can take a shower at his place.
32
00:03:15,495 --> 00:03:18,331
Why do you need to take a shower?
33
00:03:18,364 --> 00:03:19,933
What do you think?
34
00:03:19,966 --> 00:03:21,034
I need to change.
35
00:03:21,067 --> 00:03:23,469
I would like to take a shower at the end of the day.
36
00:03:23,503 --> 00:03:25,672
So why don't you come back here to shower?
37
00:03:25,705 --> 00:03:27,941
Paul, I'm not driving 40 minutes fighting traffic.
38
00:03:31,778 --> 00:03:33,947
What do you got for me today?
39
00:03:33,980 --> 00:03:36,316
Two.
40
00:03:36,349 --> 00:03:37,550
Videos?
41
00:03:37,584 --> 00:03:38,251
One more.
42
00:03:38,284 --> 00:03:39,619
Videos, videos, three videos.
43
00:03:39,652 --> 00:03:40,353
Thank you very much.
44
00:03:40,386 --> 00:03:41,688
- You're welcome. - Bye, sweetie.
45
00:03:41,721 --> 00:03:42,622
Bye.
46
00:03:45,692 --> 00:03:46,993
Beyond me.
47
00:03:47,026 --> 00:03:47,860
Why?
48
00:03:47,894 --> 00:03:49,929
I just don't see what men see in men.
49
00:03:49,963 --> 00:03:50,897
Hm.
50
00:03:53,700 --> 00:03:55,935
Especially when there are women like you around.
51
00:03:58,571 --> 00:04:00,306
It's too early for that, Randy.
52
00:04:00,340 --> 00:04:01,040
No.
53
00:04:01,074 --> 00:04:02,408
I mean it.
54
00:04:02,442 --> 00:04:04,877
I'm touched.
55
00:04:04,911 --> 00:04:06,613
Is it true that you're leaving us?
56
00:04:06,646 --> 00:04:07,547
I don't know yet.
57
00:04:07,580 --> 00:04:10,483
I find out this evening.
58
00:04:10,516 --> 00:04:11,884
So you're going to file for divorce?
59
00:04:11,918 --> 00:04:12,852
I don't know.
60
00:04:12,885 --> 00:04:15,488
It's only been two months since I left him.
61
00:04:15,521 --> 00:04:19,592
A couple of his friends are coming to LA next week.
62
00:04:19,626 --> 00:04:24,063
He wants me to go and stay with them while they're here.
63
00:04:24,097 --> 00:04:26,399
Are you going to go?
64
00:04:26,432 --> 00:04:28,668
Things are beyond repair really.
65
00:04:28,701 --> 00:04:30,470
So why didn't you call me after that?
66
00:04:30,503 --> 00:04:31,537
It's been what?
67
00:04:31,571 --> 00:04:33,072
Two months I haven't seen you.
68
00:04:33,106 --> 00:04:36,009
Well, I wanted to settle, find a job.
69
00:04:36,042 --> 00:04:37,043
Oh, yeah, tell me about that.
70
00:04:37,076 --> 00:04:40,346
It's a film production company?
71
00:04:40,380 --> 00:04:43,082
They mainly do music videos.
72
00:04:43,116 --> 00:04:44,817
So what exactly do you do for them?
73
00:04:44,851 --> 00:04:47,053
I handle the phone.
74
00:04:47,086 --> 00:04:49,555
Well, don't worry about it.
75
00:04:49,589 --> 00:04:50,757
Once we start doing this film, you're
76
00:04:50,790 --> 00:04:52,458
going to be doing much better.
77
00:04:52,492 --> 00:04:54,661
And if you need anything now, all you have to do is ask.
78
00:04:54,694 --> 00:04:55,962
I want you to know that. - Thanks.
79
00:04:55,995 --> 00:04:57,397
I'm OK.
80
00:04:57,430 --> 00:04:58,598
When do you think we'll start?
81
00:04:58,631 --> 00:05:00,767
Soon.
82
00:05:00,800 --> 00:05:03,036
Very soon.
83
00:05:03,069 --> 00:05:04,837
I'm still having a few problems with the script,
84
00:05:04,871 --> 00:05:07,040
so I want to finish it first.
85
00:05:07,073 --> 00:05:09,042
Hm.
86
00:05:09,075 --> 00:05:10,677
Well, why don't you show it to me?
87
00:05:10,710 --> 00:05:12,578
I mean, I won't judge you or think any less of you
88
00:05:12,612 --> 00:05:14,047
if it's you know--
89
00:05:14,080 --> 00:05:17,583
Well, maybe I should do that finally.
90
00:05:17,617 --> 00:05:19,519
Tell you what, I'll show you the outline
91
00:05:19,552 --> 00:05:21,521
when we come back from dinner.
92
00:05:21,554 --> 00:05:22,455
OK.
93
00:05:25,858 --> 00:05:26,826
I got to tell you something.
94
00:05:26,859 --> 00:05:28,861
What?
95
00:05:28,895 --> 00:05:32,665
I lost one of my main backers for the film.
96
00:05:32,699 --> 00:05:33,866
What happened?
97
00:05:33,900 --> 00:05:36,536
Well, you know how these things go.
98
00:05:36,569 --> 00:05:38,705
I thought it was family money.
99
00:05:38,738 --> 00:05:39,772
Well, it is.
100
00:05:39,806 --> 00:05:40,707
I mean, not really.
101
00:05:40,740 --> 00:05:42,475
Not all of it.
102
00:05:42,508 --> 00:05:44,510
So you're not going to be able to make it?
103
00:05:44,544 --> 00:05:45,878
Oh, yeah, I'm going to be able to make it.
104
00:05:45,912 --> 00:05:47,046
It just might take a couple of weeks
105
00:05:47,080 --> 00:05:48,748
longer to get it in place, that's all.
106
00:05:51,584 --> 00:05:53,052
See, that's why we're having dinner with Max.
107
00:05:53,086 --> 00:05:56,422
I want to ask him if you'd be willing to get involved.
108
00:05:56,456 --> 00:05:57,790
Can he raise money?
109
00:05:57,824 --> 00:05:58,691
Can he raise money?
110
00:05:58,725 --> 00:05:59,692
Yeah.
111
00:05:59,726 --> 00:06:02,462
He's one of the biggest people in the business.
112
00:06:02,495 --> 00:06:04,530
So what do you want to do in this business, Helen?
113
00:06:04,564 --> 00:06:06,099
I just want to write.
114
00:06:06,132 --> 00:06:08,501
Have you written anything?
115
00:06:08,534 --> 00:06:11,671
I've been working on something for the past couple of months
116
00:06:11,704 --> 00:06:15,575
since I finished school, but I have put it aside for now.
117
00:06:15,608 --> 00:06:17,910
Just to gain some perspective.
118
00:06:17,944 --> 00:06:21,447
In the meantime, I want to get involved in production.
119
00:06:21,481 --> 00:06:23,583
I'll be helping Don with his film.
120
00:06:23,616 --> 00:06:25,218
Oh, what's it about?
121
00:06:25,251 --> 00:06:27,019
Deception.
122
00:06:27,053 --> 00:06:29,555
What about deception?
123
00:06:29,589 --> 00:06:32,825
Well, you know the lies men and women tell each other.
124
00:06:32,859 --> 00:06:34,861
Is there a story?
125
00:06:34,894 --> 00:06:37,463
A story.
126
00:06:37,497 --> 00:06:40,700
Well, in a nutshell, it's about this guy
127
00:06:40,733 --> 00:06:43,002
who believes that the only way he can win
128
00:06:43,035 --> 00:06:46,038
the woman of his dreams is by pretending
129
00:06:46,072 --> 00:06:47,306
to be wealthy and powerful.
130
00:06:47,340 --> 00:06:50,777
So when he finally meets this beautiful woman in the boutique
131
00:06:50,810 --> 00:06:55,782
where she works, he poses as a big time stockbroker,
132
00:06:55,815 --> 00:06:57,884
and she falls for him.
133
00:06:57,917 --> 00:07:00,720
And something begins to develop between them,
134
00:07:00,753 --> 00:07:03,089
but you see, this way he's trapped himself.
135
00:07:03,122 --> 00:07:07,493
He doesn't know if she's after him for himself
136
00:07:07,527 --> 00:07:09,862
or for his money.
137
00:07:09,896 --> 00:07:12,265
Why would he think she's after his money?
138
00:07:12,298 --> 00:07:14,801
Well, because he knows that she has a dream.
139
00:07:14,834 --> 00:07:17,837
She wants to establish her own boutique.
140
00:07:17,870 --> 00:07:19,639
Doesn't she realize he's a fake?
141
00:07:19,672 --> 00:07:20,573
Not really.
142
00:07:20,606 --> 00:07:23,009
You see, he's very clever.
143
00:07:23,042 --> 00:07:25,611
He keeps buying her gifts and taking her places, you know,
144
00:07:25,645 --> 00:07:26,946
to protect his image.
145
00:07:26,979 --> 00:07:29,682
She tells him all kinds of lies too.
146
00:07:29,715 --> 00:07:31,884
Like her family's very wealthy, you know,
147
00:07:31,918 --> 00:07:35,822
so he doesn't get the impression that she's after his money,
148
00:07:35,855 --> 00:07:39,225
and she fakes her orgasms.
149
00:07:39,258 --> 00:07:42,728
She fakes her orgasms?
150
00:07:42,762 --> 00:07:43,963
Poor darling.
151
00:07:43,996 --> 00:07:47,200
Does he know she's faking?
152
00:07:47,233 --> 00:07:49,869
We know, but he suspects.
153
00:07:49,902 --> 00:07:51,671
How does this story resolve itself, Don.
154
00:07:51,704 --> 00:07:52,872
I haven't worked out the ending yet.
155
00:07:52,905 --> 00:07:54,006
I don't know if I want to keep them
156
00:07:54,040 --> 00:07:55,141
together or have them part.
157
00:07:55,174 --> 00:07:56,075
I don't know.
158
00:07:56,108 --> 00:07:57,977
Uh-huh.
159
00:07:58,010 --> 00:08:01,280
Well, it sounds interesting.
160
00:08:01,314 --> 00:08:03,015
I think so.
161
00:08:03,049 --> 00:08:08,721
It's amazing how much deception there is between men and women,
162
00:08:08,754 --> 00:08:10,189
especially here in LA today.
163
00:08:10,223 --> 00:08:12,291
I mean, there's a lot of sex being sold.
164
00:08:12,325 --> 00:08:15,661
Sometimes just the promise of sex.
165
00:08:15,695 --> 00:08:17,563
You really believe that?
166
00:08:17,597 --> 00:08:18,531
Yeah.
167
00:08:18,564 --> 00:08:21,200
All this obsession with success and careers.
168
00:08:21,234 --> 00:08:25,071
I mean, it's not who a person is anymore.
169
00:08:25,104 --> 00:08:27,206
It's what you can do for me.
170
00:08:27,240 --> 00:08:29,775
You have something I want, fine.
171
00:08:29,809 --> 00:08:30,810
If not, I'll get it elsewhere.
172
00:08:30,843 --> 00:08:31,777
I don't think that you can--
173
00:08:31,811 --> 00:08:33,246
And people are going for the highest bid.
174
00:08:33,279 --> 00:08:34,113
I don't think--
175
00:08:34,146 --> 00:08:35,781
Love is becoming an old fashioned word.
176
00:08:35,815 --> 00:08:37,116
I don't think you can reduce it to that.
177
00:08:37,149 --> 00:08:38,718
Oh, come on, Gail.
178
00:08:38,751 --> 00:08:39,852
Look around you.
179
00:08:39,886 --> 00:08:42,688
If you're not driving a Mercedes or a Jaguar in this town
180
00:08:42,722 --> 00:08:43,789
people think you're a loser.
181
00:08:43,823 --> 00:08:46,592
Darling, men are much more obsessed with success
182
00:08:46,626 --> 00:08:49,662
than women, and they're willing to go to any length to make it.
183
00:08:49,695 --> 00:08:52,031
They're willing to lie, cheat, you name it.
184
00:08:52,064 --> 00:08:53,266
They'd sell their mothers for it.
185
00:08:53,299 --> 00:08:56,235
That's because they know it's the only thing women go for.
186
00:08:56,269 --> 00:08:57,036
Oh, please.
187
00:08:57,069 --> 00:08:59,171
All right, guys, listen, listen.
188
00:08:59,205 --> 00:09:00,339
This is just a movie, right?
189
00:09:04,110 --> 00:09:06,812
What do you think about all this, Helen?
190
00:09:06,846 --> 00:09:11,918
I think it can be true sometimes.
191
00:09:11,951 --> 00:09:14,120
I think it's more complex than that, not
192
00:09:14,153 --> 00:09:15,621
that you're being simplistic.
193
00:09:15,655 --> 00:09:17,089
Oh.
194
00:09:17,123 --> 00:09:20,693
Anyway, we can shoot the whole thing for under a million.
195
00:09:20,726 --> 00:09:24,263
No special effects, no car crashes, nothing.
196
00:09:24,297 --> 00:09:27,400
Most of the scenes take place indoors, bedrooms, living
197
00:09:27,433 --> 00:09:30,169
rooms, you know, restaurants.
198
00:09:30,202 --> 00:09:32,238
A lot of scenes in restaurants.
199
00:09:32,271 --> 00:09:34,040
It's amazing between men and women
200
00:09:34,073 --> 00:09:37,310
how much action takes place in restaurants.
201
00:09:37,343 --> 00:09:38,311
Uh-huh.
202
00:09:38,344 --> 00:09:39,245
Well, I'd like to read it.
203
00:09:42,114 --> 00:09:43,015
Excuse me.
204
00:09:51,057 --> 00:09:53,426
She's very nice.
205
00:09:53,459 --> 00:09:55,861
Very.
206
00:09:55,895 --> 00:09:58,698
So tell me, Don, you and she uh?
207
00:10:02,234 --> 00:10:03,102
Huh?
208
00:10:03,135 --> 00:10:04,236
Huh?
209
00:10:04,270 --> 00:10:06,939
Well, we're good friends really.
210
00:10:06,973 --> 00:10:08,341
I mean, we do have a relationship,
211
00:10:08,374 --> 00:10:13,412
but she sees other men, and I'm free to see other women.
212
00:10:16,749 --> 00:10:19,685
He wants to show me the outline.
213
00:10:19,719 --> 00:10:21,420
I'll bet he does.
214
00:10:21,454 --> 00:10:22,254
Paul.
215
00:10:22,288 --> 00:10:23,990
He might also want you to take
216
00:10:24,023 --> 00:10:25,257
another shower at his place.
217
00:10:28,394 --> 00:10:29,462
Why can't you just--
218
00:10:29,495 --> 00:10:32,164
just say that you have to leave?
219
00:10:32,198 --> 00:10:33,799
Just take a stand for once.
220
00:10:33,833 --> 00:10:35,735
I have to go.
221
00:10:35,768 --> 00:10:36,469
All right then.
222
00:10:36,502 --> 00:10:37,937
I'll be at your place at 1:00.
223
00:10:41,107 --> 00:10:43,009
So you called someone?
224
00:10:43,042 --> 00:10:43,943
Uh-huh.
225
00:10:47,313 --> 00:10:49,081
Your husband?
226
00:10:49,115 --> 00:10:49,982
I had to call.
227
00:10:50,016 --> 00:10:52,885
Your husband?
228
00:10:52,918 --> 00:10:53,686
Uh-huh.
229
00:10:53,719 --> 00:10:56,022
You had to call him at midnight?
230
00:10:56,055 --> 00:10:57,823
Yeah.
231
00:10:57,857 --> 00:11:00,359
I thought you called him today.
232
00:11:00,393 --> 00:11:01,327
He worries.
233
00:11:04,263 --> 00:11:05,464
That's my problem.
234
00:11:05,498 --> 00:11:07,066
I can't seem to take a stand.
235
00:11:14,140 --> 00:11:16,976
Do you want her to lie so much?
236
00:11:17,009 --> 00:11:19,178
Why not?
237
00:11:19,211 --> 00:11:21,947
But do we like her?
238
00:11:21,981 --> 00:11:24,116
Do we have to?
239
00:11:24,150 --> 00:11:26,318
It would help.
240
00:11:26,352 --> 00:11:29,321
Instead of having her tell outright lies,
241
00:11:29,355 --> 00:11:36,796
why don't you have her conceal things?
242
00:11:36,829 --> 00:11:37,830
That might be better.
243
00:11:40,332 --> 00:11:42,068
Yeah.
244
00:11:42,101 --> 00:11:43,269
Actually, when you finish the first draft,
245
00:11:43,302 --> 00:11:46,972
I might have a better idea of what you're trying to say.
246
00:11:47,006 --> 00:11:49,108
I think so.
247
00:11:49,141 --> 00:11:50,543
I had a great time.
248
00:11:50,576 --> 00:11:51,510
I'm glad.
249
00:11:56,415 --> 00:11:58,551
You know, you can stay here if you like?
250
00:11:58,584 --> 00:11:59,518
It's tempting.
251
00:12:02,254 --> 00:12:04,356
I should go home.
252
00:12:04,390 --> 00:12:06,859
OK.
253
00:12:06,892 --> 00:12:08,294
Well, I'll walk you down.
254
00:12:20,239 --> 00:12:21,874
Stay with me tonight.
255
00:12:21,907 --> 00:12:22,808
I can't tonight.
256
00:12:48,334 --> 00:12:50,202
You know, when you were with your husband,
257
00:12:50,236 --> 00:12:52,505
I didn't want to confuse you.
258
00:12:52,538 --> 00:12:55,941
I was always concerned about our friendship.
259
00:12:55,975 --> 00:12:58,444
You'll always have that.
260
00:12:58,477 --> 00:13:00,880
Let me take you somewhere, a little vacation.
261
00:13:04,216 --> 00:13:05,584
Where?
262
00:13:05,618 --> 00:13:06,519
Hawaii.
263
00:13:06,552 --> 00:13:07,786
Mexico.
264
00:13:07,820 --> 00:13:10,856
Just someplace to get some fresh air, something like five days
265
00:13:10,890 --> 00:13:12,358
maybe?
266
00:13:12,391 --> 00:13:15,628
I mean, you need it after this ordeal.
267
00:13:15,661 --> 00:13:17,496
Let's do that.
268
00:13:17,530 --> 00:13:21,233
Can you get off work for five days?
269
00:13:21,267 --> 00:13:22,134
I don't know.
270
00:13:22,168 --> 00:13:23,302
I have to see.
271
00:13:23,335 --> 00:13:25,304
Can you take two days off?
272
00:13:25,337 --> 00:13:27,540
Maybe like Thursday and Friday, then
273
00:13:27,573 --> 00:13:30,075
we can come back Sunday night.
274
00:13:30,109 --> 00:13:33,078
It's a possibility.
275
00:13:33,112 --> 00:13:35,381
OK.
276
00:13:35,414 --> 00:13:39,084
Well, I'll call my travel agent and let you know then.
277
00:13:39,118 --> 00:13:40,052
OK.
278
00:13:44,256 --> 00:13:45,157
Goodnight.
279
00:13:45,191 --> 00:13:46,091
Goodnight.
280
00:14:12,017 --> 00:14:13,252
- Hey. - Ah!
281
00:14:13,285 --> 00:14:14,186
Jesus.
282
00:14:17,623 --> 00:14:19,325
I knew you were going to park here.
283
00:14:22,328 --> 00:14:24,663
So how was dinner?
284
00:14:24,697 --> 00:14:26,265
Dinner was fine.
285
00:14:26,298 --> 00:14:27,433
I don't know why you want to waste
286
00:14:27,466 --> 00:14:29,235
your time working on his--
287
00:14:29,268 --> 00:14:31,303
on other people's projects.
288
00:14:31,337 --> 00:14:33,305
I mean, I think if you should work on your own script.
289
00:14:33,339 --> 00:14:36,642
Don't bug me about my script, OK?
290
00:14:36,675 --> 00:14:38,377
All right, but at least show it to other people,
291
00:14:38,410 --> 00:14:39,245
for God's sake.
292
00:14:39,278 --> 00:14:41,146
I mean, if you don't trust my opinion,
293
00:14:41,180 --> 00:14:42,314
then show it to someone who knows.
294
00:14:42,348 --> 00:14:44,149
I think it's great. - Yeah, right.
295
00:14:44,183 --> 00:14:48,420
That's the most self pitying trash ever written?
296
00:14:48,454 --> 00:14:52,091
You're never going to let me forget that, are you?
297
00:14:52,124 --> 00:14:54,593
No, I guess not.
298
00:14:54,627 --> 00:14:57,563
You are in a lousy mood tonight, aren't you?
299
00:14:57,596 --> 00:15:00,232
I don't want you waiting for me.
300
00:15:00,266 --> 00:15:03,469
I didn't leave my husband to get in this kind of relationship.
301
00:15:10,175 --> 00:15:11,577
You know, the place is really jammed.
302
00:15:11,610 --> 00:15:13,045
I know the owner. He'll take care of us.
303
00:15:17,416 --> 00:15:19,718
All right. When?
304
00:15:19,752 --> 00:15:20,986
Really?
305
00:15:21,020 --> 00:15:22,254
Uh-huh.
306
00:15:22,288 --> 00:15:23,155
Tonight.
307
00:15:23,188 --> 00:15:24,657
Where is it again?
308
00:15:24,690 --> 00:15:28,294
Santa Monica and 5th.
309
00:15:28,327 --> 00:15:29,228
What's it called?
310
00:15:29,261 --> 00:15:30,162
5th Avenue.
311
00:15:34,333 --> 00:15:38,370
By the way, I talked to the travel agent,
312
00:15:38,404 --> 00:15:42,775
and we can go to Hawaii on Wednesday for five days.
313
00:15:42,808 --> 00:15:44,677
I really shouldn't do that.
314
00:15:44,710 --> 00:15:46,745
Why not?
315
00:15:46,779 --> 00:15:49,515
All my problems with Ted, I just--
316
00:15:49,548 --> 00:15:51,517
I just don't feel like it.
317
00:15:51,550 --> 00:15:52,584
Well, that's why you should go.
318
00:15:52,618 --> 00:15:55,387
It'll make you feel better.
319
00:15:55,421 --> 00:15:57,423
I don't want to get involved now.
320
00:15:57,456 --> 00:15:59,391
We won't get involved.
321
00:15:59,425 --> 00:16:01,593
We'll sleep in separate beds.
322
00:16:01,627 --> 00:16:05,664
I'll wear a chastity belt. I'll give you the key.
323
00:16:05,698 --> 00:16:08,167
What do you think?
324
00:16:08,200 --> 00:16:10,469
I can't afford to leave work now, honestly.
325
00:16:10,502 --> 00:16:12,371
Don't worry about work.
326
00:16:12,404 --> 00:16:14,606
What do you mean, don't worry?
327
00:16:14,640 --> 00:16:16,308
Of course, I worry. - I'll help you out.
328
00:16:16,342 --> 00:16:17,209
You need money?
329
00:16:17,242 --> 00:16:19,211
I'm doing OK.
330
00:16:19,244 --> 00:16:20,145
No, really, tell me.
331
00:16:20,179 --> 00:16:23,382
I want to help you solve your problems.
332
00:16:23,415 --> 00:16:26,085
The problem solver.
333
00:16:26,118 --> 00:16:28,687
Specifically financial problems.
334
00:16:28,721 --> 00:16:30,756
I'm doing OK.
335
00:16:30,789 --> 00:16:32,524
You don't have any financial problems?
336
00:16:32,558 --> 00:16:34,526
No, I mean, I have my credit card debt,
337
00:16:34,560 --> 00:16:36,362
but it's not really a problem.
338
00:16:36,395 --> 00:16:37,563
How much is it?
339
00:16:37,596 --> 00:16:40,299
Like $3,000.
340
00:16:40,332 --> 00:16:44,236
$3,000.
341
00:16:44,269 --> 00:16:46,071
I didn't spend it on nothing though.
342
00:16:48,674 --> 00:16:51,777
It's really what I survived on after I left Ted.
343
00:16:51,810 --> 00:16:53,545
I can lend you $1,000.
344
00:16:53,579 --> 00:16:55,447
I don't want to have to do that.
345
00:16:55,481 --> 00:16:58,250
Think of it as a long term loan, no interest.
346
00:16:58,283 --> 00:16:59,852
You can pay me back when you can.
347
00:16:59,885 --> 00:17:01,720
When you sell your script.
348
00:17:01,754 --> 00:17:03,122
Wouldn't that ease you off a little?
349
00:17:05,557 --> 00:17:06,658
I got my checkbook in the car.
350
00:17:09,461 --> 00:17:11,797
Come on, what are you so scared of?
351
00:17:11,830 --> 00:17:13,832
Nothing.
352
00:17:13,866 --> 00:17:16,635
Well, let's do it.
353
00:17:16,668 --> 00:17:17,803
I guess I better tell you.
354
00:17:17,836 --> 00:17:18,771
What?
355
00:17:21,373 --> 00:17:22,841
You may have noticed I'm seeing someone.
356
00:17:28,447 --> 00:17:30,716
No, I had no idea.
357
00:17:30,749 --> 00:17:31,683
Yeah.
358
00:17:31,717 --> 00:17:33,218
How long's it been?
359
00:17:33,252 --> 00:17:34,186
Almost a year.
360
00:17:37,289 --> 00:17:38,524
You left your husband for him?
361
00:17:38,557 --> 00:17:39,224
No.
362
00:17:39,258 --> 00:17:40,592
I would have left Ted anyway.
363
00:17:43,829 --> 00:17:47,132
So how's it going?
364
00:17:47,166 --> 00:17:49,535
Not very well.
365
00:17:49,568 --> 00:17:51,770
We broke up a couple of times.
366
00:17:51,804 --> 00:17:52,738
Now it's kind of--
367
00:17:56,575 --> 00:17:59,611
but he's the only one who knows my life
368
00:17:59,645 --> 00:18:00,646
and what I've been through.
369
00:18:03,515 --> 00:18:06,251
That's why I can't go with you now.
370
00:18:06,285 --> 00:18:10,823
I don't want to hop from one relationship to another.
371
00:18:22,768 --> 00:18:24,436
You've lost your judgment.
372
00:18:24,470 --> 00:18:25,404
No I haven't.
373
00:18:28,974 --> 00:18:30,876
This is a check for $1,000.
374
00:18:30,909 --> 00:18:33,245
I want you to take it and forget about it, OK?
375
00:18:33,278 --> 00:18:34,213
OK.
376
00:18:36,815 --> 00:18:38,417
I just want to be your friend.
377
00:18:38,450 --> 00:18:39,351
Thank you.
378
00:18:41,954 --> 00:18:44,656
Helen, your juggling men.
379
00:18:44,690 --> 00:18:45,591
Yeah.
380
00:18:45,624 --> 00:18:46,892
I shouldn't have told me.
381
00:18:46,925 --> 00:18:49,261
I'm just kidding.
382
00:18:49,294 --> 00:18:50,295
Do you want to?
383
00:19:04,009 --> 00:19:05,911
Hey, it's Paul.
384
00:19:05,944 --> 00:19:08,647
Call me as soon as you get this.
385
00:19:08,680 --> 00:19:10,883
I want to see you before I leave.
386
00:19:11,817 --> 00:19:12,918
Miss Morris?
387
00:19:12,951 --> 00:19:15,220
This is Mrs. Sacker from Citibank,
388
00:19:15,254 --> 00:19:20,259
please call me at 800-645-9565.
389
00:19:20,292 --> 00:19:22,561
Thank you.
390
00:19:23,562 --> 00:19:26,665
Hi, this is Ted.
391
00:19:26,698 --> 00:19:28,233
Would you give me a ring?
392
00:19:50,389 --> 00:19:51,657
Hi, this is Don.
393
00:19:51,690 --> 00:19:52,925
I'm sorry I missed your call.
394
00:19:52,958 --> 00:19:56,361
Please leave a message, and I'll call you back as soon as I can.
395
00:19:57,329 --> 00:19:58,864
Hi, Don, this is Helen.
396
00:19:58,897 --> 00:20:02,401
I'm just calling to say hello, and I want to thank
397
00:20:02,434 --> 00:20:03,735
you for being my friend today.
398
00:20:03,769 --> 00:20:06,672
It really means a lot to me.
399
00:20:06,705 --> 00:20:07,673
Talk to you soon.
400
00:20:07,706 --> 00:20:08,640
Bye bye.
401
00:20:44,476 --> 00:20:47,446
Helen?
402
00:20:48,947 --> 00:20:49,881
Helen?
403
00:20:54,853 --> 00:20:55,854
Helen, you in there?
404
00:21:00,525 --> 00:21:01,426
Helen?
405
00:21:09,935 --> 00:21:11,436
Helen, this is Don.
406
00:21:11,470 --> 00:21:12,638
I got your message.
407
00:21:12,671 --> 00:21:15,340
I'm sorry I missed you.
408
00:21:15,374 --> 00:21:16,508
Hello?
409
00:21:16,541 --> 00:21:17,976
You're home?
410
00:21:18,010 --> 00:21:18,977
Yeah.
411
00:21:19,011 --> 00:21:19,911
How are you?
412
00:21:19,945 --> 00:21:21,013
I'm all right.
413
00:21:21,046 --> 00:21:23,515
You sound scared.
414
00:21:23,548 --> 00:21:25,050
I'm all right.
415
00:21:25,083 --> 00:21:26,018
Something wrong?
416
00:21:26,051 --> 00:21:27,552
Nothing.
417
00:21:27,586 --> 00:21:28,820
You know that man I told you about?
418
00:21:28,854 --> 00:21:29,755
Yeah.
419
00:21:31,923 --> 00:21:33,892
I'm not going to see him anymore.
420
00:21:33,925 --> 00:21:36,428
Well, I'm sure it's all for the best.
421
00:21:36,461 --> 00:21:38,063
Yeah.
422
00:21:38,096 --> 00:21:40,032
Let me take you to dinner tonight?
423
00:21:40,065 --> 00:21:41,633
Oh, tonight, I can't.
424
00:21:41,667 --> 00:21:44,503
How about tomorrow night?
425
00:21:44,536 --> 00:21:47,472
Tomorrow night, OK.
426
00:22:23,975 --> 00:22:26,478
You want something to drink?
427
00:22:26,511 --> 00:22:27,646
Water.
428
00:22:27,679 --> 00:22:28,580
Water?
429
00:22:28,613 --> 00:22:30,582
That's all you want is water?
430
00:22:30,615 --> 00:22:31,550
OK.
431
00:22:31,583 --> 00:22:34,753
OK, a gin and tonic and a water.
432
00:22:34,786 --> 00:22:36,588
If I can't get you drunk, you're taking
433
00:22:36,621 --> 00:22:39,658
away my most effective weapon.
434
00:22:39,691 --> 00:22:42,160
You don't have to get me drunk to take advantage of me.
435
00:23:31,710 --> 00:23:32,611
Bye.
436
00:23:39,985 --> 00:23:40,919
Bye.
437
00:23:53,732 --> 00:23:55,901
Hey, it's Paul.
438
00:23:55,934 --> 00:23:57,102
It's Friday night.
439
00:23:57,135 --> 00:23:58,136
Shit.
440
00:23:58,170 --> 00:23:59,104
Where are you?
441
00:24:02,808 --> 00:24:04,109
Hi, this is Ted, your husband.
442
00:24:04,142 --> 00:24:05,177
Do you remember me?
443
00:24:05,210 --> 00:24:06,211
Bob and Mary are here.
444
00:24:12,150 --> 00:24:13,618
It's 3:30 in the morning.
445
00:24:13,652 --> 00:24:16,054
I don't know where the fuck you are.
446
00:24:22,994 --> 00:24:24,529
I was here. No, you weren't.
447
00:24:24,563 --> 00:24:25,230
I called you twice.
448
00:24:25,263 --> 00:24:26,998
Don't lie to me, Helen.
449
00:24:27,032 --> 00:24:29,701
Ted, I was here.
450
00:24:29,734 --> 00:24:31,303
I just wasn't answering the phone.
451
00:24:31,336 --> 00:24:33,305
Well, why not?
452
00:24:33,338 --> 00:24:35,974
I wasn't in the mood.
453
00:24:36,007 --> 00:24:37,809
You're fucking around, aren't you?
454
00:24:37,843 --> 00:24:39,678
I'm going to hang up now. Well, you know what?
455
00:24:39,711 --> 00:24:40,645
You know what you are? I'll tell you.
456
00:24:40,679 --> 00:24:41,913
You're a fucking whore.
457
00:24:41,947 --> 00:24:42,781
You're a fucking no mad whore.
458
00:24:42,814 --> 00:24:45,083
The cheapest hobo slut I've ever known.
459
00:24:45,116 --> 00:24:46,218
All I asked you to do was to come
460
00:24:46,251 --> 00:24:49,187
and stay here today for Bob and Mary, and you know what?
461
00:24:49,221 --> 00:24:50,922
I hate your fucking guts.
462
00:24:50,956 --> 00:24:53,859
Your whole attitude is--
463
00:24:53,892 --> 00:24:55,560
What did he say?
464
00:24:55,594 --> 00:24:57,195
I don't want to repeat what he said.
465
00:24:57,229 --> 00:24:58,930
He just wants to hurt me.
466
00:24:58,964 --> 00:24:59,798
What?
467
00:24:59,831 --> 00:25:01,833
He didn't believe you were at home?
468
00:25:01,867 --> 00:25:03,168
No.
469
00:25:03,201 --> 00:25:04,669
Don't worry about it.
470
00:25:04,703 --> 00:25:05,737
He knows he's losing you.
471
00:25:05,770 --> 00:25:07,038
He's just desperate.
472
00:25:09,641 --> 00:25:10,342
Can I ask you something?
473
00:25:10,375 --> 00:25:11,309
Hm?
474
00:25:12,344 --> 00:25:14,079
Do you care about him?
475
00:25:14,112 --> 00:25:17,582
In many ways, of course.
476
00:25:17,616 --> 00:25:19,117
I mean, we really grew up together.
477
00:25:22,020 --> 00:25:27,626
Eight, years I lived with him, since I was 17.
478
00:25:27,659 --> 00:25:31,897
- So why did you leave him? - We grew apart.
479
00:25:34,099 --> 00:25:35,033
I changed.
480
00:25:40,071 --> 00:25:44,276
I want more than just a family and kids.
481
00:25:44,309 --> 00:25:47,779
He didn't want you to go to film school?
482
00:25:47,812 --> 00:25:50,015
No.
483
00:25:50,048 --> 00:25:52,284
What'd he say?
484
00:25:52,317 --> 00:25:53,585
He didn't say anything.
485
00:25:56,154 --> 00:25:59,658
I just remember the look on his face.
486
00:26:04,429 --> 00:26:07,132
You know, the only thing that's
487
00:26:07,165 --> 00:26:09,234
going to help you get over this is simply
488
00:26:09,267 --> 00:26:11,369
a meaningful relationship.
489
00:26:11,403 --> 00:26:14,272
Really.
490
00:26:14,306 --> 00:26:18,944
I don't think I could handle another relationship now.
491
00:26:18,977 --> 00:26:22,814
You know, I have this friend who's an actress.
492
00:26:22,847 --> 00:26:27,118
She's one of my favorite women, and she can have three, four
493
00:26:27,152 --> 00:26:30,288
relationships at the same time.
494
00:26:30,322 --> 00:26:32,824
And when she's working, she sleeps with her leading man
495
00:26:32,857 --> 00:26:35,360
every time.
496
00:26:35,393 --> 00:26:37,162
It's incredible.
497
00:26:37,195 --> 00:26:40,999
Some women can do that, I guess.
498
00:26:41,032 --> 00:26:45,070
I don't know how she found the physical time.
499
00:26:45,103 --> 00:26:49,040
Well, she has a lot of money.
500
00:26:49,074 --> 00:26:51,376
She doesn't have to worry about finding time.
501
00:26:51,409 --> 00:26:53,211
She doesn't have to worry about making a living.
502
00:26:53,244 --> 00:26:54,145
Exactly.
503
00:26:56,715 --> 00:26:57,382
Why?
504
00:26:57,415 --> 00:26:58,350
Are you worried?
505
00:27:01,119 --> 00:27:03,054
I don't want you to worry.
506
00:27:03,088 --> 00:27:03,989
You're working.
507
00:27:04,022 --> 00:27:05,423
You're doing OK.
508
00:27:05,457 --> 00:27:06,791
I'm doing OK.
509
00:27:13,732 --> 00:27:15,033
You know, if you fell in love with me,
510
00:27:15,066 --> 00:27:16,234
all your problems would be solved.
511
00:27:20,105 --> 00:27:21,039
I bet.
512
00:27:24,142 --> 00:27:25,010
OK, here you go.
513
00:27:25,043 --> 00:27:25,944
Thank you.
514
00:27:25,977 --> 00:27:27,412
Can we take this home?
515
00:27:27,445 --> 00:27:28,446
Certainly.
516
00:27:40,058 --> 00:27:41,493
I want to tell you something.
517
00:27:41,526 --> 00:27:42,827
What?
518
00:27:42,861 --> 00:27:45,497
This sounds crazy, but I don't want
519
00:27:45,530 --> 00:27:50,301
you to think that I help you out or that I
520
00:27:50,335 --> 00:27:54,406
always pay when we eat because I want to have sex with you.
521
00:27:54,439 --> 00:27:55,840
I know.
522
00:27:55,874 --> 00:27:59,277
I have too much respect for you to do that.
523
00:27:59,310 --> 00:28:00,245
I know.
524
00:28:03,782 --> 00:28:06,918
I mean, obviously I'm very interested in you,
525
00:28:06,951 --> 00:28:09,054
but I'd help you out anyway.
526
00:28:09,087 --> 00:28:11,790
I just want to make sure that you understand that.
527
00:28:11,823 --> 00:28:12,824
I understand.
528
00:28:15,493 --> 00:28:19,097
I mean, because if sex was all I wanted from you,
529
00:28:19,130 --> 00:28:22,133
we could have had that a long time ago.
530
00:28:22,167 --> 00:28:23,068
And you know it.
531
00:28:38,850 --> 00:28:40,785
Thank you again for dinner.
532
00:28:40,819 --> 00:28:41,820
You always feed me.
533
00:28:47,025 --> 00:28:48,793
At least invite me up for coffee.
534
00:28:51,496 --> 00:28:52,430
OK.
535
00:28:56,067 --> 00:28:57,836
Do you like this computer?
536
00:28:57,869 --> 00:28:59,504
Oh, it's all right.
537
00:28:59,537 --> 00:29:00,839
Paul gave it to me actually.
538
00:29:04,242 --> 00:29:06,978
Do you see him these days?
539
00:29:07,011 --> 00:29:07,946
Every now and then.
540
00:29:24,963 --> 00:29:26,064
You're too dangerous.
541
00:29:30,368 --> 00:29:34,539
I can't trust myself if I go with you on a trip.
542
00:29:34,572 --> 00:29:37,442
You're just saying that.
543
00:29:37,475 --> 00:29:38,510
No, I really mean it.
544
00:29:54,425 --> 00:29:57,028
You breathe like a cat.
545
00:30:10,108 --> 00:30:11,476
Let's go sit there.
546
00:30:28,660 --> 00:30:30,161
So how's the script going?
547
00:30:32,997 --> 00:30:34,532
Fine.
548
00:30:34,566 --> 00:30:35,600
I think you're going to like it.
549
00:30:41,072 --> 00:30:42,640
Have you been talking to Monica?
550
00:30:46,277 --> 00:30:47,178
No.
551
00:31:16,307 --> 00:31:17,976
No.
552
00:31:18,009 --> 00:31:18,710
Just this.
553
00:31:18,743 --> 00:31:21,512
Take it off.
554
00:31:21,546 --> 00:31:22,714
No.
555
00:31:22,747 --> 00:31:26,551
I just want to hold you naked.
556
00:31:26,584 --> 00:31:29,454
You said you wanted to be my friend.
557
00:31:29,487 --> 00:31:31,990
I do.
558
00:31:32,023 --> 00:31:36,628
I just want to hold you naked like a friend.
559
00:32:03,554 --> 00:32:04,455
You're so sexy.
560
00:32:12,430 --> 00:32:13,498
No.
561
00:32:13,531 --> 00:32:15,133
Just the bra.
562
00:32:18,069 --> 00:32:19,604
I just want to feel your skin.
563
00:32:47,598 --> 00:32:49,100
You have beautiful breasts.
564
00:33:12,390 --> 00:33:13,324
No.
565
00:33:17,328 --> 00:33:19,630
You're so scared.
566
00:33:19,664 --> 00:33:20,732
I'm not scared.
567
00:33:23,434 --> 00:33:24,402
What is it then?
568
00:33:27,638 --> 00:33:28,806
No, I really can't.
569
00:33:33,644 --> 00:33:35,313
It just doesn't feel right.
570
00:33:43,454 --> 00:33:44,389
What do you see?
571
00:33:48,226 --> 00:33:50,528
Two strangers.
572
00:33:50,561 --> 00:33:53,097
I'm trying to know you.
573
00:33:53,131 --> 00:33:54,098
I know.
574
00:33:54,132 --> 00:33:57,168
I'm just going through a rough time right now.
575
00:33:57,201 --> 00:33:58,669
Let me get my life together first.
576
00:34:01,506 --> 00:34:03,608
You think I'm playing games?
577
00:34:03,641 --> 00:34:05,443
I don't know.
578
00:34:05,476 --> 00:34:07,412
What do you mean?
579
00:34:07,445 --> 00:34:08,513
I think you're very attractive.
580
00:34:08,546 --> 00:34:09,447
I really mean it.
581
00:34:14,485 --> 00:34:17,722
I just-- I'm not ready right now.
582
00:34:17,755 --> 00:34:19,557
Why not?
583
00:34:19,590 --> 00:34:21,659
You know why.
584
00:34:21,692 --> 00:34:24,362
All my problems with Ted.
585
00:34:24,395 --> 00:34:27,865
Can't you understand that?
586
00:34:27,899 --> 00:34:30,201
Will you sleep with me when you're feeling better?
587
00:34:35,606 --> 00:34:37,642
You know what you just told me about that actress?
588
00:34:37,675 --> 00:34:38,576
Yeah.
589
00:34:41,746 --> 00:34:45,550
I think I'm gonna start doing that.
590
00:34:45,583 --> 00:34:46,717
Will I be on the list?
591
00:34:51,489 --> 00:34:52,623
You're always on the list.
592
00:35:38,436 --> 00:35:39,403
RANDY: Hello?
593
00:35:39,437 --> 00:35:40,371
Randy.
594
00:36:06,030 --> 00:36:07,999
Hi, Helen, it's Ted.
595
00:36:08,032 --> 00:36:10,868
I'm so sorry about the other day.
596
00:36:10,902 --> 00:36:13,671
I don't know what came over me.
597
00:36:13,704 --> 00:36:16,574
Well, anyway, why don't you come back?
598
00:37:16,867 --> 00:37:18,803
Hi, Helen, it's Ted.
599
00:37:18,836 --> 00:37:21,739
I'm so sorry about the other day.
600
00:37:21,772 --> 00:37:24,508
I don't know what came over me.
601
00:37:24,542 --> 00:37:28,546
Well, anyway, why don't you come back?
602
00:37:28,579 --> 00:37:32,650
I'll change. I promise I'll change.
603
00:37:32,683 --> 00:37:34,018
We'll see a therapist.
604
00:37:34,051 --> 00:37:35,820
We'll go north for Christmas. We'll see my--
605
00:37:35,853 --> 00:37:36,754
Donald.
606
00:37:39,423 --> 00:37:40,891
What are you doing in my part of town?
607
00:37:40,925 --> 00:37:41,826
What? You hang up on him?
608
00:37:41,859 --> 00:37:42,860
No bye? Nothing?
609
00:37:42,893 --> 00:37:44,895
I was just listening to my answering machine.
610
00:37:44,929 --> 00:37:47,565
Oh.
611
00:37:47,598 --> 00:37:48,933
This is Donald.
612
00:37:48,966 --> 00:37:49,867
Randy, how you doing?
613
00:37:49,900 --> 00:37:51,569
Pleased to meet you.
614
00:37:51,602 --> 00:37:53,938
George.
615
00:37:53,971 --> 00:37:55,373
So what are you doing here?
616
00:37:55,406 --> 00:37:56,807
Having breakfast with my friend George.
617
00:37:56,841 --> 00:37:57,942
He lives in the neighborhood.
618
00:37:57,975 --> 00:37:59,510
I see.
619
00:37:59,543 --> 00:38:00,411
What about you?
620
00:38:00,444 --> 00:38:01,712
What are you up to?
621
00:38:01,746 --> 00:38:04,949
We're also having breakfast, and going
622
00:38:04,982 --> 00:38:08,019
to the teller machine.
623
00:38:08,052 --> 00:38:09,920
So how's the writing going?
624
00:38:09,954 --> 00:38:10,855
Oh, good.
625
00:38:10,888 --> 00:38:12,723
I just finished the script, took it to Max.
626
00:38:12,757 --> 00:38:14,725
He's suppose to call me and let me know in a couple of days.
627
00:38:14,759 --> 00:38:15,693
Great.
628
00:38:15,726 --> 00:38:17,595
Great.
629
00:38:17,628 --> 00:38:19,730
Donald is the friend that I told you about that I
630
00:38:19,764 --> 00:38:22,433
went to film school with.
631
00:38:22,466 --> 00:38:24,468
We're going to be working together soon.
632
00:38:24,502 --> 00:38:25,569
Don't bet on it.
633
00:38:25,603 --> 00:38:26,971
She's starting to have second thoughts about that.
634
00:38:32,076 --> 00:38:33,678
So what do you do?
635
00:38:33,711 --> 00:38:35,680
Oh, I mess around with some music videos a little bit.
636
00:38:35,713 --> 00:38:36,681
Oh, OK.
637
00:38:39,884 --> 00:38:42,386
Well, I'll let you guys enjoy your breakfast,
638
00:38:42,420 --> 00:38:43,954
and I'll give you a call, OK?
639
00:38:43,988 --> 00:38:44,922
Sure.
640
00:38:57,601 --> 00:38:58,469
Hello?
641
00:38:58,502 --> 00:38:59,403
Don?
642
00:38:59,437 --> 00:39:00,404
Yeah.
643
00:39:00,438 --> 00:39:01,439
This is Helen.
644
00:39:01,472 --> 00:39:02,540
I know.
645
00:39:02,573 --> 00:39:03,841
How are you?
646
00:39:03,874 --> 00:39:04,775
Fine.
647
00:39:04,809 --> 00:39:05,843
How are you?
648
00:39:05,876 --> 00:39:06,544
I'm fine.
649
00:39:06,577 --> 00:39:07,978
I'm just calling to say hello.
650
00:39:08,012 --> 00:39:10,881
Hello.
651
00:39:10,915 --> 00:39:12,783
It was funny seeing you this morning.
652
00:39:12,817 --> 00:39:13,718
Yeah.
653
00:39:13,751 --> 00:39:15,486
Yeah, it was.
654
00:39:15,519 --> 00:39:17,121
Have you talked to Max yet about the script?
655
00:39:17,154 --> 00:39:18,022
No.
656
00:39:18,055 --> 00:39:18,989
No, not yet.
657
00:39:19,023 --> 00:39:20,825
Listen, I was just leaving when you called.
658
00:39:20,858 --> 00:39:23,094
I meeting a friend at 8:00.
659
00:39:23,127 --> 00:39:24,028
Oh.
660
00:39:24,061 --> 00:39:25,162
Oh.
661
00:39:25,196 --> 00:39:26,097
We'll talk tomorrow.
662
00:39:26,130 --> 00:39:28,733
OK.
663
00:39:28,766 --> 00:39:29,633
Bye.
664
00:40:00,264 --> 00:40:01,132
No.
665
00:40:01,165 --> 00:40:02,133
Man.
666
00:40:02,166 --> 00:40:03,067
No.
667
00:40:07,138 --> 00:40:09,039
So what are you going to do if you can't find it?
668
00:40:09,073 --> 00:40:11,609
I'm going to have to buy another car, I guess.
669
00:40:11,642 --> 00:40:13,244
You know, you should buy a brand new one.
670
00:40:13,277 --> 00:40:16,013
That way you don't have to worry about breakdowns anymore.
671
00:40:16,046 --> 00:40:17,615
I can't afford that.
672
00:40:17,648 --> 00:40:18,883
Sure you can.
673
00:40:18,916 --> 00:40:21,018
You buy the cheapest Japanese car, you make monthly payments.
674
00:40:21,051 --> 00:40:21,719
It's easy.
675
00:40:21,752 --> 00:40:24,655
Not if I have to pay rent too.
676
00:40:24,688 --> 00:40:27,091
My father wants me to move in with him.
677
00:40:27,124 --> 00:40:28,793
Do you want to do that?
678
00:40:28,826 --> 00:40:30,661
I'd hate to do it.
679
00:40:30,694 --> 00:40:31,629
Would he bother you?
680
00:40:31,662 --> 00:40:32,930
He wouldn't bother me.
681
00:40:32,963 --> 00:40:34,632
He'd just be observing my life.
682
00:40:34,665 --> 00:40:35,833
Yeah.
683
00:40:35,866 --> 00:40:39,103
Well, you know, if you need a down payment or a cosigner
684
00:40:39,136 --> 00:40:40,671
for a loan, I can help you out.
685
00:40:40,704 --> 00:40:41,939
It's no big deal. - I'm OK.
686
00:40:41,972 --> 00:40:42,907
I can manage.
687
00:40:52,316 --> 00:40:54,685
So what do you think?
688
00:40:54,718 --> 00:40:56,720
I don't think you should have taken it to Max.
689
00:40:56,754 --> 00:40:57,688
Why not?
690
00:40:57,721 --> 00:40:58,622
It still needs work.
691
00:40:58,656 --> 00:41:00,691
A lot of work.
692
00:41:00,724 --> 00:41:03,227
I still don't know where these characters come from.
693
00:41:03,260 --> 00:41:05,629
Why is he so desperate for her?
694
00:41:05,663 --> 00:41:07,565
He buys her clothes and jewelry all the time.
695
00:41:10,868 --> 00:41:14,138
When is he going to let you know?
696
00:41:14,171 --> 00:41:16,006
He's having a birthday party on Sunday night.
697
00:41:16,040 --> 00:41:18,943
He's supposed to let me know then.
698
00:41:18,976 --> 00:41:20,578
You want to come?
699
00:41:20,611 --> 00:41:21,545
Sure.
700
00:41:28,586 --> 00:41:31,255
Do you want to help me rewrite this?
701
00:41:31,288 --> 00:41:35,092
If that's what you want, sure.
702
00:41:35,125 --> 00:41:37,127
How much time can you dedicate?
703
00:41:37,161 --> 00:41:39,263
I can give you all my free time after work
704
00:41:39,296 --> 00:41:42,566
every day, including weekends.
705
00:41:42,600 --> 00:41:43,534
Good.
706
00:41:53,944 --> 00:41:55,679
Want some more coffee?
707
00:41:55,713 --> 00:41:56,680
No, thanks.
708
00:42:00,050 --> 00:42:03,921
I won't be able to start before Sunday though,
709
00:42:03,954 --> 00:42:06,290
because I have to buy a new car and move
710
00:42:06,323 --> 00:42:07,591
into my father's house.
711
00:42:10,794 --> 00:42:12,830
Well, that's OK.
712
00:42:12,863 --> 00:42:15,332
You can move your stuff over to your father's, if you want,
713
00:42:15,366 --> 00:42:18,035
but you really don't have to stay there.
714
00:42:18,068 --> 00:42:20,170
I mean, I know you don't get along.
715
00:42:20,204 --> 00:42:21,939
You could just live here for now.
716
00:42:25,009 --> 00:42:27,611
I mean, we're both going to be making this film,
717
00:42:27,645 --> 00:42:29,346
you're going to be helping me write the script,
718
00:42:29,380 --> 00:42:31,682
we could save a lot of time.
719
00:42:31,715 --> 00:42:34,919
That'd be great, but I feel I might be imposing.
720
00:42:34,952 --> 00:42:35,853
No.
721
00:42:35,886 --> 00:42:36,921
This is like your place.
722
00:42:36,954 --> 00:42:40,791
I want you to be comfortable.
723
00:42:40,824 --> 00:42:46,697
I mean, I really had to think a lot about this because we're
724
00:42:46,730 --> 00:42:48,632
not distant enough to be roommates,
725
00:42:48,666 --> 00:42:51,168
but at the same time, we're not close enough
726
00:42:51,201 --> 00:42:53,370
that I would want you to observe my life
727
00:42:53,404 --> 00:42:56,740
like you were my girlfriend.
728
00:42:56,774 --> 00:43:00,210
I mean, not that I have anything to hide, but--
729
00:43:00,244 --> 00:43:01,145
it's really cool with me.
730
00:43:06,684 --> 00:43:08,886
OK.
731
00:43:08,919 --> 00:43:12,790
Um, here.
732
00:43:12,823 --> 00:43:14,158
You can use this closet here.
733
00:43:19,396 --> 00:43:26,170
In fact, there's also this one in case
734
00:43:26,203 --> 00:43:28,038
the one outside isn't enough.
735
00:43:28,072 --> 00:43:29,873
Oh, it should be big enough.
736
00:43:29,907 --> 00:43:33,210
I don't have very many things.
737
00:43:33,243 --> 00:43:38,115
Oh, and here you have towels, bed sheets, everything.
738
00:43:38,148 --> 00:43:40,117
OK.
739
00:43:40,150 --> 00:43:42,152
I'll bring my futon.
740
00:43:42,186 --> 00:43:43,087
OK.
741
00:43:52,396 --> 00:43:53,764
Hi.
742
00:43:53,797 --> 00:43:55,699
Hi, Gary, let me give you the keys.
743
00:43:59,503 --> 00:44:01,171
Thanks.
744
00:44:01,205 --> 00:44:03,040
I'll send out that deposit in the mail right away.
745
00:44:03,073 --> 00:44:03,874
Yes.
746
00:44:03,907 --> 00:44:05,242
Thanks for being so understanding.
747
00:44:05,275 --> 00:44:06,210
No problem.
748
00:44:11,949 --> 00:44:13,784
Wait a minute. Let me help you with that.
749
00:44:30,501 --> 00:44:34,138
You know, I'm really glad you got another car,
750
00:44:34,171 --> 00:44:37,207
but I still think you should have bought a new one.
751
00:44:37,241 --> 00:44:39,410
I know, me too.
752
00:44:39,443 --> 00:44:42,446
How much did you put down on it, $500 over the phone.
753
00:44:42,479 --> 00:44:43,781
Hey, that's easy.
754
00:45:05,436 --> 00:45:06,336
Perfect.
755
00:45:09,907 --> 00:45:12,376
What time is the birthday party with Max?
756
00:45:12,409 --> 00:45:14,211
8:00.
757
00:45:14,244 --> 00:45:15,879
Where?
758
00:45:15,913 --> 00:45:20,317
At at the Bellage Hotel.
759
00:45:20,350 --> 00:45:21,285
Oh, shit.
760
00:45:21,318 --> 00:45:23,554
What?
761
00:45:23,587 --> 00:45:25,489
That's a formal place, isn't it?
762
00:45:25,522 --> 00:45:26,390
Yeah.
763
00:45:26,423 --> 00:45:28,492
Why?
764
00:45:28,525 --> 00:45:30,194
Ah, you don't have anything to wear.
765
00:45:35,365 --> 00:45:38,802
Oh, you've got to buy this one.
766
00:45:38,836 --> 00:45:40,804
I think it's the best so far.
767
00:45:40,838 --> 00:45:42,239
Go for it.
768
00:45:42,272 --> 00:45:43,173
I can't.
769
00:45:43,207 --> 00:45:45,008
It's too expensive.
770
00:45:45,042 --> 00:45:47,578
Excuse me, how much is this?
771
00:45:47,611 --> 00:45:51,949
$950, about $1,000 with tax.
772
00:45:51,982 --> 00:45:53,150
That's insane.
773
00:45:53,183 --> 00:45:54,051
Why?
774
00:45:54,084 --> 00:45:55,819
It's gorgeous.
775
00:45:55,853 --> 00:45:58,388
I can't do that.
776
00:45:58,422 --> 00:46:01,225
Why can't you have one nice piece to wear?
777
00:46:01,258 --> 00:46:03,327
It's better than 10 cheap ones.
778
00:46:03,360 --> 00:46:06,563
Don, this is crazy.
779
00:46:06,597 --> 00:46:09,166
I can't spend that.
780
00:46:09,199 --> 00:46:13,103
I've never ever spent more than $100 on anything.
781
00:46:13,137 --> 00:46:14,171
We're going to think about it.
782
00:46:14,204 --> 00:46:15,472
Take your time.
783
00:46:15,506 --> 00:46:16,573
OK.
784
00:46:16,607 --> 00:46:17,908
How much do you want to spend?
785
00:46:17,941 --> 00:46:19,843
I don't want to spend anything.
786
00:46:19,877 --> 00:46:22,913
I want to buy something and return it.
787
00:46:22,946 --> 00:46:23,947
Let's go to the department store.
788
00:46:23,981 --> 00:46:25,349
They're not going to have anything like this.
789
00:46:25,382 --> 00:46:26,283
This is so different.
790
00:46:26,316 --> 00:46:28,118
It's so classy. - No, no.
791
00:46:28,152 --> 00:46:29,186
It's irrational.
792
00:46:29,219 --> 00:46:30,354
OK.
793
00:46:30,387 --> 00:46:32,156
I'll pay half, just add it to the bill.
794
00:46:32,189 --> 00:46:33,524
I don't want to do that.
795
00:46:33,557 --> 00:46:34,558
Just think of it as rent.
796
00:46:34,591 --> 00:46:36,960
You're not paying rent anymore.
797
00:46:36,994 --> 00:46:40,898
I know, but I have a lot of debt, and what for?
798
00:46:40,931 --> 00:46:42,299
Just one evening?
799
00:46:42,332 --> 00:46:43,967
It's not going to be just one evening.
800
00:46:44,001 --> 00:46:46,470
You're going to be wearing it so many times.
801
00:46:46,503 --> 00:46:48,105
We're going to make this movie.
802
00:46:48,138 --> 00:46:51,975
You can wear it to the premiere.
803
00:46:52,009 --> 00:46:53,277
I'm really looking forward to it.
804
00:46:53,310 --> 00:46:55,979
So am I. Come on.
805
00:46:56,013 --> 00:46:57,147
Nope.
806
00:46:57,181 --> 00:46:58,348
I can't.
807
00:46:58,382 --> 00:46:59,983
Come on, you'll never regret it.
808
00:47:05,589 --> 00:47:08,492
Don, I don't know if this is the right time,
809
00:47:08,525 --> 00:47:10,561
but I wanted to talk to you anyway.
810
00:47:10,594 --> 00:47:11,495
I read the script.
811
00:47:11,528 --> 00:47:12,429
Yeah?
812
00:47:12,462 --> 00:47:15,999
And frankly, I don't think it's there yet.
813
00:47:16,033 --> 00:47:17,367
No?
814
00:47:17,401 --> 00:47:19,303
I don't think the characters are sympathetic.
815
00:47:19,336 --> 00:47:20,604
I think they're flat.
816
00:47:20,637 --> 00:47:21,538
We don't like them.
817
00:47:21,572 --> 00:47:23,674
I think we've got to like them.
818
00:47:23,707 --> 00:47:26,543
,, you know, they're always lying to one another,
819
00:47:26,577 --> 00:47:29,580
and he's allowing her to use him because he wants sex from her.
820
00:47:29,613 --> 00:47:32,115
That's fine, but it's not enough.
821
00:47:32,149 --> 00:47:34,017
It's not enough.
822
00:47:34,051 --> 00:47:35,552
How are you going to show she's faking an orgasm?
823
00:47:39,089 --> 00:47:42,326
Well, I felt that would be a matter of acting.
824
00:47:42,359 --> 00:47:44,661
I mean, a good actress could do that.
825
00:47:44,695 --> 00:47:45,596
No, no, no.
826
00:47:45,629 --> 00:47:46,496
That's not the point.
827
00:47:46,530 --> 00:47:49,233
That's not the point.
828
00:47:49,266 --> 00:47:54,204
I think that we shouldn't know.
829
00:47:54,238 --> 00:47:57,074
We should only suspect, just like he does.
830
00:47:57,107 --> 00:47:58,375
Yeah.
831
00:47:58,408 --> 00:47:59,243
That's good.
832
00:47:59,276 --> 00:48:01,144
Also, if he's pretending to be wealthy,
833
00:48:01,178 --> 00:48:03,080
she should start suspecting earlier.
834
00:48:03,113 --> 00:48:04,348
I mean, things got to keep on coming up
835
00:48:04,381 --> 00:48:08,151
like maybe the manager of the apartment house
836
00:48:08,185 --> 00:48:10,354
keeps on knocking on the door because the rent's always late,
837
00:48:10,387 --> 00:48:12,222
and she sees this.
838
00:48:12,256 --> 00:48:16,126
Or collection agency, you know, calling up all the time
839
00:48:16,159 --> 00:48:19,229
because, you know, he's late paying for the credit cards.
840
00:48:19,263 --> 00:48:20,430
You know, it builds tension that way.
841
00:48:20,464 --> 00:48:21,198
You know what to say?
842
00:48:21,231 --> 00:48:22,199
Yeah.
843
00:48:22,232 --> 00:48:23,500
I think it's much more interesting that way.
844
00:48:23,533 --> 00:48:24,635
But, you know, Helen and I are going
845
00:48:24,668 --> 00:48:27,237
to rewrite the whole thing, so I think the second draft
846
00:48:27,271 --> 00:48:29,239
is going to be much better.
847
00:48:29,273 --> 00:48:30,173
Good.
848
00:48:30,207 --> 00:48:32,009
Good.
849
00:48:32,042 --> 00:48:34,144
I gotta get back to my guests.
850
00:48:34,177 --> 00:48:35,212
Hey, happy birthday again.
851
00:48:35,245 --> 00:48:36,513
- Thanks. - Thanks so much.
852
00:48:36,546 --> 00:48:37,748
Bye.
853
00:48:37,781 --> 00:48:40,083
God, what a fucking asshole.
854
00:49:20,190 --> 00:49:21,124
It's 7:15.
855
00:49:35,272 --> 00:49:36,239
What?
856
00:49:36,273 --> 00:49:38,308
It's 7:15.
857
00:49:38,342 --> 00:49:39,343
I know.
858
00:49:45,549 --> 00:49:46,450
Hi.
859
00:49:46,483 --> 00:49:47,417
Morning.
860
00:49:49,586 --> 00:49:50,620
Here's your breakfast.
861
00:49:54,624 --> 00:49:55,792
You're so sweet.
862
00:49:55,826 --> 00:49:58,528
It's one time thing only, just to make you feel welcome.
863
00:49:58,562 --> 00:50:00,630
Oh, not every day, huh?
864
00:50:00,664 --> 00:50:02,332
You don't have to do this.
865
00:50:02,366 --> 00:50:05,635
Well, I won't if you start behaving like you're at home.
866
00:50:05,669 --> 00:50:07,270
I am though.
867
00:50:07,304 --> 00:50:09,272
No, you're not.
868
00:50:09,306 --> 00:50:13,176
You're always hiding in the bathroom.
869
00:50:13,210 --> 00:50:14,077
Did you sleep well?
870
00:50:14,111 --> 00:50:15,078
Uh-huh.
871
00:50:15,112 --> 00:50:16,279
What about you?
872
00:50:16,313 --> 00:50:19,116
Not really.
873
00:50:19,149 --> 00:50:20,650
Insomnia?
874
00:50:20,684 --> 00:50:21,618
I guess.
875
00:50:25,689 --> 00:50:28,658
Don't you get horny sometimes?
876
00:50:28,692 --> 00:50:29,626
Sometimes.
877
00:50:29,659 --> 00:50:30,594
What do you do about it?
878
00:50:33,330 --> 00:50:34,264
Nothing at the moment.
879
00:50:38,602 --> 00:50:42,506
Oh, here's a duplicate key to the door.
880
00:50:42,539 --> 00:50:43,473
Thank you.
881
00:50:47,544 --> 00:50:48,645
So what time do you think you're
882
00:50:48,678 --> 00:50:51,848
going to be back here tonight?
883
00:50:51,882 --> 00:50:53,450
About 7:00.
884
00:50:53,483 --> 00:50:54,684
Oh, no, no.
885
00:50:54,718 --> 00:50:58,321
Actually I have to return the key and get my deposit back.
886
00:50:58,355 --> 00:51:00,290
- How long should that take? - Oh I don't know.
887
00:51:00,323 --> 00:51:02,526
It shouldn't take long.
888
00:51:02,559 --> 00:51:05,562
About an hour, hour and a half?
889
00:51:05,595 --> 00:51:07,764
Yeah, I may have to wait.
890
00:51:07,798 --> 00:51:09,332
Well, even if I have to wait, it shouldn't
891
00:51:09,366 --> 00:51:11,301
take longer than that.
892
00:51:11,334 --> 00:51:13,870
I'll be here as soon as possible.
893
00:51:13,904 --> 00:51:15,605
It is so stupid.
894
00:51:15,639 --> 00:51:18,375
I said just let me mail the key.
895
00:51:18,408 --> 00:51:21,278
You can mail the deposit.
896
00:51:21,311 --> 00:51:24,381
He wouldn't do it.
897
00:51:24,414 --> 00:51:25,615
OK.
898
00:51:25,649 --> 00:51:27,751
Well, I'll wait for you for dinner then.
899
00:51:27,784 --> 00:51:28,685
OK.
900
00:51:42,666 --> 00:51:43,800
God.
901
00:51:43,834 --> 00:51:45,469
Oh, what are you doing?
902
00:51:45,502 --> 00:51:46,837
I thought it was John.
903
00:51:46,870 --> 00:51:48,405
I'm making changes on my script.
904
00:51:48,438 --> 00:51:50,774
I don't want him to see me.
905
00:51:50,807 --> 00:51:51,608
Don't worry about it.
906
00:51:51,641 --> 00:51:53,610
I don't think he's going to fire you.
907
00:51:53,643 --> 00:51:54,878
Ted called while you were at lunch.
908
00:51:54,911 --> 00:51:55,812
Oh, yeah?
909
00:51:55,846 --> 00:51:56,746
What did he say?
910
00:51:56,780 --> 00:51:58,248
He wants you to call him.
911
00:51:58,281 --> 00:52:00,650
Some guy named Paul called too from New York.
912
00:52:00,684 --> 00:52:01,751
He also wants you to call him.
913
00:52:01,785 --> 00:52:02,752
He said you had the number.
914
00:52:02,786 --> 00:52:03,687
Yeah.
915
00:52:03,720 --> 00:52:05,755
OK.
916
00:52:05,789 --> 00:52:08,658
You want to see a movie tonight?
917
00:52:08,692 --> 00:52:10,360
Tonight I can't.
918
00:52:10,393 --> 00:52:11,261
Hey.
919
00:52:11,294 --> 00:52:12,395
It's OK.
920
00:52:12,429 --> 00:52:13,597
Whenever you got time.
921
00:52:19,402 --> 00:52:20,770
Would you like some more wine?
922
00:52:20,804 --> 00:52:21,705
A little bit more.
923
00:52:35,485 --> 00:52:38,555
You know, I like Don. I think he's talented.
924
00:52:38,588 --> 00:52:41,458
Very talented.
925
00:52:41,491 --> 00:52:44,694
And the thing is he wrote a very personal script.
926
00:52:44,728 --> 00:52:46,730
I just get the feeling he's not telling the whole story.
927
00:52:46,763 --> 00:52:52,302
I get this sense that he's afraid of revealing himself.
928
00:52:52,335 --> 00:52:54,304
It's very hard sometimes.
929
00:52:54,337 --> 00:52:56,573
Oh, I know.
930
00:52:56,606 --> 00:52:58,575
But as a writer, he's going to have to open up,
931
00:52:58,608 --> 00:53:00,477
otherwise it's not going to work.
932
00:53:00,510 --> 00:53:01,912
That's true.
933
00:53:01,945 --> 00:53:03,914
And if it doesn't work, I'm not going to be
934
00:53:03,947 --> 00:53:07,551
able to raise money for him.
935
00:53:07,584 --> 00:53:09,719
He's already raised some money from his family.
936
00:53:09,753 --> 00:53:10,720
No.
937
00:53:10,754 --> 00:53:12,789
You see, unfortunately, that's not the case.
938
00:53:12,822 --> 00:53:16,693
I had lunch with Don today, and he told me he couldn't.
939
00:53:25,302 --> 00:53:27,504
Well, I don't know about you, but I'm
940
00:53:27,537 --> 00:53:28,438
getting tired of this chair.
941
00:53:28,471 --> 00:53:30,740
Would you like to go in the other room?
942
00:53:30,774 --> 00:53:31,741
Yeah?
943
00:53:31,775 --> 00:53:32,709
Come on.
944
00:53:46,990 --> 00:53:48,558
What kind of music do you like?
945
00:53:52,829 --> 00:53:53,730
What do you got?
946
00:53:53,763 --> 00:53:55,332
Classical.
947
00:53:55,365 --> 00:53:56,266
Fine.
948
00:54:13,650 --> 00:54:14,551
It's pretty, isn't it?
949
00:54:17,854 --> 00:54:19,356
I haven't heard it before.
950
00:54:19,389 --> 00:54:20,323
My favorite piece.
951
00:54:27,464 --> 00:54:29,599
What?
952
00:54:29,633 --> 00:54:32,669
You smell good.
953
00:54:32,702 --> 00:54:34,037
Thanks.
954
00:54:34,070 --> 00:54:35,739
Does that embarrass you?
955
00:54:41,945 --> 00:54:42,946
You taste good.
956
00:55:14,177 --> 00:55:15,712
Oh, you know what?
957
00:55:20,583 --> 00:55:22,719
It's 10 o'clock.
958
00:55:22,752 --> 00:55:23,920
Don must be waiting.
959
00:55:26,756 --> 00:55:29,693
Why don't you just pick up the phone over there,
960
00:55:29,726 --> 00:55:30,994
call him and tell him you can't make it.
961
00:55:33,763 --> 00:55:34,764
I can't do that.
962
00:55:34,798 --> 00:55:37,934
Why not?
963
00:55:37,967 --> 00:55:39,402
Hm?
964
00:55:39,436 --> 00:55:42,972
Are you really interested in my script?
965
00:55:43,006 --> 00:55:44,507
Absolutely.
966
00:55:44,541 --> 00:55:46,476
OK.
967
00:55:46,509 --> 00:55:54,584
Well, why don't you read it and let me know.
968
00:56:01,524 --> 00:56:03,827
You got it.
969
00:56:06,529 --> 00:56:07,430
Come in.
970
00:56:10,700 --> 00:56:12,969
Hi.
971
00:56:13,002 --> 00:56:14,971
You have the key, why do you knock?
972
00:56:15,004 --> 00:56:15,939
It's just nice to knock.
973
00:56:19,576 --> 00:56:20,376
So what happened?
974
00:56:20,410 --> 00:56:23,747
Well, that manager made me wait.
975
00:56:23,780 --> 00:56:24,714
Yeah?
976
00:56:24,748 --> 00:56:27,016
Yeah.
977
00:56:27,050 --> 00:56:28,651
He wasn't there at first.
978
00:56:28,685 --> 00:56:30,186
It's very rude of him to make your wait.
979
00:56:30,220 --> 00:56:31,121
I know.
980
00:56:37,627 --> 00:56:40,096
I wanted to have dinner with you, but I was starving.
981
00:56:40,130 --> 00:56:42,165
I'm sorry.
982
00:56:42,198 --> 00:56:43,600
I just fixed a sandwich.
983
00:56:43,633 --> 00:56:46,102
There's some more turkey in the fridge.
984
00:56:46,136 --> 00:56:48,805
I'd love some coffee.
985
00:56:48,838 --> 00:56:49,773
Why don't you make some?
986
00:57:03,987 --> 00:57:06,956
What?
987
00:57:06,990 --> 00:57:08,258
You aren't hungry?
988
00:57:08,291 --> 00:57:09,592
I'll fix myself a sandwich.
989
00:57:17,934 --> 00:57:21,471
Helen, what commitments do you have other than your work?
990
00:57:24,641 --> 00:57:26,709
Just asking for the script. - Oh, I know.
991
00:57:26,743 --> 00:57:27,644
I know.
992
00:57:27,677 --> 00:57:28,711
Nothing.
993
00:57:28,745 --> 00:57:31,214
God, I don't want to string you along or anything.
994
00:57:31,247 --> 00:57:32,115
Maybe you-
995
00:57:32,148 --> 00:57:33,116
No.
996
00:57:33,149 --> 00:57:34,884
Maybe you should find someone else besides me
997
00:57:34,918 --> 00:57:38,588
to collaborate with you on a full time basis.
998
00:57:38,621 --> 00:57:39,556
Maybe.
999
00:57:42,859 --> 00:57:44,694
I mean, I don't have any other commitments.
1000
00:57:44,727 --> 00:57:46,763
I want to work with you as much as I can.
1001
00:57:46,796 --> 00:57:47,697
Good.
1002
00:57:47,730 --> 00:57:48,765
I just wanted to know.
1003
00:57:48,798 --> 00:57:50,166
I would like a day off though.
1004
00:57:50,200 --> 00:57:52,635
Maybe every Saturday, just to do some laundry or--
1005
00:57:53,636 --> 00:57:58,141
Look, I know you have your own life.
1006
00:57:58,174 --> 00:58:00,543
I don't want you to feel as though you're imprisoned
1007
00:58:00,577 --> 00:58:03,880
here because of this project.
1008
00:58:03,913 --> 00:58:05,315
Even Saturday's, if I could find
1009
00:58:05,348 --> 00:58:07,684
that I could do my laundry here, then
1010
00:58:07,717 --> 00:58:08,718
we can work like half a day.
1011
00:58:08,751 --> 00:58:09,686
Good.
1012
00:58:12,288 --> 00:58:15,959
Maybe you can mark in this calendar here
1013
00:58:15,992 --> 00:58:17,727
the days when you think you'll be here.
1014
00:58:20,330 --> 00:58:22,265
All of a sudden, you sound like you don't think I'm
1015
00:58:22,298 --> 00:58:23,967
serious.
1016
00:58:24,000 --> 00:58:27,303
I just want to know that you're committed.
1017
00:58:27,337 --> 00:58:28,571
I am.
1018
00:58:28,605 --> 00:58:29,806
Good.
1019
00:58:29,839 --> 00:58:32,308
You know, Don, what is it that you're really trying to say?
1020
00:58:32,342 --> 00:58:34,043
You know what I'm trying to say.
1021
00:58:34,077 --> 00:58:35,778
Why is it that so many relationships
1022
00:58:35,812 --> 00:58:38,681
between men and women seem to be based on business now?
1023
00:58:41,184 --> 00:58:42,886
Men have the power.
1024
00:58:42,919 --> 00:58:43,887
Bullshit.
1025
00:58:43,920 --> 00:58:46,689
Women have the power, especially beautiful women.
1026
00:58:51,728 --> 00:58:53,096
I mean, why is it that women give
1027
00:58:53,129 --> 00:58:54,864
sex so easily to powerful men?
1028
00:58:54,898 --> 00:58:56,065
Not all women do that.
1029
00:58:56,099 --> 00:58:57,133
Some women.
1030
00:58:57,166 --> 00:58:58,234
All right, some women.
1031
00:59:01,638 --> 00:59:03,339
He doesn't think that he can get sex
1032
00:59:03,373 --> 00:59:07,944
from her, not even friendship, unless he pretends
1033
00:59:07,977 --> 00:59:11,915
to be powerful so he lies.
1034
00:59:11,948 --> 00:59:14,083
Not deep enough.
1035
00:59:14,117 --> 00:59:15,051
Not deep enough?
1036
00:59:15,084 --> 00:59:15,985
No.
1037
00:59:20,356 --> 00:59:22,025
In his background, there must be a deeper
1038
00:59:22,058 --> 00:59:23,660
reason as to why he lies.
1039
00:59:33,903 --> 00:59:35,939
OK.
1040
00:59:35,972 --> 00:59:37,774
Help me come up with something deeper.
1041
00:59:37,807 --> 00:59:39,676
I'm really trying.
1042
00:59:39,709 --> 00:59:43,212
I can't-- I can't tell you what to say.
1043
00:59:43,246 --> 00:59:44,147
It's in your heart.
1044
00:59:44,180 --> 00:59:45,315
It has to come from you.
1045
00:59:48,451 --> 00:59:51,421
Do you lie?
1046
00:59:51,454 --> 00:59:52,755
Sometimes.
1047
00:59:52,789 --> 00:59:53,656
OK.
1048
00:59:53,690 --> 00:59:54,991
Why do you lie?
1049
00:59:55,024 --> 00:59:55,959
Why do I lie?
1050
00:59:58,695 --> 00:59:59,762
To protect myself.
1051
00:59:59,796 --> 01:00:01,764
I mean, sometimes I feel like I'm put on the spot
1052
01:00:01,798 --> 01:00:03,299
and I lie to protect myself.
1053
01:00:03,333 --> 01:00:08,171
This character is lying to gain something, big difference.
1054
01:00:08,204 --> 01:00:11,007
Did you ever do that?
1055
01:00:11,040 --> 01:00:13,276
I feel like I'm being interrogated.
1056
01:00:13,309 --> 01:00:16,679
I don't mean to interrogate you.
1057
01:00:16,713 --> 01:00:18,915
We just got to find out why these characters are lying.
1058
01:00:22,418 --> 01:00:23,987
Did you like the new ending?
1059
01:00:24,020 --> 01:00:25,254
Uh-huh.
1060
01:00:25,288 --> 01:00:28,157
My mother used to say, whatever we do,
1061
01:00:28,191 --> 01:00:30,860
there will be consequences.
1062
01:00:30,893 --> 01:00:33,096
Right.
1063
01:00:33,129 --> 01:00:35,865
I love that.
1064
01:00:35,898 --> 01:00:37,133
And whatever we don't.
1065
01:00:56,519 --> 01:00:58,821
You know, it's really difficult for me
1066
01:00:58,855 --> 01:01:00,156
to sleep alone when you're here.
1067
01:01:03,493 --> 01:01:04,427
Me too.
1068
01:01:08,498 --> 01:01:12,235
But I want to keep my relationship with you
1069
01:01:12,268 --> 01:01:15,905
professional.
1070
01:01:15,938 --> 01:01:19,208
Why can't we have both?
1071
01:01:19,242 --> 01:01:20,410
We can help each other grow.
1072
01:01:26,282 --> 01:01:29,852
I could maybe tell you more about my life.
1073
01:01:29,886 --> 01:01:30,787
OK.
1074
01:01:33,556 --> 01:01:36,159
Why don't we go into my bedroom?
1075
01:01:36,192 --> 01:01:37,727
Forget this stupid futon.
1076
01:01:52,341 --> 01:01:55,111
I thought you didn't like him.
1077
01:01:55,144 --> 01:01:56,245
At first, I didn't.
1078
01:01:56,279 --> 01:01:58,014
He really bugged me.
1079
01:01:58,047 --> 01:02:00,550
But then we worked together on a final project at school,
1080
01:02:00,583 --> 01:02:04,854
and I started to see how much more there was to him.
1081
01:02:04,887 --> 01:02:07,924
We really went through so much together,
1082
01:02:07,957 --> 01:02:09,525
and that was exactly at the time Ted
1083
01:02:09,559 --> 01:02:12,261
and I were fighting all the time.
1084
01:02:12,295 --> 01:02:16,032
And he cared, you know?
1085
01:02:16,065 --> 01:02:19,969
But then after I left Ted, he got so serious
1086
01:02:20,002 --> 01:02:23,039
he started talking marriage.
1087
01:02:23,072 --> 01:02:24,373
Would you marry him?
1088
01:02:24,407 --> 01:02:27,143
I don't know.
1089
01:02:27,176 --> 01:02:29,345
I don't know if he knows what he wants.
1090
01:02:29,378 --> 01:02:32,982
I mean, I don't even know if I know what I want.
1091
01:02:33,015 --> 01:02:35,451
And he's changed.
1092
01:02:35,485 --> 01:02:40,022
When we were in school, I thought he was so idealistic.
1093
01:02:40,056 --> 01:02:42,125
He was always talking about all these great films
1094
01:02:42,158 --> 01:02:45,328
that he wanted to make, how he didn't care about the money.
1095
01:02:45,361 --> 01:02:48,364
Now all he cares about is the money.
1096
01:02:48,397 --> 01:02:49,298
I hate it.
1097
01:02:52,869 --> 01:02:54,270
Did Ted know about him?
1098
01:02:54,303 --> 01:02:55,204
I told him.
1099
01:02:58,040 --> 01:03:00,376
Why did you tell him?
1100
01:03:00,409 --> 01:03:03,913
Because he kept saying, if there's another man,
1101
01:03:03,946 --> 01:03:04,847
I'll understand.
1102
01:03:04,881 --> 01:03:08,584
I'll let you leave, and I wanted to leave.
1103
01:03:08,618 --> 01:03:12,054
He blew up.
1104
01:03:12,088 --> 01:03:16,159
It was such a nightmare.
1105
01:03:16,192 --> 01:03:20,429
If I went to the market or if I stayed late at school,
1106
01:03:20,463 --> 01:03:24,500
he'd think I went and him-- to see him, even when I didn't.
1107
01:03:24,534 --> 01:03:25,468
He'd go.
1108
01:03:28,204 --> 01:03:29,405
Lip would twitch.
1109
01:03:29,438 --> 01:03:30,406
I don't trust you.
1110
01:03:34,243 --> 01:03:36,646
So who else?
1111
01:03:36,679 --> 01:03:40,249
Then there was that guy that I worked with on that commercial
1112
01:03:40,283 --> 01:03:42,251
in September.
1113
01:03:42,285 --> 01:03:43,953
That was crazy.
1114
01:03:43,986 --> 01:03:48,357
It lasted like a month, and that made Paul angry.
1115
01:03:48,391 --> 01:03:52,128
He couldn't understand.
1116
01:03:52,161 --> 01:03:53,429
Are you going to tell him about Randy?
1117
01:03:53,462 --> 01:03:54,363
No.
1118
01:03:54,397 --> 01:03:55,998
Are you kidding?
1119
01:03:56,032 --> 01:03:57,300
He's so violent.
1120
01:03:57,333 --> 01:03:59,535
He didn't hurt you, did it?
1121
01:03:59,569 --> 01:04:00,469
No, no, no.
1122
01:04:00,503 --> 01:04:03,272
He just breaks things.
1123
01:04:03,306 --> 01:04:06,242
I don't understand that.
1124
01:04:06,275 --> 01:04:09,178
I keep all my anger inside.
1125
01:04:09,212 --> 01:04:10,112
Yeah.
1126
01:04:13,115 --> 01:04:15,084
I knew you were sleeping with Randy.
1127
01:04:15,117 --> 01:04:16,085
I knew you knew.
1128
01:04:21,290 --> 01:04:22,391
Why so many men?
1129
01:04:23,326 --> 01:04:24,627
Because I never had that.
1130
01:04:27,496 --> 01:04:32,001
I know it sounds like too many, but that's all I've ever
1131
01:04:32,034 --> 01:04:33,302
really had in my whole life.
1132
01:05:57,186 --> 01:05:58,321
I always knew you would appreciate
1133
01:05:58,354 --> 01:05:59,689
what I can do for you.
1134
01:06:06,829 --> 01:06:08,297
Don.
1135
01:06:08,331 --> 01:06:09,231
Don.
1136
01:06:12,201 --> 01:06:14,370
Don, I should go back to my bed.
1137
01:06:20,776 --> 01:06:21,777
I mean it.
1138
01:06:29,352 --> 01:06:30,353
Excuse me.
1139
01:07:21,370 --> 01:07:22,304
Don.
1140
01:07:27,676 --> 01:07:31,814
I'm getting out of this bed right this minute.
1141
01:07:31,847 --> 01:07:33,516
Why don't you call in sick?
1142
01:07:33,549 --> 01:07:35,384
Call in sick?
1143
01:07:35,418 --> 01:07:38,754
We spent $1,000 on Sunday and you want me to call in sick?
1144
01:08:34,343 --> 01:08:35,277
Video.
1145
01:08:35,311 --> 01:08:36,712
Can I speak to John, please?
1146
01:08:36,745 --> 01:08:37,713
He's not here.
1147
01:08:37,746 --> 01:08:38,814
Oh, he's not.
1148
01:08:38,848 --> 01:08:41,917
Could you tell him to call Ray at 555-3911, please?
1149
01:08:41,951 --> 01:08:42,818
It's important.
1150
01:08:42,852 --> 01:08:43,752
All right.
1151
01:08:45,354 --> 01:08:46,322
Video.
1152
01:08:46,355 --> 01:08:47,323
Helen?
1153
01:08:47,356 --> 01:08:48,224
Yes.
1154
01:08:48,257 --> 01:08:49,291
Max.
1155
01:08:49,325 --> 01:08:50,493
Hi.
1156
01:08:50,526 --> 01:08:52,561
I read your script.
1157
01:08:52,595 --> 01:08:54,563
What did you think?
1158
01:08:54,597 --> 01:08:57,466
I think we've got to talk immediately.
1159
01:08:57,500 --> 01:08:58,767
What do you mean?
1160
01:08:58,801 --> 01:09:00,603
I mean, I have to see you tonight.
1161
01:09:03,372 --> 01:09:04,273
Oh.
1162
01:09:04,306 --> 01:09:05,641
Tonight, I can't.
1163
01:09:05,674 --> 01:09:06,842
I am working with Donald.
1164
01:09:06,876 --> 01:09:08,444
Then cancel it.
1165
01:09:30,599 --> 01:09:31,467
Hello?
1166
01:09:31,500 --> 01:09:32,401
Don?
1167
01:09:32,434 --> 01:09:33,702
Yes.
1168
01:09:33,736 --> 01:09:34,837
This is Helen.
1169
01:09:34,870 --> 01:09:36,972
What's up?
1170
01:09:37,006 --> 01:09:41,010
I'm not going to be able to make it tonight.
1171
01:09:41,043 --> 01:09:42,511
Why not?
1172
01:09:42,545 --> 01:09:44,680
I'm really feeling bad.
1173
01:09:44,713 --> 01:09:46,415
What do you mean feeling bad.
1174
01:09:46,448 --> 01:09:47,116
Why?
1175
01:09:47,149 --> 01:09:48,817
Just what happened last night.
1176
01:09:48,851 --> 01:09:51,420
Nothing happened last night.
1177
01:09:51,453 --> 01:09:53,889
I know.
1178
01:09:53,923 --> 01:09:56,258
But I want to go and stay with some friends.
1179
01:09:56,292 --> 01:09:58,494
Why don't you come here and let me talk to you?
1180
01:09:58,527 --> 01:09:59,562
No. No.
1181
01:09:59,595 --> 01:10:00,863
I only want to talk to you.
1182
01:10:07,369 --> 01:10:08,904
I don't feel comfortable.
1183
01:10:20,049 --> 01:10:21,617
I guess it's just me.
1184
01:10:25,387 --> 01:10:26,655
I didn't tell you this last night,
1185
01:10:26,689 --> 01:10:29,825
but there were times that, especially
1186
01:10:29,858 --> 01:10:32,962
these past few months, that I wanted to die.
1187
01:10:35,798 --> 01:10:36,999
You wanted to die?
1188
01:10:37,032 --> 01:10:39,335
I'm sorry you can't understand that.
1189
01:10:39,368 --> 01:10:40,603
I'm going through a rough time.
1190
01:10:40,636 --> 01:10:42,004
It's always the same story with you.
1191
01:10:42,037 --> 01:10:43,806
You're always going through a rough time.
1192
01:10:43,839 --> 01:10:44,740
I am.
1193
01:10:46,842 --> 01:10:47,876
I feel you don't believe me.
1194
01:10:47,910 --> 01:10:49,745
You know what really hurts me?
1195
01:10:49,778 --> 01:10:52,047
It's that all this time you've been telling me how you had
1196
01:10:52,081 --> 01:10:55,818
to get your life together first, and yet you went off and slept
1197
01:10:55,851 --> 01:10:57,686
with all those other men.
1198
01:10:57,720 --> 01:10:59,521
How come with them you never had to get
1199
01:10:59,555 --> 01:11:00,756
your life together first?
1200
01:11:00,789 --> 01:11:01,890
I can't explain that.
1201
01:11:01,924 --> 01:11:04,093
You can't explain that?
1202
01:11:04,126 --> 01:11:05,694
I was feeling strong, I guess.
1203
01:11:09,365 --> 01:11:10,566
You never felt strong with me?
1204
01:11:13,869 --> 01:11:15,971
What is it you want?
1205
01:11:16,005 --> 01:11:18,340
I don't want anything.
1206
01:11:18,374 --> 01:11:19,375
You want to control me.
1207
01:11:19,408 --> 01:11:20,676
Why would I want to control you?
1208
01:11:20,709 --> 01:11:21,644
I don't know.
1209
01:11:21,677 --> 01:11:22,911
I thought that maybe--
1210
01:11:25,714 --> 01:11:26,782
I don't know.
1211
01:11:26,815 --> 01:11:28,617
It's just that sometimes I feel like I'm
1212
01:11:28,651 --> 01:11:29,952
being taken advantage of.
1213
01:11:29,985 --> 01:11:32,021
I gotta leave.
1214
01:11:32,054 --> 01:11:32,855
Come here.
1215
01:11:32,888 --> 01:11:34,023
- I don't feel comfortable. - OK.
1216
01:11:34,056 --> 01:11:34,957
Come here.
1217
01:11:34,990 --> 01:11:36,725
Let me talk to you.
1218
01:11:36,759 --> 01:11:39,561
We can be friends, but I don't think this is going to work.
1219
01:11:39,595 --> 01:11:40,529
Come over here.
1220
01:11:49,138 --> 01:11:52,908
I just wanted to let you know how I was feeling.
1221
01:11:52,941 --> 01:11:55,778
You think I shouldn't do that?
1222
01:11:55,811 --> 01:11:57,413
I think you should.
1223
01:11:57,446 --> 01:11:59,648
Why is it that I keep feeling there's something so deep
1224
01:11:59,682 --> 01:12:01,050
that you're hiding from me?
1225
01:12:01,083 --> 01:12:03,919
God, there isn't anything left.
1226
01:12:03,952 --> 01:12:05,054
I told you everything.
1227
01:12:05,087 --> 01:12:05,954
OK.
1228
01:12:05,988 --> 01:12:08,557
I'm sorry.
1229
01:12:08,590 --> 01:12:11,060
You know everything.
1230
01:12:11,093 --> 01:12:12,394
I spilled my guts.
1231
01:12:15,864 --> 01:12:18,000
You didn't tell me anything.
1232
01:12:18,033 --> 01:12:19,401
I've done everything for you.
1233
01:12:26,542 --> 01:12:30,145
I don't want you to take care of me.
1234
01:12:30,179 --> 01:12:31,980
OK.
1235
01:12:32,014 --> 01:12:34,083
OK, I'm sorry.
1236
01:12:34,116 --> 01:12:35,050
OK.
1237
01:12:37,853 --> 01:12:38,754
I'm sorry.
1238
01:12:41,190 --> 01:12:42,858
I don't know why I didn't believe you at first,
1239
01:12:42,891 --> 01:12:44,093
but I do now.
1240
01:12:44,126 --> 01:12:46,028
Really, I do.
1241
01:12:46,061 --> 01:12:47,129
I have to go.
1242
01:12:49,631 --> 01:12:50,532
OK.
1243
01:12:53,168 --> 01:12:54,603
Let me write you a check for half
1244
01:12:54,636 --> 01:12:55,871
of what we spent on Sunday.
1245
01:13:05,914 --> 01:13:07,950
I think it's going to make a great little film,
1246
01:13:07,983 --> 01:13:10,085
and I think women are going to relate to it.
1247
01:13:10,119 --> 01:13:11,019
What?
1248
01:13:12,955 --> 01:13:15,557
I don't know why you believe in me so much all of a sudden.
1249
01:13:15,591 --> 01:13:18,727
Because, what you've written speaks for itself, Helen.
1250
01:13:18,761 --> 01:13:20,028
I want to put this into production,
1251
01:13:20,062 --> 01:13:22,231
and I want you to do the rewrite.
1252
01:13:22,264 --> 01:13:25,200
I'll help you in any way that I can.
1253
01:13:25,234 --> 01:13:27,069
Listen, you're almost there.
1254
01:13:27,102 --> 01:13:30,205
I mean, you just have to take it one step further.
1255
01:13:30,239 --> 01:13:33,075
For instance, I like the way that you took the story
1256
01:13:33,108 --> 01:13:36,578
behind the breakup of her husband,
1257
01:13:36,612 --> 01:13:39,248
but the ending still isn't right.
1258
01:13:39,281 --> 01:13:45,187
If you want us to get a real true sense of her independence,
1259
01:13:45,220 --> 01:13:47,790
she's got to learn how to take a stand.
1260
01:13:47,823 --> 01:13:49,691
She's got to learn how to say no,
1261
01:13:49,725 --> 01:13:50,893
and I don't mean just to her husband,
1262
01:13:50,926 --> 01:13:52,227
but to all men who try to control it.
1263
01:13:52,261 --> 01:13:54,029
That way, it will make the character richer.
1264
01:13:54,062 --> 01:13:57,499
You'll find your ending that way.
1265
01:13:57,533 --> 01:13:58,600
Now, we've com to the best part.
1266
01:13:58,634 --> 01:13:59,568
Are you ready?
1267
01:14:05,107 --> 01:14:09,611
This is a check for $5,000.
1268
01:14:09,645 --> 01:14:11,780
It's yours.
1269
01:14:11,814 --> 01:14:14,082
And this is a contract.
1270
01:14:14,116 --> 01:14:16,018
Basically, what it says is that you have
1271
01:14:16,051 --> 01:14:17,886
to do a rewrite within 30 days.
1272
01:14:17,920 --> 01:14:20,522
If I like it, you get another $5,000.
1273
01:14:20,556 --> 01:14:22,991
If you don't finish it in 30 days, or I don't like it,
1274
01:14:23,025 --> 01:14:24,760
you still get to keep the first check,
1275
01:14:24,793 --> 01:14:26,161
but I own the rights to what you've written,
1276
01:14:26,195 --> 01:14:27,729
and then I find someone else to rewrite it.
1277
01:14:30,566 --> 01:14:32,668
Is it really that good?
1278
01:14:32,701 --> 01:14:33,569
Yes.
1279
01:14:33,602 --> 01:14:35,070
You didn't know that?
1280
01:14:35,103 --> 01:14:36,271
No.
1281
01:14:36,305 --> 01:14:37,973
I mean, I didn't know that it was good enough for people
1282
01:14:38,006 --> 01:14:41,543
to put money up for it.
1283
01:14:41,577 --> 01:14:43,178
Well, now you do, don't you?
1284
01:15:21,850 --> 01:15:26,622
You know, can keep the check and the contract for now.
1285
01:15:26,655 --> 01:15:28,056
I need some time to think about this.
1286
01:15:32,761 --> 01:15:33,862
Look, if you don't like the deal--
1287
01:15:33,896 --> 01:15:36,365
No, no.
1288
01:15:36,398 --> 01:15:42,237
It's just that sometimes I feel like I've been in this maze,
1289
01:15:42,271 --> 01:15:44,172
and I kept making the wrong turn.
1290
01:15:50,879 --> 01:15:53,015
All right.
1291
01:15:53,048 --> 01:15:55,017
I'll give you a week, Helen.
1292
01:15:55,050 --> 01:15:56,752
I think it's about time you made the right turn.
1293
01:16:00,722 --> 01:16:02,925
Excuse me, you're will to stay as long as you like, but may
1294
01:16:02,958 --> 01:16:03,625
I take this now?
1295
01:16:03,659 --> 01:16:04,893
We're closing the cash register.
1296
01:16:04,927 --> 01:16:06,128
No problem.
1297
01:16:06,161 --> 01:16:07,062
Let me get half.
1298
01:16:07,095 --> 01:16:08,363
No.
1299
01:16:08,397 --> 01:16:09,331
Are you sure?
1300
01:16:09,364 --> 01:16:10,299
Uh-huh.
1301
01:16:22,811 --> 01:16:24,179
Saw Don again today.
1302
01:16:24,212 --> 01:16:25,881
Yeah?
1303
01:16:25,914 --> 01:16:26,848
Yeah.
1304
01:16:26,882 --> 01:16:29,685
Can you believe that thing about his friend?
1305
01:16:29,718 --> 01:16:30,886
What friend?
1306
01:16:30,919 --> 01:16:33,288
He didn't tell you?
1307
01:16:33,322 --> 01:16:35,891
No.
1308
01:16:35,924 --> 01:16:37,159
I don't know if I should tell you this.
1309
01:16:37,192 --> 01:16:37,893
No. What is it?
1310
01:16:40,462 --> 01:16:42,965
Well, he was hoping to raise half the money for his film
1311
01:16:42,998 --> 01:16:46,668
from his friend, and they had a falling
1312
01:16:46,702 --> 01:16:49,805
out apparently over a woman that Don was seeing.
1313
01:16:52,274 --> 01:16:53,976
You really didn't know about this?
1314
01:16:54,009 --> 01:16:56,345
He did tell me a few weeks ago that he lost his backers,
1315
01:16:56,378 --> 01:16:59,982
but he didn't say anything about a woman.
1316
01:17:00,015 --> 01:17:00,916
Well.
1317
01:17:04,052 --> 01:17:04,853
So now what?
1318
01:17:04,886 --> 01:17:06,121
You're the only one who can help him
1319
01:17:06,154 --> 01:17:09,224
it seems, because he can't get money from his family either,
1320
01:17:09,257 --> 01:17:10,926
you said. - What family?
1321
01:17:10,959 --> 01:17:11,994
His family's got no money.
1322
01:17:16,031 --> 01:17:17,933
You know, Don hasn't been working.
1323
01:17:17,966 --> 01:17:19,368
He's been living off his credit cards.
1324
01:17:24,072 --> 01:17:25,774
Helen, I really want to help him, but unless
1325
01:17:25,807 --> 01:17:28,176
he does that rewrite, I'm--
1326
01:17:28,210 --> 01:17:30,278
Are you still working together?
1327
01:17:30,312 --> 01:17:32,881
Yeah.
1328
01:17:32,914 --> 01:17:36,018
Well, I think you should help him, Helen.
1329
01:18:01,443 --> 01:18:04,046
What are you doing out here?
1330
01:18:04,079 --> 01:18:06,314
Well, it's such a beautiful day, you know?
1331
01:18:06,348 --> 01:18:09,418
I thought we could talk about the script out in the open.
1332
01:18:09,451 --> 01:18:11,219
Oh.
1333
01:18:11,253 --> 01:18:12,788
I got some great news.
1334
01:18:12,821 --> 01:18:13,755
What?
1335
01:18:13,789 --> 01:18:16,358
I got the male character all figured out.
1336
01:18:16,391 --> 01:18:17,325
Good.
1337
01:18:20,195 --> 01:18:22,431
I think he lies and pretends to have a lot of money
1338
01:18:22,464 --> 01:18:24,833
because he feels unworthy.
1339
01:18:24,866 --> 01:18:26,768
Why does he feel unworthy?
1340
01:18:26,802 --> 01:18:29,271
We could make him come from a poor background.
1341
01:18:29,304 --> 01:18:30,772
But does he have to lie about it?
1342
01:18:30,806 --> 01:18:31,706
Yeah.
1343
01:18:31,740 --> 01:18:33,442
What if he was in love with a rich girl
1344
01:18:33,475 --> 01:18:36,178
and her family was always condescending to him,
1345
01:18:36,211 --> 01:18:37,179
so now he's hurt.
1346
01:18:37,212 --> 01:18:41,116
He thinks that all anyone cares about is money.
1347
01:18:41,149 --> 01:18:42,451
That makes sense.
1348
01:18:42,484 --> 01:18:45,320
Makes a lot of sense.
1349
01:18:45,353 --> 01:18:47,122
He has to learn something in the end
1350
01:18:47,155 --> 01:18:51,193
though, because not all women are after money and success.
1351
01:18:51,226 --> 01:18:52,394
I mean, really.
1352
01:18:52,427 --> 01:18:53,962
Alright.
1353
01:18:53,995 --> 01:18:55,530
That's why it's important that you stay
1354
01:18:55,564 --> 01:18:59,067
with him when he comes clean.
1355
01:18:59,101 --> 01:19:01,336
Yeah, but we don't want to be sentimental here.
1356
01:19:01,369 --> 01:19:04,506
No, but you can have some hope in the end.
1357
01:19:04,539 --> 01:19:08,310
Something like a bittersweet ending.
1358
01:19:08,343 --> 01:19:10,045
I guess.
1359
01:19:10,078 --> 01:19:15,283
You know, and I like this generous quality about him.
1360
01:19:15,317 --> 01:19:17,586
I mean, like always buying her things.
1361
01:19:17,619 --> 01:19:19,121
I like that in people.
1362
01:19:19,154 --> 01:19:20,055
Don't you?
1363
01:19:20,088 --> 01:19:22,491
Oh, sure, just as long as there
1364
01:19:22,524 --> 01:19:27,829
are no expectations though, because otherwise it's--
1365
01:19:27,863 --> 01:19:30,832
my father used to do that. - Yeah?
1366
01:19:30,866 --> 01:19:35,504
Yeah, bought me a car for my high school graduation.
1367
01:19:35,537 --> 01:19:39,107
After my mother died, I wanted to go live with Ted
1368
01:19:39,141 --> 01:19:42,410
and he said, yeah, you can go, just leave the car.
1369
01:19:42,444 --> 01:19:44,946
And I thought, God, what's that?
1370
01:19:44,980 --> 01:19:46,848
I mean, it's a gift.
1371
01:19:49,217 --> 01:19:50,152
It's a gift.
1372
01:19:52,988 --> 01:19:57,626
How did we get onto this?
1373
01:19:57,659 --> 01:19:59,161
You cold?
1374
01:19:59,194 --> 01:20:00,228
Yeah.
1375
01:20:00,262 --> 01:20:02,230
You want some coffee?
1376
01:20:02,264 --> 01:20:04,599
I'm going to take you to dinner tonight.
1377
01:20:04,633 --> 01:20:05,634
Really?
1378
01:20:05,667 --> 01:20:07,402
Yeah.
1379
01:20:07,435 --> 01:20:08,336
OK.
1380
01:20:19,514 --> 01:20:21,116
Paul?
1381
01:20:21,149 --> 01:20:22,217
You remember my name.
1382
01:20:22,250 --> 01:20:24,152
That's surprising.
1383
01:20:24,186 --> 01:20:26,121
When did you get back?
1384
01:20:26,154 --> 01:20:27,889
Last night, like I told you I was going to.
1385
01:20:27,923 --> 01:20:28,990
Uh-huh.
1386
01:20:29,024 --> 01:20:31,359
Well, do you want to meet or something, because this
1387
01:20:31,393 --> 01:20:33,028
isn't a place for me to be--
1388
01:20:33,061 --> 01:20:34,162
No, I don't want to meet you.
1389
01:20:34,196 --> 01:20:35,230
I want to talk to you now.
1390
01:20:35,263 --> 01:20:37,365
I want to know what the hell is going on with us.
1391
01:20:37,399 --> 01:20:40,001
Why didn't you call me one time the whole time I was gone?
1392
01:20:40,035 --> 01:20:41,236
Paul, I can't do this now.
1393
01:20:41,269 --> 01:20:43,238
Where the hell did you move to?
1394
01:20:43,271 --> 01:20:44,072
What is going on?
1395
01:20:44,105 --> 01:20:46,107
Just once, one time in your life,
1396
01:20:46,141 --> 01:20:48,210
give me one straight fucking answer.
1397
01:20:48,243 --> 01:20:50,979
Excuse me.
1398
01:20:51,012 --> 01:20:52,480
Look, I don't mean to be an asshole,
1399
01:20:52,514 --> 01:20:54,182
but this doesn't have anything to do with you.
1400
01:20:54,216 --> 01:20:55,550
Look, I just want to talk to her.
1401
01:20:55,584 --> 01:20:56,651
Randy.
1402
01:20:56,685 --> 01:20:57,352
Look, I'm just going to call the cops, all right?
1403
01:20:57,385 --> 01:20:59,187
Well, then, fine, call them.
1404
01:20:59,221 --> 01:21:00,155
Randy.
1405
01:21:00,188 --> 01:21:02,057
Please, will you answer the phones for me?
1406
01:21:02,090 --> 01:21:03,491
Could you go outside?
1407
01:21:10,465 --> 01:21:13,668
Jesus, I'm gone barely three weeks,
1408
01:21:13,702 --> 01:21:17,138
and it's like a different world now.
1409
01:21:21,076 --> 01:21:22,677
You don't want to be with me anymore?
1410
01:21:22,711 --> 01:21:25,447
Not as lovers.
1411
01:21:25,480 --> 01:21:27,182
As friends.
1412
01:21:27,215 --> 01:21:29,584
All right.
1413
01:21:29,618 --> 01:21:31,686
Why don't we get married?
1414
01:21:31,720 --> 01:21:33,588
You're being childish.
1415
01:21:33,622 --> 01:21:34,522
Why?
1416
01:21:34,556 --> 01:21:37,993
Oh, I'm not good enough?
1417
01:21:38,026 --> 01:21:40,495
It's much deeper than that.
1418
01:21:40,528 --> 01:21:42,631
What is it?
1419
01:21:42,664 --> 01:21:44,266
I can't breathe with you.
1420
01:21:44,299 --> 01:21:45,433
You're all over my life.
1421
01:21:48,770 --> 01:21:54,442
I want to be in every part of your life.
1422
01:21:54,476 --> 01:21:55,543
I mean, isn't that what you want?
1423
01:22:01,449 --> 01:22:04,719
I guess not.
1424
01:22:04,753 --> 01:22:08,390
You know, I think it's finally going to work.
1425
01:22:08,423 --> 01:22:10,325
I'm glad.
1426
01:22:10,358 --> 01:22:11,293
I owe it all to you.
1427
01:22:13,795 --> 01:22:14,996
I didn't do anything.
1428
01:22:19,301 --> 01:22:22,203
All those probing questions.
1429
01:22:22,237 --> 01:22:25,507
I owe you a lot too.
1430
01:22:25,540 --> 01:22:30,712
You know, this whole story was based on my relationship
1431
01:22:30,745 --> 01:22:32,047
with Monica.
1432
01:22:32,080 --> 01:22:33,114
Yeah?
1433
01:22:33,148 --> 01:22:34,049
Yeah.
1434
01:22:34,082 --> 01:22:37,052
And Susan before.
1435
01:22:37,085 --> 01:22:39,020
What happened?
1436
01:22:39,054 --> 01:22:42,691
Well, someday I'll tell you.
1437
01:22:42,724 --> 01:22:44,759
Just make sure you put in everything before you
1438
01:22:44,793 --> 01:22:46,494
take it to Max again.
1439
01:22:46,528 --> 01:22:50,031
Oh, yeah.
1440
01:22:50,065 --> 01:22:54,602
Because I'm not going to be able to work with you on it.
1441
01:22:54,636 --> 01:22:55,537
Why?
1442
01:22:55,570 --> 01:22:58,506
Just the way that my life is going now.
1443
01:22:58,540 --> 01:23:00,041
I thought you liked the new ideas?
1444
01:23:00,075 --> 01:23:00,809
I do like them.
1445
01:23:00,842 --> 01:23:01,810
I just can't do it now.
1446
01:23:01,843 --> 01:23:03,478
Not at this point in my life.
1447
01:23:07,282 --> 01:23:08,483
You want to move out?
1448
01:23:08,516 --> 01:23:09,451
Yeah.
1449
01:23:12,487 --> 01:23:13,455
Where will you go?
1450
01:23:13,488 --> 01:23:14,389
I don't know.
1451
01:23:14,422 --> 01:23:18,626
I really want to be alone.
1452
01:23:18,660 --> 01:23:20,762
You don't want to have a relationship with me?
1453
01:23:20,795 --> 01:23:24,199
I can't have a relationship now.
1454
01:23:24,232 --> 01:23:26,101
You can't have a relationship now,
1455
01:23:26,134 --> 01:23:28,503
or you can't have a relationship with me?
1456
01:23:28,536 --> 01:23:37,545
I can't have a relationship with you.
1457
01:23:37,579 --> 01:23:39,781
It's like I have to come clean.
1458
01:23:39,814 --> 01:23:42,617
I got to take a stand, and I got to make a choice.
1459
01:23:42,650 --> 01:23:44,352
I think you're making the wrong choice.
1460
01:23:44,386 --> 01:23:45,620
I'll find out when I'm 50.
1461
01:23:50,258 --> 01:23:51,359
Tell me.
1462
01:23:51,393 --> 01:23:53,461
Did you ever think of having a relationship with me?
1463
01:23:53,495 --> 01:23:55,363
Off and on.
1464
01:23:55,397 --> 01:23:57,265
When we would watch movies together, I thought,
1465
01:23:57,298 --> 01:23:59,367
gee, wouldn't it be--
1466
01:23:59,401 --> 01:24:01,102
but then you were with Monica.
1467
01:24:01,136 --> 01:24:03,104
I didn't know that you were interested in me.
1468
01:24:03,138 --> 01:24:04,072
I was.
1469
01:24:07,609 --> 01:24:09,577
I kept getting mixed messages.
1470
01:24:09,611 --> 01:24:12,147
I'm sorry.
1471
01:24:12,180 --> 01:24:14,115
I give out mixed messages?
1472
01:24:14,149 --> 01:24:18,153
Yeah, you most certainly do, and you do it on purpose.
1473
01:24:18,186 --> 01:24:19,721
At least, you always did it to me.
1474
01:24:19,754 --> 01:24:21,523
Why would I want to do that?
1475
01:24:21,556 --> 01:24:22,791
To get wanted and to keep me at bay.
1476
01:24:22,824 --> 01:24:25,693
I don't think you ever had any intention of sleeping with me.
1477
01:24:28,930 --> 01:24:30,565
That's a terrible thing to say.
1478
01:24:33,334 --> 01:24:35,837
And you don't think you'll change your mind?
1479
01:24:35,870 --> 01:24:36,771
No.
1480
01:24:53,755 --> 01:24:55,657
Hey.
1481
01:24:55,690 --> 01:24:57,692
If you ever really did think of sleeping with me,
1482
01:24:57,725 --> 01:24:59,594
it's just because you thought I could get you somewhere.
1483
01:24:59,627 --> 01:25:01,830
I am sick of bullshit.
1484
01:25:19,347 --> 01:25:20,348
I'm sorry.
1485
01:26:15,470 --> 01:26:16,371
You got to roll this up.
1486
01:26:16,404 --> 01:26:17,305
Watch it.
1487
01:26:17,338 --> 01:26:18,239
There's dog shit there.
1488
01:26:18,273 --> 01:26:21,009
Where?
1489
01:26:21,042 --> 01:26:22,644
I didn't see that.
1490
01:26:36,024 --> 01:26:37,592
Don't be mad at me.
1491
01:26:37,625 --> 01:26:38,927
I'm not.
1492
01:26:38,960 --> 01:26:41,963
It's just me.
1493
01:26:41,996 --> 01:26:45,033
You know, I couldn't be there for Ted and he needed me.
1494
01:26:45,066 --> 01:26:46,968
I was everything to him.
1495
01:26:47,001 --> 01:26:48,903
He hates his job.
1496
01:26:48,937 --> 01:26:50,838
He wants me to go up north with him
1497
01:26:50,872 --> 01:26:53,041
to see his mom for Christmas.
1498
01:26:53,074 --> 01:26:57,845
Take a little vacation, and that's not going to happen.
1499
01:26:57,879 --> 01:26:59,013
I couldn't be there for Paul.
1500
01:26:59,047 --> 01:27:00,715
He also needed me.
1501
01:27:00,748 --> 01:27:05,053
I just don't want to feel that I couldn't be there for you.
1502
01:27:05,086 --> 01:27:06,387
Don't worry about me.
1503
01:27:27,075 --> 01:27:28,876
Are you going rewrite the script?
1504
01:27:28,910 --> 01:27:31,746
Oh, yeah, definitely.
1505
01:27:31,779 --> 01:27:32,914
Good luck.
1506
01:27:32,947 --> 01:27:33,881
You too.
1507
01:28:02,610 --> 01:28:06,614
When I left Donald that night,
1508
01:28:06,648 --> 01:28:08,916
I couldn't help wondering about the day
1509
01:28:08,950 --> 01:28:12,120
when I would come back to him with enough freedom
1510
01:28:12,153 --> 01:28:13,821
to be his friend.
1511
01:28:13,855 --> 01:28:17,558
MUSIC PLAYING
100256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.