Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,085 --> 00:01:17,780
Nick, this was a tragedy but
it's not why we're here.
2
00:01:18,116 --> 00:01:20,257
What, are we fighting
the weather now?
3
00:01:20,282 --> 00:01:22,897
The locals say the
cyclone had a face.
4
00:01:23,140 --> 00:01:25,507
Well, people see things
when they're under stress.
5
00:01:25,562 --> 00:01:29,522
Okay? That does not mean that this is
the start to some other, big world...
6
00:01:35,847 --> 00:01:37,159
Who are you?
7
00:01:42,207 --> 00:01:44,449
You don't want
any part of this.
8
00:02:26,937 --> 00:02:31,739
-in memoriam-
9
00:02:59,915 --> 00:03:02,024
Gone, but not forgotten.
10
00:03:02,102 --> 00:03:03,836
Thanks to Keneth Lim
and Vienna Hammarky
11
00:03:03,861 --> 00:03:06,547
for their help with that
touching video tribute.
12
00:03:06,657 --> 00:03:08,633
This year has been
nothing short of...
13
00:03:08,658 --> 00:03:10,953
(Bleep)'s crazy.
It's like insane.
14
00:03:11,024 --> 00:03:11,953
- Jason!
- What?
15
00:03:11,961 --> 00:03:13,445
No swearing.
16
00:03:13,532 --> 00:03:15,711
Nah, it's a scholastic school.
We're good.
17
00:03:16,290 --> 00:03:17,423
... historic.
18
00:03:17,471 --> 00:03:20,566
Over five years ago, half of
all life in the universe,
19
00:03:20,591 --> 00:03:24,591
including our own Midtown High,
was wiped from existence.
20
00:03:25,005 --> 00:03:28,903
But then, eight months ago, a band
of brave heroes brought us back.
21
00:03:31,036 --> 00:03:32,778
They called it "The Blip".
22
00:03:32,887 --> 00:03:35,730
Those of us who blipped away
came back the same age.
23
00:03:35,769 --> 00:03:39,925
But our classmates that didn't
blip, had grown five years older.
24
00:03:40,230 --> 00:03:42,707
Yeah, like my little brother?
He's now older than me.
25
00:03:42,785 --> 00:03:44,254
Yeah, it's math.
26
00:03:44,503 --> 00:03:46,917
And even though we had
blipped away halfway through
27
00:03:46,942 --> 00:03:49,698
the school year and had
already taken midterms,
28
00:03:49,722 --> 00:03:52,495
the school made us start the whole
year over from the beginning.
29
00:03:52,520 --> 00:03:55,347
It's totally unfair.
It's not right.
30
00:03:55,439 --> 00:04:00,955
Tigers, it's been a long, dramatic,
somewhat confusing road.
31
00:04:01,011 --> 00:04:05,307
As we draw this year to a
close, it's time to move on.
32
00:04:06,104 --> 00:04:08,128
To a new phase of our lives.
33
00:04:08,160 --> 00:04:09,878
And pray nothing crazy
happens again, 'coz are
34
00:04:09,903 --> 00:04:11,606
the Avengers, even
like, a thing anymore?
35
00:04:11,622 --> 00:04:13,555
Does anyone even have a plan?
36
00:04:13,605 --> 00:04:15,213
I have a plan. Okay...
37
00:04:15,238 --> 00:04:17,183
First, I'm gonna sit next
to MJ on the flight.
38
00:04:17,208 --> 00:04:17,767
Mm-hmm.
39
00:04:17,792 --> 00:04:19,753
Second, I'm gonna buy a
dual headphone adapter
40
00:04:19,778 --> 00:04:21,618
and watch movies with
her the whole time.
41
00:04:21,644 --> 00:04:22,784
- Okay.
- Three...
42
00:04:22,793 --> 00:04:25,918
When we go to Venice, Venice is super-famous
for making stuff out of glass, right?
43
00:04:25,943 --> 00:04:27,043
- True.
- So, I'm gonna buy her
44
00:04:27,068 --> 00:04:30,076
a Black Dahlia necklace because her
favorite flower is the Black Dahlia,
45
00:04:30,101 --> 00:04:31,804
- because of, well...
- The murder.
46
00:04:31,829 --> 00:04:33,022
The murder. Four...
47
00:04:33,061 --> 00:04:36,048
When we go to Paris, I'm gonna take
her to the top of the Eiffel Tower,
48
00:04:36,099 --> 00:04:38,263
give her the necklace,
and then, five...
49
00:04:38,279 --> 00:04:40,154
I'm gonna tell her how I feel.
50
00:04:40,211 --> 00:04:43,765
And then six, hopefully she tells
me, she feels the same way.
51
00:04:43,835 --> 00:04:45,789
- Don't forget step seven.
- Step seven...
52
00:04:45,906 --> 00:04:47,718
Don't do any of that.
53
00:04:48,408 --> 00:04:49,251
Why?
54
00:04:49,276 --> 00:04:51,307
Because we're gonna be
bachelors in Europe, Peter.
55
00:04:51,332 --> 00:04:53,221
- Ned...
- Look, I may not know much,
56
00:04:53,246 --> 00:04:54,626
but I do know this...
57
00:04:54,651 --> 00:04:57,588
Europeans love Americans.
58
00:04:57,736 --> 00:04:58,330
Really?
59
00:04:58,385 --> 00:05:00,359
And more than half
of them are women!
60
00:05:00,384 --> 00:05:02,532
Okay. Sure, but...
61
00:05:02,813 --> 00:05:04,680
I really like MJ, man. Okay?
62
00:05:04,705 --> 00:05:07,713
She's awesome, she's super-funny
in a kind of dork way
63
00:05:07,738 --> 00:05:10,330
and sometimes I catch her looking at
me, and I feel like I stood up late...
64
00:05:10,355 --> 00:05:11,681
Dude she's coming now.
Just don't say anything.
65
00:05:11,706 --> 00:05:12,612
What up, dorks?
66
00:05:12,628 --> 00:05:13,737
Excited about the science trip?
67
00:05:13,762 --> 00:05:16,236
Hey, uh, yeah. We're just
talking about the trip.
68
00:05:16,261 --> 00:05:18,926
- Yeah. And Peter's plan.
- You have a plan?
69
00:05:20,707 --> 00:05:22,183
I don't have a plan.
70
00:05:22,668 --> 00:05:26,574
No, he's just gonna collect tiny spoons
while we're travelling to other countries.
71
00:05:26,676 --> 00:05:28,566
Like, like a grandmother?
72
00:05:28,774 --> 00:05:31,289
I'm not collecting tiny spoons.
He's collecting tiny spoons.
73
00:05:31,360 --> 00:05:33,516
Oh. Okay, well...
74
00:05:34,806 --> 00:05:37,353
That was a real roller coaster.
75
00:05:37,440 --> 00:05:38,416
By the way, travel tip...
76
00:05:38,441 --> 00:05:40,815
You should probably download
a VPN on your phone just
77
00:05:40,840 --> 00:05:43,230
so that the government can't
track you while we're abroad.
78
00:05:43,254 --> 00:05:45,831
Smart. Will do.
79
00:05:50,923 --> 00:05:54,008
Dude, I think that
went really great.
80
00:05:56,281 --> 00:05:58,297
When, when I blipped back
to my apartment, the
81
00:05:58,322 --> 00:06:01,235
family that was living
there was very confused.
82
00:06:01,266 --> 00:06:03,930
The wife thought that
I was a mistress,
83
00:06:03,961 --> 00:06:06,250
Grandma thought that I was a ghost...
It was...
84
00:06:06,282 --> 00:06:07,975
It was really a mess.
85
00:06:08,000 --> 00:06:12,436
Thank you all for coming out to support
those who have been displaced by the blip.
86
00:06:12,461 --> 00:06:16,679
And of course, thanks to
our very own, Spider-Man!
87
00:06:26,965 --> 00:06:29,886
Thank you, Ms. Parker
for having me.
88
00:06:30,222 --> 00:06:33,222
And, thank you, you
guys for having me.
89
00:06:35,152 --> 00:06:36,633
Well, thank you, Spider-Man.
90
00:06:36,658 --> 00:06:40,712
He'll be right back out to take
photos and videos. Thank you.
91
00:06:46,309 --> 00:06:48,176
- That was amazing.
- That was great!
92
00:06:48,239 --> 00:06:49,668
That was so cool.
I was so nervous.
93
00:06:49,693 --> 00:06:51,862
Sorry, I was a little stiff. I felt
like I wasn't in the pocket...
94
00:06:51,887 --> 00:06:52,808
No, I thought you did great.
95
00:06:52,833 --> 00:06:55,270
Yeah, well, I actually did
think you were a little stiff.
96
00:06:55,989 --> 00:06:58,325
- I felt that, too. I felt that, too.
- It's fine, it's fine, it's fine.
97
00:06:58,341 --> 00:06:59,044
Okay...
98
00:06:59,060 --> 00:07:00,340
- Did you get your passport?
- Yeah.
99
00:07:00,364 --> 00:07:02,387
- Minty toothpaste?
- Yeah.
100
00:07:03,571 --> 00:07:05,560
Hey, sorry I'm late.
101
00:07:05,704 --> 00:07:07,016
Happy! Hey.
102
00:07:07,094 --> 00:07:09,486
- Oh, you look lovely.
- Thanks, you too.
103
00:07:09,511 --> 00:07:11,284
Thank you. New dress?
104
00:07:11,324 --> 00:07:13,063
Uh, yeah, yes. It is.
105
00:07:13,373 --> 00:07:15,857
- That's a new beard.
- It's my... my blip beard.
106
00:07:15,882 --> 00:07:19,443
'Cause I grew it... in the blip...
blip beard.
107
00:07:19,475 --> 00:07:20,740
I see.
108
00:07:21,489 --> 00:07:23,371
Anyway, so, the reason I'm
late is because this was
109
00:07:23,396 --> 00:07:25,848
misplaced at the office, can you
believe it? Because it's enormous?
110
00:07:25,873 --> 00:07:28,903
I mean, not the amount. The size.
The amount is nice, too.
111
00:07:29,021 --> 00:07:31,052
The very generous
Pepper Potts, said,
112
00:07:31,077 --> 00:07:32,771
- Thank you.
- she's sorry she couldn't be here.
113
00:07:32,779 --> 00:07:36,966
I think I'm gonna go change the
sterno under the vegan lasagna.
114
00:07:38,233 --> 00:07:40,217
Spider-Man, go shake hands.
115
00:07:40,242 --> 00:07:41,552
Will do.
116
00:07:46,359 --> 00:07:48,046
What just happened?
117
00:07:48,140 --> 00:07:49,265
Heads up...
118
00:07:49,671 --> 00:07:51,917
- Nick Fury's calling you.
- Nick Fury's gonna call me?
119
00:07:51,942 --> 00:07:52,942
- Yeah.
- Why?
120
00:07:52,974 --> 00:07:56,747
Why? Because he probably, have some... hero
stuff for you to do. You're a superhero.
121
00:07:56,772 --> 00:07:57,849
He calls superheroes.
122
00:07:57,869 --> 00:08:01,559
Well, I mean if it was really that important,
he'd probably call someone else. Not me.
123
00:08:02,273 --> 00:08:03,411
Apparently not.
124
00:08:07,664 --> 00:08:09,240
No caller ID. That's him.
125
00:08:09,265 --> 00:08:10,475
I don't really wanna
talk to Nick Fury.
126
00:08:10,500 --> 00:08:11,422
- Answer the phone.
- Why?
127
00:08:11,447 --> 00:08:13,782
Because if you don't talk to him, then I
have to talk. I don't wanna talk to him.
128
00:08:13,807 --> 00:08:16,697
- Why don't you wanna talk to him?
- Because I'm scared. Just answer the phone.
129
00:08:17,658 --> 00:08:19,025
You sent Nick Fury to voicemail?
130
00:08:19,050 --> 00:08:19,618
Yeah.
131
00:08:19,627 --> 00:08:22,291
- You don't send Nick Fury to voicemail.
- Did you hear that? They're calling me.
132
00:08:22,322 --> 00:08:23,454
I gotta go.
I gotta go.
133
00:08:23,479 --> 00:08:24,563
- You gotta talk to him.
- I'm gonna call him.
134
00:08:24,588 --> 00:08:26,893
I promise you, I'm gonna call him.
I will.
135
00:08:27,010 --> 00:08:28,744
You do not ghost Nick Fury.
136
00:08:28,807 --> 00:08:30,924
I promise you, I'll call him...
137
00:08:32,011 --> 00:08:35,126
... after my trip. Hey!
138
00:08:35,939 --> 00:08:39,087
Yeah? No, no. He's
not ghosting you.
139
00:08:41,572 --> 00:08:43,905
Okay, okay, one
question at a time.
140
00:08:44,853 --> 00:08:46,610
Are you the head Avenger now?
141
00:08:46,627 --> 00:08:47,798
No, I'm not.
142
00:08:49,485 --> 00:08:51,999
If the aliens come back,
what are you gonna do?
143
00:08:52,024 --> 00:08:54,328
Does anyone have any
neighborhood question?
144
00:08:54,969 --> 00:08:56,414
Shawn Winford, Queens Tribune.
145
00:08:56,439 --> 00:09:00,414
What is it like to take over from Tony
Stark? Those are some big shoes to fill.
146
00:09:03,343 --> 00:09:04,343
I'm, uh...
147
00:09:05,031 --> 00:09:08,132
I'm gonna go. Thanks so
much everyone, for coming.
148
00:09:47,908 --> 00:09:48,908
Okay...
149
00:09:55,069 --> 00:09:56,022
Hungry?
150
00:09:58,092 --> 00:09:59,522
So sorry.
151
00:09:59,584 --> 00:10:02,123
I thought that you could
sense that, with your
152
00:10:02,168 --> 00:10:03,168
Peter-tingle.
153
00:10:03,186 --> 00:10:05,412
Please, do not start calling
it my Peter-tingle.
154
00:10:05,484 --> 00:10:08,811
So what's up? You can dodge
bullets but not bananas?
155
00:10:08,836 --> 00:10:12,153
No, I just really need this vacation.
I need a break.
156
00:10:13,325 --> 00:10:14,935
You deserve it.
157
00:10:18,622 --> 00:10:19,965
You know what?
158
00:10:20,704 --> 00:10:22,677
You should pack your
suit, just in case.
159
00:10:22,702 --> 00:10:24,352
I have a tingle about it.
160
00:10:24,618 --> 00:10:27,250
Please stop saying tingle, May?
161
00:10:37,031 --> 00:10:38,500
No, no. I'm not.
162
00:10:44,212 --> 00:10:45,212
Yeah!
163
00:10:53,121 --> 00:10:55,494
Do you want the first shift? Just
saying that I could take either.
164
00:10:55,519 --> 00:10:56,644
Give me the third shift.
165
00:10:57,793 --> 00:10:59,347
I can't chaperone
these kids alone.
166
00:10:59,372 --> 00:11:02,376
Yo, Parker, this is
called an airplane.
167
00:11:02,401 --> 00:11:05,910
It's like the buses you're used to, except
it flies over the poor neighborhoods
168
00:11:05,935 --> 00:11:08,395
- instead of driving through them.
- Ma'am?
169
00:11:09,025 --> 00:11:12,349
He blipped, so technically
he's 16, not 21.
170
00:11:12,503 --> 00:11:13,870
I'll take that.
171
00:11:14,081 --> 00:11:16,229
She's lying. I don't
even know this girl.
172
00:11:18,939 --> 00:11:20,619
Classic MJ, right?
173
00:11:22,658 --> 00:11:24,650
Did you know Brad was coming?
174
00:11:25,017 --> 00:11:26,806
It's... so weird.
175
00:11:26,831 --> 00:11:30,213
Like, one day, he's that little kid who
cried and got nosebleeds all the time,
176
00:11:30,238 --> 00:11:34,119
and suddenly, we blip back and he's
totally ripped and super nice,
177
00:11:34,285 --> 00:11:36,910
- and all these girls are after him?
- Not all the girls are after him.
178
00:11:36,935 --> 00:11:39,224
No man. They're all after him.
179
00:11:40,676 --> 00:11:43,050
Anyway, on to more
important things...
180
00:11:43,075 --> 00:11:46,731
It's a 9-hour flight. We can play
Beast Slayers the whole time.
181
00:11:49,137 --> 00:11:51,910
I need your help
to sit next to MJ.
182
00:11:52,575 --> 00:11:54,609
- Seriously?
- Yes, seriously!
183
00:11:54,634 --> 00:11:57,501
What about your plan?
American bachelors in Europe?
184
00:11:57,526 --> 00:12:00,924
That's your plan. That's a solo plan.
Come on, this is my plan.
185
00:12:03,768 --> 00:12:04,861
Please.
186
00:12:08,597 --> 00:12:10,651
Hey, guys, uh...
187
00:12:10,683 --> 00:12:15,211
There's an old lady sitting in front of us,
wearing a crazy amount of perfume, and...
188
00:12:15,533 --> 00:12:18,845
it's kind of setting
off Peter's allergies.
189
00:12:19,033 --> 00:12:22,212
You know, Betty, if you could just
switch seats with him, that would be...
190
00:12:22,237 --> 00:12:24,353
He's allergic to perfume?
191
00:12:24,791 --> 00:12:28,401
Yeah, yeah, 'cause, umm...
it makes his eyes water...
192
00:12:28,470 --> 00:12:30,910
- and he can only see---
- Excuse me, Peter has a perfume allergy?
193
00:12:30,935 --> 00:12:32,658
- Oh, uhh...
- Well I'll tell you from experience,
194
00:12:32,683 --> 00:12:36,229
perfume allergies are no joke. I can
feel hives breaking out already.
195
00:12:36,246 --> 00:12:39,361
MJ, stand up. Ned,
take MJ's spot.
196
00:12:39,386 --> 00:12:41,042
MJ, you take my spot.
197
00:12:41,424 --> 00:12:43,222
Peter, come with me. Let's
get you out of there.
198
00:12:43,247 --> 00:12:46,411
Zach and Sebastian, you
take Ned and Peter's seats.
199
00:12:47,246 --> 00:12:49,698
Ned, thanks for bringing
this to my attention.
200
00:12:49,773 --> 00:12:53,707
Your safety is my responsibilty.
And Mr. Dell's, but he's...
201
00:12:53,953 --> 00:12:57,562
I got it for now. Let's go, Peter.
Let's go!
202
00:13:04,252 --> 00:13:05,252
Yep...
203
00:13:05,541 --> 00:13:08,361
I have a small bladder,
so I took the aisle.
204
00:13:10,484 --> 00:13:11,398
So...
205
00:13:11,429 --> 00:13:14,460
- Do you wanna play Beast Slayer?
- Nope.
206
00:13:15,304 --> 00:13:17,701
Have you, have you ever played
any kind of PC game...
207
00:13:17,726 --> 00:13:18,843
Nope.
208
00:13:20,769 --> 00:13:23,347
Did I tell you how my wife
pretended to blip out?
209
00:13:24,432 --> 00:13:26,800
Turns out, she ran off with
a guy in her hiking group.
210
00:13:27,151 --> 00:13:28,443
We had a fake funeral
for her and everything.
211
00:13:28,468 --> 00:13:30,278
Well, the funeral was real.
212
00:13:30,303 --> 00:13:32,873
Because I thought she was really dead.
Do you wanna see the video?
213
00:13:32,898 --> 00:13:36,060
Oh, I got a dual headphone adapter
if you wanna watch a movie.
214
00:13:36,105 --> 00:13:38,487
Only if it's depressing.
Or hilarious.
215
00:13:38,527 --> 00:13:41,868
Oh, you have a dual headphone adapter.
We can watch together.
216
00:13:41,969 --> 00:13:44,743
Good afternoon, ladies and gentlemen.
This is your captain speaking.
217
00:13:44,768 --> 00:13:49,078
Our flight time today will be eight hours
and forty-nine minutes to Venice, Italy.
218
00:14:55,630 --> 00:14:56,707
Hey, man.
219
00:14:57,005 --> 00:14:58,983
Did you see Brad and MJ on the plane?
They were
220
00:14:59,008 --> 00:15:01,112
watching movies and
laughing the entire time.
221
00:15:01,137 --> 00:15:03,646
Dude, don't worry, okay?
I'm sure that's nothing.
222
00:15:03,671 --> 00:15:06,027
Hey, Babe. Can you hold
this for me, please?
223
00:15:06,052 --> 00:15:08,467
- Yeah, of course.
- Thanks.
224
00:15:16,336 --> 00:15:17,789
What was that?
225
00:15:18,668 --> 00:15:21,924
Well, we actually got to talking
on the plane, and it turns out...
226
00:15:21,949 --> 00:15:26,113
We have a lot in common. So, uh,
we're boyfriend-girlfriend now.
227
00:15:26,498 --> 00:15:28,953
Whatever happened to being an
American bachelor in Europe?
228
00:15:28,978 --> 00:15:29,795
Peter...
229
00:15:30,036 --> 00:15:34,364
Those were the words of a boy.
That boy, met a woman.
230
00:15:34,395 --> 00:15:38,168
A very strong and powerful woman.
And now...
231
00:15:38,216 --> 00:15:40,763
- That boy's a man.
- Babe?
232
00:15:40,788 --> 00:15:42,443
Coming, Babe.
233
00:15:47,303 --> 00:15:50,271
There's nothing in there.
I swear.
234
00:16:06,267 --> 00:16:07,752
This, no.
235
00:16:16,489 --> 00:16:17,652
Sorry.
236
00:16:18,926 --> 00:16:20,988
- I'm here.
- Wait, wait, wait...
237
00:16:21,005 --> 00:16:23,395
- Peter's here.
- Thank goodness.
238
00:16:56,900 --> 00:16:58,540
Looks like we're here.
239
00:16:58,595 --> 00:17:01,782
Doing some renovations to the place.
Getting some upgrades.
240
00:17:03,040 --> 00:17:05,485
- That must be the concierge.
- Okay.
241
00:17:06,612 --> 00:17:08,687
Everyone, here we are.
242
00:17:08,719 --> 00:17:10,945
- Whoa!
- Whoa.
243
00:17:10,970 --> 00:17:12,852
- Tell me we're not staying here.
- Wow!
244
00:17:12,877 --> 00:17:16,242
- This place is sinking.
- I think you mean 'charming'.
245
00:17:16,259 --> 00:17:17,961
Okay, everybody.
246
00:17:18,000 --> 00:17:22,150
Drop your bags off, we're gonna meet at
the Da Vinci museum at three. Let's go!
247
00:17:22,175 --> 00:17:23,956
- Vamonos!
- It's andiamo.
248
00:17:23,981 --> 00:17:25,038
Andiamo!
249
00:17:25,077 --> 00:17:29,780
When in Rome, we do as the Romans do.
We here in Venice, the socks get wet.
250
00:17:34,437 --> 00:17:38,843
What's up, Flash mob? How are you guys
doing? I'm here in Saint Marco Polo...
251
00:17:40,648 --> 00:17:42,648
This is so much fun!
252
00:18:05,716 --> 00:18:06,980
Three, two, one.
253
00:18:07,005 --> 00:18:10,106
- Say "pizza"!
- Pizza!
254
00:18:29,431 --> 00:18:31,307
- Buongiorno.
- Buongiorno.
255
00:18:31,659 --> 00:18:32,846
Hi. Uh...
256
00:18:33,182 --> 00:18:34,994
I'm looking for a, uh...
257
00:18:35,081 --> 00:18:36,940
Fiore nero.
258
00:18:45,750 --> 00:18:47,164
It's perfect.
259
00:18:55,122 --> 00:18:56,122
Boh!
260
00:18:56,969 --> 00:18:58,601
- What?
- Boh.
261
00:18:58,626 --> 00:19:01,732
It's the most perfect word in the world.
Italians created it, and I just discovered it.
262
00:19:01,757 --> 00:19:02,694
What does it mean?
263
00:19:02,719 --> 00:19:04,138
That's the thing, it can
mean a million things.
264
00:19:04,163 --> 00:19:05,250
It can mean "I don't
know", "get out of my
265
00:19:05,275 --> 00:19:07,655
face", "I don't know and
get out of my face."
266
00:19:07,661 --> 00:19:10,676
It's the best thing Italy ever created.
Except for maybe espresso.
267
00:19:10,708 --> 00:19:12,973
- Oh, so you've been drinking espresso.
- Mmm.
268
00:19:13,997 --> 00:19:16,379
German? American?
269
00:19:16,731 --> 00:19:17,926
Boh.
270
00:19:19,840 --> 00:19:20,699
Whoa.
271
00:19:20,724 --> 00:19:22,315
Boh is my new superpower.
272
00:19:22,364 --> 00:19:25,605
It's like the anti aloha. I
was born to say this word.
273
00:19:26,082 --> 00:19:27,769
So what's in the bag?
274
00:19:28,207 --> 00:19:29,246
Oh. Uh...
275
00:19:29,830 --> 00:19:30,830
Boh.
276
00:19:31,536 --> 00:19:32,536
Nice.
277
00:19:40,210 --> 00:19:41,639
Whoa. Cool.
278
00:19:58,451 --> 00:19:59,912
What was that?
279
00:20:22,563 --> 00:20:24,180
Betty! Are you okay?
280
00:20:25,821 --> 00:20:27,063
Come on!
281
00:20:32,320 --> 00:20:33,609
- What is that?
- I don't know!
282
00:20:33,634 --> 00:20:35,544
- What are you gonna do?
- I left my suit in the hotel room.
283
00:20:35,569 --> 00:20:37,310
- Why?
- Because I'm on vacation, Ned.
284
00:20:37,335 --> 00:20:39,295
Everyone's gonna see my face.
Just get them out of here.
285
00:20:39,320 --> 00:20:40,320
Go!
286
00:20:50,726 --> 00:20:52,413
Get outta here. Go!
287
00:20:54,492 --> 00:20:56,054
Oh, my God!
288
00:21:17,846 --> 00:21:19,276
Oh, no, you don't.
289
00:21:29,662 --> 00:21:31,818
Are you okay? Get out of here.
Go!
290
00:22:23,307 --> 00:22:25,744
Excuse me, sir! I can
help, let me help.
291
00:22:25,769 --> 00:22:27,708
I'm really strong
and I'm sticky.
292
00:22:27,733 --> 00:22:30,334
I need you to lead it
away from the canal.
293
00:22:55,333 --> 00:22:58,848
The Da Vinci museum. This is
why we're here in Venice.
294
00:22:58,880 --> 00:23:00,348
This is it.
295
00:23:00,372 --> 00:23:02,415
It's closed. Huh.
296
00:23:02,440 --> 00:23:03,604
What do you mean it's closed?
'Till when?
297
00:23:03,629 --> 00:23:04,604
November.
298
00:23:04,643 --> 00:23:07,799
- You didn't check the website?
- Oh, that's a good idea.
299
00:23:22,931 --> 00:23:24,478
Oh, come on.
300
00:23:27,782 --> 00:23:30,172
Stay low, kids.
We'll be safe here.
301
00:24:28,716 --> 00:24:30,099
Who is that guy?
302
00:24:30,123 --> 00:24:32,724
I don't know. But he's
kicking that water's ass.
303
00:25:21,432 --> 00:25:23,126
It's aliens. It has to be.
304
00:25:23,150 --> 00:25:25,853
BuzzFeed says there's a sailor
named Morris Bench who was exposed
305
00:25:25,878 --> 00:25:29,383
to an experimental underwater
generator and got hydro powers.
306
00:25:29,408 --> 00:25:32,252
Yeah, you should definitely believe
everything you read on the internet.
307
00:25:32,399 --> 00:25:35,766
- Spider-Man can take him.
- What do you think it is?
308
00:25:37,039 --> 00:25:39,476
You know, being a
man of science...
309
00:25:39,930 --> 00:25:41,101
Witches.
310
00:25:41,313 --> 00:25:43,148
No, no, no, no. We wanna stay.
We wanna stay.
311
00:25:43,173 --> 00:25:46,758
It's a good thing that I packed your suit,
huh. I can't believe you forgot it.
312
00:25:46,783 --> 00:25:47,673
Yeah.
313
00:25:47,728 --> 00:25:50,954
So, who was that guy that you were with?
Was that Mister Strange?
314
00:25:50,979 --> 00:25:53,775
Doctor Strange, May.
Doctor Strange.
315
00:25:53,800 --> 00:25:56,510
And, umm.. No. I don't know who that was.
He was a new guy.
316
00:25:56,535 --> 00:25:59,245
- I was trying to help him, but...
- Hey, Happy. No. That's my lunch.
317
00:25:59,285 --> 00:26:01,472
- Don't eat that one.
- Happy's there?
318
00:26:01,519 --> 00:26:03,089
Yeah. It's Happy.
319
00:26:03,683 --> 00:26:05,831
He's here. He came
by to volunteer.
320
00:26:05,856 --> 00:26:08,801
And, he's hanging around the office.
And he wants to say hi.
321
00:26:08,826 --> 00:26:10,754
No, I don't... Hi, Peter.
322
00:26:10,762 --> 00:26:12,746
Hey, Happy.
323
00:26:13,028 --> 00:26:17,356
I'm sorry. I'm working real hard here.
I gotta do a leaflet drop.
324
00:26:17,809 --> 00:26:19,840
- What are you even doing...
- I'm glad you're having a good time.
325
00:26:19,865 --> 00:26:22,496
Don't worry. I'm really
taking care of your aunt.
326
00:26:24,824 --> 00:26:27,332
So, uhh, how's the plan going?
327
00:26:29,355 --> 00:26:31,269
There's... some
setbacks, for sure.
328
00:26:31,294 --> 00:26:33,847
Don't overthink it. Just trust
your instincts and you'll be fine.
329
00:26:33,872 --> 00:26:36,144
I know. Love you. Bye.
330
00:26:38,238 --> 00:26:39,441
Who is that guy?
331
00:26:39,503 --> 00:26:41,987
He's like Iron Man and
Thor rolled into one.
332
00:26:42,057 --> 00:26:46,775
- He's all right. He's no Spider-Man.
- What is it with you and Spider-Man?
333
00:26:47,168 --> 00:26:51,832
What? He's just awesome, okay? He
protects the neighborhood, and, you know,
334
00:26:51,857 --> 00:26:54,903
he's inspiring. He inspires
me to be a better man.
335
00:26:54,928 --> 00:26:57,928
'Sup, dickwad? I
thought you drowned.
336
00:27:00,689 --> 00:27:02,626
Sounds like his name's Mysterio.
337
00:27:02,735 --> 00:27:06,055
Luomo del misterio is
Italian for man of mystery.
338
00:27:06,080 --> 00:27:07,837
They don't actually
know who he is.
339
00:27:07,862 --> 00:27:09,462
Mysterio.
340
00:27:10,569 --> 00:27:12,302
- Cool name.
- Cool name.
341
00:27:13,373 --> 00:27:14,693
- Babe!
- Babe!
342
00:27:14,749 --> 00:27:18,677
- So, how much did you actually see?
- Not much... I was running.
343
00:27:18,702 --> 00:27:21,334
Right. Me too. I
was also running.
344
00:27:21,623 --> 00:27:22,827
Away.
345
00:27:24,608 --> 00:27:26,248
So, Paris tomorrow.
346
00:27:26,979 --> 00:27:29,778
Go to the Eiffel tower.
Should be great.
347
00:27:29,803 --> 00:27:34,377
I read it was secretly built as a mind control
antenna to create an army of the insane.
348
00:27:35,485 --> 00:27:38,524
Which is why it's my favorite
destination on the whole trip.
349
00:27:40,953 --> 00:27:43,555
What are you gonna do
about the water monster?
350
00:27:43,580 --> 00:27:45,071
Nothing. It's dead.
351
00:27:45,096 --> 00:27:47,917
And besides, that Mysterio
guy's all over it. Look...
352
00:27:47,942 --> 00:27:51,184
I just wanna spend some time
with MJ, while talking about Paris and...
353
00:27:51,223 --> 00:27:53,912
- I think she really likes me.
- That's nice.
354
00:27:53,937 --> 00:27:56,069
It reminds me of when Betty
and I first fell in love.
355
00:27:56,094 --> 00:27:58,052
I had just finished my
fruit cobbler, right...
356
00:28:02,229 --> 00:28:06,783
You're a very difficult person
to contact, Spider-Man.
357
00:28:10,139 --> 00:28:11,771
You're Nick Fury.
358
00:28:12,162 --> 00:28:13,803
You just shot Ned.
359
00:28:13,889 --> 00:28:16,209
It's just a mild tranquilizer.
He'll be all right.
360
00:28:16,280 --> 00:28:19,599
So good to finally meet you.
361
00:28:19,835 --> 00:28:23,746
I saw you at the funeral, but I didn't think
that was a good time to exchange numbers.
362
00:28:23,771 --> 00:28:25,685
No, that would have been
really inappropriate.
363
00:28:25,710 --> 00:28:27,905
That's what I just said.
364
00:28:28,153 --> 00:28:30,511
The important thing is, you're here.
365
00:28:30,536 --> 00:28:34,802
I tried to bring you here. You
avoided me, and now, you're here.
366
00:28:34,827 --> 00:28:36,653
What a coincidence.
367
00:28:36,715 --> 00:28:39,143
Wait. Was this a coincidence?
368
00:28:39,168 --> 00:28:42,079
I used to know everything.
369
00:28:42,104 --> 00:28:46,077
Then I come back five years
later and now, I know nothing.
370
00:28:46,102 --> 00:28:48,610
No intel, no team,
371
00:28:48,635 --> 00:28:54,211
and a high school kid,
is dodging my calls.
372
00:28:54,236 --> 00:28:55,825
Here's what I do know...
373
00:28:58,044 --> 00:29:03,614
A week ago, a village in Mexico
was wiped out by a cyclone.
374
00:29:04,004 --> 00:29:07,247
Witnesses say that
cyclone had a face.
375
00:29:11,103 --> 00:29:12,665
Three days later...
376
00:29:12,837 --> 00:29:16,220
A similar event in Morocco.
A village was...
377
00:29:18,345 --> 00:29:23,076
Just making the rounds. See if anyone needs any
emotional counseling after today's traumatic event.
378
00:29:23,101 --> 00:29:25,704
No. We're... we're okay.
We're fine, thank you.
379
00:29:25,729 --> 00:29:29,416
Great. 'Cause I'm not
qualified, to actually...
380
00:29:29,441 --> 00:29:32,778
Oh, he's passed out. I'm not really
qualified to do it anyway, so...
381
00:29:32,803 --> 00:29:34,245
Good night.
382
00:29:35,573 --> 00:29:38,810
That was my teacher. Sorry about that.
You were saying?
383
00:29:38,835 --> 00:29:42,073
A village was destroyed by what may
well be another world threatening...
384
00:29:42,105 --> 00:29:45,379
Babe, you still awake? You're
not answering any of my texts.
385
00:29:45,404 --> 00:29:47,258
Um... he's asleep, Betty.
386
00:29:47,298 --> 00:29:49,856
- Oh. Already?
- Hm-mmm. Yeah.
387
00:29:49,881 --> 00:29:52,969
- Okay.
- That's why it's imperative...
388
00:29:52,999 --> 00:29:56,670
Boys! That canal water today was
filled with dangerous bacteria...
389
00:29:56,695 --> 00:30:01,171
Another person touches that door, you and
I are going to attend another funeral.
390
00:30:07,779 --> 00:30:09,575
Stark left these for you.
391
00:30:09,826 --> 00:30:10,911
Really?
392
00:30:22,066 --> 00:30:25,582
"Uneasy lies the head
that wears the crown."
393
00:30:26,809 --> 00:30:30,676
Stark said you wouldn't get that because
it's not a Star Wars reference.
394
00:30:35,061 --> 00:30:37,990
Remove the mask. Everyone
here has seen you without it.
395
00:30:38,030 --> 00:30:42,521
You'd only be feigning anonymity and breathing
through spandex for no good reason.
396
00:30:47,397 --> 00:30:48,654
Come on.
397
00:30:49,350 --> 00:30:50,350
Yeah.
398
00:30:53,850 --> 00:30:56,615
There, we have Maria Hill.
399
00:30:57,499 --> 00:31:00,248
That, is Dimitri.
400
00:31:00,983 --> 00:31:04,756
And this, is Mr. Beck.
401
00:31:06,459 --> 00:31:07,998
Mysterio?
402
00:31:08,022 --> 00:31:09,022
What?
403
00:31:09,850 --> 00:31:13,014
Doesn't matter. It's just what my
friends have been calling you.
404
00:31:13,116 --> 00:31:16,295
Well, you can call me Quentin.
405
00:31:18,944 --> 00:31:22,397
You handled yourself well out there today.
Saw what you did with the tower.
406
00:31:22,435 --> 00:31:24,549
We could've used someone
like you on my world.
407
00:31:24,565 --> 00:31:25,697
Thanks.
408
00:31:25,963 --> 00:31:27,430
I'm sorry... Your world?
409
00:31:27,455 --> 00:31:31,883
Oh, Mr. Beck is from Earth.
Just not yours.
410
00:31:31,908 --> 00:31:33,892
There are multiple realities, Peter.
411
00:31:33,916 --> 00:31:37,439
This is Earth dimension 616.
I'm from Earth-833.
412
00:31:37,830 --> 00:31:40,278
I'm sorry. You're saying
there's a multiverse?
413
00:31:40,303 --> 00:31:43,313
I thought that was just theoretical. I mean,
that completely changes how we understand
414
00:31:43,338 --> 00:31:46,916
the initial singularity. We're talking
about, an eternal inflation system.
415
00:31:46,941 --> 00:31:50,728
And how does that even work with
all the quantum... it's insane!
416
00:31:51,510 --> 00:31:52,611
Sorry.
417
00:31:53,213 --> 00:31:54,439
It's really cool.
418
00:31:55,573 --> 00:31:58,853
Don't ever apologize for being
the smartest one in the room.
419
00:32:00,338 --> 00:32:01,580
Anyway...
420
00:32:03,971 --> 00:32:06,353
They were born in stable orbits.
Within black
421
00:32:06,378 --> 00:32:09,117
holes, creatures formed
from the primary elements.
422
00:32:09,142 --> 00:32:11,758
Air, water, fire, earth.
423
00:32:11,783 --> 00:32:16,843
The science division had a technical name.
We just called them Elementals.
424
00:32:16,868 --> 00:32:19,250
Versions of them exist
across our mythologies.
425
00:32:19,275 --> 00:32:22,470
- It turns out, the myths are real.
- Like Thor.
426
00:32:22,783 --> 00:32:26,134
Thor was a myth, and now I
study him in my physics class.
427
00:32:26,166 --> 00:32:28,650
These myths, are threats.
428
00:32:28,830 --> 00:32:32,649
They first materialized on my earth many
years ago. We mobilized and fought them.
429
00:32:32,674 --> 00:32:35,345
But with each battle they
grew and got stronger.
430
00:32:35,370 --> 00:32:38,627
I was part of the last battalion
left trying to stop them.
431
00:32:38,652 --> 00:32:40,573
All we did was delay
the inevitable.
432
00:32:40,598 --> 00:32:43,784
Well, the Elementals are here now.
Attacking the same coordinates.
433
00:32:43,809 --> 00:32:45,426
Our satellites confirm it.
434
00:32:45,451 --> 00:32:49,309
So thank Mr. Beck for destroying the
other three. There's only one left.
435
00:32:49,333 --> 00:32:50,333
Fire.
436
00:32:50,341 --> 00:32:54,512
The strongest of them all. The
one that destroyed my earth.
437
00:32:55,849 --> 00:32:58,442
It's the one that
took my family.
438
00:33:01,167 --> 00:33:02,292
I'm sorry.
439
00:33:02,706 --> 00:33:05,292
And it will be in Prague
in approximately 48 hours.
440
00:33:05,393 --> 00:33:08,228
We have one mission: kill it.
441
00:33:08,331 --> 00:33:10,581
You're coming with us.
442
00:33:11,360 --> 00:33:13,587
I'm sorry. Did you say Prague?
443
00:33:13,767 --> 00:33:18,915
Listen, Fury, this all seems like big-time,
you know, huge, superhero kind of stuff.
444
00:33:19,075 --> 00:33:20,121
And...
445
00:33:20,184 --> 00:33:22,511
I mean I'm just a friendly
neighborhood Spider-Man, sir.
446
00:33:22,536 --> 00:33:24,465
Bitch, please. You've
been to space.
447
00:33:24,489 --> 00:33:26,214
I know, but that was an accident.
Sir, come on.
448
00:33:26,239 --> 00:33:28,796
There's gotta be someone
else you can use.
449
00:33:29,111 --> 00:33:31,025
- What about Thor?
- Off-world.
450
00:33:31,072 --> 00:33:32,250
Okay, umm...
451
00:33:32,275 --> 00:33:33,906
- Doctor Strange?
- Unavailable.
452
00:33:33,931 --> 00:33:35,945
- Captain Marvel!
- Don't invoke her name.
453
00:33:35,970 --> 00:33:37,968
Sir, I really wanna help. I do.
454
00:33:37,993 --> 00:33:40,665
But if my aunt finds out I left my
class trip, she's gonna kill me.
455
00:33:40,690 --> 00:33:43,235
And if I'm seen like this in Europe,
after the Washington Monument,
456
00:33:43,260 --> 00:33:45,830
my whole class will figure
out who I am, and then...
457
00:33:45,862 --> 00:33:49,104
And then the whole world will figure
out who I am. And then, I'm done.
458
00:33:49,854 --> 00:33:53,057
Okay. I understand.
459
00:33:53,917 --> 00:33:54,917
I'm sorry, what?
460
00:33:54,956 --> 00:33:59,432
Why don't you get back before your
teachers miss you and become suspicious.
461
00:34:00,550 --> 00:34:04,667
Dimitri. Take him back
to the hotel, please.
462
00:34:05,159 --> 00:34:06,729
Thank you, Mr. Fury.
463
00:34:07,036 --> 00:34:09,981
And, uh... Good luck.
464
00:34:11,029 --> 00:34:12,427
See you, kid.
465
00:34:12,577 --> 00:34:14,006
Yeah, see ya.
466
00:34:15,801 --> 00:34:17,605
- Bye, Ma'am.
- Yeah.
467
00:34:23,101 --> 00:34:26,358
Okay, drink lots of water, and I'm
gonna get you a vitamin C pill.
468
00:34:26,383 --> 00:34:28,308
You cannot get sick. Okay, Babe?
469
00:34:28,333 --> 00:34:31,051
- Yes, Baby.
- Hey, man. Are you sure you're good?
470
00:34:31,075 --> 00:34:33,171
- Dude, I'm fine!
- Okay.
471
00:34:33,196 --> 00:34:35,132
Okay? Don't worry. Seriously...
472
00:34:35,163 --> 00:34:37,389
Getting tranqed in the neck
by Nick Fury? Probably
473
00:34:37,414 --> 00:34:39,085
the coolest thing to ever
happen to me anyway.
474
00:34:39,110 --> 00:34:40,509
- It is pretty awesome.
- Yeah.
475
00:34:40,534 --> 00:34:41,992
I'm just happy I don't
have to go to Prague.
476
00:34:42,017 --> 00:34:42,680
Seriously.
477
00:34:42,705 --> 00:34:43,705
Good news!
478
00:34:43,713 --> 00:34:45,556
We're going to Prague.
479
00:34:46,314 --> 00:34:47,595
What?
480
00:34:47,634 --> 00:34:48,634
Yeah.
481
00:34:48,666 --> 00:34:50,838
Tour company called.
They upgraded us.
482
00:34:50,863 --> 00:34:53,768
You should've heard me on the phone
with them. I really gave them hell.
483
00:34:53,807 --> 00:34:55,605
All I heard was crying.
484
00:34:55,651 --> 00:34:57,494
Look at our upgraded ride!
485
00:34:57,510 --> 00:34:58,797
- Huh?
- Wow.
486
00:34:59,125 --> 00:35:02,117
- I'm impressed, Mr. Harrington.
- Oh, come on.
487
00:35:03,039 --> 00:35:04,132
Peter, wha...
488
00:35:04,474 --> 00:35:05,789
What's going on?
489
00:35:06,580 --> 00:35:09,705
I think Nick Fury just
hijacked our summer vacation.
490
00:35:14,377 --> 00:35:15,283
Okay.
491
00:35:15,345 --> 00:35:16,611
Awesome.
492
00:35:17,540 --> 00:35:19,728
Yeah. Awesome.
493
00:35:42,587 --> 00:35:43,625
Yo, what's up, Flash mob.
494
00:35:43,650 --> 00:35:47,985
It's your boy, the big F. Cruising through
the Alps with my private driver Dimitri.
495
00:36:09,307 --> 00:36:11,470
For the next Tony
Stark, I trust you.
496
00:36:11,495 --> 00:36:13,666
Say EDITH.
497
00:36:15,705 --> 00:36:18,861
Standby for retinal
and biometric scan.
498
00:36:18,885 --> 00:36:21,251
Retinal and biometric
scan accepted.
499
00:36:21,275 --> 00:36:23,345
- Hello?
- Hello, Peter.
500
00:36:23,440 --> 00:36:24,720
I am EDITH.
501
00:36:24,798 --> 00:36:28,361
Tony Stark's augmented reality
security and defense system.
502
00:36:28,580 --> 00:36:31,360
- So he made you for me?
- No. But you have access
503
00:36:31,385 --> 00:36:33,760
- to all of Tony's protocols.
- Cool.
504
00:36:33,776 --> 00:36:35,963
Would you like to
see what I can do?
505
00:36:41,020 --> 00:36:42,662
EDITH stands for...
506
00:36:42,687 --> 00:36:44,905
Even Dead, I'm The Hero.
507
00:36:44,930 --> 00:36:48,007
- Tony loved his acronyms.
- Yeah, he did.
508
00:36:48,032 --> 00:36:51,446
I have access to the entire
Stark global security network...
509
00:36:51,477 --> 00:36:54,477
Including multiple defense
satellites, as well as back doors
510
00:36:54,502 --> 00:36:57,289
to all major
telecommunication networks.
511
00:36:58,043 --> 00:36:59,200
Whoa...
512
00:37:03,809 --> 00:37:05,676
Is MJ texting?
513
00:37:08,142 --> 00:37:10,649
No. Don't look at it.
That's wrong.
514
00:37:10,681 --> 00:37:12,063
That's wrong.
515
00:37:29,372 --> 00:37:32,161
Break for the toilet.
Ten minutes.
516
00:37:36,111 --> 00:37:37,776
Ten minutes, everyone!
517
00:37:37,862 --> 00:37:41,315
Dimitri, where exactly are we?
518
00:37:44,166 --> 00:37:46,220
I'll figure it out. Yeah.
519
00:37:47,969 --> 00:37:48,969
What?
520
00:38:01,999 --> 00:38:02,999
Hello.
521
00:38:03,311 --> 00:38:04,592
Close the door.
522
00:38:10,529 --> 00:38:11,669
I'm Peter Parker.
523
00:38:11,801 --> 00:38:13,543
Take off your clothes.
524
00:38:15,355 --> 00:38:16,114
Excuse me?
525
00:38:16,145 --> 00:38:18,832
You told Fury Spider-Man
cannot be seen in Europe.
526
00:38:18,957 --> 00:38:21,325
So I made you this.
Another suit.
527
00:38:22,333 --> 00:38:24,363
Oh, uh... Thank you.
528
00:38:25,074 --> 00:38:26,636
Not sure it fits ...
529
00:38:26,661 --> 00:38:29,363
- Take off your clothes.
- Okay.
530
00:38:31,254 --> 00:38:32,723
Sure. Umm...
531
00:38:34,339 --> 00:38:37,098
- It's a little embarassing.
- Now. Hurry up.
532
00:38:37,731 --> 00:38:38,731
Weird...
533
00:38:46,713 --> 00:38:49,338
Sorry. I thought this
was the bathroom.
534
00:38:49,346 --> 00:38:51,533
- This is not what it looks like. Just...
- Yeah.
535
00:38:51,658 --> 00:38:52,925
What are you doing?
536
00:38:54,104 --> 00:38:55,666
Don't shoot anybody. Brad?
537
00:38:55,691 --> 00:38:57,869
It's not what it
looks like, buddy.
538
00:38:57,986 --> 00:38:59,775
- Hey, man. Look.
- Look, Peter...
539
00:38:59,791 --> 00:39:01,908
I'm not here to judge
your life choices, dude.
540
00:39:01,933 --> 00:39:04,943
If you wanna hook up with some random European
chick on our school trip, that's on you.
541
00:39:04,968 --> 00:39:06,319
That's not what that was.
Honestly.
542
00:39:06,344 --> 00:39:08,404
I can't pretend that I
didn't see what I just saw.
543
00:39:08,429 --> 00:39:10,713
I know you're trying to get with MJ.
It's obvious.
544
00:39:10,738 --> 00:39:12,913
- I like her, too.
- Wait a minute. Hey, hey...
545
00:39:12,938 --> 00:39:14,922
You cannot show that photo, dude.
Come on.
546
00:39:14,947 --> 00:39:16,508
I'm sorry, man.
I have to.
547
00:39:16,532 --> 00:39:18,367
She deserves the truth.
548
00:39:19,477 --> 00:39:24,070
Okay. Put your one foot in front of the
other, and everybody back on the bus.
549
00:39:24,414 --> 00:39:25,414
Let's go!
550
00:39:32,854 --> 00:39:34,521
- EDITH?
- Hello, Peter.
551
00:39:34,542 --> 00:39:36,667
- How can I help you?
- Hey, umm...
552
00:39:36,692 --> 00:39:40,284
- There's this guy in my class who's...
- Peter I'm having difficulty hearing you.
553
00:39:40,404 --> 00:39:42,106
Can you please speak up?
554
00:39:42,368 --> 00:39:44,743
Umm... Brad Davis. He
has a photo of me.
555
00:39:44,768 --> 00:39:46,986
Brad Davis.
Is he a target?
556
00:39:47,025 --> 00:39:48,821
Is Brad a target? Umm....
557
00:39:53,868 --> 00:39:55,930
Yeah. He's a target.
He's a target.
558
00:39:55,955 --> 00:39:56,994
Copy that.
559
00:39:57,024 --> 00:39:58,789
Target is Brad Davis.
560
00:39:58,813 --> 00:40:01,266
- Initiating strike.
- Initiating what, now?
561
00:40:01,322 --> 00:40:03,985
Intercept point determined.
Releasing kill vehicle.
562
00:40:04,010 --> 00:40:05,174
EDITH?
563
00:40:27,966 --> 00:40:28,856
Oh, my God...
564
00:40:28,881 --> 00:40:30,950
Dope glasses, Parker.
How'd you pay for these?
565
00:40:30,997 --> 00:40:32,381
Flash, come here.
Give me that, Flash.
566
00:40:32,406 --> 00:40:34,383
- I'm really paying you a compliment...
- Please, please!
567
00:40:35,919 --> 00:40:37,294
I'm so sorry.
568
00:40:39,216 --> 00:40:40,341
EDITH, don't kill Brad.
569
00:40:40,366 --> 00:40:42,694
Peter, do you want me to cancel
the drone strike on Brad Davis?
570
00:40:42,719 --> 00:40:44,578
- Did you just punch Flash?
- No!
571
00:40:44,603 --> 00:40:45,883
Firing.
572
00:40:53,707 --> 00:40:55,809
This is not the Autobahn!
573
00:40:55,834 --> 00:40:56,997
EDITH!
574
00:41:01,043 --> 00:41:02,495
Commencing second strike.
575
00:41:02,520 --> 00:41:04,902
Peter, why aren't you behaving in
that seat? Buckle up right now!
576
00:41:04,927 --> 00:41:07,363
- Look at the baby mountain goats!
- Baby mountain goats?
577
00:41:22,320 --> 00:41:24,414
I don't see any
mountain goats...
578
00:41:24,768 --> 00:41:26,127
You missed them.
579
00:41:26,303 --> 00:41:29,036
I know you think none of
us have noticed, Peter...
580
00:41:29,061 --> 00:41:30,061
What?
581
00:41:30,100 --> 00:41:33,006
... but your new
look, I love it.
582
00:41:33,397 --> 00:41:34,771
- Right, Babe?
- Thanks.
583
00:41:34,795 --> 00:41:37,498
Yeah. Sophisticated,
classy, and very European.
584
00:41:37,600 --> 00:41:38,787
Oh, man...
585
00:41:39,911 --> 00:41:41,695
Let's try that again.
586
00:41:43,060 --> 00:41:45,638
This is so weird. It was
right here on my phone. I...
587
00:41:45,663 --> 00:41:48,608
Yeah. Weird.
588
00:42:20,833 --> 00:42:23,002
Wow. This place is so classy.
589
00:42:23,027 --> 00:42:24,495
Yeah, so why are we here?
590
00:42:24,520 --> 00:42:27,215
Speak for yourself. I'm home.
591
00:42:27,870 --> 00:42:29,355
What can I say?
592
00:42:29,550 --> 00:42:32,111
The squeaky wheel gets
the upgrade grease.
593
00:42:32,136 --> 00:42:35,682
Everyone, get settled in, rest up.
Because tonight, big surprise,
594
00:42:35,707 --> 00:42:39,582
is Prague's annual
Carnival of Lights.
595
00:42:39,762 --> 00:42:41,543
- Hello?
- Parker, it's Hill.
596
00:42:41,568 --> 00:42:43,318
There's an earpiece with your suit.
Put it on
597
00:42:43,343 --> 00:42:45,508
and await further instructions.
Understood?
598
00:42:45,533 --> 00:42:47,267
- Yes, Ma'am.
- Yeah.
599
00:42:47,292 --> 00:42:48,260
- Hey, man.
- Hey.
600
00:42:48,285 --> 00:42:50,088
Look, I am so sorry,
601
00:42:50,120 --> 00:42:52,915
if I seem like I'm preoccupied
with my relationship.
602
00:42:52,940 --> 00:42:54,247
You know I'm still
your guy in the chair.
603
00:42:54,272 --> 00:42:56,182
No, no. It's all good.
Don't worry about it.
604
00:42:56,207 --> 00:42:57,535
Okay. Great. Great.
605
00:42:57,560 --> 00:42:58,560
It's fine.
606
00:42:58,879 --> 00:43:01,346
So, what's the status
on the Elemental thing?
607
00:43:01,371 --> 00:43:04,065
- Where's it gonna happen?
- Uh, here... in the city.
608
00:43:04,090 --> 00:43:05,744
- Peter, we're here.
- I know. I know.
609
00:43:05,769 --> 00:43:07,940
It's not good. I'm
figuring it out.
610
00:43:07,965 --> 00:43:11,277
You have to do something, Peter. Please.
We're all counting on you.
611
00:43:11,386 --> 00:43:13,183
- Ned...
- Yeah. Yeah, Babe.
612
00:43:13,208 --> 00:43:15,747
The good news is, we've
all got our own rooms.
613
00:43:16,550 --> 00:43:17,426
Serious?
614
00:43:17,451 --> 00:43:18,574
Parker?
615
00:43:18,740 --> 00:43:20,263
- Parker!
- Yes, sir.
616
00:43:20,342 --> 00:43:22,676
That thing is going to
be here in a few hours.
617
00:43:22,739 --> 00:43:24,090
Are we boring you?
618
00:43:24,161 --> 00:43:26,936
He's not bored. He's just thinking
about how you kidnapped him.
619
00:43:26,961 --> 00:43:30,278
He had obstacles.
I removed them.
620
00:43:30,303 --> 00:43:32,615
They still won't
evacuate the city.
621
00:43:33,235 --> 00:43:34,373
Idiots.
622
00:43:35,194 --> 00:43:37,138
So what's the plan, Parker?
623
00:43:37,241 --> 00:43:39,428
I will be in the
cathedral tower,
624
00:43:39,514 --> 00:43:43,366
keeping watch for the fire monster. When
that shows up, I will radio you guys...
625
00:43:43,435 --> 00:43:46,778
- And then, uh, Mr. Beck and I...
- My name is Mysterio.
626
00:43:49,965 --> 00:43:52,478
That's when Mysterio
and I will move in.
627
00:43:52,503 --> 00:43:53,838
Peter, listen to me.
628
00:43:53,863 --> 00:43:56,245
The best hope you have,
the only hope...
629
00:43:56,276 --> 00:43:59,494
is to stop it here, now.
No matter what the cost.
630
00:43:59,901 --> 00:44:02,987
Maneuver it away from civilians if you can.
But most importantly,
631
00:44:03,012 --> 00:44:05,260
Keep it away from metal.
632
00:44:05,315 --> 00:44:08,622
If it gets too big, it'll be able to
draw power from the earth's core.
633
00:44:08,647 --> 00:44:11,584
After that, there's
no way to stop it.
634
00:44:15,975 --> 00:44:17,682
Hey, man. My friends are here.
635
00:44:17,707 --> 00:44:19,877
And I can't help but think that
we're putting them in danger.
636
00:44:19,902 --> 00:44:23,025
You're worried about us
hurting your friends?
637
00:44:23,050 --> 00:44:27,409
You? Who called a drone strike
on your own school tour bus?
638
00:44:27,988 --> 00:44:33,823
Stark gave you a multi-billion dollar
A.R tactical intelligence system.
639
00:44:33,921 --> 00:44:36,866
And the first thing you do with it,
is try to blow up your friends.
640
00:44:36,913 --> 00:44:42,186
It's clear to me that you
were not ready for this.
641
00:44:48,898 --> 00:44:50,866
Look, Fury asked me to come
up here and see how you
642
00:44:50,891 --> 00:44:53,718
were doing. He just, he felt
bad about snapping at you.
643
00:44:53,789 --> 00:44:54,694
Really?
644
00:44:54,742 --> 00:44:57,734
You guys do have sarcasm
on this earth, right?
645
00:44:59,133 --> 00:45:00,625
How you feelin'?
646
00:45:04,777 --> 00:45:08,058
I didn't think I was gonna have
to save the world this summer.
647
00:45:08,501 --> 00:45:11,206
I know that makes me sound
like such a jerk. I just...
648
00:45:12,343 --> 00:45:15,336
I had this plan with this girl
that I really like, and...
649
00:45:15,890 --> 00:45:18,734
Now it's all ruined.
650
00:45:25,651 --> 00:45:28,719
You're not a jerk for
wanting a normal life, kid.
651
00:45:30,042 --> 00:45:31,854
It's a hard path.
652
00:45:32,464 --> 00:45:35,815
You see things, you do things...
Make choices.
653
00:45:36,571 --> 00:45:38,581
People look up to you...
654
00:45:39,860 --> 00:45:42,805
Even if you win a battle
sometimes, they die.
655
00:45:43,469 --> 00:45:45,890
I like you, Peter.
You're a good kid.
656
00:45:46,970 --> 00:45:50,391
There's a part of me that
wants me to tell you, just...
657
00:45:50,704 --> 00:45:52,876
turn around, run
away from all this.
658
00:45:52,901 --> 00:45:56,439
And then, there's another part of me
that knows what we're about to fight.
659
00:45:56,842 --> 00:45:59,787
What's at stake. And
I'm glad you're here.
660
00:46:01,454 --> 00:46:03,204
- Me, too.
- But...
661
00:46:03,229 --> 00:46:06,141
- You're worried about your friends.
- Yeah.
662
00:46:06,744 --> 00:46:09,578
I just always feel like I'm
putting them in danger.
663
00:46:09,603 --> 00:46:11,103
Look, just...
664
00:46:11,557 --> 00:46:13,924
Get them inside and keep
them in a safe place,
665
00:46:13,949 --> 00:46:16,424
for just a few hours.
It'll be all right.
666
00:46:17,637 --> 00:46:18,965
It's really nice...
667
00:46:19,192 --> 00:46:22,559
To have somebody to talk to
about, superhero stuff, you know?
668
00:46:24,012 --> 00:46:25,254
Anytime.
669
00:46:25,637 --> 00:46:26,777
And hey...
670
00:46:27,035 --> 00:46:29,972
We survive this, you'll have
all summer to kill Brad.
671
00:46:33,665 --> 00:46:36,201
- See you out there.
- All right.
672
00:46:41,391 --> 00:46:43,695
Sorry. That's Italian.
673
00:46:47,886 --> 00:46:48,886
EDITH?
674
00:46:49,854 --> 00:46:51,708
- Hello, Peter.
- Hey, uhh...
675
00:46:51,733 --> 00:46:54,502
I need to find a way to keep my friends
inside for the next few hours?
676
00:46:54,527 --> 00:46:56,138
Let's see what we can do.
677
00:46:56,280 --> 00:46:57,753
Good news...
678
00:46:58,105 --> 00:46:59,870
We're going to the opera!
679
00:47:00,004 --> 00:47:01,417
- Huh?
- The opera?
680
00:47:01,549 --> 00:47:02,831
Don't look at me.
681
00:47:02,856 --> 00:47:05,815
- What happened to the carnival?
- Well this is upgrade living, guys.
682
00:47:05,840 --> 00:47:09,324
Come on. The tour company
just gave us these tickets.
683
00:47:09,410 --> 00:47:10,629
For free!
684
00:47:10,848 --> 00:47:12,512
Do you have any idea how
much opera tickets cost?
685
00:47:12,537 --> 00:47:16,111
No. Because none of us have
ever wanted to go to the opera.
686
00:47:16,136 --> 00:47:17,083
Ever.
687
00:47:17,443 --> 00:47:20,143
Well, I think this is gonna be
culturally enriching for us.
688
00:47:20,168 --> 00:47:21,308
Thank you, Ned.
689
00:47:21,541 --> 00:47:22,675
Everyone,
690
00:47:23,081 --> 00:47:27,543
this is gonna be, maybe, the best
four hours of our whole trip.
691
00:47:27,573 --> 00:47:29,182
Four hours?!
692
00:47:29,207 --> 00:47:31,870
Guys, I think this is gonna
be really fun. Seriously.
693
00:47:33,963 --> 00:47:37,237
I bet now you're all happy that
I had you pack a nice outfit.
694
00:47:37,262 --> 00:47:39,823
Yeah, because we'd much
rather go to a 4-hour opera
695
00:47:39,848 --> 00:47:41,926
instead of the biggest
party in the world.
696
00:47:41,951 --> 00:47:44,198
Again, don't look at me.
697
00:47:44,661 --> 00:47:47,654
Parker, you copy? Comm check.
One, two.
698
00:47:50,184 --> 00:47:52,128
- Okay...
- Here we are.
699
00:47:52,880 --> 00:47:55,442
- Beat the rush.
- Yeah. The rush out.
700
00:47:55,575 --> 00:47:58,590
Lucky for us, we got the
best seats in the house.
701
00:47:59,552 --> 00:48:00,684
Let's go.
702
00:48:02,356 --> 00:48:05,074
Hey. I'll save you a seat.
703
00:48:11,605 --> 00:48:13,339
You look really pretty.
704
00:48:13,402 --> 00:48:15,331
And therefore, I have value?
705
00:48:15,401 --> 00:48:17,868
No. No, that was not what I meant at all.
I was just...
706
00:48:17,893 --> 00:48:19,690
I'm messing with you.
707
00:48:20,637 --> 00:48:22,494
- Thank you.
- You're welcome.
708
00:48:22,519 --> 00:48:25,355
- You look pretty, too.
- Thank you.
709
00:48:25,434 --> 00:48:27,801
- Oh, my gosh, opera glasses!
- So cute!
710
00:48:27,826 --> 00:48:28,826
Can I...
711
00:48:29,778 --> 00:48:31,840
Want to go in, on a pair?
712
00:48:32,332 --> 00:48:34,973
- You mean, us sit next to each other?
- Yeah.
713
00:48:34,997 --> 00:48:37,528
- Are you in position?
- No.
714
00:48:37,669 --> 00:48:39,661
- Okay. No...
- Why the hell not?
715
00:48:39,686 --> 00:48:42,568
You don't wanna sit next to
me, or you just don't want...
716
00:48:43,359 --> 00:48:45,232
I didn't mean that. I, uh...
717
00:48:45,257 --> 00:48:48,100
If you go ahead, I'll go...
grab us a pair.
718
00:48:48,983 --> 00:48:50,909
I'll save you a seat,
next to me, because,
719
00:48:50,934 --> 00:48:51,545
Awesome.
720
00:48:51,586 --> 00:48:53,834
there's a lot of seats,
so I'll be over there.
721
00:48:54,302 --> 00:48:55,091
Okay.
722
00:48:55,116 --> 00:48:57,881
- Parker.
- No, I'm coming. I'm...
723
00:48:58,459 --> 00:48:59,623
Hey, I gotta go.
724
00:49:00,002 --> 00:49:02,645
Umm, could you just tell MJ
that I'm sick or something?
725
00:49:02,670 --> 00:49:04,424
Okay. Be careful.
726
00:49:04,449 --> 00:49:08,541
And Peter, whatever you do, please steer
the monster away from the opera house.
727
00:49:09,080 --> 00:49:10,111
Yeah, Ned. I know.
728
00:49:10,463 --> 00:49:11,530
- Okay.
- Okay?
729
00:49:12,182 --> 00:49:13,455
Gotta go.
730
00:49:28,105 --> 00:49:30,566
Parker! You better
be on your way.
731
00:49:31,113 --> 00:49:32,277
Coming.
732
00:49:38,541 --> 00:49:41,134
Where do you think she's going? Do you
think she's going to the carnival?
733
00:49:41,197 --> 00:49:44,353
We should go, too. Yes, we should go.
Come on, let's go.
734
00:49:44,775 --> 00:49:45,970
Come on!
735
00:50:01,455 --> 00:50:03,978
All right. I'm in position.
736
00:50:04,292 --> 00:50:07,814
As soon as I see something
bad, I'll let you know.
737
00:50:07,862 --> 00:50:09,876
- Roger that.
- How's the suit?
738
00:50:09,901 --> 00:50:12,276
The suit's great. It's awesome.
739
00:50:12,643 --> 00:50:14,502
It's a little tight around
the old web-shooter...
740
00:50:14,527 --> 00:50:16,682
- Parker!
- Okay. I'll shut up.
741
00:50:16,746 --> 00:50:19,097
Oh, my God, Babe!
Isn't this beautiful?
742
00:50:19,113 --> 00:50:21,542
Yeah. It's real... Real
beautiful, Babe...
743
00:50:21,605 --> 00:50:23,737
- What's wrong?
- Uh, you know,
744
00:50:23,796 --> 00:50:26,921
honestly, I just... I don't do
well with big crowds, so...
745
00:50:26,952 --> 00:50:30,514
- Maybe we should...
- I have the perfect thing. Come on.
746
00:50:39,089 --> 00:50:41,784
Don't worry, Babe. We'll get
away from the crowds, get
747
00:50:41,809 --> 00:50:44,979
some fresh air. You'll feel
a thousand times better.
748
00:50:50,003 --> 00:50:52,573
- Energy spiking.
- We have seismic activity.
749
00:51:03,941 --> 00:51:06,784
Okay, he's here. Beck, are you ready?
You know what to do.
750
00:51:06,870 --> 00:51:08,823
On your lead, Spider-Man.
751
00:51:14,440 --> 00:51:17,619
No, come back! Come
back and help us!
752
00:51:23,856 --> 00:51:25,567
You're up, kid.
753
00:51:37,865 --> 00:51:39,717
Wait, wait, wait. Is that...
754
00:51:39,742 --> 00:51:41,420
Do you think that's Spider-Man?
755
00:51:42,030 --> 00:51:44,238
No, no, no. It's like a European
rip-off version of him. I
756
00:51:44,263 --> 00:51:46,592
was actually reading about him
the other day, it's not him.
757
00:51:59,707 --> 00:52:02,739
No, Beck! He's got the
carousel, he's getting bigger!
758
00:52:03,708 --> 00:52:05,903
What's, what's his name?
What's his name?
759
00:52:05,919 --> 00:52:07,864
- Night, Night-Monkey!
- Night-Monkey?
760
00:52:07,903 --> 00:52:10,113
- Yeah. Yeah...
- Night-Monkey!
761
00:52:10,130 --> 00:52:12,963
- Night Monkey, help! Save us!
- Night-Monkey...
762
00:52:12,988 --> 00:52:15,300
- What? Oh, no.
- Night-Monkey, we're stuck!
763
00:52:15,347 --> 00:52:16,847
Help us! Help!
764
00:52:31,443 --> 00:52:32,802
Are you okay?
765
00:52:36,365 --> 00:52:37,349
Go to Plan B?
766
00:52:37,374 --> 00:52:40,021
Yeah, we gotta hit him with
something he can't absorb.
767
00:52:40,060 --> 00:52:41,716
I go left, you go right.
768
00:52:41,770 --> 00:52:42,770
Now!
769
00:52:58,657 --> 00:53:00,251
Okay, go now!
770
00:53:03,837 --> 00:53:06,227
That hurt him. Keep it coming.
771
00:53:13,861 --> 00:53:17,095
- Spider-Man, keep your distance.
- I'm trying!
772
00:53:17,611 --> 00:53:19,642
We can't let him get
near the ferris wheel!
773
00:53:19,667 --> 00:53:21,267
Okay. I'm on it!
774
00:53:44,111 --> 00:53:46,212
Whoa, what's that?
775
00:54:15,605 --> 00:54:18,751
That's it! Nice, nice.
You got him!
776
00:54:25,053 --> 00:54:26,967
No, no, no.
777
00:54:33,104 --> 00:54:34,518
It's too late.
778
00:54:35,768 --> 00:54:37,042
Whatever happens...
779
00:54:37,711 --> 00:54:39,143
I'm glad we met.
780
00:54:39,643 --> 00:54:41,721
Beck, what are you doing?
781
00:54:42,439 --> 00:54:44,767
What I should've done last time.
782
00:54:49,779 --> 00:54:51,794
Beck! Don't do it!
783
00:54:55,584 --> 00:54:56,584
Beck!
784
00:55:16,976 --> 00:55:18,194
Mr. Beck?
785
00:55:21,265 --> 00:55:22,819
Oh, thank God.
786
00:55:31,459 --> 00:55:35,153
I would totally kiss you, but I think
I just threw up in my mouth a little.
787
00:55:38,566 --> 00:55:40,472
I might have a mint...
788
00:55:42,162 --> 00:55:44,732
- So, it's over?
- That was the last of them.
789
00:55:45,003 --> 00:55:47,885
But not the last threat
we'll ever face.
790
00:55:48,276 --> 00:55:51,534
We need to stay vigilant.
791
00:55:51,987 --> 00:55:54,745
There's a void in this world
for someone like you.
792
00:55:54,770 --> 00:55:58,206
Hill and I are going to Europol
headquarters in Berlin tomorrow.
793
00:55:58,299 --> 00:56:00,395
You should join us.
794
00:56:01,627 --> 00:56:04,681
Thank you. I just might
take you up on that.
795
00:56:14,919 --> 00:56:16,716
You got gifts, Parker.
796
00:56:16,888 --> 00:56:18,794
- But you didn't wanna be here.
- Mr. Fury, I...
797
00:56:18,825 --> 00:56:21,598
I'd love to have you in Berlin, too.
798
00:56:22,552 --> 00:56:26,885
But you've got to decide whether
you're going to step up, or not.
799
00:56:27,265 --> 00:56:30,819
Stark chose you. He
made you an Avenger.
800
00:56:31,570 --> 00:56:32,843
I need that.
801
00:56:33,718 --> 00:56:36,218
The world needs that.
802
00:56:36,636 --> 00:56:38,800
Maybe Stark was wrong.
803
00:56:41,692 --> 00:56:42,940
Was he?
804
00:56:44,938 --> 00:56:46,567
The choice is yours.
805
00:57:01,067 --> 00:57:02,504
Let's get a drink.
806
00:57:05,708 --> 00:57:07,606
I'm not 21.
807
00:57:14,362 --> 00:57:15,362
Hey.
808
00:57:18,131 --> 00:57:20,760
We gotta celebrate. You did
something good tonight.
809
00:57:23,107 --> 00:57:24,443
Fury was right.
810
00:57:25,119 --> 00:57:26,994
Tony did a lot for me, so...
811
00:57:27,604 --> 00:57:30,088
I owe it to him, to everybody...
812
00:57:30,638 --> 00:57:33,963
- Do you?
- Yeah. I mean...
813
00:57:35,734 --> 00:57:40,070
Mr. Stark, gave me a chance to be more.
He wanted me to be better than him.
814
00:57:40,238 --> 00:57:41,878
And Fury just wants me
to live up to that.
815
00:57:41,903 --> 00:57:43,597
What do you want, Peter?
816
00:57:43,862 --> 00:57:46,175
- What do you mean?
- What do you want?
817
00:57:47,910 --> 00:57:49,151
I don't know.
818
00:57:49,176 --> 00:57:51,392
What do you want? You, Peter Parker, now.
I know you're thinking about it...
819
00:57:51,417 --> 00:57:53,535
I wanna go on my trip. Right?
820
00:57:53,567 --> 00:57:56,045
I wanna go back on my
trip, with my friends.
821
00:57:56,070 --> 00:57:58,624
And, go to the top
of the Eiffel tower,
822
00:57:59,069 --> 00:58:02,671
with the girl who I really like,
and tell her how I feel, and...
823
00:58:04,181 --> 00:58:05,990
Give her a kiss.
824
00:58:06,362 --> 00:58:07,688
Shut up, man.
825
00:58:08,336 --> 00:58:10,468
- You're not gonna do that, are ya?
- No, I can't.
826
00:58:10,493 --> 00:58:14,132
- Why not?
- Because I have too much responsiblity.
827
00:58:15,782 --> 00:58:17,327
Oh, my God. Thank you so much.
828
00:58:17,352 --> 00:58:18,711
What are those?
Are those the...
829
00:58:18,736 --> 00:58:21,289
- EDITH glasses, yeah.
- It was on the floor?
830
00:58:22,188 --> 00:58:23,523
Try them on. Let's see
how they look like.
831
00:58:23,545 --> 00:58:24,896
- Yeah?
- Yeah.
832
00:58:28,186 --> 00:58:30,053
I actually really like them.
833
00:58:30,236 --> 00:58:32,940
- Can I be completely honest with you?
- Please.
834
00:58:32,971 --> 00:58:36,143
- You look really stupid.
- Oh.
835
00:58:36,361 --> 00:58:38,696
But maybe have a contact
lens version of them.
836
00:58:38,735 --> 00:58:40,867
- You try them on.
- No. Come on.
837
00:58:40,954 --> 00:58:42,329
- Try them on.
- I don't want...
838
00:58:42,354 --> 00:58:44,642
- I don't wanna try them on.
- Try them on.
839
00:58:51,882 --> 00:58:53,415
What do you think, kid?
840
00:58:58,242 --> 00:59:00,585
"The next Tony
Stark, I trust you."
841
00:59:01,602 --> 00:59:03,905
"For the next Tony
Stark, I trust you."
842
00:59:03,953 --> 00:59:04,953
What?
843
00:59:05,508 --> 00:59:07,218
Mr. Stark left me a message
with those glasses.
844
00:59:07,243 --> 00:59:09,413
"For the next Tony
Stark, I trust you."
845
00:59:09,445 --> 00:59:12,101
I'm still not following. How
many lemonades have you had?
846
00:59:12,154 --> 00:59:14,013
He knew every mistake
I ever made, okay?
847
00:59:14,038 --> 00:59:16,775
So he must have known that I was
not ready for something like this.
848
00:59:16,800 --> 00:59:18,033
Why would he give it to you?
849
00:59:18,058 --> 00:59:21,440
Because maybe he didn't trust me to have
EDITH, he just trusted me to pick who should.
850
00:59:21,902 --> 00:59:24,198
It makes so much more sense. He
always knew I would do what's right,
851
00:59:24,223 --> 00:59:27,939
and he's not gonna give them to Fury,
because Fury would just give himself EDITH.
852
00:59:27,964 --> 00:59:29,316
You're probably
right about that.
853
00:59:29,347 --> 00:59:32,280
Right. So, the world
needs the next Iron Man,
854
00:59:32,658 --> 00:59:34,845
and it's not gonna be me.
I mean I'm a 16-year
855
00:59:34,870 --> 00:59:37,173
old kid from Queens. It
needs to be an adult,
856
00:59:37,205 --> 00:59:40,923
with some experience, and that's
good like Tony Stark, like you.
857
00:59:41,744 --> 00:59:43,478
No, Peter. Come on.
858
00:59:44,238 --> 00:59:45,238
No.
859
00:59:47,167 --> 00:59:48,573
- EDITH?
- Hello, Peter.
860
00:59:48,597 --> 00:59:50,495
Hi. Yeah, umm...
861
00:59:51,173 --> 00:59:54,344
I'd like to transfer your
control over to Quentin Beck.
862
00:59:54,369 --> 00:59:56,812
- Peter, what are you doing?
- Doing the right thing.
863
00:59:56,837 --> 00:59:59,578
Any transfer will
require confirmation.
864
00:59:59,603 --> 01:00:00,883
Stark gave you the glasses.
865
01:00:00,908 --> 01:00:03,634
Stark gave me a choice. It's
my choice to make, okay?
866
01:00:03,659 --> 01:00:06,212
And I'm gonna make it. Look,
you're a soldier, a leader, you
867
01:00:06,237 --> 01:00:09,931
stopped the Elementals. You saved
my life, you saved the world. Okay?
868
01:00:10,259 --> 01:00:13,337
- He'd want you to have them.
- Waiting for confirmation.
869
01:00:13,362 --> 01:00:14,446
Confirm.
870
01:00:18,411 --> 01:00:20,146
Welcome to the Avengers.
871
01:00:28,378 --> 01:00:30,026
They look good on you.
872
01:00:31,089 --> 01:00:33,776
Thank you. It's an honor.
873
01:00:34,308 --> 01:00:35,308
Yeah.
874
01:00:36,730 --> 01:00:38,839
Mr. Stark would've
really liked you.
875
01:00:40,183 --> 01:00:42,922
- Where are you headed?
- I'm gonna go find MJ.
876
01:00:42,947 --> 01:00:46,876
Good luck, kid. I give you about a 50/50
chance. You're pretty awkward, so...
877
01:00:47,738 --> 01:00:48,738
Yeah.
878
01:00:49,555 --> 01:00:51,782
- See you later, man.
- See ya.
879
01:01:24,321 --> 01:01:26,743
See? That wasn't so hard.
880
01:01:28,003 --> 01:01:31,110
Somebody get this
stupid costume off me!
881
01:01:38,639 --> 01:01:41,193
Okay, we got EDITH. Get these
connected to our system.
882
01:01:41,396 --> 01:01:43,872
- Toast! Toast!
- Toast! Toast!
883
01:01:43,921 --> 01:01:47,060
Now, this is a big win, but we
still got a lot of work to do.
884
01:01:50,357 --> 01:01:52,396
Okay, toasts!
885
01:01:52,654 --> 01:01:54,185
Give me that, Doug!
886
01:01:54,521 --> 01:01:58,138
To the man who brought us all together,
our former boss, Tony Stark.
887
01:01:58,154 --> 01:01:59,396
Boo!
888
01:01:59,606 --> 01:02:01,136
The jester king.
889
01:02:01,245 --> 01:02:08,160
Literally wrapped, in wealth and
technology that he was unfit to wield.
890
01:02:08,185 --> 01:02:11,294
Like the holographic system I designed.
A revolutionary breakthrough,
891
01:02:11,338 --> 01:02:13,778
with limitless applications,
that Tony turned
892
01:02:13,803 --> 01:02:16,058
into a self-therapy
machine and renamed...
893
01:02:16,083 --> 01:02:20,364
Binarily Augmented
Retro-Framing, or BARF...
894
01:02:22,771 --> 01:02:27,138
611 million dollars, for my
little therapeutic experiment?
895
01:02:28,318 --> 01:02:30,981
He renamed my life's work, BARF.
896
01:02:31,548 --> 01:02:35,876
I told him that it was a mistake. That
my technology can change the world.
897
01:02:36,768 --> 01:02:38,353
And then...
898
01:02:38,893 --> 01:02:40,783
He fired me.
899
01:02:41,338 --> 01:02:45,768
Said I was... unstable.
900
01:02:47,138 --> 01:02:49,622
- To Tony!
- To Tony!
901
01:02:50,802 --> 01:02:52,348
Next, to William.
902
01:02:53,668 --> 01:02:59,723
Tony Stark was able to build this
in a cave! With a box of scraps!
903
01:03:00,099 --> 01:03:04,278
The integration of my illusion tech, with
your weaponized drones, was brilliant.
904
01:03:04,302 --> 01:03:07,005
Powerful illusions, real
damage, worked like a charm.
905
01:03:07,030 --> 01:03:09,263
- And it's just the beginning.
- Thank you, brother.
906
01:03:09,458 --> 01:03:11,598
- To Guterman.
- To Guterman!
907
01:03:11,668 --> 01:03:14,085
The story you created of a
soldier from another earth
908
01:03:14,110 --> 01:03:17,820
named Quentin fighting space monsters
in Europe, is totally ridiculous!
909
01:03:17,883 --> 01:03:20,530
And apparently exactly the kind of
thing people will believe right now.
910
01:03:20,555 --> 01:03:22,828
I mean, everybody bought it.
911
01:03:24,032 --> 01:03:26,148
- To Victoria.
- To Victoria!
912
01:03:26,172 --> 01:03:28,601
Staging electromagnetic pulses
at each attack sites with
913
01:03:28,626 --> 01:03:32,446
Fury's own satellites to
confirm our lies? Inspired idea.
914
01:03:32,517 --> 01:03:34,430
- To Janice!
- Janice!
915
01:03:34,539 --> 01:03:36,766
After Tony died, she was
the one who discovered
916
01:03:36,791 --> 01:03:39,335
that EDITH was being
handed over not to us,
917
01:03:39,367 --> 01:03:42,234
not to the Defense
Department, but to a child.
918
01:03:42,282 --> 01:03:43,867
- Thank you!
- To Janice!
919
01:03:43,977 --> 01:03:46,703
To the rest of you,
Tony Stark is gone.
920
01:03:46,728 --> 01:03:49,962
There is a window of opportunity
and someone will step up.
921
01:03:50,062 --> 01:03:52,037
But these days, you can
be the smartest guy in
922
01:03:52,062 --> 01:03:54,851
the room, the most
qualified, and no one cares.
923
01:03:54,960 --> 01:03:56,918
Unless you're flying around
with a cape, or shooting
924
01:03:56,944 --> 01:04:01,093
lasers from your hands,
no one will even listen.
925
01:04:03,100 --> 01:04:06,967
Well, I've got a cape.
And lasers.
926
01:04:07,561 --> 01:04:09,739
With our technology,
and with EDITH,
927
01:04:09,764 --> 01:04:14,834
Mysterio will be, the
greatest hero on Earth.
928
01:04:15,897 --> 01:04:18,943
And everyone, will listen.
929
01:04:20,366 --> 01:04:24,482
- Not to a, boozey man-child.
- No!
930
01:04:25,006 --> 01:04:28,693
- Not, to a hormonal teenager.
- No!
931
01:04:29,896 --> 01:04:34,184
To me! And, to my
very wealthy crew.
932
01:04:34,639 --> 01:04:36,225
- To us.
- To us!
933
01:04:36,528 --> 01:04:39,693
- To Mysterio!
- To Mysterio!
934
01:04:39,772 --> 01:04:42,762
- To Peter Parker.
- To Peter Parker!
935
01:04:43,779 --> 01:04:45,068
Poor kid.
936
01:04:46,505 --> 01:04:48,357
Let's get to work.
937
01:04:52,000 --> 01:04:53,943
- Peter!
- Oh, my God!
938
01:04:53,968 --> 01:04:56,554
- We almost died!
- It's fine. It's fine.
939
01:04:56,602 --> 01:04:58,492
Hey, guess what. I'm
done with the mission.
940
01:04:58,517 --> 01:05:00,610
- Dude, the trip's over.
- What?
941
01:05:00,635 --> 01:05:02,259
There's monsters coming out
of the ground everywhere
942
01:05:02,284 --> 01:05:04,189
we go. Of course our parents
would want us home.
943
01:05:04,197 --> 01:05:07,501
Please, don't put me on hold.
Oh, Peter! You're not dead!
944
01:05:07,509 --> 01:05:10,110
Oh, my God. Yes. Good, stay here.
Don't die.
945
01:05:10,135 --> 01:05:12,542
Put some clothes on.
We're booking flights.
946
01:05:12,567 --> 01:05:16,785
Came for science, we're leaving because
of witches. Welcome to the new dark ages.
947
01:05:18,641 --> 01:05:21,195
- What's going on, dude?
- We're going home in the morning.
948
01:05:21,220 --> 01:05:23,417
No. No, no, no. All the
Elementals are gone.
949
01:05:23,442 --> 01:05:24,173
Ned?
950
01:05:24,290 --> 01:05:25,775
Coming, sweetie.
951
01:05:25,838 --> 01:05:28,845
Can you guys keep it down?
I'm livestreaming.
952
01:05:31,538 --> 01:05:32,538
Hey.
953
01:05:33,397 --> 01:05:34,280
Hey.
954
01:05:34,305 --> 01:05:37,813
- Where were you?
- Um.. I got lost...
955
01:05:37,838 --> 01:05:39,931
They were worried about you.
956
01:05:40,220 --> 01:05:43,134
- Good thing you're back.
- Yeah.
957
01:05:43,548 --> 01:05:46,282
- So much for Paris, right?
- It would've been fun.
958
01:05:46,337 --> 01:05:47,118
Yeah...
959
01:05:47,462 --> 01:05:49,047
- 'Night.
- 'Night.
960
01:05:50,603 --> 01:05:52,274
You look ni...
961
01:06:02,253 --> 01:06:03,644
- Hey.
- Hey.
962
01:06:04,008 --> 01:06:06,031
Uh... Look, um...
963
01:06:06,637 --> 01:06:09,337
I'm not ready for this
trip to be over yet, and
964
01:06:09,362 --> 01:06:12,356
I kinda wanna do something
fun, that's not on
965
01:06:12,381 --> 01:06:15,150
the itinerary or planned,
or with Mr. Harrington...
966
01:06:15,162 --> 01:06:16,466
Yes.
967
01:06:17,271 --> 01:06:19,663
Yes, like, you wanna go?
968
01:06:19,693 --> 01:06:20,819
Yes.
969
01:06:21,971 --> 01:06:24,687
Okay. Awesome. I'll see you
outside in ten minutes?
970
01:06:24,734 --> 01:06:26,867
Meet me outside in five minutes.
971
01:06:27,497 --> 01:06:29,044
- Five is good.
- Okay.
972
01:06:29,068 --> 01:06:30,552
- Okay, bye.
- Bye.
973
01:06:46,422 --> 01:06:47,422
- Hey.
- Hey.
974
01:06:47,447 --> 01:06:50,228
- So, where do you wanna go?
- Who cares?
975
01:06:50,368 --> 01:06:51,189
- Awesome.
- Okay.
976
01:06:51,214 --> 01:06:52,214
Let's go.
977
01:06:58,485 --> 01:07:01,108
- I'm glad we're doing this.
- Yeah. Me, too.
978
01:07:01,133 --> 01:07:03,524
Just see the city a little bit.
979
01:07:03,633 --> 01:07:06,561
You know they used to execute people?
On this bridge?
980
01:07:06,586 --> 01:07:10,187
They were like... in a basket and
they would drown in the water.
981
01:07:12,500 --> 01:07:15,242
- Sorry.
- It's okay.
982
01:07:15,883 --> 01:07:16,883
Uhh...
983
01:07:17,859 --> 01:07:23,781
Look, there was this thing that I've been
wanting to talk to you about for... a while.
984
01:07:25,007 --> 01:07:26,007
Yeah?
985
01:07:27,604 --> 01:07:31,455
It's our last night in Europe, and I
had this plan that I wanted to...
986
01:07:31,830 --> 01:07:35,173
tell you... I'm just gonna,
I'm just gonna tell you...
987
01:07:37,103 --> 01:07:39,860
- MJ, I...
- ... am Spider-Man.
988
01:07:40,884 --> 01:07:41,664
What?
989
01:07:41,689 --> 01:07:44,290
I just figured you were gonna
say that you're Spider-Man.
990
01:07:45,164 --> 01:07:46,164
No.
991
01:07:47,069 --> 01:07:48,412
I'm not Spider-Man.
992
01:07:48,577 --> 01:07:53,920
I mean, I've been watching you for like,
a while now. It's... kind of obvious.
993
01:07:54,874 --> 01:07:58,303
I'm not Spider-Man. I mean, what would
make you think that I was Spider-Man?
994
01:07:58,420 --> 01:08:00,537
- Peter, Washington?
- Yeah?
995
01:08:00,606 --> 01:08:04,405
The fact that you like, disappear?
Out of nowhere? For no reason?
996
01:08:04,474 --> 01:08:06,169
No, that was, I was sick.
Remember?
997
01:08:06,194 --> 01:08:07,132
I had my... the tummy?
998
01:08:07,157 --> 01:08:09,125
You know Suzan Yang thinks
that you're a male escort?
999
01:08:09,172 --> 01:08:11,131
What? No, of course I'm
not a male escort.
1000
01:08:11,156 --> 01:08:14,675
- Well then, you're Spider-Man.
- No, I'm not Spider-Man. At all.
1001
01:08:14,700 --> 01:08:17,840
Well, what about tonight? When you snuck
off and fought that thing, I saw you.
1002
01:08:17,879 --> 01:08:20,394
You can't have seen me
because I'm not Spider-Man.
1003
01:08:20,434 --> 01:08:23,178
And also, on the news,
it was the Night-Monkey.
1004
01:08:23,203 --> 01:08:26,293
- The Night-Monkey?
- Yeah. That's what it said on the news.
1005
01:08:26,571 --> 01:08:29,227
And the news, never lies.
1006
01:08:30,099 --> 01:08:31,802
Night-Monkey. Okay.
1007
01:08:32,231 --> 01:08:33,754
What are you doing?
1008
01:08:34,980 --> 01:08:38,519
Well, do the Night-Monkey and
Spider-Man use the same webs?
1009
01:08:39,438 --> 01:08:41,078
I mean, maybe.
1010
01:08:41,289 --> 01:08:43,734
Maybe he's a Spider-Monkey.
Who knows?
1011
01:08:47,985 --> 01:08:51,320
Were you only watching me because
you thought I was Spider-Man?
1012
01:08:53,955 --> 01:08:54,955
Yeah.
1013
01:08:56,203 --> 01:08:58,338
Why else would I
be watching you?
1014
01:09:00,029 --> 01:09:01,662
Doesn't matter.
1015
01:09:02,162 --> 01:09:03,748
Just thought that maybe...
1016
01:09:08,931 --> 01:09:10,862
The hell was that?
1017
01:09:12,143 --> 01:09:13,877
I don't know.
1018
01:09:24,466 --> 01:09:27,341
What is it, like some kind
of projector or something?
1019
01:09:27,366 --> 01:09:30,887
Yeah, but it's really advanced.
1020
01:09:30,934 --> 01:09:33,699
It... It looked so real...
1021
01:09:34,073 --> 01:09:35,925
Yeah, really real.
1022
01:09:36,354 --> 01:09:39,510
- Wait a minute, does that mean that...
- The Elementals are fake?
1023
01:09:40,165 --> 01:09:42,790
That doesn't make any sense,
because we were there, right?
1024
01:09:43,071 --> 01:09:46,063
There was fire, and
destruction, and...
1025
01:09:47,766 --> 01:09:49,966
Who would do
something like that?
1026
01:09:59,031 --> 01:10:00,757
Mysterio?
1027
01:10:05,064 --> 01:10:07,025
I am Spider-Man...
1028
01:10:07,535 --> 01:10:08,971
And I really messed up.
1029
01:10:09,018 --> 01:10:11,485
Wait, you're being
serious right now?
1030
01:10:11,845 --> 01:10:14,409
You're not joking with me? Like you're
100% serious? Because it's not funny.
1031
01:10:14,434 --> 01:10:17,846
- No. I'm not joking.
- Because I was only like 67% sure.
1032
01:10:17,878 --> 01:10:19,713
- MJ...
- So, why are you here?
1033
01:10:19,729 --> 01:10:21,026
Why are you on
this school trip?
1034
01:10:21,051 --> 01:10:22,691
MJ, look, I know you
have a lot of questions.
1035
01:10:22,716 --> 01:10:24,401
But look, we really have
to get out of here, okay?
1036
01:10:24,464 --> 01:10:26,002
Okay. Okay.
1037
01:10:26,628 --> 01:10:28,698
I can't believe I
figured it out!
1038
01:10:29,901 --> 01:10:31,955
You took everything from me!
1039
01:10:32,769 --> 01:10:34,417
This is for my family.
1040
01:10:41,241 --> 01:10:42,241
Pause.
1041
01:10:44,288 --> 01:10:45,288
Pause?
1042
01:10:46,436 --> 01:10:47,436
Sorry.
1043
01:10:47,847 --> 01:10:50,352
Yeah, uhh, can you just
fast-forward to the end?
1044
01:10:50,377 --> 01:10:51,761
Yeah. Standby.
1045
01:10:56,017 --> 01:10:58,813
Right. Fly, fly, fly...
Zap, zap, zap...
1046
01:10:59,165 --> 01:11:00,165
Pause.
1047
01:11:00,439 --> 01:11:02,540
I'm not in love with this
choreography but it'll do.
1048
01:11:02,565 --> 01:11:05,658
Kill image. Decloak drones.
1049
01:11:07,466 --> 01:11:08,880
Right, weapons?
1050
01:11:08,905 --> 01:11:10,950
- You wanna weaponize them?
- Yup.
1051
01:11:10,991 --> 01:11:12,725
Weapons only. Standby.
1052
01:11:21,750 --> 01:11:22,750
Nice.
1053
01:11:23,023 --> 01:11:24,429
Stop.
1054
01:11:25,307 --> 01:11:27,678
Something... I don't know what it is.
It's something...
1055
01:11:27,703 --> 01:11:29,531
Just... you know what?
1056
01:11:30,266 --> 01:11:32,480
Double the damage. And
then run it again.
1057
01:11:32,505 --> 01:11:33,848
You want me to double it up?
1058
01:11:33,872 --> 01:11:36,715
- Yeah.
- Alright. Cover your ears.
1059
01:11:46,241 --> 01:11:48,139
Good. That's good.
1060
01:11:48,655 --> 01:11:50,560
- We're on schedule?
- Oh, yeah.
1061
01:11:50,585 --> 01:11:52,858
Uploading software
hack to EDITH network,
1062
01:11:52,898 --> 01:11:56,648
where drones will be able to create an
event big enough to cover an entire city.
1063
01:11:56,673 --> 01:12:00,243
Right, well done. Make sure every drone
is weapons hot. We need maximum damage.
1064
01:12:00,300 --> 01:12:02,320
That's gonna cause a
lot of casualties.
1065
01:12:02,345 --> 01:12:04,462
Oh, yeah. More casualties,
more coverage.
1066
01:12:04,504 --> 01:12:06,559
I gotta cut through the static.
London is a beautiful
1067
01:12:06,584 --> 01:12:08,529
city and it will suffer
but they can rebuild.
1068
01:12:08,637 --> 01:12:11,027
If I'm gonna be the next
Iron Man, I need to
1069
01:12:11,052 --> 01:12:13,653
save the world from an
Avengers-level threat.
1070
01:12:14,606 --> 01:12:20,598
But, when its new saviour descends, all
those casualties will be forgotten.
1071
01:12:21,129 --> 01:12:24,387
Janice, you'll be in position with my
quick change armor? For the victory lap.
1072
01:12:24,470 --> 01:12:27,027
- Of course. Do you want to try...
- No, no. That's...
1073
01:12:27,052 --> 01:12:29,605
What's going on with my hand?
Why is that happening?
1074
01:12:29,630 --> 01:12:31,661
Oh, one of the drones
that came back from the
1075
01:12:31,686 --> 01:12:34,092
plaza was missing a projector.
It's fine.
1076
01:12:34,474 --> 01:12:37,537
Wait, and you're... You're
telling me this, now?
1077
01:12:37,837 --> 01:12:41,071
It's one drone. The image
will be perfect, I promise.
1078
01:12:41,096 --> 01:12:42,993
That projector is evidence.
It's going to tell
1079
01:12:43,018 --> 01:12:44,993
people what we're doing
and how we're doing it.
1080
01:12:45,790 --> 01:12:49,290
I am trying, to fool seven billion
people here, including Nick Fury,
1081
01:12:49,315 --> 01:12:52,932
who happens to be the most paranoid and
most dangerous person on the planet.
1082
01:12:52,957 --> 01:12:56,049
And if he catches on before I've killed
him, then he will put a bullet in my head.
1083
01:12:56,089 --> 01:12:58,784
And nobody wants a bullet
in their head. Right?
1084
01:13:00,901 --> 01:13:02,096
Right?
1085
01:13:04,229 --> 01:13:06,096
William, can you look at me?
1086
01:13:08,248 --> 01:13:09,549
Pull up EDITH.
1087
01:13:11,490 --> 01:13:13,143
- Hello, Quentin.
- Yeah. Hi, honey.
1088
01:13:13,168 --> 01:13:16,285
I need a level 5 search full
resource protocol for this device.
1089
01:13:16,426 --> 01:13:17,925
Magnifying...
1090
01:13:18,926 --> 01:13:22,035
There. Search everything going
in and out of that building.
1091
01:13:22,245 --> 01:13:23,472
Located.
1092
01:13:24,972 --> 01:13:26,128
Shit.
1093
01:13:29,169 --> 01:13:34,004
You know William, one day, after I've had
to kill Peter Parker because of this...
1094
01:13:34,036 --> 01:13:38,161
I hope you remember, that his
blood, is on your hands!
1095
01:13:41,511 --> 01:13:44,747
I can't believe I gave Beck those glasses.
I mean, how can I be so stupid?
1096
01:13:44,772 --> 01:13:48,182
He's probably spying on me right now or
sending a drone to come and kill me.
1097
01:13:48,504 --> 01:13:51,074
You had access to killer drones?
1098
01:13:51,099 --> 01:13:54,309
Yeah, I didn't really want them
especially after I almost killed Brad.
1099
01:13:54,662 --> 01:13:57,018
- You almost killed Brad?
- Look...
1100
01:13:57,043 --> 01:14:00,052
I have to call Mr. Fury and tell
him that Beck's a fraud, but...
1101
01:14:00,287 --> 01:14:02,747
- I think he tapped my phone number.
- Okay, so what are you gonna do?
1102
01:14:03,537 --> 01:14:06,404
I need my suit, and I
have to go to Berlin,
1103
01:14:06,420 --> 01:14:08,779
and talk to Mr. Fury in person.
1104
01:14:33,478 --> 01:14:34,837
Oh, Ned. Perfect.
1105
01:14:35,400 --> 01:14:37,337
The costume looks great! For...
1106
01:14:38,063 --> 01:14:42,087
For the costume party,
at the princess castle...
1107
01:14:42,119 --> 01:14:43,586
She knows. I told her.
1108
01:14:44,173 --> 01:14:46,236
He didn't tell me.
I figured it out.
1109
01:14:47,150 --> 01:14:48,150
Oh.
1110
01:14:48,439 --> 01:14:51,106
- That's cool.
- Like, a long time ago.
1111
01:14:52,291 --> 01:14:54,476
Look, Mysterio was a fraud.
1112
01:14:54,501 --> 01:14:56,492
But he saved me and
Betty's lives...
1113
01:14:56,517 --> 01:14:58,612
No, he's been faking the whole
thing with illusion tech.
1114
01:14:58,637 --> 01:15:01,199
Yeah, he's using these,
like, hologram projectors.
1115
01:15:01,254 --> 01:15:03,909
Whoa. That's... crazy.
1116
01:15:03,934 --> 01:15:04,855
Yeah...
1117
01:15:07,192 --> 01:15:10,277
So, you guys were like, working
the case together, or what?
1118
01:15:10,302 --> 01:15:11,692
It's been mostly me.
1119
01:15:12,145 --> 01:15:14,472
Look, Ned, I need you to call May,
get her to call Mr. Harrington,
1120
01:15:14,497 --> 01:15:17,480
say that she wanted me to stay with family
in Berlin until this all blows over. Okay?
1121
01:15:17,528 --> 01:15:18,846
Got it. Easy.
1122
01:15:18,871 --> 01:15:21,183
Wow. You guys lie
with such ease.
1123
01:15:21,801 --> 01:15:22,801
Gotta go.
1124
01:15:23,202 --> 01:15:25,335
Wait, wait, wait...
the projector.
1125
01:15:25,355 --> 01:15:26,889
You're gonna need this.
1126
01:15:27,739 --> 01:15:30,941
Don't tell anyone about this, okay?
Anyone who knows is in danger.
1127
01:15:39,103 --> 01:15:40,658
So, you know, too.
1128
01:15:41,101 --> 01:15:42,804
It's cool. Um...I mean,
I've known first and
1129
01:15:42,829 --> 01:15:45,783
I've known longer, but
it's not a competition.
1130
01:16:06,591 --> 01:16:09,333
- Excuse me, do you know where...
- Night-Monkey!
1131
01:16:09,358 --> 01:16:11,795
No, wait, I didn't...
Oh, man.
1132
01:16:14,497 --> 01:16:15,848
Get in.
1133
01:16:22,221 --> 01:16:25,377
- Mr. Fury...
- You've got a lot of explaining to do.
1134
01:16:25,402 --> 01:16:28,049
- No, no, no. Listen...
- Wait until we're secure.
1135
01:16:28,339 --> 01:16:29,339
Okay.
1136
01:16:34,862 --> 01:16:35,862
Right.
1137
01:17:01,139 --> 01:17:02,139
So...
1138
01:17:02,830 --> 01:17:05,619
Is there anything you want to
tell us about your girlfriend?
1139
01:17:05,674 --> 01:17:07,205
He's talking about EDITH.
1140
01:17:07,276 --> 01:17:10,242
Look, I know I made a mistake, and I'm
sorry but he is not who you think he is.
1141
01:17:10,267 --> 01:17:13,113
Beck is a liar. Mysterio, the
Elementals, it's all fake.
1142
01:17:13,138 --> 01:17:15,054
He has some sort of illusion
tech, and that's how he
1143
01:17:15,079 --> 01:17:17,360
tricked you guys and he tricked
me into giving him EDITH.
1144
01:17:18,124 --> 01:17:19,327
It's a projector.
1145
01:17:19,806 --> 01:17:21,763
I pulled it off the
fire monster in Prague.
1146
01:17:21,788 --> 01:17:26,480
So all that death and destruction
we witnessed was created by this?
1147
01:17:26,505 --> 01:17:29,113
No, not just this. I
think he's using drones.
1148
01:17:29,138 --> 01:17:34,309
Well, if this is true then Beck's very
dangerous and we need to be smart.
1149
01:17:34,334 --> 01:17:36,435
Who else did you
tell about this?
1150
01:17:36,926 --> 01:17:39,122
Parker? Parker!
1151
01:17:39,471 --> 01:17:42,138
- What's wrong?
- It's Beck. He's here.
1152
01:17:42,163 --> 01:17:43,163
What?
1153
01:17:43,299 --> 01:17:44,299
Hill?
1154
01:17:49,392 --> 01:17:50,634
No, it's just an ill...
1155
01:17:52,495 --> 01:17:53,495
Fury!
1156
01:17:58,573 --> 01:18:00,448
Wow, Peter. Wow.
1157
01:18:01,208 --> 01:18:02,808
I thought we were close.
1158
01:18:03,268 --> 01:18:06,330
Fury always had to die.
But not you.
1159
01:18:06,807 --> 01:18:08,440
Stop hiding, Beck!
1160
01:18:10,511 --> 01:18:14,831
I tried to help you walk away.
Now you're making me do this.
1161
01:18:19,458 --> 01:18:22,067
You told me, you
were just a kid.
1162
01:18:23,286 --> 01:18:26,591
You told me, you wanted
to run after that girl.
1163
01:18:26,616 --> 01:18:28,022
- Help me!
- MJ!
1164
01:18:32,650 --> 01:18:34,508
Peter? What's going on?
1165
01:18:34,533 --> 01:18:37,220
- I know this isn't real.
- Do you, though?
1166
01:18:38,580 --> 01:18:39,564
MJ!
1167
01:18:40,377 --> 01:18:41,377
MJ!
1168
01:18:44,564 --> 01:18:47,228
I don't think you know
what's real, Peter.
1169
01:19:00,338 --> 01:19:01,923
You need to wake up!
1170
01:19:25,030 --> 01:19:26,976
I mean, look at yourself.
1171
01:19:37,128 --> 01:19:41,135
You, are just a scared
little kid in a sweatsuit!
1172
01:19:42,776 --> 01:19:47,354
I created Mysterio to give the
world someone to believe in.
1173
01:19:47,931 --> 01:19:52,143
I control the truth!
Mysterio is the truth.
1174
01:20:15,738 --> 01:20:19,538
If you were good enough, maybe
Tony would still be alive.
1175
01:20:32,198 --> 01:20:35,573
Deep down, you know I'm right.
1176
01:20:46,639 --> 01:20:48,685
You made your choice.
1177
01:20:49,053 --> 01:20:51,225
All you had to do
was step aside.
1178
01:20:52,287 --> 01:20:54,982
And now, you ha --
1179
01:21:06,972 --> 01:21:07,981
Fury!
1180
01:21:08,855 --> 01:21:13,722
Beck's people... We're trying to find
everyone who could expose him.
1181
01:21:14,614 --> 01:21:17,652
Who'd you tell? I know
you told someone.
1182
01:21:17,676 --> 01:21:18,676
- So, just tell me...
- Okay...
1183
01:21:18,701 --> 01:21:21,529
Who did you tell? Who
else did you tell?
1184
01:21:21,554 --> 01:21:25,802
Just Ned and MJ from my class, and maybe Ned
told his girlfriend Betty, but that's it.
1185
01:21:27,342 --> 01:21:28,342
What?
1186
01:21:28,718 --> 01:21:32,109
- You... are so gullible.
- What?
1187
01:21:32,156 --> 01:21:35,265
I mean, you're smart as a whip.
Just a...
1188
01:21:35,634 --> 01:21:36,634
... sucker.
1189
01:21:37,742 --> 01:21:39,671
Now all your friends
have to die.
1190
01:21:44,357 --> 01:21:47,818
It's easy to fool people when
they're already fooling themselves.
1191
01:21:53,167 --> 01:21:55,018
But for what it's worth, Peter...
1192
01:21:56,317 --> 01:21:57,979
I really am sorry.
1193
01:22:07,504 --> 01:22:08,660
- EDITH?
- Yes, Quentin?
1194
01:22:08,685 --> 01:22:11,214
Access files to Peter
Parker's class trip.
1195
01:22:12,323 --> 01:22:14,011
I need them to fly
home from London.
1196
01:22:53,932 --> 01:22:54,932
Hi!
1197
01:22:55,994 --> 01:22:57,189
Where am I?
1198
01:22:57,571 --> 01:22:59,371
Municipal holding facility.
1199
01:22:59,623 --> 01:23:03,607
They said they found you unconscious
at the train yard. Very dangerous.
1200
01:23:03,647 --> 01:23:06,779
We gave you the shirt because
you seemed a bit cold.
1201
01:23:07,102 --> 01:23:08,102
Thanks.
1202
01:23:10,552 --> 01:23:11,802
You guys are nice.
1203
01:23:12,903 --> 01:23:14,755
You speak really good English.
1204
01:23:14,927 --> 01:23:16,727
Welcome to the Netherlands.
1205
01:23:17,506 --> 01:23:20,653
- I'm in the Netherlands right now?
- Yup.
1206
01:23:23,673 --> 01:23:24,673
Guard?
1207
01:23:24,975 --> 01:23:27,365
The guard's on a break.
Probably talking to his wife.
1208
01:23:27,368 --> 01:23:29,615
- Yeah. She's pregnant.
- Oh, yeah?
1209
01:23:38,364 --> 01:23:39,364
Yeah.
1210
01:23:39,880 --> 01:23:40,880
Yeah.
1211
01:23:41,666 --> 01:23:43,778
Night-Monkey. Yeah.
1212
01:23:48,286 --> 01:23:49,738
You guys okay?
1213
01:24:01,953 --> 01:24:05,153
Excuse me, sir? Can I
borrow your phone?
1214
01:24:07,118 --> 01:24:08,985
Everyone's so nice here.
1215
01:24:16,199 --> 01:24:17,199
Okay...
1216
01:24:18,988 --> 01:24:22,105
Pick up, pick up pick up...
Hey. Hey! Uh...
1217
01:24:23,226 --> 01:24:25,826
I messed up. I need a...
I need a ride.
1218
01:24:26,838 --> 01:24:28,971
Where am I? Uh...
where am I, sir?
1219
01:24:33,406 --> 01:24:35,546
Hang on, could you
say that into there?
1220
01:24:35,617 --> 01:24:36,617
Hi, it's...
1221
01:24:39,470 --> 01:24:40,868
No problem.
1222
01:24:41,634 --> 01:24:42,634
Thanks.
1223
01:24:43,149 --> 01:24:44,477
Did you get that?
1224
01:25:05,261 --> 01:25:07,848
Peter? Are you okay?
1225
01:25:07,873 --> 01:25:10,606
- Happy, is that you?
- Is it me? Yeah, of course it's me!
1226
01:25:10,631 --> 01:25:11,810
Stop!
1227
01:25:12,968 --> 01:25:15,007
Tell me something
only you would know.
1228
01:25:15,032 --> 01:25:16,813
Only I would know...
1229
01:25:17,819 --> 01:25:21,388
Remember when we went to Germany? You
pay-per-viewed a video in your room?
1230
01:25:21,413 --> 01:25:23,151
They didn't list the titles,
but I could tell by the price,
1231
01:25:23,176 --> 01:25:25,597
it was an adult film at the front
desk and you didn't know how I knew?
1232
01:25:25,622 --> 01:25:28,160
Okay! Okay, fine. It's you.
It's you, stop.
1233
01:25:31,041 --> 01:25:32,800
It's so good to see you.
1234
01:25:34,037 --> 01:25:36,810
Peter, you've got to tell me
what the hell is going on here.
1235
01:25:37,573 --> 01:25:40,240
Okay. Hold still. Here we go.
1236
01:25:46,640 --> 01:25:47,640
Ouch.
1237
01:25:47,758 --> 01:25:49,441
I thought you had
super-strength?
1238
01:25:49,466 --> 01:25:50,929
It still hurts.
1239
01:25:53,667 --> 01:25:55,604
All right, relax.
1240
01:25:57,284 --> 01:25:58,588
Just a few more...
There we go.
1241
01:25:58,613 --> 01:25:59,983
- Oh, my God!
- Relax!
1242
01:26:00,008 --> 01:26:03,784
Don't tell me to relax, Happy. How
can I relax when I messed up so bad?
1243
01:26:04,691 --> 01:26:06,972
I trusted Beck. Right?
1244
01:26:07,285 --> 01:26:10,779
I thought he was my friend, so I gave him
the only thing Mr. Stark left behind for me
1245
01:26:10,804 --> 01:26:13,442
and now he's gonna kill my friends
and half of Europe, so please,
1246
01:26:13,467 --> 01:26:15,655
do not tell me to relax.
1247
01:26:17,916 --> 01:26:20,744
I'm sorry, Happy. I'm sorry.
I shouldn't shout.
1248
01:26:23,602 --> 01:26:25,135
I just really miss him.
1249
01:26:26,110 --> 01:26:27,758
Yeah, I miss him, too.
1250
01:26:30,525 --> 01:26:32,181
Everywhere I go...
1251
01:26:33,268 --> 01:26:35,510
I see his face. And...
1252
01:26:35,978 --> 01:26:39,228
the whole world is asking who
is gonna be the next Iron Man?
1253
01:26:42,072 --> 01:26:44,993
I don't know if that's me, Happy.
I'm not Iron Man.
1254
01:26:47,335 --> 01:26:48,841
You're not Iron Man.
1255
01:26:49,833 --> 01:26:51,630
You're never gonna be Iron Man.
1256
01:26:53,534 --> 01:26:55,467
Nobody could live up to Tony.
1257
01:26:55,822 --> 01:26:57,205
Not even Tony.
1258
01:26:58,936 --> 01:27:02,193
Tony was my best friend.
And he was a mess.
1259
01:27:02,417 --> 01:27:05,436
He second-guessed everything he did.
He was all over the place.
1260
01:27:06,482 --> 01:27:09,880
The one thing that he did that he
didn't second-guess was picking you.
1261
01:27:11,688 --> 01:27:14,477
I don't think Tony would've
done what he did...
1262
01:27:15,196 --> 01:27:18,078
if he didn't know that you were
gonna be here after he was gone.
1263
01:27:20,205 --> 01:27:24,587
Your friends are in trouble. You're
all alone. The tech is missing.
1264
01:27:26,469 --> 01:27:28,536
What are you gonna do about it?
1265
01:27:33,976 --> 01:27:35,570
I'm gonna kick his ass.
1266
01:27:35,683 --> 01:27:38,280
No, I mean, right now. Like,
specifically, what are we gonna do?
1267
01:27:38,305 --> 01:27:41,562
Because we've been hovering over a tulip
field for the last fifteen minutes.
1268
01:27:41,586 --> 01:27:44,890
Right. I can't call my friends because
he's tracking their phones...
1269
01:27:44,969 --> 01:27:46,940
- Give me your phone?
- My cell phone?
1270
01:27:46,965 --> 01:27:49,315
- Yeah.
- Okay. Here.
1271
01:27:49,360 --> 01:27:51,759
- What's your password?
- "password".
1272
01:27:51,807 --> 01:27:53,054
No, what is your password?
1273
01:27:53,079 --> 01:27:54,915
Password. The word. Spell that.
Password.
1274
01:27:54,940 --> 01:27:57,008
You're the head of security and
your password is password?
1275
01:27:57,033 --> 01:27:58,305
I don't feel good
about it either.
1276
01:27:58,331 --> 01:28:01,767
'Ello, guv'nor! Cup o' tea for you?
I'mma be in London.
1277
01:28:01,792 --> 01:28:03,680
- They're in London.
- London? Okay.
1278
01:28:03,705 --> 01:28:05,931
- Yeah, I need a suit!
- Suit?
1279
01:28:27,327 --> 01:28:28,868
Okay... um...
1280
01:28:29,323 --> 01:28:31,863
Bring up everything you
have on Spider-Man.
1281
01:28:38,819 --> 01:28:41,765
Yeah, open that. Okay.
No, no, no.
1282
01:28:49,293 --> 01:28:51,231
- What?
- Nothing.
1283
01:28:51,935 --> 01:28:54,716
You take care of the suit.
I'll take care of the music.
1284
01:28:58,742 --> 01:29:00,570
Oh! I love Led Zeppelin!
1285
01:29:06,088 --> 01:29:08,621
Okay, can you pull
up my web shooters?
1286
01:29:09,763 --> 01:29:13,327
Isolate the taser webs and reconfigure
and boost the voltage to a
1287
01:29:13,352 --> 01:29:19,921
factor of 25%, and with complete
manual control over detonation.
1288
01:29:22,769 --> 01:29:25,767
I thought Kree having sleeper
cells was top-secret information?
1289
01:29:25,792 --> 01:29:28,862
Nick... satellites are
picking up an E.M. pulse.
1290
01:29:28,909 --> 01:29:30,509
I thought that was over.
1291
01:29:30,534 --> 01:29:32,190
- It's the biggest one yet.
- Where?
1292
01:29:32,540 --> 01:29:33,424
London.
1293
01:29:33,449 --> 01:29:36,954
Okay guys. The company set up a city
tour, and then we'll grab a bite,
1294
01:29:36,979 --> 01:29:38,808
then head to the airport.
1295
01:29:41,203 --> 01:29:43,949
Is no one else gonna
acknowledge how crazy this is?
1296
01:29:44,082 --> 01:29:47,808
I get it. There's been nothing scientific
about this science tour at all.
1297
01:29:47,833 --> 01:29:49,377
No, no, no. I'm
talking about Peter.
1298
01:29:49,402 --> 01:29:51,511
Has no one else here
noticed how shady he is?
1299
01:29:51,536 --> 01:29:55,179
Because I saw him in the bathroom of a
reststop with some woman in his underwear,
1300
01:29:55,204 --> 01:29:58,680
and he's always sneaking away.
Like back at the opera? Huh?
1301
01:29:58,705 --> 01:30:02,251
And now what, he's suddenly off the trip?
With his family in Berlin?
1302
01:30:02,276 --> 01:30:05,001
Is no one else here
interested in the truth?
1303
01:30:05,838 --> 01:30:09,549
"The very concept of objective
truth is fading out of the world."
1304
01:30:09,574 --> 01:30:11,842
George Orwell. Thank you, MJ.
1305
01:30:11,867 --> 01:30:15,186
Yeah, well. I mean, since Peter's
not really here to tell his truth,
1306
01:30:15,211 --> 01:30:17,529
what about you, Brad? Why
do you think it's cool
1307
01:30:17,554 --> 01:30:19,234
to take pictures of
people in the bathroom?
1308
01:30:19,259 --> 01:30:20,920
Yeah, dude.
What's that about?
1309
01:30:20,945 --> 01:30:23,296
No, no. It wasn't like that.
It was...
1310
01:30:23,687 --> 01:30:24,687
I was trying to take...
1311
01:30:24,712 --> 01:30:29,789
Let's just put all this craziness behind
us, and have a nice, peaceful afternoon.
1312
01:30:29,814 --> 01:30:32,321
"Sounds great, Mr.
Harrington!", said the class.
1313
01:30:32,398 --> 01:30:33,398
Okay.
1314
01:30:34,210 --> 01:30:36,265
I'm gonna be a cool
teacher right now...
1315
01:30:36,803 --> 01:30:39,476
You've got to stop doing that, okay?
It is weird.
1316
01:30:39,591 --> 01:30:43,848
No more photos in the bathroom.
Urinal or stalls. Okay?
1317
01:30:43,873 --> 01:30:46,278
- Look at this!
- Mr. Harrington. Come along.
1318
01:30:46,303 --> 01:30:49,419
- We got a bus all to ourselves!
- Nice to see you all. Come along.
1319
01:30:51,445 --> 01:30:52,445
Thank you.
1320
01:30:54,309 --> 01:30:55,309
All right!
1321
01:30:56,087 --> 01:30:57,469
I have the kids.
1322
01:31:01,579 --> 01:31:04,610
I got here as fast as I could.
I did a full perimeter sweep.
1323
01:31:04,884 --> 01:31:06,133
Nothing.
1324
01:31:06,688 --> 01:31:07,829
Damn it.
1325
01:31:10,136 --> 01:31:11,464
Pulse is spiking.
1326
01:31:11,489 --> 01:31:14,504
- I'll take another look.
- Soon as you see something, report.
1327
01:31:14,895 --> 01:31:16,988
You're all we got, Beck.
1328
01:31:17,153 --> 01:31:19,551
This is what I fear.
May God help us, Fury.
1329
01:31:20,918 --> 01:31:22,574
God help us all.
1330
01:31:23,588 --> 01:31:25,732
Okay people, no Avengers coming.
We're good to go.
1331
01:31:25,740 --> 01:31:28,595
- William, launch the drones.
- Copy that, brother.
1332
01:31:28,627 --> 01:31:31,827
Drones are entering the
atmosphere, weapons hot.
1333
01:31:37,777 --> 01:31:39,854
- Excellent. Janice?
- I'm still working on the cape.
1334
01:31:39,879 --> 01:31:41,112
You got to get those wrinkles
out in a few hours. I
1335
01:31:41,137 --> 01:31:43,112
could literally be shaking
hands with the Queen.
1336
01:31:43,137 --> 01:31:44,627
- Guterman?
- Almost in position.
1337
01:31:44,652 --> 01:31:45,768
Okay. Hit it,
Victoria.
1338
01:31:45,807 --> 01:31:47,049
Increasing pulse.
1339
01:31:49,329 --> 01:31:52,454
Whatever this thing is, it's a hundred
times bigger than the previous ones.
1340
01:31:52,569 --> 01:31:55,022
- EDITH?
- Yes, Quentin?
1341
01:31:55,298 --> 01:31:57,360
Show me my loose ends.
1342
01:31:57,841 --> 01:32:00,743
Once the show's going, execute
a kill order on my command.
1343
01:32:00,768 --> 01:32:03,133
- Copy.
- Alright. Start the show.
1344
01:32:04,868 --> 01:32:07,204
Let's save the world, people.
1345
01:32:09,453 --> 01:32:11,704
I don't like this.
Something's definitely up.
1346
01:32:12,414 --> 01:32:14,124
You're an F.O.S. now.
1347
01:32:14,333 --> 01:32:17,918
Friend of Spider-Man. And you
have to remember, just stay calm.
1348
01:32:21,906 --> 01:32:23,533
That doesn't look good.
1349
01:32:23,703 --> 01:32:26,289
But it's fake, so there's
nothing to worry about.
1350
01:32:26,314 --> 01:32:29,274
The kids are in the kill zone.
1351
01:32:29,954 --> 01:32:31,594
Great work, Guterman.
1352
01:32:34,180 --> 01:32:36,222
- What?
- Happy here. Happy Hogan here.
1353
01:32:36,260 --> 01:32:37,260
I know. What do you want?
1354
01:32:37,285 --> 01:32:39,245
Oh, great. Mr. Stark was going
through his belongings,
1355
01:32:39,270 --> 01:32:41,597
apparently he owes a surfboard
that you left behind.
1356
01:32:41,621 --> 01:32:42,910
- What?
- People over there said
1357
01:32:42,935 --> 01:32:44,438
they didn't think that
Nick Fury's a surfer.
1358
01:32:44,463 --> 01:32:45,928
The guy says, appearances
can be deceiving.
1359
01:32:45,953 --> 01:32:48,922
It's not mine. And don't ever
call this number again.
1360
01:32:57,137 --> 01:32:59,683
Okay, Fury's got
the coded message.
1361
01:33:00,129 --> 01:33:01,678
- Your friends are at the Tower Bridge.
- Okay.
1362
01:33:01,703 --> 01:33:03,757
The boy called it the London
Bridge but I figured it out.
1363
01:33:03,782 --> 01:33:05,776
I'm gonna go scoop them up.
Okay?
1364
01:33:05,801 --> 01:33:06,688
- Yeah.
- We're close.
1365
01:33:06,713 --> 01:33:07,883
- We're close.
- How's the suit coming?
1366
01:33:07,908 --> 01:33:09,110
- Almost done.
- Good.
1367
01:33:09,135 --> 01:33:10,735
Wait... Before you go...
1368
01:33:11,962 --> 01:33:14,492
If something happens to me, could
you please give this to MJ?
1369
01:33:14,517 --> 01:33:17,459
You're gonna make it back. You'll give
it to her yourself. Okay? You got this.
1370
01:33:17,484 --> 01:33:19,165
- I got this.
- Now walk me through it.
1371
01:33:19,774 --> 01:33:20,978
I know it's illusion tech, right?
1372
01:33:21,003 --> 01:33:23,659
All I have to do is get on the inside
of the illusion, then I can take it
1373
01:33:23,684 --> 01:33:27,049
down. Find him, and he's just a guy,
so I can take EDITH right back.
1374
01:33:27,151 --> 01:33:29,604
Right. But last time,
you got hit by a train.
1375
01:33:30,081 --> 01:33:32,299
True. But, this time...
1376
01:33:32,717 --> 01:33:34,553
How do I explain
this... uhh...
1377
01:33:34,578 --> 01:33:37,435
- I have like a sixth sense?
- The Peter-tingle.
1378
01:33:37,958 --> 01:33:40,716
That's what you're talking about, right?
It's not working, though.
1379
01:33:40,741 --> 01:33:42,786
I heard it wasn't working right now.
Is it?
1380
01:33:42,826 --> 01:33:44,517
It is working. Well, I don't...
I don't know if it's working...
1381
01:33:44,542 --> 01:33:46,850
Okay. So your Peter-tingle.
That's the plan.
1382
01:33:46,875 --> 01:33:50,445
I'm gonna go get your friends. You
get that Peter-tingle back online.
1383
01:33:50,914 --> 01:33:52,447
I got this. I got this.
1384
01:34:06,471 --> 01:34:09,271
- Cue the lightning...
- Cuing lightning.
1385
01:34:14,423 --> 01:34:17,219
Sir, is it still safe on the
top or should we all...
1386
01:34:17,244 --> 01:34:19,016
No it's not... All right.
1387
01:34:21,358 --> 01:34:22,709
Why did the bus driver stop?
1388
01:34:22,733 --> 01:34:25,163
- The bus driver's gone.
- What?
1389
01:34:25,998 --> 01:34:28,741
It's okay. Mr. Dell and I
have it under control.
1390
01:34:28,766 --> 01:34:30,922
No, no, no. Don't drag
me into this Roger!
1391
01:34:30,947 --> 01:34:32,634
I'm doing my best, Julius!
1392
01:34:34,047 --> 01:34:35,447
The witches are back!
1393
01:34:35,472 --> 01:34:37,641
Oh my God! Get off the bus!
1394
01:34:43,167 --> 01:34:44,967
I got you. Follow me, kids!
1395
01:35:02,473 --> 01:35:04,940
Now that is an
Avengers-level threat.
1396
01:35:21,671 --> 01:35:23,148
- This way!
- This way!
1397
01:35:23,469 --> 01:35:26,484
- Okay! Okay!
- Flash!
1398
01:35:26,844 --> 01:35:28,625
This way, kids! Follow me!
1399
01:35:28,696 --> 01:35:31,976
- It's not real, it's not real!
- That one looks pretty real to me!
1400
01:35:34,116 --> 01:35:38,303
Earth, wind, fire, water... Oh, no.
They've joined forces like Power Rangers!
1401
01:35:38,623 --> 01:35:40,478
- You're thinking of Voltron.
- Who?
1402
01:35:40,503 --> 01:35:42,286
Voltron! You're
thinking of Voltron!
1403
01:35:42,311 --> 01:35:44,998
Hey, look. It's Mysterio!
He's gonna save us.
1404
01:35:48,938 --> 01:35:51,577
- Wait, Mysterio knows we know.
- Then we're in danger.
1405
01:35:51,602 --> 01:35:53,742
So are they. We should go.
1406
01:35:55,320 --> 01:35:56,937
Kill that witch!
1407
01:35:58,368 --> 01:36:00,336
This is for my family!
1408
01:36:02,706 --> 01:36:06,336
You should get somewhere safe, Fury.
I don't see this ending well.
1409
01:36:06,368 --> 01:36:10,563
I appreciate your concern. But
I never leave my men behind.
1410
01:36:12,008 --> 01:36:13,178
All right. Comms check.
1411
01:36:13,203 --> 01:36:13,791
You hear me, kid?
1412
01:36:13,816 --> 01:36:15,875
Yeah I can. It's just
a little loud out here.
1413
01:36:15,900 --> 01:36:17,758
- I like the new suit.
- Thanks.
1414
01:36:17,860 --> 01:36:19,852
Whoa... Peter, you
sure that's not real?
1415
01:36:19,877 --> 01:36:22,414
Yeah, it's just a hundred
times bigger than I expected.
1416
01:36:22,439 --> 01:36:23,985
- Still the play?
- Uh-huh.
1417
01:36:24,010 --> 01:36:26,494
We need to get high enough so
Beck doesn't see me coming.
1418
01:36:26,519 --> 01:36:28,502
Copy. Stay sticky.
1419
01:36:31,674 --> 01:36:33,416
- Hey, Happy.
- Yeah, kid? What is it?
1420
01:36:33,441 --> 01:36:36,049
We need to have a serious
conversation about you and my aunt....
1421
01:36:51,252 --> 01:36:52,956
Beck, report!
1422
01:36:52,981 --> 01:36:55,801
Hey, Guterman. I need a response,
something quick and decisive...
1423
01:36:55,826 --> 01:36:59,113
It's all the Elementals. They
somehow merged into something...
1424
01:36:59,138 --> 01:37:01,270
... something else.
Something more powerful.
1425
01:37:01,303 --> 01:37:03,708
It's drawing energy
from the Earth's core.
1426
01:37:08,332 --> 01:37:10,371
See, now that's
some bullshit.
1427
01:37:13,364 --> 01:37:14,746
Is that...?
1428
01:37:19,265 --> 01:37:20,812
Be ready for anything.
1429
01:37:20,952 --> 01:37:21,952
Yeah.
1430
01:37:27,673 --> 01:37:30,032
Ohh, it's not real, it's
not real, it's not real!
1431
01:37:34,743 --> 01:37:38,047
Whoa... That's awesome.
1432
01:38:04,025 --> 01:38:06,121
William, I've got drones
breaking formation.
1433
01:38:06,146 --> 01:38:08,363
Maybe they hit a flock of birds
or something. You're fine.
1434
01:38:08,387 --> 01:38:10,918
Well, I wanna see what's happening there.
I'm taking manual control.
1435
01:38:17,082 --> 01:38:18,416
Do you see anything?
1436
01:38:19,332 --> 01:38:20,332
Yeah.
1437
01:38:21,267 --> 01:38:22,783
And I'm gonna kill him.
1438
01:38:27,256 --> 01:38:28,724
I hope this works!
1439
01:38:45,126 --> 01:38:46,289
You got me?
1440
01:38:51,032 --> 01:38:52,407
I gotcha.
1441
01:38:52,626 --> 01:38:54,758
Boss, the illusion is coming apart.
1442
01:38:58,195 --> 01:38:59,328
I see you.
1443
01:39:03,247 --> 01:39:05,763
- EDITH, give me some protection.
- Copy.
1444
01:39:20,300 --> 01:39:21,394
Kill it. Just kill the illusion.
Kill it.
1445
01:39:21,419 --> 01:39:23,080
No. I'm not gonna kill it.
They'll see you.
1446
01:39:23,105 --> 01:39:25,651
They'll see what I
want them to see!
1447
01:39:25,676 --> 01:39:27,893
- Do you still need the cape?
- Yes, Janice.
1448
01:39:28,737 --> 01:39:29,737
I still need the cape.
1449
01:39:30,307 --> 01:39:31,208
Done.
1450
01:39:33,605 --> 01:39:35,324
Now, William, render
my illusion suit.
1451
01:39:35,340 --> 01:39:36,136
Alright, hang on.
1452
01:39:36,238 --> 01:39:38,230
The monster was full of drones!
It's crazy!
1453
01:39:38,338 --> 01:39:39,488
There you are.
1454
01:39:43,646 --> 01:39:44,646
Easy...
1455
01:39:48,301 --> 01:39:49,864
Who the hell is that?
1456
01:39:51,100 --> 01:39:52,420
- Ned!
- Happy!
1457
01:39:52,764 --> 01:39:54,911
I gotta get you guys outta here!
Get on the jet!
1458
01:39:54,936 --> 01:39:56,905
- Who are you?
- I work with Spider-Man, okay?
1459
01:39:56,930 --> 01:39:58,820
- You gotta get on that jet.
- You work for Spider-Man?
1460
01:39:58,845 --> 01:40:01,180
I work with Spider-Man,
not for Spider-Man!
1461
01:40:04,350 --> 01:40:06,211
New plan. Into the tower!
1462
01:40:06,765 --> 01:40:09,625
- Happy, are you okay?
- Yeah, we're okay. Just go get Beck.
1463
01:40:09,695 --> 01:40:12,123
- EDITH, target Spider-Man.
- Copy.
1464
01:40:16,806 --> 01:40:18,556
I'll just kill the kids myself.
1465
01:40:33,208 --> 01:40:34,771
There you are.
1466
01:40:37,153 --> 01:40:40,193
Into the crown jewels vault!
Go, go, go!
1467
01:40:44,535 --> 01:40:46,973
Go into the vault. The walls
are eight feet thick.
1468
01:40:46,998 --> 01:40:48,567
- Go into the vault!
- What?
1469
01:40:48,592 --> 01:40:50,263
Into the vault! Go!
1470
01:40:52,325 --> 01:40:53,661
Take cover!
1471
01:41:25,467 --> 01:41:26,982
I see you.
1472
01:41:35,374 --> 01:41:36,459
Go!
1473
01:41:43,515 --> 01:41:45,264
How does Cap do that?
1474
01:41:54,902 --> 01:41:58,089
Happy? Say something, please.
Just let me know you're alive.
1475
01:41:58,114 --> 01:42:00,629
- I'm here! I'm here.
- Oh, Happy! Thank God.
1476
01:42:00,668 --> 01:42:02,253
I bought us some time.
1477
01:42:03,496 --> 01:42:04,395
But not much.
1478
01:42:04,420 --> 01:42:07,395
I'm trying to get to Beck but
I can't shake these drones.
1479
01:42:21,738 --> 01:42:22,862
Gotcha.
1480
01:42:45,066 --> 01:42:46,442
Goin' up!
1481
01:43:23,387 --> 01:43:24,488
Finally.
1482
01:43:24,582 --> 01:43:26,201
Hey, William?
How are we doing?
1483
01:43:26,226 --> 01:43:28,310
Illusion almost back up.
1484
01:43:28,755 --> 01:43:30,903
I don't know how you're
gonna spin this.
1485
01:43:45,579 --> 01:43:47,602
Great. No webs.
1486
01:44:00,321 --> 01:44:01,618
Are we gonna die?
1487
01:44:01,643 --> 01:44:03,384
Nobody dies on my watch.
1488
01:44:05,470 --> 01:44:08,438
I wasted my life playing video
games and we're gonna die!
1489
01:44:09,322 --> 01:44:12,485
I have a fake ID. And
I've never even used it.
1490
01:44:13,136 --> 01:44:15,792
I post stupid videos daily
for people to like me!
1491
01:44:15,817 --> 01:44:20,370
Hey! If it wasn't for those stupid videos,
Spider-Man would have never found you.
1492
01:44:21,171 --> 01:44:23,108
Spider-Man follows me?
1493
01:44:23,327 --> 01:44:24,389
I saved us, guys!
1494
01:44:24,414 --> 01:44:26,405
If you saved us, then why
are we about to die?
1495
01:44:26,585 --> 01:44:29,186
- Stop it!
- I'm sorry! Okay?
1496
01:44:29,211 --> 01:44:32,820
I just... I'm obsessed with telling the truth
even if it hurts other people's feelings.
1497
01:44:33,726 --> 01:44:35,889
I'm in love with
Spider-Man's aunt.
1498
01:44:39,903 --> 01:44:41,322
We're sharing, right?
1499
01:45:20,307 --> 01:45:21,768
Your lies are over, Beck.
1500
01:45:22,963 --> 01:45:27,502
This certainly isn't ideal, but...
I have contingencies. EDITH?
1501
01:45:35,699 --> 01:45:37,284
Just give me the glasses.
1502
01:45:38,347 --> 01:45:39,722
You want these?
1503
01:45:41,634 --> 01:45:42,986
Come and get them.
1504
01:45:52,620 --> 01:45:54,213
Come on, Peter-tingle.
1505
01:46:18,916 --> 01:46:20,376
Why aren't these
drones firing?
1506
01:46:20,401 --> 01:46:22,197
You're in the strike zone.
The chance of getting hit...
1507
01:46:22,222 --> 01:46:25,925
No, fire all the drones now!
1508
01:46:44,837 --> 01:46:45,837
Beck!
1509
01:46:49,993 --> 01:46:50,993
Beck...
1510
01:46:51,766 --> 01:46:53,101
You lied to me.
1511
01:46:53,972 --> 01:46:56,532
- I trusted you.
- I know.
1512
01:46:56,557 --> 01:47:00,620
That's the most...
disappointing part.
1513
01:47:01,900 --> 01:47:03,939
You're a good person, Peter.
1514
01:47:06,186 --> 01:47:07,993
Such a weakness...
1515
01:47:10,013 --> 01:47:11,833
Stark was right.
1516
01:47:12,365 --> 01:47:14,013
You do deserve them.
1517
01:47:25,626 --> 01:47:27,596
You can't trick me anymore.
1518
01:47:31,205 --> 01:47:33,173
EDITH, turn off the drones!
1519
01:47:33,869 --> 01:47:37,072
Biometric scan complete.
Welcome back, Peter.
1520
01:47:37,189 --> 01:47:39,306
Shall I execute all
cancellation protocols?
1521
01:47:39,331 --> 01:47:41,151
Do it. Execute them all.
1522
01:47:41,176 --> 01:47:42,526
Confirmed.
1523
01:47:51,054 --> 01:47:52,546
Give me the spear.
1524
01:47:53,435 --> 01:47:54,882
That's a halberd.
1525
01:47:59,936 --> 01:48:01,037
Thank you.
1526
01:48:05,009 --> 01:48:07,006
How could you do all of this?
1527
01:48:07,548 --> 01:48:08,985
You'll see, Peter.
1528
01:48:10,048 --> 01:48:13,376
People tend to believe...
1529
01:48:14,626 --> 01:48:16,376
And nowadays...
1530
01:48:18,395 --> 01:48:20,507
they'll believe anything.
1531
01:48:31,286 --> 01:48:32,464
Is he...
1532
01:48:33,666 --> 01:48:34,939
Is this real?
1533
01:48:36,404 --> 01:48:38,595
All illusions are down, Peter.
1534
01:48:55,002 --> 01:48:56,502
Where are you going?
1535
01:49:04,494 --> 01:49:05,494
MJ.
1536
01:49:07,559 --> 01:49:09,348
- Are you okay?
- I'm okay. Are you okay?
1537
01:49:09,364 --> 01:49:12,012
- Yeah.
- Is everybody also okay?
1538
01:49:12,037 --> 01:49:13,497
Everyone's okay.
1539
01:49:14,991 --> 01:49:15,968
What happened?
1540
01:49:16,000 --> 01:49:20,562
There was this... the drones, and they were
following us, and then, they just stopped.
1541
01:49:22,001 --> 01:49:23,587
- Was that you?
- Yeah.
1542
01:49:24,757 --> 01:49:26,155
Did you get him?
1543
01:49:29,210 --> 01:49:31,444
- Yeah.
- Well, I, umm...
1544
01:49:32,128 --> 01:49:33,635
brought that.
1545
01:49:34,362 --> 01:49:37,432
- In case you needed some help.
- Thanks.
1546
01:49:39,764 --> 01:49:41,693
Anyway, uh...
1547
01:49:41,865 --> 01:49:44,308
There was this sweaty guy,
in the tower with us.
1548
01:49:44,333 --> 01:49:46,748
I think, he like, works
for you or something.
1549
01:49:47,060 --> 01:49:48,060
He, um...
1550
01:49:48,357 --> 01:49:49,662
He gave me this.
1551
01:49:49,748 --> 01:49:50,748
No...
1552
01:49:51,256 --> 01:49:52,256
No!
1553
01:49:53,625 --> 01:49:56,880
Oh, MJ, I am so sorry. I had
this plan, this stupid plan,
1554
01:49:56,905 --> 01:49:58,436
and I wrote it all down,
and I was gonna buy you
1555
01:49:58,461 --> 01:50:00,545
this. I'll give it to you
in Paris, at the top...
1556
01:50:04,834 --> 01:50:06,107
Did you kiss me?
1557
01:50:08,826 --> 01:50:13,107
I don't really have much luck when
it comes to getting close to people...
1558
01:50:15,294 --> 01:50:16,669
... so I lied.
1559
01:50:18,329 --> 01:50:22,596
I wasn't just watching you 'cause
I thought you were Spider-Man.
1560
01:50:26,930 --> 01:50:28,375
That's great.
1561
01:50:29,688 --> 01:50:31,441
Black Dahlia. Like...
1562
01:50:31,466 --> 01:50:33,696
- The murder. Yeah.
- The murder. Yeah.
1563
01:50:34,570 --> 01:50:36,039
I'm sorry it's broken.
1564
01:50:36,508 --> 01:50:38,547
I actually like it better broken.
1565
01:50:40,298 --> 01:50:41,758
I really like you.
1566
01:50:43,192 --> 01:50:44,725
I really like you, too.
1567
01:50:59,184 --> 01:51:00,605
Okay. I should, umm...
1568
01:51:00,668 --> 01:51:03,730
I should walk... probably
get back to the class.
1569
01:51:03,762 --> 01:51:05,137
I'll go and....
1570
01:51:06,309 --> 01:51:08,012
... yeah. I don't know.
1571
01:51:09,902 --> 01:51:11,246
Just in case.
1572
01:51:19,194 --> 01:51:23,952
Yeah. No, no, May, you're right.
He did great. He was strong.
1573
01:51:24,093 --> 01:51:27,608
Yeah. I'm glad he stayed, too.
I gotta go.
1574
01:51:29,135 --> 01:51:32,078
Well, I'm glad you're alive. I
guess the coded message worked.
1575
01:51:32,103 --> 01:51:34,877
"Appearances can be deceiving."
1576
01:51:34,902 --> 01:51:37,253
I'm surprised you didn't
just wink in the camera.
1577
01:51:37,348 --> 01:51:38,386
It worked.
1578
01:51:38,411 --> 01:51:41,284
Only because I had serious doubts
about Beck from the beginning.
1579
01:51:41,309 --> 01:51:43,242
Not true. He had zero doubts.
1580
01:51:46,463 --> 01:51:47,869
Where's Parker?
1581
01:51:48,118 --> 01:51:51,451
- He's with the girl.
- I need to speak with him.
1582
01:51:52,390 --> 01:51:53,437
He'll call you.
1583
01:51:53,625 --> 01:51:54,625
He'll ca ---
1584
01:51:58,375 --> 01:52:00,968
Okay! Great!
1585
01:52:00,993 --> 01:52:04,226
Well he better.
Or it's your ass.
1586
01:52:05,188 --> 01:52:08,305
And don't even think
about ghosting me.
1587
01:52:25,316 --> 01:52:27,300
You sure no one else
has figured it out?
1588
01:52:27,325 --> 01:52:30,660
Yeah. It's not like anybody
really pays attention to you.
1589
01:52:31,339 --> 01:52:32,387
Ouch.
1590
01:52:32,520 --> 01:52:33,980
Except for me.
1591
01:52:34,394 --> 01:52:36,487
- Aww. Thanks.
- Don't be late.
1592
01:52:36,512 --> 01:52:38,184
I won't. See you later.
1593
01:52:38,209 --> 01:52:40,996
- You guys are so cute.
- Thanks.
1594
01:52:42,404 --> 01:52:44,238
I was thinking that
maybe we should all...
1595
01:52:44,472 --> 01:52:46,416
I don't know, like go on a
double date or something.
1596
01:52:46,441 --> 01:52:48,812
- Oh... we broke up.
- Oh... we broke up.
1597
01:52:48,837 --> 01:52:50,471
No! What... why?
1598
01:52:50,496 --> 01:52:53,381
Men and women grow apart.
But the journey they
1599
01:52:53,406 --> 01:52:56,362
shared together will
always be a part of them.
1600
01:52:57,602 --> 01:53:00,172
- You are so wise.
- Thank you.
1601
01:53:02,860 --> 01:53:04,055
Hello, Gerald.
1602
01:53:05,264 --> 01:53:07,108
Could Mother not make it?
1603
01:53:13,253 --> 01:53:13,839
May!
1604
01:53:13,864 --> 01:53:16,495
I promise you... He's here!
Don't give me a ticket.
1605
01:53:19,058 --> 01:53:20,870
So glad you're okay!
1606
01:53:21,303 --> 01:53:24,339
No. For real, I'm good. I'm
actually really... fine.
1607
01:53:24,364 --> 01:53:26,308
Let's go. Where
are your bags?
1608
01:53:26,333 --> 01:53:28,387
- Oh, right. They got blown up.
- Yeah.
1609
01:53:32,824 --> 01:53:35,989
I've kept my identity pretty
guarded, these past couple of years.
1610
01:53:36,101 --> 01:53:40,543
I faced a lot of deception,
and I'm tired of the lies.
1611
01:53:40,686 --> 01:53:43,240
So, it's time for the
truth to be out there.
1612
01:53:46,341 --> 01:53:48,093
Are you dating?
1613
01:53:48,483 --> 01:53:49,647
- Not really.
- Yes.
1614
01:53:50,851 --> 01:53:51,952
What?
1615
01:53:52,671 --> 01:53:54,624
- I... think...
- ... summer fling.
1616
01:53:54,679 --> 01:53:56,585
Yes, that evolves
and grows like...
1617
01:53:56,610 --> 01:53:57,901
I still don't know where
it's going to go.
1618
01:53:57,913 --> 01:54:00,342
- ... opens you wherever it might lead.
- Anywhere.
1619
01:54:00,367 --> 01:54:01,594
And to share with people...
1620
01:54:01,619 --> 01:54:03,844
But we'll always be
friends no matter what.
1621
01:54:03,875 --> 01:54:07,008
I'm gonna go, because
I've got a date... Uh....
1622
01:54:07,561 --> 01:54:08,561
We all are interconnected...
1623
01:54:08,586 --> 01:54:09,586
Bye!
1624
01:55:06,437 --> 01:55:06,938
- Hey!
- Hey!
1625
01:55:06,969 --> 01:55:08,234
Sorry I'm late.
1626
01:55:08,432 --> 01:55:09,422
It's fine.
1627
01:55:09,469 --> 01:55:11,053
- You ready?
- Yeah.
1628
01:55:11,078 --> 01:55:12,453
You're gonna love this.
1629
01:55:12,691 --> 01:55:15,224
Okay! Okay! Okay!
1630
01:55:16,335 --> 01:55:18,950
I'm not gonna watch.
I'm not gonna watch.
1631
01:55:21,467 --> 01:55:25,303
I'm not looking.
I'm not looking!
1632
01:55:37,010 --> 01:55:42,175
subbed by:
FujiFilm69 (iamdepressd69)
1633
01:57:41,293 --> 01:57:43,957
You can put me down now!
You can put me down now!
1634
01:57:45,835 --> 01:57:46,921
You okay?
1635
01:57:50,892 --> 01:57:53,720
Yeah! Yeah, I'm okay. Just....
1636
01:57:53,962 --> 01:57:56,931
Never, never doing that again.
I'm never doing that again.
1637
01:57:56,955 --> 01:57:59,399
Okay. Well, I should
probably get out of here.
1638
01:57:59,424 --> 01:58:01,454
- Be safe.
- See you later.
1639
01:58:04,101 --> 01:58:06,116
This is breaking news.
1640
01:58:06,249 --> 01:58:08,952
We come to you now with revelations
about last week's attack in London.
1641
01:58:08,976 --> 01:58:11,796
An anonymous source provided
this video, it shows
1642
01:58:11,821 --> 01:58:15,952
Quentin Beck, aka, Mysterio,
moments before his death.
1643
01:58:15,992 --> 01:58:18,632
A warning: You may find
this video disturbing.
1644
01:58:18,695 --> 01:58:20,510
I managed to send the Elemental
back into the dimensional rift
1645
01:58:20,535 --> 01:58:22,554
but I don't think I'm gonna
make it off this bridge alive.
1646
01:58:22,585 --> 01:58:24,506
Spider-Man attacked me
for some reason. He has
1647
01:58:24,531 --> 01:58:26,811
an army of weaponized
drones, Stark technology.
1648
01:58:26,836 --> 01:58:30,502
He's saying he's the only one who's
gonna be the new Iron Man, no one else.
1649
01:58:30,627 --> 01:58:32,408
Are you sure you want
to commence the drone
1650
01:58:32,433 --> 01:58:34,728
attack? There will be
significant casualities.
1651
01:58:34,921 --> 01:58:37,259
Do it. Execute them all.
1652
01:58:41,258 --> 01:58:44,207
This shocking video was
released earlier today on
1653
01:58:44,232 --> 01:58:47,214
the controversial news
website 'thedailybugle.net.'
1654
01:58:47,239 --> 01:58:50,520
There you have it folks:
conclusive proof that Spider-Man
1655
01:58:50,545 --> 01:58:53,567
was responsible for the
brutal murder of Mysterio!
1656
01:58:53,598 --> 01:58:57,724
An interdimensional warrior who gave his
life to protect our planet, and who
1657
01:58:57,749 --> 01:59:03,202
will no doubt, go down in history as
the greatest superhero of all time!
1658
01:59:03,609 --> 01:59:06,905
But that's not all folks,
here's the real blockbuster.
1659
01:59:06,930 --> 01:59:08,466
Brace yourselves, you
might wanna sit down.
1660
01:59:08,491 --> 01:59:11,046
Spider-Man's real...
Spider-Man's real name is ---
1661
01:59:13,864 --> 01:59:16,965
Spider-Man's name
is Peter Parker!
1662
01:59:17,887 --> 01:59:18,919
What the fu ---
128522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.