All language subtitles for unrraxf

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,320 --> 00:01:15,480 Put that down! 2 00:01:15,800 --> 00:01:16,640 Put it down! 3 00:01:23,560 --> 00:01:24,640 Put it down. 4 00:01:25,240 --> 00:01:26,080 Calm down. 5 00:01:26,640 --> 00:01:27,520 Calm down! 6 00:01:28,240 --> 00:01:29,520 - Get off! - Calm down. 7 00:01:29,760 --> 00:01:30,640 Get off! 8 00:01:32,520 --> 00:01:34,920 - Calm down! - Get off me! 9 00:01:35,840 --> 00:01:36,800 Get off me! 10 00:01:53,240 --> 00:01:54,080 You fucker! 11 00:02:12,440 --> 00:02:18,200 HARASSED 12 00:02:19,240 --> 00:02:21,080 Defend! 13 00:02:21,240 --> 00:02:25,080 Come back in! Give it some more! 14 00:02:25,680 --> 00:02:28,920 Go on! 15 00:02:39,960 --> 00:02:40,960 Shit! 16 00:03:01,240 --> 00:03:02,080 Hello! 17 00:03:03,040 --> 00:03:04,800 You want to see that match! 18 00:03:05,000 --> 00:03:06,800 Yes, and I'm late. 19 00:03:07,000 --> 00:03:09,800 Something told me I needed to come back. 20 00:03:09,960 --> 00:03:11,080 Why's that? 21 00:03:11,280 --> 00:03:14,240 I'm about to make that pretty face frown. 22 00:03:14,440 --> 00:03:16,640 What you did wasn't very nice. 23 00:03:17,120 --> 00:03:18,520 What did I do? 24 00:03:19,680 --> 00:03:21,240 Who'd have known? 25 00:03:21,400 --> 00:03:23,040 Shall I show you? 26 00:03:23,240 --> 00:03:24,600 No, listen, I... 27 00:03:25,440 --> 00:03:27,360 It's really not like me. 28 00:03:27,560 --> 00:03:29,680 I'm a good person, but I was late 29 00:03:29,840 --> 00:03:31,600 and my daughter's playing... 30 00:03:31,800 --> 00:03:32,800 I'll pay. 31 00:03:32,960 --> 00:03:35,360 Yes, I hope so. A good person would. 32 00:03:36,680 --> 00:03:38,600 Can we sort this out later? 33 00:03:38,960 --> 00:03:42,040 - OK, give me your card. - Yes, of course. 34 00:03:48,840 --> 00:03:49,800 I'm sorry. 35 00:03:50,680 --> 00:03:52,240 I thought I had one. 36 00:03:52,440 --> 00:03:54,240 Can I give you my number? 37 00:03:54,480 --> 00:03:56,120 No funny business. 38 00:03:56,400 --> 00:03:58,680 I should believe you, after that? 39 00:04:01,080 --> 00:04:02,080 - Come on! - Go! 40 00:04:02,320 --> 00:04:05,040 Home - Away 41 00:04:11,720 --> 00:04:14,960 Work together! Good! Let's go! 42 00:04:16,000 --> 00:04:17,520 24 a piece. Come on! 43 00:04:21,320 --> 00:04:22,960 Doesn't matter! Go, Luna! 44 00:04:36,640 --> 00:04:37,400 Luna! 45 00:04:38,680 --> 00:04:39,680 - Go! - Go! 46 00:04:39,840 --> 00:04:40,800 Go! 47 00:04:41,240 --> 00:04:42,360 Good stuff! 48 00:04:42,840 --> 00:04:44,520 Go, go! Yes, yes! 49 00:04:48,440 --> 00:04:49,520 Well played! 50 00:04:59,080 --> 00:05:00,520 Hey, that's my daughter! 51 00:05:00,760 --> 00:05:01,640 Well done! 52 00:05:12,840 --> 00:05:13,560 There they are! 53 00:05:14,240 --> 00:05:15,240 Hey! 54 00:05:15,400 --> 00:05:16,640 Well done, darling! 55 00:05:17,040 --> 00:05:17,840 Thanks, Mum. 56 00:05:18,520 --> 00:05:21,240 - You were great! - Well done, darling. 57 00:05:21,480 --> 00:05:24,560 - It's thanks to Océane. - Hello! 58 00:05:25,800 --> 00:05:29,240 At last I can put faces to this ideal family. 59 00:05:29,480 --> 00:05:31,840 Océane is always talking about you. 60 00:05:32,200 --> 00:05:32,960 Antoine Masson. 61 00:05:34,400 --> 00:05:36,240 - Karine. But... - Sergio. Hi. 62 00:05:36,880 --> 00:05:38,360 - Well done, girls! - Well done. 63 00:05:39,880 --> 00:05:42,280 How about a drink, to celebrate? 64 00:05:42,520 --> 00:05:43,400 Yes! 65 00:05:43,560 --> 00:05:44,360 Sure! 66 00:05:44,600 --> 00:05:46,400 - How was the interview? - What? 67 00:05:46,560 --> 00:05:47,920 Oh, same as usual. 68 00:05:49,280 --> 00:05:51,120 To our winners! 69 00:05:51,280 --> 00:05:53,080 Yes! 70 00:05:53,280 --> 00:05:54,360 Bravo! 71 00:05:54,560 --> 00:05:55,480 Cheers, girls! 72 00:06:01,000 --> 00:06:02,680 What do you do, Sergio? 73 00:06:02,840 --> 00:06:04,240 Sorry, that was blunt. 74 00:06:04,480 --> 00:06:06,920 Not at all. I work in sports sales. 75 00:06:07,560 --> 00:06:08,800 I see. What about you? 76 00:06:09,600 --> 00:06:10,680 Mum's unemployed. 77 00:06:11,880 --> 00:06:12,800 She's talented 78 00:06:13,000 --> 00:06:15,200 but after you've brought up a kid 79 00:06:15,400 --> 00:06:18,640 and got old... - Luna, don't say that! 80 00:06:18,840 --> 00:06:19,920 Let her... 81 00:06:20,240 --> 00:06:21,120 What do you do? 82 00:06:23,840 --> 00:06:26,360 I did market research, in cosmetics. 83 00:06:26,560 --> 00:06:29,520 Really? That's my field, too. 84 00:06:29,760 --> 00:06:32,000 I'm a team leader at a marketing firm 85 00:06:32,520 --> 00:06:33,400 and 86 00:06:34,040 --> 00:06:36,680 we're looking for a market researcher 87 00:06:36,880 --> 00:06:40,120 with a lioness' temperament, as a replacement. 88 00:06:40,880 --> 00:06:41,920 That's you, right? 89 00:06:42,360 --> 00:06:43,200 Me? 90 00:06:43,400 --> 00:06:45,000 - Yes, it's you. - No. 91 00:06:45,200 --> 00:06:47,840 - Yes. - Yes, that's such good luck! 92 00:06:50,160 --> 00:06:51,280 What a coincidence. 93 00:07:01,800 --> 00:07:04,920 - Where's your scooter? - A bit further on. 94 00:07:07,040 --> 00:07:08,840 Antoine! See you soon! 95 00:07:09,000 --> 00:07:09,920 See you! 96 00:07:40,760 --> 00:07:43,280 You're so cute! 97 00:07:43,520 --> 00:07:44,720 - Are you hungry? - Yes. 98 00:07:48,360 --> 00:07:49,560 Eat up. 99 00:07:50,720 --> 00:07:51,720 Luna? 100 00:07:57,280 --> 00:07:58,520 Where are you off to? 101 00:07:58,680 --> 00:07:59,440 To pee! 102 00:08:03,800 --> 00:08:06,280 For your mum: 06 17 69 43 56! 103 00:08:06,520 --> 00:08:07,720 For you. 104 00:08:08,760 --> 00:08:09,680 Ah, thanks. 105 00:08:10,600 --> 00:08:12,800 So I should give him a call? 106 00:08:13,000 --> 00:08:14,960 No - you might get a job. 107 00:08:16,400 --> 00:08:18,120 And it's all thanks to who? 108 00:08:19,440 --> 00:08:20,640 To you, darling. 109 00:08:23,720 --> 00:08:26,160 Let's thank Antoine with dinner. 110 00:08:26,360 --> 00:08:27,160 Yes. 111 00:08:27,960 --> 00:08:28,720 Er, no. 112 00:08:29,080 --> 00:08:30,000 Why not? 113 00:08:30,400 --> 00:08:32,840 He'll be my boss. I shouldn't. 114 00:08:33,520 --> 00:08:35,080 His daughter's my friend. 115 00:08:35,240 --> 00:08:36,600 How about Saturday? 116 00:08:36,800 --> 00:08:37,600 Yes! 117 00:08:38,560 --> 00:08:39,280 Bye. 118 00:08:39,520 --> 00:08:40,560 Bye, darling. 119 00:08:44,960 --> 00:08:46,160 Work! Oh my God! 120 00:08:46,640 --> 00:08:48,600 That skirt's nice. 121 00:08:49,160 --> 00:08:50,360 Are you kidding. 122 00:08:50,560 --> 00:08:52,720 I look like a trussed sausage. 123 00:08:52,960 --> 00:08:54,720 I'll need new clothes. 124 00:08:55,680 --> 00:08:56,720 OK. 125 00:08:56,960 --> 00:08:59,880 OK. But we're going to do a deal this evening. 126 00:09:00,080 --> 00:09:01,320 Ah? Like what? 127 00:09:02,080 --> 00:09:03,280 My lioness. 128 00:09:20,080 --> 00:09:21,280 OK, time to work. 129 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 Hi, Antoine. It's Karine Langlois, 130 00:09:28,200 --> 00:09:29,280 Luna's mum. 131 00:09:32,800 --> 00:09:34,440 Today? Now? 132 00:10:16,000 --> 00:10:18,120 Hello, I'm here to see Mr Masson. 133 00:10:18,280 --> 00:10:19,120 Ah! There you are. 134 00:10:19,280 --> 00:10:20,320 - Hello. - Hello. 135 00:10:20,520 --> 00:10:21,320 Follow me. 136 00:10:22,600 --> 00:10:25,040 Let's strike while the iron's hot. 137 00:10:25,280 --> 00:10:27,240 You look pale. Did you sleep OK? 138 00:10:31,400 --> 00:10:32,320 Your office. 139 00:10:34,360 --> 00:10:36,160 I'll let you check it out. 140 00:10:36,360 --> 00:10:38,400 Take a moment to settle in. 141 00:10:38,560 --> 00:10:41,280 I'm glad to have you in my team. 142 00:10:41,400 --> 00:10:43,000 We'll work well together. 143 00:10:43,160 --> 00:10:46,600 We'll get you galloping like a young filly! 144 00:10:47,160 --> 00:10:48,320 I hope so! 145 00:11:45,960 --> 00:11:46,760 OK, 146 00:11:48,120 --> 00:11:49,040 have a seat. 147 00:11:53,280 --> 00:11:56,400 Here's some data for you to... 148 00:11:57,400 --> 00:11:59,760 get familiar with. 149 00:11:59,920 --> 00:12:00,720 Thanks. 150 00:12:02,240 --> 00:12:05,040 We could do it at the brasserie... 151 00:12:13,440 --> 00:12:14,600 Let's say Thursday. 152 00:12:14,760 --> 00:12:15,560 OK, bye. 153 00:12:15,760 --> 00:12:18,040 No, it's in francs now. 154 00:12:18,240 --> 00:12:21,160 Do you know how it'll be if we lose Martin? 155 00:12:21,280 --> 00:12:22,480 Yes. That's right. 156 00:13:10,760 --> 00:13:12,920 Benoît, where are we with Mr Martin? 157 00:13:13,080 --> 00:13:14,200 Still no news? 158 00:13:14,360 --> 00:13:15,160 Er, no. 159 00:13:16,760 --> 00:13:17,760 OK, call him, 160 00:13:19,520 --> 00:13:21,920 see if you can arrange a lunch. 161 00:13:22,080 --> 00:13:22,920 Of course. 162 00:13:27,000 --> 00:13:27,880 Shit! 163 00:13:29,480 --> 00:13:31,160 This can't be happening! 164 00:13:34,960 --> 00:13:36,760 My figures, my figures! 165 00:13:38,200 --> 00:13:39,440 No way! 166 00:13:45,640 --> 00:13:46,440 Yes? 167 00:13:46,600 --> 00:13:48,640 - I've got a bug. - Who are you? 168 00:13:49,560 --> 00:13:50,640 Ah, yes, sorry. 169 00:13:51,680 --> 00:13:52,600 Hello. 170 00:13:52,720 --> 00:13:53,920 Karine Langlois. 171 00:13:54,120 --> 00:13:57,800 - Where's my head's at? - Ah, you're the replacement. 172 00:13:58,000 --> 00:13:59,680 Antoine didn't introduce me. 173 00:13:59,880 --> 00:14:02,040 Mr Masson is a very busy man. 174 00:14:02,200 --> 00:14:03,200 I'm Monique. 175 00:14:06,320 --> 00:14:08,080 That's the wrong software. 176 00:14:08,280 --> 00:14:09,400 Really? 177 00:14:09,560 --> 00:14:11,080 Apple Q. 178 00:14:11,280 --> 00:14:13,600 Let's have a coffee. I'll explain. 179 00:14:26,040 --> 00:14:27,600 That's disgusting! 180 00:14:28,160 --> 00:14:30,360 Not really. You'll get used to it. 181 00:14:35,440 --> 00:14:36,800 You like rubbing! 182 00:14:37,840 --> 00:14:39,640 I see you're in good hands. 183 00:14:40,320 --> 00:14:43,360 Yes, Monique said the coffee would grow on me. 184 00:14:43,880 --> 00:14:46,080 You're right, it's disgusting. 185 00:14:47,120 --> 00:14:50,640 There are lots of disgusting things we can get used to. 186 00:14:50,840 --> 00:14:53,680 Is Saturday still on? Should I bring something? 187 00:14:53,840 --> 00:14:56,200 No, we'll take care of everything. 188 00:14:56,400 --> 00:14:57,360 Good. 189 00:15:07,320 --> 00:15:10,000 - Nice to see you again. - You too. 190 00:15:10,160 --> 00:15:11,920 - Thanks. - Hi, Océane. 191 00:15:12,120 --> 00:15:14,640 - Hello! - You look stunning! 192 00:15:15,320 --> 00:15:16,120 - Thanks. - OK? 193 00:15:16,280 --> 00:15:17,080 Hello. 194 00:15:17,760 --> 00:15:20,200 - You're not allergic? - Not at all. 195 00:15:20,400 --> 00:15:21,400 I love them. 196 00:15:23,680 --> 00:15:24,800 Come on in. 197 00:15:25,120 --> 00:15:27,800 My mother hates roses. "So formal"! 198 00:15:28,000 --> 00:15:29,600 That's bad luck. 199 00:15:32,200 --> 00:15:33,400 Say hi, baby. 200 00:15:33,800 --> 00:15:34,600 Hello. 201 00:15:35,240 --> 00:15:36,120 I'm Antoine. 202 00:15:37,480 --> 00:15:39,080 You must be Paul. 203 00:15:40,440 --> 00:15:42,080 - Shut it! - Hey, Paul! 204 00:15:42,320 --> 00:15:43,240 What? 205 00:15:43,440 --> 00:15:45,120 - Say sorry! - Sorry. 206 00:15:46,600 --> 00:15:49,920 Sorry - he's been picking it up at nursery. 207 00:15:50,360 --> 00:15:52,560 Don't worry, that's OK. 208 00:15:52,840 --> 00:15:54,240 - I'll put him to bed. - Yes. 209 00:15:55,280 --> 00:15:58,080 - Bed time! - I don't want to! 210 00:15:59,120 --> 00:16:00,360 Have a seat. 211 00:16:01,520 --> 00:16:03,120 I'll put these in water. 212 00:16:22,200 --> 00:16:24,520 I want you to talk nicely, OK? 213 00:16:24,760 --> 00:16:28,360 - I saw a mouse in the house. - You didn't! 214 00:16:28,520 --> 00:16:29,920 I did. 215 00:16:32,040 --> 00:16:34,200 Night, darling. Sweet dreams. 216 00:16:40,040 --> 00:16:42,680 Sergio said you had to show me round. 217 00:16:43,840 --> 00:16:45,200 Do you dream here? 218 00:16:45,360 --> 00:16:47,080 Yes, but it's such a mess. 219 00:16:47,280 --> 00:16:48,360 What? 220 00:16:49,120 --> 00:16:51,000 Your dreams or the room? 221 00:17:02,800 --> 00:17:04,240 Your dad's cool. 222 00:17:05,120 --> 00:17:06,240 Is he with someone? 223 00:17:06,480 --> 00:17:07,800 Do you like my dad? 224 00:17:08,720 --> 00:17:10,200 Don't be stupid! 225 00:17:10,360 --> 00:17:12,080 He's not a nag, like my mum. 226 00:17:12,640 --> 00:17:14,360 At least you've got a mum. 227 00:17:14,880 --> 00:17:15,920 Let's toast. 228 00:17:18,320 --> 00:17:19,120 Shit! 229 00:17:21,280 --> 00:17:23,720 You're like a skeleton! 230 00:17:23,920 --> 00:17:24,680 Stop it! 231 00:17:24,880 --> 00:17:25,840 Look at your ribs! 232 00:17:26,040 --> 00:17:27,360 Just get off! 233 00:17:31,840 --> 00:17:32,960 It must've been 234 00:17:33,320 --> 00:17:35,080 hard. - It was awful. 235 00:17:35,840 --> 00:17:36,800 The suffering. 236 00:17:37,800 --> 00:17:40,680 Two years of chemo, hope and disappointment. 237 00:17:41,880 --> 00:17:45,280 I was destroyed. Work really saved me. 238 00:17:48,000 --> 00:17:49,280 How did Océane take it? 239 00:17:50,440 --> 00:17:51,360 She was 6. 240 00:17:58,560 --> 00:18:01,400 I was alone, I did my best. 241 00:18:04,880 --> 00:18:06,680 - You can be proud. - Yes. 242 00:18:08,920 --> 00:18:11,680 Luna's changed since meeting her. 243 00:18:13,400 --> 00:18:16,360 She's opened up, she's much happier. 244 00:18:16,480 --> 00:18:18,000 It's like a miracle. 245 00:18:19,320 --> 00:18:20,840 We were really worried. 246 00:18:21,040 --> 00:18:22,680 It hasn't always been easy. 247 00:18:23,360 --> 00:18:24,920 What happened? 248 00:18:25,160 --> 00:18:26,960 - Luna... - That's the past. 249 00:18:33,320 --> 00:18:35,000 She's fine now. 250 00:18:40,200 --> 00:18:41,560 Let's toast. 251 00:18:53,320 --> 00:18:54,400 Don't move. 252 00:18:59,680 --> 00:19:01,120 - Is that you? - Yes. 253 00:19:01,320 --> 00:19:02,680 When I was in hospital. 254 00:19:03,320 --> 00:19:06,880 - You'll make me cry. - You're like a whale! 255 00:19:15,800 --> 00:19:18,400 - Fuck being thin! - Fuck the kilos! 256 00:19:18,560 --> 00:19:19,960 Fuck having a big ass! 257 00:19:30,440 --> 00:19:32,120 Stop everything! 258 00:19:33,680 --> 00:19:34,960 Er, what do you mean? 259 00:19:41,200 --> 00:19:45,120 Go straight to Lionel's retirement party. 260 00:19:45,760 --> 00:19:49,120 Not to would be a serious professional shortcoming. 261 00:19:50,240 --> 00:19:53,120 - I can't, I... - See you there. 262 00:20:01,040 --> 00:20:02,560 - Let's talk. - OK. 263 00:20:03,440 --> 00:20:04,840 So... 264 00:20:05,520 --> 00:20:07,400 - Have a nice evening. - Thanks. 265 00:20:07,600 --> 00:20:10,280 - Hello. - Stop flattering me. 266 00:20:10,480 --> 00:20:13,720 I wasn't. I know what I'm talking about. 267 00:20:13,920 --> 00:20:16,960 - Really? - Yes, I used to organize... 268 00:20:17,080 --> 00:20:18,840 I said yes. 269 00:20:19,040 --> 00:20:21,840 - Well done. - Very operational. 270 00:20:24,880 --> 00:20:26,840 - Hello. - Hi, how are you? 271 00:20:27,040 --> 00:20:29,960 - That's funny. - So what's the plan? 272 00:20:38,440 --> 00:20:39,800 Yes? Hello, darling? 273 00:20:40,560 --> 00:20:41,560 Yes, I'm here. 274 00:20:42,360 --> 00:20:43,160 Yes, yes. 275 00:20:44,000 --> 00:20:45,000 Yes, I remember. 276 00:20:45,200 --> 00:20:46,320 - Hi. - Hey! 277 00:20:46,920 --> 00:20:48,720 Yes, you know, the other day. 278 00:20:50,240 --> 00:20:51,280 Jérôme! 279 00:20:54,640 --> 00:20:55,440 Elsa? 280 00:20:56,280 --> 00:20:57,320 Sorry. 281 00:21:10,080 --> 00:21:11,040 To us. 282 00:21:16,160 --> 00:21:17,160 There you are. 283 00:21:17,880 --> 00:21:19,000 I was looking for you. 284 00:21:27,480 --> 00:21:30,560 Solitude is like a fading lamp. 285 00:21:33,160 --> 00:21:34,960 Step into the light! 286 00:21:38,000 --> 00:21:39,000 But I... 287 00:21:47,000 --> 00:21:48,160 No, Antoine. 288 00:21:52,160 --> 00:21:53,280 Thanks. 289 00:22:00,800 --> 00:22:02,840 Thanks for believing in me. 290 00:22:03,320 --> 00:22:04,320 It's true, I... 291 00:22:04,960 --> 00:22:09,120 it's like I'm waking up again, after five years at home. 292 00:22:10,760 --> 00:22:13,600 You know, Paul wasn't really planned. 293 00:22:14,000 --> 00:22:15,440 I wanted to keep him. 294 00:22:15,600 --> 00:22:17,000 But Sergio... 295 00:22:18,200 --> 00:22:21,400 A second child, with our problems with Luna... 296 00:22:21,560 --> 00:22:24,680 It was a bit more complicated. 297 00:22:26,960 --> 00:22:28,880 That was a bit inflexible. 298 00:22:30,000 --> 00:22:31,880 We can all be, can't we? 299 00:22:33,160 --> 00:22:34,560 He's a good person. 300 00:22:35,560 --> 00:22:36,880 Yes - like you. 301 00:22:40,400 --> 00:22:42,840 I wonder how he won you over. 302 00:22:43,520 --> 00:22:45,280 They're doing the gift. 303 00:22:45,480 --> 00:22:47,000 - I have to go. - Yes. 304 00:22:52,920 --> 00:22:56,280 It's a raclette set. And he hates cheese. 305 00:23:03,160 --> 00:23:04,720 Thanks, I love cheese. 306 00:24:48,640 --> 00:24:49,440 Sorry. 307 00:24:51,080 --> 00:24:53,080 I've had too much to drink. 308 00:25:40,840 --> 00:25:41,800 OK? 309 00:25:43,040 --> 00:25:44,040 Yes. 310 00:26:11,400 --> 00:26:14,080 I had them on the phone, they won't let go. 311 00:26:15,280 --> 00:26:16,080 Hello. 312 00:26:16,480 --> 00:26:18,320 Sorry, I'm late. 313 00:26:18,560 --> 00:26:21,720 Nanophonie want a market study, for the 26th. 314 00:26:21,880 --> 00:26:24,600 Two weeks? Have they gone mad? 315 00:26:24,880 --> 00:26:27,800 Given the competition, we've got no choice. 316 00:26:28,040 --> 00:26:29,240 2 weeks is pushing it. 317 00:26:29,480 --> 00:26:30,600 What do you think? 318 00:26:32,360 --> 00:26:33,320 I don't know. 319 00:26:34,560 --> 00:26:36,080 It should be doable. 320 00:26:37,520 --> 00:26:38,960 At last! Someone positive! 321 00:26:39,480 --> 00:26:40,800 Perfect. Karine... 322 00:26:41,760 --> 00:26:45,600 You can take this. I'm counting on you to back her up. 323 00:26:48,000 --> 00:26:49,040 Get me a coffee. 324 00:26:51,880 --> 00:26:53,520 - Please. - Me? 325 00:26:53,680 --> 00:26:54,480 Yes. 326 00:26:55,320 --> 00:26:56,480 Do you want one? 327 00:26:56,640 --> 00:26:58,040 - No thanks. - No thanks. 328 00:27:03,160 --> 00:27:04,160 That's all, thanks. 329 00:27:06,760 --> 00:27:08,760 - OK? - How did it go? 330 00:27:24,480 --> 00:27:25,520 - OK? - Yes. 331 00:27:25,960 --> 00:27:27,480 What a skank! 332 00:27:27,680 --> 00:27:29,760 Have you ever seen her get changed? 333 00:27:32,160 --> 00:27:33,960 And she stinks! 334 00:27:34,160 --> 00:27:36,200 You never see her shower. 335 00:27:39,360 --> 00:27:42,480 OK, let's go! Finish up on the court! 336 00:27:42,600 --> 00:27:43,600 Let's warm up! 337 00:27:43,800 --> 00:27:45,880 Work on those moves! 338 00:27:46,040 --> 00:27:47,600 Let's get it together! 339 00:27:47,760 --> 00:27:48,760 Let's go now! 340 00:27:48,920 --> 00:27:50,600 You work with Luna! 341 00:27:50,800 --> 00:27:51,680 No! 342 00:27:51,840 --> 00:27:53,160 Who's the boss? 343 00:28:12,560 --> 00:28:13,480 Luna! 344 00:28:15,400 --> 00:28:16,480 Luna? Luna? 345 00:28:16,760 --> 00:28:17,760 Are you OK? 346 00:28:19,080 --> 00:28:21,040 Is she going to stop moaning? 347 00:28:21,920 --> 00:28:23,040 Say sorry or... 348 00:28:25,520 --> 00:28:26,480 Where's the coach? 349 00:28:27,040 --> 00:28:27,880 Outside. 350 00:28:28,240 --> 00:28:30,680 I'll smash your girlfriend's face! 351 00:28:30,840 --> 00:28:31,840 You dyke! 352 00:28:45,520 --> 00:28:46,680 That's enough! 353 00:28:46,880 --> 00:28:48,840 Where do you think you are? 354 00:28:49,040 --> 00:28:50,480 How was your ciggie? 355 00:29:08,960 --> 00:29:11,320 That should satisfy Nanophonie! 356 00:29:11,520 --> 00:29:13,120 It was teamwork! 357 00:29:13,840 --> 00:29:17,320 I'm having dinner with Varangue. Can you come? 358 00:29:18,400 --> 00:29:19,920 - Karine? - Me? 359 00:29:20,120 --> 00:29:22,760 - Yes, I'll make time. - Good. 360 00:29:23,000 --> 00:29:24,480 8.30pm, at the Tour Montlhéry. 361 00:29:57,400 --> 00:30:02,040 - Do you want a drink? - Not champagne! 362 00:30:02,240 --> 00:30:03,760 So, nothing else? 363 00:30:03,920 --> 00:30:04,760 Good. 364 00:30:04,960 --> 00:30:06,640 - Bon appétit. - Thanks. 365 00:30:07,720 --> 00:30:10,360 - Maybe some bread? - Of course. 366 00:30:10,640 --> 00:30:13,000 - Madame? - Someone's expecting me. 367 00:30:13,960 --> 00:30:14,760 Cheers. 368 00:30:17,840 --> 00:30:19,880 So, where are our clients? 369 00:30:20,160 --> 00:30:22,760 They cancelled. They missed their train. 370 00:30:23,520 --> 00:30:24,600 It's annoying. 371 00:30:26,920 --> 00:30:28,600 I won't keep you. 372 00:30:29,280 --> 00:30:33,480 But I thought this would be an opportunity to... 373 00:30:33,640 --> 00:30:35,440 say sorry for the other night. 374 00:30:42,320 --> 00:30:43,200 OK. 375 00:30:45,120 --> 00:30:48,640 The whole thing had to be summarized in 24 hours. 376 00:30:48,760 --> 00:30:49,920 Can you imagine? 377 00:30:50,080 --> 00:30:51,760 Two glasses of champagne. 378 00:30:51,960 --> 00:30:53,960 Shall I take your coat? 379 00:30:54,800 --> 00:30:55,640 Yes. 380 00:31:00,840 --> 00:31:01,640 Thanks. 381 00:31:04,680 --> 00:31:06,240 Is this intimidating? 382 00:31:07,400 --> 00:31:10,320 For dinner with you, I'd prefer somewhere... 383 00:31:10,520 --> 00:31:11,440 a bit warmer. 384 00:31:12,240 --> 00:31:16,480 In places like this you have to pretend to be so severe. 385 00:31:17,000 --> 00:31:20,040 You need a shell, to create a bit of distance. 386 00:31:22,480 --> 00:31:25,240 Let's forget the setting and enjoy the food! 387 00:31:29,120 --> 00:31:30,160 Thanks. 388 00:31:39,400 --> 00:31:40,760 It is very good. 389 00:31:44,040 --> 00:31:46,640 You know, Karine, 390 00:31:46,800 --> 00:31:49,760 the other evening, I admit... 391 00:31:49,920 --> 00:31:51,040 I lost control. 392 00:31:52,320 --> 00:31:55,200 The alcohol, wanting to be close to you... 393 00:31:58,280 --> 00:32:01,680 I turned into a fragile, dependent animal. 394 00:32:03,760 --> 00:32:05,680 I think I scared you a bit. 395 00:32:05,880 --> 00:32:06,920 I was clumsy, 396 00:32:07,920 --> 00:32:09,320 overwhelmed by desire. 397 00:32:11,200 --> 00:32:13,480 A bit... like an animal. 398 00:32:18,280 --> 00:32:21,640 You know, you can control want you think, 399 00:32:21,760 --> 00:32:23,320 but not what you feel. 400 00:32:25,360 --> 00:32:26,920 Please forgive me. 401 00:32:28,240 --> 00:32:29,760 Really, it's OK, Antoine. 402 00:32:31,680 --> 00:32:32,640 As you said, 403 00:32:33,480 --> 00:32:34,760 we got carried away. 404 00:32:34,920 --> 00:32:36,760 The alcohol, the party... 405 00:32:37,840 --> 00:32:38,880 It was just a kiss. 406 00:32:39,720 --> 00:32:41,320 Let's forget about it. 407 00:32:47,720 --> 00:32:49,480 If I understand, Karine, 408 00:32:51,120 --> 00:32:53,640 you're a bit of a tease. 409 00:32:54,560 --> 00:32:55,360 Er... 410 00:32:56,440 --> 00:32:58,680 I wouldn't put it like that. 411 00:32:58,920 --> 00:33:03,120 You'll give someone a kiss and make yourself half available, 412 00:33:03,320 --> 00:33:05,760 just to take control. 413 00:33:05,960 --> 00:33:06,920 Right? 414 00:33:08,800 --> 00:33:10,040 I don't play games. 415 00:33:10,160 --> 00:33:12,600 I don't know how to. 416 00:33:14,120 --> 00:33:17,200 - I'm not like that. - I know just what you're like. 417 00:33:17,400 --> 00:33:19,880 I know your true nature. 418 00:33:20,040 --> 00:33:22,080 Now you can take a scratch 419 00:33:22,280 --> 00:33:25,080 on that perfect little marriage of yours. 420 00:33:28,880 --> 00:33:31,040 I don't want to marry you, bitch! 421 00:33:44,720 --> 00:33:45,600 Madame! Madame! 422 00:34:32,160 --> 00:34:34,800 PowerPoint ready for 9am? 423 00:34:51,880 --> 00:34:53,880 That was a quick dinner! 424 00:34:54,080 --> 00:34:54,880 Yes. 425 00:34:59,360 --> 00:35:00,880 Are you going to eat that? 426 00:35:01,080 --> 00:35:02,680 I thought it was too fatty? 427 00:35:02,920 --> 00:35:06,160 What about my leather jacket? Is that happening? 428 00:35:06,320 --> 00:35:08,240 You forgot my birthday! 429 00:35:08,480 --> 00:35:10,880 Today's not your birthday 430 00:35:11,040 --> 00:35:12,880 and what's this? 7 out of 20? 431 00:35:13,080 --> 00:35:14,320 How did that happen? 432 00:35:14,480 --> 00:35:17,040 You weren't here to help me revise. 433 00:35:17,720 --> 00:35:20,040 Hi, Karine. Thanks for the gel. 434 00:35:20,200 --> 00:35:21,440 It's great. 435 00:35:21,600 --> 00:35:23,040 No spots! 436 00:35:23,200 --> 00:35:25,480 Pure and ready to kiss, right? 437 00:35:28,360 --> 00:35:29,760 She's not with it. 438 00:35:30,000 --> 00:35:31,760 No, I'm working! 439 00:35:34,320 --> 00:35:37,160 Your dad really cares. That's amazing. 440 00:35:37,320 --> 00:35:39,240 Yes, I love it. 441 00:35:41,200 --> 00:35:42,160 It's great. 442 00:35:44,120 --> 00:35:45,040 That's jade. 443 00:35:45,280 --> 00:35:46,760 Wonderful. 444 00:35:46,960 --> 00:35:48,240 It was my mum's. 445 00:35:49,760 --> 00:35:50,600 Come on. 446 00:35:50,800 --> 00:35:54,480 You have to hear that music I was talking about. 447 00:35:54,640 --> 00:35:56,400 Is she staying over? 448 00:35:57,440 --> 00:36:00,480 Are you keeping your Terminator coat on? 449 00:36:13,640 --> 00:36:16,760 You had no right to speak to me like that. 450 00:36:16,960 --> 00:36:20,160 I want a strictly professional relationship. 451 00:36:21,640 --> 00:36:23,480 The meeting is in 15 minutes. 452 00:36:23,720 --> 00:36:25,320 Is everything ready? 453 00:36:26,880 --> 00:36:27,880 Everything 454 00:36:28,040 --> 00:36:29,600 Are you sure? 455 00:36:29,800 --> 00:36:31,480 I said yes. 456 00:36:37,200 --> 00:36:40,480 Team Leader Antoine Masson 457 00:36:43,800 --> 00:36:46,680 - That's gorgeous! - What have you found? 458 00:36:46,880 --> 00:36:48,320 - Look. - That's nice. 459 00:36:48,480 --> 00:36:49,840 - I want to change it. - OK. 460 00:36:50,000 --> 00:36:51,040 Thanks. 461 00:36:51,800 --> 00:36:52,840 Try it on. 462 00:36:54,280 --> 00:36:55,040 Hey! 463 00:36:55,320 --> 00:36:56,880 - It's tagged. - Run! 464 00:36:59,600 --> 00:37:00,400 Stop! 465 00:37:10,520 --> 00:37:12,760 You should've seen her face! 466 00:37:13,800 --> 00:37:16,880 Let's share it. You can wear it, any time. 467 00:37:19,240 --> 00:37:21,200 You're a good thief! 468 00:37:27,480 --> 00:37:30,760 So what's the seating plan? 469 00:37:32,520 --> 00:37:34,400 No one in the next place. 470 00:37:35,120 --> 00:37:36,400 Océane at the head? 471 00:37:36,560 --> 00:37:37,560 No. 472 00:37:38,960 --> 00:37:41,200 You're the queen today, darling. 473 00:37:42,200 --> 00:37:44,840 Dad, Mum, Lili, Paul - perfect. 474 00:37:46,360 --> 00:37:47,640 I'll get the cake. 475 00:38:01,400 --> 00:38:03,200 They did a nice job. 476 00:38:09,320 --> 00:38:11,760 - What's he doing here? - Who? 477 00:38:11,960 --> 00:38:12,840 Antoine. 478 00:38:13,440 --> 00:38:15,280 He drove Océane. I said to stay. 479 00:38:15,480 --> 00:38:17,320 Why? In case she gets lost? 480 00:38:17,800 --> 00:38:20,480 I'll tell him it's a private party. 481 00:38:20,640 --> 00:38:22,600 No, it's OK, leave it. 482 00:38:23,640 --> 00:38:24,840 Don't spoil it. 483 00:38:31,680 --> 00:38:34,920 I love this music! I'm going to get it. 484 00:38:35,200 --> 00:38:38,920 You love basketball. You have to see France-Serbia! 485 00:38:39,080 --> 00:38:40,040 Right. 486 00:38:40,880 --> 00:38:42,920 She's put on a bit of weight. 487 00:38:43,080 --> 00:38:44,040 - Yes. - Yes. 488 00:38:45,760 --> 00:38:47,200 Can you take this? 489 00:38:47,360 --> 00:38:50,200 - And she's got a friend. - Yes. She's changed. 490 00:38:50,400 --> 00:38:52,920 - She's opened up. - She looks beautiful. 491 00:39:07,800 --> 00:39:08,760 Can I help? 492 00:39:09,080 --> 00:39:09,920 No. 493 00:39:45,400 --> 00:39:47,520 Sorry, it was an emergency. 494 00:39:48,840 --> 00:39:52,040 I know how it is. I'm constantly dealing with them. 495 00:39:59,640 --> 00:40:00,520 Wow! 496 00:40:01,520 --> 00:40:03,640 - Nice, eh? - It's great. 497 00:40:03,800 --> 00:40:04,920 - Like it? - Yes. 498 00:40:05,080 --> 00:40:06,520 Happy birthday, love. 499 00:40:13,360 --> 00:40:14,360 Try it on. 500 00:40:14,760 --> 00:40:16,640 I'll open the other one first. 501 00:40:17,360 --> 00:40:18,360 It's OK. 502 00:40:32,160 --> 00:40:34,160 That's my best present ever! 503 00:40:36,960 --> 00:40:37,760 Thanks. 504 00:40:44,680 --> 00:40:46,960 - Thanks. - Happy birthday, Luna. 505 00:40:47,280 --> 00:40:49,040 Why don't you light three? 506 00:40:50,280 --> 00:40:52,240 When did you start again? 507 00:40:52,520 --> 00:40:55,240 - I'm so grateful, Antoine. - I'll put it on. 508 00:41:02,800 --> 00:41:03,880 There you go, honey. 509 00:41:04,920 --> 00:41:07,360 You know, garnet symbolizes 510 00:41:07,560 --> 00:41:09,640 loyalty, fidelity and progress. 511 00:41:09,840 --> 00:41:11,080 What about jade? 512 00:41:13,000 --> 00:41:16,160 It looks fantastic in the light. 513 00:41:18,120 --> 00:41:20,800 Wow! That's amazing! It's so nice! 514 00:41:21,280 --> 00:41:24,080 Antoine, it's too much. You shouldn't have. 515 00:41:24,360 --> 00:41:25,640 Don't worry. 516 00:41:25,840 --> 00:41:27,920 If I shouldn't have, I wouldn't. 517 00:41:41,280 --> 00:41:43,920 I've decided to hand over 518 00:41:44,840 --> 00:41:47,400 the low-fat project to Benoît and Monique. 519 00:41:48,800 --> 00:41:50,960 But I did all the work. 520 00:41:51,200 --> 00:41:52,080 So? 521 00:41:53,880 --> 00:41:56,200 You can finalize Nanophonie. 522 00:41:56,400 --> 00:41:57,480 - But... - No buts! 523 00:41:57,840 --> 00:41:59,920 Why do you think you deserve 524 00:42:00,120 --> 00:42:01,200 special treatment? 525 00:42:03,160 --> 00:42:03,960 In 3 days, 526 00:42:04,160 --> 00:42:07,320 we need an answer on the anti-cancer aerosols. 527 00:42:07,520 --> 00:42:10,320 - You do that. - I've never looked at it. 528 00:42:11,520 --> 00:42:13,680 - And my software... - Sort it out! 529 00:42:13,920 --> 00:42:15,760 And stop bothering Monique! 530 00:42:16,160 --> 00:42:18,320 How old are you? It's pathetic. 531 00:42:19,680 --> 00:42:21,920 For the low-fats, I suggest we... 532 00:42:22,120 --> 00:42:24,400 - When's she coming back? - Who? 533 00:42:25,880 --> 00:42:27,120 The lady I'm covering. 534 00:42:31,960 --> 00:42:32,920 Get out. 535 00:43:26,000 --> 00:43:27,960 Come on, come on, come on! 536 00:43:37,200 --> 00:43:38,800 Take care, Fred. 537 00:43:43,720 --> 00:43:45,120 Conga, everybody! 538 00:43:48,120 --> 00:43:49,680 Yeah! 539 00:44:04,640 --> 00:44:06,080 Karine? Karine? 540 00:44:08,200 --> 00:44:09,520 HR wants to see you. 541 00:44:11,600 --> 00:44:12,960 - HR. - Yes. 542 00:44:14,120 --> 00:44:15,400 Now? 543 00:44:19,120 --> 00:44:19,960 I've been fired. 544 00:44:28,400 --> 00:44:30,240 Célia Lopert has told us 545 00:44:30,440 --> 00:44:32,000 she's not coming back 546 00:44:32,240 --> 00:44:33,680 and Mr Masson says 547 00:44:33,840 --> 00:44:36,360 you'd be perfect for the job. 548 00:44:42,240 --> 00:44:44,960 Did he ask you to see me? 549 00:44:45,200 --> 00:44:46,760 - No, no. - No. 550 00:44:48,640 --> 00:44:50,120 So, what do you say? 551 00:44:51,080 --> 00:44:55,200 - I'm not right for the job. - That's not what Antoine said. 552 00:44:56,120 --> 00:44:59,120 It's not a good time for me. 553 00:44:59,320 --> 00:45:00,560 Can I sleep on it? 554 00:45:01,360 --> 00:45:02,840 Yes, yes. 555 00:45:03,040 --> 00:45:04,680 But don't hang around. 556 00:45:05,640 --> 00:45:07,400 Times are hard, Mrs Langlois. 557 00:45:10,080 --> 00:45:12,680 No, given the results, it was obvious. 558 00:45:14,680 --> 00:45:17,280 We'll manage. What do you want me to say? 559 00:45:19,160 --> 00:45:20,720 I'll call back. 560 00:45:33,520 --> 00:45:34,640 I'm not in the mood. 561 00:45:35,200 --> 00:45:36,440 What's up? 562 00:45:39,400 --> 00:45:42,640 I'm being made redundant in two months. 563 00:45:44,840 --> 00:45:47,360 - Why didn't you say? - It's not easy. 564 00:45:49,240 --> 00:45:50,800 They offered me the job. 565 00:45:51,840 --> 00:45:54,440 They offered? Did you say yes? 566 00:45:55,600 --> 00:45:57,360 Karine, tell me you said yes. 567 00:45:58,720 --> 00:46:00,560 You're too fucking much! 568 00:46:00,920 --> 00:46:02,280 Yes, yes, yes! 569 00:46:02,600 --> 00:46:05,000 Wasn't five years off enough for you? 570 00:46:05,200 --> 00:46:06,000 Yeah right! 571 00:46:06,240 --> 00:46:09,560 Cooking, washing, shopping, looking after a baby... 572 00:46:09,800 --> 00:46:12,120 it was great fun! - You wanted it! 573 00:46:12,320 --> 00:46:13,560 Right, you didn't. 574 00:46:14,000 --> 00:46:15,800 I had to sort it all out. 575 00:46:17,480 --> 00:46:19,240 You total bastard! 576 00:46:21,560 --> 00:46:22,960 I didn't mean that. 577 00:47:54,680 --> 00:47:56,800 Wow! You look so classy! 578 00:47:57,000 --> 00:47:58,160 I'll take it off. 579 00:47:58,360 --> 00:47:59,720 Are you crazy? 580 00:48:00,680 --> 00:48:01,520 Look! 581 00:48:02,520 --> 00:48:03,840 You're gorgeous! 582 00:48:05,720 --> 00:48:07,320 I'm jealous, really. 583 00:48:16,080 --> 00:48:17,640 Come on, Luna. 584 00:48:19,080 --> 00:48:21,000 This way. 585 00:49:17,920 --> 00:49:21,560 I'm sick of your nightmares! I need some sleep! 586 00:49:29,800 --> 00:49:31,120 Market Research 587 00:49:31,360 --> 00:49:34,600 I'll hand over to Miss Langois, 588 00:49:34,840 --> 00:49:38,200 who did the work on these new aerosols. 589 00:49:38,400 --> 00:49:40,160 She's going to convince us 590 00:49:40,320 --> 00:49:44,160 that they carry minimal risks, 591 00:49:44,360 --> 00:49:47,000 relative to their benefits. 592 00:49:47,200 --> 00:49:48,040 Karine. 593 00:49:57,160 --> 00:49:59,760 - Salam alaikum. - Alaikum salam. 594 00:50:00,000 --> 00:50:02,320 First, what exactly is an aerosol? 595 00:50:02,560 --> 00:50:05,000 An aerosol is a pressurized canister, 596 00:50:05,160 --> 00:50:07,160 containing chemical ingredients, 597 00:50:07,360 --> 00:50:09,440 solvents and a propellant gas. 598 00:50:09,560 --> 00:50:13,040 The... The... 599 00:50:33,080 --> 00:50:33,880 The other... 600 00:50:39,400 --> 00:50:40,200 Karine? 601 00:50:43,720 --> 00:50:47,320 Karine, this is hardly the time to clam up. 602 00:50:49,360 --> 00:50:50,160 OK. 603 00:50:51,440 --> 00:50:54,760 It's important to consider, as Karine was about to, 604 00:50:55,720 --> 00:51:00,040 the etymological root of the word "aerosol"... 605 00:51:13,960 --> 00:51:16,200 Other propanols... 606 00:51:23,200 --> 00:51:24,360 You're sick! 607 00:51:24,520 --> 00:51:26,480 These are the men's toilets. 608 00:51:26,640 --> 00:51:27,920 Never do that again! 609 00:51:28,160 --> 00:51:30,480 Offer a job to someone incompetent? 610 00:51:30,680 --> 00:51:32,240 I didn't ask for a job! 611 00:51:32,440 --> 00:51:35,200 Maybe it was Luna, your fragile daughter. 612 00:51:35,400 --> 00:51:37,760 Stay away from my daughter! 613 00:51:37,960 --> 00:51:40,200 You can't give me orders! 614 00:51:40,400 --> 00:51:41,640 Get that straight! 615 00:51:41,840 --> 00:51:43,720 Who's harassing who, anyway? 616 00:51:43,880 --> 00:51:46,920 Who invited me to her house? And to restaurants? 617 00:51:47,120 --> 00:51:48,880 Who follows me to the toilet? 618 00:51:49,120 --> 00:51:52,440 Just think about the way you interact with men. 619 00:51:52,640 --> 00:51:54,600 You know what I like about you? 620 00:51:55,320 --> 00:51:58,920 Your cheap suits that show your pants and your dozy smile. 621 00:52:03,680 --> 00:52:04,600 Sorry! 622 00:52:06,040 --> 00:52:09,160 - Have the Saudis gone? - Yes, don't worry. 623 00:52:12,320 --> 00:52:15,320 France-Serbia! You've got tickets? 624 00:52:15,480 --> 00:52:18,040 Do I want to go? You bet! 625 00:52:18,200 --> 00:52:20,080 Where should I meet you, Antoine? 626 00:52:22,200 --> 00:52:22,960 OK. 627 00:52:23,640 --> 00:52:24,440 Yes, yes. 628 00:52:26,160 --> 00:52:28,200 No, I know where it is. No problem. 629 00:52:29,720 --> 00:52:31,680 I'll be right there. 630 00:52:31,880 --> 00:52:34,520 Your mum won't be long. Be nice to Paul. 631 00:52:34,720 --> 00:52:36,200 See you later. 632 00:53:03,840 --> 00:53:05,480 It was great to get out. 633 00:53:09,000 --> 00:53:11,120 Antoine's so cool. I swear... 634 00:53:15,000 --> 00:53:16,960 I like him. He's so generous. 635 00:54:06,440 --> 00:54:07,320 Karine? 636 00:54:07,960 --> 00:54:09,240 Are you OK? 637 00:54:10,000 --> 00:54:11,920 Aren't you overdoing it a bit? 638 00:54:12,560 --> 00:54:15,680 I'd like things to be a bit easier between us. 639 00:54:16,560 --> 00:54:19,920 This non-stop hysteria is getting a bit tiring. 640 00:54:20,080 --> 00:54:22,400 You need to get some rest. Really. 641 00:54:23,120 --> 00:54:25,240 We all agree. We need to develop... 642 00:54:25,440 --> 00:54:26,920 - President. - Hello. 643 00:54:27,080 --> 00:54:28,960 The Dutch are interested 644 00:54:29,120 --> 00:54:30,960 in our offer. 645 00:54:31,120 --> 00:54:32,120 Good news! 646 00:54:32,320 --> 00:54:35,240 We need to go to Amsterdam. Book... 647 00:54:38,440 --> 00:54:41,640 - You'll see, it's nice. - Yes, yes, yes. 648 00:54:41,800 --> 00:54:43,120 Watch out! 649 00:54:46,080 --> 00:54:47,360 You crazy bitch! 650 00:54:47,800 --> 00:54:49,400 Get out of my way! 651 00:55:18,360 --> 00:55:21,280 We're off to Antoine's. You can come tomorrow. 652 00:55:21,440 --> 00:55:22,280 No way. 653 00:55:23,520 --> 00:55:24,560 Just shut up! 654 00:55:26,160 --> 00:55:29,360 Océane, go in the back. Make room for Luna. 655 00:55:29,560 --> 00:55:30,760 She's our guest. 656 00:55:31,440 --> 00:55:32,280 Nice wheels. 657 00:55:34,160 --> 00:55:35,200 OK, let's go. 658 00:55:35,840 --> 00:55:37,400 So, lunch tomorrow. 659 00:55:37,560 --> 00:55:40,000 It'll be nice to get away. 660 00:55:40,240 --> 00:55:41,960 I'll give you a boost. 661 00:55:42,200 --> 00:55:45,280 I need my new recruit on sparkling form. 662 00:55:46,160 --> 00:55:49,840 - She's a bit sulky. - Give it a rest, Dad. 663 00:55:51,760 --> 00:55:52,680 Luna, belt up. 664 00:56:01,880 --> 00:56:03,680 Hey, let them go. 665 00:56:16,720 --> 00:56:17,640 Karine! 666 00:56:39,240 --> 00:56:40,400 You weren't there. 667 00:56:44,840 --> 00:56:46,120 I'm not going. 668 00:56:47,320 --> 00:56:48,200 What? 669 00:56:51,040 --> 00:56:52,000 It's too much. 670 00:56:55,840 --> 00:56:56,680 You're coming. 671 00:56:57,320 --> 00:56:59,840 Even if I have to kick your ass there. 672 00:57:00,000 --> 00:57:01,680 Don't spoil it for Luna. 673 00:57:01,840 --> 00:57:02,920 Why? 674 00:57:03,040 --> 00:57:04,680 Is she going to relapse? 675 00:57:06,200 --> 00:57:07,680 What is this blackmail? 676 00:57:08,880 --> 00:57:09,720 Pack it in. 677 00:57:09,920 --> 00:57:12,400 Your daughter's changed! She's better! 678 00:57:12,560 --> 00:57:14,160 Can't you see? 679 00:57:14,360 --> 00:57:17,920 That makes me happy! It should me you happy too! 680 00:57:18,760 --> 00:57:22,240 Your daughter loves you! She's a normal teenager! 681 00:57:40,280 --> 00:57:42,280 Marketing's the way to go! 682 00:57:45,400 --> 00:57:47,240 I'm thirsty, Mum. 683 00:57:48,080 --> 00:57:50,280 OK, darling, we're there now. 684 00:58:07,960 --> 00:58:09,400 - OK, Luna? - Yes. 685 00:58:13,960 --> 00:58:16,120 - Hello, hello! - Hello, Karine. 686 00:58:17,320 --> 00:58:18,800 - Welcome. - Thanks. 687 00:58:18,960 --> 00:58:21,240 - Good drive? - Yes, thanks, Antoine. 688 00:58:22,160 --> 00:58:23,080 Océane? 689 00:58:24,160 --> 00:58:25,240 Hello, Karine. 690 00:58:25,400 --> 00:58:26,520 - OK, darling? - Yes. 691 00:58:27,040 --> 00:58:28,680 It's eighteenth-century. 692 00:58:28,880 --> 00:58:30,400 That's Océane's room. 693 00:58:31,000 --> 00:58:33,440 I bought it on the cheap. 694 00:58:33,600 --> 00:58:34,880 No one wanted it. 695 00:58:35,080 --> 00:58:36,560 It was falling apart. 696 00:58:36,760 --> 00:58:39,720 With an architect and some money, it's great. 697 00:58:39,880 --> 00:58:41,080 A bargain. 698 00:58:41,240 --> 00:58:43,120 - It's splendid. - You like it? 699 00:58:44,000 --> 00:58:45,280 It's splendid. 700 00:58:45,480 --> 00:58:46,560 This is my room. 701 00:58:47,600 --> 00:58:49,320 You're short on vocabulary. 702 00:58:50,120 --> 00:58:51,680 Why don't you cheer up? 703 00:59:06,280 --> 00:59:08,280 He's given us the kids' room. 704 00:59:09,480 --> 00:59:10,800 It's just weird. 705 00:59:12,120 --> 00:59:14,840 We'll have a lovers' weekend... 706 00:59:18,440 --> 00:59:20,960 Go on, budge up a bit. 707 00:59:28,640 --> 00:59:29,800 It's yucky. 708 00:59:30,920 --> 00:59:32,440 I'd like my own business. 709 00:59:33,200 --> 00:59:36,560 It's such a drag having to answer to someone. 710 00:59:36,800 --> 00:59:38,680 I don't answer to anyone. 711 00:59:38,840 --> 00:59:40,880 You must have a superior. 712 00:59:42,520 --> 00:59:43,440 We need a glass. 713 00:59:43,600 --> 00:59:44,680 Where are they? 714 00:59:44,800 --> 00:59:46,560 In the pantry cupboard. 715 00:59:46,720 --> 00:59:47,720 OK. 716 00:59:57,040 --> 00:59:58,560 - Paul! - It wasn't me! 717 00:59:58,760 --> 01:00:00,240 It was! What did you do? 718 01:00:04,200 --> 01:00:05,480 Naughty Mummy! 719 01:00:31,600 --> 01:00:33,560 What's wrong with you, Mum? 720 01:00:35,240 --> 01:00:36,440 At least say sorry! 721 01:00:43,000 --> 01:00:45,440 Get something to clean up this mess. 722 01:01:57,160 --> 01:01:59,440 Mum, I had a nightmare. 723 01:02:02,960 --> 01:02:04,440 What happened? 724 01:02:04,600 --> 01:02:06,720 I saw a mouse in the house. 725 01:02:07,360 --> 01:02:08,720 There are no mice. 726 01:02:08,920 --> 01:02:11,360 There are no mice. Come in with me. 727 01:02:11,880 --> 01:02:12,720 Come on. 728 01:02:16,480 --> 01:02:17,360 Come on. 729 01:02:21,600 --> 01:02:22,440 It's OK. 730 01:02:24,760 --> 01:02:26,000 It's OK. 731 01:02:51,600 --> 01:02:52,840 What are you doing? 732 01:02:53,440 --> 01:02:54,840 Relaxing. 733 01:02:55,000 --> 01:02:56,280 What do you mean? 734 01:02:56,480 --> 01:02:58,080 Were you watching me? 735 01:03:03,880 --> 01:03:05,280 Why are you crying? 736 01:03:06,240 --> 01:03:07,160 I'm not. 737 01:03:09,040 --> 01:03:11,160 It's just the morning dew. 738 01:03:13,480 --> 01:03:14,360 Come on. 739 01:03:16,640 --> 01:03:18,440 Let's have breakfast, baby. 740 01:03:18,640 --> 01:03:19,920 I'm not a baby. 741 01:03:22,040 --> 01:03:23,720 I know you're not a baby. 742 01:03:24,960 --> 01:03:26,640 Be my baby a while longer. 743 01:03:37,520 --> 01:03:38,560 Hey there! 744 01:03:39,880 --> 01:03:41,280 - OK, fella? - Yes. 745 01:03:41,520 --> 01:03:42,720 - Sleep well? - Yes. 746 01:03:42,840 --> 01:03:43,640 Yes. 747 01:03:44,240 --> 01:03:45,000 Go on, pedal! 748 01:03:46,760 --> 01:03:47,880 Pedal, pedal! 749 01:03:50,840 --> 01:03:52,000 Isn't this great? 750 01:03:53,000 --> 01:03:54,080 I had a great time. 751 01:03:55,760 --> 01:03:59,160 It's great, being the first man, as the world wakes up. 752 01:03:59,920 --> 01:04:03,000 Dad's so proud. He got up early, for once. 753 01:04:03,160 --> 01:04:05,720 - Hello! Sleep well? - Very well, thanks. 754 01:04:06,320 --> 01:04:07,600 Good. 755 01:04:07,760 --> 01:04:08,880 This morning, 756 01:04:09,120 --> 01:04:12,080 I thought we could go down to the pond. 757 01:04:12,280 --> 01:04:13,000 It's lovely. 758 01:04:14,000 --> 01:04:16,600 - Do you like ducks? - Yes! 759 01:04:16,760 --> 01:04:17,880 Go without me. 760 01:04:19,440 --> 01:04:20,440 I slept badly. 761 01:04:21,600 --> 01:04:23,000 Maybe it was the bed. 762 01:04:23,240 --> 01:04:25,800 That's a shame. I saw loads of blackberries. 763 01:04:26,000 --> 01:04:27,080 You love them. 764 01:04:28,840 --> 01:04:30,880 If you want some peace and quiet, 765 01:04:31,040 --> 01:04:32,520 that's no problem. 766 01:04:32,680 --> 01:04:33,880 Do your thing. 767 01:04:37,360 --> 01:04:38,880 I'll wake the girls. 768 01:04:42,080 --> 01:04:44,160 - Where did you run? - Straight out. 769 01:06:48,320 --> 01:06:49,600 The gardener. 770 01:06:50,680 --> 01:06:52,040 I forgot about him. 771 01:06:53,040 --> 01:06:54,840 I need to be here for him. 772 01:06:57,280 --> 01:06:58,880 We've got a bit of time. 773 01:07:16,360 --> 01:07:17,160 Let me go. 774 01:07:18,040 --> 01:07:18,920 Let me go. 775 01:07:34,680 --> 01:07:35,600 Pull me off. 776 01:07:36,360 --> 01:07:37,760 Pull me off. 777 01:07:37,880 --> 01:07:38,760 Pull me off. 778 01:07:45,280 --> 01:07:48,160 There, go on... 779 01:07:53,440 --> 01:07:54,480 There we go... 780 01:08:20,800 --> 01:08:22,040 Stop it! 781 01:08:27,280 --> 01:08:29,760 You can't even pull someone off properly. 782 01:08:29,920 --> 01:08:31,360 You're useless. 783 01:08:57,560 --> 01:08:58,320 Karine? 784 01:08:59,160 --> 01:09:00,000 Karine? 785 01:09:00,640 --> 01:09:02,880 - Here, blackberries. - I don't care. 786 01:09:06,360 --> 01:09:08,600 - What are you doing? - Going. Now. 787 01:09:11,520 --> 01:09:13,200 - Karine... - Don't ask. 788 01:09:16,000 --> 01:09:18,320 At this point, I don't want to. 789 01:10:04,800 --> 01:10:05,600 Get out. 790 01:10:08,200 --> 01:10:09,440 Get the fuck out! 791 01:10:19,120 --> 01:10:21,760 Karine, I'm only going to ask this once. 792 01:10:22,560 --> 01:10:24,600 Are you sleeping with Antoine? 793 01:10:25,160 --> 01:10:26,240 No! 794 01:10:26,440 --> 01:10:28,040 How could you think that? 795 01:10:28,280 --> 01:10:29,760 - Are we over? - No. 796 01:10:29,960 --> 01:10:31,320 - Tell me, Karine. - No! 797 01:10:31,520 --> 01:10:33,680 Where are we? I'm talking about love. 798 01:10:33,840 --> 01:10:35,040 Loving, being loved! 799 01:10:35,200 --> 01:10:37,320 You're wrong! 800 01:10:37,520 --> 01:10:39,920 I love you! I love you! 801 01:10:40,040 --> 01:10:41,320 I love you! 802 01:11:06,960 --> 01:11:07,880 Mum? 803 01:11:10,160 --> 01:11:11,320 It's OK, darling. 804 01:11:11,560 --> 01:11:13,680 It's just silly sentimentality. 805 01:11:15,000 --> 01:11:15,920 Don't worry. 806 01:11:16,640 --> 01:11:17,480 Go to bed. 807 01:11:18,320 --> 01:11:19,120 Please. 808 01:11:47,240 --> 01:11:50,680 - Did you get through? - Yes. 809 01:12:15,320 --> 01:12:17,760 Where's your hat? 810 01:12:23,440 --> 01:12:24,920 Take care! 811 01:12:29,360 --> 01:12:30,760 Look. Look there. 812 01:12:30,920 --> 01:12:31,920 Conga! 813 01:12:37,200 --> 01:12:38,280 Luna's staying over 814 01:12:38,440 --> 01:12:39,480 He's sick. 815 01:12:48,920 --> 01:12:49,640 Yes, hello? 816 01:12:49,880 --> 01:12:51,280 Océane, get Luna! 817 01:12:51,440 --> 01:12:52,360 Er... OK. 818 01:12:54,400 --> 01:12:56,200 - Mum? - Come down, now! 819 01:12:56,360 --> 01:12:58,200 - Wait... - I said now! 820 01:12:58,800 --> 01:12:59,640 Open the door! 821 01:13:03,880 --> 01:13:04,760 I can't stand you! 822 01:13:08,800 --> 01:13:10,920 I'm happy and you hate it! 823 01:13:11,480 --> 01:13:14,480 You're spoiling my life because yours is cheap. 824 01:13:17,600 --> 01:13:18,920 Was that cheap? 825 01:13:19,120 --> 01:13:20,920 I'm cheap, everything's cheap. 826 01:13:21,320 --> 01:13:23,280 You're crazy. I'm going back up. 827 01:13:24,320 --> 01:13:26,200 I don't want you seeing Océane. 828 01:13:26,440 --> 01:13:29,640 - She's a bad influence. - What's it to you? 829 01:13:29,800 --> 01:13:30,640 Luna? 830 01:13:34,880 --> 01:13:37,640 Cover up - you'll catch cold. 831 01:13:38,400 --> 01:13:39,360 Thanks. 832 01:13:39,520 --> 01:13:40,480 Don't worry. 833 01:13:40,680 --> 01:13:41,760 Don't worry. 834 01:13:49,680 --> 01:13:51,640 Paul, get in the bath. 835 01:13:52,520 --> 01:13:53,280 Listen to me! 836 01:13:54,080 --> 01:13:56,560 Listen! I said get in the bath! 837 01:13:56,760 --> 01:13:58,560 - Do you hear? - Naughty Mummy! 838 01:13:59,760 --> 01:14:01,080 Now just calm down. 839 01:14:03,480 --> 01:14:04,560 Sit down. 840 01:14:04,760 --> 01:14:06,200 - Do you want your ducks? - Yes. 841 01:14:06,400 --> 01:14:07,360 Here. 842 01:14:07,600 --> 01:14:09,440 - Hello, Mr Fish. - I'll be back. 843 01:14:23,520 --> 01:14:24,920 Hello, Mr Duck. 844 01:14:38,200 --> 01:14:39,080 That's no good. 845 01:14:39,280 --> 01:14:40,200 Hello! 846 01:14:48,720 --> 01:14:49,640 Karine? 847 01:14:53,120 --> 01:14:54,440 Oh, shit! 848 01:15:01,320 --> 01:15:02,200 Karine! 849 01:15:14,480 --> 01:15:15,920 OK, cowboy? 850 01:15:16,120 --> 01:15:18,360 You win, I'll put my hands up, OK? 851 01:15:18,960 --> 01:15:20,920 Give me the pistol, now. 852 01:15:21,480 --> 01:15:23,200 Will you give it to me? 853 01:15:23,360 --> 01:15:24,640 Will you? 854 01:15:24,760 --> 01:15:26,240 Will you give it to me? 855 01:15:26,480 --> 01:15:27,480 Give it to me. 856 01:15:27,640 --> 01:15:29,240 Paul, give it to him. 857 01:15:29,840 --> 01:15:30,720 Sorry, darling! 858 01:15:30,880 --> 01:15:32,160 I'm so sorry. 859 01:15:32,320 --> 01:15:33,080 I'm sorry. 860 01:15:33,280 --> 01:15:34,640 I'd have killed you. 861 01:15:36,280 --> 01:15:37,240 Fuck! 862 01:16:01,280 --> 01:16:02,240 Fuck! 863 01:16:10,800 --> 01:16:12,440 There is a mouse. 864 01:16:12,640 --> 01:16:13,800 Where? 865 01:16:13,960 --> 01:16:15,800 It's sleeping now. 866 01:16:29,320 --> 01:16:30,480 Eat up, Paul. 867 01:16:31,640 --> 01:16:32,400 Here. 868 01:16:38,080 --> 01:16:39,960 One spoon, for Dad. 869 01:16:42,400 --> 01:16:44,520 One spoon, for Mum. 870 01:16:48,200 --> 01:16:49,680 Another spoon, 871 01:16:52,000 --> 01:16:52,800 for Luna. 872 01:17:04,720 --> 01:17:05,680 Is there coffee? 873 01:17:08,520 --> 01:17:10,400 Here, eat, eat. 874 01:17:10,600 --> 01:17:12,760 Eat up, you big baby! Eat! Eat! 875 01:17:13,760 --> 01:17:15,920 - Eat! - That's enough, Luna! 876 01:17:16,080 --> 01:17:17,600 Eat! Eat! Eat! 877 01:17:21,240 --> 01:17:22,600 Spit it out. 878 01:17:25,960 --> 01:17:26,960 OK, darling? 879 01:17:49,320 --> 01:17:50,360 What do you want? 880 01:17:50,560 --> 01:17:53,600 I'm Karine Langlois. I replaced you. 881 01:17:53,800 --> 01:17:56,600 Please, let me in. Please. 882 01:17:56,800 --> 01:17:57,800 Please. 883 01:18:15,800 --> 01:18:17,360 Can I have one? 884 01:18:40,640 --> 01:18:42,200 She's never at work. 885 01:18:42,360 --> 01:18:43,960 Really. 886 01:18:44,240 --> 01:18:48,560 I'm sorry to tell you, Sergio, but she's very provocative to me. 887 01:18:48,760 --> 01:18:50,560 I don't know what to do. 888 01:18:51,000 --> 01:18:52,360 Why did you leave? 889 01:18:52,560 --> 01:18:53,560 What happened? 890 01:18:54,920 --> 01:18:58,360 You came round, so you must have an idea. 891 01:18:58,840 --> 01:19:00,960 I can see it in your beaten face. 892 01:19:03,400 --> 01:19:05,240 I was just prey to him, 893 01:19:05,440 --> 01:19:08,280 a thing, a rag. 894 01:19:09,240 --> 01:19:11,000 I can still smell him 895 01:19:11,280 --> 01:19:12,280 on me. 896 01:19:17,840 --> 01:19:20,640 Karine, this isn't the time to clam up. 897 01:19:26,320 --> 01:19:27,640 Pull me off. 898 01:19:27,800 --> 01:19:28,760 Pull me off. 899 01:19:29,800 --> 01:19:30,800 Pull me off. 900 01:19:38,880 --> 01:19:39,680 Get back! 901 01:19:48,680 --> 01:19:50,680 Didn't you tell anyone? 902 01:19:53,600 --> 01:19:54,400 Didn't you? 903 01:20:00,320 --> 01:20:01,400 Are you married? 904 01:20:02,440 --> 01:20:03,240 Yes. 905 01:20:03,960 --> 01:20:05,720 I hated my husband's touch. 906 01:20:14,400 --> 01:20:17,280 Have you ever wondered why he chose you? 907 01:20:28,040 --> 01:20:29,080 Karine, 908 01:20:29,280 --> 01:20:31,720 you're a tease, right? 909 01:20:33,560 --> 01:20:34,920 What a coincidence. 910 01:20:35,160 --> 01:20:36,120 Bullshit. 911 01:20:36,760 --> 01:20:39,840 We act all self-assured, 912 01:20:40,000 --> 01:20:42,240 serious and helpful. 913 01:20:42,400 --> 01:20:43,560 Get me a coffee. 914 01:20:44,400 --> 01:20:47,160 But there's something wrong with us. 915 01:20:47,400 --> 01:20:49,560 He can smell it. We're vulnerable! 916 01:20:51,600 --> 01:20:53,960 I don't want you to marry me! 917 01:20:57,560 --> 01:20:58,560 We can take action. 918 01:20:58,800 --> 01:21:00,720 - You think? - The two of us. 919 01:21:01,520 --> 01:21:03,400 Go on, if you're so strong. 920 01:21:04,720 --> 01:21:05,640 I can't. 921 01:21:08,240 --> 01:21:09,560 Now, go, please. 922 01:21:12,280 --> 01:21:13,080 Go! 923 01:21:13,880 --> 01:21:15,440 And I don't want that! 924 01:21:38,800 --> 01:21:40,120 I wanted to talk. 925 01:21:40,960 --> 01:21:43,720 - You don't need to say anything. - Why not? 926 01:21:45,520 --> 01:21:46,720 What's going on? 927 01:21:51,120 --> 01:21:52,560 Antoine called me. 928 01:21:54,000 --> 01:21:55,120 You've stopped work. 929 01:21:55,360 --> 01:21:57,560 - It's about that... - Shut up! 930 01:21:58,800 --> 01:22:00,000 You lied, Karine. 931 01:22:00,600 --> 01:22:01,560 Yes, you did. 932 01:22:02,560 --> 01:22:04,360 - You slept together. - No. 933 01:22:04,560 --> 01:22:07,440 You won't leave him alone, you're on heat. 934 01:22:09,640 --> 01:22:11,000 You forced him 935 01:22:11,640 --> 01:22:13,160 to invite us to his house. 936 01:22:13,440 --> 01:22:15,320 You said you'd leave him alone. 937 01:22:15,560 --> 01:22:17,240 - No, I swear. - I'm talking! 938 01:22:18,600 --> 01:22:19,400 It's funny - 939 01:22:19,560 --> 01:22:23,240 I'm the one that gets asked to reason with you. 940 01:22:23,480 --> 01:22:26,440 Antoine wanted to keep you, as a professional. 941 01:22:26,640 --> 01:22:27,560 The lioness! 942 01:22:27,880 --> 01:22:29,000 It's not true! 943 01:22:30,240 --> 01:22:31,800 He's a pervert! 944 01:22:32,000 --> 01:22:34,000 He bought you and you believe him! 945 01:22:34,520 --> 01:22:35,560 Yes, I do! 946 01:22:35,760 --> 01:22:37,160 You know why? 947 01:22:37,320 --> 01:22:39,840 It takes two to have an affair! 948 01:22:39,960 --> 01:22:40,800 Always! 949 01:22:42,360 --> 01:22:44,280 I kept telling him to stop! 950 01:22:44,440 --> 01:22:45,280 Every time! 951 01:22:45,560 --> 01:22:46,880 You're disgusting! Go! 952 01:22:47,240 --> 01:22:48,880 Just go! 953 01:22:49,360 --> 01:22:50,240 Go... 954 01:23:06,360 --> 01:23:07,720 Put it down! 955 01:23:07,920 --> 01:23:08,960 Put it down! 956 01:23:09,840 --> 01:23:11,000 Put it down! 957 01:23:11,520 --> 01:23:13,240 Calm down! Calm down! 958 01:23:13,400 --> 01:23:15,960 Calm down. 959 01:23:16,640 --> 01:23:17,840 That's enough. 960 01:23:21,120 --> 01:23:22,320 Calm down! 961 01:23:24,000 --> 01:23:25,600 - You fucker! - Calm down. 962 01:23:38,240 --> 01:23:41,040 How long? 963 01:23:56,280 --> 01:23:58,840 Hello, I'm the duty solicitor. 964 01:23:59,960 --> 01:24:00,760 Thanks. 965 01:24:07,280 --> 01:24:09,400 Why didn't you say something? 966 01:24:09,600 --> 01:24:10,480 I don't know. 967 01:24:13,000 --> 01:24:14,600 I just couldn't. 968 01:24:19,280 --> 01:24:20,760 I thought it was me. 969 01:24:23,000 --> 01:24:24,440 This is a mess. 970 01:24:24,800 --> 01:24:26,320 Don't you believe me? 971 01:24:29,760 --> 01:24:30,560 Here. 972 01:24:35,920 --> 01:24:37,200 Just sign here. 973 01:24:39,120 --> 01:24:42,320 He's going to accuse you of harassing him. 974 01:24:42,520 --> 01:24:43,480 Goodbye. 975 01:24:43,720 --> 01:24:45,480 Do you have any witnesses? 976 01:24:45,640 --> 01:24:47,320 A recording? An SMS? 977 01:24:47,480 --> 01:24:48,760 An incriminating email? 978 01:24:49,000 --> 01:24:51,560 Any signs of physical abuse? 979 01:24:51,680 --> 01:24:52,560 Police Station 980 01:24:55,000 --> 01:24:58,600 Guys like that are interested in power, not sex. 981 01:24:58,840 --> 01:25:02,040 It's about total control. They leave no trace. 982 01:25:02,200 --> 01:25:03,600 We have to trap him. 983 01:25:05,080 --> 01:25:06,880 You'll only lose your job. 984 01:25:08,160 --> 01:25:11,120 If you don't do this, you'll lose yourself. 985 01:25:14,720 --> 01:25:17,200 It's a cycle, for attackers and victims. 986 01:25:20,280 --> 01:25:22,880 Does your family know where you are? 987 01:25:23,120 --> 01:25:24,040 Yes. 988 01:25:26,160 --> 01:25:27,320 That's part of it. 989 01:25:29,640 --> 01:25:31,120 He's split us up. 990 01:25:33,880 --> 01:25:37,520 The policeman said I had the right to make a phone call, 991 01:25:38,960 --> 01:25:42,120 but I couldn't call them. What would I have said? 992 01:25:43,720 --> 01:25:46,040 "Mum flipped out, she's in jail"? 993 01:25:47,120 --> 01:25:50,880 We think we're invulnerable, but people can get to us. 994 01:25:51,440 --> 01:25:54,000 That unseen side makes us humble. 995 01:25:56,280 --> 01:25:58,760 When you've been knocked to the ground, 996 01:25:58,960 --> 01:26:00,320 you get to work. 997 01:27:11,560 --> 01:27:12,360 Who is it? 998 01:27:36,560 --> 01:27:37,520 Luna! 999 01:28:32,360 --> 01:28:33,120 Luna? 1000 01:28:37,680 --> 01:28:38,800 No! 1001 01:28:39,000 --> 01:28:39,840 Don't open it. 1002 01:28:40,880 --> 01:28:42,360 - Don't! - Stay, darling! 1003 01:28:44,000 --> 01:28:46,520 I know this isn't easy for you. 1004 01:28:47,120 --> 01:28:48,520 Will you listen? 1005 01:29:08,080 --> 01:29:08,840 Mum. 1006 01:29:57,120 --> 01:29:58,960 Marketing Agency 1007 01:30:24,040 --> 01:30:26,400 - Hello. - I'm here to see Mr Masson. 1008 01:30:26,600 --> 01:30:28,000 - Yes. - Hello, Agathe. 1009 01:30:28,160 --> 01:30:29,080 Come with me. 1010 01:30:30,400 --> 01:30:32,960 I'm glad to have you with us. 1011 01:30:33,120 --> 01:30:34,640 We'll work well together. 1012 01:30:34,800 --> 01:30:37,960 We'll have you galloping like a young filly! 1013 01:30:38,160 --> 01:30:39,120 Your office. 1014 01:30:40,080 --> 01:30:41,960 I'll let you check it out. 1015 01:30:54,680 --> 01:30:57,680 Stay away, or you'll suffer, bitch. 1016 01:30:57,880 --> 01:31:00,400 You're crazy, ugly and a turn-off. 1017 01:31:00,560 --> 01:31:02,080 And you wrecked my car. 1018 01:31:02,240 --> 01:31:04,440 I won't press charges, 1019 01:31:04,640 --> 01:31:07,800 but I want your resignation, or I'll kick your ass! 1020 01:31:18,280 --> 01:31:19,920 Are you crazy? 1021 01:31:20,120 --> 01:31:21,920 Your mum's a crazy bitch! 1022 01:31:22,920 --> 01:31:24,960 What? My mum's a bitch? 1023 01:31:25,200 --> 01:31:26,680 Get off, you anorexic! 1024 01:31:26,920 --> 01:31:28,400 Your dad's a pervert. 1025 01:31:28,760 --> 01:31:31,280 - Shut it! - You're protecting him! 1026 01:31:38,160 --> 01:31:40,680 - She's not worth it. - Liar! 1027 01:31:41,320 --> 01:31:42,520 Die! 1028 01:32:08,080 --> 01:32:11,440 I think we've done the first part of the agenda, 1029 01:32:11,640 --> 01:32:14,400 thanks for being so attentive, 1030 01:32:14,560 --> 01:32:16,240 I'll hand over to Mr Masson. 1031 01:32:16,440 --> 01:32:17,840 Thank you, President. 1032 01:32:18,480 --> 01:32:19,280 OK, 1033 01:32:19,480 --> 01:32:23,240 We all know that business is slow at the moment. 1034 01:32:23,400 --> 01:32:25,720 We've all seen as much. 1035 01:32:25,920 --> 01:32:28,400 Investment was well down 1036 01:32:28,560 --> 01:32:29,560 last quarter. 1037 01:32:29,840 --> 01:32:31,240 But I have good news: 1038 01:32:31,400 --> 01:32:34,560 we've broken into some new markets - 1039 01:32:35,040 --> 01:32:37,560 and they're good. I'll just mention... 1040 01:32:37,760 --> 01:32:40,960 Stay away, or you'll suffer, bitch! 1041 01:32:41,160 --> 01:32:42,120 You're crazy, 1042 01:32:42,320 --> 01:32:45,120 ugly and a turn-off. And you wrecked my car. 1043 01:32:45,360 --> 01:32:47,120 Mrs Langlois, switch that off! 1044 01:32:47,280 --> 01:32:48,800 I want your resignation... 1045 01:32:48,920 --> 01:32:50,600 Leave now, please! 1046 01:32:50,840 --> 01:32:52,120 ...I'll kick your ass! 1047 01:32:52,320 --> 01:32:53,280 Well done! 1048 01:33:06,120 --> 01:33:07,560 Meeting adjourned. 1049 01:33:35,440 --> 01:33:36,600 You wanted to talk. 1050 01:33:49,480 --> 01:33:52,120 ...or I'll kick your ass. 1051 01:34:52,640 --> 01:34:54,680 Come on, pass! Again! 1052 01:34:55,760 --> 01:34:56,560 Go on! 1053 01:34:59,000 --> 01:34:59,840 Mum! 1054 01:35:01,600 --> 01:35:03,600 Yes! What a champion! 1055 01:35:04,720 --> 01:35:05,720 Well played! 1056 01:35:06,640 --> 01:35:08,680 I just got a message from Célia. 1057 01:35:09,360 --> 01:35:11,160 She's pressing charges, too. 1058 01:36:09,520 --> 01:36:12,560 Subtitles: ECLAIR 65840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.