Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,320 --> 00:01:15,480
Put that down!
2
00:01:15,800 --> 00:01:16,640
Put it down!
3
00:01:23,560 --> 00:01:24,640
Put it down.
4
00:01:25,240 --> 00:01:26,080
Calm down.
5
00:01:26,640 --> 00:01:27,520
Calm down!
6
00:01:28,240 --> 00:01:29,520
- Get off!
- Calm down.
7
00:01:29,760 --> 00:01:30,640
Get off!
8
00:01:32,520 --> 00:01:34,920
- Calm down!
- Get off me!
9
00:01:35,840 --> 00:01:36,800
Get off me!
10
00:01:53,240 --> 00:01:54,080
You fucker!
11
00:02:12,440 --> 00:02:18,200
HARASSED
12
00:02:19,240 --> 00:02:21,080
Defend!
13
00:02:21,240 --> 00:02:25,080
Come back in!
Give it some more!
14
00:02:25,680 --> 00:02:28,920
Go on!
15
00:02:39,960 --> 00:02:40,960
Shit!
16
00:03:01,240 --> 00:03:02,080
Hello!
17
00:03:03,040 --> 00:03:04,800
You want to see that match!
18
00:03:05,000 --> 00:03:06,800
Yes, and I'm late.
19
00:03:07,000 --> 00:03:09,800
Something told me
I needed to come back.
20
00:03:09,960 --> 00:03:11,080
Why's that?
21
00:03:11,280 --> 00:03:14,240
I'm about to make
that pretty face frown.
22
00:03:14,440 --> 00:03:16,640
What you did wasn't very nice.
23
00:03:17,120 --> 00:03:18,520
What did I do?
24
00:03:19,680 --> 00:03:21,240
Who'd have known?
25
00:03:21,400 --> 00:03:23,040
Shall I show you?
26
00:03:23,240 --> 00:03:24,600
No, listen, I...
27
00:03:25,440 --> 00:03:27,360
It's really not like me.
28
00:03:27,560 --> 00:03:29,680
I'm a good person, but I was late
29
00:03:29,840 --> 00:03:31,600
and my daughter's playing...
30
00:03:31,800 --> 00:03:32,800
I'll pay.
31
00:03:32,960 --> 00:03:35,360
Yes, I hope so.
A good person would.
32
00:03:36,680 --> 00:03:38,600
Can we sort this out later?
33
00:03:38,960 --> 00:03:42,040
- OK, give me your card.
- Yes, of course.
34
00:03:48,840 --> 00:03:49,800
I'm sorry.
35
00:03:50,680 --> 00:03:52,240
I thought I had one.
36
00:03:52,440 --> 00:03:54,240
Can I give you my number?
37
00:03:54,480 --> 00:03:56,120
No funny business.
38
00:03:56,400 --> 00:03:58,680
I should believe you, after that?
39
00:04:01,080 --> 00:04:02,080
- Come on!
- Go!
40
00:04:02,320 --> 00:04:05,040
Home - Away
41
00:04:11,720 --> 00:04:14,960
Work together! Good!
Let's go!
42
00:04:16,000 --> 00:04:17,520
24 a piece.
Come on!
43
00:04:21,320 --> 00:04:22,960
Doesn't matter! Go, Luna!
44
00:04:36,640 --> 00:04:37,400
Luna!
45
00:04:38,680 --> 00:04:39,680
- Go!
- Go!
46
00:04:39,840 --> 00:04:40,800
Go!
47
00:04:41,240 --> 00:04:42,360
Good stuff!
48
00:04:42,840 --> 00:04:44,520
Go, go! Yes, yes!
49
00:04:48,440 --> 00:04:49,520
Well played!
50
00:04:59,080 --> 00:05:00,520
Hey, that's my daughter!
51
00:05:00,760 --> 00:05:01,640
Well done!
52
00:05:12,840 --> 00:05:13,560
There they are!
53
00:05:14,240 --> 00:05:15,240
Hey!
54
00:05:15,400 --> 00:05:16,640
Well done, darling!
55
00:05:17,040 --> 00:05:17,840
Thanks, Mum.
56
00:05:18,520 --> 00:05:21,240
- You were great!
- Well done, darling.
57
00:05:21,480 --> 00:05:24,560
- It's thanks to Océane.
- Hello!
58
00:05:25,800 --> 00:05:29,240
At last I can put faces
to this ideal family.
59
00:05:29,480 --> 00:05:31,840
Océane is always talking about you.
60
00:05:32,200 --> 00:05:32,960
Antoine Masson.
61
00:05:34,400 --> 00:05:36,240
- Karine. But...
- Sergio. Hi.
62
00:05:36,880 --> 00:05:38,360
- Well done, girls!
- Well done.
63
00:05:39,880 --> 00:05:42,280
How about a drink, to celebrate?
64
00:05:42,520 --> 00:05:43,400
Yes!
65
00:05:43,560 --> 00:05:44,360
Sure!
66
00:05:44,600 --> 00:05:46,400
- How was the interview?
- What?
67
00:05:46,560 --> 00:05:47,920
Oh, same as usual.
68
00:05:49,280 --> 00:05:51,120
To our winners!
69
00:05:51,280 --> 00:05:53,080
Yes!
70
00:05:53,280 --> 00:05:54,360
Bravo!
71
00:05:54,560 --> 00:05:55,480
Cheers, girls!
72
00:06:01,000 --> 00:06:02,680
What do you do, Sergio?
73
00:06:02,840 --> 00:06:04,240
Sorry, that was blunt.
74
00:06:04,480 --> 00:06:06,920
Not at all.
I work in sports sales.
75
00:06:07,560 --> 00:06:08,800
I see.
What about you?
76
00:06:09,600 --> 00:06:10,680
Mum's unemployed.
77
00:06:11,880 --> 00:06:12,800
She's talented
78
00:06:13,000 --> 00:06:15,200
but after you've brought up a kid
79
00:06:15,400 --> 00:06:18,640
and got old...
- Luna, don't say that!
80
00:06:18,840 --> 00:06:19,920
Let her...
81
00:06:20,240 --> 00:06:21,120
What do you do?
82
00:06:23,840 --> 00:06:26,360
I did market research, in cosmetics.
83
00:06:26,560 --> 00:06:29,520
Really?
That's my field, too.
84
00:06:29,760 --> 00:06:32,000
I'm a team leader
at a marketing firm
85
00:06:32,520 --> 00:06:33,400
and
86
00:06:34,040 --> 00:06:36,680
we're looking
for a market researcher
87
00:06:36,880 --> 00:06:40,120
with a lioness' temperament,
as a replacement.
88
00:06:40,880 --> 00:06:41,920
That's you, right?
89
00:06:42,360 --> 00:06:43,200
Me?
90
00:06:43,400 --> 00:06:45,000
- Yes, it's you.
- No.
91
00:06:45,200 --> 00:06:47,840
- Yes.
- Yes, that's such good luck!
92
00:06:50,160 --> 00:06:51,280
What a coincidence.
93
00:07:01,800 --> 00:07:04,920
- Where's your scooter?
- A bit further on.
94
00:07:07,040 --> 00:07:08,840
Antoine! See you soon!
95
00:07:09,000 --> 00:07:09,920
See you!
96
00:07:40,760 --> 00:07:43,280
You're so cute!
97
00:07:43,520 --> 00:07:44,720
- Are you hungry?
- Yes.
98
00:07:48,360 --> 00:07:49,560
Eat up.
99
00:07:50,720 --> 00:07:51,720
Luna?
100
00:07:57,280 --> 00:07:58,520
Where are you off to?
101
00:07:58,680 --> 00:07:59,440
To pee!
102
00:08:03,800 --> 00:08:06,280
For your mum:
06 17 69 43 56!
103
00:08:06,520 --> 00:08:07,720
For you.
104
00:08:08,760 --> 00:08:09,680
Ah, thanks.
105
00:08:10,600 --> 00:08:12,800
So I should give him a call?
106
00:08:13,000 --> 00:08:14,960
No - you might get a job.
107
00:08:16,400 --> 00:08:18,120
And it's all thanks to who?
108
00:08:19,440 --> 00:08:20,640
To you, darling.
109
00:08:23,720 --> 00:08:26,160
Let's thank Antoine with dinner.
110
00:08:26,360 --> 00:08:27,160
Yes.
111
00:08:27,960 --> 00:08:28,720
Er, no.
112
00:08:29,080 --> 00:08:30,000
Why not?
113
00:08:30,400 --> 00:08:32,840
He'll be my boss.
I shouldn't.
114
00:08:33,520 --> 00:08:35,080
His daughter's my friend.
115
00:08:35,240 --> 00:08:36,600
How about Saturday?
116
00:08:36,800 --> 00:08:37,600
Yes!
117
00:08:38,560 --> 00:08:39,280
Bye.
118
00:08:39,520 --> 00:08:40,560
Bye, darling.
119
00:08:44,960 --> 00:08:46,160
Work! Oh my God!
120
00:08:46,640 --> 00:08:48,600
That skirt's nice.
121
00:08:49,160 --> 00:08:50,360
Are you kidding.
122
00:08:50,560 --> 00:08:52,720
I look like a trussed sausage.
123
00:08:52,960 --> 00:08:54,720
I'll need new clothes.
124
00:08:55,680 --> 00:08:56,720
OK.
125
00:08:56,960 --> 00:08:59,880
OK. But we're going
to do a deal this evening.
126
00:09:00,080 --> 00:09:01,320
Ah? Like what?
127
00:09:02,080 --> 00:09:03,280
My lioness.
128
00:09:20,080 --> 00:09:21,280
OK, time to work.
129
00:09:26,000 --> 00:09:28,000
Hi, Antoine.
It's Karine Langlois,
130
00:09:28,200 --> 00:09:29,280
Luna's mum.
131
00:09:32,800 --> 00:09:34,440
Today? Now?
132
00:10:16,000 --> 00:10:18,120
Hello, I'm here to see Mr Masson.
133
00:10:18,280 --> 00:10:19,120
Ah! There you are.
134
00:10:19,280 --> 00:10:20,320
- Hello.
- Hello.
135
00:10:20,520 --> 00:10:21,320
Follow me.
136
00:10:22,600 --> 00:10:25,040
Let's strike while the iron's hot.
137
00:10:25,280 --> 00:10:27,240
You look pale.
Did you sleep OK?
138
00:10:31,400 --> 00:10:32,320
Your office.
139
00:10:34,360 --> 00:10:36,160
I'll let you check it out.
140
00:10:36,360 --> 00:10:38,400
Take a moment to settle in.
141
00:10:38,560 --> 00:10:41,280
I'm glad to have you in my team.
142
00:10:41,400 --> 00:10:43,000
We'll work well together.
143
00:10:43,160 --> 00:10:46,600
We'll get you galloping
like a young filly!
144
00:10:47,160 --> 00:10:48,320
I hope so!
145
00:11:45,960 --> 00:11:46,760
OK,
146
00:11:48,120 --> 00:11:49,040
have a seat.
147
00:11:53,280 --> 00:11:56,400
Here's some data for you to...
148
00:11:57,400 --> 00:11:59,760
get familiar with.
149
00:11:59,920 --> 00:12:00,720
Thanks.
150
00:12:02,240 --> 00:12:05,040
We could do it at the brasserie...
151
00:12:13,440 --> 00:12:14,600
Let's say Thursday.
152
00:12:14,760 --> 00:12:15,560
OK, bye.
153
00:12:15,760 --> 00:12:18,040
No, it's in francs now.
154
00:12:18,240 --> 00:12:21,160
Do you know how it'll be
if we lose Martin?
155
00:12:21,280 --> 00:12:22,480
Yes. That's right.
156
00:13:10,760 --> 00:13:12,920
Benoît,
where are we with Mr Martin?
157
00:13:13,080 --> 00:13:14,200
Still no news?
158
00:13:14,360 --> 00:13:15,160
Er, no.
159
00:13:16,760 --> 00:13:17,760
OK, call him,
160
00:13:19,520 --> 00:13:21,920
see if you can arrange a lunch.
161
00:13:22,080 --> 00:13:22,920
Of course.
162
00:13:27,000 --> 00:13:27,880
Shit!
163
00:13:29,480 --> 00:13:31,160
This can't be happening!
164
00:13:34,960 --> 00:13:36,760
My figures, my figures!
165
00:13:38,200 --> 00:13:39,440
No way!
166
00:13:45,640 --> 00:13:46,440
Yes?
167
00:13:46,600 --> 00:13:48,640
- I've got a bug.
- Who are you?
168
00:13:49,560 --> 00:13:50,640
Ah, yes, sorry.
169
00:13:51,680 --> 00:13:52,600
Hello.
170
00:13:52,720 --> 00:13:53,920
Karine Langlois.
171
00:13:54,120 --> 00:13:57,800
- Where's my head's at?
- Ah, you're the replacement.
172
00:13:58,000 --> 00:13:59,680
Antoine didn't introduce me.
173
00:13:59,880 --> 00:14:02,040
Mr Masson is a very busy man.
174
00:14:02,200 --> 00:14:03,200
I'm Monique.
175
00:14:06,320 --> 00:14:08,080
That's the wrong software.
176
00:14:08,280 --> 00:14:09,400
Really?
177
00:14:09,560 --> 00:14:11,080
Apple Q.
178
00:14:11,280 --> 00:14:13,600
Let's have a coffee.
I'll explain.
179
00:14:26,040 --> 00:14:27,600
That's disgusting!
180
00:14:28,160 --> 00:14:30,360
Not really.
You'll get used to it.
181
00:14:35,440 --> 00:14:36,800
You like rubbing!
182
00:14:37,840 --> 00:14:39,640
I see you're in good hands.
183
00:14:40,320 --> 00:14:43,360
Yes, Monique said
the coffee would grow on me.
184
00:14:43,880 --> 00:14:46,080
You're right, it's disgusting.
185
00:14:47,120 --> 00:14:50,640
There are lots of disgusting things
we can get used to.
186
00:14:50,840 --> 00:14:53,680
Is Saturday still on?
Should I bring something?
187
00:14:53,840 --> 00:14:56,200
No, we'll take care of everything.
188
00:14:56,400 --> 00:14:57,360
Good.
189
00:15:07,320 --> 00:15:10,000
- Nice to see you again.
- You too.
190
00:15:10,160 --> 00:15:11,920
- Thanks.
- Hi, Océane.
191
00:15:12,120 --> 00:15:14,640
- Hello!
- You look stunning!
192
00:15:15,320 --> 00:15:16,120
- Thanks.
- OK?
193
00:15:16,280 --> 00:15:17,080
Hello.
194
00:15:17,760 --> 00:15:20,200
- You're not allergic?
- Not at all.
195
00:15:20,400 --> 00:15:21,400
I love them.
196
00:15:23,680 --> 00:15:24,800
Come on in.
197
00:15:25,120 --> 00:15:27,800
My mother hates roses.
"So formal"!
198
00:15:28,000 --> 00:15:29,600
That's bad luck.
199
00:15:32,200 --> 00:15:33,400
Say hi, baby.
200
00:15:33,800 --> 00:15:34,600
Hello.
201
00:15:35,240 --> 00:15:36,120
I'm Antoine.
202
00:15:37,480 --> 00:15:39,080
You must be Paul.
203
00:15:40,440 --> 00:15:42,080
- Shut it!
- Hey, Paul!
204
00:15:42,320 --> 00:15:43,240
What?
205
00:15:43,440 --> 00:15:45,120
- Say sorry!
- Sorry.
206
00:15:46,600 --> 00:15:49,920
Sorry -
he's been picking it up at nursery.
207
00:15:50,360 --> 00:15:52,560
Don't worry, that's OK.
208
00:15:52,840 --> 00:15:54,240
- I'll put him to bed.
- Yes.
209
00:15:55,280 --> 00:15:58,080
- Bed time!
- I don't want to!
210
00:15:59,120 --> 00:16:00,360
Have a seat.
211
00:16:01,520 --> 00:16:03,120
I'll put these in water.
212
00:16:22,200 --> 00:16:24,520
I want you to talk nicely, OK?
213
00:16:24,760 --> 00:16:28,360
- I saw a mouse in the house.
- You didn't!
214
00:16:28,520 --> 00:16:29,920
I did.
215
00:16:32,040 --> 00:16:34,200
Night, darling.
Sweet dreams.
216
00:16:40,040 --> 00:16:42,680
Sergio said
you had to show me round.
217
00:16:43,840 --> 00:16:45,200
Do you dream here?
218
00:16:45,360 --> 00:16:47,080
Yes, but it's such a mess.
219
00:16:47,280 --> 00:16:48,360
What?
220
00:16:49,120 --> 00:16:51,000
Your dreams or the room?
221
00:17:02,800 --> 00:17:04,240
Your dad's cool.
222
00:17:05,120 --> 00:17:06,240
Is he with someone?
223
00:17:06,480 --> 00:17:07,800
Do you like my dad?
224
00:17:08,720 --> 00:17:10,200
Don't be stupid!
225
00:17:10,360 --> 00:17:12,080
He's not a nag, like my mum.
226
00:17:12,640 --> 00:17:14,360
At least you've got a mum.
227
00:17:14,880 --> 00:17:15,920
Let's toast.
228
00:17:18,320 --> 00:17:19,120
Shit!
229
00:17:21,280 --> 00:17:23,720
You're like a skeleton!
230
00:17:23,920 --> 00:17:24,680
Stop it!
231
00:17:24,880 --> 00:17:25,840
Look at your ribs!
232
00:17:26,040 --> 00:17:27,360
Just get off!
233
00:17:31,840 --> 00:17:32,960
It must've been
234
00:17:33,320 --> 00:17:35,080
hard.
- It was awful.
235
00:17:35,840 --> 00:17:36,800
The suffering.
236
00:17:37,800 --> 00:17:40,680
Two years of chemo,
hope and disappointment.
237
00:17:41,880 --> 00:17:45,280
I was destroyed.
Work really saved me.
238
00:17:48,000 --> 00:17:49,280
How did Océane take it?
239
00:17:50,440 --> 00:17:51,360
She was 6.
240
00:17:58,560 --> 00:18:01,400
I was alone, I did my best.
241
00:18:04,880 --> 00:18:06,680
- You can be proud.
- Yes.
242
00:18:08,920 --> 00:18:11,680
Luna's changed since meeting her.
243
00:18:13,400 --> 00:18:16,360
She's opened up, she's much happier.
244
00:18:16,480 --> 00:18:18,000
It's like a miracle.
245
00:18:19,320 --> 00:18:20,840
We were really worried.
246
00:18:21,040 --> 00:18:22,680
It hasn't always been easy.
247
00:18:23,360 --> 00:18:24,920
What happened?
248
00:18:25,160 --> 00:18:26,960
- Luna...
- That's the past.
249
00:18:33,320 --> 00:18:35,000
She's fine now.
250
00:18:40,200 --> 00:18:41,560
Let's toast.
251
00:18:53,320 --> 00:18:54,400
Don't move.
252
00:18:59,680 --> 00:19:01,120
- Is that you?
- Yes.
253
00:19:01,320 --> 00:19:02,680
When I was in hospital.
254
00:19:03,320 --> 00:19:06,880
- You'll make me cry.
- You're like a whale!
255
00:19:15,800 --> 00:19:18,400
- Fuck being thin!
- Fuck the kilos!
256
00:19:18,560 --> 00:19:19,960
Fuck having a big ass!
257
00:19:30,440 --> 00:19:32,120
Stop everything!
258
00:19:33,680 --> 00:19:34,960
Er, what do you mean?
259
00:19:41,200 --> 00:19:45,120
Go straight
to Lionel's retirement party.
260
00:19:45,760 --> 00:19:49,120
Not to would be
a serious professional shortcoming.
261
00:19:50,240 --> 00:19:53,120
- I can't, I...
- See you there.
262
00:20:01,040 --> 00:20:02,560
- Let's talk.
- OK.
263
00:20:03,440 --> 00:20:04,840
So...
264
00:20:05,520 --> 00:20:07,400
- Have a nice evening.
- Thanks.
265
00:20:07,600 --> 00:20:10,280
- Hello.
- Stop flattering me.
266
00:20:10,480 --> 00:20:13,720
I wasn't.
I know what I'm talking about.
267
00:20:13,920 --> 00:20:16,960
- Really?
- Yes, I used to organize...
268
00:20:17,080 --> 00:20:18,840
I said yes.
269
00:20:19,040 --> 00:20:21,840
- Well done.
- Very operational.
270
00:20:24,880 --> 00:20:26,840
- Hello.
- Hi, how are you?
271
00:20:27,040 --> 00:20:29,960
- That's funny.
- So what's the plan?
272
00:20:38,440 --> 00:20:39,800
Yes? Hello, darling?
273
00:20:40,560 --> 00:20:41,560
Yes, I'm here.
274
00:20:42,360 --> 00:20:43,160
Yes, yes.
275
00:20:44,000 --> 00:20:45,000
Yes, I remember.
276
00:20:45,200 --> 00:20:46,320
- Hi.
- Hey!
277
00:20:46,920 --> 00:20:48,720
Yes, you know, the other day.
278
00:20:50,240 --> 00:20:51,280
Jérôme!
279
00:20:54,640 --> 00:20:55,440
Elsa?
280
00:20:56,280 --> 00:20:57,320
Sorry.
281
00:21:10,080 --> 00:21:11,040
To us.
282
00:21:16,160 --> 00:21:17,160
There you are.
283
00:21:17,880 --> 00:21:19,000
I was looking for you.
284
00:21:27,480 --> 00:21:30,560
Solitude is like a fading lamp.
285
00:21:33,160 --> 00:21:34,960
Step into the light!
286
00:21:38,000 --> 00:21:39,000
But I...
287
00:21:47,000 --> 00:21:48,160
No, Antoine.
288
00:21:52,160 --> 00:21:53,280
Thanks.
289
00:22:00,800 --> 00:22:02,840
Thanks for believing in me.
290
00:22:03,320 --> 00:22:04,320
It's true, I...
291
00:22:04,960 --> 00:22:09,120
it's like I'm waking up again,
after five years at home.
292
00:22:10,760 --> 00:22:13,600
You know, Paul wasn't really planned.
293
00:22:14,000 --> 00:22:15,440
I wanted to keep him.
294
00:22:15,600 --> 00:22:17,000
But Sergio...
295
00:22:18,200 --> 00:22:21,400
A second child,
with our problems with Luna...
296
00:22:21,560 --> 00:22:24,680
It was a bit more complicated.
297
00:22:26,960 --> 00:22:28,880
That was a bit inflexible.
298
00:22:30,000 --> 00:22:31,880
We can all be, can't we?
299
00:22:33,160 --> 00:22:34,560
He's a good person.
300
00:22:35,560 --> 00:22:36,880
Yes - like you.
301
00:22:40,400 --> 00:22:42,840
I wonder how he won you over.
302
00:22:43,520 --> 00:22:45,280
They're doing the gift.
303
00:22:45,480 --> 00:22:47,000
- I have to go.
- Yes.
304
00:22:52,920 --> 00:22:56,280
It's a raclette set.
And he hates cheese.
305
00:23:03,160 --> 00:23:04,720
Thanks, I love cheese.
306
00:24:48,640 --> 00:24:49,440
Sorry.
307
00:24:51,080 --> 00:24:53,080
I've had too much to drink.
308
00:25:40,840 --> 00:25:41,800
OK?
309
00:25:43,040 --> 00:25:44,040
Yes.
310
00:26:11,400 --> 00:26:14,080
I had them on the phone,
they won't let go.
311
00:26:15,280 --> 00:26:16,080
Hello.
312
00:26:16,480 --> 00:26:18,320
Sorry, I'm late.
313
00:26:18,560 --> 00:26:21,720
Nanophonie want a market study,
for the 26th.
314
00:26:21,880 --> 00:26:24,600
Two weeks?
Have they gone mad?
315
00:26:24,880 --> 00:26:27,800
Given the competition,
we've got no choice.
316
00:26:28,040 --> 00:26:29,240
2 weeks is pushing it.
317
00:26:29,480 --> 00:26:30,600
What do you think?
318
00:26:32,360 --> 00:26:33,320
I don't know.
319
00:26:34,560 --> 00:26:36,080
It should be doable.
320
00:26:37,520 --> 00:26:38,960
At last!
Someone positive!
321
00:26:39,480 --> 00:26:40,800
Perfect. Karine...
322
00:26:41,760 --> 00:26:45,600
You can take this.
I'm counting on you to back her up.
323
00:26:48,000 --> 00:26:49,040
Get me a coffee.
324
00:26:51,880 --> 00:26:53,520
- Please.
- Me?
325
00:26:53,680 --> 00:26:54,480
Yes.
326
00:26:55,320 --> 00:26:56,480
Do you want one?
327
00:26:56,640 --> 00:26:58,040
- No thanks.
- No thanks.
328
00:27:03,160 --> 00:27:04,160
That's all, thanks.
329
00:27:06,760 --> 00:27:08,760
- OK?
- How did it go?
330
00:27:24,480 --> 00:27:25,520
- OK?
- Yes.
331
00:27:25,960 --> 00:27:27,480
What a skank!
332
00:27:27,680 --> 00:27:29,760
Have you ever seen her
get changed?
333
00:27:32,160 --> 00:27:33,960
And she stinks!
334
00:27:34,160 --> 00:27:36,200
You never see her shower.
335
00:27:39,360 --> 00:27:42,480
OK, let's go!
Finish up on the court!
336
00:27:42,600 --> 00:27:43,600
Let's warm up!
337
00:27:43,800 --> 00:27:45,880
Work on those moves!
338
00:27:46,040 --> 00:27:47,600
Let's get it together!
339
00:27:47,760 --> 00:27:48,760
Let's go now!
340
00:27:48,920 --> 00:27:50,600
You work with Luna!
341
00:27:50,800 --> 00:27:51,680
No!
342
00:27:51,840 --> 00:27:53,160
Who's the boss?
343
00:28:12,560 --> 00:28:13,480
Luna!
344
00:28:15,400 --> 00:28:16,480
Luna? Luna?
345
00:28:16,760 --> 00:28:17,760
Are you OK?
346
00:28:19,080 --> 00:28:21,040
Is she going to stop moaning?
347
00:28:21,920 --> 00:28:23,040
Say sorry or...
348
00:28:25,520 --> 00:28:26,480
Where's the coach?
349
00:28:27,040 --> 00:28:27,880
Outside.
350
00:28:28,240 --> 00:28:30,680
I'll smash your girlfriend's face!
351
00:28:30,840 --> 00:28:31,840
You dyke!
352
00:28:45,520 --> 00:28:46,680
That's enough!
353
00:28:46,880 --> 00:28:48,840
Where do you think you are?
354
00:28:49,040 --> 00:28:50,480
How was your ciggie?
355
00:29:08,960 --> 00:29:11,320
That should satisfy Nanophonie!
356
00:29:11,520 --> 00:29:13,120
It was teamwork!
357
00:29:13,840 --> 00:29:17,320
I'm having dinner with Varangue.
Can you come?
358
00:29:18,400 --> 00:29:19,920
- Karine?
- Me?
359
00:29:20,120 --> 00:29:22,760
- Yes, I'll make time.
- Good.
360
00:29:23,000 --> 00:29:24,480
8.30pm, at the Tour Montlhéry.
361
00:29:57,400 --> 00:30:02,040
- Do you want a drink?
- Not champagne!
362
00:30:02,240 --> 00:30:03,760
So, nothing else?
363
00:30:03,920 --> 00:30:04,760
Good.
364
00:30:04,960 --> 00:30:06,640
- Bon appétit.
- Thanks.
365
00:30:07,720 --> 00:30:10,360
- Maybe some bread?
- Of course.
366
00:30:10,640 --> 00:30:13,000
- Madame?
- Someone's expecting me.
367
00:30:13,960 --> 00:30:14,760
Cheers.
368
00:30:17,840 --> 00:30:19,880
So, where are our clients?
369
00:30:20,160 --> 00:30:22,760
They cancelled.
They missed their train.
370
00:30:23,520 --> 00:30:24,600
It's annoying.
371
00:30:26,920 --> 00:30:28,600
I won't keep you.
372
00:30:29,280 --> 00:30:33,480
But I thought
this would be an opportunity to...
373
00:30:33,640 --> 00:30:35,440
say sorry for the other night.
374
00:30:42,320 --> 00:30:43,200
OK.
375
00:30:45,120 --> 00:30:48,640
The whole thing had to be summarized
in 24 hours.
376
00:30:48,760 --> 00:30:49,920
Can you imagine?
377
00:30:50,080 --> 00:30:51,760
Two glasses of champagne.
378
00:30:51,960 --> 00:30:53,960
Shall I take your coat?
379
00:30:54,800 --> 00:30:55,640
Yes.
380
00:31:00,840 --> 00:31:01,640
Thanks.
381
00:31:04,680 --> 00:31:06,240
Is this intimidating?
382
00:31:07,400 --> 00:31:10,320
For dinner with you,
I'd prefer somewhere...
383
00:31:10,520 --> 00:31:11,440
a bit warmer.
384
00:31:12,240 --> 00:31:16,480
In places like this
you have to pretend to be so severe.
385
00:31:17,000 --> 00:31:20,040
You need a shell,
to create a bit of distance.
386
00:31:22,480 --> 00:31:25,240
Let's forget the setting
and enjoy the food!
387
00:31:29,120 --> 00:31:30,160
Thanks.
388
00:31:39,400 --> 00:31:40,760
It is very good.
389
00:31:44,040 --> 00:31:46,640
You know, Karine,
390
00:31:46,800 --> 00:31:49,760
the other evening, I admit...
391
00:31:49,920 --> 00:31:51,040
I lost control.
392
00:31:52,320 --> 00:31:55,200
The alcohol,
wanting to be close to you...
393
00:31:58,280 --> 00:32:01,680
I turned into a fragile,
dependent animal.
394
00:32:03,760 --> 00:32:05,680
I think I scared you a bit.
395
00:32:05,880 --> 00:32:06,920
I was clumsy,
396
00:32:07,920 --> 00:32:09,320
overwhelmed by desire.
397
00:32:11,200 --> 00:32:13,480
A bit... like an animal.
398
00:32:18,280 --> 00:32:21,640
You know,
you can control want you think,
399
00:32:21,760 --> 00:32:23,320
but not what you feel.
400
00:32:25,360 --> 00:32:26,920
Please forgive me.
401
00:32:28,240 --> 00:32:29,760
Really, it's OK, Antoine.
402
00:32:31,680 --> 00:32:32,640
As you said,
403
00:32:33,480 --> 00:32:34,760
we got carried away.
404
00:32:34,920 --> 00:32:36,760
The alcohol, the party...
405
00:32:37,840 --> 00:32:38,880
It was just a kiss.
406
00:32:39,720 --> 00:32:41,320
Let's forget about it.
407
00:32:47,720 --> 00:32:49,480
If I understand, Karine,
408
00:32:51,120 --> 00:32:53,640
you're a bit of a tease.
409
00:32:54,560 --> 00:32:55,360
Er...
410
00:32:56,440 --> 00:32:58,680
I wouldn't put it like that.
411
00:32:58,920 --> 00:33:03,120
You'll give someone a kiss
and make yourself half available,
412
00:33:03,320 --> 00:33:05,760
just to take control.
413
00:33:05,960 --> 00:33:06,920
Right?
414
00:33:08,800 --> 00:33:10,040
I don't play games.
415
00:33:10,160 --> 00:33:12,600
I don't know how to.
416
00:33:14,120 --> 00:33:17,200
- I'm not like that.
- I know just what you're like.
417
00:33:17,400 --> 00:33:19,880
I know your true nature.
418
00:33:20,040 --> 00:33:22,080
Now you can take a scratch
419
00:33:22,280 --> 00:33:25,080
on that perfect little
marriage of yours.
420
00:33:28,880 --> 00:33:31,040
I don't want to marry you, bitch!
421
00:33:44,720 --> 00:33:45,600
Madame! Madame!
422
00:34:32,160 --> 00:34:34,800
PowerPoint ready for 9am?
423
00:34:51,880 --> 00:34:53,880
That was a quick dinner!
424
00:34:54,080 --> 00:34:54,880
Yes.
425
00:34:59,360 --> 00:35:00,880
Are you going to eat that?
426
00:35:01,080 --> 00:35:02,680
I thought it was too fatty?
427
00:35:02,920 --> 00:35:06,160
What about my leather jacket?
Is that happening?
428
00:35:06,320 --> 00:35:08,240
You forgot my birthday!
429
00:35:08,480 --> 00:35:10,880
Today's not your birthday
430
00:35:11,040 --> 00:35:12,880
and what's this?
7 out of 20?
431
00:35:13,080 --> 00:35:14,320
How did that happen?
432
00:35:14,480 --> 00:35:17,040
You weren't here to help me revise.
433
00:35:17,720 --> 00:35:20,040
Hi, Karine.
Thanks for the gel.
434
00:35:20,200 --> 00:35:21,440
It's great.
435
00:35:21,600 --> 00:35:23,040
No spots!
436
00:35:23,200 --> 00:35:25,480
Pure and ready to kiss, right?
437
00:35:28,360 --> 00:35:29,760
She's not with it.
438
00:35:30,000 --> 00:35:31,760
No, I'm working!
439
00:35:34,320 --> 00:35:37,160
Your dad really cares.
That's amazing.
440
00:35:37,320 --> 00:35:39,240
Yes, I love it.
441
00:35:41,200 --> 00:35:42,160
It's great.
442
00:35:44,120 --> 00:35:45,040
That's jade.
443
00:35:45,280 --> 00:35:46,760
Wonderful.
444
00:35:46,960 --> 00:35:48,240
It was my mum's.
445
00:35:49,760 --> 00:35:50,600
Come on.
446
00:35:50,800 --> 00:35:54,480
You have to hear that music
I was talking about.
447
00:35:54,640 --> 00:35:56,400
Is she staying over?
448
00:35:57,440 --> 00:36:00,480
Are you
keeping your Terminator coat on?
449
00:36:13,640 --> 00:36:16,760
You had no right
to speak to me like that.
450
00:36:16,960 --> 00:36:20,160
I want
a strictly professional relationship.
451
00:36:21,640 --> 00:36:23,480
The meeting is in 15 minutes.
452
00:36:23,720 --> 00:36:25,320
Is everything ready?
453
00:36:26,880 --> 00:36:27,880
Everything
454
00:36:28,040 --> 00:36:29,600
Are you sure?
455
00:36:29,800 --> 00:36:31,480
I said yes.
456
00:36:37,200 --> 00:36:40,480
Team Leader
Antoine Masson
457
00:36:43,800 --> 00:36:46,680
- That's gorgeous!
- What have you found?
458
00:36:46,880 --> 00:36:48,320
- Look.
- That's nice.
459
00:36:48,480 --> 00:36:49,840
- I want to change it.
- OK.
460
00:36:50,000 --> 00:36:51,040
Thanks.
461
00:36:51,800 --> 00:36:52,840
Try it on.
462
00:36:54,280 --> 00:36:55,040
Hey!
463
00:36:55,320 --> 00:36:56,880
- It's tagged.
- Run!
464
00:36:59,600 --> 00:37:00,400
Stop!
465
00:37:10,520 --> 00:37:12,760
You should've seen her face!
466
00:37:13,800 --> 00:37:16,880
Let's share it.
You can wear it, any time.
467
00:37:19,240 --> 00:37:21,200
You're a good thief!
468
00:37:27,480 --> 00:37:30,760
So what's the seating plan?
469
00:37:32,520 --> 00:37:34,400
No one in the next place.
470
00:37:35,120 --> 00:37:36,400
Océane at the head?
471
00:37:36,560 --> 00:37:37,560
No.
472
00:37:38,960 --> 00:37:41,200
You're the queen today, darling.
473
00:37:42,200 --> 00:37:44,840
Dad, Mum, Lili, Paul - perfect.
474
00:37:46,360 --> 00:37:47,640
I'll get the cake.
475
00:38:01,400 --> 00:38:03,200
They did a nice job.
476
00:38:09,320 --> 00:38:11,760
- What's he doing here?
- Who?
477
00:38:11,960 --> 00:38:12,840
Antoine.
478
00:38:13,440 --> 00:38:15,280
He drove Océane.
I said to stay.
479
00:38:15,480 --> 00:38:17,320
Why?
In case she gets lost?
480
00:38:17,800 --> 00:38:20,480
I'll tell him it's a private party.
481
00:38:20,640 --> 00:38:22,600
No, it's OK, leave it.
482
00:38:23,640 --> 00:38:24,840
Don't spoil it.
483
00:38:31,680 --> 00:38:34,920
I love this music!
I'm going to get it.
484
00:38:35,200 --> 00:38:38,920
You love basketball.
You have to see France-Serbia!
485
00:38:39,080 --> 00:38:40,040
Right.
486
00:38:40,880 --> 00:38:42,920
She's put on a bit of weight.
487
00:38:43,080 --> 00:38:44,040
- Yes.
- Yes.
488
00:38:45,760 --> 00:38:47,200
Can you take this?
489
00:38:47,360 --> 00:38:50,200
- And she's got a friend.
- Yes. She's changed.
490
00:38:50,400 --> 00:38:52,920
- She's opened up.
- She looks beautiful.
491
00:39:07,800 --> 00:39:08,760
Can I help?
492
00:39:09,080 --> 00:39:09,920
No.
493
00:39:45,400 --> 00:39:47,520
Sorry, it was an emergency.
494
00:39:48,840 --> 00:39:52,040
I know how it is.
I'm constantly dealing with them.
495
00:39:59,640 --> 00:40:00,520
Wow!
496
00:40:01,520 --> 00:40:03,640
- Nice, eh?
- It's great.
497
00:40:03,800 --> 00:40:04,920
- Like it?
- Yes.
498
00:40:05,080 --> 00:40:06,520
Happy birthday, love.
499
00:40:13,360 --> 00:40:14,360
Try it on.
500
00:40:14,760 --> 00:40:16,640
I'll open the other one first.
501
00:40:17,360 --> 00:40:18,360
It's OK.
502
00:40:32,160 --> 00:40:34,160
That's my best present ever!
503
00:40:36,960 --> 00:40:37,760
Thanks.
504
00:40:44,680 --> 00:40:46,960
- Thanks.
- Happy birthday, Luna.
505
00:40:47,280 --> 00:40:49,040
Why don't you light three?
506
00:40:50,280 --> 00:40:52,240
When did you start again?
507
00:40:52,520 --> 00:40:55,240
- I'm so grateful, Antoine.
- I'll put it on.
508
00:41:02,800 --> 00:41:03,880
There you go, honey.
509
00:41:04,920 --> 00:41:07,360
You know, garnet symbolizes
510
00:41:07,560 --> 00:41:09,640
loyalty, fidelity and progress.
511
00:41:09,840 --> 00:41:11,080
What about jade?
512
00:41:13,000 --> 00:41:16,160
It looks fantastic in the light.
513
00:41:18,120 --> 00:41:20,800
Wow! That's amazing!
It's so nice!
514
00:41:21,280 --> 00:41:24,080
Antoine, it's too much.
You shouldn't have.
515
00:41:24,360 --> 00:41:25,640
Don't worry.
516
00:41:25,840 --> 00:41:27,920
If I shouldn't have, I wouldn't.
517
00:41:41,280 --> 00:41:43,920
I've decided to hand over
518
00:41:44,840 --> 00:41:47,400
the low-fat project
to Benoît and Monique.
519
00:41:48,800 --> 00:41:50,960
But I did all the work.
520
00:41:51,200 --> 00:41:52,080
So?
521
00:41:53,880 --> 00:41:56,200
You can finalize Nanophonie.
522
00:41:56,400 --> 00:41:57,480
- But...
- No buts!
523
00:41:57,840 --> 00:41:59,920
Why do you think you deserve
524
00:42:00,120 --> 00:42:01,200
special treatment?
525
00:42:03,160 --> 00:42:03,960
In 3 days,
526
00:42:04,160 --> 00:42:07,320
we need an answer
on the anti-cancer aerosols.
527
00:42:07,520 --> 00:42:10,320
- You do that.
- I've never looked at it.
528
00:42:11,520 --> 00:42:13,680
- And my software...
- Sort it out!
529
00:42:13,920 --> 00:42:15,760
And stop bothering Monique!
530
00:42:16,160 --> 00:42:18,320
How old are you?
It's pathetic.
531
00:42:19,680 --> 00:42:21,920
For the low-fats, I suggest we...
532
00:42:22,120 --> 00:42:24,400
- When's she coming back?
- Who?
533
00:42:25,880 --> 00:42:27,120
The lady I'm covering.
534
00:42:31,960 --> 00:42:32,920
Get out.
535
00:43:26,000 --> 00:43:27,960
Come on, come on, come on!
536
00:43:37,200 --> 00:43:38,800
Take care, Fred.
537
00:43:43,720 --> 00:43:45,120
Conga, everybody!
538
00:43:48,120 --> 00:43:49,680
Yeah!
539
00:44:04,640 --> 00:44:06,080
Karine? Karine?
540
00:44:08,200 --> 00:44:09,520
HR wants to see you.
541
00:44:11,600 --> 00:44:12,960
- HR.
- Yes.
542
00:44:14,120 --> 00:44:15,400
Now?
543
00:44:19,120 --> 00:44:19,960
I've been fired.
544
00:44:28,400 --> 00:44:30,240
Célia Lopert has told us
545
00:44:30,440 --> 00:44:32,000
she's not coming back
546
00:44:32,240 --> 00:44:33,680
and Mr Masson says
547
00:44:33,840 --> 00:44:36,360
you'd be perfect for the job.
548
00:44:42,240 --> 00:44:44,960
Did he ask you to see me?
549
00:44:45,200 --> 00:44:46,760
- No, no.
- No.
550
00:44:48,640 --> 00:44:50,120
So, what do you say?
551
00:44:51,080 --> 00:44:55,200
- I'm not right for the job.
- That's not what Antoine said.
552
00:44:56,120 --> 00:44:59,120
It's not a good time for me.
553
00:44:59,320 --> 00:45:00,560
Can I sleep on it?
554
00:45:01,360 --> 00:45:02,840
Yes, yes.
555
00:45:03,040 --> 00:45:04,680
But don't hang around.
556
00:45:05,640 --> 00:45:07,400
Times are hard, Mrs Langlois.
557
00:45:10,080 --> 00:45:12,680
No, given the results,
it was obvious.
558
00:45:14,680 --> 00:45:17,280
We'll manage.
What do you want me to say?
559
00:45:19,160 --> 00:45:20,720
I'll call back.
560
00:45:33,520 --> 00:45:34,640
I'm not in the mood.
561
00:45:35,200 --> 00:45:36,440
What's up?
562
00:45:39,400 --> 00:45:42,640
I'm being made redundant
in two months.
563
00:45:44,840 --> 00:45:47,360
- Why didn't you say?
- It's not easy.
564
00:45:49,240 --> 00:45:50,800
They offered me the job.
565
00:45:51,840 --> 00:45:54,440
They offered?
Did you say yes?
566
00:45:55,600 --> 00:45:57,360
Karine, tell me you said yes.
567
00:45:58,720 --> 00:46:00,560
You're too fucking much!
568
00:46:00,920 --> 00:46:02,280
Yes, yes, yes!
569
00:46:02,600 --> 00:46:05,000
Wasn't five years off enough for you?
570
00:46:05,200 --> 00:46:06,000
Yeah right!
571
00:46:06,240 --> 00:46:09,560
Cooking, washing, shopping,
looking after a baby...
572
00:46:09,800 --> 00:46:12,120
it was great fun!
- You wanted it!
573
00:46:12,320 --> 00:46:13,560
Right, you didn't.
574
00:46:14,000 --> 00:46:15,800
I had to sort it all out.
575
00:46:17,480 --> 00:46:19,240
You total bastard!
576
00:46:21,560 --> 00:46:22,960
I didn't mean that.
577
00:47:54,680 --> 00:47:56,800
Wow! You look so classy!
578
00:47:57,000 --> 00:47:58,160
I'll take it off.
579
00:47:58,360 --> 00:47:59,720
Are you crazy?
580
00:48:00,680 --> 00:48:01,520
Look!
581
00:48:02,520 --> 00:48:03,840
You're gorgeous!
582
00:48:05,720 --> 00:48:07,320
I'm jealous, really.
583
00:48:16,080 --> 00:48:17,640
Come on, Luna.
584
00:48:19,080 --> 00:48:21,000
This way.
585
00:49:17,920 --> 00:49:21,560
I'm sick of your nightmares!
I need some sleep!
586
00:49:29,800 --> 00:49:31,120
Market Research
587
00:49:31,360 --> 00:49:34,600
I'll hand over to Miss Langois,
588
00:49:34,840 --> 00:49:38,200
who did the work
on these new aerosols.
589
00:49:38,400 --> 00:49:40,160
She's going to convince us
590
00:49:40,320 --> 00:49:44,160
that they carry minimal risks,
591
00:49:44,360 --> 00:49:47,000
relative to their benefits.
592
00:49:47,200 --> 00:49:48,040
Karine.
593
00:49:57,160 --> 00:49:59,760
- Salam alaikum.
- Alaikum salam.
594
00:50:00,000 --> 00:50:02,320
First, what exactly is an aerosol?
595
00:50:02,560 --> 00:50:05,000
An aerosol
is a pressurized canister,
596
00:50:05,160 --> 00:50:07,160
containing chemical ingredients,
597
00:50:07,360 --> 00:50:09,440
solvents and a propellant gas.
598
00:50:09,560 --> 00:50:13,040
The... The...
599
00:50:33,080 --> 00:50:33,880
The other...
600
00:50:39,400 --> 00:50:40,200
Karine?
601
00:50:43,720 --> 00:50:47,320
Karine, this is hardly the time
to clam up.
602
00:50:49,360 --> 00:50:50,160
OK.
603
00:50:51,440 --> 00:50:54,760
It's important to consider,
as Karine was about to,
604
00:50:55,720 --> 00:51:00,040
the etymological root
of the word "aerosol"...
605
00:51:13,960 --> 00:51:16,200
Other propanols...
606
00:51:23,200 --> 00:51:24,360
You're sick!
607
00:51:24,520 --> 00:51:26,480
These are the men's toilets.
608
00:51:26,640 --> 00:51:27,920
Never do that again!
609
00:51:28,160 --> 00:51:30,480
Offer a job to someone incompetent?
610
00:51:30,680 --> 00:51:32,240
I didn't ask for a job!
611
00:51:32,440 --> 00:51:35,200
Maybe it was Luna,
your fragile daughter.
612
00:51:35,400 --> 00:51:37,760
Stay away from my daughter!
613
00:51:37,960 --> 00:51:40,200
You can't give me orders!
614
00:51:40,400 --> 00:51:41,640
Get that straight!
615
00:51:41,840 --> 00:51:43,720
Who's harassing who, anyway?
616
00:51:43,880 --> 00:51:46,920
Who invited me to her house?
And to restaurants?
617
00:51:47,120 --> 00:51:48,880
Who follows me to the toilet?
618
00:51:49,120 --> 00:51:52,440
Just think about
the way you interact with men.
619
00:51:52,640 --> 00:51:54,600
You know what I like about you?
620
00:51:55,320 --> 00:51:58,920
Your cheap suits that show your pants
and your dozy smile.
621
00:52:03,680 --> 00:52:04,600
Sorry!
622
00:52:06,040 --> 00:52:09,160
- Have the Saudis gone?
- Yes, don't worry.
623
00:52:12,320 --> 00:52:15,320
France-Serbia! You've got tickets?
624
00:52:15,480 --> 00:52:18,040
Do I want to go? You bet!
625
00:52:18,200 --> 00:52:20,080
Where should I meet you, Antoine?
626
00:52:22,200 --> 00:52:22,960
OK.
627
00:52:23,640 --> 00:52:24,440
Yes, yes.
628
00:52:26,160 --> 00:52:28,200
No, I know where it is.
No problem.
629
00:52:29,720 --> 00:52:31,680
I'll be right there.
630
00:52:31,880 --> 00:52:34,520
Your mum won't be long.
Be nice to Paul.
631
00:52:34,720 --> 00:52:36,200
See you later.
632
00:53:03,840 --> 00:53:05,480
It was great to get out.
633
00:53:09,000 --> 00:53:11,120
Antoine's so cool.
I swear...
634
00:53:15,000 --> 00:53:16,960
I like him.
He's so generous.
635
00:54:06,440 --> 00:54:07,320
Karine?
636
00:54:07,960 --> 00:54:09,240
Are you OK?
637
00:54:10,000 --> 00:54:11,920
Aren't you overdoing it a bit?
638
00:54:12,560 --> 00:54:15,680
I'd like things
to be a bit easier between us.
639
00:54:16,560 --> 00:54:19,920
This non-stop hysteria
is getting a bit tiring.
640
00:54:20,080 --> 00:54:22,400
You need to get some rest.
Really.
641
00:54:23,120 --> 00:54:25,240
We all agree.
We need to develop...
642
00:54:25,440 --> 00:54:26,920
- President.
- Hello.
643
00:54:27,080 --> 00:54:28,960
The Dutch are interested
644
00:54:29,120 --> 00:54:30,960
in our offer.
645
00:54:31,120 --> 00:54:32,120
Good news!
646
00:54:32,320 --> 00:54:35,240
We need to go to Amsterdam.
Book...
647
00:54:38,440 --> 00:54:41,640
- You'll see, it's nice.
- Yes, yes, yes.
648
00:54:41,800 --> 00:54:43,120
Watch out!
649
00:54:46,080 --> 00:54:47,360
You crazy bitch!
650
00:54:47,800 --> 00:54:49,400
Get out of my way!
651
00:55:18,360 --> 00:55:21,280
We're off to Antoine's.
You can come tomorrow.
652
00:55:21,440 --> 00:55:22,280
No way.
653
00:55:23,520 --> 00:55:24,560
Just shut up!
654
00:55:26,160 --> 00:55:29,360
Océane, go in the back.
Make room for Luna.
655
00:55:29,560 --> 00:55:30,760
She's our guest.
656
00:55:31,440 --> 00:55:32,280
Nice wheels.
657
00:55:34,160 --> 00:55:35,200
OK, let's go.
658
00:55:35,840 --> 00:55:37,400
So, lunch tomorrow.
659
00:55:37,560 --> 00:55:40,000
It'll be nice to get away.
660
00:55:40,240 --> 00:55:41,960
I'll give you a boost.
661
00:55:42,200 --> 00:55:45,280
I need my new recruit
on sparkling form.
662
00:55:46,160 --> 00:55:49,840
- She's a bit sulky.
- Give it a rest, Dad.
663
00:55:51,760 --> 00:55:52,680
Luna, belt up.
664
00:56:01,880 --> 00:56:03,680
Hey, let them go.
665
00:56:16,720 --> 00:56:17,640
Karine!
666
00:56:39,240 --> 00:56:40,400
You weren't there.
667
00:56:44,840 --> 00:56:46,120
I'm not going.
668
00:56:47,320 --> 00:56:48,200
What?
669
00:56:51,040 --> 00:56:52,000
It's too much.
670
00:56:55,840 --> 00:56:56,680
You're coming.
671
00:56:57,320 --> 00:56:59,840
Even if I have
to kick your ass there.
672
00:57:00,000 --> 00:57:01,680
Don't spoil it for Luna.
673
00:57:01,840 --> 00:57:02,920
Why?
674
00:57:03,040 --> 00:57:04,680
Is she going to relapse?
675
00:57:06,200 --> 00:57:07,680
What is this blackmail?
676
00:57:08,880 --> 00:57:09,720
Pack it in.
677
00:57:09,920 --> 00:57:12,400
Your daughter's changed!
She's better!
678
00:57:12,560 --> 00:57:14,160
Can't you see?
679
00:57:14,360 --> 00:57:17,920
That makes me happy!
It should me you happy too!
680
00:57:18,760 --> 00:57:22,240
Your daughter loves you!
She's a normal teenager!
681
00:57:40,280 --> 00:57:42,280
Marketing's the way to go!
682
00:57:45,400 --> 00:57:47,240
I'm thirsty, Mum.
683
00:57:48,080 --> 00:57:50,280
OK, darling, we're there now.
684
00:58:07,960 --> 00:58:09,400
- OK, Luna?
- Yes.
685
00:58:13,960 --> 00:58:16,120
- Hello, hello!
- Hello, Karine.
686
00:58:17,320 --> 00:58:18,800
- Welcome.
- Thanks.
687
00:58:18,960 --> 00:58:21,240
- Good drive?
- Yes, thanks, Antoine.
688
00:58:22,160 --> 00:58:23,080
Océane?
689
00:58:24,160 --> 00:58:25,240
Hello, Karine.
690
00:58:25,400 --> 00:58:26,520
- OK, darling?
- Yes.
691
00:58:27,040 --> 00:58:28,680
It's eighteenth-century.
692
00:58:28,880 --> 00:58:30,400
That's Océane's room.
693
00:58:31,000 --> 00:58:33,440
I bought it on the cheap.
694
00:58:33,600 --> 00:58:34,880
No one wanted it.
695
00:58:35,080 --> 00:58:36,560
It was falling apart.
696
00:58:36,760 --> 00:58:39,720
With an architect and some money,
it's great.
697
00:58:39,880 --> 00:58:41,080
A bargain.
698
00:58:41,240 --> 00:58:43,120
- It's splendid.
- You like it?
699
00:58:44,000 --> 00:58:45,280
It's splendid.
700
00:58:45,480 --> 00:58:46,560
This is my room.
701
00:58:47,600 --> 00:58:49,320
You're short on vocabulary.
702
00:58:50,120 --> 00:58:51,680
Why don't you cheer up?
703
00:59:06,280 --> 00:59:08,280
He's given us the kids' room.
704
00:59:09,480 --> 00:59:10,800
It's just weird.
705
00:59:12,120 --> 00:59:14,840
We'll have a lovers' weekend...
706
00:59:18,440 --> 00:59:20,960
Go on, budge up a bit.
707
00:59:28,640 --> 00:59:29,800
It's yucky.
708
00:59:30,920 --> 00:59:32,440
I'd like my own business.
709
00:59:33,200 --> 00:59:36,560
It's such a drag
having to answer to someone.
710
00:59:36,800 --> 00:59:38,680
I don't answer to anyone.
711
00:59:38,840 --> 00:59:40,880
You must have a superior.
712
00:59:42,520 --> 00:59:43,440
We need a glass.
713
00:59:43,600 --> 00:59:44,680
Where are they?
714
00:59:44,800 --> 00:59:46,560
In the pantry cupboard.
715
00:59:46,720 --> 00:59:47,720
OK.
716
00:59:57,040 --> 00:59:58,560
- Paul!
- It wasn't me!
717
00:59:58,760 --> 01:00:00,240
It was!
What did you do?
718
01:00:04,200 --> 01:00:05,480
Naughty Mummy!
719
01:00:31,600 --> 01:00:33,560
What's wrong with you, Mum?
720
01:00:35,240 --> 01:00:36,440
At least say sorry!
721
01:00:43,000 --> 01:00:45,440
Get something to clean up this mess.
722
01:01:57,160 --> 01:01:59,440
Mum, I had a nightmare.
723
01:02:02,960 --> 01:02:04,440
What happened?
724
01:02:04,600 --> 01:02:06,720
I saw a mouse in the house.
725
01:02:07,360 --> 01:02:08,720
There are no mice.
726
01:02:08,920 --> 01:02:11,360
There are no mice.
Come in with me.
727
01:02:11,880 --> 01:02:12,720
Come on.
728
01:02:16,480 --> 01:02:17,360
Come on.
729
01:02:21,600 --> 01:02:22,440
It's OK.
730
01:02:24,760 --> 01:02:26,000
It's OK.
731
01:02:51,600 --> 01:02:52,840
What are you doing?
732
01:02:53,440 --> 01:02:54,840
Relaxing.
733
01:02:55,000 --> 01:02:56,280
What do you mean?
734
01:02:56,480 --> 01:02:58,080
Were you watching me?
735
01:03:03,880 --> 01:03:05,280
Why are you crying?
736
01:03:06,240 --> 01:03:07,160
I'm not.
737
01:03:09,040 --> 01:03:11,160
It's just the morning dew.
738
01:03:13,480 --> 01:03:14,360
Come on.
739
01:03:16,640 --> 01:03:18,440
Let's have breakfast, baby.
740
01:03:18,640 --> 01:03:19,920
I'm not a baby.
741
01:03:22,040 --> 01:03:23,720
I know you're not a baby.
742
01:03:24,960 --> 01:03:26,640
Be my baby a while longer.
743
01:03:37,520 --> 01:03:38,560
Hey there!
744
01:03:39,880 --> 01:03:41,280
- OK, fella?
- Yes.
745
01:03:41,520 --> 01:03:42,720
- Sleep well?
- Yes.
746
01:03:42,840 --> 01:03:43,640
Yes.
747
01:03:44,240 --> 01:03:45,000
Go on, pedal!
748
01:03:46,760 --> 01:03:47,880
Pedal, pedal!
749
01:03:50,840 --> 01:03:52,000
Isn't this great?
750
01:03:53,000 --> 01:03:54,080
I had a great time.
751
01:03:55,760 --> 01:03:59,160
It's great, being the first man,
as the world wakes up.
752
01:03:59,920 --> 01:04:03,000
Dad's so proud.
He got up early, for once.
753
01:04:03,160 --> 01:04:05,720
- Hello! Sleep well?
- Very well, thanks.
754
01:04:06,320 --> 01:04:07,600
Good.
755
01:04:07,760 --> 01:04:08,880
This morning,
756
01:04:09,120 --> 01:04:12,080
I thought we could
go down to the pond.
757
01:04:12,280 --> 01:04:13,000
It's lovely.
758
01:04:14,000 --> 01:04:16,600
- Do you like ducks?
- Yes!
759
01:04:16,760 --> 01:04:17,880
Go without me.
760
01:04:19,440 --> 01:04:20,440
I slept badly.
761
01:04:21,600 --> 01:04:23,000
Maybe it was the bed.
762
01:04:23,240 --> 01:04:25,800
That's a shame.
I saw loads of blackberries.
763
01:04:26,000 --> 01:04:27,080
You love them.
764
01:04:28,840 --> 01:04:30,880
If you want some peace and quiet,
765
01:04:31,040 --> 01:04:32,520
that's no problem.
766
01:04:32,680 --> 01:04:33,880
Do your thing.
767
01:04:37,360 --> 01:04:38,880
I'll wake the girls.
768
01:04:42,080 --> 01:04:44,160
- Where did you run?
- Straight out.
769
01:06:48,320 --> 01:06:49,600
The gardener.
770
01:06:50,680 --> 01:06:52,040
I forgot about him.
771
01:06:53,040 --> 01:06:54,840
I need to be here for him.
772
01:06:57,280 --> 01:06:58,880
We've got a bit of time.
773
01:07:16,360 --> 01:07:17,160
Let me go.
774
01:07:18,040 --> 01:07:18,920
Let me go.
775
01:07:34,680 --> 01:07:35,600
Pull me off.
776
01:07:36,360 --> 01:07:37,760
Pull me off.
777
01:07:37,880 --> 01:07:38,760
Pull me off.
778
01:07:45,280 --> 01:07:48,160
There, go on...
779
01:07:53,440 --> 01:07:54,480
There we go...
780
01:08:20,800 --> 01:08:22,040
Stop it!
781
01:08:27,280 --> 01:08:29,760
You can't even pull someone off
properly.
782
01:08:29,920 --> 01:08:31,360
You're useless.
783
01:08:57,560 --> 01:08:58,320
Karine?
784
01:08:59,160 --> 01:09:00,000
Karine?
785
01:09:00,640 --> 01:09:02,880
- Here, blackberries.
- I don't care.
786
01:09:06,360 --> 01:09:08,600
- What are you doing?
- Going. Now.
787
01:09:11,520 --> 01:09:13,200
- Karine...
- Don't ask.
788
01:09:16,000 --> 01:09:18,320
At this point, I don't want to.
789
01:10:04,800 --> 01:10:05,600
Get out.
790
01:10:08,200 --> 01:10:09,440
Get the fuck out!
791
01:10:19,120 --> 01:10:21,760
Karine,
I'm only going to ask this once.
792
01:10:22,560 --> 01:10:24,600
Are you sleeping with Antoine?
793
01:10:25,160 --> 01:10:26,240
No!
794
01:10:26,440 --> 01:10:28,040
How could you think that?
795
01:10:28,280 --> 01:10:29,760
- Are we over?
- No.
796
01:10:29,960 --> 01:10:31,320
- Tell me, Karine.
- No!
797
01:10:31,520 --> 01:10:33,680
Where are we?
I'm talking about love.
798
01:10:33,840 --> 01:10:35,040
Loving, being loved!
799
01:10:35,200 --> 01:10:37,320
You're wrong!
800
01:10:37,520 --> 01:10:39,920
I love you! I love you!
801
01:10:40,040 --> 01:10:41,320
I love you!
802
01:11:06,960 --> 01:11:07,880
Mum?
803
01:11:10,160 --> 01:11:11,320
It's OK, darling.
804
01:11:11,560 --> 01:11:13,680
It's just silly sentimentality.
805
01:11:15,000 --> 01:11:15,920
Don't worry.
806
01:11:16,640 --> 01:11:17,480
Go to bed.
807
01:11:18,320 --> 01:11:19,120
Please.
808
01:11:47,240 --> 01:11:50,680
- Did you get through?
- Yes.
809
01:12:15,320 --> 01:12:17,760
Where's your hat?
810
01:12:23,440 --> 01:12:24,920
Take care!
811
01:12:29,360 --> 01:12:30,760
Look.
Look there.
812
01:12:30,920 --> 01:12:31,920
Conga!
813
01:12:37,200 --> 01:12:38,280
Luna's staying over
814
01:12:38,440 --> 01:12:39,480
He's sick.
815
01:12:48,920 --> 01:12:49,640
Yes, hello?
816
01:12:49,880 --> 01:12:51,280
Océane, get Luna!
817
01:12:51,440 --> 01:12:52,360
Er... OK.
818
01:12:54,400 --> 01:12:56,200
- Mum?
- Come down, now!
819
01:12:56,360 --> 01:12:58,200
- Wait...
- I said now!
820
01:12:58,800 --> 01:12:59,640
Open the door!
821
01:13:03,880 --> 01:13:04,760
I can't stand you!
822
01:13:08,800 --> 01:13:10,920
I'm happy and you hate it!
823
01:13:11,480 --> 01:13:14,480
You're spoiling my life
because yours is cheap.
824
01:13:17,600 --> 01:13:18,920
Was that cheap?
825
01:13:19,120 --> 01:13:20,920
I'm cheap, everything's cheap.
826
01:13:21,320 --> 01:13:23,280
You're crazy.
I'm going back up.
827
01:13:24,320 --> 01:13:26,200
I don't want you seeing Océane.
828
01:13:26,440 --> 01:13:29,640
- She's a bad influence.
- What's it to you?
829
01:13:29,800 --> 01:13:30,640
Luna?
830
01:13:34,880 --> 01:13:37,640
Cover up - you'll catch cold.
831
01:13:38,400 --> 01:13:39,360
Thanks.
832
01:13:39,520 --> 01:13:40,480
Don't worry.
833
01:13:40,680 --> 01:13:41,760
Don't worry.
834
01:13:49,680 --> 01:13:51,640
Paul, get in the bath.
835
01:13:52,520 --> 01:13:53,280
Listen to me!
836
01:13:54,080 --> 01:13:56,560
Listen!
I said get in the bath!
837
01:13:56,760 --> 01:13:58,560
- Do you hear?
- Naughty Mummy!
838
01:13:59,760 --> 01:14:01,080
Now just calm down.
839
01:14:03,480 --> 01:14:04,560
Sit down.
840
01:14:04,760 --> 01:14:06,200
- Do you want your ducks?
- Yes.
841
01:14:06,400 --> 01:14:07,360
Here.
842
01:14:07,600 --> 01:14:09,440
- Hello, Mr Fish.
- I'll be back.
843
01:14:23,520 --> 01:14:24,920
Hello, Mr Duck.
844
01:14:38,200 --> 01:14:39,080
That's no good.
845
01:14:39,280 --> 01:14:40,200
Hello!
846
01:14:48,720 --> 01:14:49,640
Karine?
847
01:14:53,120 --> 01:14:54,440
Oh, shit!
848
01:15:01,320 --> 01:15:02,200
Karine!
849
01:15:14,480 --> 01:15:15,920
OK, cowboy?
850
01:15:16,120 --> 01:15:18,360
You win, I'll put my hands up, OK?
851
01:15:18,960 --> 01:15:20,920
Give me the pistol, now.
852
01:15:21,480 --> 01:15:23,200
Will you give it to me?
853
01:15:23,360 --> 01:15:24,640
Will you?
854
01:15:24,760 --> 01:15:26,240
Will you give it to me?
855
01:15:26,480 --> 01:15:27,480
Give it to me.
856
01:15:27,640 --> 01:15:29,240
Paul, give it to him.
857
01:15:29,840 --> 01:15:30,720
Sorry, darling!
858
01:15:30,880 --> 01:15:32,160
I'm so sorry.
859
01:15:32,320 --> 01:15:33,080
I'm sorry.
860
01:15:33,280 --> 01:15:34,640
I'd have killed you.
861
01:15:36,280 --> 01:15:37,240
Fuck!
862
01:16:01,280 --> 01:16:02,240
Fuck!
863
01:16:10,800 --> 01:16:12,440
There is a mouse.
864
01:16:12,640 --> 01:16:13,800
Where?
865
01:16:13,960 --> 01:16:15,800
It's sleeping now.
866
01:16:29,320 --> 01:16:30,480
Eat up, Paul.
867
01:16:31,640 --> 01:16:32,400
Here.
868
01:16:38,080 --> 01:16:39,960
One spoon, for Dad.
869
01:16:42,400 --> 01:16:44,520
One spoon, for Mum.
870
01:16:48,200 --> 01:16:49,680
Another spoon,
871
01:16:52,000 --> 01:16:52,800
for Luna.
872
01:17:04,720 --> 01:17:05,680
Is there coffee?
873
01:17:08,520 --> 01:17:10,400
Here, eat, eat.
874
01:17:10,600 --> 01:17:12,760
Eat up, you big baby!
Eat! Eat!
875
01:17:13,760 --> 01:17:15,920
- Eat!
- That's enough, Luna!
876
01:17:16,080 --> 01:17:17,600
Eat! Eat! Eat!
877
01:17:21,240 --> 01:17:22,600
Spit it out.
878
01:17:25,960 --> 01:17:26,960
OK, darling?
879
01:17:49,320 --> 01:17:50,360
What do you want?
880
01:17:50,560 --> 01:17:53,600
I'm Karine Langlois.
I replaced you.
881
01:17:53,800 --> 01:17:56,600
Please, let me in.
Please.
882
01:17:56,800 --> 01:17:57,800
Please.
883
01:18:15,800 --> 01:18:17,360
Can I have one?
884
01:18:40,640 --> 01:18:42,200
She's never at work.
885
01:18:42,360 --> 01:18:43,960
Really.
886
01:18:44,240 --> 01:18:48,560
I'm sorry to tell you, Sergio,
but she's very provocative to me.
887
01:18:48,760 --> 01:18:50,560
I don't know what to do.
888
01:18:51,000 --> 01:18:52,360
Why did you leave?
889
01:18:52,560 --> 01:18:53,560
What happened?
890
01:18:54,920 --> 01:18:58,360
You came round,
so you must have an idea.
891
01:18:58,840 --> 01:19:00,960
I can see it in your beaten face.
892
01:19:03,400 --> 01:19:05,240
I was just prey to him,
893
01:19:05,440 --> 01:19:08,280
a thing, a rag.
894
01:19:09,240 --> 01:19:11,000
I can still smell him
895
01:19:11,280 --> 01:19:12,280
on me.
896
01:19:17,840 --> 01:19:20,640
Karine,
this isn't the time to clam up.
897
01:19:26,320 --> 01:19:27,640
Pull me off.
898
01:19:27,800 --> 01:19:28,760
Pull me off.
899
01:19:29,800 --> 01:19:30,800
Pull me off.
900
01:19:38,880 --> 01:19:39,680
Get back!
901
01:19:48,680 --> 01:19:50,680
Didn't you tell anyone?
902
01:19:53,600 --> 01:19:54,400
Didn't you?
903
01:20:00,320 --> 01:20:01,400
Are you married?
904
01:20:02,440 --> 01:20:03,240
Yes.
905
01:20:03,960 --> 01:20:05,720
I hated my husband's touch.
906
01:20:14,400 --> 01:20:17,280
Have you ever wondered
why he chose you?
907
01:20:28,040 --> 01:20:29,080
Karine,
908
01:20:29,280 --> 01:20:31,720
you're a tease, right?
909
01:20:33,560 --> 01:20:34,920
What a coincidence.
910
01:20:35,160 --> 01:20:36,120
Bullshit.
911
01:20:36,760 --> 01:20:39,840
We act all self-assured,
912
01:20:40,000 --> 01:20:42,240
serious and helpful.
913
01:20:42,400 --> 01:20:43,560
Get me a coffee.
914
01:20:44,400 --> 01:20:47,160
But there's something wrong with us.
915
01:20:47,400 --> 01:20:49,560
He can smell it.
We're vulnerable!
916
01:20:51,600 --> 01:20:53,960
I don't want you to marry me!
917
01:20:57,560 --> 01:20:58,560
We can take action.
918
01:20:58,800 --> 01:21:00,720
- You think?
- The two of us.
919
01:21:01,520 --> 01:21:03,400
Go on, if you're so strong.
920
01:21:04,720 --> 01:21:05,640
I can't.
921
01:21:08,240 --> 01:21:09,560
Now, go, please.
922
01:21:12,280 --> 01:21:13,080
Go!
923
01:21:13,880 --> 01:21:15,440
And I don't want that!
924
01:21:38,800 --> 01:21:40,120
I wanted to talk.
925
01:21:40,960 --> 01:21:43,720
- You don't need to say anything.
- Why not?
926
01:21:45,520 --> 01:21:46,720
What's going on?
927
01:21:51,120 --> 01:21:52,560
Antoine called me.
928
01:21:54,000 --> 01:21:55,120
You've stopped work.
929
01:21:55,360 --> 01:21:57,560
- It's about that...
- Shut up!
930
01:21:58,800 --> 01:22:00,000
You lied, Karine.
931
01:22:00,600 --> 01:22:01,560
Yes, you did.
932
01:22:02,560 --> 01:22:04,360
- You slept together.
- No.
933
01:22:04,560 --> 01:22:07,440
You won't leave him alone,
you're on heat.
934
01:22:09,640 --> 01:22:11,000
You forced him
935
01:22:11,640 --> 01:22:13,160
to invite us to his house.
936
01:22:13,440 --> 01:22:15,320
You said you'd leave him alone.
937
01:22:15,560 --> 01:22:17,240
- No, I swear.
- I'm talking!
938
01:22:18,600 --> 01:22:19,400
It's funny -
939
01:22:19,560 --> 01:22:23,240
I'm the one
that gets asked to reason with you.
940
01:22:23,480 --> 01:22:26,440
Antoine wanted to keep you,
as a professional.
941
01:22:26,640 --> 01:22:27,560
The lioness!
942
01:22:27,880 --> 01:22:29,000
It's not true!
943
01:22:30,240 --> 01:22:31,800
He's a pervert!
944
01:22:32,000 --> 01:22:34,000
He bought you
and you believe him!
945
01:22:34,520 --> 01:22:35,560
Yes, I do!
946
01:22:35,760 --> 01:22:37,160
You know why?
947
01:22:37,320 --> 01:22:39,840
It takes two to have an affair!
948
01:22:39,960 --> 01:22:40,800
Always!
949
01:22:42,360 --> 01:22:44,280
I kept telling him to stop!
950
01:22:44,440 --> 01:22:45,280
Every time!
951
01:22:45,560 --> 01:22:46,880
You're disgusting! Go!
952
01:22:47,240 --> 01:22:48,880
Just go!
953
01:22:49,360 --> 01:22:50,240
Go...
954
01:23:06,360 --> 01:23:07,720
Put it down!
955
01:23:07,920 --> 01:23:08,960
Put it down!
956
01:23:09,840 --> 01:23:11,000
Put it down!
957
01:23:11,520 --> 01:23:13,240
Calm down! Calm down!
958
01:23:13,400 --> 01:23:15,960
Calm down.
959
01:23:16,640 --> 01:23:17,840
That's enough.
960
01:23:21,120 --> 01:23:22,320
Calm down!
961
01:23:24,000 --> 01:23:25,600
- You fucker!
- Calm down.
962
01:23:38,240 --> 01:23:41,040
How long?
963
01:23:56,280 --> 01:23:58,840
Hello, I'm the duty solicitor.
964
01:23:59,960 --> 01:24:00,760
Thanks.
965
01:24:07,280 --> 01:24:09,400
Why didn't you say something?
966
01:24:09,600 --> 01:24:10,480
I don't know.
967
01:24:13,000 --> 01:24:14,600
I just couldn't.
968
01:24:19,280 --> 01:24:20,760
I thought it was me.
969
01:24:23,000 --> 01:24:24,440
This is a mess.
970
01:24:24,800 --> 01:24:26,320
Don't you believe me?
971
01:24:29,760 --> 01:24:30,560
Here.
972
01:24:35,920 --> 01:24:37,200
Just sign here.
973
01:24:39,120 --> 01:24:42,320
He's going to accuse you
of harassing him.
974
01:24:42,520 --> 01:24:43,480
Goodbye.
975
01:24:43,720 --> 01:24:45,480
Do you have any witnesses?
976
01:24:45,640 --> 01:24:47,320
A recording? An SMS?
977
01:24:47,480 --> 01:24:48,760
An incriminating email?
978
01:24:49,000 --> 01:24:51,560
Any signs of physical abuse?
979
01:24:51,680 --> 01:24:52,560
Police Station
980
01:24:55,000 --> 01:24:58,600
Guys like that
are interested in power, not sex.
981
01:24:58,840 --> 01:25:02,040
It's about total control.
They leave no trace.
982
01:25:02,200 --> 01:25:03,600
We have to trap him.
983
01:25:05,080 --> 01:25:06,880
You'll only lose your job.
984
01:25:08,160 --> 01:25:11,120
If you don't do this,
you'll lose yourself.
985
01:25:14,720 --> 01:25:17,200
It's a cycle,
for attackers and victims.
986
01:25:20,280 --> 01:25:22,880
Does your family know where you are?
987
01:25:23,120 --> 01:25:24,040
Yes.
988
01:25:26,160 --> 01:25:27,320
That's part of it.
989
01:25:29,640 --> 01:25:31,120
He's split us up.
990
01:25:33,880 --> 01:25:37,520
The policeman said I had
the right to make a phone call,
991
01:25:38,960 --> 01:25:42,120
but I couldn't call them.
What would I have said?
992
01:25:43,720 --> 01:25:46,040
"Mum flipped out, she's in jail"?
993
01:25:47,120 --> 01:25:50,880
We think we're invulnerable,
but people can get to us.
994
01:25:51,440 --> 01:25:54,000
That unseen side makes us humble.
995
01:25:56,280 --> 01:25:58,760
When you've been
knocked to the ground,
996
01:25:58,960 --> 01:26:00,320
you get to work.
997
01:27:11,560 --> 01:27:12,360
Who is it?
998
01:27:36,560 --> 01:27:37,520
Luna!
999
01:28:32,360 --> 01:28:33,120
Luna?
1000
01:28:37,680 --> 01:28:38,800
No!
1001
01:28:39,000 --> 01:28:39,840
Don't open it.
1002
01:28:40,880 --> 01:28:42,360
- Don't!
- Stay, darling!
1003
01:28:44,000 --> 01:28:46,520
I know this isn't easy for you.
1004
01:28:47,120 --> 01:28:48,520
Will you listen?
1005
01:29:08,080 --> 01:29:08,840
Mum.
1006
01:29:57,120 --> 01:29:58,960
Marketing Agency
1007
01:30:24,040 --> 01:30:26,400
- Hello.
- I'm here to see Mr Masson.
1008
01:30:26,600 --> 01:30:28,000
- Yes.
- Hello, Agathe.
1009
01:30:28,160 --> 01:30:29,080
Come with me.
1010
01:30:30,400 --> 01:30:32,960
I'm glad to have you with us.
1011
01:30:33,120 --> 01:30:34,640
We'll work well together.
1012
01:30:34,800 --> 01:30:37,960
We'll have you galloping
like a young filly!
1013
01:30:38,160 --> 01:30:39,120
Your office.
1014
01:30:40,080 --> 01:30:41,960
I'll let you check it out.
1015
01:30:54,680 --> 01:30:57,680
Stay away, or you'll suffer, bitch.
1016
01:30:57,880 --> 01:31:00,400
You're crazy, ugly and a turn-off.
1017
01:31:00,560 --> 01:31:02,080
And you wrecked my car.
1018
01:31:02,240 --> 01:31:04,440
I won't press charges,
1019
01:31:04,640 --> 01:31:07,800
but I want your resignation,
or I'll kick your ass!
1020
01:31:18,280 --> 01:31:19,920
Are you crazy?
1021
01:31:20,120 --> 01:31:21,920
Your mum's a crazy bitch!
1022
01:31:22,920 --> 01:31:24,960
What? My mum's a bitch?
1023
01:31:25,200 --> 01:31:26,680
Get off, you anorexic!
1024
01:31:26,920 --> 01:31:28,400
Your dad's a pervert.
1025
01:31:28,760 --> 01:31:31,280
- Shut it!
- You're protecting him!
1026
01:31:38,160 --> 01:31:40,680
- She's not worth it.
- Liar!
1027
01:31:41,320 --> 01:31:42,520
Die!
1028
01:32:08,080 --> 01:32:11,440
I think we've done
the first part of the agenda,
1029
01:32:11,640 --> 01:32:14,400
thanks for being so attentive,
1030
01:32:14,560 --> 01:32:16,240
I'll hand over to Mr Masson.
1031
01:32:16,440 --> 01:32:17,840
Thank you, President.
1032
01:32:18,480 --> 01:32:19,280
OK,
1033
01:32:19,480 --> 01:32:23,240
We all know
that business is slow at the moment.
1034
01:32:23,400 --> 01:32:25,720
We've all seen as much.
1035
01:32:25,920 --> 01:32:28,400
Investment was well down
1036
01:32:28,560 --> 01:32:29,560
last quarter.
1037
01:32:29,840 --> 01:32:31,240
But I have good news:
1038
01:32:31,400 --> 01:32:34,560
we've broken into some new markets -
1039
01:32:35,040 --> 01:32:37,560
and they're good.
I'll just mention...
1040
01:32:37,760 --> 01:32:40,960
Stay away, or you'll suffer, bitch!
1041
01:32:41,160 --> 01:32:42,120
You're crazy,
1042
01:32:42,320 --> 01:32:45,120
ugly and a turn-off.
And you wrecked my car.
1043
01:32:45,360 --> 01:32:47,120
Mrs Langlois, switch that off!
1044
01:32:47,280 --> 01:32:48,800
I want your resignation...
1045
01:32:48,920 --> 01:32:50,600
Leave now, please!
1046
01:32:50,840 --> 01:32:52,120
...I'll kick your ass!
1047
01:32:52,320 --> 01:32:53,280
Well done!
1048
01:33:06,120 --> 01:33:07,560
Meeting adjourned.
1049
01:33:35,440 --> 01:33:36,600
You wanted to talk.
1050
01:33:49,480 --> 01:33:52,120
...or I'll kick your ass.
1051
01:34:52,640 --> 01:34:54,680
Come on, pass!
Again!
1052
01:34:55,760 --> 01:34:56,560
Go on!
1053
01:34:59,000 --> 01:34:59,840
Mum!
1054
01:35:01,600 --> 01:35:03,600
Yes! What a champion!
1055
01:35:04,720 --> 01:35:05,720
Well played!
1056
01:35:06,640 --> 01:35:08,680
I just got a message from Célia.
1057
01:35:09,360 --> 01:35:11,160
She's pressing charges, too.
1058
01:36:09,520 --> 01:36:12,560
Subtitles: ECLAIR
65840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.