All language subtitles for apovzw

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,608 --> 00:01:27,202 subtitle ro made by nvidia_floryn Incest 2 00:02:55,608 --> 00:02:58,202 Nu �nteleg de ce au avut un zbor de noapte. 3 00:02:58,945 --> 00:03:01,277 Ei ar fi trebuit so ia le-am spus. 4 00:03:02,682 --> 00:03:04,912 Sper ca Meme este gata sau vom fi �nt�rziat. 5 00:03:06,953 --> 00:03:12,516 Nu uitati. Spunei lui Olguita sa faca placinta cu carne. 6 00:03:13,326 --> 00:03:16,853 Cu vacii nebune problema, ei nu au avut de carne de luni de zile. 7 00:03:18,932 --> 00:03:29,604 Ana a sunat ieri. I-am spus: Copiii nostri au sosit. 8 00:03:33,646 --> 00:03:35,978 - Buna dimineata. - Buna ziua. 9 00:03:51,564 --> 00:03:56,968 Uita-te la casa lui Silvina Chediek . Dragut! Acest lucru este at�t de distractiv. 10 00:03:58,271 --> 00:04:01,729 Mona mi-a spus ca acestea nu sunt lor de case. 11 00:04:01,874 --> 00:04:04,604 Ei le �mprumuta pentru fotografii. 12 00:04:05,278 --> 00:04:08,941 Ei uite asa de confortabil. Ele par sa fie la domiciliu. 13 00:04:09,782 --> 00:04:12,683 �n sos rochiile lor. 14 00:04:14,254 --> 00:04:16,848 Sper ca nu va purta Montse din nou ... 15 00:04:16,990 --> 00:04:20,824 ... ce oribila rochie de la Barcelona 16 00:04:23,997 --> 00:04:28,161 Tocmai mi-am amintit c�nd am prins Vilas "fund. 17 00:04:30,336 --> 00:04:35,103 Eu nu am �nt�lnito �nca. Nu am putut rezista. 18 00:05:02,135 --> 00:05:06,094 Da, da. Nu, nu, nu. 19 00:05:06,572 --> 00:05:09,063 Bine, o voi spune-o. Nu voi uita. 20 00:05:09,208 --> 00:05:11,938 Da. Pa. Ne mai vedem. 21 00:05:16,049 --> 00:05:18,279 - Cine a fost? - Ana. 22 00:05:19,085 --> 00:05:22,612 Ea nu ar fi nu mai vorbim de design-a face cu ea mama. 23 00:05:24,157 --> 00:05:25,886 La ce te uiti? 24 00:05:26,826 --> 00:05:31,229 Un documentar despre pandas nascut �n captivitate. 25 00:05:35,201 --> 00:05:36,725 Este ciudat. 26 00:05:38,604 --> 00:05:41,801 Ca mama nu poate manipula doi Cubs, ea ignora p�na la un ... 27 00:05:41,941 --> 00:05:45,172 ... se moare, dar �n primul r�nd, ea se duce nebun care �ncearca sa se ocupe de doua. 28 00:05:51,250 --> 00:05:55,016 Nu stiu daca ea nu poate ridica ei, ca urmare a ... 29 00:05:55,788 --> 00:05:58,586 captivitate sau pentru ca ... , care este natura ei. 30 00:05:59,058 --> 00:06:01,891 Captivitate, sigur. 31 00:06:02,829 --> 00:06:06,526 O mare de animale se pot ocupa doua Cubs. 32 00:06:14,941 --> 00:06:16,533 Este peste. 33 00:06:19,545 --> 00:06:22,105 - Sa mergem la mine in camera. - Bine. 34 00:06:23,182 --> 00:06:25,082 I-am cumparat Bowie �nregistrate. 35 00:06:25,885 --> 00:06:30,288 - Esti poponar! - Esti bine �n fiecare zi. 36 00:07:31,184 --> 00:07:33,652 - Copilul meu! - Buna, Olguita! 37 00:07:33,786 --> 00:07:37,119 Salut. Va fost dor de tine aici! 38 00:07:37,390 --> 00:07:42,225 - Copii, suntem acasa. - Olguita! 39 00:07:42,595 --> 00:07:44,586 E at�t de dragut sa te vad! 40 00:07:44,730 --> 00:07:46,994 - Olguita, Montse, sotia mea. - Ce mai faci? - Buna. 41 00:07:47,133 --> 00:07:50,330 - Montse, ea Olga. - Ma bucur sa te cunosc. - Intra, Montse. 42 00:07:50,603 --> 00:07:52,366 - Vin. - Haide. 43 00:07:53,339 --> 00:07:55,273 Dati-mi voie sa te ajut, tata. 44 00:07:55,408 --> 00:07:57,808 - Lasa-ma sa o iau, Olguita. - Nu, baiete. 45 00:07:57,944 --> 00:07:59,605 Lasa-ma pe mine, Olga. 46 00:07:59,779 --> 00:08:01,804 Salut. Trebuie sa fie Meme. 47 00:08:04,650 --> 00:08:05,708 Salut. 48 00:08:07,720 --> 00:08:09,517 Salut! 49 00:08:11,757 --> 00:08:13,554 Ce mai faci? 50 00:08:13,726 --> 00:08:15,057 Salut! 51 00:08:15,595 --> 00:08:17,654 - Buna! Ce mai faci? - Bine. 52 00:08:17,797 --> 00:08:20,698 - Ea este Montse, sotia mea. - Da, ne-am �nt�lnit. 53 00:08:21,801 --> 00:08:25,134 Copilul meu! Olguita facute placinta cu carne pentru tine. 54 00:08:25,271 --> 00:08:29,537 Lui favorit. Lasati-va bagajelor si spalati-va pe m�ini. 55 00:08:29,675 --> 00:08:31,802 Cina se serveste. 56 00:08:31,944 --> 00:08:34,606 Spalati-te! Vino m�nca! 57 00:08:47,927 --> 00:08:50,862 O sa-i spun sa-ti spun dupa masa de pr�nz. 58 00:08:51,163 --> 00:08:55,065 Da, mama. El va suna dupa masa de pr�nz! 59 00:08:56,269 --> 00:08:59,261 Pare grozav, ca de obicei. 60 00:08:59,639 --> 00:09:02,199 Mai subtire dec�t atunci c�nd el s-au casatorit. 61 00:09:03,876 --> 00:09:07,607 O sa-ti spun mai t�rziu. Sunt la etaj. Ei ies ... 62 00:09:07,747 --> 00:09:09,271 ... si bagajele lor ... 63 00:09:10,249 --> 00:09:13,707 Masa de pr�nz, mama. Ei bine, nu de mult. 64 00:09:14,554 --> 00:09:17,819 Mi-au spus despre Julio, Daniel este fratele. 65 00:09:18,190 --> 00:09:20,556 Cred ca de-o este un nemernic. 66 00:09:20,693 --> 00:09:22,854 Sunt toate nemernici, da. 67 00:09:23,829 --> 00:09:25,956 O suita de nunta? 68 00:09:26,766 --> 00:09:31,135 - Mama mea. Totul este bine? - Da. 69 00:09:31,871 --> 00:09:35,272 Un pic agitat, dar bine. 70 00:09:39,845 --> 00:09:42,780 Sunt epuizat. Nu am putut dormi. 71 00:09:42,915 --> 00:09:46,646 Esti atat de incapatanat. Ti-am spus de a lua ceva. 72 00:09:46,786 --> 00:09:48,549 Dar tu nu. 73 00:09:51,257 --> 00:09:52,724 Multumesc, Olguita. 74 00:10:02,868 --> 00:10:04,335 Ce sa �nt�mplat cu ea? 75 00:10:05,638 --> 00:10:09,506 Ea nu-i place tigari. Fumatul, atunci c�nd ea este �n jur. 76 00:10:09,642 --> 00:10:12,941 - Nu, nici chiar Lucia mine. - Eu nu stiu. 77 00:10:13,079 --> 00:10:16,742 - Ea n-a placut. - Eu nu-mi amintesc. 78 00:10:18,851 --> 00:10:23,220 - EZE, apel bunica. - O sa o sun mai t�rziu. 79 00:10:23,356 --> 00:10:24,846 M� duc la Ariel's. 80 00:10:24,991 --> 00:10:28,119 Nu, o sun acum. Ea a fost sunat toata dimineata. 81 00:10:28,260 --> 00:10:31,058 Am o zi plina astazi. 82 00:10:31,197 --> 00:10:34,257 Bine. Voi vedea Ariel m�ine. 83 00:10:35,134 --> 00:10:39,195 Invitati-l la o cina. Toata lumea vine. Bunica ... 84 00:10:39,338 --> 00:10:44,105 ... Bunicul, Ines, toate veri. - Bine. 85 00:10:45,211 --> 00:10:47,839 Jere, tu si cu Meme Du-te la alimente ... 86 00:10:47,980 --> 00:10:51,882 ... pentru seara asta. - Nu vreau sa! 87 00:10:53,219 --> 00:10:56,814 Meme, ce faci acolo? Nu face o scena. 88 00:10:56,956 --> 00:11:00,653 - Asta nu e timp pentru moods. - Lasa-ma �n pace. 89 00:11:00,793 --> 00:11:03,626 Meme, nu raspunde la spate. Vino aici. 90 00:11:03,763 --> 00:11:06,323 Sa aiba un minut de pace! 91 00:11:06,599 --> 00:11:09,693 Nu si daca veti �ntotdeauna s�c�iala fi noi. 92 00:11:09,835 --> 00:11:12,861 Ma faci sa ma imbolnavesc. Tu esti atat de egoist! 93 00:11:13,005 --> 00:11:15,701 - Esti exagerarea. - Oare? 94 00:11:15,841 --> 00:11:17,900 Ai fost plecat prea mult timp. 95 00:11:18,044 --> 00:11:21,036 - Scuzati-ne, Montserrat. - Nu va faceti griji. 96 00:11:21,180 --> 00:11:23,080 Familiile sustin. 97 00:11:24,350 --> 00:11:27,285 Ei fac un scandal de fiecare Am timp sa le cereti ceva. 98 00:11:27,553 --> 00:11:29,885 Asta e de ajuns, mama. 99 00:11:31,590 --> 00:11:34,024 - Rece bauturilor sunt rau pentru tine. - Atitudinea lor ... 100 00:11:34,160 --> 00:11:37,823 ... e de rau pentru mine. Jeremias, noi trebuie sa vorbim peste lucruri. 101 00:11:37,963 --> 00:11:40,022 Eu nu va asculta de tine. 102 00:11:41,667 --> 00:11:44,329 Voi doi sunt de necrezut! 103 00:11:44,603 --> 00:11:47,003 �ntotdeauna lupta. 104 00:11:47,139 --> 00:11:51,166 Daca nu este o, e de alta parte. Dar daca e impotriva mea ... 105 00:11:51,310 --> 00:11:53,278 ... vin �mpreuna. 106 00:11:54,947 --> 00:11:58,246 - Rinichii poate. - Da? 107 00:11:59,085 --> 00:12:02,316 - Da, ce altceva? - Nu stiu, ca doare. 108 00:13:05,851 --> 00:13:10,618 Prietena ta de la Escobar, Vanina Cohen este aici. 109 00:13:10,756 --> 00:13:15,523 - Si? - Nimic. Sunt unii care au amintiri. 110 00:13:16,128 --> 00:13:20,531 Ea este fatter. Nu am mai vazut-o �ntr-o perioada lunga de timp. 111 00:13:21,634 --> 00:13:23,659 - Si tu? - Ce? 112 00:13:23,903 --> 00:13:28,203 - Esti prost? - Uneori esti imposibil, stii? 113 00:14:06,078 --> 00:14:08,603 Cum a fost? 114 00:14:08,747 --> 00:14:10,612 - Lucia ... - Ce, mama? 115 00:14:10,749 --> 00:14:13,843 Oribil invitatii de nunta! 116 00:14:13,986 --> 00:14:16,546 Ei sunt cei au ales. 117 00:14:16,822 --> 00:14:20,781 Nu trebuie sa fi parasit acestora p�na la ei! 118 00:14:20,926 --> 00:14:24,453 Scrisoarea nu este subtil si filigranul este imens. 119 00:14:24,597 --> 00:14:27,498 - Ei uite ieftine! - Ei ca ei. 120 00:14:27,633 --> 00:14:32,627 Ce e asta? "Santa Maria's fermei. 25 de Mayo judet. 121 00:14:32,771 --> 00:14:36,537 - Provincia Buenos Aires. " - Ce e rau �n asta? 122 00:14:39,678 --> 00:14:41,168 Asta una. 123 00:14:43,148 --> 00:14:45,673 Nu, asta e un avion. 124 00:15:22,554 --> 00:15:25,921 Sunt doi masculi. Meme ar putea simti lasat afara. 125 00:15:26,058 --> 00:15:28,549 Noi, femeile, sunt foarte gelos, stii? 126 00:15:28,694 --> 00:15:30,821 Dar ei lupta ca pisicile si c�ini. 127 00:15:30,963 --> 00:15:33,295 Ei nu s-au m-au ajutat un pic cu nunta petrecere. 128 00:15:33,565 --> 00:15:37,467 Ne-ar ochii la zero atunci cand eram copii. 129 00:15:37,603 --> 00:15:40,163 Acest lucru este diferit. Am luptat peste prieteni, imbracaminte ... 130 00:15:40,306 --> 00:15:42,171 ... lucruri normale, pentru ca am trait �mpreuna. 131 00:15:42,308 --> 00:15:46,301 Ei lupta prea mult. Cu adevarat. Dar nu pot intelege ... 132 00:15:46,578 --> 00:15:50,480 Jere ... pentru ca e prea intolerant. Aceasta fata! 133 00:15:50,616 --> 00:15:54,143 �ntotdeauna, de vreme ce ea a fost un copil. Deci delicata. Da. 134 00:15:54,320 --> 00:15:58,620 - Acum ea nu numai vegetarian, ea este "vegan". - "Vegan"? 135 00:15:58,757 --> 00:16:01,783 - Da. - "Vegan"? - Este foarte ciudat. Ea man�nca nimic. 136 00:16:01,927 --> 00:16:04,259 Olguita a de a gati foarte special alimente. 137 00:16:05,998 --> 00:16:09,593 Stai asa, Ines, spune mama sa asteptati pentru mine. 138 00:16:09,735 --> 00:16:11,726 Trebuie sa fac pipi. 139 00:16:15,207 --> 00:16:16,640 �mi pare rau! 140 00:16:19,144 --> 00:16:21,772 Ce faci �ncuiat �n baie? 141 00:16:22,214 --> 00:16:26,651 - Ne vorbesc. - �n cele din urma pe care ai facut-up. 142 00:16:26,785 --> 00:16:31,848 Acum iesi afara. Trebuie sa fac pipi. 143 00:16:32,558 --> 00:16:36,824 Ar trebui sa vorbim �n camera ta Nu �n baie. 144 00:16:37,763 --> 00:16:39,628 Lucio, haide. 145 00:16:41,567 --> 00:16:44,127 - Esti fatter. - Nu-mi spui. 146 00:16:45,537 --> 00:16:47,266 - La revedere. - Ne vedem la ferma. 147 00:16:47,539 --> 00:16:49,530 O sa te vad la usa. 148 00:16:49,675 --> 00:16:53,577 - La revedere, matusica. - La revedere, putere. 149 00:16:53,712 --> 00:16:56,272 - La revedere. - Esti atat de rau. 150 00:16:56,548 --> 00:16:59,574 - La revedere, matusa. - Saluta la copii. 151 00:16:59,718 --> 00:17:02,551 - Sa mergem, mama. - Pa, pa. 152 00:17:07,693 --> 00:17:08,990 Pa. 153 00:18:02,948 --> 00:18:05,576 Opreste-te ca, Ezequiel. Avem destul de zgomot. 154 00:18:16,962 --> 00:18:18,122 Vino inch 155 00:18:22,367 --> 00:18:23,800 Sa mergem. 156 00:18:26,905 --> 00:18:28,566 Gata. 157 00:18:30,809 --> 00:18:32,299 Ocupate! 158 00:18:32,578 --> 00:18:34,011 Regret. 159 00:19:15,554 --> 00:19:17,215 - Buna dimineata. - Buna ziua. 160 00:19:22,694 --> 00:19:25,322 Buna dimineata. Ai dormit bine? 161 00:19:25,597 --> 00:19:28,065 Nu, de jet lag si de zgomot din afara ... 162 00:19:28,200 --> 00:19:29,929 ... au facut imposibila pentru mine sa ma culc. 163 00:19:30,068 --> 00:19:32,764 Vom avea doar doamnelor la micul dejun. 164 00:19:32,905 --> 00:19:36,033 Ezequiel este dormit ca un jurnal. 165 00:19:36,175 --> 00:19:39,167 Nu, acestea sunt at�t treaz. Le-am auzit vorbind ... 166 00:19:39,311 --> 00:19:42,838 ... la Jere camera. - Eavesdropping? 167 00:19:42,981 --> 00:19:46,815 Nu, a fost un accident. Meme, cum poti sa crezi asta? 168 00:19:46,952 --> 00:19:48,647 M-am dus �n sus si auzit de la ei. 169 00:19:48,787 --> 00:19:51,756 Nu vreau sa intrerup ei. 170 00:20:00,799 --> 00:20:02,994 Da-mi o bucata. 171 00:20:10,275 --> 00:20:13,210 Este pacat ca parintii tai nu a putut face asta. 172 00:20:14,580 --> 00:20:21,076 Ei trebuie sa aiba amintiri de trist de la acel moment. Slab-le! 173 00:20:22,254 --> 00:20:26,554 - Am interrumpt ceva? - Doar fiica ta e moods. 174 00:20:27,259 --> 00:20:30,023 Ce am facut? Nu m-am deschis gura mea. 175 00:20:30,796 --> 00:20:32,730 Stiu ca va tacere. 176 00:20:33,365 --> 00:20:36,095 Caut nunta mea rochie ... 177 00:20:37,236 --> 00:20:41,798 ... pentru a arata acesta la Montse. Aici. Mireasa din voal ... 178 00:20:41,940 --> 00:20:45,808 ... mama mea mi-a facut, iti amintesti? Arati foarte palid. 179 00:20:45,944 --> 00:20:46,968 Te simti bine? 180 00:20:48,213 --> 00:20:50,647 Am overdid-o azi-noapte. 181 00:20:50,949 --> 00:20:55,181 - Mama, de ce tine toate astea? - Pentru mine nepoti. 182 00:20:56,255 --> 00:20:59,224 Uite, mama. Retine-mi scrima? 183 00:20:59,591 --> 00:21:01,320 Ai grija cu asta! 184 00:21:03,729 --> 00:21:06,323 - Opreste-te! - Am gasit-o! Uite-l! 185 00:21:06,598 --> 00:21:08,998 Privi! De necrezut! 186 00:21:09,668 --> 00:21:12,501 Este un lucru extraordinar! Fantastic. 187 00:21:13,939 --> 00:21:16,999 Coroana de aici trebuie sa fie undeva. Da! 188 00:21:17,676 --> 00:21:19,166 Aici! 189 00:21:19,978 --> 00:21:24,506 Oh, Doamne! Nu-i nimic, Este minunat. Privi. 190 00:21:24,716 --> 00:21:29,016 Da, da. Noi putem aranja asta. De flori. 191 00:21:29,154 --> 00:21:31,622 Grandios! Am gasit-o. 192 00:21:32,024 --> 00:21:35,187 Sa mergem la cina , pentru a sarbatori, bine? 193 00:21:35,560 --> 00:21:38,859 Lucia, am alte planuri. 194 00:21:38,997 --> 00:21:41,898 Nu stau tarziu. Plecam devreme ... 195 00:21:42,034 --> 00:21:44,127 ... pentru ca tara m�ine. 196 00:21:45,037 --> 00:21:46,937 Noi nu vom merge la culcare. 197 00:21:47,072 --> 00:21:50,530 Si sora ta a moods? 198 00:21:50,676 --> 00:21:53,167 Mama, Montse vrea pentru a vedea Buenos Aires. 199 00:21:53,745 --> 00:21:56,737 Ce faci? Mami! 200 00:21:57,382 --> 00:21:58,815 �ncearca-l. 201 00:22:13,532 --> 00:22:14,829 Aici! 202 00:22:16,802 --> 00:22:20,135 - C�t de mult este acesta? - Tata mi-a dat banii. 203 00:22:28,046 --> 00:22:30,105 Sa mergem, vino cu mine. 204 00:22:33,785 --> 00:22:36,845 - Nu bea alcool? - Nr 205 00:22:37,989 --> 00:22:42,187 Cum poti sa se ridice �n picioare o �ntreaga noapte numai apa potabila? 206 00:22:47,065 --> 00:22:50,967 Am fost cu fetele prea. Nu-i nici o problema. 207 00:22:51,803 --> 00:22:56,604 - Ce?! - Am multe opritoare prieteni. Nu-mi pasa. 208 00:22:57,275 --> 00:23:01,871 - Ce? - Dykes! Lesbiene! 209 00:23:03,181 --> 00:23:04,773 Deci? 210 00:23:06,351 --> 00:23:11,516 Regret. M-am gandit ai fost homosexual. 211 00:23:17,095 --> 00:23:19,086 Ecstasy? 212 00:23:19,765 --> 00:23:23,531 - Ce? - Ecstasy, pentru distractie. 213 00:23:24,002 --> 00:23:27,961 - Sunt distrezi! - �ncearca. 214 00:23:28,106 --> 00:23:32,668 �ncearca doar un sfert! Ezequiel face Jere-l �ncercati! 215 00:23:32,811 --> 00:23:34,802 Da-i drumul! Tune-te! 216 00:26:00,859 --> 00:26:02,656 Am concediu primul? 217 00:26:37,062 --> 00:26:38,757 Magdalena. 218 00:26:42,233 --> 00:26:43,860 Ce? 219 00:26:45,070 --> 00:26:49,871 Nimic. �mi place sa spun numele dumneavoastra. 220 00:28:26,805 --> 00:28:29,603 - Ai grija! - Opreste-te! Lasa-ma, idiotule! 221 00:29:24,963 --> 00:29:26,828 Miercuri ... 222 00:29:26,965 --> 00:29:32,665 ... ding. 3 puncte. Sunt genial. 223 00:29:34,172 --> 00:29:36,936 - Sunt de foame, mama. - Stai un moment. 224 00:29:37,075 --> 00:29:40,567 Sora ta nu este �nca �napoi. Ce este pastrarea ei? 225 00:29:40,712 --> 00:29:42,270 Ea uraste sat. 226 00:29:45,583 --> 00:29:48,347 - Cine conduce? - Eu, bine�nteles. 227 00:29:48,653 --> 00:29:50,780 - Corecta nume nu conta, asa ca ... - Nu conteaza! 228 00:29:50,922 --> 00:29:53,117 - Nu, nu. Asta e inselat. - Nu lupta! 229 00:29:53,258 --> 00:29:54,782 - Asta-i inseala, mama! - Cine zice? 230 00:29:54,926 --> 00:29:58,919 - Nu a fost �ntotdeauna asa. Smart fund! - Asta-i destul. 231 00:29:59,063 --> 00:30:01,759 Aceasta nu este o competitie. Este pentru a te distra, nu-i asa? 232 00:30:01,900 --> 00:30:04,061 - �ntotdeauna de partea lui. - Nu sunt! 233 00:30:04,202 --> 00:30:07,171 Nu lupta peste un joc prost Scrabble! 234 00:30:07,305 --> 00:30:10,206 - Este Jere dreapta. - Asta-i treaba ta. 235 00:30:10,341 --> 00:30:13,504 Esti mereu inseala! Nu se poate juca fara a inselat! 236 00:30:13,645 --> 00:30:16,273 - Nu va place pierde. Pui-de rahat! - Opreste-te! 237 00:30:16,548 --> 00:30:18,641 Opreste-te ca de zgomot, va rog! 238 00:30:19,284 --> 00:30:21,980 - Ai c�stigat inselat. - Asta-i bine. Voi elimina acest cuvant. 239 00:30:22,120 --> 00:30:25,180 - Lasa-l! - Opreste-te! - Lasa-l! - Nu lupta! 240 00:30:25,323 --> 00:30:27,951 - Trisor! - Pui-rahat! 241 00:30:28,159 --> 00:30:29,888 Asta e de ajuns! 242 00:30:30,995 --> 00:30:33,987 - Ce faci? - Dvs. sunt frati de lupta ... 243 00:30:34,132 --> 00:30:36,293 ... ca 8 ani brats. 244 00:30:36,901 --> 00:30:40,200 Ce ti-a luat at�t de mult? Jeremias, vino aici, te rog. 245 00:30:40,338 --> 00:30:43,102 - Masina fugit de gaz. Este scris Ezequiel de vina. - Du-te dracului! 246 00:30:43,241 --> 00:30:45,766 - Ezequiel! - Tot de tine �mpotriva mea. 247 00:30:45,910 --> 00:30:48,504 - Opreste-te! - Mereu ma! 248 00:30:48,646 --> 00:30:51,114 Am fugit de gaze, fraiere. 249 00:30:51,249 --> 00:30:52,841 - Destul! - Nu mai tipa! 250 00:30:52,984 --> 00:30:55,976 Am chiuit tot ce vreau! Aceasta este casa mea! 251 00:30:56,955 --> 00:30:59,321 Este de necrezut! Mereu la fel! 252 00:31:00,258 --> 00:31:03,989 Familia noastra a mai grave probleme ... 253 00:31:04,128 --> 00:31:06,187 ... dec�t �n criza de gaz ... 254 00:31:06,397 --> 00:31:09,696 ... sau un joc Scrabble. - Ce probleme? 255 00:31:11,603 --> 00:31:14,299 - Olguita. - Ce este? 256 00:31:14,906 --> 00:31:18,069 Inchide usa. Jere, vino. 257 00:31:24,582 --> 00:31:29,815 Jessica, fiica lui Olga, este �nsarcinata din nou. 258 00:31:29,954 --> 00:31:33,685 - Cati ani are? - 15. Ea e cea care doua sarcinii. 259 00:31:33,825 --> 00:31:38,285 - Am o teorie. - Lasa copiii din asta. 260 00:31:38,563 --> 00:31:39,757 Nu sunteti sigur. 261 00:31:39,898 --> 00:31:43,732 Sunt destul de mare. Ei trebuie sa intra �n legatura cu viata reala. 262 00:31:43,902 --> 00:31:47,804 Cred ca e sotul Olga doarme cu fiicele sale. 263 00:31:47,939 --> 00:31:50,669 - Asta-i imposibil, mama. - Olga lucrari la casa ... 264 00:31:50,808 --> 00:31:53,299 ... de luni pana sambata. Sotul ei ... 265 00:31:53,578 --> 00:31:57,605 ... este singura cu fetele toata saptamana lung. 266 00:31:57,749 --> 00:32:00,684 Olga nu mentioneaza orice prieteni. 267 00:32:00,818 --> 00:32:05,687 - Ai face lucrurile. - Nu. Cred ca despre aceste lucruri. 268 00:32:06,758 --> 00:32:10,057 Femeie de serviciu a lui Susy aceeasi problema. 269 00:32:10,962 --> 00:32:14,261 Clasele de jos, �n acest tara au aceasta problema. 270 00:32:14,532 --> 00:32:18,559 �n Spania, femei mor de lupta cu sotii lor. 271 00:32:18,703 --> 00:32:21,263 Nu se poate compara. Sunt doua crescut-up-uri. 272 00:32:23,007 --> 00:32:26,568 Slaba Olguita. Ea a o viata grea, nu-i asa? 273 00:32:27,145 --> 00:32:31,605 Cum a gestiona pentru a continua? 274 00:32:39,657 --> 00:32:40,885 O masina. 275 00:32:41,225 --> 00:32:43,785 Acestea trebuie sa fie adus masina. 276 00:32:43,928 --> 00:32:46,624 Eu a trebuit sa las la La R�bida. 277 00:32:47,231 --> 00:32:50,758 Nu-i dec�t o masina. 278 00:32:51,636 --> 00:32:54,127 Poldo trebuie sa fi gasit-o, pune gaz pe unele ... 279 00:32:54,272 --> 00:32:58,766 ... si a adus-o aici. - Nu, mama, e un oras taxi. 280 00:32:59,143 --> 00:33:03,341 Acest departe intr-un taxi? Cine ar putea fi? 281 00:33:03,614 --> 00:33:04,911 Un taxi? 282 00:33:06,351 --> 00:33:09,184 - E mama ta. - Mama mea? 283 00:33:09,954 --> 00:33:12,684 Jeremias, bunica este aici. Ia Olguita. 284 00:33:12,824 --> 00:33:15,554 - Ei trebuie sa aiba bagaje. Sa le ajuta. - Lasa-i sa iasa. 285 00:33:15,693 --> 00:33:17,752 - Stai. - Ia sub streasina. 286 00:33:17,895 --> 00:33:21,626 - Stai un minut. - Ca si lor le va lua umeda. Tati! 287 00:33:22,900 --> 00:33:24,094 Olga! 288 00:34:33,971 --> 00:34:36,303 Cum poti sa nu ai �ncredere �n mine? 289 00:34:37,175 --> 00:34:39,871 Cum poti sa crezi ca despre mine? 290 00:34:46,050 --> 00:34:49,645 Cine altcineva ar fi putut fi? Spune-mi. 291 00:34:50,888 --> 00:34:53,516 - Ana Luisa. - Nu-mi vine sa cred. 292 00:34:53,658 --> 00:34:57,150 - Ce te uiti, Olga? - De telenovela. 293 00:34:58,262 --> 00:35:02,164 - Este prea devreme. - Nu e un strain canal ... 294 00:35:02,300 --> 00:35:04,234 ... de la Caracas. 295 00:35:07,071 --> 00:35:09,904 Nu picatura de mai. 296 00:35:10,875 --> 00:35:13,673 Sunt un pic nebun. 297 00:35:13,811 --> 00:35:15,244 De ce, Barbat? 298 00:35:15,980 --> 00:35:20,144 Acea femeie este �ngrijorator tine. Nu se poate g�ndi �n mod clar. 299 00:35:20,284 --> 00:35:23,185 - Ar trebui sa opreasca sa vada ei. - Cine e asta? 300 00:35:24,288 --> 00:35:27,724 Surorii gemene. 301 00:35:29,093 --> 00:35:32,028 Asta e de rau sora. Celelalte este buna. 302 00:35:32,763 --> 00:35:36,893 Carlos Alberto, Ana Luisa si tu ... 303 00:35:37,034 --> 00:35:39,594 Ana Luisa si cu mine ce? 304 00:35:40,104 --> 00:35:42,197 Ana Luisa si tu ... 305 00:35:44,909 --> 00:35:46,774 ... sunt fratele si sora. 306 00:36:02,226 --> 00:36:05,093 - Ce ai facut? - Nimic. 307 00:36:30,188 --> 00:36:31,883 Nu pot sa dorm. 308 00:36:33,858 --> 00:36:35,587 Nici eu. 309 00:39:48,119 --> 00:39:51,885 Jere, a dezactiva fan. 310 00:41:00,191 --> 00:41:02,284 Ce faci aici, Ezequiel? 311 00:41:02,993 --> 00:41:06,156 - Ce dracu 'faci?! - Iesi afara! 312 00:41:06,664 --> 00:41:08,291 Esti nebun? 313 00:41:09,533 --> 00:41:11,228 - Iesi afara! - Uita-te la mine! 314 00:41:11,769 --> 00:41:13,066 Uita-te la mine! 315 00:41:13,938 --> 00:41:16,168 - Iesi afara! - Uita-te la mine! 316 00:41:17,842 --> 00:41:19,173 Iesi afara! 317 00:41:19,844 --> 00:41:23,575 Mama trebuie sa stii niciodata. Data viitoare c�nd te vad, am sa te omor! 318 00:41:23,714 --> 00:41:26,615 - Ea nu te cred, -cap de rahat! - O sa te omor! 319 00:41:26,884 --> 00:41:28,215 Ticalosule! 320 00:42:01,385 --> 00:42:03,250 Uite, sunt aici. 321 00:42:03,387 --> 00:42:07,153 Salut. Buna ziua, toata lumea. 322 00:42:10,261 --> 00:42:14,197 Unchiule, la mare! Voi lua-o azi. 323 00:42:15,099 --> 00:42:17,966 - Buna. - Ia-o! 324 00:42:18,302 --> 00:42:20,236 Nodody scris �nca aici? 325 00:42:21,071 --> 00:42:22,561 Fetelor! 326 00:42:23,741 --> 00:42:25,800 - Veti calomnie de mine? - Buna. 327 00:42:25,943 --> 00:42:30,471 - Ce mai faci? - Olguita, Fii atent cu �mbracaminte. 328 00:42:30,614 --> 00:42:32,582 Mama, Olga lasa �n pace. 329 00:42:32,716 --> 00:42:34,741 Nu veti gasi nimic. 330 00:42:36,120 --> 00:42:40,147 - Copii? - Sleeping. Sunt de luare a ma tulbura. 331 00:42:40,291 --> 00:42:43,260 Ei actioneaza ca brats de c�nd au ajuns aici. 332 00:42:43,561 --> 00:42:45,290 Javier si Maria faca acelasi lucru. 333 00:42:45,563 --> 00:42:48,293 Ei lupta ca pisicile si c�inii. 334 00:42:48,599 --> 00:42:53,195 Acum, ca Maria casatorit, un pic mai putin. Totul pare grozav. 335 00:42:53,571 --> 00:42:58,634 - Ce dragut! Cum ai facut-o? - Nu-mi place cele nori. 336 00:42:58,776 --> 00:43:02,576 A plouat de ieri. My sandale sunt ruinat. 337 00:43:04,682 --> 00:43:08,118 - Rochie de mireasa? - Simplu. 338 00:43:08,252 --> 00:43:10,584 Ei bine, stii de ea. 339 00:43:11,589 --> 00:43:14,649 Mama, nu mai uita la cer. 340 00:43:14,792 --> 00:43:16,817 Toata lumea trebuie sa va pregatiti. 341 00:43:16,961 --> 00:43:19,794 Va veni vremea si nu vom fi gata. 342 00:43:20,197 --> 00:43:22,665 Sunt acei copii �nca de dormit? 343 00:43:22,800 --> 00:43:25,166 - Buna! - Unde te duci? 344 00:43:25,302 --> 00:43:28,032 - Horseriding. - Vrei sa ma duca nebun? 345 00:43:28,172 --> 00:43:30,834 Du-te si pregateste-te. Ce s-a �nt�mplat cu tine? 346 00:43:30,975 --> 00:43:35,002 - Cum te-ai luat-o? - Am �nt�lnit cu usa. 347 00:43:36,947 --> 00:43:40,110 Sunteti at�t de neglijent, fiule! 348 00:43:40,751 --> 00:43:42,514 El va arata teribil �n fotografii. 349 00:45:20,117 --> 00:45:22,847 - Doar un pic. - Lasa-ma sa vad. 350 00:45:23,554 --> 00:45:28,082 - Acesta este un vechi dantela. - E frumos! 351 00:45:28,592 --> 00:45:30,856 Ridica-te direct. 352 00:45:36,266 --> 00:45:39,531 Cel mai bun om se uita foarte frumos. 353 00:46:58,348 --> 00:47:00,748 Ce este? Vino aici. 354 00:47:00,884 --> 00:47:04,217 �ti amintesti de gemene Sora, care a fost rapit? 355 00:47:04,354 --> 00:47:08,290 Batranul a salvat-o. Dar ea a ramas ascuns ... 356 00:47:08,559 --> 00:47:10,584 ... pentru a expune sora ei. 357 00:47:10,861 --> 00:47:14,661 - Prietenul ei n-au revenit. - Nu, Saracul. 358 00:47:14,798 --> 00:47:18,791 Ei i-a spus ca a murit �ntr-un accident �n strainatate. 359 00:47:20,237 --> 00:47:22,296 Valsul! 360 00:47:23,140 --> 00:47:25,973 - Nu va fi vals? - Nu, eu nu simt ca el. 361 00:47:26,109 --> 00:47:31,137 Ca pe 15 de ani. Te-ai uitat asa de frumoasa. 362 00:47:31,748 --> 00:47:34,911 - �ti amintesti? - Da. Dar nu pot dans. M-am confundat. 363 00:47:35,052 --> 00:47:37,748 - E foarte simplu. Voi invata. - Nu vreau sa dansez. 364 00:47:37,888 --> 00:47:42,325 - Voi face de r�s. - La fratele tau de nunta? 365 00:47:42,726 --> 00:47:45,889 El a casatorit �n Spania. Acest lucru a fost tot mamei idee. 366 00:47:46,029 --> 00:47:48,589 Dar trebuie sa plec. Parerea bunicuta va spun ... 367 00:47:48,732 --> 00:47:51,929 Eu te-ai �ntors aici detin si care a de ce nu sunteti de pe fotografii. 368 00:47:52,069 --> 00:47:54,128 Nimeni nu va fost dor de mine. 369 00:47:55,205 --> 00:47:57,173 Fratele tau va. 370 00:47:58,141 --> 00:48:00,075 Mama ta de sigur. 371 00:50:13,344 --> 00:50:16,711 Poldo, du-te la mare pentru o fotografie! 372 00:50:18,950 --> 00:50:22,215 Ce faci aici? Ca si lor le va conduce mine o nebunie. 373 00:50:23,020 --> 00:50:27,081 Uita-te la tine. Esti tot murdare. Costumul este distrus. 374 00:50:27,592 --> 00:50:29,184 Asta ochi. Nu te ... 375 00:50:29,327 --> 00:50:33,195 ... de la fotografii. Esti atat de incapatanat! 376 00:50:34,098 --> 00:50:37,590 - Vanina Cohen este �n cautarea pentru tine. - Vanina Cohen? 377 00:50:37,735 --> 00:50:39,896 Cineva a invitat-o. Ea a cautat. 378 00:50:40,037 --> 00:50:43,200 Vanina? Nu-mi pot aminti de ea. 379 00:50:44,075 --> 00:50:46,908 Nu vreau sa plimbare. Sunt speriat. 380 00:50:47,245 --> 00:50:50,009 - Este necesar? - Nu te-te. 381 00:50:50,148 --> 00:50:53,743 De ce nu pot sa va rog pe mama? Este atat de greu? 382 00:51:06,864 --> 00:51:10,561 Ia-o buna imagine de la mare. 383 00:51:17,008 --> 00:51:20,000 Am o gluma buna. Ce e mai rau? Pentru a fi evreu sau homo? 384 00:51:20,144 --> 00:51:22,203 - Evreu. - Nu, gay, pentru ca ... 385 00:51:22,346 --> 00:51:24,576 ... va trebui sa-i spuneti parintii tai. 386 00:51:26,317 --> 00:51:29,775 - Smile de la aparatul de fotografiat. - Relaxeaza-te. 387 00:51:31,155 --> 00:51:32,747 Zambeste, zambeste. 388 00:51:32,957 --> 00:51:37,257 - Deci tensionate! - E doar o mare. 389 00:51:39,096 --> 00:51:40,757 Oh Doamne! 390 00:51:41,165 --> 00:51:42,530 Critica de mine? 391 00:51:42,667 --> 00:51:46,660 Am fost amintindu �n cazul �n care cal ... 392 00:51:46,804 --> 00:51:49,170 ... a aruncat servitor. 393 00:51:50,908 --> 00:51:53,570 Un sac de cartofi. 394 00:51:54,612 --> 00:51:59,242 Nu ti-aduci aminte? A murit a doua zi. 395 00:51:59,383 --> 00:52:04,116 Nu, asta a fost un alt care a fost lovit �n cap. 396 00:52:04,255 --> 00:52:07,554 - Nu va amintiti? - Ai stricat petrecerea mea! 397 00:52:07,692 --> 00:52:10,286 - Am un nod in stomac. - Serios. 398 00:52:10,561 --> 00:52:13,997 Sa schimbi subiectul. Oh Doamne! 399 00:52:14,131 --> 00:52:17,066 - Ea nu-o intentionat. - Nu luati �n seama de ea. 400 00:52:17,201 --> 00:52:20,796 Nu va faceti griji, va rog. 401 00:52:25,042 --> 00:52:26,202 Ce? 402 00:52:26,744 --> 00:52:28,974 - Mi-am amintit ceva. - Ce? 403 00:52:30,081 --> 00:52:33,676 C�nd m-am prins Vilas "fund. Iti amintesti? 404 00:52:34,051 --> 00:52:36,645 - Asta nu a fost de tine. - Ce vrei sa spui? 405 00:52:36,787 --> 00:52:39,722 - Am prins Vilas "fund. - Nu, a fost ... 406 00:52:39,857 --> 00:52:44,055 ... atunci c�nd ne-am dus la curse. - Nu am fost la curse. 407 00:52:44,195 --> 00:52:47,323 Am fost la tenis de c�mp. Eu am fost cel care a tras ... 408 00:52:47,598 --> 00:52:50,533 ... Vilas "fund. - Sa nu lupta peste asta. 409 00:52:50,668 --> 00:52:54,502 Nu, dar mama a �ncercat sa strice partii �n toata ziua ... 410 00:52:54,639 --> 00:52:56,539 ... copiii mei ma duca nebun ... 411 00:52:56,674 --> 00:52:59,142 ... care face fata spaniola un scandal cu mare ... 412 00:52:59,277 --> 00:53:01,802 ... si acum ai prins Vilas "fund! 413 00:53:01,946 --> 00:53:03,538 - Nu, nu. - Noroc! 414 00:53:03,681 --> 00:53:06,343 Tu ai fost, greseala mea. 415 00:54:32,336 --> 00:54:35,066 Ce este? Nu pot sa ma uit la tine? 416 00:54:38,976 --> 00:54:41,206 Esti nebun. 417 00:54:42,279 --> 00:54:44,110 Iesi afara, Ezequiel! 418 00:54:45,116 --> 00:54:47,277 Ar trebui sa nu minte. 419 00:55:01,298 --> 00:55:03,892 - Nu, asta e un avion. - Si spaniole fetelor? 420 00:55:04,035 --> 00:55:06,970 - Nu, sunt uglier. - Uglier? Cred ca acestea au fost frumos. 421 00:55:07,104 --> 00:55:09,231 - Acestea sunt peste noi. - Sunt slutter. 422 00:55:09,507 --> 00:55:12,840 - Unii nu depila. - Si lor t�te? 423 00:55:12,977 --> 00:55:16,936 Lucia a cazut! Daniel, Jorge, vino! 424 00:55:17,081 --> 00:55:19,242 - Vino! Lucia a cazut! - Ce vrei sa spui? 425 00:55:19,517 --> 00:55:23,749 Am fost peste unele argument�nd prostii. Ai cunoscut-o. 426 00:55:23,888 --> 00:55:25,480 - Ea a �mpiedicat. - Ce prost! 427 00:55:25,623 --> 00:55:29,286 - Pe parcursul nuci. - Lucia! Ce prost! 428 00:55:29,960 --> 00:55:31,951 - Lucia! - Mama! 429 00:56:03,828 --> 00:56:06,524 Sora ta mi-a spus tu au fost lupte ca doi copii. 430 00:56:06,597 --> 00:56:09,896 Am fost nu se cearta mai. 431 00:56:10,034 --> 00:56:13,094 - Esti bine? Nu te misca. - Nu pot sta aici ... 432 00:56:13,237 --> 00:56:15,967 ... toata noaptea, nu? - Jorge, aduce la camion. 433 00:56:16,107 --> 00:56:17,836 - Sa ia-o la spital. - Am venit, mama. 434 00:56:17,975 --> 00:56:20,136 Vom reveni la Buenos Aires chiar acum. Toate cu nevoi speciale ... 435 00:56:20,277 --> 00:56:24,907 ... au plecat. Ia copii. 436 00:56:25,049 --> 00:56:27,540 �ncet, mama, nu e nici o graba. 437 00:56:29,587 --> 00:56:30,986 Ai grija. 438 00:56:31,755 --> 00:56:34,849 Unde e Meme? Ea va fi t�rziu pentru inmormantarea mea. 439 00:56:35,993 --> 00:56:38,291 Las-o unitate. Ea nu bea. 440 00:56:39,597 --> 00:56:42,532 - Te superi ca nu taxei ... - Generos, Lucia. 441 00:56:42,666 --> 00:56:46,295 Este la fel. Ia-o de a conduce. 442 00:56:46,604 --> 00:56:48,799 - Fii atent. - Bine. 443 00:56:50,808 --> 00:56:52,708 Ai grija, merge �ncet. 444 00:57:47,031 --> 00:57:51,331 Esti sus. Olga nu este vine azi. Ea se ocupa de ... 445 00:57:51,602 --> 00:57:56,699 ... cu fiica lui necaz. Voi fi �n toata ziua. 446 00:57:56,840 --> 00:57:59,968 Trebuie sa ma duc la Ana de la locul de munca pe care design ... 447 00:58:00,110 --> 00:58:02,977 ... Te-am pus jos, datorita nunta. 448 00:58:03,113 --> 00:58:05,081 Nunta a fost doar o scuza. 449 00:58:05,416 --> 00:58:10,149 Am mai vazut o astfel de prost gust �ntr-o casa. 450 00:58:11,589 --> 00:58:13,955 Arati groaznic. Ce este? Esti bine? 451 00:58:14,091 --> 00:58:17,527 - Abia m-am trezit. - �nchide ochii. 452 00:58:19,830 --> 00:58:23,129 Nu-l uscat. Sunt pleca. Sunt �ntr-o graba. 453 00:58:28,806 --> 00:58:32,902 Este imposibil sa te uiti elegant ... 454 00:58:33,244 --> 00:58:35,269 ... �n acest boot. 455 00:58:36,714 --> 00:58:37,874 Pa. 456 00:58:46,924 --> 00:58:51,088 Nu pot sa mai suport acest boot. 457 00:58:51,228 --> 00:58:54,891 Ca nu pot conduce, i-am luat un taxi. Soferul ... 458 00:58:55,032 --> 00:58:58,832 ... condus de mine peste tot �n oras. Casa arata superb. 459 00:58:58,969 --> 00:59:01,665 Da, mi-a schimbat unele lucruri. 460 00:59:01,939 --> 00:59:05,875 Spune-mi despre dvs. si apoi vom ajunge la locul de munca. 461 00:59:08,112 --> 00:59:11,206 - Ce faci cu toate aceste modificari. - Cafea? 462 00:59:11,348 --> 00:59:15,682 - Da. - Eu fac ce pot. 463 00:59:16,654 --> 00:59:22,217 - Ai auzit despre sotul meu si lui student? - �ngrozitor! Am stiut ... 464 00:59:22,359 --> 00:59:24,793 ceva a fost gresit, atunci c�nd nu au aparut la nunta. 465 00:59:24,928 --> 00:59:29,524 Atunci am auzit. Dar am dori mai degraba tu m-a sunat. 466 00:59:30,901 --> 00:59:33,563 - Te-ai-l dau �n judecata? - Nr Cum as putea? 467 00:59:33,704 --> 00:59:36,104 Lucia, am �nceput de divort. 468 00:59:37,341 --> 00:59:39,741 La propria dvs. acasa! 469 00:59:42,146 --> 00:59:44,876 Noi ar trebui sa taie barbati ... Nu voi spune-o. 470 00:59:45,015 --> 00:59:46,277 Justina! 471 00:59:46,817 --> 00:59:50,685 - Cafea sau ceai? - Cafea. Lumina. 472 00:59:50,821 --> 00:59:53,619 - Doua cafea, te rog. - Da, Doamna. 473 00:59:54,224 --> 00:59:58,183 Aceasta femeie de serviciu este un �nger. C�t timp ai avut-o? 474 01:00:00,931 --> 01:00:03,957 Meu de la etaj a servitoare sotul ei, bolnav. 475 01:00:04,101 --> 01:00:06,035 Nu stiu ce sa �nt�mplat cu el. Si Olguita ... 476 01:00:06,170 --> 01:00:08,730 ... nu pot face fata cu totul. 477 01:00:10,341 --> 01:00:12,639 Desenele? 478 01:00:16,880 --> 01:00:20,577 Am uitat de ei. Am uitat de ei! 479 01:00:31,729 --> 01:00:33,697 Acoperiti-va, Jeremias. 480 01:00:34,965 --> 01:00:37,763 Esti prea batran pentru asta. 481 01:00:39,970 --> 01:00:44,202 Mama lui a plecat. Sa jacuzzi. 482 01:00:59,223 --> 01:01:01,282 Raspunde la telefon! 483 01:01:02,860 --> 01:01:06,227 Oh Doamne! Sunt acasa. 484 01:01:07,331 --> 01:01:09,731 Dar ei nu vor raspunde. De necrezut! 485 01:01:10,100 --> 01:01:13,069 Voi conduce peste tine. 486 01:01:13,303 --> 01:01:15,669 Dar acestea sunt acasa. 487 01:01:29,720 --> 01:01:34,316 - Stii unde sunt? - Bine�nteles. 488 01:01:40,764 --> 01:01:42,891 - Ai grija! - Da. 489 01:01:53,143 --> 01:01:54,667 Lasa-ma sa vad. 490 01:01:55,345 --> 01:01:56,676 Nr 491 01:01:58,148 --> 01:02:00,139 Unde sunt ei? 492 01:02:05,355 --> 01:02:06,788 Meme! 493 01:02:08,225 --> 01:02:09,886 Jere! 494 01:02:11,528 --> 01:02:13,928 Unde sunt ei? E cineva acasa? 495 01:05:09,940 --> 01:05:12,272 Nu! Nu! Nu! 496 01:05:13,877 --> 01:05:15,742 Da-i drumul! 497 01:05:18,181 --> 01:05:22,174 Las-o sa plece, pentru dumnezeu! 498 01:05:49,946 --> 01:05:54,542 Mami! Mami! Iarta-ma, mama! 499 01:05:54,685 --> 01:05:56,243 Iarta-ma! 500 01:06:39,796 --> 01:06:42,162 Mami! 501 01:07:26,143 --> 01:07:27,940 Lucia! 502 01:08:03,713 --> 01:08:05,146 Lucia! 503 01:08:09,586 --> 01:08:11,144 Lucia! 504 01:08:16,927 --> 01:08:18,758 Lucia! 505 01:08:35,745 --> 01:08:37,576 Ce faci, mama? 506 01:08:37,714 --> 01:08:42,083 Adu-sampanie. Un toast. 507 01:08:42,752 --> 01:08:44,720 Ce vrei sa spui, mama? 508 01:09:06,910 --> 01:09:09,504 Ce-ai facut, mama?! 509 01:09:10,747 --> 01:09:12,214 Nu stiu. 510 01:09:38,675 --> 01:09:42,111 Bravo! Bravo! 511 01:09:45,115 --> 01:09:47,675 Traiasca mirele si mireasa! 512 01:10:03,600 --> 01:10:05,192 Aveti nevoie de ajutor, Daniel? 513 01:10:07,804 --> 01:10:09,829 Nu, multumesc. 514 01:10:15,145 --> 01:10:17,613 Traiasca mirele si mireasa! 515 01:10:23,687 --> 01:10:28,522 - Nu-mi sa-l aduc. - Aceste lucruri se �nt�mpla tot timpul. 516 01:10:31,895 --> 01:10:35,797 - Nu pot sa inteleg. - Ti-am spus de o mie de ori. 517 01:10:37,067 --> 01:10:39,558 Am fost �n camera mea Meme a fost si �n ei. 518 01:10:40,837 --> 01:10:43,203 Am auzit niste zgomote �n bucatarie. M-am dus �n jos si a fost gasit ... 519 01:10:43,340 --> 01:10:45,740 Mama ce indica un pistol la cap. 520 01:10:48,345 --> 01:10:52,782 Am luptat cu ei si s-au ranit. 521 01:11:00,023 --> 01:11:03,186 Nu pot avea o arma �n casa. 522 01:11:06,763 --> 01:11:09,596 Acest lucru a futut-up tara. 523 01:11:29,219 --> 01:11:33,087 - Olguita, cina la ora 9. - Da, Doamna. 524 01:11:58,581 --> 01:12:00,572 S-a oprit ploaia. 525 01:12:02,652 --> 01:12:04,882 Imi place ploaia. 526 01:12:06,856 --> 01:12:11,054 - Copii? - Jos cu tatal lor. 527 01:12:12,962 --> 01:12:17,558 - Si Ezequiel? - Traieste din Barcelona, iti amintesti? 528 01:12:17,767 --> 01:12:19,792 Da, sigur. 529 01:12:22,338 --> 01:12:25,034 Daniel uraste ploaie. 530 01:12:26,643 --> 01:12:30,511 �n cazul �n care copiii au fost putine, ne-am dus in fiecare weekend ... 531 01:12:30,647 --> 01:12:32,171 ... pentru a tarii. 532 01:12:33,683 --> 01:12:37,278 S-a �nfuriat atunci c�nd a plouat Pentru ca nu a putut ... 533 01:12:37,554 --> 01:12:39,181 ... masina lui Mare. 534 01:12:41,324 --> 01:12:44,054 Iubea ca Mare. 535 01:12:47,897 --> 01:12:50,923 Nu stiu daca la copii placut pentru a merge la tara. 536 01:12:53,970 --> 01:12:55,995 Eu nu am. 537 01:12:58,241 --> 01:13:00,766 Nu-mi place cai. 538 01:13:02,378 --> 01:13:04,846 Ei ma sperie. 539 01:13:06,983 --> 01:13:11,886 Dar am �nvatat cum sa plimbare. M-am obisnuit. 540 01:13:14,824 --> 01:13:19,989 Dar c�nd am crescut vechi, Mi-am dat demisia. 541 01:13:24,334 --> 01:13:26,859 Aveti copii? 542 01:13:27,770 --> 01:13:29,237 Nr 543 01:15:06,869 --> 01:15:11,067 Atinge-ma �ncet 544 01:15:14,978 --> 01:15:18,072 Saruta-mi gura 545 01:15:27,156 --> 01:15:31,889 Atinge-ma �ncet 546 01:15:32,028 --> 01:15:35,691 ... aproape indiferent 547 01:15:39,669 --> 01:15:43,696 Saruta-mi gura ... 548 01:15:44,140 --> 01:15:48,577 Dragosti mine 549 01:15:51,848 --> 01:15:56,842 De ce este at�t de usor sa te iubesc? 550 01:16:10,133 --> 01:16:15,264 Viata va fi nesabuit 551 01:16:16,239 --> 01:16:21,734 Dori. Trai. Atinge-te, ma pierd 552 01:16:22,912 --> 01:16:28,646 Cum as putea sa va cunosc fara tine? 553 01:16:34,857 --> 01:16:39,988 Viata va fi nesabuit 554 01:16:40,763 --> 01:16:46,258 Suferi. Cry pana te rupe 555 01:16:47,570 --> 01:16:54,976 Cum pot sa te iubesc fara teama tine? 556 01:17:00,116 --> 01:17:05,748 Cum as putea sa va cunosc fara tine? 557 01:17:06,823 --> 01:17:10,224 Cum pot sa te iubesc? 558 01:17:17,800 --> 01:17:23,534 Viata va fi nesabuit 559 01:18:04,247 --> 01:18:06,010 Atinge-ma ... 560 01:18:06,949 --> 01:18:09,577 �ncet ... 561 01:18:16,826 --> 01:18:18,316 saruta ... 562 01:18:19,695 --> 01:18:21,856 ... gura mea 563 01:19:00,765 --> 01:19:05,393 subtitle ro made by nvidia_floryn 42064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.