All language subtitles for We.Wish.You.a.Married.Christmas.2022.720p.HDRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,066 --> 00:00:03,066 This program is rated G 2 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 3 00:00:09,000 --> 00:00:15,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 4 00:00:16,533 --> 00:00:19,533 I'm sorry, what was the question? 5 00:00:19,667 --> 00:00:23,233 Year-end taxes. Right. 6 00:00:23,367 --> 00:00:26,100 Well, a lot of my clients are small business owners. 7 00:00:26,233 --> 00:00:29,133 So, you know, work is always going to be crazy for me 8 00:00:29,266 --> 00:00:30,633 around the holidays. 9 00:00:30,767 --> 00:00:32,900 Regardless of whatever else I have going on. 10 00:00:38,433 --> 00:00:41,100 Okay, Jay. Come on! 11 00:00:44,867 --> 00:00:46,633 Okay, you want a treat? 12 00:00:46,767 --> 00:00:48,700 Good boy. Okay. 13 00:00:48,834 --> 00:00:50,233 What a mess. 14 00:01:01,834 --> 00:01:03,667 Luckily, I'm a multitasker. 15 00:01:05,567 --> 00:01:08,133 Yeah, I mean, to be this busy at Christmas time is not ideal, 16 00:01:08,266 --> 00:01:10,834 but I feel really lucky to have the work. 17 00:01:10,967 --> 00:01:14,033 So, I have to stay flexible. 18 00:01:14,166 --> 00:01:17,200 When it comes to social plans especially, 19 00:01:17,333 --> 00:01:19,533 those have to come second. 20 00:01:24,266 --> 00:01:25,467 I love you so much. 21 00:01:25,600 --> 00:01:27,266 I love you, too. 22 00:01:27,400 --> 00:01:29,320 And I want to spend the rest of my life with you. 23 00:01:34,166 --> 00:01:36,033 Oh, no! 24 00:01:36,166 --> 00:01:37,333 Cut! 25 00:01:43,467 --> 00:01:45,867 I just think that you need to be very clear 26 00:01:46,000 --> 00:01:49,166 and realistic about what you can accomplish in a day. 27 00:01:50,500 --> 00:01:52,867 So there are no disappointments. 28 00:01:53,000 --> 00:01:54,967 Um... 29 00:01:55,100 --> 00:01:57,233 So, um, things don't get... 30 00:01:59,300 --> 00:02:01,500 out of hand. 31 00:02:01,633 --> 00:02:04,834 You can deduct the dinner, just not the birthday party. 32 00:02:04,967 --> 00:02:06,200 Okay. 33 00:02:06,333 --> 00:02:08,867 Okay. Hey! 34 00:02:18,333 --> 00:02:19,600 Ah... 35 00:02:21,867 --> 00:02:25,000 Now, I can direct, but I can't always control. 36 00:02:25,133 --> 00:02:26,533 Do you know what I mean? 37 00:02:26,667 --> 00:02:29,233 Exactly why I'm the right man for the job, 38 00:02:29,367 --> 00:02:31,600 because it takes a special soul, a creative soul, 39 00:02:31,734 --> 00:02:36,033 to find emotion in 30 seconds. Taxi! Taxi! 40 00:02:36,166 --> 00:02:37,810 You know, it's like... It's like a little haiku. 41 00:02:37,834 --> 00:02:41,433 It's like a thing... Uh, um... 42 00:02:41,567 --> 00:02:43,433 Hold on. Hold on one second. 43 00:02:43,567 --> 00:02:45,433 Hey, man... 44 00:02:45,567 --> 00:02:49,000 When I figured that out? Boom. Game-changer. 45 00:02:49,133 --> 00:02:51,233 Come on! 46 00:02:51,367 --> 00:02:52,867 No, no, no, no, no. I'm good. Not you. 47 00:02:53,000 --> 00:02:54,066 No, I was... I was just... 48 00:02:54,200 --> 00:02:55,867 I was trying to catch a cab. 49 00:03:03,200 --> 00:03:07,900 Okay. Now that we've established what you've worked out, 50 00:03:08,033 --> 00:03:10,633 let's discuss what you haven't. 51 00:03:13,300 --> 00:03:14,667 I mean, we're pretty good. 52 00:03:14,800 --> 00:03:15,967 Yeah, I'm good. 53 00:03:16,100 --> 00:03:17,333 Yeah. 54 00:03:22,700 --> 00:03:25,567 ♪ You're here, where you should be ♪ 55 00:03:25,700 --> 00:03:28,767 ♪ Snow is falling as the carolers sing ♪ 56 00:03:28,900 --> 00:03:31,266 ♪ Just wasn't the same 57 00:03:31,400 --> 00:03:34,500 ♪ Alone on Christmas day 58 00:03:34,633 --> 00:03:37,834 ♪ Presents, what a beautiful sight ♪ 59 00:03:37,967 --> 00:03:40,600 ♪ Don't need a thing if you ain't holding me tight ♪ 60 00:03:43,400 --> 00:03:44,934 Okay, then. 61 00:03:45,066 --> 00:03:46,600 Why don't we take a step back 62 00:03:46,734 --> 00:03:48,614 and talk a little bit more about the renovation? 63 00:03:49,734 --> 00:03:52,667 Oh, well, that's all Robby. 64 00:03:52,800 --> 00:03:53,967 Why do you say it like that? 65 00:03:54,100 --> 00:03:55,433 'Cause it is. 66 00:03:55,567 --> 00:03:56,776 Well, she gave me complete creative control 67 00:03:56,800 --> 00:03:58,333 over the entire renovation, so. 68 00:03:58,467 --> 00:04:01,333 Because you remind me that you're the creative one. 69 00:04:01,467 --> 00:04:04,700 Baby, you can chime in whenever you want. 70 00:04:04,834 --> 00:04:07,900 I did. About the microwave. 71 00:04:09,667 --> 00:04:13,000 The microwave cannot be the centerpiece of our kitchen. 72 00:04:13,133 --> 00:04:15,333 I don't want it to be the centerpiece, 73 00:04:15,467 --> 00:04:18,567 I just have two things that I really care about. 74 00:04:18,700 --> 00:04:20,176 One, I do not want an all-white kitchen. 75 00:04:20,200 --> 00:04:21,900 Which is a non-issue. Neither do I. 76 00:04:22,033 --> 00:04:23,843 And two, I need to be able to reach the microwave. 77 00:04:23,867 --> 00:04:25,567 You cannot put a microwave on an island. 78 00:04:25,700 --> 00:04:27,467 It doesn't look good. 79 00:04:27,600 --> 00:04:29,276 Okay, well you can't put it on top of the cabinets either. 80 00:04:29,300 --> 00:04:30,810 - I need a ladder to cook! - Who's putting on the cabinets? 81 00:04:30,834 --> 00:04:32,194 I'm not putting it on the cabinets! 82 00:04:32,266 --> 00:04:33,746 You don't even cook, what do you care? 83 00:04:33,834 --> 00:04:35,874 It's just beautifully elevated, a little off-center. 84 00:04:35,934 --> 00:04:37,509 - You want it smack dab in... - You could just put little... 85 00:04:37,533 --> 00:04:39,242 - The middle of the kitchen. - Cabinets over a... 86 00:04:39,266 --> 00:04:40,443 No one wants a microwave in the middle of the kitchen! 87 00:04:40,467 --> 00:04:41,467 Okay, time out. 88 00:04:41,500 --> 00:04:42,500 Okay. 89 00:04:44,500 --> 00:04:48,233 I think we all know this isn't actually about the renovation. 90 00:04:48,367 --> 00:04:50,176 - No, it kind of is. Yeah. - No, no. Yeah, it really is. 91 00:04:50,200 --> 00:04:51,734 Mm. 92 00:04:51,867 --> 00:04:54,467 We were supposed to be done. 93 00:04:54,600 --> 00:04:56,200 - Today. - December 16th. 94 00:04:56,333 --> 00:04:58,467 Workers out, on a plane to Heathrow with our parents. 95 00:04:58,600 --> 00:04:59,760 - We keep hitting... - Making. 96 00:04:59,834 --> 00:05:02,400 - Obstacles for ourselves. - Yeah. 97 00:05:02,533 --> 00:05:04,600 So, we just thought, "I don't know, let them go off 98 00:05:04,734 --> 00:05:06,076 and have a couple's retreat without us. 99 00:05:06,100 --> 00:05:08,867 - To Europe? - Mm-hm. 100 00:05:09,000 --> 00:05:10,440 Yeah. We insisted that they still go. 101 00:05:10,533 --> 00:05:12,266 Yeah, it's not their fault. 102 00:05:12,400 --> 00:05:15,433 Yeah, and we can't be in another continent five time zones away 103 00:05:15,567 --> 00:05:16,910 - when we're trying to finish. - We gotta finish the remodel. 104 00:05:16,934 --> 00:05:18,200 - Yeah. - We gotta finish. 105 00:05:18,333 --> 00:05:20,166 - Besides, they're super tight. - Mm-hm. 106 00:05:22,433 --> 00:05:25,800 Well, that's nice that they've given you some space to 107 00:05:25,934 --> 00:05:29,300 work on all these issues. 108 00:05:29,433 --> 00:05:30,967 Oh, yeah. They have no idea. 109 00:05:31,100 --> 00:05:34,800 Yeah, this is just between us. 110 00:05:34,934 --> 00:05:38,967 So, now we're stuck in our dusty half-apartment for Christmas. 111 00:05:39,100 --> 00:05:42,533 Alone together. 112 00:05:42,667 --> 00:05:43,767 Good! 113 00:05:43,900 --> 00:05:46,066 - Good? - Good? Why good? 114 00:05:46,200 --> 00:05:47,900 Well, now we're finally getting somewhere. 115 00:05:48,033 --> 00:05:52,266 This isn't about microwaves, it's not about renovations. 116 00:05:52,400 --> 00:05:55,600 This is about feeling alone together. 117 00:05:57,333 --> 00:05:59,200 Can we all agree on that? 118 00:05:59,333 --> 00:06:01,200 I just don't know if... 119 00:06:02,834 --> 00:06:04,367 we work together anymore. 120 00:06:07,467 --> 00:06:08,700 Has been... 121 00:06:11,166 --> 00:06:12,367 13 years. 122 00:06:14,133 --> 00:06:15,734 Maybe we've grown apart. 123 00:06:16,834 --> 00:06:18,066 Maybe. 124 00:06:20,734 --> 00:06:25,166 Or maybe you do just need to get away for the holidays. 125 00:06:25,300 --> 00:06:26,910 - We just established that... - Uh, we just... Yeah. 126 00:06:26,934 --> 00:06:29,300 I have an idea. 127 00:06:29,433 --> 00:06:31,600 I know a couple that just came back 128 00:06:31,734 --> 00:06:34,834 from this charming, somewhat, shall I say, 129 00:06:34,967 --> 00:06:36,867 different nook of a town. 130 00:06:37,000 --> 00:06:38,300 I think I have the article. 131 00:06:38,433 --> 00:06:39,800 Ah. Yes. 132 00:06:41,900 --> 00:06:43,867 Gracious, Vermont. 133 00:06:45,400 --> 00:06:46,834 "All the goodness you need." 134 00:06:46,967 --> 00:06:49,300 And only a few hours away. 135 00:06:49,433 --> 00:06:51,200 Hm? 136 00:06:51,333 --> 00:06:52,800 I mean, you know, 137 00:06:52,934 --> 00:06:56,500 if anything goes wrong with the remodel, 138 00:06:56,633 --> 00:07:00,100 we can always just come back to the city and... 139 00:07:00,233 --> 00:07:01,934 Doesn't it look a tad bit too... 140 00:07:03,533 --> 00:07:04,934 romantic? 141 00:07:05,066 --> 00:07:06,734 Given where we are? 142 00:07:08,200 --> 00:07:09,776 This is our first Christmas together, yes? 143 00:07:09,800 --> 00:07:11,333 Yeah. 144 00:07:11,467 --> 00:07:13,834 Let's not do a second. 145 00:07:13,967 --> 00:07:15,400 If you don't start connecting, 146 00:07:15,533 --> 00:07:19,333 start getting on the same page together, 147 00:07:19,467 --> 00:07:21,200 it's only going to get worse. 148 00:07:21,333 --> 00:07:23,266 And it could be fun! 149 00:07:23,400 --> 00:07:24,867 It could go horribly wrong, 150 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 but probably it'll be fun. 151 00:07:29,400 --> 00:07:31,867 Either way, if you don't even try, 152 00:07:32,000 --> 00:07:34,133 you won't have a relationship to come home to. 153 00:07:45,467 --> 00:07:47,500 Hey, buddy. It's not too long of a drive. 154 00:07:47,633 --> 00:07:49,000 Just long enough, okay? 155 00:07:49,133 --> 00:07:51,100 Why don't you go in the back and take a nap? 156 00:07:51,233 --> 00:07:53,266 Go. Go back. Go back. 157 00:07:53,400 --> 00:07:54,533 Thank you. 158 00:07:56,133 --> 00:07:57,400 Ah. 159 00:08:01,300 --> 00:08:02,467 Hey, mom. How's London? 160 00:08:02,600 --> 00:08:05,233 Oh, it's great. You know, I just woke up 161 00:08:05,367 --> 00:08:06,800 all fresh and ready for dinner. 162 00:08:06,934 --> 00:08:08,800 I wish you guys were here with us. 163 00:08:08,934 --> 00:08:12,667 I know. Same. Did you get my message? 164 00:08:12,800 --> 00:08:14,066 About having to be out now? 165 00:08:14,200 --> 00:08:15,633 Yeah, between the dust and the fumes 166 00:08:15,767 --> 00:08:18,333 and the extra crew that Robby's bringing in to finish, 167 00:08:18,467 --> 00:08:19,600 there's no room for us. 168 00:08:19,734 --> 00:08:22,066 Well, I've never been to, um, 169 00:08:22,200 --> 00:08:23,600 what's the name of that place? 170 00:08:23,734 --> 00:08:26,000 Gracious, but, you know, I'm so glad you guys 171 00:08:26,133 --> 00:08:27,667 found a close getaway. 172 00:08:27,800 --> 00:08:28,934 Hi, Judy. 173 00:08:29,066 --> 00:08:30,467 Hey! 174 00:08:30,600 --> 00:08:32,109 Uh, have fun tonight. We love you guys. 175 00:08:32,133 --> 00:08:34,000 You too, sweetheart. 176 00:08:34,133 --> 00:08:36,600 And remember, I'm expecting lots of photos. 177 00:08:36,734 --> 00:08:38,734 Oh, it won't feel like Christmas without seeing 178 00:08:38,867 --> 00:08:40,133 your cheery faces every day. 179 00:08:40,266 --> 00:08:41,400 Mm-hm. 180 00:08:41,533 --> 00:08:42,533 Well, let's start now. 181 00:08:42,600 --> 00:08:44,600 Oh, um. Okay. 182 00:08:48,867 --> 00:08:51,633 (half-heartedly) Yay. 183 00:08:51,767 --> 00:08:54,133 Aww! How do I turn this off now? 184 00:08:54,266 --> 00:08:55,767 Just the red button. 185 00:08:55,900 --> 00:08:57,109 - Bye, Judy. Love you guys. - The red button, mom. 186 00:08:57,133 --> 00:08:58,967 - Yeah. Okay. - Bye, Judy. 187 00:08:59,100 --> 00:09:01,200 Oh, boy. 188 00:09:23,533 --> 00:09:26,100 You've arrived at your destination. 189 00:09:27,500 --> 00:09:28,567 I don't see it. 190 00:09:28,700 --> 00:09:30,233 Do you see the inn anywhere? 191 00:09:32,133 --> 00:09:34,667 No, but I do see a whole lot of cheese. 192 00:09:34,800 --> 00:09:36,700 Feel free to drop me off here. 193 00:09:36,834 --> 00:09:39,500 What the... 194 00:09:39,633 --> 00:09:41,367 heck? 195 00:09:41,500 --> 00:09:44,066 Wow. 196 00:09:44,200 --> 00:09:46,481 She wasn't kidding when she said this place was different. 197 00:09:46,600 --> 00:09:48,033 Mm. 198 00:09:51,767 --> 00:09:53,834 Proceed to your designated route. 199 00:09:53,967 --> 00:09:55,700 There is no designated route. 200 00:09:55,834 --> 00:09:57,900 You said we reached our destination. 201 00:09:58,033 --> 00:09:59,166 Robby, don't get mad at her. 202 00:09:59,300 --> 00:10:01,367 I'm not mad, baby. I'm lost. 203 00:10:02,767 --> 00:10:03,943 Well, the town doesn't look that big. 204 00:10:03,967 --> 00:10:06,066 Just keep going straight. 205 00:10:06,200 --> 00:10:08,166 Look, there it is! 206 00:10:08,300 --> 00:10:09,400 Where? 207 00:10:09,533 --> 00:10:10,733 Right at the end of the block. 208 00:10:10,800 --> 00:10:11,967 See? 209 00:10:12,100 --> 00:10:14,433 Yeah. Okay. Thanks. 210 00:10:23,367 --> 00:10:25,007 Whoa. Look at the size of those ornaments. 211 00:10:26,533 --> 00:10:28,100 Proceed to destination. 212 00:10:31,700 --> 00:10:34,133 Pies for PETS at the Christmas market? 213 00:10:34,266 --> 00:10:35,906 I mean, who wouldn't want to support that? 214 00:10:35,934 --> 00:10:37,066 Who's that? 215 00:10:37,200 --> 00:10:38,800 Kayla. Well, you know I love to bake, 216 00:10:38,934 --> 00:10:40,033 So, I am happy to help. 217 00:10:40,166 --> 00:10:41,400 What are you doing? 218 00:10:43,300 --> 00:10:45,700 Kayla, you volunteered to run the whole Christmas market. 219 00:10:45,834 --> 00:10:49,533 It doesn't matter that it's just for one day, it's huge! 220 00:10:49,667 --> 00:10:53,233 So, the least we can do is bake a few pies. 221 00:10:53,367 --> 00:10:54,633 It's Christmas. 222 00:10:54,767 --> 00:10:57,667 You just let us know how many you need. Okay. 223 00:10:57,800 --> 00:10:59,333 We're baking how many pies? 224 00:10:59,467 --> 00:11:02,233 Don't worry. She doesn't need them until the 23rd. 225 00:11:02,367 --> 00:11:03,967 'Tis the season for doing, right? 226 00:11:04,100 --> 00:11:05,467 Or taking on too much. 227 00:11:05,600 --> 00:11:06,876 I'm sure she won't need that many. 228 00:11:06,900 --> 00:11:07,900 Hi, buddy. 229 00:11:08,000 --> 00:11:09,934 - Hi! - Hi, welcome! 230 00:11:10,066 --> 00:11:11,433 I see you've met Rosie girl. 231 00:11:11,567 --> 00:11:13,033 Yeah, well Jerry certainly has. 232 00:11:13,166 --> 00:11:14,734 You must be the Grays. 233 00:11:14,867 --> 00:11:16,947 Uh, yeah, you could probably find us under "Rebecca." 234 00:11:17,000 --> 00:11:20,100 Great. I'm Vince, this is my husband, Brian. 235 00:11:20,233 --> 00:11:22,367 We are the owners here. 236 00:11:22,500 --> 00:11:23,600 - Hi, guys. - Hi. 237 00:11:23,734 --> 00:11:26,200 Uh, oh. It says here that you booked 238 00:11:26,333 --> 00:11:28,133 a two bedroom suite for eight nights. 239 00:11:28,266 --> 00:11:29,700 Is that correct? 240 00:11:29,834 --> 00:11:31,633 Uh, I don't know. Is it? 241 00:11:31,767 --> 00:11:33,300 Uh, I just thought it'd be nice to have 242 00:11:33,433 --> 00:11:36,233 a little space, you know? You do snore a little. 243 00:11:36,367 --> 00:11:38,033 I do snore when I'm laying on my back. 244 00:11:38,166 --> 00:11:41,200 This one grinds her teeth all night long. 245 00:11:41,333 --> 00:11:42,613 I can always wear a night guard. 246 00:11:42,667 --> 00:11:44,133 You don't want to see that. 247 00:11:45,600 --> 00:11:47,176 So, we're good with the two bedrooms, then? 248 00:11:47,200 --> 00:11:48,266 - Yeah. - Perfect. 249 00:11:48,400 --> 00:11:50,400 Great, and how did you... 250 00:11:50,533 --> 00:11:52,066 How did you hear about us? 251 00:11:52,200 --> 00:11:53,300 A friend. 252 00:11:53,433 --> 00:11:55,633 Yup, a friend. 253 00:11:55,767 --> 00:11:57,900 Great. Well, as I'm sure you saw, 254 00:11:58,033 --> 00:12:00,667 the town is just a quick two-block walk, 255 00:12:00,800 --> 00:12:02,409 and here are some pamphlets for all the activities 256 00:12:02,433 --> 00:12:03,533 leading up to Christmas. 257 00:12:03,667 --> 00:12:04,787 - Hey! - And since you're not 258 00:12:04,900 --> 00:12:06,467 checking out until the 26th, 259 00:12:06,600 --> 00:12:08,209 you're going to have a chance to enjoy them all! 260 00:12:08,233 --> 00:12:10,767 Wow, well, we... we will definitely check these out. 261 00:12:10,900 --> 00:12:12,033 Need help with your bags? 262 00:12:12,166 --> 00:12:13,366 Uh, no. You know the old rule. 263 00:12:13,433 --> 00:12:14,667 Just pack what you can carry. 264 00:12:14,800 --> 00:12:18,533 Lucky number 13, just up the stairs on the left. 265 00:12:18,667 --> 00:12:19,976 Settle in. If you have any questions, 266 00:12:20,000 --> 00:12:21,834 just let us know. 267 00:12:21,967 --> 00:12:24,100 I do have a question. Could I get my own key? 268 00:12:25,433 --> 00:12:26,767 Yup. 269 00:12:26,900 --> 00:12:28,533 There you go. 270 00:12:28,667 --> 00:12:29,967 - Alright. - Welcome. 271 00:12:30,100 --> 00:12:32,000 Thank you. Alright, come on. Come on. 272 00:12:32,133 --> 00:12:33,400 - Bye-bye. - See you later. 273 00:12:36,600 --> 00:12:38,433 They're going to need a lot of work. 274 00:12:38,567 --> 00:12:40,934 Okay, go ahead. 275 00:12:48,667 --> 00:12:49,767 Here's your bags. 276 00:12:49,900 --> 00:12:51,233 Thank you. 277 00:12:52,900 --> 00:12:54,567 Well, it's cute. 278 00:12:55,600 --> 00:12:56,834 Yeah. 279 00:13:14,567 --> 00:13:17,266 Seriously? Two bedrooms? 280 00:13:17,400 --> 00:13:19,200 Look, I can go downstairs and change it. 281 00:13:19,333 --> 00:13:20,533 Is that what you want to do? 282 00:13:20,667 --> 00:13:23,367 I don't know. What do you want? 283 00:13:23,500 --> 00:13:26,734 It's fine. I want to watch soccer. 284 00:13:32,066 --> 00:13:34,166 Come on. 285 00:13:34,300 --> 00:13:35,533 Maybe there's a trick to it? 286 00:13:35,667 --> 00:13:37,367 Would you like to see if you could fix it? 287 00:13:37,500 --> 00:13:40,834 Okay, maybe we can just forget the English Premier League. 288 00:13:40,967 --> 00:13:44,200 There's breakfast with Santa at the syrup shop, 289 00:13:44,333 --> 00:13:45,900 caroling, Christmas market on the 23rd, 290 00:13:46,033 --> 00:13:47,867 ooh, and a parade. 291 00:13:48,000 --> 00:13:49,934 Why don't we do one of those? 292 00:13:50,066 --> 00:13:51,200 There's a parade? 293 00:13:51,333 --> 00:13:52,333 Yeah. 294 00:13:52,367 --> 00:13:53,700 Sounds fun. 295 00:13:53,834 --> 00:13:56,000 Ooh! 296 00:13:56,133 --> 00:13:57,734 Peppermint pretzels. 297 00:13:57,867 --> 00:13:58,934 Want one? 298 00:13:59,066 --> 00:14:00,266 It's all you. 299 00:14:00,400 --> 00:14:01,633 Come on. You're missing out. 300 00:14:01,767 --> 00:14:02,967 It's Ron. 301 00:14:03,100 --> 00:14:04,500 - Who? - The electrician. 302 00:14:04,633 --> 00:14:08,066 Ronny! Hey, brother. What's the good news? 303 00:14:08,200 --> 00:14:09,500 Ah, that's not good news. 304 00:14:13,533 --> 00:14:15,333 No, Ron, have you tried the circuit breaker? 305 00:14:16,900 --> 00:14:18,509 Okay, well, I don't know if you can't do that. 306 00:14:18,533 --> 00:14:20,767 What do you mean you can't make it symmetrical? 307 00:14:20,900 --> 00:14:22,343 That's the whole point of the kitchen design 308 00:14:22,367 --> 00:14:23,967 is that the outlets are all symmetrical, 309 00:14:24,100 --> 00:14:25,980 six inches apart, six inches off the countertop. 310 00:14:26,100 --> 00:14:27,834 Come on, Jerry. Let's go for a walk. 311 00:14:27,967 --> 00:14:29,800 Six inches from the wall, six inches... 312 00:14:29,934 --> 00:14:31,133 Come on. 313 00:14:31,266 --> 00:14:32,626 When you and I sat down together... 314 00:14:32,700 --> 00:14:35,467 Good boy. Come. 315 00:14:35,600 --> 00:14:37,100 And I said, "Why not?" 316 00:14:37,233 --> 00:14:39,633 And I trusted you that you could make it happen. 317 00:14:42,600 --> 00:14:44,133 Hey, Jerry. Slow down! Hey! 318 00:14:44,266 --> 00:14:46,467 This is a two-block town. We have plenty of time. 319 00:14:46,600 --> 00:14:50,767 What are you... Oh, I see. You're like a truffle hunter. 320 00:14:50,900 --> 00:14:53,600 I don't know if we can have those, boy, 321 00:14:53,734 --> 00:14:54,943 'cause I think it's for customers 322 00:14:54,967 --> 00:14:56,367 and we're not going in. 323 00:14:58,767 --> 00:15:01,200 As much as I need a... 324 00:15:01,333 --> 00:15:04,000 portrait of an alpaca. Hm? 325 00:15:05,367 --> 00:15:07,066 Hi. Someone wants a treat! 326 00:15:08,700 --> 00:15:10,400 Hi, sorry. I hope that's okay. 327 00:15:10,533 --> 00:15:11,776 Of course. It's what they're here for. 328 00:15:11,800 --> 00:15:13,734 Made fresh daily, organic, natch. 329 00:15:13,867 --> 00:15:15,233 Wow. Okay. 330 00:15:15,367 --> 00:15:17,333 Welcome to Kayla's Colorful Pet Portraits. 331 00:15:17,467 --> 00:15:20,133 I am Kayla, and I paint pet portraits. 332 00:15:20,266 --> 00:15:22,133 And what's your name? And where are you from? 333 00:15:22,266 --> 00:15:23,633 I don't think I've met you before, 334 00:15:23,767 --> 00:15:25,076 because I would know you if you were from town, 335 00:15:25,100 --> 00:15:27,166 and who is this little cutie? 336 00:15:27,300 --> 00:15:29,734 And how'd you get his coat so darned shiny? 337 00:15:29,867 --> 00:15:31,033 You're coming in, right? 338 00:15:31,166 --> 00:15:34,567 Oh, you know I would love to, 339 00:15:34,700 --> 00:15:36,467 but we are in a bit of a rush. 340 00:15:36,600 --> 00:15:38,633 I have to meet someone. 341 00:15:38,767 --> 00:15:40,333 Um... 342 00:15:40,467 --> 00:15:42,033 Over there. 343 00:15:42,166 --> 00:15:45,200 Oh, darn. But hey, maybe next time. 344 00:15:45,333 --> 00:15:47,533 Great. Okay, bye. 345 00:15:47,667 --> 00:15:49,500 Bye. Bye. Bye. 346 00:15:54,367 --> 00:15:56,166 And that is why the human leads. 347 00:16:01,333 --> 00:16:02,576 So, there's really no trick for the TV? 348 00:16:02,600 --> 00:16:04,300 Not that I know of, 349 00:16:04,433 --> 00:16:07,066 but people don't usually come here to watch television. 350 00:16:07,200 --> 00:16:08,300 Well, no, of course. 351 00:16:08,433 --> 00:16:09,993 I'm not here to watch television either, 352 00:16:10,066 --> 00:16:12,100 I just, you know, like it on in the background. 353 00:16:12,233 --> 00:16:15,033 Mm-hm. Well, we have a VCR player in your room, 354 00:16:15,166 --> 00:16:16,467 and we have some movies. 355 00:16:16,600 --> 00:16:18,934 Mostly romantic comedies. 356 00:16:19,066 --> 00:16:20,600 Mm, okay. Um... 357 00:16:20,734 --> 00:16:22,409 I will take that reservation. What time is that for? 358 00:16:22,433 --> 00:16:24,600 45 pm. 359 00:16:24,734 --> 00:16:26,767 For dinner? 360 00:16:26,900 --> 00:16:29,300 If you want to eat tonight, it is. 361 00:16:29,433 --> 00:16:31,767 Wow. Didn't know we needed a reservation. 362 00:16:31,900 --> 00:16:34,200 Reservation for what? 363 00:16:34,333 --> 00:16:38,233 Ah, just the finest restaurant in town. Here. 364 00:16:38,367 --> 00:16:40,100 I think I read that. 365 00:16:40,233 --> 00:16:41,700 Yeah, you're hungry right? Yeah? 366 00:16:41,834 --> 00:16:43,934 I mean, a little. 367 00:16:44,066 --> 00:16:46,934 Good, because we have a reservation in 15 minutes. 368 00:16:47,066 --> 00:16:48,133 For dinner? 369 00:16:48,266 --> 00:16:49,433 Welcome to Gracious. 370 00:16:50,900 --> 00:16:53,100 Okay. 371 00:16:53,233 --> 00:16:54,533 I'll bring Jerry upstairs. 372 00:16:54,667 --> 00:16:56,400 Okay, I'm going to go get us a table. 373 00:16:56,533 --> 00:16:57,633 Come on. 374 00:16:57,767 --> 00:16:59,333 See you at dinner. 375 00:17:04,734 --> 00:17:08,700 You ever get the feeling you're being watched? 376 00:17:08,834 --> 00:17:10,767 By a creepy elf? 377 00:17:10,900 --> 00:17:12,033 Or several. 378 00:17:12,166 --> 00:17:13,700 I do now. 379 00:17:15,934 --> 00:17:17,033 Hey... 380 00:17:17,166 --> 00:17:18,533 Hey. 381 00:17:20,800 --> 00:17:22,200 So, what looks good? 382 00:17:22,333 --> 00:17:24,109 Well, actually, while you were putting Jerry away, 383 00:17:24,133 --> 00:17:25,810 I took the liberty and I ordered us dinner. 384 00:17:25,834 --> 00:17:27,667 I saw they had a Beef Wellington, 385 00:17:27,800 --> 00:17:31,100 but then I saw they had a porterhouse for two. 386 00:17:31,233 --> 00:17:32,800 You ordered me a steak? 387 00:17:32,934 --> 00:17:34,000 Yeah. 388 00:17:34,133 --> 00:17:36,166 - Wait, really? - What? 389 00:17:36,300 --> 00:17:39,467 Robby, I stopped eating meat three months ago. 390 00:17:39,600 --> 00:17:40,600 You did? 391 00:17:40,667 --> 00:17:41,667 You knew that. 392 00:17:41,767 --> 00:17:43,467 Oh, clearly I did not. 393 00:17:43,600 --> 00:17:45,476 - No, no. I told you. - When? While I was asleep? 394 00:17:45,500 --> 00:17:46,776 For three months you hadn't noticed? 395 00:17:46,800 --> 00:17:48,276 You know what? Your observation skills 396 00:17:48,300 --> 00:17:49,800 haven't been on point either. 397 00:17:49,934 --> 00:17:51,409 You didn't even notice that I was gone for two days. 398 00:17:51,433 --> 00:17:52,500 No, I noticed. 399 00:17:52,633 --> 00:17:53,793 You noticed when I came home. 400 00:17:53,900 --> 00:17:55,033 Well, you work late at night 401 00:17:55,166 --> 00:17:56,443 and I'm gone early in the morning. 402 00:17:56,467 --> 00:17:58,100 I can't keep track of your schedule. 403 00:17:58,233 --> 00:18:00,567 Well, and I can't keep track of your culinary preferences. 404 00:18:06,333 --> 00:18:09,066 Look, you're right, oaky? 405 00:18:11,667 --> 00:18:15,667 I just remember when we used to want to know, like, 406 00:18:15,800 --> 00:18:17,266 everything about each other. 407 00:18:31,567 --> 00:18:32,934 Robby, what are we doing? 408 00:18:33,066 --> 00:18:37,333 We are trying to have a lovely dinner. 409 00:18:37,467 --> 00:18:39,834 Neither of us wants to be here. 410 00:18:39,967 --> 00:18:42,166 Neither of us is happy. 411 00:18:42,300 --> 00:18:44,133 Tell me, in your heart, that I'm wrong. 412 00:18:47,166 --> 00:18:48,667 What do you want to do? 413 00:18:48,800 --> 00:18:50,834 Just feel like we've tried everything. 414 00:18:50,967 --> 00:18:53,767 Keeping busy and working 415 00:18:53,900 --> 00:18:56,867 and the remodel and marriage coaching. 416 00:18:57,000 --> 00:18:58,233 Nothing seems to work. 417 00:19:01,266 --> 00:19:03,266 So, what are you saying, Becca? 418 00:19:03,400 --> 00:19:07,100 I'm saying I think we need to take some time apart. 419 00:19:09,700 --> 00:19:11,433 Just to think. 420 00:19:13,200 --> 00:19:14,667 Kay. 421 00:19:14,800 --> 00:19:17,934 Robby, we can't get through dinner without arguing. 422 00:19:18,066 --> 00:19:19,834 You're right. We should try a separation. 423 00:19:26,066 --> 00:19:28,567 I just don't want it to get worse. 424 00:19:28,700 --> 00:19:30,700 Do you want to go home? 425 00:19:32,133 --> 00:19:33,233 - Yeah? - Yeah. 426 00:19:33,367 --> 00:19:34,800 - Let's go home. - Yeah. 427 00:19:37,033 --> 00:19:39,066 I've got a porcini, Brussels sprout, 428 00:19:39,200 --> 00:19:41,333 and chestnut amuse-bouche. 429 00:19:41,467 --> 00:19:43,100 Compliments of the chef. 430 00:19:43,233 --> 00:19:45,500 Oh, and your martinis are on their way. 431 00:19:45,633 --> 00:19:47,166 Thanks, Antonio. 432 00:19:47,300 --> 00:19:50,600 At least we ordered drinks, too. 433 00:20:12,734 --> 00:20:14,934 Okay, look. I know you hate suitcases. 434 00:20:15,066 --> 00:20:16,934 We're just going home a little bit early. 435 00:20:18,934 --> 00:20:21,000 We'll figure things out when we get there, okay? 436 00:20:21,133 --> 00:20:22,834 Come on. 437 00:20:22,967 --> 00:20:24,100 Robby? 438 00:20:24,233 --> 00:20:25,233 Yeah? 439 00:20:28,200 --> 00:20:30,166 What the... 440 00:20:30,300 --> 00:20:32,500 You gotta be kidding me! 441 00:20:53,233 --> 00:20:54,967 Hi, thanks for coming. 442 00:20:55,100 --> 00:20:57,200 Wow. 443 00:20:59,867 --> 00:21:01,834 That ornament did some impressive damage. 444 00:21:01,967 --> 00:21:04,133 Yeah, that's unusual word choice. 445 00:21:04,266 --> 00:21:05,633 It's unfortunate, too. 446 00:21:05,767 --> 00:21:07,333 Yeah, that's closer. 447 00:21:07,467 --> 00:21:08,707 I always loved those ornaments. 448 00:21:08,767 --> 00:21:11,300 That's what's unfortunate? 449 00:21:11,433 --> 00:21:13,834 How long is it going to take to replace the windshield? 450 00:21:13,967 --> 00:21:15,367 We were hoping to leave today. 451 00:21:15,500 --> 00:21:17,834 Oh, yeah. No. A few days. Maybe a week. 452 00:21:17,967 --> 00:21:21,900 A week? Why? Because of the holiday? 453 00:21:22,033 --> 00:21:24,367 That's just how long it takes, but that's a good point. 454 00:21:24,500 --> 00:21:25,740 That could add some days, yeah. 455 00:21:27,533 --> 00:21:31,467 But, we can say "a few days" for now, how's that? 456 00:21:31,600 --> 00:21:33,400 - That sounds good, yup. - Thank you. 457 00:21:33,533 --> 00:21:36,800 I'm going to go call in that order. 458 00:21:36,934 --> 00:21:38,433 Thanks, Cindy. 459 00:21:40,166 --> 00:21:42,467 It's crazy that you can't get car service out here. 460 00:21:42,600 --> 00:21:44,700 We should have left last night. 461 00:21:44,834 --> 00:21:47,500 I don't know whether I want to laugh or cry. 462 00:21:47,633 --> 00:21:49,633 You know what? I'm going to find another place 463 00:21:49,767 --> 00:21:51,967 to stay for the week. 464 00:21:52,100 --> 00:21:55,133 I mean, I think that'll be less awkward, right? 465 00:21:55,266 --> 00:21:58,433 I mean, that's silly. We have plenty of rooms. 466 00:22:00,333 --> 00:22:02,200 I have taken care of checking you back in, 467 00:22:02,333 --> 00:22:03,734 and the rest of the week is on us. 468 00:22:03,867 --> 00:22:05,343 Oh, seriously? You don't need to do that. 469 00:22:05,367 --> 00:22:07,266 But we will gladly take it, thanks. 470 00:22:07,400 --> 00:22:08,934 Thank you. 471 00:22:09,066 --> 00:22:12,100 And at least you won't miss the Sip 'n' Shop now. 472 00:22:12,233 --> 00:22:13,467 Starts at 3:00. 473 00:22:13,600 --> 00:22:15,700 It is one of our favorite holiday events. 474 00:22:15,834 --> 00:22:17,834 I mean, the front desk just has to fend for itself. 475 00:22:17,900 --> 00:22:19,166 Is it heavy on the sip? 476 00:22:21,200 --> 00:22:22,934 Sip 'n' Shop it is. 477 00:22:23,066 --> 00:22:25,633 Welcome back. 478 00:22:40,367 --> 00:22:42,867 Ideally, I'd love to have full-sized pies for the adults, 479 00:22:43,000 --> 00:22:44,433 and mini ones for the kids. 480 00:22:44,567 --> 00:22:46,200 So, 100 total? 481 00:22:46,333 --> 00:22:47,500 Each? 482 00:22:47,633 --> 00:22:49,100 Why are we doing this again? 483 00:22:49,233 --> 00:22:51,042 Every year we have the same old Christmas market, 484 00:22:51,066 --> 00:22:52,700 which is great, but it's just shopping. 485 00:22:52,834 --> 00:22:55,000 Pies for PETS adds this whole other level. 486 00:22:55,133 --> 00:22:57,000 - Pets? - All caps, honey. 487 00:22:57,133 --> 00:22:59,033 Pet Excellent Treatment Society. 488 00:22:59,166 --> 00:23:00,934 Oh, sounds like a sweet charity. 489 00:23:01,066 --> 00:23:03,133 Yeah, and Dave was always kind of a Grinch. 490 00:23:03,266 --> 00:23:04,567 So, just feels good to give back. 491 00:23:04,700 --> 00:23:06,734 Yeah, I never did love your ex. 492 00:23:06,867 --> 00:23:09,148 Now, I've already got everyone chipping in on ingredients. 493 00:23:09,266 --> 00:23:11,300 I will send you the list, and I'm doing pie tins. 494 00:23:11,433 --> 00:23:12,600 - Great. - Yeah. 495 00:23:12,734 --> 00:23:13,800 Mm. 496 00:23:13,934 --> 00:23:15,254 And what about me? How can I help? 497 00:23:15,367 --> 00:23:17,567 How would you feel about bartending? 498 00:23:17,700 --> 00:23:18,834 I'm thinking hot chocolate 499 00:23:18,967 --> 00:23:20,800 and mulled wine to go with the pies. 500 00:23:20,934 --> 00:23:22,066 I know. 501 00:23:23,800 --> 00:23:25,834 Hey, don't worry. We don't have to stay long. 502 00:23:25,967 --> 00:23:28,300 Just one drink, and buy a few things. 503 00:23:28,433 --> 00:23:30,233 In and out. Just act normal. 504 00:23:30,367 --> 00:23:31,447 Well, how else would I act? 505 00:23:31,567 --> 00:23:32,734 You know what I mean. 506 00:23:32,867 --> 00:23:34,233 Hi. 507 00:23:34,367 --> 00:23:35,433 Hi! 508 00:23:35,567 --> 00:23:37,166 We thought you might like these. 509 00:23:37,300 --> 00:23:38,800 And I bet you're wondering what 510 00:23:38,934 --> 00:23:40,800 all the hot ticket items are around here. 511 00:23:40,934 --> 00:23:42,200 So, follow us. 512 00:23:43,800 --> 00:23:46,000 I know I'm wondering about the hot ticket items. 513 00:23:46,133 --> 00:23:47,600 - This is really good. - Is it? 514 00:23:53,934 --> 00:23:55,614 I still feel terrible about the windshield, 515 00:23:55,700 --> 00:23:56,943 but at least you get some extra time to relax. 516 00:23:56,967 --> 00:23:58,500 Yeah, we're not very good at that. 517 00:23:58,633 --> 00:24:01,700 Well, we can help with that. Put you right to work. 518 00:24:02,834 --> 00:24:03,700 I'm kidding. 519 00:24:03,834 --> 00:24:05,300 Smell that. 520 00:24:05,433 --> 00:24:07,834 Mm! Ooh, sold! 521 00:24:09,633 --> 00:24:10,900 Where's the cheese? 522 00:24:11,033 --> 00:24:15,967 9, 10, 11, 12. 523 00:24:16,100 --> 00:24:19,166 How many different kinds of cheeses are there? 524 00:24:19,300 --> 00:24:21,300 You guys mentioned putting me to work. 525 00:24:21,433 --> 00:24:23,142 Were you thinking, like, manning the front desk? 526 00:24:23,166 --> 00:24:25,133 You're funny. 527 00:24:25,266 --> 00:24:26,567 No, we're talking about baking. 528 00:24:26,700 --> 00:24:28,033 Oh. 529 00:24:28,166 --> 00:24:30,033 Oh, you wouldn't want us in your kitchen. 530 00:24:30,166 --> 00:24:32,133 Uh, speak for yourself, pretty lady. 531 00:24:32,266 --> 00:24:33,533 I can bake. 532 00:24:35,133 --> 00:24:38,433 Since when? Are you some kind of secret baker? 533 00:24:39,533 --> 00:24:41,233 Oh! 534 00:24:41,367 --> 00:24:45,467 Look at the soap dishes. They're so cute! I need one. 535 00:24:45,600 --> 00:24:47,333 Do you really need a soap dish? 536 00:24:47,467 --> 00:24:48,734 I think it's an olive dish. 537 00:24:48,867 --> 00:24:50,500 To-may-to, to-mah-to. 538 00:24:50,633 --> 00:24:54,133 Oh, look at these! 539 00:24:54,266 --> 00:24:56,276 Alright. So, what kind of baking are we talking about? 540 00:24:56,300 --> 00:24:57,367 Pies. 541 00:24:57,500 --> 00:24:59,100 Pies... 542 00:25:02,367 --> 00:25:06,400 Pies I can do. 543 00:25:23,166 --> 00:25:25,233 What the heck is that? 544 00:25:25,367 --> 00:25:27,734 I have no idea what happened last night. 545 00:25:30,000 --> 00:25:31,633 Coffee? 546 00:25:31,767 --> 00:25:33,233 Yup. 547 00:25:39,734 --> 00:25:42,233 Good morning. You guys here for the buffet? 548 00:25:42,367 --> 00:25:43,433 Just coffee. 549 00:25:44,867 --> 00:25:46,400 Thought so. What can I get you? 550 00:25:46,533 --> 00:25:48,233 I would love a gingerbread latte, 551 00:25:48,367 --> 00:25:50,433 but if it's a syrup, only half a pump, 552 00:25:50,567 --> 00:25:52,600 and if you have 2% milk, that would be great, 553 00:25:52,734 --> 00:25:55,094 And also, if you could put just a little splash of cinnamon. 554 00:25:55,166 --> 00:25:58,433 Uh, how about a dark roast 555 00:25:58,567 --> 00:26:01,033 with a splash of farm fresh milk? 556 00:26:01,166 --> 00:26:03,533 So coffee? 557 00:26:03,667 --> 00:26:06,667 I'm... I'm still the new kid in town, 558 00:26:06,800 --> 00:26:08,109 but next Christmas I'll definitely have 559 00:26:08,133 --> 00:26:09,700 crimbo ginger apple crumble-topped 560 00:26:09,834 --> 00:26:12,533 cappuccino nailed, but until then... 561 00:26:12,667 --> 00:26:14,166 Coffee is fine. 562 00:26:14,300 --> 00:26:15,166 Okay. How about you? 563 00:26:15,300 --> 00:26:16,166 Same thing. 564 00:26:16,300 --> 00:26:17,166 Uh, for here or to go? 565 00:26:17,300 --> 00:26:18,166 To go. 566 00:26:18,300 --> 00:26:19,633 Great, awesome. 567 00:26:19,767 --> 00:26:21,476 And it's a good thing I caught you when I did! 568 00:26:21,500 --> 00:26:22,633 Good morning! 569 00:26:22,767 --> 00:26:23,967 Morning. 570 00:26:24,100 --> 00:26:25,600 I just wanted to thank you. 571 00:26:25,734 --> 00:26:27,276 We woke up this morning just feeling so much better 572 00:26:27,300 --> 00:26:28,834 about everything. 573 00:26:28,967 --> 00:26:31,200 That... That's great. That's wonderful. 574 00:26:31,333 --> 00:26:33,000 About what exactly? 575 00:26:33,133 --> 00:26:36,100 You know that old saying. Many hands make light work. 576 00:26:36,233 --> 00:26:39,934 So, thank you for insisting on helping. 577 00:26:40,066 --> 00:26:41,800 Did I? 578 00:26:41,934 --> 00:26:43,767 With baking all those pies? 579 00:26:43,900 --> 00:26:47,000 No, that would be way too much. 580 00:26:48,734 --> 00:26:50,500 But the round-up will still be a huge help. 581 00:26:52,066 --> 00:26:55,133 Round-up? Is that... Is that... Is that difficult? 582 00:26:55,266 --> 00:26:59,100 Hopefully it's not too hard since you're doing it together. 583 00:26:59,233 --> 00:27:00,967 Are we? 584 00:27:07,734 --> 00:27:09,676 So, all we have to do is round up the ingredients for the pies? 585 00:27:09,700 --> 00:27:10,867 Mm-hm. 586 00:27:11,000 --> 00:27:12,333 Okay, that shouldn't be too hard. 587 00:27:12,467 --> 00:27:14,266 And I made a list of all the stops for you. 588 00:27:14,400 --> 00:27:16,367 Stops? 589 00:27:16,500 --> 00:27:18,367 Why can't we just walk to the local market 590 00:27:18,500 --> 00:27:19,900 or make a Costco run? 591 00:27:20,033 --> 00:27:22,200 Gotta get everything local, from the source. 592 00:27:22,333 --> 00:27:24,000 And I'm sure you don't want to 593 00:27:24,133 --> 00:27:26,533 hoof everything back for 200 pies. 594 00:27:26,667 --> 00:27:29,567 So, who drives stick? 595 00:28:03,233 --> 00:28:04,934 Not a word. 596 00:28:13,800 --> 00:28:16,633 Alright, what's first on the list? 597 00:28:16,767 --> 00:28:18,667 I don't know. You tell me, Mr. Volunteer. 598 00:28:18,800 --> 00:28:20,667 Okay. 599 00:28:20,800 --> 00:28:23,500 Look, I'm sorry that I got us into this. 600 00:28:23,633 --> 00:28:26,633 Let's just get it done so we can get back to our rooms. 601 00:28:28,734 --> 00:28:30,266 And we can give each other some space. 602 00:28:30,400 --> 00:28:31,760 You can, I don't know, read a book, 603 00:28:31,867 --> 00:28:32,967 open up a bottle of... 604 00:28:33,100 --> 00:28:34,734 Peppermint tea. 605 00:28:34,867 --> 00:28:36,200 Okay. 606 00:28:40,900 --> 00:28:42,767 This is where we pick up the pie tins? 607 00:28:51,900 --> 00:28:53,900 And that's all I need. 608 00:28:54,033 --> 00:28:56,076 Thank goodness we realized Kyle prefers the goose feather 609 00:28:56,100 --> 00:28:58,433 over the duck down. That made all the difference. 610 00:28:58,567 --> 00:28:59,734 You ain't kiddin'. 611 00:28:59,867 --> 00:29:02,367 That's her pillow, you silly peanut. 612 00:29:02,500 --> 00:29:03,867 By, Kyle. 613 00:29:04,000 --> 00:29:04,867 I'll call you when it's ready. 614 00:29:05,000 --> 00:29:06,166 Okie-doke. 615 00:29:06,300 --> 00:29:07,834 Wow, that's a lot of alpacas. 616 00:29:07,967 --> 00:29:09,400 Yup. 617 00:29:13,033 --> 00:29:15,233 That's interesting Christmas music. 618 00:29:17,533 --> 00:29:19,333 I was wondering when you'd get here. 619 00:29:19,467 --> 00:29:20,734 Who? Us? 620 00:29:20,867 --> 00:29:22,000 How did you... 621 00:29:22,133 --> 00:29:23,433 We're a very tight community. 622 00:29:25,333 --> 00:29:27,000 Is that an alpaca with a hat? 623 00:29:27,133 --> 00:29:28,233 You meant Dente. 624 00:29:28,367 --> 00:29:29,533 As in Al? 625 00:29:29,667 --> 00:29:31,200 Yeah, he's a local celebrity. 626 00:29:31,333 --> 00:29:33,000 Oh, right. Yeah, we've met before. 627 00:29:33,133 --> 00:29:36,633 Yeah, yeah. My dog was sniffing at your treats. 628 00:29:36,767 --> 00:29:38,142 Is this really the place where we get the pie tins? 629 00:29:38,166 --> 00:29:40,066 Yes. I help organize the market. 630 00:29:43,367 --> 00:29:44,607 Now, you have a terrier, right? 631 00:29:44,667 --> 00:29:46,900 Yeah, good memory. His name's Jerry. 632 00:29:47,033 --> 00:29:49,166 Ah, as in, uh, Garcia? 633 00:29:49,300 --> 00:29:50,467 No, as in Ben and. 634 00:29:50,600 --> 00:29:51,967 Nice, nice. 635 00:29:52,100 --> 00:29:53,509 But hey, if you have any interest in having 636 00:29:53,533 --> 00:29:57,000 Jerry's portrait done while you're here... 637 00:29:57,133 --> 00:29:58,142 Yeah, he's not much of a sitter. 638 00:29:58,166 --> 00:29:59,286 I work off photographs, too. 639 00:29:59,367 --> 00:30:01,533 She does. 640 00:30:01,667 --> 00:30:03,166 Well, if you change your mind, 641 00:30:03,300 --> 00:30:05,633 I will be working through Christmas regardless, so. 642 00:30:05,767 --> 00:30:06,867 Okay, uh... 643 00:30:07,000 --> 00:30:08,066 - Thank you. - Thanks. 644 00:30:08,200 --> 00:30:09,400 - Yeah. - Great. 645 00:30:09,533 --> 00:30:11,333 Thanks. I'm gonna take these. 646 00:30:13,100 --> 00:30:14,333 Good luck. 647 00:30:14,467 --> 00:30:15,567 - Bye. - See ya! 648 00:30:15,700 --> 00:30:16,800 - Bye. - Bye. 649 00:30:16,934 --> 00:30:18,200 Okay. 650 00:30:18,333 --> 00:30:20,133 Bye. 651 00:30:20,266 --> 00:30:21,500 Goodbye. 652 00:30:23,166 --> 00:30:24,400 Yup. Bye-bye. 653 00:30:48,967 --> 00:30:51,066 Okay, last stop. 654 00:30:51,200 --> 00:30:54,033 Oh. Hey, horse. Why the long face? 655 00:30:54,166 --> 00:30:56,700 - Hey. Hi. - Hi. 656 00:30:56,834 --> 00:30:58,900 - Hi. Hello. - Bless you. Hello. 657 00:31:02,333 --> 00:31:03,767 Hello? 658 00:31:03,900 --> 00:31:05,633 Oh. 659 00:31:05,767 --> 00:31:08,367 Ah, hey. 660 00:31:08,500 --> 00:31:10,467 Hi, Vince and Brian sent us? 661 00:31:14,066 --> 00:31:16,900 Merry Christmas. 662 00:31:17,033 --> 00:31:21,266 And God bless us, every one. 663 00:31:23,934 --> 00:31:25,734 I always like to get it on the first take. 664 00:31:25,867 --> 00:31:27,734 We get a surprising amount of requests, 665 00:31:27,867 --> 00:31:29,433 especially at Christmas. 666 00:31:29,567 --> 00:31:30,867 Requests for... 667 00:31:31,000 --> 00:31:32,133 Alpaca grams. 668 00:31:32,266 --> 00:31:34,367 Everybody loves a talking alpaca. 669 00:31:34,500 --> 00:31:36,600 This must be Dente. Is this Dente? 670 00:31:36,734 --> 00:31:38,066 Oh, told you you're a legend. 671 00:31:38,200 --> 00:31:39,767 We came for the... 672 00:31:39,900 --> 00:31:42,967 I know. Robby, you're on butter. Becca, eggs. 673 00:31:43,100 --> 00:31:44,266 Okay. 674 00:31:44,400 --> 00:31:45,400 Follow me. 675 00:31:45,433 --> 00:31:46,967 Hi. 676 00:31:56,200 --> 00:32:00,200 I think I just need my book and bed, stat. 677 00:32:00,333 --> 00:32:02,467 Yeah, well, I'm right there with you. 678 00:32:02,600 --> 00:32:03,910 Let's take the keys, drop them off, 679 00:32:03,934 --> 00:32:05,033 and sneak upstairs. 680 00:32:05,166 --> 00:32:06,166 They can unload. 681 00:32:06,233 --> 00:32:07,533 Kay. 682 00:32:10,233 --> 00:32:13,467 ♪ Fi, fi, fi, fi, fi 683 00:32:13,600 --> 00:32:15,000 Good. 684 00:32:15,133 --> 00:32:19,033 ♪ Fi, fi, fi, fi, fi 685 00:32:19,166 --> 00:32:20,467 Oh, you're back! 686 00:32:20,600 --> 00:32:21,667 Just in time. 687 00:32:21,800 --> 00:32:23,700 Technically we waited for you. 688 00:32:23,834 --> 00:32:25,166 For what? 689 00:32:25,300 --> 00:32:26,934 Caroling. 690 00:32:27,066 --> 00:32:28,609 Oh, you don't need to do that. You didn't need to do that. 691 00:32:28,633 --> 00:32:30,433 After today? Of course we did. 692 00:32:30,567 --> 00:32:32,443 Bonnets for the ladies, top hats for the gentlemen. 693 00:32:32,467 --> 00:32:35,834 Uh, unfortunately we don't have anything like that, so... 694 00:32:35,967 --> 00:32:37,800 Not to worry. We do. 695 00:32:37,934 --> 00:32:40,000 Of course they do. 696 00:32:40,133 --> 00:32:42,100 For you! 697 00:32:43,467 --> 00:32:44,633 Thank you. 698 00:32:44,767 --> 00:32:46,333 You know, as fun as this would be, 699 00:32:46,467 --> 00:32:48,266 we have to unload the ingredients. 700 00:32:48,400 --> 00:32:51,300 Please, your work is done. 701 00:32:51,433 --> 00:32:53,033 We got this. All you have to do is... 702 00:32:53,166 --> 00:32:55,266 Get into character, Gov'na! 703 00:33:02,967 --> 00:33:06,867 ♪ Fi, fi, fi, fi, fi 704 00:33:08,333 --> 00:33:11,500 ♪ Fi, fi, fi, fi, fi 705 00:33:15,500 --> 00:33:17,266 Definitely posting. 706 00:33:17,400 --> 00:33:18,667 Nope. 707 00:33:18,800 --> 00:33:21,900 Good evening. 708 00:33:22,033 --> 00:33:23,834 Okay, everyone. So, just stay bundled up 709 00:33:23,967 --> 00:33:25,166 and sing from your heart. 710 00:33:25,300 --> 00:33:27,233 And hot chocolate at the gazebo after. 711 00:33:27,367 --> 00:33:28,700 Ooh! 712 00:33:28,834 --> 00:33:33,500 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 713 00:33:33,633 --> 00:33:38,600 ♪ And a happy new year 714 00:33:43,567 --> 00:33:45,567 Do you organize this, too? 715 00:33:45,700 --> 00:33:47,900 Oh, no. It's just something we've been doing forever. 716 00:33:48,033 --> 00:33:49,767 Yeah, but when you send the email out, 717 00:33:49,900 --> 00:33:51,066 everyone shows up. 718 00:33:51,200 --> 00:33:53,100 Even with the bonnets? 719 00:33:53,233 --> 00:33:55,433 I know I do. 720 00:33:55,567 --> 00:33:57,333 It's just a sweet tradition, 721 00:33:57,467 --> 00:34:01,133 but a good reminder of simpler times, too. 722 00:34:01,266 --> 00:34:02,834 I like that. 723 00:34:02,967 --> 00:34:06,600 You look really great. I mean, it's a good... 724 00:34:06,734 --> 00:34:09,800 You look really great. Where'd you get that? 725 00:34:15,800 --> 00:34:17,567 We should get in line. It's going fast. 726 00:34:17,700 --> 00:34:19,834 Do you remember that hot chocolate we had at Bouchon? 727 00:34:19,967 --> 00:34:22,467 Oh, it was like drinking fudge, it was so good. 728 00:34:22,600 --> 00:34:23,967 Our contractor is amazing. 729 00:34:24,100 --> 00:34:25,900 He wants more time and he wants more money. 730 00:34:26,033 --> 00:34:27,713 I gotta... I gotta call this guy right now. 731 00:34:27,800 --> 00:34:30,600 I'm going to go back to the, uh, to the inn. I'll check on Jerry. 732 00:34:32,233 --> 00:34:36,066 Hey! Dude, you were supposed to be done... 733 00:34:36,200 --> 00:34:38,367 Who's ready for "Jingle Bells?" 734 00:34:47,400 --> 00:34:50,500 Uh, well, I just don't want the leak to get worse. 735 00:34:50,633 --> 00:34:52,433 So, if you could make it by the end of the day 736 00:34:52,467 --> 00:34:54,734 that would be best. Great. 737 00:34:54,867 --> 00:34:56,467 Thank you. 738 00:34:56,600 --> 00:34:58,867 So, our new server called in sick on her first day. 739 00:35:00,333 --> 00:35:02,076 Don't worry. I will help you and we'll just... 740 00:35:02,100 --> 00:35:03,567 We'll take it from there, so. 741 00:35:03,700 --> 00:35:05,142 I thought you said we were baking the minis today 742 00:35:05,166 --> 00:35:07,000 since they box and store so beautifully 743 00:35:07,133 --> 00:35:08,467 and the big ones not so much? 744 00:35:08,600 --> 00:35:10,066 I did, but a few things have come up. 745 00:35:10,200 --> 00:35:11,367 A few? 746 00:35:11,500 --> 00:35:12,567 What kind of things? 747 00:35:12,700 --> 00:35:14,133 Oh. 748 00:35:19,700 --> 00:35:22,533 Uh, word is on the street that I can borrow one of these? 749 00:35:22,667 --> 00:35:24,576 Just make sure that you return them when you're done. 750 00:35:24,600 --> 00:35:26,667 Okay. 751 00:35:26,800 --> 00:35:28,976 If we're lucky, he'll be out here by the end of the day. 752 00:35:29,000 --> 00:35:30,567 To fix the leak? 753 00:35:30,700 --> 00:35:32,643 Yes, you now need to be here. I now need to be in there. 754 00:35:32,667 --> 00:35:35,800 And who's in the kitchen making all the pies we committed to? 755 00:35:35,934 --> 00:35:38,000 It's just the minis today, 756 00:35:38,133 --> 00:35:39,813 and I am still working my way towards that. 757 00:35:39,934 --> 00:35:41,894 See, that's why I didn't want to take on too much. 758 00:35:41,967 --> 00:35:43,609 It's not like we knew that this was going to happen. 759 00:35:43,633 --> 00:35:45,300 It's not about that. 760 00:35:45,433 --> 00:35:47,734 It's about stretching ourselves too thin every Christmas. 761 00:35:47,867 --> 00:35:52,033 I just want everything to be special for all of us. 762 00:35:52,166 --> 00:35:54,633 We can help. 763 00:35:54,767 --> 00:35:55,867 No, you already did. 764 00:35:56,000 --> 00:35:57,667 I mean, with the baking or... 765 00:35:57,800 --> 00:35:58,967 You really want to bake? 766 00:35:59,100 --> 00:36:01,633 Well, yeah, if it'll help. 767 00:36:01,767 --> 00:36:06,100 I mean, actually, I took a course, so. 768 00:36:06,233 --> 00:36:08,000 In what? Baking? 769 00:36:09,367 --> 00:36:11,033 When? 770 00:36:11,166 --> 00:36:13,300 It was a while... a while... 771 00:36:13,433 --> 00:36:15,800 There was a souffle course that I took at Milk Bar, 772 00:36:15,934 --> 00:36:17,767 and I took it a month ago. 773 00:36:17,900 --> 00:36:21,367 Wow. Okay, since one of us is apparently a baker, 774 00:36:21,500 --> 00:36:23,867 why don't you, um, dive in? 775 00:36:24,000 --> 00:36:26,800 With your help, too, right? 776 00:36:26,934 --> 00:36:28,233 I mean, you know, many hands. 777 00:36:30,400 --> 00:36:31,633 Of course. 778 00:36:31,767 --> 00:36:32,867 Great! 779 00:36:33,000 --> 00:36:34,266 Thank you. 780 00:36:40,900 --> 00:36:42,967 These are detailed instructions for the minis. 781 00:36:43,100 --> 00:36:44,767 I printed up a copy for each of you, 782 00:36:44,900 --> 00:36:46,467 - and you have my cell. - Okay. 783 00:36:46,600 --> 00:36:48,400 So, if you need anything, just give me a call, 784 00:36:48,533 --> 00:36:49,967 and I will come running. 785 00:36:50,100 --> 00:36:51,934 Vince, we have the pies handled. 786 00:36:52,066 --> 00:36:53,133 Do not be afraid. 787 00:36:53,266 --> 00:36:54,400 Great. Oh! 788 00:36:54,533 --> 00:36:56,467 And you will need these. 789 00:36:58,266 --> 00:37:00,166 - Huh? - Very cute. 790 00:37:00,300 --> 00:37:01,967 Okay, enjoy. 791 00:37:02,100 --> 00:37:03,200 Thank you. 792 00:37:03,333 --> 00:37:05,266 Thanks. 793 00:37:05,400 --> 00:37:06,900 "Christmas baking crew." 794 00:37:10,834 --> 00:37:13,433 It just never came up? 795 00:37:13,567 --> 00:37:16,333 Why didn't you just tell me about the baking class? 796 00:37:18,734 --> 00:37:20,500 We've been like two ships passing. 797 00:37:20,633 --> 00:37:22,300 You know that. 798 00:37:22,433 --> 00:37:24,133 I know. 799 00:37:24,266 --> 00:37:26,500 It's just kind of odd. 800 00:37:26,633 --> 00:37:28,667 It didn't seem like you. 801 00:37:30,300 --> 00:37:32,133 Maybe you when we first met 802 00:37:32,266 --> 00:37:33,609 or even when we were first married, 803 00:37:33,633 --> 00:37:35,700 but not you in the last five years. 804 00:37:37,400 --> 00:37:39,166 It's just a baking class, you know? 805 00:37:39,300 --> 00:37:41,433 Thought it was gonna be fun. You were working. 806 00:37:41,567 --> 00:37:43,300 I know. 807 00:37:43,433 --> 00:37:45,834 Just... 808 00:37:45,967 --> 00:37:49,567 Maybe I would have liked to take the baking class with you. 809 00:38:06,567 --> 00:38:08,100 What can I get you? 810 00:38:08,233 --> 00:38:10,233 Oh, I suppose whatever's quick and easy. 811 00:38:10,367 --> 00:38:13,200 I don't have a lot of time to eat before this guy goes off. 812 00:38:13,333 --> 00:38:14,900 Oh, um, may I suggest a sandwich? 813 00:38:15,033 --> 00:38:17,166 Yes, you may. What is your favorite vegetarian? 814 00:38:17,300 --> 00:38:18,400 Cranberry stuffing. 815 00:38:18,533 --> 00:38:20,333 Ooh, okay. Yes. Definitely, definitely. 816 00:38:20,467 --> 00:38:21,600 Okay. 817 00:38:21,734 --> 00:38:22,734 - Hey. - Hey. 818 00:38:23,867 --> 00:38:25,200 What can I get you? 819 00:38:25,333 --> 00:38:26,609 Um, I'm going to have whatever she's having. 820 00:38:26,633 --> 00:38:28,500 - Alright. - What are we having? 821 00:38:28,633 --> 00:38:29,833 A cranberry stuffing sandwich. 822 00:38:29,900 --> 00:38:31,266 - Sounds good. - Yeah, sounds good. 823 00:38:32,734 --> 00:38:33,834 What are these, Antonio? 824 00:38:33,967 --> 00:38:35,066 Your stockings. 825 00:38:35,200 --> 00:38:36,500 Every guest gets one to decorate. 826 00:38:36,633 --> 00:38:37,810 - Oh, we don't have time. - Oh, yeah. We... 827 00:38:37,834 --> 00:38:38,934 We got pies in the oven. 828 00:38:39,066 --> 00:38:40,567 There's always time to decorate. 829 00:38:40,700 --> 00:38:42,176 And you can always come back for more supplies 830 00:38:42,200 --> 00:38:43,533 if you don't finish. 831 00:38:43,667 --> 00:38:45,233 You know, I do like to decorate. 832 00:38:45,367 --> 00:38:46,667 I know you do. 833 00:38:46,800 --> 00:38:48,500 Here, you wanna do mine? It'll be quicker. 834 00:38:48,633 --> 00:38:50,266 No, you do your own. 835 00:38:50,400 --> 00:38:52,667 You got good ideas. You're creative. 836 00:38:52,800 --> 00:38:55,266 I am gonna use this, though. 837 00:39:01,734 --> 00:39:03,000 Okay. 838 00:39:03,133 --> 00:39:06,166 Look at all of this bling. 839 00:39:06,300 --> 00:39:08,100 With a little time to spare. 840 00:39:08,233 --> 00:39:10,743 You know, you got a little empty real estate there on the bottom. 841 00:39:10,767 --> 00:39:11,900 Really? 842 00:39:12,033 --> 00:39:13,300 Yeah. Now, this. 843 00:39:13,433 --> 00:39:15,333 That's ridiculous. 844 00:39:17,934 --> 00:39:21,900 Aww. They're at Le Souk. 845 00:39:22,033 --> 00:39:23,776 Marseilles, wasn't that with the chicken "tageen." 846 00:39:23,800 --> 00:39:24,934 Tagine. 847 00:39:25,066 --> 00:39:26,500 - Tagine? - Yes. 848 00:39:26,633 --> 00:39:28,667 Actually, I remember the fig mille-feuille 849 00:39:28,800 --> 00:39:30,100 with sabayon cream. 850 00:39:30,233 --> 00:39:31,509 Yeah, how do you remember the name of that? 851 00:39:31,533 --> 00:39:32,633 It was so good. 852 00:39:32,767 --> 00:39:34,247 Well, I remember you ate half of mine. 853 00:39:35,633 --> 00:39:37,009 Actually, I think I ate mine and all of yours. 854 00:39:37,033 --> 00:39:38,443 But you said you were happy to share. 855 00:39:38,467 --> 00:39:40,567 I was. 856 00:39:40,700 --> 00:39:42,333 It was our third anniversary. 857 00:39:42,467 --> 00:39:44,667 I think we should send them a picture. 858 00:39:44,800 --> 00:39:46,133 Right now? 859 00:39:46,266 --> 00:39:47,800 We can't keep sending pictures of Jerry 860 00:39:47,934 --> 00:39:49,467 or selfies of each one of us. 861 00:39:49,600 --> 00:39:51,600 They're gonna, you know, know something's going on. 862 00:39:51,700 --> 00:39:54,100 Look, Becc, we're going to have to tell them sooner or later. 863 00:39:54,767 --> 00:39:56,166 I know. 864 00:39:56,300 --> 00:40:00,567 Just can it wait until after Christmas? Okay? 865 00:40:00,700 --> 00:40:02,934 Sure. 866 00:40:03,066 --> 00:40:04,900 Here. 867 00:40:06,600 --> 00:40:07,900 Alright, you ready? 868 00:40:08,033 --> 00:40:11,400 Yeah. It can't look forced okay? 869 00:40:11,533 --> 00:40:14,667 One, two, three. 870 00:40:17,633 --> 00:40:19,100 Let's see. 871 00:40:22,900 --> 00:40:24,834 It's good enough. 872 00:40:30,300 --> 00:40:31,967 It really slipped your mind? 873 00:40:32,100 --> 00:40:33,300 What? 874 00:40:33,433 --> 00:40:36,433 The whole secret souffle series? 875 00:40:36,567 --> 00:40:40,633 No. I wanted to bake a cake for you. 876 00:40:40,767 --> 00:40:43,767 In our brand new kitchen at Christmas. 877 00:40:43,900 --> 00:40:45,333 To surprise you. 878 00:40:47,867 --> 00:40:49,100 Really? 879 00:40:49,233 --> 00:40:51,233 Listen. 880 00:40:51,367 --> 00:40:55,700 I am consumed with work. 881 00:40:57,734 --> 00:41:00,800 I'm all wrapped up and I'm not a good communicator anymore, 882 00:41:00,934 --> 00:41:03,233 and I don't listen to you, and I am sorry. 883 00:41:05,633 --> 00:41:07,900 Me, too. 884 00:41:08,033 --> 00:41:10,734 I just wanted this Christmas to be special for you. 885 00:41:10,867 --> 00:41:13,433 I wanted this Christmas to be special for us. 886 00:41:21,867 --> 00:41:23,333 Time's up. 887 00:41:26,467 --> 00:41:27,900 Yeah. 888 00:41:33,533 --> 00:41:35,667 Come on. 889 00:41:35,800 --> 00:41:38,300 Look at this. 890 00:41:38,433 --> 00:41:39,934 It's beautiful. 891 00:41:41,500 --> 00:41:45,834 So, why do I feel so sad, Jerry? 892 00:41:45,967 --> 00:41:48,700 I mean, this is crazy. 893 00:41:50,300 --> 00:41:51,667 How did we get here? 894 00:41:53,433 --> 00:41:54,700 Me, Becca. 895 00:41:56,867 --> 00:41:58,142 I mean, yeah, there's a ton of stuff 896 00:41:58,166 --> 00:41:59,509 that I could have done differently, 897 00:41:59,533 --> 00:42:01,133 I know that, but... 898 00:42:02,867 --> 00:42:04,800 Oh, look at that. 899 00:42:04,934 --> 00:42:06,433 It's Santa Clause and his reindeer. 900 00:42:09,000 --> 00:42:11,367 What are we going to do now, Jerry? 901 00:42:11,500 --> 00:42:15,233 I know I sound nuts for asking you for advice. 902 00:42:15,367 --> 00:42:17,133 Yup. 903 00:42:17,266 --> 00:42:19,300 Thanks, Cindy. 904 00:42:19,433 --> 00:42:22,200 Hey, Cindy. How's it going with the windshield? 905 00:42:22,333 --> 00:42:24,000 It's going. 906 00:42:28,400 --> 00:42:30,500 It's going, Jerry. It's going. 907 00:42:37,066 --> 00:42:39,533 Hey, Jerry. 908 00:42:39,667 --> 00:42:41,400 Come up here, boy. 909 00:42:41,533 --> 00:42:42,734 Come here. 910 00:42:45,033 --> 00:42:48,934 Okay, I get it. It looks really super comfy down there. 911 00:42:51,734 --> 00:42:53,600 Just never thought we'd end up here, you know? 912 00:42:56,533 --> 00:42:58,042 I mean, not that you need to worry about it, 913 00:42:58,066 --> 00:42:59,300 'cause you don't. 914 00:43:01,834 --> 00:43:03,133 It's just complicated. 915 00:43:45,934 --> 00:43:48,100 Well, hi. 916 00:43:48,233 --> 00:43:49,633 You're up early. Everything okay? 917 00:43:49,767 --> 00:43:51,633 Yeah, yeah. I just couldn't sleep. 918 00:43:51,767 --> 00:43:54,127 So, I thought maybe I could borrow one of those books again? 919 00:43:54,233 --> 00:43:56,467 Oh, please do. 920 00:43:56,600 --> 00:43:58,100 And did you see your stockings? 921 00:43:58,233 --> 00:43:59,834 We hung them up right over here. 922 00:44:01,467 --> 00:44:02,734 Aww. 923 00:44:04,100 --> 00:44:05,800 That's really sweet. 924 00:44:05,934 --> 00:44:09,567 Mm. You know, there's a reason Lauren sends people up here. 925 00:44:13,266 --> 00:44:15,200 Lauren our marriage coach? 926 00:44:15,333 --> 00:44:16,967 Mm-hm. 927 00:44:19,033 --> 00:44:21,533 Sometimes, we just need to take the time 928 00:44:21,667 --> 00:44:23,767 to be sweet to each other. 929 00:44:27,867 --> 00:44:29,347 Let us know if you need anything else. 930 00:44:50,834 --> 00:44:53,800 Hey. Becc? 931 00:44:53,934 --> 00:44:55,367 Special delivery. 932 00:44:57,000 --> 00:44:58,333 Good morning. 933 00:44:58,467 --> 00:45:00,066 Good morning. 934 00:45:00,200 --> 00:45:01,734 Here. I got you the strongest they had. 935 00:45:01,867 --> 00:45:03,233 Figured you could use it. 936 00:45:03,367 --> 00:45:04,567 Thank you. 937 00:45:08,033 --> 00:45:09,133 Hm? 938 00:45:09,266 --> 00:45:10,900 Yeah. 939 00:45:11,033 --> 00:45:14,633 So, turns out that Lauren didn't just hear about this place. 940 00:45:14,767 --> 00:45:15,967 She sends her clients here. 941 00:45:16,100 --> 00:45:18,600 See? I told you she can't be trusted. 942 00:45:18,734 --> 00:45:20,867 Alright, why do you have the keys? 943 00:45:21,000 --> 00:45:24,266 Well, I figured we need them 944 00:45:24,400 --> 00:45:25,633 if we're going to get a tree. 945 00:45:25,767 --> 00:45:26,633 - Are we? - Yeah. 946 00:45:26,767 --> 00:45:28,100 Where? For here? 947 00:45:28,233 --> 00:45:29,900 Decorating is the highlight every year. 948 00:45:30,033 --> 00:45:32,533 Why should this year be any different? 949 00:45:32,667 --> 00:45:33,900 - You game? - Yeah. 950 00:45:34,033 --> 00:45:35,467 Get dressed. 951 00:45:39,700 --> 00:45:41,600 You really figured out the stick shift, huh? 952 00:45:41,734 --> 00:45:43,433 It's a Christmas miracle. 953 00:45:51,934 --> 00:45:53,367 Hi! 954 00:45:53,500 --> 00:45:54,910 When Vince called, I thought for sure you'd be 955 00:45:54,934 --> 00:45:57,467 coming for a Cameo, but a tree's good, too. 956 00:45:59,066 --> 00:46:00,576 You ever been on a tractor ride before? 957 00:46:00,600 --> 00:46:02,600 Well, I'm sure I have at some point in my life 958 00:46:02,734 --> 00:46:05,767 that I can't remember. 959 00:46:08,500 --> 00:46:10,000 I drive you out there. 960 00:46:10,133 --> 00:46:12,867 Look around. When you find one you like, just holler. 961 00:46:13,000 --> 00:46:14,934 Okay. Sounds easy enough. 962 00:46:15,066 --> 00:46:17,033 Here. I'll help you up. 963 00:46:20,900 --> 00:46:23,133 What are those trees over there? 964 00:46:23,266 --> 00:46:24,767 Returns. 965 00:46:24,900 --> 00:46:27,367 You can't return a tree, can you? 966 00:46:27,500 --> 00:46:31,433 No, but every so often, someone cuts one down, 967 00:46:31,567 --> 00:46:33,633 changes their mind, and bails. 968 00:46:33,767 --> 00:46:35,133 Just leaves them there? 969 00:46:38,066 --> 00:46:39,834 You want one of those trees, don't you? 970 00:46:39,967 --> 00:46:41,934 Well, we can't just leave them there. It's sad. 971 00:46:42,066 --> 00:46:43,633 It's a tree, Rebecca. 972 00:46:43,767 --> 00:46:45,867 I know. 973 00:46:46,000 --> 00:46:47,367 They need us. 974 00:46:54,500 --> 00:46:57,500 I don't know why anyone would have abandoned these trees. 975 00:46:59,000 --> 00:47:00,600 - They're perfect. - I know! 976 00:47:00,734 --> 00:47:02,109 I can't believe Gabby threw out all these ornaments. 977 00:47:02,133 --> 00:47:03,767 Look at these cute alpacas. 978 00:47:03,900 --> 00:47:05,533 They are cute. 979 00:47:05,667 --> 00:47:08,400 Hey, do you remember we used to do a theme every year. 980 00:47:08,533 --> 00:47:10,000 Oh, yeah. 981 00:47:10,133 --> 00:47:11,810 All gold, all silver, all ribbons, all bows. 982 00:47:11,834 --> 00:47:13,934 It was very specific, but very fun. 983 00:47:14,066 --> 00:47:15,400 - It was fun. - Mm-hm. 984 00:47:15,533 --> 00:47:16,876 And I don't remember why we stopped. 985 00:47:16,900 --> 00:47:19,333 Well, I do. Remember that year 986 00:47:19,467 --> 00:47:20,876 it was your crazy energy bar campaign 987 00:47:20,900 --> 00:47:22,767 and I had the even crazier payroll drama? 988 00:47:22,900 --> 00:47:25,667 - Oh, yeah. - Mm. 989 00:47:25,800 --> 00:47:27,700 We just never got back into the flow. 990 00:47:27,834 --> 00:47:31,400 Yeah, and now we have his and her Christmas trees. 991 00:47:34,700 --> 00:47:35,767 Yeah. 992 00:47:42,400 --> 00:47:46,066 I think I'm going to go break for some, uh, macaroons. 993 00:47:46,200 --> 00:47:47,333 Oh. 994 00:47:47,467 --> 00:47:49,600 Do you want anything from downstairs? 995 00:47:49,734 --> 00:47:51,467 No. 996 00:47:54,367 --> 00:47:56,033 I mean, I gotta email our guy about 997 00:47:56,166 --> 00:47:57,609 the color of the stain on the cabinets, 998 00:47:57,633 --> 00:48:00,800 and I'll walk Jerry, and yeah. 999 00:48:00,934 --> 00:48:02,934 We'll, uh... We'll finish up later, yeah? 1000 00:48:03,066 --> 00:48:04,767 Yeah. 1001 00:48:06,066 --> 00:48:07,433 Okay. 1002 00:48:22,367 --> 00:48:24,433 So, I know you said to choose the best one, 1003 00:48:24,567 --> 00:48:26,667 but I'm sorry, I love them all. 1004 00:48:26,800 --> 00:48:29,500 That's okay. The more the merrier. 1005 00:48:29,633 --> 00:48:31,266 So, is Robby coming down? 1006 00:48:31,400 --> 00:48:34,266 No, he's busy picking out the stains for our cabinets. 1007 00:48:34,400 --> 00:48:35,840 Oh, do you want me to put that to go? 1008 00:48:35,900 --> 00:48:38,934 No, no. It's okay. He's got it. 1009 00:48:39,066 --> 00:48:40,576 So, you have me picking out your macaroons, 1010 00:48:40,600 --> 00:48:42,433 and your husband picking out... 1011 00:48:42,567 --> 00:48:45,800 Pretty much our entire kitchen. 1012 00:48:45,934 --> 00:48:47,300 It's kind of his thing. 1013 00:48:49,533 --> 00:48:51,233 What? 1014 00:48:51,367 --> 00:48:53,834 I just think that the kitchen is the heart of the home. 1015 00:48:53,967 --> 00:48:56,600 Shouldn't that make it both of your things? 1016 00:49:01,133 --> 00:49:02,733 Alright, are you ready for a little walk? 1017 00:49:02,800 --> 00:49:04,533 Come on, Jerry. Come on. Come on. 1018 00:49:04,667 --> 00:49:06,367 Yeah, come on. 1019 00:49:13,166 --> 00:49:16,533 Hey, Jerry! Where are you going, buddy? 1020 00:49:16,667 --> 00:49:19,033 Hey! Come on. Jerry. 1021 00:49:19,166 --> 00:49:20,233 Robby? 1022 00:49:20,367 --> 00:49:21,900 Jerry! 1023 00:49:22,033 --> 00:49:23,467 Hey, what are you eating, buddy? 1024 00:49:23,600 --> 00:49:25,800 Hey, there you are. 1025 00:49:25,934 --> 00:49:27,333 Hey. 1026 00:49:27,467 --> 00:49:30,000 I know that you said you didn't want any macaroons, 1027 00:49:30,133 --> 00:49:32,233 but it's Christmas, 1028 00:49:32,367 --> 00:49:33,700 and they have a killer assortment. 1029 00:49:33,834 --> 00:49:36,367 Yeah? That's very sweet. What are my options? 1030 00:49:36,500 --> 00:49:38,533 Well, candy cane was really good, 1031 00:49:38,667 --> 00:49:41,000 but the eggnog and gingerbread was ridiculous. 1032 00:49:50,967 --> 00:49:52,200 Is it locked? 1033 00:49:55,700 --> 00:49:58,333 Am I the only one thinking about creepy elves right now? 1034 00:50:06,433 --> 00:50:08,867 Help! 1035 00:50:10,433 --> 00:50:12,734 Help! 1036 00:50:12,867 --> 00:50:14,867 Yeah, I don't think anyone can hear you, baby. 1037 00:50:15,000 --> 00:50:16,900 These windows are double pane. 1038 00:50:19,867 --> 00:50:21,700 Why aren't they answering their phone? 1039 00:50:21,834 --> 00:50:23,834 Ah. 1040 00:50:26,333 --> 00:50:27,467 Watch this. 1041 00:50:27,600 --> 00:50:29,300 Mm-hm. 1042 00:50:29,433 --> 00:50:30,834 Okay. 1043 00:50:30,967 --> 00:50:32,567 Hm. 1044 00:50:35,867 --> 00:50:37,587 I should have gotten you a MacGyver toolkit. 1045 00:50:37,633 --> 00:50:40,066 Uh, this is my MacGyver tool. 1046 00:50:41,867 --> 00:50:43,000 Hey, Robby? 1047 00:50:43,133 --> 00:50:44,500 Yeah? 1048 00:50:46,533 --> 00:50:48,233 I'm sorry about the remodel. 1049 00:50:48,367 --> 00:50:52,066 About assuming that you wanted to do it all by yourself. 1050 00:50:52,200 --> 00:50:55,000 Hey, it's okay. I like doing it, you know? 1051 00:50:55,133 --> 00:50:56,567 Yeah, I know. 1052 00:50:58,100 --> 00:51:01,433 Maybe you might have wanted some input from me? 1053 00:51:01,567 --> 00:51:03,400 Uh... 1054 00:51:05,667 --> 00:51:07,000 I just assumed it'd be easier. 1055 00:51:08,400 --> 00:51:09,567 You know? 1056 00:51:09,700 --> 00:51:10,867 Hey, Rebecca. 1057 00:51:11,000 --> 00:51:12,700 Mm-hm? 1058 00:51:12,834 --> 00:51:17,400 I'm sorry that I didn't listen to you when you chimed in. 1059 00:51:17,533 --> 00:51:19,476 What I didn't realize was that when you were chiming in 1060 00:51:19,500 --> 00:51:21,740 at those moments, it was because it was important to you. 1061 00:51:21,767 --> 00:51:25,133 Thank you. I appreciate that. 1062 00:51:25,266 --> 00:51:26,433 Yeah. 1063 00:51:26,567 --> 00:51:28,700 Oh! 1064 00:51:28,834 --> 00:51:30,633 - Aww! - Hm? 1065 00:51:30,767 --> 00:51:32,734 Look, they went to Domaine du Bagnol. 1066 00:51:32,867 --> 00:51:34,734 Judy loves her wine-tastings. 1067 00:51:34,867 --> 00:51:36,567 - Mm-hm. - Hey, is that French Jerry? 1068 00:51:36,700 --> 00:51:37,800 You think he's still alive? 1069 00:51:37,934 --> 00:51:39,734 - Look. - Aww. 1070 00:51:39,867 --> 00:51:41,176 You know, he's not as cute as our Jerry. 1071 00:51:41,200 --> 00:51:43,734 Yeah. I'm glad they're having fun. 1072 00:51:43,867 --> 00:51:45,600 Oh, come on. 1073 00:51:45,734 --> 00:51:47,343 I feel bad about not being there with them, though. 1074 00:51:47,367 --> 00:51:48,600 Ah! Got it! 1075 00:51:50,000 --> 00:51:52,333 Rebecca... Whoa! 1076 00:51:54,433 --> 00:51:55,300 I'm okay. 1077 00:51:55,433 --> 00:51:56,800 I thought I heard someone. 1078 00:52:02,800 --> 00:52:05,400 Thank you for letting us do this. 1079 00:52:07,967 --> 00:52:09,600 So, I just feed it to them? 1080 00:52:11,300 --> 00:52:13,867 Well, they're big raisin fans. 1081 00:52:14,000 --> 00:52:16,300 We kind of thought that you were, uh, going to do it. 1082 00:52:16,433 --> 00:52:18,867 When the request comes from out of town, 1083 00:52:19,000 --> 00:52:21,200 but since you're here and wanted to voice it, 1084 00:52:21,333 --> 00:52:23,000 it's all you, and you, too. 1085 00:52:23,133 --> 00:52:25,166 Ah, okay. Okay. Thank you. 1086 00:52:25,300 --> 00:52:28,033 Well, they wanted pictures, we're giving them alpacas. 1087 00:52:28,166 --> 00:52:30,500 Yeah, it'll make them smile. Are we ready? 1088 00:52:30,633 --> 00:52:31,767 Yeah. 1089 00:52:31,900 --> 00:52:33,300 Okay, action. 1090 00:52:33,433 --> 00:52:36,033 Robby & Rebecca: Hi, Becca and Robby's parents. 1091 00:52:36,166 --> 00:52:39,367 The kids wanted us to let you know that Christmas 1092 00:52:39,500 --> 00:52:41,867 won't be the same without you. 1093 00:52:42,000 --> 00:52:44,967 But they want you to have an incredible time! 1094 00:52:45,100 --> 00:52:46,633 Merry Christmas! 1095 00:52:46,767 --> 00:52:48,433 Je t'aime! Patch banane! 1096 00:52:50,266 --> 00:52:53,000 Did you just say, "I love you, banana patch?" 1097 00:52:53,133 --> 00:52:54,693 No, I just said, "I love you, have fun." 1098 00:52:56,400 --> 00:52:57,960 I'm pretty sure you said "banana patch." 1099 00:52:58,000 --> 00:53:00,100 Mm. 1100 00:53:00,233 --> 00:53:01,700 It was "banana patch." 1101 00:53:04,867 --> 00:53:07,033 Geez. They nibbled me. 1102 00:53:07,166 --> 00:53:08,443 I mean, it's like a cute little nibble, 1103 00:53:08,467 --> 00:53:09,834 but it's definitely a nibble. 1104 00:53:09,967 --> 00:53:13,567 Aww, he was hungry. 1105 00:53:13,700 --> 00:53:15,600 And apparently so am I. 1106 00:53:15,734 --> 00:53:17,600 Yeah, you know it's after 5:00. 1107 00:53:17,734 --> 00:53:19,233 Oh. 1108 00:53:19,367 --> 00:53:21,400 Would you like to have dinner with me? 1109 00:53:21,533 --> 00:53:24,066 Sit down, napkin on a lap. 1110 00:53:24,200 --> 00:53:25,467 Like a date. 1111 00:53:27,233 --> 00:53:29,567 We've been married for 13 years, and I don't know why, 1112 00:53:29,700 --> 00:53:32,100 I'm nervous asking you that. 1113 00:53:32,233 --> 00:53:34,834 Yeah. Yeah, that'd be nice. 1114 00:53:34,967 --> 00:53:39,200 After you. 1115 00:53:39,333 --> 00:53:40,567 No. 1116 00:53:43,333 --> 00:53:44,934 No. 1117 00:53:49,300 --> 00:53:52,200 Uh-huh. It's festive. 1118 00:53:59,200 --> 00:54:01,467 Way too much. Way too much. 1119 00:54:18,633 --> 00:54:20,800 You look beautiful. 1120 00:54:20,934 --> 00:54:22,533 Thank you. 1121 00:54:24,600 --> 00:54:26,467 It's just comfy. 1122 00:54:30,934 --> 00:54:32,300 Shall we? 1123 00:54:39,367 --> 00:54:41,100 They really outdid themselves. 1124 00:54:41,233 --> 00:54:43,066 They did a great job last year, too. 1125 00:54:43,200 --> 00:54:45,967 I think that suit might be cheating. 1126 00:54:46,100 --> 00:54:48,967 I refuse to wear an ill-fitted sweater, 1127 00:54:49,100 --> 00:54:51,133 but I did bring the ugly. Does this count? 1128 00:54:51,266 --> 00:54:52,600 Nice, next year I'm rocking 1129 00:54:52,734 --> 00:54:54,433 the handkerchief instead of this. 1130 00:54:54,567 --> 00:54:56,300 Oh, you can pull anything off. 1131 00:54:56,433 --> 00:54:57,934 Are you flirting with me? 1132 00:55:01,133 --> 00:55:03,166 Ah, that's not a great start. 1133 00:55:03,300 --> 00:55:04,700 Should we go somewhere else? 1134 00:55:04,834 --> 00:55:05,967 Yeah. 1135 00:55:06,100 --> 00:55:07,867 - Come in! - Oh, hi. 1136 00:55:08,000 --> 00:55:09,500 Oh, we can't crash your holiday party. 1137 00:55:09,633 --> 00:55:11,753 It's our staff party, and it's always open to friends. 1138 00:55:11,867 --> 00:55:12,967 Come on. 1139 00:55:13,100 --> 00:55:14,867 We got martinis and you already 1140 00:55:15,000 --> 00:55:16,900 got your ugly sweater on, so come in. 1141 00:55:18,500 --> 00:55:19,867 Are you talking to me? 1142 00:55:26,867 --> 00:55:28,333 Cheers! 1143 00:55:30,600 --> 00:55:32,967 So, the Christmas parade. 1144 00:55:33,100 --> 00:55:35,834 This is the biggest event of the holidays around here? 1145 00:55:35,967 --> 00:55:37,500 Yeah, no one misses it, man. No one. 1146 00:55:37,633 --> 00:55:39,300 Even our fur families come out. 1147 00:55:39,433 --> 00:55:42,133 It sounds like a huge parade. I can't wait. 1148 00:55:42,266 --> 00:55:43,800 It really is quite the event. 1149 00:55:43,934 --> 00:55:45,476 I can't wait to see Rosie in the parade tomorrow. 1150 00:55:45,500 --> 00:55:48,633 Oh, would Jerry want to ride with Rosie? 1151 00:55:48,767 --> 00:55:49,867 She would love the company. 1152 00:55:50,000 --> 00:55:51,400 I mean... 1153 00:55:51,533 --> 00:55:52,776 Yeah, I mean, it would be a cute picture. 1154 00:55:52,800 --> 00:55:54,033 - Yeah. - Any chance you got 1155 00:55:54,166 --> 00:55:55,743 the fixings for a white chocolate martini? 1156 00:55:55,767 --> 00:55:57,066 I can make it. 1157 00:55:57,200 --> 00:55:58,910 No, you can't work at your own holiday party. 1158 00:55:58,934 --> 00:56:00,700 That's just... 1159 00:56:00,834 --> 00:56:01,934 Um, I can. 1160 00:56:02,066 --> 00:56:03,567 - Really? - Yeah. 1161 00:56:03,700 --> 00:56:05,800 No, she can. That's where we met. 1162 00:56:05,934 --> 00:56:07,867 Bartending together in college. 1163 00:56:08,000 --> 00:56:10,767 Yeah, very romantic, I know. 1164 00:56:10,900 --> 00:56:12,743 Well, I would love one, too, if it's not too much trouble. 1165 00:56:12,767 --> 00:56:14,600 Yeah, no. Not at all. 1166 00:56:14,734 --> 00:56:16,767 As long as I have my bar back. 1167 00:56:16,900 --> 00:56:18,800 Yeah. I measure, you pour. 1168 00:56:18,934 --> 00:56:20,233 Yeah. 1169 00:56:23,200 --> 00:56:25,967 Alright, we got the first one. I got the first one. 1170 00:56:26,100 --> 00:56:27,200 Mama's a little generous. 1171 00:56:27,333 --> 00:56:28,493 That's a shot. That's a shot. 1172 00:56:28,600 --> 00:56:29,834 Yeah! 1173 00:56:32,700 --> 00:56:33,967 Oh, no. 1174 00:56:34,100 --> 00:56:35,233 You've done this before. 1175 00:56:39,200 --> 00:56:40,400 - Whoa! - You made those! 1176 00:56:40,533 --> 00:56:42,433 Cute, right? 1177 00:56:42,567 --> 00:56:45,967 Alright, let me do champagne glasses. 1178 00:56:46,100 --> 00:56:47,433 My specialty. 1179 00:56:47,567 --> 00:56:48,800 Whoa! 1180 00:56:48,934 --> 00:56:50,100 Now it's a party! 1181 00:56:50,233 --> 00:56:51,100 Yes, yes, yes! 1182 00:56:51,233 --> 00:56:52,467 Alright, get ready. 1183 00:56:57,367 --> 00:56:59,800 Oh, my gosh. 1184 00:56:59,934 --> 00:57:01,242 - That was really good. - College, huh? 1185 00:57:01,266 --> 00:57:02,467 Yeah. 1186 00:57:02,600 --> 00:57:04,040 Oh, guys. Look at that, look at that. 1187 00:57:04,900 --> 00:57:06,333 Looks like you gotta kiss. 1188 00:57:10,333 --> 00:57:12,367 Um... 1189 00:57:12,500 --> 00:57:13,667 I mean. 1190 00:57:13,800 --> 00:57:14,867 It's tradition! 1191 00:57:15,000 --> 00:57:16,867 It's tradition! 1192 00:57:25,066 --> 00:57:27,300 Happy holidays! 1193 00:57:47,333 --> 00:57:49,066 I say we go with the antlers. 1194 00:57:49,200 --> 00:57:53,133 Agreed. You are both fine and distinguished, Jerry. 1195 00:57:58,834 --> 00:58:00,934 - Hey, after you. - Okay. 1196 00:58:01,066 --> 00:58:03,333 Ooh, okay. This is a good spot. This is great. 1197 00:58:03,467 --> 00:58:05,066 This is a great spot. 1198 00:58:05,200 --> 00:58:07,633 Okay, so Brian said it was going to go down Main Street 1199 00:58:07,767 --> 00:58:09,066 and then loop around. 1200 00:58:09,200 --> 00:58:10,333 Did we miss it? 1201 00:58:10,467 --> 00:58:11,800 Nope. You're good. 1202 00:58:11,934 --> 00:58:14,100 Wow. She is everywhere. 1203 00:58:14,233 --> 00:58:16,000 Mm-hm. 1204 00:58:16,133 --> 00:58:17,433 Can you do something about that 1205 00:58:17,567 --> 00:58:19,834 so I don't lose the power of sight? 1206 00:58:19,967 --> 00:58:21,600 This? Huh. 1207 00:58:21,734 --> 00:58:22,967 Better. 1208 00:58:25,367 --> 00:58:26,433 Are they coming? 1209 00:58:29,200 --> 00:58:30,266 Oh, look! 1210 00:58:32,633 --> 00:58:33,934 Yay! 1211 00:58:34,066 --> 00:58:35,242 You know what I love about parades? 1212 00:58:35,266 --> 00:58:36,133 Mm? 1213 00:58:36,266 --> 00:58:37,266 Is how excited you get. 1214 00:58:38,600 --> 00:58:40,700 Ooh! That is a snowman! 1215 00:58:45,133 --> 00:58:46,000 - Wow. - Look at that. 1216 00:58:46,133 --> 00:58:47,133 Look at that car! 1217 00:58:47,200 --> 00:58:48,633 Give it a honk! 1218 00:58:50,400 --> 00:58:52,633 - Yes! - Yeah! 1219 00:58:54,633 --> 00:58:55,734 Look, there's Jerry! 1220 00:58:55,867 --> 00:58:57,233 There's Jerry! Aww! 1221 00:58:57,367 --> 00:58:58,633 Jerry! 1222 00:58:58,767 --> 00:59:00,109 - Okay. Get a picture. - There's our boy, baby. 1223 00:59:00,133 --> 00:59:02,066 - Get a picture. - There's our boy. 1224 00:59:02,200 --> 00:59:04,533 Jerry! Jerry, look at me! 1225 00:59:04,667 --> 00:59:06,307 - Jerry, right here. - Good boy! Good boy! 1226 00:59:08,867 --> 00:59:10,133 We love you, Jerry! 1227 00:59:19,467 --> 00:59:20,734 Okay. 1228 00:59:20,867 --> 00:59:22,100 Alright, what's next? 1229 00:59:24,633 --> 00:59:27,333 Is that it? That's the whole parade? 1230 00:59:27,467 --> 00:59:29,233 Uh... 1231 00:59:29,367 --> 00:59:31,700 Maybe it's going to loop around again? 1232 00:59:31,834 --> 00:59:33,900 Nope. 1233 00:59:34,033 --> 00:59:35,467 Or not. 1234 00:59:35,600 --> 00:59:37,867 Huh, okay. Well, either way I feel like 1235 00:59:38,000 --> 00:59:40,233 we just sent Jerry off to college. 1236 00:59:40,367 --> 00:59:43,400 Then you're really going to love this. 1237 00:59:43,533 --> 00:59:44,693 Oh, will you send that to me? 1238 00:59:44,800 --> 00:59:46,133 I already did. 1239 00:59:46,266 --> 00:59:47,676 - Did you get it? - Aww, you're the best. 1240 00:59:47,700 --> 00:59:49,200 Thanks. 1241 00:59:49,333 --> 00:59:51,009 We do make a pretty good team sometimes, huh? 1242 00:59:51,033 --> 00:59:52,300 Yeah. 1243 00:59:52,433 --> 00:59:54,066 Hm. 1244 00:59:54,200 --> 00:59:56,343 Alright, I'm gonna go get our dog. He's had a long day. 1245 00:59:56,367 --> 00:59:57,743 I'm going to take him back to the inn, put him to bed, 1246 00:59:57,767 --> 00:59:59,900 and then I'll find you in a little bit. 1247 01:00:00,033 --> 01:00:01,033 Yeah, yeah. 1248 01:00:01,133 --> 01:00:02,233 Huh? Alright, bye. 1249 01:00:10,500 --> 01:00:11,367 Kayla. 1250 01:00:11,500 --> 01:00:12,367 Hi, hi. 1251 01:00:12,500 --> 01:00:13,867 Was that Jerry riding in style? 1252 01:00:14,000 --> 01:00:16,333 Yes, giving us a major photo moment. 1253 01:00:16,467 --> 01:00:17,567 Oh, yeah. 1254 01:00:17,700 --> 01:00:20,033 I was wondering if it's not too late, 1255 01:00:20,166 --> 01:00:22,133 I could maybe take you up on your offer 1256 01:00:22,266 --> 01:00:23,367 to paint his portrait. 1257 01:00:23,500 --> 01:00:25,166 For Christmas? 1258 01:00:25,300 --> 01:00:27,867 Yeah, well. We just got this. 1259 01:00:28,000 --> 01:00:29,533 Oh, come on. 1260 01:00:29,667 --> 01:00:30,967 Adorable. 1261 01:00:31,100 --> 01:00:32,333 I know it's last minute, 1262 01:00:32,467 --> 01:00:34,009 so if you can't fit it in, I understand. 1263 01:00:34,033 --> 01:00:35,509 Now, I would not have offered if I couldn't. 1264 01:00:35,533 --> 01:00:37,166 You sure? 1265 01:00:37,300 --> 01:00:39,343 Yeah. Yeah, it's my first solo Christmas since my divorce. 1266 01:00:39,367 --> 01:00:41,567 So, it just feels good to stay busy. 1267 01:00:41,700 --> 01:00:43,533 I'm sorry. 1268 01:00:43,667 --> 01:00:45,000 No, I'm not, and I know he's not. 1269 01:00:45,133 --> 01:00:46,233 It's just an adjustment. 1270 01:00:46,367 --> 01:00:49,166 Yeah, I can't imagine. 1271 01:00:49,300 --> 01:00:50,900 Actually, I can kind of, 1272 01:00:51,033 --> 01:00:52,700 'cause I've been looking at it recently, 1273 01:00:52,834 --> 01:00:56,166 but I guess you don't really know how you're going to feel 1274 01:00:56,300 --> 01:00:57,900 until it's, like, a completely done deal, 1275 01:00:57,967 --> 01:00:59,343 and you can't really change your mind, 1276 01:00:59,367 --> 01:01:00,633 'cause you can't go back. 1277 01:01:04,567 --> 01:01:07,467 Um, I'm going to email this to you, okay? 1278 01:01:07,600 --> 01:01:08,967 Yeah. 1279 01:01:09,100 --> 01:01:10,660 Oh, um, also, it's a surprise for Robby. 1280 01:01:10,734 --> 01:01:11,900 So, can you not mention it? 1281 01:01:12,033 --> 01:01:13,367 My lips are sealed. Email me. 1282 01:01:13,500 --> 01:01:14,600 Yeah. 1283 01:01:14,734 --> 01:01:16,066 Don't forget. Tomorrow night. 1284 01:01:16,200 --> 01:01:17,720 Pies for PETS and the Christmas Market. 1285 01:01:17,834 --> 01:01:19,066 Christmas Market. Kay. 1286 01:01:19,200 --> 01:01:20,300 Bye. 1287 01:01:25,166 --> 01:01:28,233 Hey, prepare to be impressed. 1288 01:01:28,367 --> 01:01:30,900 Hot chocolate. Half a pump of peppermint. 1289 01:01:31,033 --> 01:01:33,967 Two percent milk and a single swirl of whipped cream. 1290 01:01:34,100 --> 01:01:35,300 Oh, I could cry. 1291 01:01:35,433 --> 01:01:36,300 Hm. 1292 01:01:36,433 --> 01:01:37,300 Mm. Thank you. 1293 01:01:37,433 --> 01:01:39,533 Hey, wrong way. 1294 01:01:39,667 --> 01:01:41,133 What do you mean? 1295 01:01:41,266 --> 01:01:42,843 I'm about five minutes away from my sweatpants 1296 01:01:42,867 --> 01:01:44,033 and a trashy novel. 1297 01:01:44,166 --> 01:01:47,767 Or how about a holiday light stroll? 1298 01:01:47,900 --> 01:01:49,533 A what? 1299 01:01:49,667 --> 01:01:52,600 When was the last time you and I just wandered around aimlessly? 1300 01:01:52,734 --> 01:01:54,033 I don't know. 1301 01:01:54,166 --> 01:01:57,734 Actually... 1302 01:01:57,867 --> 01:01:59,133 Venice. 1303 01:01:59,266 --> 01:02:00,934 Eight years ago, remember? 1304 01:02:01,066 --> 01:02:02,300 - Yes. - Mm. 1305 01:02:02,433 --> 01:02:03,810 Do you remember that Christmas tree we found? 1306 01:02:03,834 --> 01:02:05,667 The glass blown? It was huge. 1307 01:02:05,800 --> 01:02:06,867 It was very swirly. 1308 01:02:07,000 --> 01:02:08,934 Yeah, hard to forget. 1309 01:02:09,066 --> 01:02:11,367 Where should we go? 1310 01:02:11,500 --> 01:02:12,767 Anywhere. 1311 01:02:24,400 --> 01:02:27,333 I love how this town just goes full out. 1312 01:02:27,467 --> 01:02:29,276 Yeah, it's kind of like the theme of this different 1313 01:02:29,300 --> 01:02:30,767 little nook of a town. 1314 01:02:30,900 --> 01:02:33,533 Yeah, it's just bright and light. 1315 01:02:35,567 --> 01:02:37,300 Makes me happy. 1316 01:02:37,433 --> 01:02:39,800 I can tell. 1317 01:02:39,934 --> 01:02:41,142 'Cause you take this little inhale, 1318 01:02:41,166 --> 01:02:42,300 like you just did, 1319 01:02:42,433 --> 01:02:43,753 when you want to savor the moment. 1320 01:02:43,800 --> 01:02:44,967 - Really? - Yeah. 1321 01:02:45,100 --> 01:02:46,300 You always have. 1322 01:02:46,433 --> 01:02:48,100 I'm surprised you noticed. 1323 01:02:48,233 --> 01:02:49,800 Why are you saying that? 1324 01:02:49,934 --> 01:02:51,974 'Cause I didn't notice that you stopped eating meat? 1325 01:02:53,166 --> 01:02:55,200 You used to notice everything. 1326 01:02:56,767 --> 01:02:58,333 At least you made me feel like you did. 1327 01:02:59,900 --> 01:03:02,934 And then gradually you stopped. 1328 01:03:04,667 --> 01:03:07,333 Noticing? What? 1329 01:03:07,467 --> 01:03:08,800 Me. 1330 01:03:12,367 --> 01:03:13,734 Never. 1331 01:03:15,367 --> 01:03:17,233 And I hate that you feel that way. 1332 01:03:18,400 --> 01:03:19,533 It's fine. 1333 01:03:19,667 --> 01:03:23,066 No, Rebecca. It's not fine. 1334 01:03:23,200 --> 01:03:25,033 I wish I knew you felt that way. 1335 01:03:25,166 --> 01:03:27,033 Probably should have said something. 1336 01:03:28,967 --> 01:03:30,233 Thank you. 1337 01:03:34,033 --> 01:03:35,367 Should we keep going? 1338 01:03:35,500 --> 01:03:36,734 I'm following your lead. 1339 01:03:56,333 --> 01:03:57,734 It's so beautiful. 1340 01:03:57,867 --> 01:03:59,100 It is beautiful. 1341 01:04:01,700 --> 01:04:03,140 I can't get that song out of my head. 1342 01:04:03,233 --> 01:04:04,433 What song? 1343 01:04:04,567 --> 01:04:06,600 "We Wish You A Merry Christmas." 1344 01:04:06,734 --> 01:04:08,400 You mean... 1345 01:04:08,533 --> 01:04:10,600 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1346 01:04:10,734 --> 01:04:13,834 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1347 01:04:13,967 --> 01:04:18,533 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1348 01:04:19,567 --> 01:04:20,667 ♪ And a happy new year 1349 01:04:20,800 --> 01:04:22,166 You mean that song? 1350 01:04:22,300 --> 01:04:23,900 Why would that song stick in your head? 1351 01:04:24,033 --> 01:04:26,266 I don't know. 1352 01:04:26,400 --> 01:04:27,633 Hm. 1353 01:04:29,567 --> 01:04:31,767 I haven't seen you laugh like that in a long time. 1354 01:04:34,633 --> 01:04:36,967 Yeah. 1355 01:04:37,100 --> 01:04:40,000 I don't think I have laughed like that in a long time. 1356 01:04:50,633 --> 01:04:53,133 What? 1357 01:05:03,600 --> 01:05:04,834 I'm sorry, Becca. 1358 01:05:06,700 --> 01:05:09,066 After all this time, I've taken you for granted. 1359 01:05:12,867 --> 01:05:14,233 And I love you. 1360 01:05:16,667 --> 01:05:18,500 And I promise 1361 01:05:18,633 --> 01:05:21,033 that I have never 1362 01:05:21,166 --> 01:05:22,367 stopped noticing you. 1363 01:05:24,967 --> 01:05:26,467 And I never will. 1364 01:06:05,000 --> 01:06:08,667 Now, do you know 1365 01:06:08,800 --> 01:06:10,066 what time it is? 1366 01:06:15,333 --> 01:06:17,433 It's all right. 1367 01:06:17,567 --> 01:06:18,767 It's all true. 1368 01:06:18,900 --> 01:06:20,967 It all happened. 1369 01:06:22,333 --> 01:06:24,667 Stay up with me and watch our movie? 1370 01:06:30,000 --> 01:06:31,433 Now, how do you do this? 1371 01:06:31,567 --> 01:06:35,333 It's been, like, 20 years since I've used a VHS. 1372 01:06:35,467 --> 01:06:36,834 Yeah, I still got it. 1373 01:06:39,100 --> 01:06:40,633 You ready? 1374 01:06:42,133 --> 01:06:43,834 So ready. 1375 01:06:43,967 --> 01:06:45,400 Hah! Come here. 1376 01:06:50,300 --> 01:06:53,834 ♪ God rest ye merry gentlemen 1377 01:06:53,967 --> 01:06:57,600 ♪ Let nothing you dismay 1378 01:06:57,734 --> 01:07:00,700 Ebenezer Scrooge! 1379 01:07:00,834 --> 01:07:03,066 How now! What do you want of me? 1380 01:07:03,200 --> 01:07:05,667 Much! 1381 01:07:05,800 --> 01:07:07,834 Who are you? 1382 01:07:07,967 --> 01:07:12,000 I was your partner, Jacob Marley. 1383 01:07:12,133 --> 01:07:14,367 You don't believe in me? 1384 01:07:14,500 --> 01:07:19,266 Mercy on me, dreadful apparition! 1385 01:07:58,367 --> 01:08:00,667 Good morning. 1386 01:08:00,800 --> 01:08:01,934 Oh. 1387 01:08:02,066 --> 01:08:04,133 Mwah! 1388 01:08:04,266 --> 01:08:05,400 Thank you. 1389 01:08:05,533 --> 01:08:06,600 You're welcome. 1390 01:08:06,734 --> 01:08:08,300 You're such a good sport. 1391 01:08:08,433 --> 01:08:10,000 Here we go. 1392 01:08:10,133 --> 01:08:13,633 Okay. Let's bake some pies up in this kitchen. 1393 01:08:15,600 --> 01:08:18,100 - Hey, guys. Merry Christmas. - Hi. 1394 01:08:18,233 --> 01:08:21,133 Okay, I don't need to get more gifts at the Christmas Market, 1395 01:08:21,266 --> 01:08:23,000 but I think I am definitely going to... 1396 01:08:23,133 --> 01:08:25,300 You're absolutely going to. We're just doing our part. 1397 01:08:25,433 --> 01:08:26,967 Exactly. 1398 01:08:27,100 --> 01:08:28,233 Ooh. 1399 01:08:28,367 --> 01:08:30,233 Wow. 1400 01:08:30,367 --> 01:08:32,166 I, uh, I didn't expect that. 1401 01:08:32,300 --> 01:08:33,467 Yeah, that was quick. 1402 01:08:33,600 --> 01:08:34,767 I mean, not quick, but... 1403 01:08:34,900 --> 01:08:37,834 But earlier than expected, huh? 1404 01:08:37,967 --> 01:08:40,667 So, what do we do? 1405 01:08:43,967 --> 01:08:46,567 I mean, we... we could leave. 1406 01:08:46,700 --> 01:08:48,300 I mean, would that be weird? 1407 01:08:48,433 --> 01:08:49,300 Leaving? 1408 01:08:49,433 --> 01:08:50,300 Yeah, before the market. 1409 01:08:50,433 --> 01:08:51,734 Right, the market. 1410 01:08:51,867 --> 01:08:53,233 We gotta go and support the market, 1411 01:08:53,367 --> 01:08:55,734 and we gotta see if the kids like the pies. 1412 01:08:55,867 --> 01:08:58,934 Totally! And I have to get my mom one of those soap dishes. 1413 01:08:59,066 --> 01:09:00,200 Soap dish. Right. 1414 01:09:00,333 --> 01:09:02,567 Yeah. 1415 01:09:02,700 --> 01:09:05,567 So, we stay. 1416 01:09:05,700 --> 01:09:08,266 I mean, it would just be rude not to. 1417 01:09:31,333 --> 01:09:33,133 I'm glad we didn't miss this. 1418 01:09:33,266 --> 01:09:35,400 It reminds me of, uh, Borough Market. 1419 01:09:35,533 --> 01:09:36,400 Ah. 1420 01:09:36,533 --> 01:09:37,400 That's what this reminds me of. 1421 01:09:37,533 --> 01:09:38,700 Yes. 1422 01:09:38,834 --> 01:09:40,900 That was a happy day. 1423 01:09:41,033 --> 01:09:43,633 I hope so! It was our honeymoon. 1424 01:09:43,767 --> 01:09:46,000 You think we could get back there? 1425 01:09:46,133 --> 01:09:47,233 Where? To London? 1426 01:09:47,367 --> 01:09:49,667 No. 1427 01:09:49,800 --> 01:09:50,967 To happy days. 1428 01:09:51,100 --> 01:09:54,400 I mean, I think we can if we try. 1429 01:09:54,533 --> 01:09:56,900 The last couple of days have proven that. 1430 01:09:57,033 --> 01:10:00,567 Yeah. It's been fun. 1431 01:10:00,700 --> 01:10:01,800 We should try. 1432 01:10:01,934 --> 01:10:03,500 Yeah. Way more fun than I expected. 1433 01:10:03,633 --> 01:10:04,734 Hey. 1434 01:10:04,867 --> 01:10:07,200 Come on. We both know what I mean. 1435 01:10:07,333 --> 01:10:08,867 Mm. 1436 01:10:11,000 --> 01:10:13,500 That right there. See that? 1437 01:10:13,633 --> 01:10:15,834 That what I always pictured for us. 1438 01:10:15,967 --> 01:10:17,300 What? Sitting on a bench, 1439 01:10:17,433 --> 01:10:21,500 eating pie with two forks and no plate? 1440 01:10:21,633 --> 01:10:24,233 Growing old together. 1441 01:10:28,367 --> 01:10:29,667 Me, too. 1442 01:10:31,700 --> 01:10:33,800 Did you two see that line? 1443 01:10:33,934 --> 01:10:36,066 The kids are absolutely loving the minis. 1444 01:10:36,200 --> 01:10:37,066 Did you want to try one? 1445 01:10:37,200 --> 01:10:38,400 No. 1446 01:10:38,533 --> 01:10:40,166 We can't steal food from kids, man. 1447 01:10:40,300 --> 01:10:42,420 Don't worry. I think we're going to have extras. Come. 1448 01:10:43,133 --> 01:10:44,700 - In that case... - Okay. 1449 01:10:44,834 --> 01:10:45,700 What's that? 1450 01:10:45,834 --> 01:10:47,000 Oh, um, I'll meet you there. 1451 01:10:47,133 --> 01:10:49,066 Alright. Say hi. 1452 01:10:51,667 --> 01:10:55,967 Hey, Mom! Did you get the link I sent? 1453 01:10:56,100 --> 01:10:57,200 What link? 1454 01:10:57,333 --> 01:10:58,400 We sent you a video. 1455 01:10:58,533 --> 01:11:00,100 The what? 1456 01:11:00,233 --> 01:11:01,767 Okay, hold on. 1457 01:11:01,900 --> 01:11:04,967 Oh, it didn't send. Okay, I'm sending it again now. 1458 01:11:05,100 --> 01:11:07,200 Well, I got the pictures, and, you know, 1459 01:11:07,333 --> 01:11:08,867 that's why I was calling. 1460 01:11:09,000 --> 01:11:10,900 I just wanted to make sure everything was okay. 1461 01:11:11,033 --> 01:11:13,700 Um, yeah. Of course. Why do you ask? 1462 01:11:13,834 --> 01:11:15,767 Oh, you two took a ton of photos of Jerry, 1463 01:11:15,900 --> 01:11:17,033 very cute, 1464 01:11:17,166 --> 01:11:19,767 but there's only one of you guys. 1465 01:11:19,900 --> 01:11:21,500 You know, you didn't look all that happy. 1466 01:11:21,600 --> 01:11:23,400 Oh. 1467 01:11:23,533 --> 01:11:26,700 That. That was just early on, you know, with the windshield 1468 01:11:26,834 --> 01:11:28,800 and the car and everything. 1469 01:11:28,934 --> 01:11:30,376 Actually, we're having a pretty great time. 1470 01:11:30,400 --> 01:11:32,767 That's a huge relief for everyone, 1471 01:11:32,900 --> 01:11:34,467 but you know I should have known. 1472 01:11:34,600 --> 01:11:36,900 When do you guys ever have a bad vacation? 1473 01:11:37,033 --> 01:11:40,867 I'm so happy you were able to leave the stress at home. 1474 01:11:41,000 --> 01:11:43,567 Yeah, yeah, yeah. We did. We did. 1475 01:11:48,767 --> 01:11:50,133 Hey. 1476 01:11:52,567 --> 01:11:55,133 I saved you one. Guess what? 1477 01:11:55,266 --> 01:11:56,633 We crushed it. 1478 01:11:56,767 --> 01:11:58,400 These pies are amazing. 1479 01:11:59,667 --> 01:12:01,700 Everything okay with your mom? 1480 01:12:03,233 --> 01:12:04,633 Yeah, yeah. She's fine. 1481 01:12:04,767 --> 01:12:06,667 Yeah, you gonna get her a Christmas present? 1482 01:12:06,800 --> 01:12:08,834 One of those soap dishes? 1483 01:12:08,967 --> 01:12:10,500 I-I don't know. 1484 01:12:10,633 --> 01:12:12,109 You don't know if you're going to get her a soap dish, 1485 01:12:12,133 --> 01:12:14,133 or you don't know if that's what she wants? 1486 01:12:14,266 --> 01:12:16,867 Did you ask her what she wants for Christmas? 1487 01:12:17,000 --> 01:12:19,433 Yeah. 1488 01:12:19,567 --> 01:12:23,133 She said that all she wants for Christmas is for us to be happy. 1489 01:12:23,266 --> 01:12:24,500 Well, why did she say that? 1490 01:12:28,133 --> 01:12:29,867 I guess she sensed something was wrong. 1491 01:12:30,000 --> 01:12:31,100 What did you say to her? 1492 01:12:31,233 --> 01:12:33,033 I told her not to worry 1493 01:12:33,166 --> 01:12:34,700 and that it's been nice to get away. 1494 01:12:34,834 --> 01:12:37,133 Yeah. That's good. 1495 01:12:37,266 --> 01:12:38,800 But is that the problem though? 1496 01:12:40,500 --> 01:12:41,633 What? 1497 01:12:41,767 --> 01:12:43,200 Look at this place. 1498 01:12:44,667 --> 01:12:47,033 It's so sweet, quaint, 1499 01:12:47,166 --> 01:12:50,500 and completely different than our day-to-day reality. 1500 01:12:50,633 --> 01:12:52,200 It's like we're in a bubble here. 1501 01:12:52,333 --> 01:12:56,000 Yeah, I know, but we're in the bubble together. 1502 01:12:56,133 --> 01:12:59,266 Right, but without any stress... 1503 01:12:59,400 --> 01:13:01,700 Ah, yeah, there's been stress. 1504 01:13:04,300 --> 01:13:06,433 We're always great on vacation. 1505 01:13:06,567 --> 01:13:08,167 Baby, you say that like it's a bad thing. 1506 01:13:08,300 --> 01:13:09,967 'Cause we have to go home. 1507 01:13:11,734 --> 01:13:14,934 We have to go back to our normal lives. 1508 01:13:15,066 --> 01:13:17,466 And then everything's gonna go back to the way it was before. 1509 01:13:22,567 --> 01:13:23,800 What are you saying? 1510 01:13:25,233 --> 01:13:27,767 I've had a great time here, really. 1511 01:13:29,667 --> 01:13:31,533 And I want things to change, I really do. 1512 01:13:33,300 --> 01:13:35,433 But do you really see that happening? 1513 01:13:35,567 --> 01:13:37,233 Really? 1514 01:13:53,066 --> 01:13:54,500 Becca... 1515 01:13:54,633 --> 01:13:56,300 Let's just go home in the morning, okay? 1516 01:14:02,633 --> 01:14:04,042 Now, I'm going to go up to the hotel room 1517 01:14:04,066 --> 01:14:04,934 and I'm going to pack our bags. 1518 01:14:05,066 --> 01:14:06,300 Okay? 1519 01:14:06,433 --> 01:14:08,000 Kay. 1520 01:14:37,667 --> 01:14:40,867 We enjoyed every minute of it. Really. 1521 01:14:41,000 --> 01:14:42,533 Even the one with the giant ornament? 1522 01:14:42,667 --> 01:14:45,200 Okay, well, that wasn't really ideal, 1523 01:14:45,333 --> 01:14:47,000 but the rest. 1524 01:14:48,233 --> 01:14:49,600 Or maybe there were a few more, 1525 01:14:49,734 --> 01:14:51,200 but either way, 1526 01:14:51,333 --> 01:14:52,967 I would give you guys a very high rating. 1527 01:14:53,100 --> 01:14:53,967 On Yelp? 1528 01:14:54,100 --> 01:14:55,100 Don't push it. 1529 01:14:56,633 --> 01:14:58,367 Merry Christmas. 1530 01:15:06,867 --> 01:15:10,066 Well, I hope you guys come back. 1531 01:15:10,200 --> 01:15:13,867 Yeah. We'll see. 1532 01:15:14,000 --> 01:15:15,533 Nothing's ever perfect. 1533 01:15:16,633 --> 01:15:19,600 No one, especially. 1534 01:15:19,734 --> 01:15:22,033 And sometimes you just need to rip everything apart 1535 01:15:22,166 --> 01:15:23,900 and make a total mess 1536 01:15:24,033 --> 01:15:26,967 and rearrange it the way you want it to be. 1537 01:15:28,633 --> 01:15:29,834 It's what we did. 1538 01:15:33,967 --> 01:15:35,500 Take care. 1539 01:15:56,300 --> 01:15:59,266 I never wanted it to end here, buddy. 1540 01:15:59,400 --> 01:16:01,367 I never wanted it to end. 1541 01:16:02,567 --> 01:16:04,967 And I guess... 1542 01:16:05,100 --> 01:16:06,800 Well, I guess I thought it never would. 1543 01:16:11,734 --> 01:16:13,800 And maybe, maybe that's the problem, huh? 1544 01:16:17,133 --> 01:16:18,700 Maybe that's the problem. 1545 01:16:31,233 --> 01:16:33,233 It took me a few tries to nail his expression, 1546 01:16:33,367 --> 01:16:35,567 but I think you're going to be happy with it. 1547 01:16:35,700 --> 01:16:36,834 Antonio. 1548 01:16:36,967 --> 01:16:38,800 - Hey. - Hey. 1549 01:16:38,934 --> 01:16:42,133 Um, I was going to wait until the buffet tonight to... 1550 01:16:43,233 --> 01:16:44,100 to give this to you, but... 1551 01:16:44,233 --> 01:16:45,667 What is it? 1552 01:16:45,800 --> 01:16:46,967 Well, it's a Christmas gift. 1553 01:16:47,100 --> 01:16:49,600 Oh, I mean, why? 1554 01:16:49,734 --> 01:16:50,910 Do you want, like, the common explanation 1555 01:16:50,934 --> 01:16:52,066 involving St. Nicholas? 1556 01:16:52,200 --> 01:16:54,166 You know what I mean. 1557 01:16:54,300 --> 01:16:57,066 Oh, well, now you know why I didn't want to 1558 01:16:57,200 --> 01:16:58,443 give it to you in front of everyone. 1559 01:16:58,467 --> 01:17:00,467 Right. 1560 01:17:00,600 --> 01:17:05,033 Don't worry, it's just, um... Just a little something. 1561 01:17:05,166 --> 01:17:06,800 Thank you. 1562 01:17:06,934 --> 01:17:08,367 You're welcome. 1563 01:17:15,934 --> 01:17:18,166 Hey. 1564 01:17:20,934 --> 01:17:22,800 Is that from... 1565 01:17:22,934 --> 01:17:24,266 Yeah. 1566 01:17:26,967 --> 01:17:29,066 Well, I'm pretty sure there's not an evil elf inside. 1567 01:17:29,200 --> 01:17:30,333 You gonna open it? 1568 01:17:30,467 --> 01:17:31,600 What if it's sweet? 1569 01:17:31,734 --> 01:17:33,367 Well, what if it is? 1570 01:17:33,500 --> 01:17:34,734 He clearly likes you. 1571 01:17:34,867 --> 01:17:37,533 We're friends, you know? 1572 01:17:37,667 --> 01:17:40,834 And we should just stay friends, right? 1573 01:17:40,967 --> 01:17:42,633 Well, only you can answer that, right? 1574 01:17:44,333 --> 01:17:45,567 Just open it. 1575 01:17:50,700 --> 01:17:53,133 Oh, come on. So cute. 1576 01:18:02,467 --> 01:18:03,633 Thank you. 1577 01:18:10,066 --> 01:18:12,066 Bye. 1578 01:18:12,200 --> 01:18:13,800 Bye. 1579 01:18:33,734 --> 01:18:34,900 Hey. 1580 01:18:35,033 --> 01:18:37,934 Hey, I got everything. 1581 01:18:38,066 --> 01:18:39,233 Thanks for doing that. 1582 01:18:39,367 --> 01:18:41,233 Yeah, of course. 1583 01:18:41,367 --> 01:18:43,100 Where's Jerry? 1584 01:18:43,233 --> 01:18:45,800 I wanted him to play outside before we were in the car. 1585 01:18:45,934 --> 01:18:49,100 Okay, I'll go get him. 1586 01:18:49,233 --> 01:18:51,667 Okay, and I will get these loaded. 1587 01:19:07,867 --> 01:19:09,800 Hey. 1588 01:19:09,934 --> 01:19:11,500 You're here early for the buffet. 1589 01:19:11,633 --> 01:19:13,633 Yeah, I just wanted to say thank you. 1590 01:19:13,767 --> 01:19:14,900 You opened it? 1591 01:19:17,100 --> 01:19:18,700 Not too loud? 1592 01:19:18,834 --> 01:19:22,000 No, a little bit, but I like it, 1593 01:19:22,133 --> 01:19:23,533 and maybe you, too. 1594 01:19:26,033 --> 01:19:28,800 So, um, 1595 01:19:28,934 --> 01:19:31,133 after the holidays, you wanna grab that dinner? 1596 01:19:31,266 --> 01:19:34,133 Like, um... like a date? 1597 01:19:34,266 --> 01:19:35,400 We don't need to label it. 1598 01:19:35,533 --> 01:19:36,967 Oh, d-dinner it is. 1599 01:19:37,100 --> 01:19:38,200 Cool. 1600 01:19:38,333 --> 01:19:39,600 Okay. 1601 01:19:41,033 --> 01:19:42,567 We can go here. 1602 01:19:42,700 --> 01:19:43,943 - Yeah, that... - Or somewhere else. 1603 01:19:43,967 --> 01:19:45,633 Yeah. Maybe somewhere else? 1604 01:19:45,767 --> 01:19:46,934 Yeah. 1605 01:20:42,333 --> 01:20:44,567 Okay, Jerry. Come on. Come on. 1606 01:20:44,700 --> 01:20:47,700 Come on, buddy. We have to go home. 1607 01:20:47,834 --> 01:20:51,900 See, that... that's the problem. 1608 01:20:52,033 --> 01:20:56,500 Nothing is going to feel like home unless we're together. 1609 01:20:56,633 --> 01:20:58,700 Now, I know that we have tried everything, 1610 01:20:58,834 --> 01:21:01,967 remodel, trying to stay busy, 1611 01:21:02,100 --> 01:21:04,600 that we have just forgotten 1612 01:21:04,734 --> 01:21:07,066 how to look at each other 1613 01:21:07,200 --> 01:21:09,700 and how to listen to each other, 1614 01:21:09,834 --> 01:21:12,266 and how to spend time together. I miss you already. 1615 01:21:15,500 --> 01:21:18,367 Baby, I have missed you for years. 1616 01:21:18,500 --> 01:21:20,309 But how do you say that to someone when they're standing 1617 01:21:20,333 --> 01:21:23,100 right in front of you the whole time? 1618 01:21:23,233 --> 01:21:26,033 You just did. 1619 01:21:26,166 --> 01:21:28,406 We don't get along on vacation because we're on vacation. 1620 01:21:28,533 --> 01:21:31,633 We get along because we make time for each other. 1621 01:21:31,767 --> 01:21:33,209 We did forget to make time for each other. 1622 01:21:33,233 --> 01:21:35,233 You really think that's going to change? 1623 01:21:38,266 --> 01:21:39,800 We'll change our priorities. 1624 01:21:41,767 --> 01:21:43,600 I'm going to make you my priority. 1625 01:21:45,834 --> 01:21:47,100 I love you. 1626 01:21:47,233 --> 01:21:48,934 I will always love you. 1627 01:21:50,100 --> 01:21:51,400 And I will always love you. 1628 01:21:52,900 --> 01:21:54,266 I have missed this. 1629 01:21:54,400 --> 01:21:57,400 I've missed us so much, putting us first. 1630 01:21:59,066 --> 01:22:00,266 Do you really think we can? 1631 01:22:00,400 --> 01:22:02,500 We will. 1632 01:22:04,734 --> 01:22:06,200 We just have to do it together. 1633 01:22:17,166 --> 01:22:19,934 So, the 26th, if that still works for you guys. 1634 01:22:20,066 --> 01:22:22,033 As long as it doesn't complicate things too much? 1635 01:22:22,166 --> 01:22:24,600 You know we would love to have you back. 1636 01:22:24,734 --> 01:22:26,142 Just didn't know it would be so soon. 1637 01:22:26,166 --> 01:22:27,443 But we're happy about it all the same. 1638 01:22:27,467 --> 01:22:28,667 Yes. 1639 01:22:28,800 --> 01:22:30,533 And you'll join us for dinner tonight? 1640 01:22:30,667 --> 01:22:31,800 It's more of a buffet. 1641 01:22:31,934 --> 01:22:33,867 As long as it's before 6:00. 1642 01:22:35,400 --> 01:22:36,667 And one key or two? 1643 01:22:36,800 --> 01:22:38,967 I think one is good. 1644 01:22:39,100 --> 01:22:40,533 I think one is great. 1645 01:22:40,667 --> 01:22:42,209 Yeah, can we please just check out and go home? 1646 01:22:42,233 --> 01:22:43,833 I didn't want to come in the first place. 1647 01:22:51,266 --> 01:22:52,500 Um... 1648 01:23:04,567 --> 01:23:07,400 Well, I guess they'll be staying a little longer. 1649 01:23:15,834 --> 01:23:17,934 ♪ Chestnuts roasting, champagne toasting ♪ 1650 01:23:18,066 --> 01:23:20,834 ♪ Frosty in the snow 1651 01:23:20,967 --> 01:23:23,767 ♪ Children wishing, lovers kissing ♪ 1652 01:23:23,900 --> 01:23:28,400 ♪ Under mistletoe, it's almost Christmas ♪ 1653 01:23:31,533 --> 01:23:34,367 ♪ It's almost Christmas 1654 01:23:35,305 --> 01:24:35,641 Please rate this subtitle at www.osdb.link/aswwj Help other users to choose the best subtitles 113534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.