Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:17,000 --> 00:00:18,430
Previously on The Resident...
3
00:00:18,435 --> 00:00:20,525
MS is such a bastard.
4
00:00:20,530 --> 00:00:24,170
You think you're on a plateau,
and then it just crumbles.
5
00:00:24,175 --> 00:00:26,005
Things are developing
all the time, Kit.
6
00:00:26,010 --> 00:00:28,440
But it's always there,
hanging over our heads.
7
00:00:28,445 --> 00:00:30,275
This hospital-wide drug test.
8
00:00:30,280 --> 00:00:32,778
- Did you name my father?
- Of course not.
9
00:00:32,783 --> 00:00:34,533
Would Nic approve
of me with Cade?
10
00:00:34,538 --> 00:00:36,769
I just want you to be
happy, so would Nic.
11
00:00:36,774 --> 00:00:39,338
The twins look perfect. Healthy
weight, strong heartbeat.
12
00:00:39,343 --> 00:00:41,207
I'd say this family can
go home this afternoon.
13
00:00:41,212 --> 00:00:43,209
Ah, you hear that,
Padma? We're finally
14
00:00:43,214 --> 00:00:44,811
breaking you guys out of here.
15
00:00:44,816 --> 00:00:47,216
That is music to my ears.
16
00:00:51,260 --> 00:00:54,625
CT is backed up. I'll call over.
17
00:00:54,630 --> 00:00:57,061
One cranberry juice coming up.
18
00:00:57,066 --> 00:00:59,930
And your discharge papers.
19
00:00:59,935 --> 00:01:03,503
Looks like we can send you
home with a prednisone burst.
20
00:01:05,374 --> 00:01:07,070
No rest for the weary.
21
00:01:07,075 --> 00:01:10,107
No rest, little reward, and yet
I keep coming back for more.
22
00:01:12,882 --> 00:01:14,278
What do you have for us?
23
00:01:14,283 --> 00:01:16,014
Raja El Khoury.
38-year-old male,
24
00:01:16,019 --> 00:01:18,077
episode of emesis.
Students called EMS.
25
00:01:18,082 --> 00:01:19,782
Sats were low, tachy to 120s.
26
00:01:19,787 --> 00:01:20,884
Let's get him to Bay Eight.
27
00:01:20,889 --> 00:01:22,822
He's improving with oxygen
but still kind of out of it.
28
00:01:22,826 --> 00:01:23,826
What are you doing?
29
00:01:23,831 --> 00:01:25,031
Raja, is it?
30
00:01:25,036 --> 00:01:27,200
Okay, you're in
the ER at Chastain.
31
00:01:27,205 --> 00:01:29,225
I'm Dr. Feldman, this
is Nurse Hundley.
32
00:01:29,230 --> 00:01:31,429
- We're gonna take care of you.
- I don't care who you are.
33
00:01:31,433 --> 00:01:32,562
I want out of here.
34
00:01:32,567 --> 00:01:34,801
- Just let me get up!
- Okay.
35
00:01:35,403 --> 00:01:38,268
Let's get him on a
monitor and a 12-lead EKG.
36
00:01:38,273 --> 00:01:40,270
- I'm on it.
- None of the rest of you
37
00:01:40,275 --> 00:01:42,639
touch me. He's the
only doctor I'll see.
38
00:01:42,644 --> 00:01:44,541
Seriously? Who are
you talking about?
39
00:01:44,546 --> 00:01:46,208
Dr. Hawkins.
40
00:01:48,282 --> 00:01:51,447
He saved my life.
41
00:01:56,290 --> 00:01:57,453
How old do you think I am?
42
00:01:57,458 --> 00:01:58,967
- Wager a guess.
- I'm sorry,
43
00:01:58,972 --> 00:02:00,522
are you my 8:00
a.m. meeting about
44
00:02:00,527 --> 00:02:01,928
- a research possibility...?
- Sorry, yes.
45
00:02:01,932 --> 00:02:04,159
I'm Marko Zytylny. So, come on,
46
00:02:04,164 --> 00:02:05,560
how old?
47
00:02:05,565 --> 00:02:07,596
All right, all right, all
right. No need to guess.
48
00:02:07,601 --> 00:02:09,398
See this?
49
00:02:09,403 --> 00:02:11,534
My genetic age,
according to this, is 50.
50
00:02:11,539 --> 00:02:14,236
But my real age, in real life,
51
00:02:14,241 --> 00:02:15,538
72.
52
00:02:15,543 --> 00:02:16,772
Yup.
53
00:02:16,777 --> 00:02:18,607
That's impressive, Mr. Zytylny.
54
00:02:18,612 --> 00:02:21,077
No, please, call me Marko.
55
00:02:21,082 --> 00:02:22,644
Since I was a child,
56
00:02:22,649 --> 00:02:24,380
I believed that aging,
57
00:02:24,385 --> 00:02:26,682
infirmity, and death
were inevitable,
58
00:02:26,687 --> 00:02:28,484
but that's a fallacy.
59
00:02:28,489 --> 00:02:31,887
Hmm. You see, here at Chastain,
60
00:02:31,892 --> 00:02:34,255
you guys are playing
a very expensive
61
00:02:34,260 --> 00:02:35,691
game of Whac-A-Mole.
62
00:02:35,696 --> 00:02:38,727
The patients come to you with,
uh, heart disease in their 50s.
63
00:02:38,732 --> 00:02:41,630
Whack. In their 70s,
with cancer. Whack.
64
00:02:41,635 --> 00:02:44,099
In their 80s, with
Alzheimer's...
65
00:02:44,104 --> 00:02:46,934
Try to whack it,
you can't. They die.
66
00:02:46,939 --> 00:02:48,637
But not
67
00:02:48,642 --> 00:02:51,707
if you fix aging.
68
00:02:51,712 --> 00:02:53,609
You get rid of all of that.
69
00:02:53,614 --> 00:02:56,377
- You see, that's my dream.
- Okay.
70
00:02:56,382 --> 00:02:58,146
I am intrigued,
71
00:02:58,151 --> 00:03:00,816
- but how can I help you?
- Dr. Pravesh, I-I've
72
00:03:00,821 --> 00:03:04,152
read your work, and you
think outside the box.
73
00:03:04,157 --> 00:03:05,286
I really believe...
74
00:03:05,291 --> 00:03:07,823
What is the scientific question
75
00:03:07,828 --> 00:03:09,457
that you want me to answer?
76
00:03:09,462 --> 00:03:11,496
Isn't that obvious?
77
00:03:14,566 --> 00:03:16,798
How to live forever.
78
00:03:41,726 --> 00:03:43,757
And I want to thank you
79
00:03:43,762 --> 00:03:45,459
for only doing pee-pee
80
00:03:45,464 --> 00:03:47,394
while Daddy changes you.
81
00:03:48,668 --> 00:03:50,531
Hey, Padma, I got
to get going, okay?
82
00:03:52,271 --> 00:03:55,068
He's probably tired
83
00:03:55,073 --> 00:03:56,403
or hungry
84
00:03:56,408 --> 00:03:58,972
or gassy or he pooped again.
85
00:03:58,977 --> 00:04:01,207
Or maybe he just needs
86
00:04:01,212 --> 00:04:03,143
a little of this.
87
00:04:03,148 --> 00:04:05,178
♪ Twinkle, twinkle ♪
88
00:04:06,685 --> 00:04:08,514
♪ Twinkle, twinkle. ♪
89
00:04:10,588 --> 00:04:12,585
All right, now, you be a good
90
00:04:12,590 --> 00:04:14,921
little boy for your
mama, all right?
91
00:04:14,926 --> 00:04:17,290
And, Padma, if all
else fails, remember
92
00:04:17,295 --> 00:04:20,326
you have these womb-inspired
sounds and motions
93
00:04:20,331 --> 00:04:22,696
to remind them of
the good old days.
94
00:04:22,701 --> 00:04:24,497
Paddie, I'm gonna
get going, all right?
95
00:04:24,502 --> 00:04:26,566
But you haven't
had any coffee yet.
96
00:04:26,571 --> 00:04:27,901
Do you want to wait ten minutes?
97
00:04:27,906 --> 00:04:30,136
I'm sorry, I wish I
could, but I can't.
98
00:04:30,141 --> 00:04:32,471
Look, I'll try to swing by
between surgeries, okay?
99
00:04:32,476 --> 00:04:34,240
- It's okay. I got this.
- Yes, you do.
100
00:04:34,245 --> 00:04:36,909
Look, you are an
amazing mom already.
101
00:04:36,914 --> 00:04:40,046
Just remember, Padma,
if you need anything...
102
00:04:40,051 --> 00:04:41,947
I know. I'll call. Okay.
103
00:04:41,952 --> 00:04:44,250
♪ Goodbye... ♪
104
00:04:44,255 --> 00:04:45,851
All right.
105
00:04:45,856 --> 00:04:47,786
♪ Good... ♪
106
00:04:53,631 --> 00:04:55,695
If I go in the next
couple of minutes,
107
00:04:55,700 --> 00:04:57,463
I might be able to
finish my lecture.
108
00:04:57,468 --> 00:05:00,799
I have spent way too much
of my life in this place
109
00:05:00,804 --> 00:05:03,402
with doctors drawing my blood.
110
00:05:03,407 --> 00:05:05,571
No offense.
111
00:05:05,576 --> 00:05:08,807
None taken.
112
00:05:08,812 --> 00:05:12,144
I took care of Raja when he
was diagnosed with bone cancer.
113
00:05:12,149 --> 00:05:13,613
Diagnosis you made.
114
00:05:13,618 --> 00:05:15,248
All the other doctors said
115
00:05:15,253 --> 00:05:16,749
shin splints.
116
00:05:16,754 --> 00:05:19,251
You were sweating
bullets when you told me.
117
00:05:19,256 --> 00:05:20,953
I was an intern.
118
00:05:20,958 --> 00:05:23,488
I never told someone
they had advanced cancer.
119
00:05:23,493 --> 00:05:25,824
Oh, that takes me back to a time
120
00:05:25,829 --> 00:05:27,559
I never want to revisit.
121
00:05:27,564 --> 00:05:29,662
Managed to stay away from
this building for the last
122
00:05:29,667 --> 00:05:32,430
eight years, till today.
123
00:05:32,435 --> 00:05:33,499
So, what happened?
124
00:05:33,504 --> 00:05:35,533
Well, I was giving
my favorite lecture
125
00:05:35,538 --> 00:05:37,202
on Who's Afraid
of Virginia Woolf?
126
00:05:37,207 --> 00:05:38,503
When I threw up.
127
00:05:38,508 --> 00:05:41,473
Then I couldn't catch my breath.
128
00:05:41,478 --> 00:05:43,275
My students called 911.
129
00:05:43,280 --> 00:05:44,510
It's good they did.
130
00:05:44,515 --> 00:05:46,511
It actually looks like
you have a bad pneumonia.
131
00:05:46,516 --> 00:05:48,147
You might have aspirated
from the vomit,
132
00:05:48,152 --> 00:05:51,082
or you could have a virus
that explains both symptoms.
133
00:05:51,087 --> 00:05:53,352
So, that's all that's wrong?
134
00:05:53,357 --> 00:05:55,553
- As far as we can tell right now.
- So,
135
00:05:55,558 --> 00:05:57,022
maybe I wait here
a few more hours
136
00:05:57,027 --> 00:05:58,857
and, uh, I call my fiancée,
137
00:05:58,862 --> 00:06:00,859
- and she takes me home.
- Whoa, hold your horses.
138
00:06:00,864 --> 00:06:03,060
We need to get you
on IV antibiotics,
139
00:06:03,065 --> 00:06:05,396
keep you on oxygen,
and get you to the ICU.
140
00:06:05,401 --> 00:06:07,231
Home will have to wait.
141
00:06:07,236 --> 00:06:09,700
Just get me better.
142
00:06:09,705 --> 00:06:11,602
You did it once,
143
00:06:11,607 --> 00:06:14,772
you do it again, okay?
144
00:06:14,777 --> 00:06:16,177
That's the plan.
145
00:06:18,314 --> 00:06:21,345
You know, that's the one
drawback of being an ER doc.
146
00:06:21,350 --> 00:06:24,148
- There's just one?
- One of many. No one
147
00:06:24,153 --> 00:06:26,183
credits me with saving
their life, though I do
148
00:06:26,188 --> 00:06:28,488
all the time, but
I send them off,
149
00:06:28,493 --> 00:06:30,657
and they fawn over
their internists
150
00:06:30,662 --> 00:06:31,989
who take care of them upstairs.
151
00:06:31,994 --> 00:06:34,558
Do I detect some
envy, Dr. Feldman?
152
00:06:34,563 --> 00:06:36,194
It's just frustrating.
153
00:06:36,199 --> 00:06:38,829
Yeah, they get to know you.
You see them day after day.
154
00:06:38,834 --> 00:06:41,866
Why not add another
specialty? Irving Feldman,
155
00:06:41,871 --> 00:06:44,035
Doctor of Medicine.
156
00:06:44,040 --> 00:06:46,369
No, thank you. I
did my internship.
157
00:06:46,374 --> 00:06:48,505
I remember those
interminable rounds,
158
00:06:48,510 --> 00:06:50,374
discussing hyponatremia.
159
00:06:50,379 --> 00:06:52,075
Hey, you don't know
what you're missing.
160
00:06:52,080 --> 00:06:53,812
You might actually like
hanging out with the patients.
161
00:06:53,816 --> 00:06:55,313
Can't a man complain
around here without you
162
00:06:55,317 --> 00:06:57,380
always trying to offer
a solution, Hawkins?
163
00:06:57,385 --> 00:06:59,683
When my shift ends in two hours,
164
00:06:59,688 --> 00:07:01,352
I am out
165
00:07:01,357 --> 00:07:02,753
of here. Done.
166
00:07:02,758 --> 00:07:05,589
Gone. Buh-bye.
167
00:07:05,594 --> 00:07:07,158
Buh-bye.
168
00:07:07,163 --> 00:07:09,259
And after my daily push-ups,
169
00:07:09,264 --> 00:07:11,595
I do a quick five-minute
liquid nitrogen bath.
170
00:07:11,600 --> 00:07:13,196
You ever had one?
171
00:07:13,201 --> 00:07:15,732
- Uh, I can't say that I have.
- I highly recommend it.
172
00:07:15,737 --> 00:07:18,502
Soothes the muscles,
reduces inflammation,
173
00:07:18,507 --> 00:07:19,870
lifts the mood.
174
00:07:19,875 --> 00:07:22,295
Damn, I think I've lost count.
175
00:07:22,300 --> 00:07:24,040
Remarkably, you're at 90.
176
00:07:24,045 --> 00:07:26,577
And my protocols
work, Dr. Pravesh.
177
00:07:26,582 --> 00:07:29,344
Just help me study my tests,
178
00:07:29,349 --> 00:07:30,713
then we could all maybe
179
00:07:30,718 --> 00:07:34,350
live forever. 99... 100.
180
00:07:37,392 --> 00:07:38,654
I'm telling you
181
00:07:38,659 --> 00:07:40,790
that death is a
scientific problem
182
00:07:40,795 --> 00:07:42,191
we can solve together.
183
00:07:42,196 --> 00:07:43,593
Trust me.
184
00:07:43,598 --> 00:07:45,995
This about does it for our
tour of the hospital today.
185
00:07:46,000 --> 00:07:47,229
I am afraid I'm gonna have to
186
00:07:47,234 --> 00:07:48,665
wrap it up. I have
a full day, so...
187
00:07:48,669 --> 00:07:50,966
- On one condition.
- What's that?
188
00:07:50,971 --> 00:07:54,570
We round this out with
one set of stairs.
189
00:07:54,575 --> 00:07:56,573
Mr. Zytylny...
190
00:07:56,578 --> 00:07:58,408
Let's go! Whoo!
191
00:08:01,916 --> 00:08:03,379
- What's going on?
- I don't know.
192
00:08:03,384 --> 00:08:05,348
- I can't, I can't breathe.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
193
00:08:05,352 --> 00:08:07,019
Can I get some help over here?
194
00:08:13,058 --> 00:08:15,055
Reading something good?
195
00:08:15,060 --> 00:08:16,989
Uh, just an email
196
00:08:16,994 --> 00:08:18,294
Ian forwarded me
197
00:08:18,299 --> 00:08:20,996
from a mom thanking him
for saving her baby.
198
00:08:21,001 --> 00:08:22,998
Modest as always.
199
00:08:23,003 --> 00:08:25,071
- Sounds like the Ian we know.
- Hmm.
200
00:08:25,076 --> 00:08:27,836
How is everything
with him, in general?
201
00:08:27,841 --> 00:08:30,105
Passed his drug test.
202
00:08:30,110 --> 00:08:33,475
Operating up a storm, so...
203
00:08:33,480 --> 00:08:34,876
fine, I guess.
204
00:08:34,881 --> 00:08:36,415
That's a relief.
205
00:08:37,818 --> 00:08:39,614
So is the fact that
206
00:08:39,619 --> 00:08:42,221
I am finally off nights.
207
00:08:45,525 --> 00:08:48,823
As much as I love my
solo dinners with Gigi...
208
00:08:48,828 --> 00:08:51,830
You have room for
one more tonight?
209
00:08:52,899 --> 00:08:54,262
Always.
210
00:08:54,267 --> 00:08:57,131
Dr. Hawkins, we need
you in Raja's room now.
211
00:08:59,473 --> 00:09:03,304
Raja, you're okay. You're
safe. What's going on?
212
00:09:03,309 --> 00:09:05,273
Good, better, best, bested.
213
00:09:05,278 --> 00:09:06,808
He was answering my questions,
214
00:09:06,813 --> 00:09:08,543
and then he stopped
making sense.
215
00:09:08,548 --> 00:09:10,845
We need to get his fever down.
One gram of acetaminophen.
216
00:09:10,850 --> 00:09:12,214
Grab a liter of
Lactated Ringer's.
217
00:09:12,219 --> 00:09:14,149
Sats are dropping. I'm
going up on his O2.
218
00:09:14,153 --> 00:09:15,951
Dance like the wind.
219
00:09:15,956 --> 00:09:18,454
- This is more than just pneumonia.
- He's too altered.
220
00:09:18,458 --> 00:09:20,221
I'm worried about meningitis.
221
00:09:20,226 --> 00:09:22,657
- It hurts! Stop!
- Photophobia.
222
00:09:22,662 --> 00:09:24,391
Let's check for nuchal rigidity.
223
00:09:24,396 --> 00:09:25,828
We're just gonna move
your head a little bit.
224
00:09:25,832 --> 00:09:28,029
Get off me!
225
00:09:28,034 --> 00:09:30,430
- His neck is stiff.
- Raja, what's this?
226
00:09:30,435 --> 00:09:33,200
No, bandage.
Don't-don't touch it.
227
00:09:33,205 --> 00:09:35,168
- Is that...
- Looks like spinal hardware.
228
00:09:35,173 --> 00:09:37,104
From the surgery
for spinal mets.
229
00:09:37,109 --> 00:09:39,972
- But you said his cancer was...
- Eight years ago.
230
00:09:39,977 --> 00:09:41,907
Raja, that rod sticking
out of your neck...
231
00:09:41,912 --> 00:09:44,011
how long has that been there?
Yeah, I need two milligrams
232
00:09:44,015 --> 00:09:46,679
of IV lorazepam and get
me an intubation kit now.
233
00:09:46,684 --> 00:09:48,615
Tell CT to get ready.
234
00:09:48,620 --> 00:09:50,653
Coming in for a head scan.
235
00:09:54,340 --> 00:09:56,680
You know, I'm still game
to go back to your office.
236
00:09:56,685 --> 00:10:00,010
This is no place to discuss
data. It's pretty loud,
237
00:10:00,015 --> 00:10:02,465
and, well, it's
full of sick people.
238
00:10:02,470 --> 00:10:04,433
We're not talking data now.
239
00:10:04,438 --> 00:10:06,302
You nearly passed
out, so Dr. Feldman
240
00:10:06,307 --> 00:10:07,470
and I are gonna find out why.
241
00:10:07,475 --> 00:10:08,572
I'm sure Dr. Feldman
242
00:10:08,577 --> 00:10:09,817
has a lot better things to do.
243
00:10:09,822 --> 00:10:11,876
Marko, you said you wanted
me to study you, right?
244
00:10:11,880 --> 00:10:14,577
- Let me study you.
- Looks like your EKG is normal.
245
00:10:14,582 --> 00:10:16,013
We're waiting on
some lab results,
246
00:10:16,018 --> 00:10:17,614
and we'll see what they tell us.
247
00:10:17,619 --> 00:10:19,916
- Okay.
- All right. Back in a sec.
248
00:10:19,921 --> 00:10:21,785
Thank you.
249
00:10:21,790 --> 00:10:23,720
No way that man is 70.
250
00:10:23,725 --> 00:10:25,354
He has an anti-aging regimen
251
00:10:25,359 --> 00:10:28,224
he thinks is the
path to eternal life.
252
00:10:28,229 --> 00:10:30,493
So, what's his secret?
253
00:10:30,498 --> 00:10:32,195
Well...
254
00:10:32,200 --> 00:10:34,964
- knock yourself out.
- Whoa.
255
00:10:34,969 --> 00:10:37,499
You know, it's being studied
all over Silicon Valley.
256
00:10:37,504 --> 00:10:39,335
Every tech entrepreneur
wants to figure out
257
00:10:39,340 --> 00:10:41,337
how to live forever,
and I cannot blame them.
258
00:10:41,342 --> 00:10:43,605
I think he collapsed
on our stairway
259
00:10:43,610 --> 00:10:46,142
while claiming to have the
answer to eternal life.
260
00:10:46,147 --> 00:10:48,110
He needs to face the truth.
261
00:10:48,115 --> 00:10:51,080
We all age. We all
die. We can't stop it.
262
00:10:51,085 --> 00:10:52,381
But we can try.
263
00:10:52,386 --> 00:10:54,250
I'll see about those
labs. You enjoy.
264
00:10:54,255 --> 00:10:56,288
Yeah, thanks.
265
00:11:02,830 --> 00:11:06,062
I would love to hold you both,
266
00:11:06,067 --> 00:11:07,964
but that is
physically impossible.
267
00:11:07,969 --> 00:11:09,731
You get that, right, guys?
268
00:11:19,346 --> 00:11:22,110
Okay, please just go to
sleep. You'll feel better.
269
00:11:30,891 --> 00:11:33,555
Hey. Just checking in.
270
00:11:33,560 --> 00:11:35,957
- How are the little fellas doing?
- Oh, um...
271
00:11:35,962 --> 00:11:38,259
Good. Yeah, they're-they're
falling asleep now.
272
00:11:38,264 --> 00:11:39,761
Ah, they like those bassinets,
273
00:11:39,766 --> 00:11:41,930
don't they? I knew that
was a good purchase.
274
00:11:41,935 --> 00:11:43,198
Yeah. Loving them.
275
00:11:43,203 --> 00:11:44,932
Um, listen, I got to go.
276
00:11:44,937 --> 00:11:46,367
Diapers need changing.
277
00:11:46,372 --> 00:11:48,402
But thanks for
checking in. Okay, bye.
278
00:12:05,024 --> 00:12:06,387
Wait, I don't understand.
279
00:12:06,392 --> 00:12:09,223
He has hardware
sticking out of his neck
280
00:12:09,228 --> 00:12:10,758
and did nothing to get it fixed?
281
00:12:10,763 --> 00:12:12,693
He didn't even mention
it when he was awake,
282
00:12:12,698 --> 00:12:15,195
and now that he's intubated,
I can't ask him about it.
283
00:12:15,200 --> 00:12:17,498
It's not just you
he didn't tell.
284
00:12:17,503 --> 00:12:19,903
Looks like he stopped showing
up to his follow-up scans
285
00:12:19,908 --> 00:12:21,535
and appointments five years ago.
286
00:12:21,540 --> 00:12:25,172
They left message after message.
287
00:12:25,177 --> 00:12:26,673
He never even called them back.
288
00:12:26,678 --> 00:12:28,708
We've all seen cases like this.
289
00:12:28,713 --> 00:12:31,044
The patient who ignores
their breast cancer
290
00:12:31,049 --> 00:12:32,812
till it starts bleeding
through their skin.
291
00:12:32,817 --> 00:12:35,349
Mm-hmm. I took care of a man
with squamous cell cancer
292
00:12:35,354 --> 00:12:37,618
on his scalp that he hid
under a hat for years.
293
00:12:37,623 --> 00:12:39,386
When I first told
Raja he had cancer,
294
00:12:39,391 --> 00:12:41,392
he wanted to do everything
he could to stay positive.
295
00:12:41,396 --> 00:12:43,659
He didn't want to know his
odds. Nothing negative.
296
00:12:43,664 --> 00:12:44,894
And it worked.
297
00:12:44,899 --> 00:12:47,294
His cancer was cured.
298
00:12:47,299 --> 00:12:48,562
It's complicated.
299
00:12:48,567 --> 00:12:50,431
Sometimes you need a
300
00:12:50,436 --> 00:12:52,502
dose of denial to have hope.
301
00:13:00,011 --> 00:13:03,543
This is even worse
than I thought.
302
00:13:03,548 --> 00:13:05,111
See the debris in
the ventricles?
303
00:13:05,116 --> 00:13:07,747
Ventriculitis. No
wonder he seized.
304
00:13:07,752 --> 00:13:09,550
Bacteria must have
tracked from his skin,
305
00:13:09,554 --> 00:13:10,650
via the rod, to his brain.
306
00:13:10,655 --> 00:13:12,187
You'll need to make
sure his antibiotics
307
00:13:12,191 --> 00:13:14,492
- cross the blood-brain barrier.
- We'll take him to the OR
308
00:13:14,496 --> 00:13:17,691
to remove the rod, or
antibiotics won't be enough.
309
00:13:17,696 --> 00:13:19,993
Damn it, I already see
signs of hydrocephalus.
310
00:13:19,998 --> 00:13:22,528
I'll have to intervene on
that before anything else.
311
00:13:22,533 --> 00:13:23,629
That's what will kill him.
312
00:13:23,634 --> 00:13:25,198
So we get him back to the ICU.
313
00:13:25,203 --> 00:13:26,232
And I'll place an EVD
314
00:13:26,237 --> 00:13:28,334
in his ventricles at the
bedside to help drain the pus
315
00:13:28,338 --> 00:13:30,868
and relieve the brain
swelling. If that's not enough,
316
00:13:30,873 --> 00:13:32,538
then I'll have to take
him to the OR for an open
317
00:13:32,542 --> 00:13:33,872
craniotomy and a washout.
318
00:13:33,877 --> 00:13:36,378
I told Raja I'd get
him out of this.
319
00:13:41,551 --> 00:13:43,582
That he'd be okay.
320
00:13:43,587 --> 00:13:45,787
I'll do everything I can.
321
00:13:51,360 --> 00:13:53,458
Marko, what's going on?
322
00:13:53,463 --> 00:13:55,728
Something's not right.
323
00:13:55,733 --> 00:13:57,630
I can't catch my breath.
324
00:13:57,635 --> 00:13:59,764
My body hurts all over. Ooh...
325
00:13:59,769 --> 00:14:02,100
- His lungs are clear.
- And his sats are fine.
326
00:14:02,105 --> 00:14:04,168
He's just breathing 40
times a minute. Marko,
327
00:14:04,173 --> 00:14:07,239
- try to take long, slow breaths.
- Okay.
328
00:14:07,244 --> 00:14:09,307
Let's get a blood gas.
329
00:14:10,380 --> 00:14:13,211
Hold on. His labs just
came in. This explains it.
330
00:14:13,216 --> 00:14:14,946
His lactic acid is sky-high.
331
00:14:17,854 --> 00:14:20,952
- Ischemic bowel or a perf?
- Unlikely.
332
00:14:20,957 --> 00:14:22,621
His belly exam is soft,
333
00:14:22,626 --> 00:14:24,021
but his blood
pressure is stable.
334
00:14:24,026 --> 00:14:26,524
Infection then, or
alcoholic ketoacidosis.
335
00:14:26,529 --> 00:14:27,926
Alcohol?
336
00:14:27,931 --> 00:14:30,528
And degrade my body's ability
to fight off infection?
337
00:14:30,533 --> 00:14:33,230
Ruin my liver? I do
not drink alcohol.
338
00:14:33,235 --> 00:14:35,899
Okay, so no alcohol, but
let's get more fluids running.
339
00:14:35,904 --> 00:14:38,535
Pan-culture, start
broad-spectrum antibiotics
340
00:14:38,540 --> 00:14:40,072
- to be safe.
- And a tox screen. It could be
341
00:14:40,076 --> 00:14:41,638
- an ingestion.
- Hmm.
342
00:14:44,045 --> 00:14:46,042
Marko, are you a diabetic?
343
00:14:46,047 --> 00:14:49,079
Alcohol, diabetes. Are
you guys insulting me?
344
00:14:49,084 --> 00:14:52,048
Sorry, but are you on the
diabetes medication metformin?
345
00:14:52,053 --> 00:14:55,553
Well, of course, and
you guys should be, too.
346
00:14:55,558 --> 00:14:57,220
That stuff is a miracle drug.
347
00:14:57,225 --> 00:14:59,923
That miracle drug could be
what's making you so sick.
348
00:14:59,928 --> 00:15:02,959
Metformin can cause a dangerous
build-up of lactic acid.
349
00:15:02,964 --> 00:15:06,099
You guys can fix it, right?
350
00:15:06,802 --> 00:15:09,099
We should be able to, but
we're gonna have to admit you
351
00:15:09,103 --> 00:15:11,103
to the ICU and start
you on dialysis.
352
00:15:16,577 --> 00:15:19,175
Hey. Your shift's over, right?
353
00:15:19,180 --> 00:15:20,560
Any plans for the day?
354
00:15:20,565 --> 00:15:22,545
Once Jessica's done, definitely.
355
00:15:22,550 --> 00:15:24,414
Till then, waiting for her,
356
00:15:24,419 --> 00:15:26,816
charting, searching the
call room for bedbugs.
357
00:15:26,821 --> 00:15:28,884
Sounds like a blast.
Well, if you get bored,
358
00:15:28,889 --> 00:15:32,654
you're welcome to join me and
our very mortal patient instead.
359
00:15:32,659 --> 00:15:33,989
Interesting. I would,
360
00:15:33,994 --> 00:15:36,391
but I've already promised
Jessica I'd go rock climbing.
361
00:15:36,396 --> 00:15:37,694
All right, see you.
362
00:15:37,699 --> 00:15:39,362
All right, bye.
363
00:15:39,367 --> 00:15:42,567
Won't know how bad
this ventriculitis is
364
00:15:42,572 --> 00:15:43,572
until I'm in there.
365
00:15:43,577 --> 00:15:45,807
I remember the last
time I saw Raja here.
366
00:15:45,812 --> 00:15:47,369
Nic took care of him.
367
00:15:47,374 --> 00:15:50,104
Threw him a birthday party.
368
00:15:50,109 --> 00:15:52,708
I remember her
talking about that.
369
00:15:52,713 --> 00:15:54,947
Threading the catheter.
370
00:15:59,019 --> 00:16:00,585
Conrad...
371
00:16:02,655 --> 00:16:04,920
I'll have to put another drain
in the left frontal horn.
372
00:16:04,925 --> 00:16:07,256
He is gonna be a lucky
man if he gets out of this
373
00:16:07,261 --> 00:16:09,024
without any major
neurologic deficits.
374
00:16:09,029 --> 00:16:10,492
If he just would've told anyone.
375
00:16:10,497 --> 00:16:13,062
Maybe he was afraid it was the
cancer, and he couldn't face it.
376
00:16:13,067 --> 00:16:14,767
It seems crazy.
377
00:16:15,636 --> 00:16:18,165
But we all cover up things
we don't want to see.
378
00:16:18,170 --> 00:16:21,034
The longer we look away,
379
00:16:21,039 --> 00:16:23,640
the harder it gets to see
what's right before our eyes.
380
00:16:25,178 --> 00:16:26,843
What is on your mind?
381
00:16:29,948 --> 00:16:31,678
Uh, I can't say I'm unfamiliar
382
00:16:31,683 --> 00:16:33,513
with denial.
383
00:16:33,518 --> 00:16:35,018
None of us are.
384
00:16:38,857 --> 00:16:40,456
What have you denied?
385
00:16:43,295 --> 00:16:44,624
Fair amount.
386
00:16:44,629 --> 00:16:47,193
First drain is in.
387
00:16:49,667 --> 00:16:51,731
Looks like a massive
upper GI bleed.
388
00:16:51,736 --> 00:16:54,768
We'll need central access.
We need norepinephrine,
389
00:16:54,773 --> 00:16:56,870
- and call the blood bank!
- Why is this happening?
390
00:16:56,875 --> 00:16:59,171
Ventriculitis shouldn't
cause a GI hemorrhage.
391
00:16:59,176 --> 00:17:00,676
No, it shouldn't.
392
00:17:02,246 --> 00:17:05,077
- Unless...
- What are you thinking?
393
00:17:05,082 --> 00:17:06,778
Rod tore through the skin.
394
00:17:06,783 --> 00:17:09,081
The infection ate away at
the bones in his c-spine
395
00:17:09,086 --> 00:17:10,417
and allowed the
rod to come loose.
396
00:17:10,421 --> 00:17:12,620
Could cause any amount of
damage to his muscle, vessels...
397
00:17:12,624 --> 00:17:14,264
It could've pushed
through his esophagus,
398
00:17:14,269 --> 00:17:15,799
causing him to bleed.
399
00:17:15,804 --> 00:17:18,385
Which could kill him even
faster than any brain infection.
400
00:17:24,260 --> 00:17:26,340
And then he developed
a huge GI bleed,
401
00:17:26,345 --> 00:17:29,175
so we did an upper endoscopy
in the ICU. Take a look.
402
00:17:30,732 --> 00:17:32,795
The rod penetrated
the man's esophagus?
403
00:17:32,800 --> 00:17:35,631
It did, which explains
why he vomited initially.
404
00:17:35,636 --> 00:17:38,234
The more we unearth, the more
devastating this becomes.
405
00:17:38,239 --> 00:17:39,569
Question is,
406
00:17:39,574 --> 00:17:42,572
can you operate and save him?
407
00:17:42,577 --> 00:17:45,742
You realize what that surgery
408
00:17:45,747 --> 00:17:47,644
would entail, right?
409
00:17:47,649 --> 00:17:49,679
Man, I'd have to open his neck,
410
00:17:49,684 --> 00:17:53,015
reconstruct his esophagus with
a muscle flap from his pec.
411
00:17:53,020 --> 00:17:54,984
That's if I can remove the rod.
412
00:17:54,989 --> 00:17:56,186
As far as the spine...
413
00:17:56,191 --> 00:17:58,054
Billie will take
that one with Voss.
414
00:17:58,059 --> 00:18:00,121
It's a Hail Mary, man,
but this is what we do,
415
00:18:00,126 --> 00:18:02,858
isn't it? We take on
surgeries that can't be done,
416
00:18:02,863 --> 00:18:04,960
then convince ourselves
we can accomplish
417
00:18:04,965 --> 00:18:07,095
the impossible.
418
00:18:07,100 --> 00:18:09,965
All right, clearly he
can't give consent himself.
419
00:18:09,970 --> 00:18:12,734
Now, you know him, do you
think he would even agree
420
00:18:12,739 --> 00:18:14,069
to a surgery this dangerous?
421
00:18:14,074 --> 00:18:15,939
I thought I knew him,
but I don't know this guy
422
00:18:15,943 --> 00:18:18,640
who put a Band-Aid over a
rod sticking out of his neck.
423
00:18:18,645 --> 00:18:20,508
- Any family on the way?
- Yeah.
424
00:18:20,513 --> 00:18:23,144
Fiancée. I'll talk to her.
425
00:18:23,149 --> 00:18:25,881
All right, if she
gives her consent,
426
00:18:25,886 --> 00:18:28,583
then tell Billie
to book us an OR.
427
00:18:38,931 --> 00:18:42,162
Get that air out, little
guy. You'll feel better.
428
00:18:42,167 --> 00:18:45,733
You have to 'cause I don't
really have a backup plan here.
429
00:18:45,738 --> 00:18:48,102
Come on.
430
00:18:49,341 --> 00:18:50,605
Great.
431
00:18:50,610 --> 00:18:53,173
See? Something's working.
432
00:18:53,178 --> 00:18:54,642
Now you feel...
433
00:18:58,684 --> 00:19:00,047
like crying.
434
00:19:00,052 --> 00:19:02,552
Always crying.
435
00:19:07,523 --> 00:19:09,653
Hey, Padma, did you try to call?
436
00:19:09,658 --> 00:19:10,658
Did I?
437
00:19:10,663 --> 00:19:12,426
Baby butt dial. Sorry.
438
00:19:12,431 --> 00:19:15,128
Oh, wait, no, no, since I
have you, how are things?
439
00:19:15,133 --> 00:19:17,396
Aw, I hear the little guys
showing off their lungs.
440
00:19:17,401 --> 00:19:18,765
Good, good.
441
00:19:18,770 --> 00:19:20,934
Yeah, they are little
show-offs, aren't they?
442
00:19:20,939 --> 00:19:22,969
You know, I was thinking
about you three today
443
00:19:22,974 --> 00:19:25,339
in my wellness yoga. Sara's
not as motivating as you,
444
00:19:25,344 --> 00:19:26,840
but it still feels nice.
445
00:19:26,845 --> 00:19:29,208
Yoga? Nice.
446
00:19:29,213 --> 00:19:30,276
And you know what?
447
00:19:30,281 --> 00:19:32,612
What?
448
00:19:32,617 --> 00:19:34,347
When I was lying in Savasana,
449
00:19:34,352 --> 00:19:36,216
I found myself thinking
about your dream
450
00:19:36,221 --> 00:19:38,217
of being a mother,
no matter what.
451
00:19:38,222 --> 00:19:39,953
How you didn't let
anything stop you.
452
00:19:39,958 --> 00:19:42,922
You wanted it and
you made it happen.
453
00:19:42,927 --> 00:19:46,159
All thanks to you,
Leela. I love you.
454
00:19:46,164 --> 00:19:48,731
Now go save lives.
455
00:19:50,467 --> 00:19:51,563
Here you go.
456
00:19:51,568 --> 00:19:54,066
Thanks.
457
00:19:54,071 --> 00:19:56,201
Hi.
458
00:19:56,206 --> 00:19:58,270
- Mwah. Hi.
- How was your shift?
459
00:19:58,275 --> 00:19:59,672
The usual.
460
00:19:59,677 --> 00:20:01,706
Fighting the entropy
that is our broken system
461
00:20:01,711 --> 00:20:03,709
- while trying not to get sued.
- Mm.
462
00:20:03,714 --> 00:20:05,277
There was one interesting case,
463
00:20:05,282 --> 00:20:07,512
- and Hundley brought muffins.
- Hmm.
464
00:20:07,517 --> 00:20:08,784
Ready to flee?
465
00:20:10,120 --> 00:20:11,183
I have bad news.
466
00:20:11,188 --> 00:20:13,318
- No. Why?
- I can't.
467
00:20:13,323 --> 00:20:14,552
Nathan called out.
468
00:20:14,557 --> 00:20:16,455
- Oh.
- So I have to stay,
469
00:20:16,460 --> 00:20:18,425
but you should still go
rock climbing without me.
470
00:20:18,430 --> 00:20:20,958
- Yeah.
- Which really is a wise move anyway
471
00:20:20,963 --> 00:20:22,760
since I primarily
stay earthbound
472
00:20:22,765 --> 00:20:24,896
and I just watch you,
praying that you don't fall
473
00:20:24,901 --> 00:20:26,698
and shatter every
bone in your body.
474
00:20:26,703 --> 00:20:29,000
I never fall. I mean, fall-fall.
475
00:20:29,005 --> 00:20:31,202
Everyone does eventually.
476
00:20:31,207 --> 00:20:35,472
I mean, we're not old, but
we're not young either.
477
00:20:35,477 --> 00:20:38,475
I'm just saying, if you didn't
fall, you wouldn't bounce.
478
00:20:38,480 --> 00:20:40,211
- Ha!
- Just keep in mind
479
00:20:40,216 --> 00:20:41,979
the consequences,
okay? And be careful.
480
00:20:41,984 --> 00:20:44,716
Okay. I think I might
just stick around.
481
00:20:44,721 --> 00:20:47,218
Really? 'Cause I could
be several hours.
482
00:20:47,223 --> 00:20:49,253
There's this case
I'm curious about.
483
00:20:49,258 --> 00:20:51,988
Could shed some light on how
to be able to climb rock walls
484
00:20:51,993 --> 00:20:54,828
like a young mountain
goat for years to come.
485
00:20:55,964 --> 00:20:58,596
He told me he wore
that bandage to keep
486
00:20:58,601 --> 00:20:59,763
his surgical scar clean.
487
00:20:59,768 --> 00:21:02,133
He wore it the entire
time we were together.
488
00:21:02,835 --> 00:21:04,835
Two years.
489
00:21:04,840 --> 00:21:07,738
You must think I'm so stupid.
490
00:21:07,743 --> 00:21:09,440
No.
491
00:21:09,445 --> 00:21:12,576
Raja's got us all
thinking about denial.
492
00:21:12,581 --> 00:21:14,945
Mm-hmm. My own fiancé.
493
00:21:14,950 --> 00:21:18,014
I knew how much he hated
talking about hard things.
494
00:21:18,019 --> 00:21:20,684
I asked him once
about his cancer
495
00:21:20,689 --> 00:21:23,654
and whether he still needed
to see doctors regularly,
496
00:21:23,659 --> 00:21:24,722
and he told me no,
497
00:21:24,727 --> 00:21:26,423
he was all better.
498
00:21:26,428 --> 00:21:28,826
What do I know? I believed him.
499
00:21:28,831 --> 00:21:31,828
This isn't your fault.
500
00:21:31,833 --> 00:21:34,597
What matters is what we do next.
501
00:21:34,602 --> 00:21:36,866
Raja can't speak
for himself anymore,
502
00:21:36,871 --> 00:21:40,039
and he designated you to
make his medical decisions.
503
00:21:41,476 --> 00:21:43,943
Wow, uh, okay.
504
00:21:49,651 --> 00:21:51,982
- Tell me.
- He's gonna need surgery.
505
00:21:51,987 --> 00:21:54,885
The rod that
stabilized his spine
506
00:21:54,890 --> 00:21:57,120
pushed through his esophagus, so
507
00:21:57,125 --> 00:21:59,122
our thoracic surgeon
will need to work
508
00:21:59,127 --> 00:22:01,124
with our spine
surgeon to remove it.
509
00:22:01,129 --> 00:22:03,663
And if you're successful,
he'll be okay?
510
00:22:09,737 --> 00:22:12,769
The surgery's dangerous.
511
00:22:13,574 --> 00:22:16,172
Life-threatening.
512
00:22:16,177 --> 00:22:19,009
And if he lives,
513
00:22:20,014 --> 00:22:23,045
he will not be the same.
514
00:22:23,050 --> 00:22:26,783
There's a chance he might not
be able to eat again or...
515
00:22:26,788 --> 00:22:29,352
talk again
516
00:22:29,357 --> 00:22:31,454
or breathe on his own.
517
00:22:31,459 --> 00:22:33,422
And the infection in his brain
518
00:22:33,427 --> 00:22:35,925
might mean that he has
trouble with his thinking
519
00:22:35,930 --> 00:22:37,963
or walking.
520
00:22:39,100 --> 00:22:41,630
I'm so sorry.
521
00:22:41,635 --> 00:22:43,799
Because of a...
522
00:22:43,804 --> 00:22:47,402
a-a bandage he-he
wouldn't remove?
523
00:22:47,407 --> 00:22:50,239
I'm afraid so.
524
00:22:58,017 --> 00:23:01,115
He's a brilliant man.
525
00:23:01,120 --> 00:23:03,452
I fell in love with his mind.
526
00:23:03,457 --> 00:23:06,854
I-I'd never met anyone with
a better bookshelf than mine.
527
00:23:06,859 --> 00:23:10,558
But to not eat
528
00:23:10,563 --> 00:23:11,959
or talk
529
00:23:11,964 --> 00:23:15,429
or think...
530
00:23:15,434 --> 00:23:17,297
is that living?
531
00:23:17,302 --> 00:23:19,834
Those are all
possible consequences,
532
00:23:19,839 --> 00:23:21,438
not guaranteed.
533
00:23:22,875 --> 00:23:26,374
But without the
surgery he will die.
534
00:23:26,379 --> 00:23:28,542
Is he awake?
535
00:23:28,547 --> 00:23:31,044
- Can I talk to him?
- No.
536
00:23:31,049 --> 00:23:33,216
He's sedated and intubated.
537
00:23:34,319 --> 00:23:37,521
What can I do to help
you make this decision?
538
00:23:39,023 --> 00:23:41,223
I'd like to see him.
539
00:23:46,998 --> 00:23:50,296
Pravesh, your immortal
patient's in trouble.
540
00:23:50,301 --> 00:23:51,301
Get over here.
541
00:23:54,338 --> 00:23:55,902
I need resveratrol.
542
00:23:55,907 --> 00:23:58,170
I have the telomeres
of a 50-year-old.
543
00:23:58,175 --> 00:24:00,443
Get him an oxygen
mask. He's hypoxic.
544
00:24:01,646 --> 00:24:04,414
And I'll keep him from
pulling out his dialysis line.
545
00:24:12,556 --> 00:24:15,220
- You still here?
- I just can't quit you.
546
00:24:15,225 --> 00:24:18,490
Jessica's in another surgery,
and I want to live forever.
547
00:24:18,495 --> 00:24:20,559
We're just trying to
keep Marko from dying.
548
00:24:20,564 --> 00:24:23,295
His labs came back.
Lactate is coming down.
549
00:24:23,300 --> 00:24:25,131
So, dialysis is
clearing the metformin.
550
00:24:25,136 --> 00:24:26,698
But now he can't breathe
551
00:24:26,703 --> 00:24:28,501
and he's febrile. Temp 103.
552
00:24:28,506 --> 00:24:30,336
Which means the
metformin toxicity
553
00:24:30,341 --> 00:24:32,070
was actually masking
another problem.
554
00:24:32,075 --> 00:24:34,031
And we don't know the extent
of what he was taking.
555
00:24:34,035 --> 00:24:37,235
There could be any number of
drug-drug interactions with this man.
556
00:24:39,283 --> 00:24:40,646
Wait.
557
00:24:40,651 --> 00:24:41,980
The briefcase full of papers
558
00:24:41,985 --> 00:24:43,315
that he keeps talking about.
559
00:24:43,320 --> 00:24:44,416
We have to look through it.
560
00:24:44,421 --> 00:24:46,054
The answer's got to be in there.
561
00:24:57,100 --> 00:24:58,164
Tell me.
562
00:24:58,169 --> 00:24:59,999
Are we headed to the OR?
563
00:25:00,004 --> 00:25:02,930
Abigail's deciding. She
needed a little time.
564
00:25:02,935 --> 00:25:05,165
She's reeling. Raja
wore that bandage
565
00:25:05,170 --> 00:25:07,034
for at least two years,
their entire relationship,
566
00:25:07,038 --> 00:25:08,434
and she never looked under it.
567
00:25:08,439 --> 00:25:10,370
I can't imagine being
in her position.
568
00:25:10,375 --> 00:25:13,008
Makes me want to ask
everybody everything...
569
00:25:14,946 --> 00:25:18,180
even if I'm afraid
of the answer.
570
00:25:19,416 --> 00:25:21,684
Me, too.
571
00:25:25,675 --> 00:25:27,472
Please do the surgery.
572
00:25:27,477 --> 00:25:30,341
I know the odds are
long, but we'll take
573
00:25:30,346 --> 00:25:32,076
whatever chance.
574
00:25:32,081 --> 00:25:35,213
I think that's the
choice Raja would make.
575
00:25:35,218 --> 00:25:38,483
Just do your best for him, okay?
576
00:25:38,488 --> 00:25:40,722
Of course.
577
00:25:51,133 --> 00:25:53,497
Ms. Devi? Ms. Devi?
578
00:25:53,502 --> 00:25:55,068
Are you still there?
579
00:25:57,072 --> 00:25:58,669
Wow, I, um,
580
00:25:58,674 --> 00:26:01,805
I forgot I was on hold.
Dr. Petrosian, sorry to bother.
581
00:26:01,810 --> 00:26:05,342
I just... I had one
question about the babies.
582
00:26:05,347 --> 00:26:08,012
Of course. Go ahead.
583
00:26:08,017 --> 00:26:11,015
Things were okay
at first, but...
584
00:26:11,020 --> 00:26:14,051
they won't stop
crying, and I mean...
585
00:26:14,056 --> 00:26:16,520
all day long.
586
00:26:16,525 --> 00:26:18,022
Something must be wrong.
587
00:26:18,027 --> 00:26:19,823
Babies cry, Padma.
588
00:26:19,828 --> 00:26:21,224
No, but...
589
00:26:21,229 --> 00:26:23,727
sometimes I think that
they're gonna pass out
590
00:26:23,732 --> 00:26:26,154
because they're crying so hard
that they're not breathing.
591
00:26:26,159 --> 00:26:29,598
They won't pass out, and if
they do, they'll breathe again.
592
00:26:29,603 --> 00:26:31,666
Just hold them as
much as you can.
593
00:26:31,671 --> 00:26:33,636
Lots of skin-to-skin contact.
594
00:26:34,709 --> 00:26:36,639
There's two of them.
595
00:26:36,644 --> 00:26:38,207
I can't...
596
00:26:38,212 --> 00:26:40,879
I can't hold them both all
day long when they scream.
597
00:26:43,217 --> 00:26:45,815
This is hard, do you understand?
598
00:26:45,820 --> 00:26:49,652
I do. Moms worry, that's normal.
599
00:26:49,657 --> 00:26:53,189
And crying for babies
is also normal.
600
00:26:53,194 --> 00:26:54,523
Are you sure I shouldn't
601
00:26:54,528 --> 00:26:56,358
just bring them in
for a little while?
602
00:26:56,363 --> 00:26:59,694
No need. Now, do you
want me to transfer you
603
00:26:59,699 --> 00:27:02,968
to our receptionist, confirm
your next appointment?
604
00:27:18,952 --> 00:27:20,216
Hey.
605
00:27:20,221 --> 00:27:21,817
Getting into anything good?
606
00:27:21,822 --> 00:27:25,021
Uh, an esophageal
reconstruction.
607
00:27:25,026 --> 00:27:27,523
It's interesting, complex,
608
00:27:27,528 --> 00:27:30,726
but not good, not by any
stretch of the imagination.
609
00:27:30,731 --> 00:27:31,960
You?
610
00:27:31,965 --> 00:27:33,996
Just a lap chole.
611
00:27:34,001 --> 00:27:36,197
Wish I could stay and watch.
612
00:27:36,202 --> 00:27:38,533
Hey, Devi.
613
00:27:38,538 --> 00:27:41,336
Listen, uh, you
talked to your sister?
614
00:27:41,341 --> 00:27:43,639
- Why? What's wrong?
- Nothing.
615
00:27:43,644 --> 00:27:45,773
I was gonna drop
by this afternoon
616
00:27:45,778 --> 00:27:47,809
to see if she
needed any help, but
617
00:27:47,814 --> 00:27:49,677
I got this case, and I won't be
618
00:27:49,682 --> 00:27:52,280
- done till late.
- I was gonna surprise her after lunch,
619
00:27:52,285 --> 00:27:53,715
but...
620
00:27:53,720 --> 00:27:55,984
I don't want her to think I
don't trust her, you know?
621
00:27:55,989 --> 00:27:57,485
Yeah. I mean, she's got to learn
622
00:27:57,490 --> 00:27:59,154
to fly solo at
some point, right?
623
00:27:59,159 --> 00:28:01,690
She wanted this. She chose it.
624
00:28:01,695 --> 00:28:05,027
But did she understand
what she was choosing?
625
00:28:05,032 --> 00:28:07,928
- You're worried?
- Maybe.
626
00:28:07,933 --> 00:28:11,231
A little, but hopeful.
627
00:28:11,236 --> 00:28:12,933
Look, I talked to her,
628
00:28:12,938 --> 00:28:15,502
and she was upbeat,
629
00:28:15,507 --> 00:28:17,805
- on top of it.
- You sure?
630
00:28:17,810 --> 00:28:19,206
Yes.
631
00:28:19,211 --> 00:28:23,044
Great. You know her
better than anyone.
632
00:28:23,049 --> 00:28:24,378
All right.
633
00:28:24,383 --> 00:28:26,116
See you.
634
00:28:36,528 --> 00:28:38,492
Send off another
blood gas, okay?
635
00:28:38,497 --> 00:28:39,559
Mm-hmm.
636
00:28:39,564 --> 00:28:41,595
Has he gotten all the
antibiotics we ordered?
637
00:28:41,600 --> 00:28:45,064
The cefepime is going in.
The vanco just finished.
638
00:28:45,069 --> 00:28:46,833
Any other ideas?
639
00:28:46,838 --> 00:28:48,372
Not yet.
640
00:28:50,840 --> 00:28:52,203
Marko's sats are worsening.
641
00:28:52,208 --> 00:28:54,607
Chest images show
diffuse ground glass.
642
00:28:54,612 --> 00:28:57,015
- I want to bronch him, but...
- He'd have to get intubated.
643
00:28:57,020 --> 00:28:59,117
Please tell me you found
a potential culprit med.
644
00:28:59,122 --> 00:29:02,954
But first, tell me, why
did you stick around?
645
00:29:02,959 --> 00:29:04,856
I'm afraid of death.
646
00:29:04,861 --> 00:29:06,157
You?
647
00:29:06,162 --> 00:29:07,893
Seriously?
648
00:29:07,898 --> 00:29:09,761
You see it all the time.
649
00:29:09,766 --> 00:29:11,897
Every day, somebody
dies in our ER.
650
00:29:11,902 --> 00:29:14,164
And when it happens,
I walk away.
651
00:29:14,169 --> 00:29:17,334
Another team comes in, cleans
the body, zips up the bag.
652
00:29:17,339 --> 00:29:18,902
One moment, a person is there,
653
00:29:18,907 --> 00:29:20,838
and the next, there's just...
654
00:29:20,843 --> 00:29:22,106
dead flesh.
655
00:29:22,111 --> 00:29:24,375
Empty eyes. Heavy limbs.
656
00:29:24,380 --> 00:29:25,809
Absence.
657
00:29:25,814 --> 00:29:28,013
When I almost lost Jessica,
that's when it got personal.
658
00:29:28,017 --> 00:29:29,414
I realized it will happen to us.
659
00:29:29,419 --> 00:29:31,216
Could happen at any time.
660
00:29:31,221 --> 00:29:32,917
And it scares the
hell out of me.
661
00:29:32,922 --> 00:29:34,753
Dying.
662
00:29:34,758 --> 00:29:36,355
Jessica dying.
663
00:29:36,360 --> 00:29:39,255
My parents or our
family cat dying.
664
00:29:39,260 --> 00:29:41,758
It's inevitable.
665
00:29:41,763 --> 00:29:45,631
Irrational, but there it is.
666
00:29:46,334 --> 00:29:47,964
So, you don't think
this guy is nuts?
667
00:29:47,969 --> 00:29:49,132
Oh, obviously.
668
00:29:49,137 --> 00:29:50,467
He's discounted the fact
669
00:29:50,472 --> 00:29:52,168
that a piano could
fall on his head.
670
00:29:52,173 --> 00:29:54,404
Accidents can happen,
even if you stop
671
00:29:54,409 --> 00:29:56,074
- the ticking clock.
- But stopping the clock...
672
00:29:56,078 --> 00:29:58,608
- Slowing it down...
- is appealing, I get it.
673
00:29:58,613 --> 00:30:01,311
And reading these papers,
I've learned a few things.
674
00:30:01,316 --> 00:30:03,814
Who knew Dairy Queen could
help you live forever?
675
00:30:03,818 --> 00:30:07,083
- Hmm?
- Okay, now you lost me.
676
00:30:07,088 --> 00:30:08,385
DQ.
677
00:30:08,390 --> 00:30:10,887
It's all over the notes
for his protocols.
678
00:30:10,892 --> 00:30:13,388
DQ isn't Dairy Queen. It's
a combination of two meds
679
00:30:13,393 --> 00:30:14,857
that help your body
get rid of old cells.
680
00:30:14,861 --> 00:30:16,792
I want to get rid of my
old cells. What's in it?
681
00:30:16,797 --> 00:30:18,297
Well...
682
00:30:19,665 --> 00:30:21,029
It looks like the
Q is quercetin,
683
00:30:21,034 --> 00:30:22,898
another antioxidant
found in plants.
684
00:30:22,903 --> 00:30:24,769
All right, cross that
one off, and the D?
685
00:30:26,139 --> 00:30:28,536
Dasatinib, that's chemo.
686
00:30:28,541 --> 00:30:30,672
Marko's been taking
chemo? He is nuts.
687
00:30:30,677 --> 00:30:32,675
But wait, if he's
taking dasatinib,
688
00:30:32,679 --> 00:30:34,442
then he has a compromised
immune system.
689
00:30:34,447 --> 00:30:37,713
And we have a whole
new differential.
690
00:30:37,718 --> 00:30:38,981
Marko.
691
00:30:38,986 --> 00:30:41,117
Hey, Marko.
692
00:30:41,122 --> 00:30:43,052
Do you take the
chemo drug dasatinib?
693
00:30:43,056 --> 00:30:46,057
Yeah, yeah, I take it every day.
694
00:30:52,740 --> 00:30:54,571
Great vessels mobilized.
695
00:30:54,576 --> 00:30:56,442
Spinal rod visualized.
696
00:30:58,823 --> 00:31:01,355
Damage is extensive.
697
00:31:01,360 --> 00:31:04,291
Manipulation could cause
injury to the spinal cord.
698
00:31:04,296 --> 00:31:06,226
That's why you
two are here, Kit.
699
00:31:06,231 --> 00:31:08,428
Hold retraction steady.
700
00:31:08,433 --> 00:31:10,766
I'll begin working
on the hardware.
701
00:31:20,278 --> 00:31:23,345
It was finally
quiet in the unit.
702
00:31:25,449 --> 00:31:28,247
I wanted to see how you
were doing with all of this.
703
00:31:28,252 --> 00:31:31,717
Raja was my biggest
win of intern year.
704
00:31:31,722 --> 00:31:34,286
We saved his life. Now...
705
00:31:34,291 --> 00:31:36,122
he'll never be the same again,
706
00:31:36,127 --> 00:31:39,361
if he even gets out of this OR.
707
00:31:41,198 --> 00:31:42,828
And it was all avoidable.
708
00:31:42,833 --> 00:31:45,664
I can't pretend to know what
was going on in his head,
709
00:31:45,669 --> 00:31:48,367
but... I can imagine.
710
00:31:48,372 --> 00:31:50,439
Tell me.
711
00:31:51,708 --> 00:31:54,273
The cancer was a trauma.
712
00:31:54,278 --> 00:31:56,175
He wanted to leave it behind,
713
00:31:56,180 --> 00:31:58,444
believe he was all better.
714
00:31:58,449 --> 00:32:02,047
Couldn't tolerate
knowing if he wasn't.
715
00:32:02,052 --> 00:32:04,585
Okay, yeah, but...
716
00:32:07,590 --> 00:32:09,287
look at the consequences.
717
00:32:09,292 --> 00:32:12,723
I looked away many
times with my dad.
718
00:32:12,728 --> 00:32:16,361
For years, there were signs
that something was wrong,
719
00:32:16,366 --> 00:32:18,996
that he was altered,
720
00:32:19,001 --> 00:32:20,331
but I'd excuse it.
721
00:32:20,336 --> 00:32:22,434
I'd say it was pressure
722
00:32:22,439 --> 00:32:25,403
or stress or fatigue.
723
00:32:25,408 --> 00:32:28,139
But then, I realized,
724
00:32:28,144 --> 00:32:31,242
the next time I looked away,
725
00:32:31,247 --> 00:32:34,115
he could OD and die.
726
00:32:35,185 --> 00:32:37,182
So, you started watching
him like a hawk.
727
00:32:37,187 --> 00:32:38,349
Yeah.
728
00:32:38,354 --> 00:32:41,418
But this last time, I was wrong.
729
00:32:41,423 --> 00:32:44,221
He wasn't using, the
drug test proved it.
730
00:32:44,226 --> 00:32:46,190
And I... I overreacted.
731
00:32:46,195 --> 00:32:49,460
It happens to everyone
who loves an addict.
732
00:32:49,465 --> 00:32:53,130
Nic had the same issue with
her sister, her father.
733
00:32:53,135 --> 00:32:56,200
She spent her whole life
trying to save them.
734
00:32:56,205 --> 00:32:59,637
In Al-Anon, they say let go.
735
00:32:59,642 --> 00:33:02,173
Let them take the consequences.
736
00:33:02,178 --> 00:33:03,708
Mm-hmm.
737
00:33:03,713 --> 00:33:06,811
But, sometimes, those
consequences are death.
738
00:33:06,816 --> 00:33:09,546
How can a family not
try to prevent that?
739
00:33:09,551 --> 00:33:12,783
I think that whatever
happens with Ian,
740
00:33:12,788 --> 00:33:15,319
it is out of your control.
741
00:33:15,324 --> 00:33:17,190
He's a grown man.
742
00:33:18,460 --> 00:33:21,291
Maybe the same thing
is true with Raja.
743
00:33:21,296 --> 00:33:24,394
Once he left the hospital,
744
00:33:24,399 --> 00:33:26,666
it was out of your control.
745
00:33:28,170 --> 00:33:30,770
You did everything
you could, Conrad.
746
00:33:34,209 --> 00:33:36,607
Thank you.
747
00:33:38,780 --> 00:33:40,644
BP's spiking. Heart
rate's slowing.
748
00:33:40,649 --> 00:33:41,978
He could be herniating.
749
00:33:41,983 --> 00:33:43,450
Check his pupils.
750
00:33:46,019 --> 00:33:47,515
Pupils unequal.
751
00:33:47,520 --> 00:33:48,984
The EVD. Nothing's coming out.
752
00:33:48,989 --> 00:33:50,819
- Must be an obstruction.
- The ventriculitis.
753
00:33:50,824 --> 00:33:52,156
The pus must've
clotted off the drain.
754
00:33:52,160 --> 00:33:54,392
- I'll have to relieve the pressure.
- Tell me what you need.
755
00:33:54,396 --> 00:33:55,762
Craniotome to me.
756
00:34:04,405 --> 00:34:05,869
He's going into V-fib.
757
00:34:05,874 --> 00:34:08,275
I feel a pulse,
but it's thready.
758
00:34:12,313 --> 00:34:14,110
He's coding.
759
00:34:14,115 --> 00:34:15,645
Almost done.
760
00:34:15,650 --> 00:34:18,284
- I'll start compressions.
- Get the pads on him.
761
00:34:21,355 --> 00:34:22,922
Clear!
762
00:34:27,609 --> 00:34:30,039
Well, I was taking chemo,
763
00:34:30,044 --> 00:34:31,994
but in-in such low doses
764
00:34:31,999 --> 00:34:33,663
to clear dead cells,
765
00:34:33,668 --> 00:34:36,099
you know, to extend my
life, not to threaten it.
766
00:34:36,104 --> 00:34:37,934
- It was a perfect storm.
- Your strict diet
767
00:34:37,938 --> 00:34:39,902
and exercise left
you dehydrated,
768
00:34:39,907 --> 00:34:42,205
which allowed for the
metformin to build up
769
00:34:42,210 --> 00:34:44,007
- in your bloodstream.
- That damaged your kidneys
770
00:34:44,011 --> 00:34:46,374
and caused the lactic
acidosis, and that's
771
00:34:46,379 --> 00:34:48,344
what made you so short of
breath when doing push-ups.
772
00:34:48,348 --> 00:34:49,945
And once your
kidneys were injured,
773
00:34:49,950 --> 00:34:52,147
they couldn't metabolize
the chemo fast enough,
774
00:34:52,152 --> 00:34:54,582
so it accumulated, and you
couldn't fight infection.
775
00:34:54,587 --> 00:34:56,484
Which is how you
got this pneumonia.
776
00:34:56,489 --> 00:34:58,920
But-but I'll be okay, right?
777
00:34:58,925 --> 00:35:01,790
It'll take some time, but with
a full course of treatment,
778
00:35:01,795 --> 00:35:03,224
you should be okay.
779
00:35:03,229 --> 00:35:06,094
But you should know, Marko, that
780
00:35:06,099 --> 00:35:07,929
this could've easily killed you.
781
00:35:07,934 --> 00:35:10,665
Well...
782
00:35:10,670 --> 00:35:12,567
I guess we know what
this means, right?
783
00:35:12,572 --> 00:35:14,936
No one lives forever.
784
00:35:14,941 --> 00:35:16,671
No.
785
00:35:16,676 --> 00:35:19,574
No, I meant that I should
not be doing this by myself.
786
00:35:19,579 --> 00:35:21,142
I totally messed this up.
787
00:35:21,147 --> 00:35:23,511
I should be doing this under
a doctor's supervision,
788
00:35:23,516 --> 00:35:25,213
- and now I have two.
- Yes, but...
789
00:35:25,218 --> 00:35:26,381
No, no, no, no. You guys
790
00:35:26,386 --> 00:35:27,549
looked at the science, right?
791
00:35:27,554 --> 00:35:29,115
You saw my protocols,
the regimen,
792
00:35:29,120 --> 00:35:30,385
you looked at the
underlying data,
793
00:35:30,389 --> 00:35:32,453
you had to, in order
to see what I took
794
00:35:32,458 --> 00:35:34,522
- to see what happened to me, right?
- We did, but...
795
00:35:34,526 --> 00:35:37,358
So, please, Doc, help me
796
00:35:37,363 --> 00:35:39,960
study how to slow down aging.
797
00:35:39,965 --> 00:35:41,928
A clinical trial.
798
00:35:41,933 --> 00:35:44,401
I will completely fund it.
799
00:35:45,471 --> 00:35:48,502
I would have to think
about that some more.
800
00:35:48,507 --> 00:35:49,970
I understand.
801
00:35:49,975 --> 00:35:52,705
What if anti-aging
802
00:35:52,710 --> 00:35:55,575
wasn't the only research
I was willing to fund?
803
00:35:55,580 --> 00:35:58,411
I mean, you must have other
studies that need money, right?
804
00:35:58,416 --> 00:36:00,781
Doc, I...
805
00:36:00,786 --> 00:36:03,383
I don't want to
just live forever.
806
00:36:03,388 --> 00:36:05,922
I want my life to have meaning.
807
00:36:09,127 --> 00:36:11,424
- Me, too.
- Eh.
808
00:36:11,429 --> 00:36:12,959
I just want to live forever.
809
00:36:23,300 --> 00:36:25,531
- Hey, you.
- Hey, you.
810
00:36:25,536 --> 00:36:27,390
I thought you would've
gone home by now.
811
00:36:27,395 --> 00:36:30,093
Yeah, I would've thought so,
too, but there was this case
812
00:36:30,098 --> 00:36:32,395
I have to tell you about it.
I actually wanted to stay
813
00:36:32,400 --> 00:36:34,063
and help solve it.
814
00:36:34,068 --> 00:36:35,732
I've never heard
you say that before.
815
00:36:35,737 --> 00:36:38,368
I know. I even followed
him up to the ICU
816
00:36:38,373 --> 00:36:41,371
and saved his life,
if I do say so myself.
817
00:36:41,376 --> 00:36:43,473
He might even remember my name.
818
00:36:43,478 --> 00:36:44,841
It's possible.
819
00:36:44,846 --> 00:36:46,910
Well, how serious is this?
820
00:36:46,915 --> 00:36:50,712
Are you considering becoming
some kind of internist?
821
00:36:50,717 --> 00:36:53,915
Earlier today, I wondered...
822
00:36:53,920 --> 00:36:55,685
but I like my life as it is.
823
00:36:55,690 --> 00:36:59,355
I just want more of it.
824
00:36:59,360 --> 00:37:01,990
How about another
hundred years with you?
825
00:37:01,995 --> 00:37:05,093
Okay, that sounds great.
826
00:37:07,534 --> 00:37:10,199
I'll explain it all
on the drive home.
827
00:37:10,204 --> 00:37:12,034
Ooh, stop for some DQ
828
00:37:12,039 --> 00:37:14,136
- on the way?
- Mm-hmm. Sure.
829
00:37:14,141 --> 00:37:16,372
I have a craving.
830
00:37:39,165 --> 00:37:41,199
I'm so sorry.
831
00:37:43,903 --> 00:37:46,136
I'll never get used to this.
832
00:37:48,140 --> 00:37:51,409
That's one of the many
ways that you are special.
833
00:38:08,193 --> 00:38:10,524
Dr. Voss.
834
00:38:10,529 --> 00:38:11,991
You look awfully happy.
835
00:38:11,996 --> 00:38:14,594
Get this, my patient from today
836
00:38:14,599 --> 00:38:16,663
may be writing us a
check with a whole lot
837
00:38:16,668 --> 00:38:18,365
of zeroes to fund
some new research.
838
00:38:18,370 --> 00:38:20,370
I like the sound of
that. What's the story?
839
00:38:20,375 --> 00:38:23,206
His name is Marko Zytylny, and
he first came to me with a pitch
840
00:38:23,211 --> 00:38:24,474
about longevity
841
00:38:24,479 --> 00:38:25,975
and anti-aging science...
842
00:38:25,980 --> 00:38:28,675
Oh, Devon, please don't
go selling our reputation
843
00:38:28,680 --> 00:38:31,144
to some zillionaire with
delusions of immortality.
844
00:38:31,149 --> 00:38:34,713
I'm not, and it-it's not all
snake oil and chemical peels.
845
00:38:34,718 --> 00:38:36,682
Besides, if we didn't
explore the fringes,
846
00:38:36,687 --> 00:38:38,817
we never would've
discovered antibiotics,
847
00:38:38,822 --> 00:38:40,386
evolution, or handwashing.
848
00:38:40,391 --> 00:38:43,322
Anyway, Marko is willing
to fund more than one area
849
00:38:43,327 --> 00:38:45,658
of our research.
Dr. Voss, we're talking
850
00:38:45,663 --> 00:38:47,693
cancer, MS,
851
00:38:47,698 --> 00:38:50,162
we name it.
852
00:38:50,167 --> 00:38:53,031
Well, now that does
sound interesting.
853
00:38:53,036 --> 00:38:55,371
What do we have to
do to make this real?
854
00:39:04,948 --> 00:39:06,179
Hello, beautiful.
855
00:39:06,184 --> 00:39:08,013
I didn't think you
were coming home
856
00:39:08,017 --> 00:39:10,181
- until tomorrow.
- Well, it was either
857
00:39:10,186 --> 00:39:13,184
one flight tomorrow
or two flights today.
858
00:39:13,189 --> 00:39:15,990
I just couldn't wait to see you.
859
00:39:18,295 --> 00:39:19,691
Wow.
860
00:39:19,696 --> 00:39:21,359
That smells good.
861
00:39:25,635 --> 00:39:27,064
You look great.
862
00:39:27,069 --> 00:39:28,933
Well, I feel great.
There's no pain.
863
00:39:28,938 --> 00:39:30,868
No flare-ups. It's just like...
864
00:39:30,873 --> 00:39:33,070
I'm a new man.
865
00:39:33,075 --> 00:39:36,274
And so ready to get back to you
866
00:39:36,279 --> 00:39:39,076
and my OR. Okay, so...
867
00:39:39,081 --> 00:39:43,814
just tell me every
little thing I missed.
868
00:39:43,819 --> 00:39:45,849
Oh, Devon and I are
hot on the trail
869
00:39:45,854 --> 00:39:47,551
of a major research grant.
870
00:39:47,556 --> 00:39:49,253
You are such a rock star.
871
00:39:49,258 --> 00:39:51,755
It's good news, but it
doesn't solve the fact
872
00:39:51,760 --> 00:39:53,456
that the governor's
cutting our funding.
873
00:39:53,461 --> 00:39:55,759
Well, it's lucky I'm
in fighting shape.
874
00:39:55,764 --> 00:39:57,997
You do look healthy.
875
00:39:59,501 --> 00:40:02,099
You'd tell me if you
weren't, right? If...
876
00:40:02,104 --> 00:40:04,438
if there's something
I should ask?
877
00:40:06,174 --> 00:40:08,038
Not at all. I'm good.
878
00:40:08,043 --> 00:40:10,273
I-I really am.
879
00:40:10,278 --> 00:40:13,677
Where is this coming from?
880
00:40:13,682 --> 00:40:15,812
Rough case.
881
00:40:15,817 --> 00:40:18,514
I know what will make me smile.
882
00:40:18,519 --> 00:40:21,884
Showing you photos of
the exquisite venue
883
00:40:21,889 --> 00:40:24,387
I booked for us, where,
in a few short weeks,
884
00:40:24,392 --> 00:40:26,689
I will marry the
man of my dreams.
885
00:40:26,694 --> 00:40:28,258
Can I get an invitation?
886
00:40:29,564 --> 00:40:35,698
I am so unbelievably
happy you're home.
887
00:40:47,282 --> 00:40:50,479
So, I was thinking we should try
that new Brazilian restaurant.
888
00:40:50,484 --> 00:40:51,516
Sure.
889
00:40:53,053 --> 00:40:56,919
Hey, are you sure you're
okay not having kids?
890
00:40:56,924 --> 00:40:59,889
- Um, what?
- Look at this.
891
00:40:59,894 --> 00:41:02,124
They're little miracles.
892
00:41:02,129 --> 00:41:03,695
How can I deny you that?
893
00:41:04,498 --> 00:41:06,396
Are we seriously
doing this right now?
894
00:41:06,401 --> 00:41:09,636
I just don't want
you to resent me.
895
00:41:11,438 --> 00:41:13,302
Well, are you
changing your mind?
896
00:41:13,307 --> 00:41:15,537
No.
897
00:41:15,542 --> 00:41:17,242
I don't know.
898
00:41:23,783 --> 00:41:25,780
I always thought
I'd be a father,
899
00:41:25,785 --> 00:41:27,882
but helping out for two
weeks with those newborns
900
00:41:27,887 --> 00:41:30,818
and Padma while she recovered?
901
00:41:30,823 --> 00:41:32,387
It wasn't all roses.
902
00:41:32,392 --> 00:41:35,823
I mean, it was sort
of a reality check.
903
00:41:35,828 --> 00:41:39,894
I mean, it's nice, you know,
being the auntie and uncle.
904
00:41:39,899 --> 00:41:42,030
Those babies are cute and all,
905
00:41:42,035 --> 00:41:45,499
but you know what
else is so cute?
906
00:41:45,504 --> 00:41:47,168
Hmm?
907
00:41:47,173 --> 00:41:50,441
The patio at that
Brazilian restaurant.
908
00:41:51,911 --> 00:41:53,610
Come on.
909
00:42:02,821 --> 00:42:04,421
Hey.
909
00:42:05,305 --> 00:43:05,878
Please rate this subtitle at www.osdb.link/asnku
Help other users to choose the best subtitles
65814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.