All language subtitles for The.Resident.S06E02.720p.WEB.h264-KOGi.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,002 --> 00:00:02,304 Previously on The Resident... 2 00:00:02,438 --> 00:00:04,108 CADE: I saw you pocket the pills. 3 00:00:04,175 --> 00:00:05,812 We're not having an issue with that again. 4 00:00:05,979 --> 00:00:07,749 Your twins are in grave danger. 5 00:00:07,849 --> 00:00:09,452 Just do whatever you have to do. 6 00:00:09,520 --> 00:00:10,487 Please save my babies. 7 00:00:10,588 --> 00:00:13,861 Smaller one's heart rate is climbing to 103. 8 00:00:13,995 --> 00:00:15,364 I want to see you tonight. 9 00:00:18,003 --> 00:00:19,438 KIT: And if this idiot 10 00:00:19,506 --> 00:00:21,342 becomes our new governor, we'll have less than we ever had. 11 00:00:21,409 --> 00:00:23,113 -He's polling ahead. -Yeah, I wish 12 00:00:23,179 --> 00:00:24,550 -I was there to help. -No. 13 00:00:24,616 --> 00:00:26,386 You're exactly where you need to be. 14 00:00:26,520 --> 00:00:27,956 I have some good news. They're trying me 15 00:00:28,023 --> 00:00:30,294 on a new anti-CD20 antibody, 16 00:00:30,427 --> 00:00:31,897 and I'm tolerating it really well. 17 00:00:32,532 --> 00:00:34,770 NEWSCASTER: State Assemblywoman Camille Rogers 18 00:00:34,836 --> 00:00:37,842 is in a much tougher fight than many expected. 19 00:00:37,909 --> 00:00:39,445 Opponent Mark Betz, 20 00:00:39,546 --> 00:00:42,084 the billionaire real estate and finance entrepreneur, 21 00:00:42,151 --> 00:00:45,625 -is a first-time candidate for public office. -Hey. I got your email. 22 00:00:45,692 --> 00:00:48,029 I'll have those OR numbers to you by end of day. 23 00:00:48,163 --> 00:00:50,300 Thanks. I'm trying to prepare for the worst, 24 00:00:50,400 --> 00:00:51,670 in case Betz becomes governor. 25 00:00:51,804 --> 00:00:54,208 -How's it looking? -It's too close for my liking. 26 00:00:54,308 --> 00:00:55,410 How is that possible? 27 00:00:55,511 --> 00:00:57,181 Betz hasn't even held public office. 28 00:00:57,281 --> 00:00:58,818 But he has millions to spend on attack ads. 29 00:00:58,884 --> 00:01:01,422 So now half the state's gonna reject an experienced woman 30 00:01:01,523 --> 00:01:03,293 who wants to give them health care and education. 31 00:01:03,360 --> 00:01:04,863 Yeah, apparently, that just doesn't resonate 32 00:01:04,930 --> 00:01:07,869 like "billionaire who wants to slash social services." 33 00:01:07,903 --> 00:01:10,140 Who would actually cut funding to public hospitals? 34 00:01:10,240 --> 00:01:12,946 Well, let's hope we don't have to find out. 35 00:01:13,013 --> 00:01:14,482 Is everything okay otherwise? 36 00:01:14,583 --> 00:01:16,787 How's Randolph's treatment going at the clinic? 37 00:01:16,854 --> 00:01:18,123 He's responding well. 38 00:01:18,189 --> 00:01:20,193 His-his team are... 39 00:01:20,327 --> 00:01:22,398 uh, encouraged. I'm working on it. 40 00:01:22,464 --> 00:01:24,468 I worry about you when I get emails at 3:00 a. m. 41 00:01:24,536 --> 00:01:27,609 Oh, it's just this election. It's got me tied up in knots. 42 00:01:27,709 --> 00:01:29,680 All we can do is vote and hope for the best, right? 43 00:01:29,746 --> 00:01:31,449 Can't worry about things we can't control. 44 00:01:31,550 --> 00:01:33,486 Those are the things that worry me the most. 45 00:01:33,587 --> 00:01:35,825 -(chuckles softly) -NEWSCASTER: Georgia's new voting laws 46 00:01:35,925 --> 00:01:37,328 have taken effect, 47 00:01:37,428 --> 00:01:39,900 leading to massive delays throughout the state. 48 00:01:40,000 --> 00:01:43,608 I can be on time or I can do my civic duty this morning, 49 00:01:43,674 --> 00:01:44,241 not both. 50 00:01:44,308 --> 00:01:45,945 Democracy needs you. 51 00:01:46,012 --> 00:01:47,014 We can cover. 52 00:01:47,081 --> 00:01:48,818 It's slow here anyway. 53 00:01:48,884 --> 00:01:49,753 Now, you know 54 00:01:49,853 --> 00:01:51,890 you shouldn't have said that out loud, right? 55 00:01:51,957 --> 00:01:53,059 Relax. 56 00:01:53,159 --> 00:01:54,696 (phone clicks in cradle) 57 00:01:55,698 --> 00:01:56,734 What? 58 00:01:56,834 --> 00:01:58,571 Unbelievable. 59 00:02:00,541 --> 00:02:01,644 Are you deaf? 60 00:02:01,710 --> 00:02:04,650 Quit checking your Bitcoin and move the hell up. 61 00:02:07,555 --> 00:02:08,924 (shouts, groans) 62 00:02:08,991 --> 00:02:10,160 (gasping, murmuring) 63 00:02:10,260 --> 00:02:12,097 -Are you kidding me?! -STEWART: A line 64 00:02:12,164 --> 00:02:15,070 is a social contract between citizens! 65 00:02:15,137 --> 00:02:16,105 We're all interdependent! 66 00:02:16,205 --> 00:02:17,174 Do you know what that means?! 67 00:02:17,241 --> 00:02:18,978 Hey, hey, hey, hey. 68 00:02:19,045 --> 00:02:21,684 We're all tired of waiting, but you gotta dial it down, brother. 69 00:02:21,784 --> 00:02:24,121 I'm not your brother. Go back to where you came from. 70 00:02:24,221 --> 00:02:25,692 -(gasping, murmuring) -MAN: Chill. 71 00:02:25,825 --> 00:02:26,994 MAN 2: Did you hear that? 72 00:02:27,061 --> 00:02:28,764 Came from Atlanta, gringo. 73 00:02:29,231 --> 00:02:30,601 Where are you from? 74 00:02:30,668 --> 00:02:32,605 Assault! You all saw that! This man assaulted me! 75 00:02:32,672 --> 00:02:35,344 -Hey, you need to back off! -Police! This man's assaulting me! 76 00:02:35,444 --> 00:02:37,816 -(grunting) -(gasping) 77 00:02:38,483 --> 00:02:40,153 (grunting) 78 00:02:40,253 --> 00:02:42,826 (yells, groaning) 79 00:02:44,696 --> 00:02:47,569 I'm at St. Anthony of the Cross Community Center. 80 00:02:47,602 --> 00:02:50,575 There are multiple injuries, a cardiac arrest, a blunt trauma. 81 00:02:50,641 --> 00:02:53,647 We're gonna need some medics here now! 82 00:02:53,714 --> 00:02:56,854 ♪ ♪ 83 00:03:18,731 --> 00:03:20,802 Hey. Any exit polls yet? 84 00:03:20,868 --> 00:03:24,008 Not yet. But they're thinking it won't be decided tonight. 85 00:03:24,108 --> 00:03:25,310 Well, if you need a distraction, 86 00:03:25,410 --> 00:03:27,347 I could use your help with a consult. 87 00:03:27,448 --> 00:03:29,051 I can clear something. What's up? 88 00:03:29,118 --> 00:03:32,191 Well, I just got off the phone with one of my trial patients, 89 00:03:32,291 --> 00:03:33,961 and he's having severe back pain. 90 00:03:34,028 --> 00:03:36,834 He tends to be a minimizer, so I know he's really suffering. 91 00:03:36,900 --> 00:03:38,236 Which trial is this? 92 00:03:38,336 --> 00:03:40,775 Multiple sclerosis. 93 00:03:41,409 --> 00:03:42,912 He's been doing pretty well with the treatment, 94 00:03:43,012 --> 00:03:46,085 but the pain is bad enough that he hasn't been able to walk. 95 00:03:46,185 --> 00:03:47,321 So maybe an MS flare. 96 00:03:47,421 --> 00:03:48,724 But if he's not mobile... 97 00:03:48,791 --> 00:03:50,661 Then he can't be a part of the trial any longer. 98 00:03:50,762 --> 00:03:53,968 Exactly. So I'm hoping that we can help reverse it. 99 00:03:54,034 --> 00:03:55,303 Happy to take a look. 100 00:03:55,370 --> 00:03:56,807 How's the trial going otherwise? 101 00:03:56,840 --> 00:03:59,378 We're getting good results with one of the treatments. 102 00:03:59,478 --> 00:04:01,583 (exhales) Well-tolerated, limited side effects. 103 00:04:01,650 --> 00:04:04,756 How does it compare to the new anti-CD20 meds? 104 00:04:04,856 --> 00:04:06,660 Randolph's been responding well to those. 105 00:04:06,727 --> 00:04:09,131 Oh, that's good news. We haven't been able to compare it 106 00:04:09,198 --> 00:04:10,167 with any other treatments yet. 107 00:04:10,267 --> 00:04:12,037 We need to expand the study. 108 00:04:12,705 --> 00:04:15,043 -Which means more funding. -Yes. 109 00:04:15,110 --> 00:04:18,717 Another reason we're hoping this election goes our way. 110 00:04:19,452 --> 00:04:20,688 I don't see your little sticker. 111 00:04:20,755 --> 00:04:22,224 Oh, I'm gonna hit the polls at lunch. 112 00:04:22,291 --> 00:04:23,661 Yeah, make sure you do. 113 00:04:23,794 --> 00:04:27,802 All right. And we also got your lavender essential oils 114 00:04:27,936 --> 00:04:30,240 and palo santo, 115 00:04:30,340 --> 00:04:31,677 which, if you ask me, 116 00:04:31,777 --> 00:04:33,413 looks like an overpriced bundle of sticks. 117 00:04:33,480 --> 00:04:36,987 Oh. Padma, I'm so sorry-- 118 00:04:37,087 --> 00:04:39,125 they only had regular cheese puffs. 119 00:04:39,225 --> 00:04:40,728 PADMA: Oh. 120 00:04:41,329 --> 00:04:42,966 That's okay. 121 00:04:42,999 --> 00:04:44,034 Look at you. 122 00:04:44,168 --> 00:04:46,573 Thought I could not get my hands on some spicy cheesies? 123 00:04:46,673 --> 00:04:48,844 -(squeals, laughs) -(laughs) 124 00:04:48,911 --> 00:04:50,648 It's about the only thing on the list I do understand. 125 00:04:50,748 --> 00:04:53,453 Thank you. You have no idea what this means to me. 126 00:04:53,554 --> 00:04:55,457 -I think I do have an idea. -You know, 127 00:04:55,558 --> 00:04:58,463 I tried this online recipe for keto cheesies once. 128 00:04:58,531 --> 00:04:59,666 -Never again. -(pager beeping) 129 00:04:59,733 --> 00:05:01,870 I'm gonna pretend I didn't hear that. 130 00:05:02,539 --> 00:05:05,778 Uh, I got to go review some pre-op echocardiograms. 131 00:05:05,845 --> 00:05:08,349 But, wait, I want to show you this amazing documentary. 132 00:05:08,416 --> 00:05:09,820 Ah, the Himalayas are gonna have to wait. 133 00:05:09,920 --> 00:05:11,289 I'm done with the Himalayas. 134 00:05:11,389 --> 00:05:12,759 It's ocean docs now. 135 00:05:12,826 --> 00:05:14,529 -Ocean docs? -See, the thing about octopuses-- 136 00:05:14,629 --> 00:05:16,533 not "octopi," okay, only pretentious people say that-- 137 00:05:16,633 --> 00:05:18,871 is that they're supposedly so intelligent and compassionate 138 00:05:18,938 --> 00:05:21,810 that scientists think they're a lifeform from outer space. 139 00:05:21,844 --> 00:05:24,448 -"Scientists", huh? -Mm-hmm, you have to see this one scene. 140 00:05:24,549 --> 00:05:26,319 Uh, look, I really got to check it out later. 141 00:05:26,452 --> 00:05:27,722 I got to go. See you soon. 142 00:05:27,755 --> 00:05:30,728 Okay, wait, I'll send it to you. 143 00:05:35,370 --> 00:05:37,374 Morning, everyone. 144 00:05:37,441 --> 00:05:38,944 -Doctor Hawkins. -Doctor Sullivan. 145 00:05:39,011 --> 00:05:40,915 Aw, they still call each other "doctor" at work. 146 00:05:40,982 --> 00:05:43,888 Very professional. We all know you're dating, Doctors. 147 00:05:43,988 --> 00:05:45,858 Can't stay out of my ER, huh? 148 00:05:45,925 --> 00:05:47,896 You know how much I love being surrounded 149 00:05:47,996 --> 00:05:49,900 -by undifferentiated illness. -(chuckles) 150 00:05:50,000 --> 00:05:52,539 Plus you keep slipping out before I'm up. 151 00:05:52,605 --> 00:05:55,243 -Mm, a girl's got to vote. -Uh-huh. 152 00:05:55,310 --> 00:05:57,882 Well, Gigi would love to share 153 00:05:57,949 --> 00:05:59,819 some Nutty Wheats with you 154 00:05:59,886 --> 00:06:01,757 whenever you're ready to make the big leap. 155 00:06:01,823 --> 00:06:04,529 I was actually thinking I'd introduce you both 156 00:06:04,629 --> 00:06:05,998 to Crispy Chuck tonight. 157 00:06:06,065 --> 00:06:07,802 -Your ex-boyfriend from high school? -Mm, good one. 158 00:06:07,869 --> 00:06:09,506 No, it's Crispy Chuck's Chicken Truck. 159 00:06:09,606 --> 00:06:10,841 It's the best fried chicken ever. 160 00:06:10,942 --> 00:06:12,645 You have to be on a secret list to know about it. 161 00:06:12,712 --> 00:06:14,583 Letting me in on your chicken truck. 162 00:06:14,649 --> 00:06:16,419 Wow, well, this is, this is big. 163 00:06:16,485 --> 00:06:18,356 I'm glad you appreciate the significance. 164 00:06:18,423 --> 00:06:19,593 Sorry to interrupt this summit. 165 00:06:19,693 --> 00:06:21,095 Hundley called the triage line. 166 00:06:21,162 --> 00:06:23,466 -Multiple trauma victims incoming. -CADE: From where? 167 00:06:23,567 --> 00:06:25,437 There was an all-out brawl at a polling station. 168 00:06:25,470 --> 00:06:26,840 Democracy in action. 169 00:06:26,907 --> 00:06:28,711 Let's put out a page for back-up. 170 00:06:28,811 --> 00:06:31,750 I think I can beg off rounds, help out for a bit. 171 00:06:31,817 --> 00:06:33,721 Knowing you, you're gonna need it. 172 00:06:33,787 --> 00:06:35,490 Just try and keep up, all right? 173 00:06:35,591 --> 00:06:37,695 40s-ish female, head injury. 174 00:06:37,795 --> 00:06:39,833 -Possible concussion. -Let's get her to Trauma 11. 175 00:06:39,933 --> 00:06:41,603 I'll get started on her assessment. 176 00:06:41,670 --> 00:06:42,906 What was she struck with? 177 00:06:42,939 --> 00:06:44,843 One of those folding chair-cane things. 178 00:06:44,876 --> 00:06:47,247 -Don't ask. -All right, let's get heat stroke to Bay Four. 179 00:06:47,347 --> 00:06:48,784 Asthma attack to Bay One, 180 00:06:48,817 --> 00:06:50,755 wrist injury to Bay Seven. Hawkins? 181 00:06:50,821 --> 00:06:52,457 I'm reassigning you to this periorbital 182 00:06:52,525 --> 00:06:53,761 hematoma, Trauma Ten. 183 00:06:53,827 --> 00:06:55,531 I'm on it. Jessica, can you take that for me? 184 00:06:55,631 --> 00:06:57,401 -Cardiac arrest? -We got a pulse back, 185 00:06:57,467 --> 00:06:58,904 -but he keeps going in and out. -That one's for me. 186 00:06:58,971 --> 00:07:00,641 Thank you. Trauma Nine. 187 00:07:00,708 --> 00:07:02,344 Love the smell of napalm in the morning. 188 00:07:02,377 --> 00:07:04,883 -What's his injury? -I'm fine. I don't need any of this. 189 00:07:04,983 --> 00:07:07,689 -He got tackled, might have broken ribs. -Hundley and I can take him. 190 00:07:07,789 --> 00:07:09,158 You're gonna have to find a place in the hallway 191 00:07:09,224 --> 00:07:10,393 'cause we're running out of space. 192 00:07:10,460 --> 00:07:11,530 -Yeah. -Didn't I tell you never 193 00:07:11,630 --> 00:07:13,399 to say the S-L-O-W word out loud? 194 00:07:13,499 --> 00:07:14,769 That's a made-up superstition. 195 00:07:14,836 --> 00:07:16,640 From a man who won't let a sneeze go unblessed. 196 00:07:16,773 --> 00:07:18,510 IRVING: Because that would be wrong. 197 00:07:18,644 --> 00:07:21,482 Any signs of concussion? 198 00:07:21,550 --> 00:07:22,952 (patient retches) 199 00:07:22,986 --> 00:07:25,357 Okay, ondansetron, fluids and a stat 200 00:07:25,423 --> 00:07:26,627 CT for possible skull fracture. 201 00:07:26,693 --> 00:07:28,262 And a fresh gown for you. 202 00:07:28,329 --> 00:07:30,200 Thank you. 203 00:07:30,266 --> 00:07:31,703 How's the eye? 204 00:07:31,770 --> 00:07:33,674 Orbital fracture, possible entrapment. 205 00:07:33,741 --> 00:07:35,745 Might be looking at neurosurg and ophtho. 206 00:07:35,811 --> 00:07:38,684 And we have a possible skull fracture in Trauma 11. 207 00:07:38,784 --> 00:07:41,455 -Yep. -So let's get Dr. Sutton in here. 208 00:07:41,556 --> 00:07:44,194 Hawkins, can you tag team this guy with me? 209 00:07:44,294 --> 00:07:46,232 -Sure. -He got tackled. 210 00:07:46,332 --> 00:07:47,467 Has acute abdominal pain. 211 00:07:47,535 --> 00:07:48,804 Doesn't want imaging. 212 00:07:48,937 --> 00:07:50,741 Just wants to get out of here. Says it's his IBS. 213 00:07:50,841 --> 00:07:53,714 -And he got it from the tackle? -Yeah, I didn't push it. 214 00:07:53,847 --> 00:07:55,851 Mr. Mendez, this is Dr. Hawkins. 215 00:07:55,951 --> 00:07:57,287 How's it going? 216 00:07:57,354 --> 00:07:59,091 -Heard you took a bit of a tumble. -But his lungs are clear. 217 00:07:59,158 --> 00:08:02,765 -Little angry dude lost it, I'm fine. -Okay. 218 00:08:03,499 --> 00:08:05,971 Let's take a look at these ribs. 219 00:08:06,072 --> 00:08:07,742 -(winces) -Does that hurt? 220 00:08:07,842 --> 00:08:10,848 Told him I got IBS. I always hurt. 221 00:08:10,948 --> 00:08:13,887 Well, I'm with Dr. Feldman, we need to take some pictures, 222 00:08:13,987 --> 00:08:16,893 -make sure nothing's broken. -Look, I got to get to work. 223 00:08:16,993 --> 00:08:18,496 The sooner we find out what you need, 224 00:08:18,564 --> 00:08:19,866 the sooner you'll be on your way. 225 00:08:19,966 --> 00:08:22,037 And we can give you some medication for the pain. 226 00:08:24,141 --> 00:08:25,644 Fine. 227 00:08:25,711 --> 00:08:28,884 -Page me if his symptoms worsen. -Thank you. 228 00:08:31,188 --> 00:08:33,694 -Betz is pulling ahead... -I got the prior authorization 229 00:08:33,761 --> 00:08:35,898 filled out for Mr. S's anticoagulation, 230 00:08:35,965 --> 00:08:38,369 so hopefully this time he doesn't forget to take it. 231 00:08:38,469 --> 00:08:39,839 Most new interns hate paperwork. 232 00:08:39,906 --> 00:08:42,010 And you seem like you actually like it. 233 00:08:42,044 --> 00:08:45,016 I mean, I won't lie, my family's on me constantly, like, 234 00:08:45,116 --> 00:08:47,187 "When are you going to start saving lives, Maya? 235 00:08:47,254 --> 00:08:48,156 "This is why we sent you 236 00:08:48,222 --> 00:08:50,126 to med school." Of course, I don't mention 237 00:08:50,193 --> 00:08:51,997 I'm the one paying the loans. 238 00:08:52,064 --> 00:08:55,303 -Oh, immigrant parents. Am I right? -(laughs) 239 00:08:55,403 --> 00:08:56,773 -(pager beeping) -Oh. 240 00:08:56,873 --> 00:08:58,911 ER just paged out a major code disaster. 241 00:08:59,011 --> 00:09:00,948 That means multiple injuries. You want to see some action? 242 00:09:01,015 --> 00:09:02,985 -Bring it. -Maybe now you'll have something to tell your parents. 243 00:09:03,086 --> 00:09:05,323 - ¡Sí, mamá, mucha sangre hoy! -(laughs) 244 00:09:05,390 --> 00:09:07,528 Hey. Thanks for coming. 245 00:09:07,562 --> 00:09:08,964 Of course. Possible skull fracture? 246 00:09:09,064 --> 00:09:11,503 Trauma 11, and an orbital fracture in Ten. 247 00:09:11,570 --> 00:09:13,372 I'd start with the orbital. 248 00:09:13,439 --> 00:09:15,276 Skull can wait, GCS is 15. 249 00:09:15,343 --> 00:09:17,380 -Busy day. -Yeah. 250 00:09:17,447 --> 00:09:18,884 Hey. I got your page. 251 00:09:18,951 --> 00:09:21,957 This is my intern, Maya Nuñez. What can we do to help? 252 00:09:22,023 --> 00:09:24,696 I've got a sprained wrist in Bay Seven. 253 00:09:24,763 --> 00:09:27,502 -That's it? -Sorry? 254 00:09:27,568 --> 00:09:29,873 Guess we did miss all the fun. 255 00:09:29,939 --> 00:09:31,075 (man shouting) 256 00:09:31,175 --> 00:09:33,914 -Don't speak too soon. -STEWART: Get off me! 257 00:09:34,014 --> 00:09:35,885 I just need to make sure nothing's broken. 258 00:09:35,951 --> 00:09:38,156 -Keep your hands off of me! -Hey. 259 00:09:38,256 --> 00:09:40,226 -Hey, hey, hey. -She's trying to take my eye out! 260 00:09:40,293 --> 00:09:42,497 It's okay, Stewart. No one's trying to hurt you. 261 00:09:42,532 --> 00:09:46,640 -I want to make sure you leave here with functional vision. -Stop! Stop! 262 00:09:50,413 --> 00:09:52,250 Help! Stop! 263 00:09:52,317 --> 00:09:54,789 Help! Let me go! 264 00:09:54,856 --> 00:09:56,593 -Let's get some restraints. -Call 911! 265 00:09:56,693 --> 00:09:58,530 Get this lunatic out of here! 266 00:09:58,597 --> 00:10:00,668 -Hang on. -Ow! Stop! 267 00:10:00,734 --> 00:10:02,337 He's a vet. I might have an idea 268 00:10:02,404 --> 00:10:04,776 of what's going on here. 269 00:10:09,351 --> 00:10:11,188 (distant chatter) 270 00:10:13,192 --> 00:10:15,831 Thanks. 271 00:10:18,704 --> 00:10:20,975 Good news. CT scan shows 272 00:10:21,075 --> 00:10:23,547 your orbital bones won't need surgery. 273 00:10:23,614 --> 00:10:25,918 -Great. -Noticed your ink. 274 00:10:25,985 --> 00:10:29,692 I was Navy, too. Corpsman in the Marines. 275 00:10:30,460 --> 00:10:33,065 15th Expeditionary, 3rd battalion. 276 00:10:33,901 --> 00:10:36,238 Oorah. 277 00:10:38,677 --> 00:10:40,881 How long you been out? 278 00:10:40,948 --> 00:10:43,119 12 years. 279 00:10:43,152 --> 00:10:45,958 It's pretty tough in the Navy, man. 280 00:10:46,025 --> 00:10:49,231 I was a sonar tech at Bangor. 281 00:10:49,298 --> 00:10:52,237 Never deployed. 282 00:10:53,507 --> 00:10:55,611 So... 283 00:10:55,678 --> 00:10:58,082 what is going on, Stewart? 284 00:10:58,182 --> 00:11:00,353 You seem pretty on edge. 285 00:11:00,486 --> 00:11:02,658 I don't know. 286 00:11:02,758 --> 00:11:05,764 Sometimes I just lose it. 287 00:11:06,666 --> 00:11:09,404 I guess I'm getting old and cranky like my dad. 288 00:11:09,438 --> 00:11:12,712 Well, I'd like to do some blood work, check out at a few things. 289 00:11:12,778 --> 00:11:15,751 Can I call someone to come pick you up? 290 00:11:15,851 --> 00:11:18,590 I'm staying with my sister. 291 00:11:18,657 --> 00:11:21,596 She's not gonna be happy to hear from you. 292 00:11:21,663 --> 00:11:23,499 You let me worry about that. 293 00:11:23,567 --> 00:11:24,903 Be right back. 294 00:11:24,969 --> 00:11:27,340 (indistinct P. A. announcement) 295 00:11:28,810 --> 00:11:30,046 -(knocking) -Yeah? 296 00:11:30,146 --> 00:11:31,683 Ben, Jasper. 297 00:11:31,783 --> 00:11:33,319 -This is Dr. Voss. -Hi. 298 00:11:33,386 --> 00:11:35,390 And she is one of our orthopedic specialists. 299 00:11:35,490 --> 00:11:37,995 -Pleasure to meet you, Ben, Jasper. -Nice to meet you. 300 00:11:38,062 --> 00:11:39,832 And I'm hoping that she can help us figure out 301 00:11:39,899 --> 00:11:41,235 what's, uh, going on with your back. 302 00:11:41,368 --> 00:11:44,542 So, Ben, how would you compare your symptoms 303 00:11:44,642 --> 00:11:46,780 to your previous MS flare-ups? 304 00:11:46,880 --> 00:11:49,151 Oh, uh, this is nothing like my MS. 305 00:11:49,218 --> 00:11:52,558 It came out of nowhere, one morning, boom! 306 00:11:52,625 --> 00:11:54,094 Um, fire shooting down my legs. 307 00:11:54,194 --> 00:11:56,800 Yeah, he couldn't get out of bed. Excruciating pain. 308 00:11:56,866 --> 00:11:59,171 And before this Ben was showing some real promise 309 00:11:59,271 --> 00:12:00,306 in the clinical trial. 310 00:12:00,373 --> 00:12:02,143 Yeah, well, my triathlon days are behind me, 311 00:12:02,244 --> 00:12:04,849 but, yeah, I was definitely getting stronger. 312 00:12:04,949 --> 00:12:07,320 Of course we want to keep you on that track. 313 00:12:07,354 --> 00:12:09,959 Any incidents you can recall 314 00:12:10,026 --> 00:12:11,295 that may have caused an injury? 315 00:12:11,395 --> 00:12:14,201 I haven't done anything crazy. 316 00:12:14,268 --> 00:12:15,838 He did help me clean out the CD closet. 317 00:12:15,938 --> 00:12:17,742 Yeah, well, who keeps CDs? 318 00:12:17,842 --> 00:12:18,944 Not me anymore. 319 00:12:19,011 --> 00:12:20,748 Well, I'd like to get some imaging. 320 00:12:20,848 --> 00:12:22,150 And I'm going to consult 321 00:12:22,217 --> 00:12:24,087 with our neurosurgeon, Dr. Sutton. 322 00:12:24,187 --> 00:12:26,693 So there's a chance, if this isn't my MS, 323 00:12:26,760 --> 00:12:28,764 I can get back in the trial? 324 00:12:28,830 --> 00:12:30,433 I see no reason to give up hope. 325 00:12:30,500 --> 00:12:33,640 -Yeah, we got to keep our star athlete, right? -Yeah. (chuckles) 326 00:12:33,707 --> 00:12:35,811 (indistinct P. A. announcement) 327 00:12:35,878 --> 00:12:37,949 Hey, I was just coming by to see 328 00:12:38,049 --> 00:12:39,852 if you still need an extra set of hands. 329 00:12:39,986 --> 00:12:42,223 Uh, we just got a moment to breathe, but thanks. 330 00:12:42,290 --> 00:12:44,461 -I think we have it handled. -What the heck happened? 331 00:12:44,529 --> 00:12:46,900 People attacking each other at a polling place? 332 00:12:46,967 --> 00:12:48,704 Mostly one crazy guy. 333 00:12:48,804 --> 00:12:50,206 Are you sure you weren't there? 334 00:12:50,273 --> 00:12:52,010 -The bump on your forehead. -Oh! 335 00:12:52,077 --> 00:12:53,914 Yeah, I hit it on a cabinet. 336 00:12:54,014 --> 00:12:55,751 Doing too many things at once. 337 00:12:55,818 --> 00:12:57,454 Mr. Incredible in the OR, 338 00:12:57,555 --> 00:12:59,324 Mr. Magoo in the kitchen. 339 00:12:59,391 --> 00:13:02,430 Everything's fine, Kincaid. 340 00:13:02,531 --> 00:13:04,769 I didn't say anything. 341 00:13:04,869 --> 00:13:06,005 I know the look. 342 00:13:06,105 --> 00:13:07,842 You're sweet to worry, but... 343 00:13:07,908 --> 00:13:10,213 Look, Seattle was a long time ago. I'm good. 344 00:13:10,313 --> 00:13:11,248 Promise. 345 00:13:11,382 --> 00:13:12,718 -Okay. -(pager beeping) 346 00:13:12,785 --> 00:13:14,856 Ah. 347 00:13:14,922 --> 00:13:17,360 And if you're good... 348 00:13:20,901 --> 00:13:22,337 Hey, just checking to see 349 00:13:22,437 --> 00:13:24,007 if those head trauma pictures came in. 350 00:13:24,074 --> 00:13:26,078 Yes, they did. No fracture. 351 00:13:26,178 --> 00:13:27,948 -Just a concussion. -That was lucky. 352 00:13:28,049 --> 00:13:29,919 Oh, I've been meaning to ask you, 353 00:13:29,986 --> 00:13:31,856 how's Gigi doing? 354 00:13:31,923 --> 00:13:33,225 No nightmares the past week. 355 00:13:33,292 --> 00:13:35,029 I'm hoping we're out of the woods. 356 00:13:35,096 --> 00:13:36,633 -Thanks for asking. -Must be so hard 357 00:13:36,766 --> 00:13:38,804 dealing with all the parenting stuff alone. 358 00:13:38,904 --> 00:13:40,507 Believe me, all I keep thinking about 359 00:13:40,607 --> 00:13:42,812 is how great Nic would have been at dealing with this. 360 00:13:42,878 --> 00:13:44,481 Well, you're doing an amazing job. 361 00:13:44,582 --> 00:13:45,884 Thank you. 362 00:13:45,951 --> 00:13:47,354 Gigi misses you. 363 00:13:47,420 --> 00:13:49,826 We should all do something together again soon. 364 00:13:49,859 --> 00:13:51,663 That's okay. 365 00:13:51,730 --> 00:13:53,366 I'm sure your weekends are full. 366 00:13:53,466 --> 00:13:55,771 -Where's my cardiac patient? -HUNDLEY: Left AMA. 367 00:13:55,838 --> 00:13:57,140 Said he had to get back to the polls. 368 00:13:57,207 --> 00:13:59,679 Wow, that's a dedicated voter for you. 369 00:13:59,779 --> 00:14:02,083 Here. Brought you a fresh one. 370 00:14:02,183 --> 00:14:05,056 -Mmm. -Oh, no, we're good over here, thank you. 371 00:14:05,123 --> 00:14:06,593 Well, you're not the one who had to tackle 372 00:14:06,659 --> 00:14:08,295 that Proud Boy in there. 373 00:14:08,396 --> 00:14:09,799 My hero. 374 00:14:09,932 --> 00:14:11,736 He's not still here, is he? 375 00:14:11,803 --> 00:14:14,107 -I'm just running a few tests. -Right, because "jerky dude" 376 00:14:14,141 --> 00:14:15,878 is so hard to understand? 377 00:14:15,978 --> 00:14:17,380 I should get back. 378 00:14:17,515 --> 00:14:19,084 Hey, you know, if you need to chill him out, 379 00:14:19,184 --> 00:14:20,721 I got some nature docs from Padma. 380 00:14:20,788 --> 00:14:22,658 -Thought it was mountain climbing. -That was last week. 381 00:14:22,725 --> 00:14:25,129 But seriously, though, there's a cool one where this octopus 382 00:14:25,229 --> 00:14:27,802 thanks a guy after he saves him from a sandbar. 383 00:14:27,868 --> 00:14:29,071 WOMAN: Excuse me, 384 00:14:29,137 --> 00:14:31,041 I'm here for my brother, Stewart Mayer? 385 00:14:31,108 --> 00:14:33,045 Yeah, Emma, hi. I'm Dr. Hawkins. 386 00:14:33,112 --> 00:14:34,882 I left you a voice mail. Do you have a minute? 387 00:14:34,949 --> 00:14:36,619 -Yeah. -Great. 388 00:14:36,720 --> 00:14:38,690 A scalpel? 389 00:14:38,790 --> 00:14:42,097 (stammers) Should he be coming home with me? 390 00:14:42,163 --> 00:14:44,569 So this is, this is new, 391 00:14:44,635 --> 00:14:45,904 this level of volatility? 392 00:14:46,004 --> 00:14:49,478 Yeah, he's been on edge ever since his wife left and... 393 00:14:49,545 --> 00:14:52,016 lately it's gotten pretty bad. 394 00:14:52,117 --> 00:14:54,387 But before that, he was just an annoying 395 00:14:54,454 --> 00:14:57,327 -techbro mansplainer. -Is he on any medication? 396 00:14:57,393 --> 00:14:59,832 Some over-the-counter stuff when he had the flu? 397 00:14:59,899 --> 00:15:01,135 (smacks lips) 398 00:15:01,235 --> 00:15:02,738 All right, I'm waiting on a few test results. 399 00:15:02,838 --> 00:15:05,443 -You mind hanging out for a bit? -Yeah, can I see him, actually? 400 00:15:05,544 --> 00:15:07,147 Yeah, sure. 401 00:15:12,090 --> 00:15:14,227 Anybody see this patient leave? 402 00:15:14,294 --> 00:15:17,902 Wait here, I'll go check outside. 403 00:15:25,517 --> 00:15:26,686 Stewart? 404 00:15:26,753 --> 00:15:28,824 Stewart... 405 00:15:28,890 --> 00:15:31,729 I've been looking for you. 406 00:15:32,565 --> 00:15:35,637 Your sister's here. Why don't we go inside and talk to her? 407 00:15:38,375 --> 00:15:40,079 Trying to quit, huh? 408 00:15:40,146 --> 00:15:42,117 Yeah, obviously not going well. 409 00:15:42,183 --> 00:15:44,522 Tried everything-- hypnosis, pills. 410 00:15:44,655 --> 00:15:46,425 Nothing works. 411 00:15:46,492 --> 00:15:49,498 Taking medication to help you quit? 412 00:15:49,599 --> 00:15:52,571 Yeah, why? 413 00:15:53,540 --> 00:15:55,042 KIT: Ben is 52. 414 00:15:55,109 --> 00:15:57,046 Former competitive athlete. 415 00:15:57,147 --> 00:15:59,217 Diagnosed with MS six years ago. 416 00:15:59,317 --> 00:16:00,988 Well, I can see why he's in pain. 417 00:16:01,054 --> 00:16:02,925 He has a fracture at T11. 418 00:16:03,025 --> 00:16:04,461 Doesn't remember any impact or trauma. 419 00:16:04,494 --> 00:16:08,068 With advanced MS and this degree of osteoporosis, 420 00:16:08,135 --> 00:16:09,171 this could have happened just moving 421 00:16:09,237 --> 00:16:10,574 from his bed to the wheelchair. 422 00:16:10,641 --> 00:16:13,279 He's responding really well to Devon's clinical trial 423 00:16:13,312 --> 00:16:15,216 and is hoping to continue, so how do we help him? 424 00:16:15,283 --> 00:16:16,553 Well, given his comorbidities, 425 00:16:16,653 --> 00:16:19,191 my suggestion would be non-surgical management. 426 00:16:19,257 --> 00:16:22,096 Brace, pain control and physical therapy. 427 00:16:22,163 --> 00:16:23,834 Which means he doesn't walk again. 428 00:16:23,867 --> 00:16:28,375 There's no guarantee surgery would restore his mobility, Kit. 429 00:16:28,510 --> 00:16:31,114 I mean, there's a serious chance he could end up with less. 430 00:16:31,215 --> 00:16:33,485 And a smaller chance he doesn't survive at all. 431 00:16:33,553 --> 00:16:35,858 Risks we take with every procedure. 432 00:16:35,891 --> 00:16:37,493 Ben is an athlete. 433 00:16:37,595 --> 00:16:39,364 He'll be highly motivated 434 00:16:39,431 --> 00:16:40,901 in his post-operative physical therapy... 435 00:16:41,001 --> 00:16:43,339 Respectfully, Ben's motivation won't matter if the procedure 436 00:16:43,405 --> 00:16:45,109 ends up paralyzing him, or he ends up hopped up 437 00:16:45,176 --> 00:16:47,213 on pain medication for the rest of his life. 438 00:16:47,280 --> 00:16:49,117 That's a real possibility. 439 00:16:49,184 --> 00:16:52,357 If there's hope for Ben with this procedure, 440 00:16:52,457 --> 00:16:56,398 don't we owe it to him to give him that chance? 441 00:16:57,367 --> 00:16:58,904 Let's present him with the options 442 00:16:59,004 --> 00:16:59,972 and let him make the decision. 443 00:17:00,039 --> 00:17:02,711 I appreciate your caution. 444 00:17:02,845 --> 00:17:05,316 I will talk him through the risks. 445 00:17:05,383 --> 00:17:06,920 Hey, Kit... 446 00:17:07,020 --> 00:17:08,489 Mm? 447 00:17:08,557 --> 00:17:11,495 I don't know what you and Bell are going through, obviously, 448 00:17:11,563 --> 00:17:13,198 but I do know that chronic disease 449 00:17:13,265 --> 00:17:15,303 is tough on caregivers, too. 450 00:17:15,436 --> 00:17:16,973 If there's any support you need, I... 451 00:17:17,040 --> 00:17:19,110 Thank you, Billie. You're very kind. 452 00:17:19,244 --> 00:17:20,981 But this is about Ben. 453 00:17:21,048 --> 00:17:22,785 I'm fine. 454 00:17:29,532 --> 00:17:31,335 Your brother was prescribed medication 455 00:17:31,401 --> 00:17:33,740 to help him quit smoking-- varenicline. 456 00:17:33,840 --> 00:17:35,276 One of the side effects? 457 00:17:35,343 --> 00:17:37,815 Aggression and mood swings. 458 00:17:37,915 --> 00:17:39,217 So anti-smoking medication 459 00:17:39,284 --> 00:17:41,221 is what was making him act like a lunatic? 460 00:17:41,288 --> 00:17:42,958 -(chuckles) -I wouldn't say "lunatic..." 461 00:17:43,058 --> 00:17:44,227 Uh, I would. 462 00:17:44,294 --> 00:17:46,131 It's rare, but it is in the warnings. 463 00:17:46,164 --> 00:17:47,735 I gave him some nicotine patches. 464 00:17:47,801 --> 00:17:50,039 Things should go a lot smoother once he's off the varenicline. 465 00:17:50,139 --> 00:17:51,275 I'm definitely getting off it. 466 00:17:51,341 --> 00:17:52,711 Yeah. Maybe stay off Twitter, too. 467 00:17:52,778 --> 00:17:54,782 That can also cause aggression and mood swings. 468 00:17:54,882 --> 00:17:57,086 Thank you very much, Dr. Hawkins. 469 00:17:57,153 --> 00:17:58,957 You guys take care of yourselves. 470 00:17:59,024 --> 00:18:00,493 Officer Carter, APD. 471 00:18:00,594 --> 00:18:03,633 I need to speak with the gentleman in this video. 472 00:18:04,869 --> 00:18:06,839 (grunting) 473 00:18:08,175 --> 00:18:09,210 Is he being charged? 474 00:18:09,277 --> 00:18:11,281 HUNDLEY: Excuse me, Officer. 475 00:18:11,348 --> 00:18:13,085 I was a witness in that incident 476 00:18:13,152 --> 00:18:14,354 and the person who started it 477 00:18:14,387 --> 00:18:16,258 is over there trying to leave. 478 00:18:16,358 --> 00:18:17,528 -That's right! -Look, I don't care. 479 00:18:17,594 --> 00:18:18,897 I just need someone to make a statement. 480 00:18:18,997 --> 00:18:20,166 ENRIQUE: I-- I will... 481 00:18:20,232 --> 00:18:21,769 He's in respiratory distress! 482 00:18:21,836 --> 00:18:22,738 I want to... 483 00:18:22,838 --> 00:18:24,341 I want to press charges. 484 00:18:24,441 --> 00:18:26,512 -(gasping) -You're not pressing anything. 485 00:18:26,613 --> 00:18:27,681 His lung is collapsing. 486 00:18:27,815 --> 00:18:29,050 AUSTIN: All right. Give me 487 00:18:29,117 --> 00:18:31,689 a scalpel, a chest tube and suture. 488 00:18:39,237 --> 00:18:41,743 Fractured rib here punctured Enrique's lung. 489 00:18:41,843 --> 00:18:44,247 Must have happened when he got agitated with the cop. 490 00:18:44,314 --> 00:18:46,284 Well, the chest tube is on water seal 491 00:18:46,385 --> 00:18:48,523 and the lung is re-expanding, so he should be good 492 00:18:48,556 --> 00:18:50,092 -to check out of here tomorrow. -(phone chiming) 493 00:18:50,192 --> 00:18:51,596 Oh, geez. 494 00:18:51,696 --> 00:18:53,833 -What? -Padma. 495 00:18:53,900 --> 00:18:55,737 I have entertained her 496 00:18:55,804 --> 00:18:57,307 nature docs, I have 497 00:18:57,373 --> 00:18:59,244 indulged in her aromatherapy, 498 00:18:59,311 --> 00:19:01,381 and now she's on to astrology. 499 00:19:01,448 --> 00:19:03,352 (chuckles) 500 00:19:04,220 --> 00:19:07,126 Hey. Look at this. 501 00:19:10,433 --> 00:19:11,636 Hmm. 502 00:19:11,703 --> 00:19:13,907 Looks like some kind of mass in his ascending colon, 503 00:19:14,007 --> 00:19:16,378 causing partial bowel obstruction. 504 00:19:16,512 --> 00:19:18,349 When I was doing the abdominal exam, he said 505 00:19:18,449 --> 00:19:20,319 -he had IBS. -Well, that's the catch-all phrase 506 00:19:20,419 --> 00:19:22,423 for unknown GI distress. 507 00:19:22,524 --> 00:19:24,294 Let's get him into surgery. 508 00:19:24,394 --> 00:19:26,298 He needs to remove that blockage 509 00:19:26,398 --> 00:19:28,135 before the bowel loses blood flow. 510 00:19:28,235 --> 00:19:30,406 Let's scan the rest of his abdomen. 511 00:19:30,473 --> 00:19:31,776 I guess it's good he broke a rib today. 512 00:19:31,843 --> 00:19:34,849 Well, I'm sure Padma would say it's in the stars. 513 00:19:35,951 --> 00:19:37,286 Enrique Mendez, 46. 514 00:19:37,353 --> 00:19:38,656 Imaging for a fractured rib and collapsed lung 515 00:19:38,723 --> 00:19:40,393 revealed obstruction with threatened bowel. 516 00:19:40,493 --> 00:19:41,763 Oh, looks like he could perforate at any time. 517 00:19:41,829 --> 00:19:43,833 Yeah, we need to get in there right away. 518 00:19:43,933 --> 00:19:45,469 -Is there a prognosis? -Well, it's hard to say with those images. 519 00:19:45,537 --> 00:19:47,473 There's likely malignancy, but we won't know 520 00:19:47,541 --> 00:19:49,512 until we get in and see the extent 521 00:19:49,612 --> 00:19:51,181 of the location and the disease. 522 00:19:51,281 --> 00:19:52,918 And would you be all right if I invited 523 00:19:53,018 --> 00:19:54,154 my intern to come observe? 524 00:19:54,220 --> 00:19:55,924 That depends. She a Capricorn? 525 00:19:56,024 --> 00:19:57,193 Kidding. 526 00:19:57,293 --> 00:19:58,696 Your sister's killing me with the astrology. 527 00:19:58,763 --> 00:20:00,567 -Oh, sorry. -Sure, you can join us. 528 00:20:00,634 --> 00:20:03,005 Just buckle up. Might be a long one. 529 00:20:03,105 --> 00:20:05,142 Thank you so much, Dr. Austin. 530 00:20:05,209 --> 00:20:07,781 And for the record, I'm a-a Virgo. 531 00:20:09,952 --> 00:20:12,558 (chuckles) First bowel surgery! 532 00:20:12,624 --> 00:20:14,995 KIT: Here you see the fracture 533 00:20:15,062 --> 00:20:16,431 causing pressure on the spine. 534 00:20:16,465 --> 00:20:18,503 We're going to remove this damaged piece of bone 535 00:20:18,570 --> 00:20:20,574 and use rods to stabilize your spine. 536 00:20:20,640 --> 00:20:23,312 After some physical therapy, you should be 537 00:20:23,345 --> 00:20:24,347 back to where you were before. 538 00:20:24,447 --> 00:20:26,953 So I'd be out of this chair. 539 00:20:27,019 --> 00:20:28,088 That's the hope. 540 00:20:28,155 --> 00:20:29,592 But what's the reality? 541 00:20:29,725 --> 00:20:31,763 Well, there are several factors in our favor here. 542 00:20:31,863 --> 00:20:34,334 Ben's history with competitive sport, for one. 543 00:20:34,400 --> 00:20:36,271 All that grit and determination 544 00:20:36,338 --> 00:20:37,841 will be essential in your recovery. 545 00:20:37,908 --> 00:20:39,545 Nice to know it's still good for something. 546 00:20:39,612 --> 00:20:41,849 -However, I would... -And our chief surgeon 547 00:20:41,916 --> 00:20:44,655 here at Chastain is a top-notch neurosurgeon. 548 00:20:44,722 --> 00:20:47,393 Dr. Sutton and I will be operating together, 549 00:20:47,493 --> 00:20:50,433 so it's an ideal team going into this. 550 00:20:50,499 --> 00:20:51,803 But it has to be said 551 00:20:51,869 --> 00:20:54,407 that there is no guarantee that you would regain 552 00:20:54,508 --> 00:20:56,144 the mobility you had before. 553 00:20:56,211 --> 00:20:59,117 And we don't know that you'd be able to continue with the trial. 554 00:20:59,217 --> 00:21:00,554 But if we don't do this surgery, 555 00:21:00,620 --> 00:21:03,459 I'm not getting out of this chair again, right? 556 00:21:03,526 --> 00:21:06,264 -Nothing is certain. -But with the progression 557 00:21:06,331 --> 00:21:08,636 of your MS, yes, that is a likely scenario. 558 00:21:08,736 --> 00:21:11,809 Can we... take some time to think? 559 00:21:11,909 --> 00:21:14,949 -DEVON: Of course. -I-I don't need time. 560 00:21:15,015 --> 00:21:16,786 -I want to do it. -JASPER: Ben, 561 00:21:16,853 --> 00:21:18,857 -I think we should talk about this. -I... 562 00:21:18,957 --> 00:21:20,594 I want to complete the trial. 563 00:21:20,660 --> 00:21:23,098 We were getting good results. I'm not ready to give in. 564 00:21:23,165 --> 00:21:25,570 I advise that you talk it over. 565 00:21:25,670 --> 00:21:29,612 But hold on to that spirit, Ben. 566 00:21:32,918 --> 00:21:36,291 -Can we talk? -I like him, he's a fighter. 567 00:21:36,391 --> 00:21:37,528 I know. (sighs) 568 00:21:37,561 --> 00:21:39,164 That's why I'm concerned. 569 00:21:39,264 --> 00:21:40,767 Every patient in every trial 570 00:21:40,834 --> 00:21:42,170 thinks they're gonna be in the top five percent 571 00:21:42,270 --> 00:21:43,272 of the best patient outcome. 572 00:21:43,372 --> 00:21:44,575 And as we know, patients with 573 00:21:44,642 --> 00:21:46,746 good attitudes often have better outcomes. 574 00:21:46,846 --> 00:21:48,115 But that's not enough. 575 00:21:48,182 --> 00:21:51,154 Look, Ben came to me thinking he was going to play tennis again. 576 00:21:51,254 --> 00:21:53,492 I've done a lot to manage his expectations. 577 00:21:53,560 --> 00:21:55,564 I don't believe I indicated he'd be playing tennis. 578 00:21:55,697 --> 00:21:57,333 No, but I don't think we've given him an accurate idea 579 00:21:57,400 --> 00:21:58,503 of the risks that he's gonna take 580 00:21:58,603 --> 00:21:59,939 just to get back into the trial, 581 00:22:00,039 --> 00:22:03,478 when, statistically speaking, it may not even help him. 582 00:22:03,580 --> 00:22:05,449 The thing about statistics, Dr. Pravesh, 583 00:22:05,550 --> 00:22:07,019 is that people aren't numbers. 584 00:22:07,119 --> 00:22:10,025 Our job is to illuminate pathways, 585 00:22:10,092 --> 00:22:11,428 warn of pitfalls, 586 00:22:11,494 --> 00:22:13,298 and follow where the patient leads. 587 00:22:13,365 --> 00:22:14,969 Are you saying I haven't done that? 588 00:22:15,035 --> 00:22:16,338 Of course not. 589 00:22:16,438 --> 00:22:17,608 I just hope we're ready 590 00:22:17,674 --> 00:22:19,477 to follow where he's leading, because... 591 00:22:19,545 --> 00:22:21,649 I don't feel good about it. 592 00:22:33,873 --> 00:22:35,610 Okay, Mr. Mendez, we need you to sign here 593 00:22:35,744 --> 00:22:37,581 and initial here. All right? 594 00:22:38,415 --> 00:22:40,554 (speaking Spanish) 595 00:22:48,335 --> 00:22:49,638 I need to go scrub in. 596 00:22:49,738 --> 00:22:51,074 Do you mind taking this to the nurse in there? 597 00:22:51,174 --> 00:22:52,644 MAYA: Of course. 598 00:23:42,209 --> 00:23:44,515 LEELA: If this goes long, you can wait in observation. 599 00:23:44,615 --> 00:23:46,117 No way. I'm not missing anything. 600 00:23:46,217 --> 00:23:48,523 LEELA: This is a retractor. You can help me adjust it. 601 00:23:48,623 --> 00:23:50,760 AUSTIN: Mobilize the omentum with me. 602 00:23:50,860 --> 00:23:54,033 Let's get a good look inside. 603 00:24:01,281 --> 00:24:02,551 What is it? 604 00:24:02,684 --> 00:24:03,920 LEELA: (sighs) All through here... 605 00:24:03,953 --> 00:24:07,894 Diffuse peritoneal carcinomatosis. 606 00:24:09,497 --> 00:24:12,036 -S-So... -It's metastasized. 607 00:24:12,136 --> 00:24:13,305 Everywhere. 608 00:24:13,438 --> 00:24:15,877 He's terminal. 609 00:24:19,450 --> 00:24:21,656 There's nothing you can do? 610 00:24:21,722 --> 00:24:23,826 Unfortunately, not when the damage is this extensive. 611 00:24:23,893 --> 00:24:26,331 -It's beyond treatment. -Let's close, please. 612 00:24:26,431 --> 00:24:27,834 LEELA: Would you like to practice closing? 613 00:24:27,968 --> 00:24:29,404 At least you can work on your sutures. 614 00:24:29,470 --> 00:24:31,474 Can't you remove some of the bowel, 615 00:24:31,542 --> 00:24:32,678 clear out the tumors? 616 00:24:32,744 --> 00:24:34,180 Help him live a little longer? 617 00:24:34,280 --> 00:24:35,684 Unfortunately, we're beyond that. 618 00:24:35,817 --> 00:24:37,186 LEELA: It happens sometimes. 619 00:24:37,253 --> 00:24:39,525 We open someone up and we see something we can't fix. 620 00:24:39,591 --> 00:24:42,029 It's a peek and shriek. 621 00:24:43,198 --> 00:24:45,069 "Peek and shriek"? 622 00:24:47,239 --> 00:24:49,177 He's someone's father. 623 00:24:49,243 --> 00:24:50,647 I... 624 00:24:50,747 --> 00:24:52,617 I-I told him he was going to go to sleep 625 00:24:52,684 --> 00:24:54,487 and-and wake up better. 626 00:24:55,657 --> 00:24:57,093 We have to do something. 627 00:24:59,565 --> 00:25:01,869 How can you just give up? I... 628 00:25:01,969 --> 00:25:05,075 (choked up): I don't understand. 629 00:25:05,209 --> 00:25:06,779 (door bangs open) 630 00:25:06,846 --> 00:25:09,350 I am so sorry, Dr. Austin, 631 00:25:09,450 --> 00:25:11,054 I will talk to her. 632 00:25:12,189 --> 00:25:15,764 You need to apologize to your intern, Dr. Devi, not to me. 633 00:25:16,799 --> 00:25:17,901 Why? 634 00:25:17,968 --> 00:25:20,139 You referred to this patient's inoperable cancer 635 00:25:20,205 --> 00:25:22,778 as a "peek and shriek." I mean, you should know 636 00:25:22,878 --> 00:25:25,449 to use more discretion in front of a new intern. 637 00:25:25,517 --> 00:25:27,521 Obviously I know it sounded bad, but... 638 00:25:27,654 --> 00:25:30,794 I'm well aware why we use these phrases. 639 00:25:30,860 --> 00:25:32,764 "Watering the cabbage patch." 640 00:25:32,831 --> 00:25:34,333 "Circling the drain." 641 00:25:34,400 --> 00:25:37,507 So we don't have to look this horror in the face every day. 642 00:25:37,574 --> 00:25:39,912 -Exactly. -But she doesn't know that. 643 00:25:40,012 --> 00:25:42,751 All she knows is her mentor sounded like 644 00:25:42,818 --> 00:25:45,022 she didn't care about this man at all. 645 00:25:46,659 --> 00:25:49,598 Now, help me close this fascia. 646 00:26:03,860 --> 00:26:05,329 Hey, Maya. 647 00:26:05,395 --> 00:26:07,166 Hey. 648 00:26:10,840 --> 00:26:12,009 Look, I know it may have sounded 649 00:26:12,076 --> 00:26:14,213 like I don't care about Mr. Mendez. 650 00:26:17,019 --> 00:26:20,325 But sometimes we disconnect from our patients 651 00:26:20,426 --> 00:26:21,896 when they can't hear us, 652 00:26:21,962 --> 00:26:24,500 because when we have to talk to them and their families, 653 00:26:24,568 --> 00:26:26,605 it can get overwhelming. 654 00:26:26,672 --> 00:26:28,910 I know it sounds terrible, 655 00:26:28,976 --> 00:26:31,615 but it's just a way of protecting yourself, 656 00:26:31,682 --> 00:26:33,251 so you don't get compassion fatigue. 657 00:26:33,318 --> 00:26:37,661 And then you won't have what you need when you really need it. 658 00:26:40,332 --> 00:26:42,069 Can I show you? 659 00:26:45,342 --> 00:26:49,484 LEELA: ...as we explained, the surgery was partially exploratory. 660 00:26:49,551 --> 00:26:50,753 And, unfortunately, 661 00:26:50,854 --> 00:26:52,524 the mass blocking Enrique's lower intestine 662 00:26:52,624 --> 00:26:54,293 turned out to be malignant. 663 00:26:54,393 --> 00:26:56,097 You mean cancer? 664 00:26:57,366 --> 00:27:00,673 (sighs) That's why you've been having so much pain. 665 00:27:03,746 --> 00:27:05,783 With this type of cancer, Mrs. Mendez, 666 00:27:05,850 --> 00:27:07,721 it's likely it was already advanced 667 00:27:07,821 --> 00:27:10,325 by the time he started having symptoms. 668 00:27:10,392 --> 00:27:12,163 So what do we do? 669 00:27:12,263 --> 00:27:15,002 Unfortunately, the cancer has spread too much 670 00:27:15,068 --> 00:27:17,406 for us to remove it surgically. 671 00:27:17,473 --> 00:27:19,812 And what does that mean? 672 00:27:20,613 --> 00:27:22,984 An oncologist will be here shortly 673 00:27:23,051 --> 00:27:24,888 to discuss a number of regimens 674 00:27:24,955 --> 00:27:27,159 that may be of some benefit, but... 675 00:27:27,259 --> 00:27:31,134 as much as we hoped this was something we could fix... 676 00:27:32,303 --> 00:27:35,242 ...it's likely Enrique's time may be short. 677 00:27:36,211 --> 00:27:37,581 (sobs) No. 678 00:27:37,647 --> 00:27:39,651 LEELA: I'll give you two some time to talk. 679 00:27:39,751 --> 00:27:42,122 (both crying) 680 00:27:51,842 --> 00:27:53,579 Thank you for including me. 681 00:27:53,646 --> 00:27:55,415 I'm still learning, too. 682 00:28:05,503 --> 00:28:06,906 KIT: Rongeur, please. 683 00:28:06,972 --> 00:28:09,511 BILLIE: Another bone fragment. 684 00:28:09,578 --> 00:28:11,014 His bones are so brittle. 685 00:28:11,080 --> 00:28:14,588 KIT: Unexpected for a man in his early fifties. 686 00:28:14,688 --> 00:28:15,957 Not for a man with advanced MS 687 00:28:16,024 --> 00:28:17,694 who's undergone years of steroid treatment. 688 00:28:19,698 --> 00:28:21,267 Suction. 689 00:28:22,837 --> 00:28:24,908 BILLIE: I'm having trouble with a bit of bone here. 690 00:28:24,975 --> 00:28:28,048 -It's dangerously close to the cord. -BILLIE: I know. 691 00:28:29,217 --> 00:28:32,323 -I've almost got it... -(alarms sounding) 692 00:28:32,389 --> 00:28:35,429 We've got a heart rate in the 160s. Afib with RVR. 693 00:28:35,530 --> 00:28:37,032 -KIT: What's his pressure? -Dropping. 694 00:28:37,099 --> 00:28:39,470 -MAPS in the 50s. -KIT: His heart is failing. 695 00:28:39,538 --> 00:28:40,673 The steroids from his MS treatment 696 00:28:40,740 --> 00:28:42,276 must have weakened his heart. 697 00:28:42,343 --> 00:28:44,480 -KIT: Bolus amiodarone. Now. -150 milligrams 698 00:28:44,548 --> 00:28:45,984 IV amio going in. 699 00:28:46,518 --> 00:28:48,121 I'm not sure how long he's going to tolerate this. 700 00:28:48,154 --> 00:28:49,992 We're working as quickly as we can. 701 00:28:50,058 --> 00:28:51,862 If we stop, he doesn't walk again. 702 00:28:51,929 --> 00:28:53,231 We got a heart rate in the 170s, team. 703 00:28:53,298 --> 00:28:56,437 -Might have to shock. -BILLIE: Let's move. 704 00:28:56,538 --> 00:28:57,807 It's a race against time. 705 00:28:57,874 --> 00:28:59,711 We have to finish this surgery before he codes. 706 00:28:59,811 --> 00:29:01,381 (alarms continue sounding) 707 00:29:02,684 --> 00:29:05,289 (muffled sobbing) 708 00:29:05,389 --> 00:29:07,059 Padma? 709 00:29:07,861 --> 00:29:10,465 (sobbing continues) 710 00:29:11,702 --> 00:29:13,204 Padma? 711 00:29:13,338 --> 00:29:14,173 You okay? 712 00:29:14,240 --> 00:29:16,444 PADMA: No. 713 00:29:18,348 --> 00:29:19,751 (crying) 714 00:29:19,851 --> 00:29:22,590 I can't feel them moving. 715 00:29:22,657 --> 00:29:24,026 Okay. Okay, okay. 716 00:29:24,093 --> 00:29:25,095 We'll just get you into the bed first, 717 00:29:25,162 --> 00:29:26,464 let's get you into the bed. 718 00:29:26,497 --> 00:29:28,536 (sobbing) 719 00:29:36,752 --> 00:29:37,954 Let's just... 720 00:29:38,021 --> 00:29:41,027 take a listen, okay? 721 00:29:44,601 --> 00:29:46,237 Okay. 722 00:29:48,475 --> 00:29:50,078 (beeps) 723 00:29:51,014 --> 00:29:53,653 (rhythmic whooshing) 724 00:29:53,719 --> 00:29:55,389 There's a heartbeat. 725 00:29:56,525 --> 00:29:58,529 Okay? 726 00:30:02,403 --> 00:30:05,108 (rhythmic whooshing) 727 00:30:05,943 --> 00:30:08,348 There's the other. 728 00:30:09,450 --> 00:30:11,454 They're fine. 729 00:30:11,522 --> 00:30:14,293 (sniffles, exhales) 730 00:30:15,095 --> 00:30:18,501 Do you want me to get an ultrasound so you can see them? 731 00:30:18,602 --> 00:30:22,142 I was sure they were... 732 00:30:27,620 --> 00:30:29,156 That's perfectly normal. 733 00:30:29,223 --> 00:30:33,031 You just went through a major surgery. 734 00:30:33,131 --> 00:30:35,268 (sighs) 735 00:30:35,369 --> 00:30:37,306 It's not only that. 736 00:30:37,406 --> 00:30:38,809 It's like... (sniffles) 737 00:30:38,909 --> 00:30:40,145 ...all these 738 00:30:40,212 --> 00:30:44,721 shadows are hiding that I never saw before, 739 00:30:44,788 --> 00:30:47,761 all these things that can go wrong and... 740 00:30:47,827 --> 00:30:49,296 and destroy you 741 00:30:49,363 --> 00:30:53,304 and there's nothing you can do about any of it. 742 00:30:55,342 --> 00:31:00,620 I think that's just called being a parent. 743 00:31:03,826 --> 00:31:06,164 What am I doing? 744 00:31:08,101 --> 00:31:10,606 I've thought more about Burning Man 745 00:31:10,707 --> 00:31:13,144 than becoming a mother. 746 00:31:15,850 --> 00:31:18,589 What if I'm terrible at it? 747 00:31:18,656 --> 00:31:20,258 What if... 748 00:31:20,358 --> 00:31:23,866 what if I'm not ready for this at all? 749 00:31:25,469 --> 00:31:29,778 Well, the good news is, 750 00:31:29,845 --> 00:31:32,449 you're not doing any of it alone. 751 00:31:33,786 --> 00:31:35,021 Hey. 752 00:31:35,088 --> 00:31:38,428 I'm right here. For anything you need. 753 00:31:38,495 --> 00:31:40,600 Okay? 754 00:31:40,733 --> 00:31:42,604 (sniffles) 755 00:31:42,704 --> 00:31:44,306 Okay. 756 00:31:47,279 --> 00:31:50,085 My sister seems like such a fearless, free spirit. 757 00:31:50,152 --> 00:31:52,289 And most of the time she is, 758 00:31:52,389 --> 00:31:55,630 but just like everybody else, she has a breaking point. 759 00:31:56,464 --> 00:31:57,867 So all the essential oils 760 00:31:57,967 --> 00:32:00,005 and crystals I was making fun of... 761 00:32:00,138 --> 00:32:01,775 They're her way of coping. 762 00:32:01,875 --> 00:32:03,746 She's terrified. 763 00:32:03,813 --> 00:32:05,983 Of course she is. 764 00:32:06,083 --> 00:32:09,123 All right, what does she need? 765 00:32:14,568 --> 00:32:18,809 -Head injury? -Discharged. Just a minor concussion. 766 00:32:18,909 --> 00:32:20,178 How's Enrique? 767 00:32:20,278 --> 00:32:22,984 Eh, stabilizing in the ICU. 768 00:32:23,051 --> 00:32:24,855 -Tough news. -(sighs) 769 00:32:24,921 --> 00:32:26,157 It's very tough. 770 00:32:26,224 --> 00:32:27,259 Well, you should get to the polls. 771 00:32:27,326 --> 00:32:29,664 That's one thing we can fix. 772 00:32:33,271 --> 00:32:35,475 What? 773 00:32:36,410 --> 00:32:39,316 It was good being in the trenches with you. 774 00:32:40,686 --> 00:32:42,489 You, too. 775 00:32:43,792 --> 00:32:45,128 So... 776 00:32:45,228 --> 00:32:48,936 should I bring by some Crispy Chuck's? 777 00:32:49,704 --> 00:32:52,442 That sounds great. 778 00:32:59,524 --> 00:33:01,662 (sighs) 779 00:33:18,729 --> 00:33:20,600 How's he doing? 780 00:33:20,700 --> 00:33:22,604 Stabilizing. 781 00:33:24,240 --> 00:33:27,547 I should have accounted for the steroid treatments. 782 00:33:29,149 --> 00:33:32,456 It was hard to see clearly on this one. 783 00:33:34,059 --> 00:33:36,464 MS is such a bastard. 784 00:33:39,169 --> 00:33:41,842 You think you're on a plateau and then... 785 00:33:41,909 --> 00:33:43,579 it just crumbles. 786 00:33:44,246 --> 00:33:46,552 Things are developing all the time, Kit. 787 00:33:46,618 --> 00:33:47,319 I know. 788 00:33:47,386 --> 00:33:50,760 Randolph's been doing better. 789 00:33:50,860 --> 00:33:52,530 But it's always there, 790 00:33:52,597 --> 00:33:56,137 like a sword hanging over our heads. 791 00:33:56,237 --> 00:33:58,609 I think I'm handling it, 792 00:33:58,709 --> 00:34:04,019 or at least compartmentalizing. 793 00:34:04,119 --> 00:34:07,694 But, apparently... 794 00:34:07,760 --> 00:34:09,798 I'm scared. 795 00:34:13,872 --> 00:34:15,141 For what it's worth, 796 00:34:15,208 --> 00:34:17,379 you do a really good job of keeping that a secret. 797 00:34:19,049 --> 00:34:21,354 I know. 798 00:34:25,028 --> 00:34:27,600 There really is hope, you know? 799 00:34:45,536 --> 00:34:47,272 (indistinct chatter) 800 00:34:51,447 --> 00:34:53,484 Just the person I was looking for. 801 00:34:53,585 --> 00:34:54,988 -Hey. -I just wanted to check in, 802 00:34:55,088 --> 00:34:56,190 make sure you're okay. 803 00:34:56,257 --> 00:34:57,459 I'm fine. Why? 804 00:34:57,560 --> 00:35:00,198 The guy who lunged at you in the ER? 805 00:35:00,265 --> 00:35:02,269 Oh. Uh, that feels like a lifetime ago. 806 00:35:02,336 --> 00:35:04,306 I'm fine. You're the one who tackled him. 807 00:35:04,406 --> 00:35:07,145 Turns out varenicline was making him nuts. 808 00:35:07,179 --> 00:35:09,049 Huh. That's... 809 00:35:09,116 --> 00:35:10,185 oddly comforting? 810 00:35:10,251 --> 00:35:12,690 (chuckling): I know, right? 811 00:35:19,938 --> 00:35:22,442 And also, uh... 812 00:35:23,144 --> 00:35:25,716 I don't know how to say this. 813 00:35:29,056 --> 00:35:30,660 You were Nic's best friend, 814 00:35:30,760 --> 00:35:32,864 so every time I see you, it's like Nic's watching me 815 00:35:32,964 --> 00:35:34,299 through you, or something. 816 00:35:34,400 --> 00:35:35,603 I don't know. I know that sounds weird. 817 00:35:35,670 --> 00:35:37,306 Seriously, you have to let that go. 818 00:35:37,372 --> 00:35:39,577 It makes me second-guess everything. 819 00:35:39,678 --> 00:35:41,447 Like... 820 00:35:43,051 --> 00:35:45,856 Would Nic approve of me with Cade? 821 00:35:52,704 --> 00:35:55,141 Like I said, I just want you to be happy. 822 00:35:55,241 --> 00:35:57,179 Whoever you're with. 823 00:35:58,014 --> 00:36:00,452 So would Nic. 824 00:36:02,055 --> 00:36:04,894 Okay. Thank you. I just... 825 00:36:05,596 --> 00:36:08,769 I just had to get that off my chest. 826 00:36:09,838 --> 00:36:13,277 You know everything I went through with Nic 827 00:36:13,344 --> 00:36:15,215 better than anyone. 828 00:36:15,281 --> 00:36:18,421 No worries. You're all good. 829 00:36:21,962 --> 00:36:24,199 (elevator bell dings) 830 00:36:27,540 --> 00:36:31,447 Um, you know what? I remembered I forgot something. 831 00:36:31,515 --> 00:36:33,117 Okay. 832 00:36:33,151 --> 00:36:34,954 See you tomorrow. 833 00:36:35,055 --> 00:36:36,792 Yep. 834 00:36:38,094 --> 00:36:41,935 ♪ You'll be okay ♪ 835 00:36:43,237 --> 00:36:45,208 ♪ Everything ♪ 836 00:36:45,308 --> 00:36:47,880 LEELA: Hello? You up? 837 00:36:49,249 --> 00:36:51,655 -Surprise! (laughs) -What... 838 00:36:51,755 --> 00:36:53,191 is this? 839 00:36:53,257 --> 00:36:55,261 ♪ You'll be okay ♪ 840 00:36:55,328 --> 00:36:56,330 No, you have to try it. 841 00:36:56,397 --> 00:36:58,802 You absolutely have to try it. 842 00:36:59,871 --> 00:37:01,340 -(whoops) -♪ Everything ♪ 843 00:37:01,407 --> 00:37:04,781 ♪ Everything's okay ♪ 844 00:37:04,881 --> 00:37:07,252 ♪ ♪ 845 00:37:07,319 --> 00:37:09,657 ♪ Here ♪ 846 00:37:10,458 --> 00:37:14,634 ♪ You'll be okay ♪ 847 00:37:15,703 --> 00:37:18,141 ♪ Everything ♪ 848 00:37:18,207 --> 00:37:21,948 ♪ Everything's okay... ♪ 849 00:37:23,685 --> 00:37:25,388 You made it. 850 00:37:25,488 --> 00:37:27,693 It was highly controversial to get this to-go, 851 00:37:27,760 --> 00:37:30,666 but you're lucky I have an in with Crispy Chuck. 852 00:37:30,733 --> 00:37:32,737 So he was your high school boyfriend. 853 00:37:32,804 --> 00:37:36,043 -Mm. -It's okay, you can be honest. 854 00:37:36,110 --> 00:37:37,880 Did I miss Gigi? 855 00:37:37,947 --> 00:37:39,884 Already in bed. 856 00:37:44,126 --> 00:37:45,629 But... 857 00:37:45,696 --> 00:37:47,767 you could see her at breakfast tomorrow. 858 00:37:49,369 --> 00:37:50,973 That sounds nice. 859 00:37:51,073 --> 00:37:53,311 ♪ ♪ 860 00:37:56,885 --> 00:37:58,555 ♪ Gimme all your love ♪ 861 00:37:58,655 --> 00:38:02,530 ♪ Gimme all your love, gimme all your love ♪ 862 00:38:02,597 --> 00:38:04,601 ♪ Gimme all your love ♪ 863 00:38:04,667 --> 00:38:07,105 ♪ Gimme all your love ♪ 864 00:38:07,205 --> 00:38:09,476 ♪ Gimme all your love ♪ 865 00:38:09,611 --> 00:38:12,517 ♪ ♪ 866 00:38:21,535 --> 00:38:24,273 -They call it? -Not yet. 867 00:38:24,373 --> 00:38:26,578 But the billionaire's ahead. 868 00:38:27,880 --> 00:38:30,953 I just wanted to say, I know that was a rough surgery. 869 00:38:31,020 --> 00:38:32,455 -I hope I didn't... -I put you 870 00:38:32,523 --> 00:38:34,259 in a very tight corner. 871 00:38:34,326 --> 00:38:37,265 You handled it with skill and grace. 872 00:38:37,332 --> 00:38:39,771 Not sure how much grace. 873 00:38:41,307 --> 00:38:42,844 Do you want to go get a drink? 874 00:38:44,179 --> 00:38:45,983 I think I'd better 875 00:38:46,016 --> 00:38:47,118 try and figure out 876 00:38:47,285 --> 00:38:50,793 how Chastain is going to survive without a third of its budget. 877 00:38:50,860 --> 00:38:54,968 We don't know if he's gonna win. There's always hope. 878 00:38:56,605 --> 00:38:58,107 REPORTER: ...as we go to the gathering 879 00:38:58,174 --> 00:39:01,247 where Mark Betz is preparing to speak to his supporters. 880 00:39:01,313 --> 00:39:03,719 Again, Mark Betz, billionaire businessman 881 00:39:03,819 --> 00:39:06,190 and first-time candidate for public office, 882 00:39:06,290 --> 00:39:07,425 is the new governor of Georgia. 883 00:39:07,527 --> 00:39:09,329 Boy, do I love Georgia! 884 00:39:09,396 --> 00:39:12,102 (supporters cheering) 885 00:39:12,202 --> 00:39:13,772 (mutes TV) 886 00:39:15,141 --> 00:39:16,310 So much for hope. 887 00:39:16,377 --> 00:39:17,513 Hey, come on. 888 00:39:17,580 --> 00:39:19,316 We can't give up that easy. 889 00:39:19,383 --> 00:39:21,420 You know what? 890 00:39:21,487 --> 00:39:23,959 I think I do need that drink. 891 00:39:24,026 --> 00:39:25,061 Attagirl. 892 00:39:25,094 --> 00:39:25,996 I'll say one thing: 893 00:39:26,096 --> 00:39:29,804 that little, untested real estate developer 894 00:39:29,871 --> 00:39:33,044 has no idea who he's dealing with. 895 00:39:33,144 --> 00:39:34,413 Ooh, I like this Kit. 896 00:39:34,479 --> 00:39:36,618 Maybe all you needed was a dragon to slay. 897 00:39:36,685 --> 00:39:38,555 Do me a favor: No silver linings tonight. 898 00:39:38,622 --> 00:39:42,730 Just black clouds, idiot billionaires and friends. 899 00:39:42,830 --> 00:39:45,068 -Don't forget the bourbon. -(soft chuckle) 900 00:39:49,176 --> 00:39:51,413 ♪ ♪ 901 00:40:09,918 --> 00:40:11,086 Hey. 902 00:40:12,222 --> 00:40:13,859 Hey. 903 00:40:16,531 --> 00:40:18,234 It's okay. Go back to sleep. 904 00:40:18,367 --> 00:40:20,138 Mm, nope. 905 00:40:20,204 --> 00:40:23,311 Nope. I'm not going to let you run away this time. 906 00:40:23,411 --> 00:40:24,479 (soft chuckle) 907 00:40:24,547 --> 00:40:26,050 What's going on? 908 00:40:26,150 --> 00:40:27,920 It's nothing. 909 00:40:28,689 --> 00:40:30,859 Just... something is up with my dad 910 00:40:30,960 --> 00:40:32,930 and I thought I could put it out of my mind, but... 911 00:40:32,997 --> 00:40:35,736 CONRAD: And why would you want to do that? 912 00:40:48,695 --> 00:40:53,572 Back in Seattle, he had this patient, Carmen. 913 00:40:53,672 --> 00:40:55,943 She had Edward's syndrome. 914 00:40:56,945 --> 00:41:00,853 So he operated on her maybe six times over a few years. 915 00:41:01,621 --> 00:41:02,957 She was an amazing kid. 916 00:41:03,090 --> 00:41:07,533 Everyone loved her, but my dad got really attached. 917 00:41:08,969 --> 00:41:12,610 So when she died, he took it hard. 918 00:41:12,677 --> 00:41:16,483 Started drinking too much and then.... 919 00:41:18,922 --> 00:41:22,763 He started writing himself prescriptions. 920 00:41:23,397 --> 00:41:25,168 (exhales) 921 00:41:27,873 --> 00:41:29,944 Was he addicted? 922 00:41:31,581 --> 00:41:34,219 He always claimed he had it under control. 923 00:41:34,319 --> 00:41:36,290 And he never hurt anyone. 924 00:41:36,357 --> 00:41:38,160 You know, just himself. 925 00:41:40,766 --> 00:41:44,039 So he operated under the influence? 926 00:41:45,241 --> 00:41:46,778 I don't know. 927 00:41:47,613 --> 00:41:49,884 It's possible. 928 00:41:50,519 --> 00:41:52,455 But then he quit. 929 00:41:52,489 --> 00:41:54,359 All on his own. 930 00:41:54,426 --> 00:41:56,531 Cold turkey. 931 00:41:57,600 --> 00:41:58,969 That was five years ago. 932 00:41:59,036 --> 00:42:03,244 And ever since, I've always been on the lookout 933 00:42:03,277 --> 00:42:06,216 for any kind of sign. 934 00:42:18,007 --> 00:42:20,144 What are you seeing? 935 00:42:21,715 --> 00:42:23,852 Maybe it's nothing. 936 00:42:24,486 --> 00:42:28,962 But... the other day, I saw him take a pill. 937 00:42:29,897 --> 00:42:32,703 I don't know what it was, I didn't ask. 938 00:42:33,337 --> 00:42:36,143 And then today, he-he had this bruise on his forehead, and... 939 00:42:36,210 --> 00:42:39,584 He said it was nothing. But he seemed jittery. 940 00:42:42,455 --> 00:42:45,596 Well... 941 00:42:45,696 --> 00:42:48,033 I don't pretend to know him like you do. 942 00:42:48,134 --> 00:42:49,804 But... 943 00:42:49,871 --> 00:42:52,409 if he is using while he's working, 944 00:42:52,543 --> 00:42:54,413 that's... 945 00:42:54,547 --> 00:42:56,316 that's a problem. 946 00:42:56,383 --> 00:42:59,022 To put it lightly. 947 00:43:01,260 --> 00:43:03,264 I know. 948 00:43:05,401 --> 00:43:07,138 Come here. 949 00:43:09,677 --> 00:43:11,981 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 950 00:43:12,048 --> 00:43:13,985 and TOYOTA. 951 00:43:14,052 --> 00:43:17,058 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 69384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.