All language subtitles for The.Public.Eye.1992.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264.DUAL-alfaHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:21,418 --> 00:03:23,551 Everybody stand back, please. Third floor! 2 00:03:46,269 --> 00:03:49,707 - You scared me. - Ah, Jesus, Bernzy. 3 00:03:49,794 --> 00:03:52,449 We weren't six blocks from here when it come over the radio. 4 00:03:52,536 --> 00:03:53,798 I killed him to get the picture. 5 00:03:55,757 --> 00:03:58,194 You didn't touch him, did you? 6 00:03:58,281 --> 00:03:59,630 What do you think, I'm stupid? 7 00:04:02,459 --> 00:04:03,808 Huh, my competition. 8 00:04:05,593 --> 00:04:07,725 Who'd this guy work for, Bernzy? 9 00:04:07,812 --> 00:04:11,686 Farinelli, I think. He ain't lookin' his best tonight, is he? 10 00:04:11,773 --> 00:04:15,037 Do you mind? You're castin' a shadow. 11 00:04:15,124 --> 00:04:17,169 Hey, kid, put the hat - in there. - Huh? 12 00:04:17,257 --> 00:04:20,608 His hat! Stick it in. People like to see the dead guy's hat. 13 00:04:20,695 --> 00:04:21,870 Thanks. 14 00:04:21,957 --> 00:04:23,524 Thanks, boys. 15 00:04:34,622 --> 00:04:37,189 All right, Cobb. Move it along. 16 00:04:37,277 --> 00:04:40,758 No! No more pictures. You heard me. Come on. Move it along. 17 00:05:15,053 --> 00:05:16,185 Shit! 18 00:05:37,685 --> 00:05:40,078 Get back! Come on! Come on! 19 00:05:40,165 --> 00:05:42,646 Bernzy, clear outta here. 20 00:05:42,733 --> 00:05:45,649 I heard this guy's walking around with a meat cleaver stickin' out of his head! 21 00:05:45,736 --> 00:05:48,652 Get the hell out. - Keep an eye on him. - One shot. One shot. 22 00:05:51,176 --> 00:05:54,702 - Throw a sheet over him. - Thanks a lot. Thank you. 23 00:06:01,926 --> 00:06:03,232 Excuse me. 24 00:06:11,283 --> 00:06:12,894 He said, "Turn that back." 25 00:06:12,981 --> 00:06:15,113 Let 'em through! Let 'em through! 26 00:06:15,200 --> 00:06:17,855 Come on. Get out of here. 27 00:06:34,916 --> 00:06:36,657 You better uncover him now, son. 28 00:06:42,880 --> 00:06:47,232 Christ. Christ-- 29 00:07:02,030 --> 00:07:06,034 Wait a second. 30 00:07:20,831 --> 00:07:23,921 This is a new low for you, Bernzy. 31 00:07:24,008 --> 00:07:26,097 Flatter me all you want, Jack. It's still 20 bucks. 32 00:07:26,184 --> 00:07:29,971 You got a release - on that guy? - Got a spirit medium on staff? 33 00:07:30,058 --> 00:07:31,886 You check with the hospital? 34 00:07:31,973 --> 00:07:34,279 He never made it to Bellevue, the poor bastard. 35 00:07:34,366 --> 00:07:36,934 Thank God I was able to administer his last rites. 36 00:07:38,327 --> 00:07:40,590 Thank you. Pleasure doin' business with you. 37 00:07:49,164 --> 00:07:50,948 That's not very polite. 38 00:07:52,907 --> 00:07:55,300 I know how it is. 39 00:07:55,387 --> 00:07:56,998 I work nights myself. 40 00:07:58,826 --> 00:08:01,219 Professional interest, see. 41 00:08:05,789 --> 00:08:07,791 "Tomorrow he sails." That's the caption. 42 00:08:10,011 --> 00:08:11,708 How much you got on you? 43 00:08:13,449 --> 00:08:16,278 My wife wouldn't like it. 44 00:08:16,365 --> 00:08:19,803 Honey, you're not married, and you don't have a girl. 45 00:08:19,890 --> 00:08:22,327 I saw how you were lookin' at those two. 46 00:08:24,242 --> 00:08:25,896 Your socks don't even match. 47 00:08:32,555 --> 00:08:37,081 Car 92, in front of 171-- 48 00:09:40,449 --> 00:09:44,018 And I still don't see why we need rationing. 49 00:09:44,105 --> 00:09:45,585 We've got to divide 50 00:09:45,672 --> 00:09:47,412 among our civilian population... 51 00:09:47,499 --> 00:09:50,285 what we have left after feeding our fighting men. 52 00:09:50,372 --> 00:09:53,331 And that means there'll be a little less for some of us, but a fair share for all-- 53 00:10:04,429 --> 00:10:07,824 Rineman Publishing. Hold, please. 54 00:10:07,911 --> 00:10:09,478 Leon Bernstein. 55 00:10:11,001 --> 00:10:12,437 Is it a pickup or a delivery? 56 00:10:12,524 --> 00:10:15,266 - I have an appointment. - Oh. 57 00:10:15,353 --> 00:10:18,879 Just a minute. There's a Mr. Bernstein for you. 58 00:10:18,966 --> 00:10:21,272 - Mr. Bernstein? - Hi. 59 00:10:21,359 --> 00:10:23,884 My father will see you today. I have a doctor's appointment. 60 00:10:23,971 --> 00:10:25,886 - Okay. - Good-bye. 61 00:10:30,020 --> 00:10:31,848 Mr. Bernstein. 62 00:10:33,981 --> 00:10:36,113 Rineman Publishing. 63 00:10:36,200 --> 00:10:40,335 Now, does one call you Mr. Bernstein or Mr. Bernzini? 64 00:10:40,422 --> 00:10:42,816 Or is it just Bernzini? 65 00:10:42,903 --> 00:10:46,863 Well, I was born Leon Bernstein, but the girls up at Worldwide-- 66 00:10:46,950 --> 00:10:51,433 that's the photo agency-- they call me The Great Bernzini... 67 00:10:51,520 --> 00:10:55,480 on account of they said I'm a magician the way I get every place so fast. 68 00:10:55,567 --> 00:11:00,485 That's marvelous. I know my son spoke to you quite optimistically about this. 69 00:11:00,572 --> 00:11:04,925 That's why he-- That's why I wanted to speak to you... 70 00:11:05,012 --> 00:11:08,232 rather than tossing it into the mail. 71 00:11:08,319 --> 00:11:11,627 From a technical point of view, of course, this is fine work. 72 00:11:11,714 --> 00:11:16,110 It's simply that we don't publish books of this type. 73 00:11:16,197 --> 00:11:19,200 Please, Mr. Rineman, everybody knows that Rineman and Sons... 74 00:11:19,287 --> 00:11:22,072 publishes more photograph books than anybody else. 75 00:11:22,159 --> 00:11:25,597 Well, sir, we publish books of photography. 76 00:11:25,685 --> 00:11:29,471 And to my mind, this is instead... 77 00:11:29,558 --> 00:11:33,475 a most admirable picture book about New York. 78 00:11:33,562 --> 00:11:36,478 - No, you're wrong. - If I may explain. 79 00:11:36,565 --> 00:11:40,482 No, I know exactly what you mean. Still lifes. 80 00:11:40,569 --> 00:11:43,093 Naked women gettin' out of tubs. Fruit on a plate. 81 00:11:43,180 --> 00:11:45,008 "It's a photo. Let's pretend it's a painting." 82 00:11:45,095 --> 00:11:47,489 Let's face it, Mr. Rineman. 83 00:11:47,576 --> 00:11:50,884 You've printed enough of those books already. Everybody did. 84 00:11:50,971 --> 00:11:55,149 No, Mr. Rineman. This is the book. Come on, let's show those guys. 85 00:11:55,236 --> 00:11:57,673 May I say you're not being fair to the photographers we publish. 86 00:11:57,760 --> 00:12:00,154 Yeah, right. 'Course I'd like to see 'em try... 87 00:12:00,241 --> 00:12:02,678 to get a shot like this one here for instance. 88 00:12:02,765 --> 00:12:06,247 Where the fire truck is in front of you and behind you you have a burning building. 89 00:12:06,334 --> 00:12:09,119 So you have light comin' at you from every which way. 90 00:12:09,206 --> 00:12:13,950 And you have these two poor women here, watchin' their whole life go up in smoke. 91 00:12:14,037 --> 00:12:16,866 Now I'd like to see one of 'em try to get a shot like that. 92 00:12:16,953 --> 00:12:20,043 Well, sir, what I see here... 93 00:12:20,130 --> 00:12:23,438 is a batch of pictures that's too... 94 00:12:23,525 --> 00:12:27,268 sensational-- too vulgar, frankly, 95 00:12:27,355 --> 00:12:31,620 to justify printing a book of fine photography. 96 00:12:31,707 --> 00:12:33,883 Just so I know, 97 00:12:33,970 --> 00:12:36,451 what's too vulgar in this shot? 98 00:12:36,538 --> 00:12:39,193 Is it, um, the fire truck or these two women? 99 00:12:39,280 --> 00:12:41,282 Since you have talent, 100 00:12:41,369 --> 00:12:43,719 I'd like to suggest that you apply it to subject matter that's more-- 101 00:12:43,806 --> 00:12:46,200 No, I heard this advice before. 102 00:12:46,287 --> 00:12:49,072 Please listen, Mr. Bernstein. 103 00:12:49,159 --> 00:12:52,206 The men who do what you do don't usually feel the need to rationalize like you, 104 00:12:52,293 --> 00:12:54,034 much less be celebrated for it. 105 00:12:54,121 --> 00:12:56,601 Yeah. Nobody does what I do. 106 00:12:56,688 --> 00:12:58,560 Nobody. 107 00:12:58,647 --> 00:13:00,562 Tell your son I won't hold this against him... 108 00:13:00,649 --> 00:13:03,565 when I have my big retrospective at the Museum of Modern Art. 109 00:13:03,652 --> 00:13:05,219 You're having a showing at the Modern? 110 00:13:05,306 --> 00:13:06,568 Yes, I am. 111 00:13:06,655 --> 00:13:09,397 - When? - Someday. 112 00:13:23,715 --> 00:13:27,067 Hey, Bernzy, you just missed Eleanor Roosevelt French-kissing Harpo Marx. 113 00:13:27,154 --> 00:13:29,373 I'll catch 'em - on the inside. - That'll be the day. 114 00:13:29,460 --> 00:13:31,636 Behind the ropes, "Bern-stine." 115 00:13:31,723 --> 00:13:33,421 It's "stein." 116 00:13:33,508 --> 00:13:35,684 Thank you. Thank you. 117 00:13:42,517 --> 00:13:44,127 Good evenin', Mr., Mrs. Armstrong. 118 00:13:46,826 --> 00:13:48,784 Kitchen door. 119 00:13:48,871 --> 00:13:52,309 - And check the camera. - Thank you, my good man. 120 00:13:52,396 --> 00:13:55,138 โ™ช Take my hand and we'll be together โ™ช 121 00:13:55,225 --> 00:13:58,750 โ™ช While we talk like crazy โ™ชExcuse me. 122 00:13:58,838 --> 00:14:00,361 โ™ช We'll hit the town, pick up on birds โ™ช 123 00:14:00,448 --> 00:14:02,754 โ™ช Watch Woody Herman direct his Herd โ™ช 124 00:14:02,842 --> 00:14:05,105 โ™ช Just the camera, please. 125 00:14:06,671 --> 00:14:09,022 Take good care of that. 126 00:14:09,109 --> 00:14:13,287 โ™ช Then we'll go up to the pad and turn the lights down low โ™ช 127 00:14:13,374 --> 00:14:16,159 โ™ช I'll tell you many things to let you know โ™ช 128 00:14:16,246 --> 00:14:20,294 โ™ช How much I dig ya when ya whisper sweet nothings โ™ช 129 00:14:20,381 --> 00:14:22,687 โ™ช Ooh-whee, baby โ™ช 130 00:14:22,774 --> 00:14:25,429 โ™ช How you dazzle me โ™ช 131 00:14:25,516 --> 00:14:28,345 โ™ช Let's stay crazy and be happy โ™ช 132 00:14:28,432 --> 00:14:31,305 โ™ช Let's stay together all the time โ™ช 133 00:14:31,392 --> 00:14:35,265 โ™ช The way you hold me tight โ™ช 134 00:14:35,352 --> 00:14:37,137 โ™ช Makes me wish the sun would never shine โ™ช 135 00:14:37,224 --> 00:14:38,747 Do you have a reservation, sir? 136 00:14:38,834 --> 00:14:42,142 No, but I can see you do. 137 00:14:42,229 --> 00:14:46,624 โ™ช So, baby, now you know my story of love โ™ช 138 00:14:46,711 --> 00:14:49,366 Oh, Mr. Bernstein. 139 00:14:50,672 --> 00:14:52,369 Oh! 140 00:14:52,456 --> 00:14:57,157 โ™ช Blow, John, go, John Sam, John โ™ช 141 00:14:57,244 --> 00:14:59,420 โ™ช Wail, John โ™ช 142 00:15:12,476 --> 00:15:15,175 Thanks for coming, - Mr. Bernstein. - Uh, Bernzy. 143 00:15:15,262 --> 00:15:17,525 Bernzy. This way. 144 00:15:21,964 --> 00:15:24,662 Publicity men from the War Department. 145 00:15:24,749 --> 00:15:27,404 They want to shoot a newsreel in here for war bonds. 146 00:15:35,282 --> 00:15:36,761 Scotch all right? 147 00:15:38,285 --> 00:15:40,504 There's never been a camera inside. 148 00:15:40,591 --> 00:15:44,813 Lou always said, "That way it's like heaven. They're dying to see it." 149 00:15:53,822 --> 00:15:55,606 - Oh, thanks. - Please. 150 00:16:01,308 --> 00:16:03,658 I'm still in shock. 151 00:16:03,745 --> 00:16:06,617 If I'd have snuck into this place, I'd probably feel more comfortable. 152 00:16:06,704 --> 00:16:11,231 Me too. Half the people down there feel more sure they belong than I do. 153 00:16:12,841 --> 00:16:15,452 I need to ask you a favor. 154 00:16:15,539 --> 00:16:17,672 You need a favor from me? 155 00:16:19,326 --> 00:16:22,285 Lou told me you know everybody in New York. 156 00:16:22,372 --> 00:16:25,636 I mean, all the crooks and all the cops. Is that true? 157 00:16:25,723 --> 00:16:27,899 Mmm. 158 00:16:27,987 --> 00:16:32,600 He said you never take sides because all you care about is taking pictures. 159 00:16:32,687 --> 00:16:34,906 Taking sides might get in the way. 160 00:16:34,994 --> 00:16:39,999 I guess you read about Lou's brother contesting the will. 161 00:16:40,086 --> 00:16:44,133 If Lou wanted to leave Cafe Society to a rug salesman, he'd have left it to him. 162 00:16:44,220 --> 00:16:46,614 What's he sell, toupees or carpets? 163 00:16:46,701 --> 00:16:48,703 It's hard to know. 164 00:16:50,531 --> 00:16:54,230 People say some lousy things about me. 165 00:16:54,317 --> 00:16:57,581 Uh, "She's a coldhearted girl who married and buried an old man." You heard that? 166 00:16:57,668 --> 00:16:59,192 You should hear what they say about me. 167 00:17:01,368 --> 00:17:03,196 Did you ever take a picture of this man? 168 00:17:04,719 --> 00:17:07,678 Ringside table on the right. The man in the pink suit. 169 00:17:07,765 --> 00:17:11,552 - Never saw him before. - No? 170 00:17:11,639 --> 00:17:14,903 I'll take a stab in the dark and say he ain't exactly society league though. 171 00:17:14,990 --> 00:17:17,471 Yeah. I guess I dragged you up here for nothing. 172 00:17:17,558 --> 00:17:19,299 What's he doin' exactly? 173 00:17:21,431 --> 00:17:24,347 He says he was my husband's partner. 174 00:17:24,434 --> 00:17:27,350 He says Lou owed him money and now he's my partner. 175 00:17:32,051 --> 00:17:35,924 "Offered as collateral in exchange for services rendered"? 176 00:17:36,011 --> 00:17:39,928 He didn't need money and he didn't keep secrets from me. 177 00:17:40,015 --> 00:17:42,278 - How would you know? - Hmm? 178 00:17:42,365 --> 00:17:46,413 - I mean, if they were secrets. - You know how it is... 179 00:17:46,500 --> 00:17:47,892 when you're intimate with someone. 180 00:17:50,460 --> 00:17:52,288 Yeah. Right. 181 00:17:54,595 --> 00:17:58,468 I know Lou sold bootleg in the old days. So did everybody in the nightclub business. 182 00:17:58,555 --> 00:18:01,732 But Lou was - a reputable businessman. - Is this his signature? 183 00:18:06,737 --> 00:18:08,870 He's here every night... 184 00:18:08,957 --> 00:18:12,569 not 10 feet from the mirror or Walter Winchell. 185 00:18:14,049 --> 00:18:15,703 Couldn't you just, um-- 186 00:18:15,790 --> 00:18:18,880 Throw him out? I'd love to. 187 00:18:18,967 --> 00:18:23,711 But he says he'll go to my brother-in-law, help him prove Lou's will is invalid. 188 00:18:23,798 --> 00:18:26,583 - Is it? - No. 189 00:18:26,670 --> 00:18:29,891 But I'm his second wife. There aren't any women in this business. 190 00:18:29,978 --> 00:18:32,415 We both know what people say about me. I can't take the chance. 191 00:18:36,637 --> 00:18:39,379 I could find out who he is for you. 192 00:18:39,466 --> 00:18:40,467 Could you? 193 00:18:42,033 --> 00:18:43,600 Won't be hard for me. 194 00:18:44,949 --> 00:18:47,474 I'd like to pay you - something. - No. 195 00:18:47,561 --> 00:18:49,780 - I insist. - No, it's okay. 196 00:18:51,739 --> 00:18:54,959 Well, Danny downstairs suggested I come in through the kitchen. 197 00:19:00,400 --> 00:19:03,316 Fredo, could you watch the door for a few minutes? Send Danny up to me. 198 00:19:03,403 --> 00:19:05,448 Yes, Mrs. Levitz. 199 00:19:05,535 --> 00:19:07,276 Why don't you stay and have dinner? 200 00:19:07,363 --> 00:19:09,452 Oh, no, that's all right. It's not that big a favor. 201 00:19:10,975 --> 00:19:13,761 - Okay if I take this? - Of course. 202 00:19:14,892 --> 00:19:16,329 Thanks. 203 00:19:26,774 --> 00:19:28,645 With all due respect, Mrs. Levitz, 204 00:19:28,732 --> 00:19:30,952 you can't have somebody like that inside the club. 205 00:19:31,039 --> 00:19:34,477 You don't see these animals on the street like I do. 206 00:19:34,564 --> 00:19:37,654 They call them shutterbugs 'cause they're insects. 207 00:19:37,741 --> 00:19:39,743 They're vermin, scavengers. They've got no morality. 208 00:19:40,875 --> 00:19:43,269 I know. 209 00:19:43,356 --> 00:19:46,489 He fancies he's different, of course, which makes him the worst of the lot. 210 00:19:46,576 --> 00:19:49,013 I hear him talkin' to people sometimes, important people. 211 00:19:49,100 --> 00:19:51,407 Botherin' 'em. Publishers, editors. 212 00:19:53,061 --> 00:19:55,368 He's botherin' you about that, isn't he? About his book. 213 00:19:56,673 --> 00:19:58,588 I don't know anything about it. 214 00:19:58,675 --> 00:20:00,895 In fact, I asked him to do me a favor. 215 00:20:02,636 --> 00:20:04,333 I see. 216 00:20:04,420 --> 00:20:06,596 Well, may I ask why? 217 00:20:06,683 --> 00:20:09,512 Well, Lou always said he was tenacious. 218 00:20:09,599 --> 00:20:11,688 The most persistent, most annoying. 219 00:20:14,038 --> 00:20:17,433 Danny, I know you know the social standing of everybody down there better than anyone. 220 00:20:17,520 --> 00:20:19,740 Mr. Levitz taught me well. 221 00:20:19,827 --> 00:20:21,872 But the next time Mr. Bernstein comes, 222 00:20:21,959 --> 00:20:23,831 we'll let him in the front door. 223 00:20:25,659 --> 00:20:27,226 Whatever you say, ma'am. 224 00:20:35,016 --> 00:20:37,453 - Okay, clear the way. - Just one shot, huh? 225 00:20:37,540 --> 00:20:38,976 Drop the hat, huh? Put on a smile, huh? 226 00:20:40,761 --> 00:20:43,807 Bernzy, there's two guys called Portifino with records, 227 00:20:43,894 --> 00:20:46,854 but not that age - or description. - No record. 228 00:20:46,941 --> 00:20:48,551 Not in New York, pal. 229 00:20:48,638 --> 00:20:49,639 Hmph. 230 00:20:51,641 --> 00:20:53,817 I'm gonna go over there and take his picture. 231 00:20:55,819 --> 00:20:58,909 - I don't think he wants it took. - What are you talkin' about? 232 00:20:58,996 --> 00:21:02,478 Everybody loves to have their picture took. Everybody. 233 00:21:12,619 --> 00:21:13,968 - How ya doin', kid? - Kiss off. 234 00:21:14,055 --> 00:21:15,709 Can you write? 235 00:21:15,796 --> 00:21:17,798 - Yeah. Where? - Sign here. 236 00:21:17,885 --> 00:21:20,757 You ever heard of - The Great Bernzini? - No. 237 00:21:20,844 --> 00:21:22,933 I shot Dutch Schultz, Legs Diamond. 238 00:21:23,020 --> 00:21:24,979 None of those guys ever hid their faces from me. 239 00:21:25,066 --> 00:21:27,024 I just said, kiss off. 240 00:21:27,111 --> 00:21:31,681 All right. Have it your own way. 241 00:21:31,768 --> 00:21:34,815 I get everybody while they're alive or after. 242 00:21:34,902 --> 00:21:38,514 I'll let you in on a secret. Nobody looks better after. 243 00:21:38,601 --> 00:21:41,038 You're that freak that drives around in a sedan at night. 244 00:21:41,125 --> 00:21:43,650 That's me. 245 00:21:43,737 --> 00:21:46,740 In your line of work, I'm known as the photographer to the stars. 246 00:21:46,827 --> 00:21:50,004 I heard of you. Them other creeps around? 247 00:21:52,006 --> 00:21:53,964 They're in the corner, smoking. One shot. 248 00:21:54,051 --> 00:21:56,271 Come on. Real fast. Nobody'll even know. 249 00:21:56,358 --> 00:21:58,795 Come on. Let me immortalize ya. Back up a little. 250 00:22:04,105 --> 00:22:06,977 - Thanks, kid. - Kiss off. 251 00:23:01,902 --> 00:23:03,251 Agh. 252 00:23:04,731 --> 00:23:06,036 God. 253 00:23:12,086 --> 00:23:14,088 Precinct. 254 00:23:14,175 --> 00:23:16,830 Homicide, please. 255 00:23:16,917 --> 00:23:20,181 Homicide. Conklin. Hey, Conklin. Bernzy. 256 00:23:20,268 --> 00:23:23,097 What's up? Well, I was sorta paying this social call... 257 00:23:23,184 --> 00:23:26,709 to this guy, uh-- his name is Emilio Portifino. 258 00:23:28,929 --> 00:23:32,149 Yeah? Yeah. Well, uh, he's been murdered. 259 00:23:32,236 --> 00:23:35,936 I'm lookin' at him now. 260 00:23:36,023 --> 00:23:38,025 Stay where you are. I wanna go get my camera. 261 00:23:38,112 --> 00:23:40,157 You don't see this a lot. 262 00:23:40,244 --> 00:23:43,117 Stay put. We'll be there in five minutes. 263 00:23:43,204 --> 00:23:45,162 All right, the address is 115-- 264 00:23:59,176 --> 00:24:01,701 Hello, Bernzy. 265 00:24:01,788 --> 00:24:05,574 You're not gonna have any more trouble with Portifino in your, uh, good seats. 266 00:24:05,661 --> 00:24:08,969 Somebody killed him. My God. 267 00:24:09,056 --> 00:24:13,147 Anything you wanna tell me? Anything you better tell me before the cops get here? 268 00:24:13,234 --> 00:24:18,326 Uh, all I know about him is what I told you. 269 00:24:18,413 --> 00:24:21,808 If you're asking what I think you are-- I'm not asking you that. 270 00:24:21,895 --> 00:24:24,593 It's obvious this guy was done in by the mob. 271 00:24:24,680 --> 00:24:27,204 The mob. 272 00:24:27,291 --> 00:24:32,122 All right, look, I'll be in touch with you. 273 00:24:32,209 --> 00:24:35,038 Okay? I gotta go now. 274 00:24:36,257 --> 00:24:37,954 Yeah, okay. Thanks. 275 00:24:50,793 --> 00:24:54,275 Jesus. Marshall, come on. 276 00:24:54,362 --> 00:24:56,233 Graham, stay by the door. 277 00:24:58,714 --> 00:25:00,368 What do you say, Conklin? 278 00:25:00,455 --> 00:25:02,762 Mr. Chadwick, this is Leon Bernstein, 279 00:25:02,849 --> 00:25:05,721 otherwise known as The Great Bernzini. 280 00:25:05,808 --> 00:25:10,378 Bernzy, this is Special Agent Chadwick of the Federal Bureau of Investigation. 281 00:25:14,904 --> 00:25:17,646 - Nice to meet ya. - Hey, knock it off. 282 00:25:33,401 --> 00:25:35,838 What was your business with Portifino? 283 00:25:35,925 --> 00:25:39,842 I told you. I just called on him as a favor to a friend. 284 00:25:39,929 --> 00:25:43,150 That's right. What'd you say - your friend's name was? - I didn't say. 285 00:25:43,237 --> 00:25:46,196 Listen, what are you investigating exactly? 286 00:25:46,283 --> 00:25:50,157 Mr. Bernstein, Detective Conklin tells us you know many members of the mob in New York. 287 00:25:50,244 --> 00:25:52,463 I also know the cops and washroom attendants. 288 00:25:52,551 --> 00:25:55,466 It's the only way a good photographer can stay in business. 289 00:25:55,554 --> 00:25:58,165 I mean, a tabloid photographer, not a Stieglitz or a Steichen. 290 00:25:58,252 --> 00:26:00,210 Excuse me. Steinwitz or-- 291 00:26:00,297 --> 00:26:03,823 The second and third best photographers in the country. 292 00:26:03,910 --> 00:26:06,782 Don't mobsters sometimes say they won't let anybody but you take their picture? 293 00:26:06,869 --> 00:26:10,090 Mmm. I bet you get to know a lot of criminals in your line of work too. 294 00:26:11,787 --> 00:26:13,484 Maybe not. 295 00:26:13,572 --> 00:26:15,791 - Was Portifino with the mob? - I don't know. Was he? 296 00:26:15,878 --> 00:26:19,360 I'll ask the questions here. How did he come to town and set himself up so fast? 297 00:26:19,447 --> 00:26:23,756 Look, you know this guy better than I do, obviously. 298 00:26:23,843 --> 00:26:27,020 I called Conklin. The next thing I know you already have the address. 299 00:26:27,107 --> 00:26:28,848 Where'd Portifino get his money? 300 00:26:28,935 --> 00:26:30,937 I don't know. I don't know anything. 301 00:26:31,024 --> 00:26:33,330 I see this guy once for five seconds. 302 00:26:33,417 --> 00:26:37,421 The next time I see him, which was tonight, he ain't too chatty. 303 00:26:37,508 --> 00:26:40,076 - Look, I gotta go now. I got a job. - You got a job? 304 00:26:40,163 --> 00:26:43,863 Yes, I have a job. I'm a freelance photographer. 305 00:26:43,950 --> 00:26:46,822 If I'm not on the street by midnight, the whole world passes me by. 306 00:26:48,041 --> 00:26:49,956 Tough way to make a living. 307 00:26:50,043 --> 00:26:52,306 You hoped to get money from Portifino, is that right? 308 00:26:52,393 --> 00:26:54,787 - What? - You intended to blackmail him. 309 00:26:58,312 --> 00:27:00,880 This is a gag, right? 310 00:27:00,967 --> 00:27:05,232 Mr. Bernstein, you came to this country from Russia when you were six years old. 311 00:27:07,538 --> 00:27:10,933 All right, that's it. I have to have my sell meeting in a half an hour. 312 00:27:11,020 --> 00:27:13,109 Where do you think you're goin'? 313 00:27:15,285 --> 00:27:18,288 You know, you're tellin' me more than I'm tellin' you. 314 00:27:20,508 --> 00:27:24,904 I could see this guy got rich quick doin' something you really didn't like. 315 00:27:24,991 --> 00:27:28,037 When you bring up Russia, 316 00:27:28,124 --> 00:27:30,953 I figure it's - something treasonous. - Mr. Bernstein-- 317 00:27:31,040 --> 00:27:33,826 Mr. Bernstein, I'm sorry we took you away from your work. 318 00:27:33,913 --> 00:27:36,176 This is a time of war. 319 00:27:36,263 --> 00:27:39,266 We know you'll keep your conjectures about Mr. Portifino to yourself. 320 00:27:39,353 --> 00:27:41,877 Fact is, we know very little about him. 321 00:27:41,964 --> 00:27:43,966 We were hoping you could fill us in. 322 00:27:44,053 --> 00:27:47,535 Yeah, yeah, sure, okay. Can I have my film plates back now? 323 00:27:47,622 --> 00:27:50,407 We can't give them to you. Not for a couple of days. 324 00:27:53,454 --> 00:27:56,413 He's news tonight. In a few days, I won't be able to sell them. 325 00:27:56,500 --> 00:27:58,285 Check back with Agent Chadwick tomorrow morning. 326 00:27:58,372 --> 00:28:00,461 He'll give you the proper forms to fill in. 327 00:28:39,456 --> 00:28:43,156 Don't do that. Get in the car, please. 328 00:28:43,243 --> 00:28:45,114 All right, - all right. - Come on! 329 00:28:45,201 --> 00:28:47,377 What's up? You're - Farinelli's boys, right? - Get in the car. 330 00:28:47,464 --> 00:28:49,510 You're Tonio. - I know you. - Just get in the car. 331 00:28:49,597 --> 00:28:52,339 - What's up? - Jesus, get in the car. 332 00:28:52,426 --> 00:28:54,341 - Let me get my camera. - Just get in the car. 333 00:28:54,428 --> 00:28:56,212 - Let me just get my camera. - Get in the car. 334 00:28:56,299 --> 00:28:58,475 Come on, Tonio, - let me get my camera. - Get in the car. 335 00:29:02,175 --> 00:29:05,352 Okay, I'm in the car. Can I get my camera now, please? 336 00:29:11,184 --> 00:29:12,228 I'm comin', I'm comin'. 337 00:29:16,319 --> 00:29:18,495 What are you pushin' him around for? We know this guy. 338 00:29:18,582 --> 00:29:20,671 - Sorry, Mr. Farinelli. - Have a seat, Bernzy. 339 00:29:22,499 --> 00:29:25,285 - Want a drink? - You got coffee? 340 00:29:25,372 --> 00:29:28,679 You'll be up all night. 341 00:29:28,767 --> 00:29:30,681 Go to the corner. Get him a cup of coffee. 342 00:29:30,769 --> 00:29:32,596 You know Mickey and Sal? 343 00:29:32,683 --> 00:29:34,207 - Hiya, Bernzy. - Bernzy? 344 00:29:36,035 --> 00:29:38,341 Bernzy. 345 00:29:38,428 --> 00:29:41,301 So you found the body - of this punk Portifino, right? - Yeah. 346 00:29:41,388 --> 00:29:44,478 - What do you know about him? - Nothin' really. 347 00:29:45,784 --> 00:29:48,221 - Then why'd you call the feds? - I didn't. 348 00:29:48,308 --> 00:29:50,310 I called the cops like I usually do. 349 00:29:50,397 --> 00:29:52,007 They're the ones who called the F.B.I. 350 00:29:57,360 --> 00:30:01,451 Okay, Bernzy, so we're misinformed. You didn't call the feds. 351 00:30:01,538 --> 00:30:05,542 But I'd still like to know - how you knew Portifino. - I didn't. 352 00:30:09,155 --> 00:30:12,332 - You didn't? - No. 353 00:30:12,419 --> 00:30:15,161 I mean, I met him the other night at the Cafe Society. 354 00:30:15,248 --> 00:30:17,250 And, uh, he wanted somebody to take his picture... 355 00:30:17,337 --> 00:30:19,469 and, uh, he offered a good buck for it. 356 00:30:20,819 --> 00:30:22,559 You don't do commissions. 357 00:30:27,564 --> 00:30:30,480 Two years ago my sister's boy made communion. I offered you plenty of money. 358 00:30:30,567 --> 00:30:35,137 I don't do commissions, but I got a good nose for news. 359 00:30:35,224 --> 00:30:37,748 Talkin' to this kid, it smelled like there might be somethin' in it. 360 00:30:37,836 --> 00:30:40,099 That's it. That's all. 361 00:30:40,186 --> 00:30:42,014 - Oh, that's all? - Yeah. 362 00:30:46,148 --> 00:30:48,194 How dare you lie to me! 363 00:30:56,202 --> 00:30:58,769 Okay, Bernzy. Okay. 364 00:30:58,857 --> 00:31:03,470 As it is, I gotta trust you. You never crossed nobody. 365 00:31:03,557 --> 00:31:06,777 You do nothin' but snap pictures noon and night. 366 00:31:08,214 --> 00:31:10,172 What is it with you anyway? 367 00:31:10,259 --> 00:31:11,739 Dope fiends live better than you. 368 00:31:11,826 --> 00:31:14,350 You're a fuckin' freak, you know that? 369 00:31:14,437 --> 00:31:18,615 Yeah? Well, like the guy who used to shovel elephant shit said to the circus owner, 370 00:31:18,702 --> 00:31:20,313 "What, give up showbiz?" 371 00:31:22,663 --> 00:31:25,535 Here. Here's for the camera. 372 00:31:25,622 --> 00:31:27,711 Do me a favor, Bernzy. 373 00:31:27,798 --> 00:31:31,672 Don't go around talkin' about this dead guy, uh, what's-his-name. 374 00:31:31,759 --> 00:31:33,500 - All right? - Right. 375 00:31:36,938 --> 00:31:38,461 Thank you. Thank you. 376 00:31:47,209 --> 00:31:49,472 I don't know. Maybe he is. He's gettin' in. 377 00:31:49,559 --> 00:31:51,518 See anybody else? 378 00:31:51,605 --> 00:31:53,520 Hey, Bernzy, how do you rate? 379 00:31:55,522 --> 00:32:00,440 I don't understand. The F.B.I.?Think I do? 380 00:32:00,527 --> 00:32:04,661 Look, I don't do favors for people. You see what happens? 381 00:32:04,748 --> 00:32:08,709 I walk in here. You give me a drink. I start feelin' good about myself. 382 00:32:08,796 --> 00:32:11,451 The next thing I know, the F.B.I. calls me a communist, 383 00:32:11,538 --> 00:32:13,801 and some gangster uses me to wax his floor with. 384 00:32:13,888 --> 00:32:17,370 - I'm sorry. - Yeah, like you didn't know that guy was mob. 385 00:32:17,457 --> 00:32:19,763 - You didn't either. - Like there was nobody else you could've asked. 386 00:32:19,850 --> 00:32:21,678 I did ask. Nobody knew him. 387 00:32:24,551 --> 00:32:27,293 Why'd you ever ask me up here in the first place? 388 00:32:27,380 --> 00:32:31,645 Lou trusted you. I told you he said that-- 389 00:32:31,732 --> 00:32:35,431 Lou thought I was like those flies outside, buzzin' around to take a picture of Rita Hayworth. 390 00:32:35,518 --> 00:32:39,131 - That's not true. - A little parasite, preyin' on people's misery. 391 00:32:39,218 --> 00:32:41,524 You're not the only one who knows what people say about you. 392 00:32:41,611 --> 00:32:44,788 It doesn't matter what they say... unless you believe them. 393 00:32:47,530 --> 00:32:49,663 Why do you think I asked you? 394 00:32:49,750 --> 00:32:54,189 I'd be so overwhelmed to be invited into the inner sanctum... 395 00:32:54,276 --> 00:32:56,539 that I would jump into the street to do your dirty work. 396 00:32:56,626 --> 00:32:59,412 You could've asked any one of those schmucks with cameras outside. 397 00:32:59,499 --> 00:33:01,457 I can see you have a high opinion of me. 398 00:33:04,591 --> 00:33:07,768 You're not like those guys outside, Bernzy. You believe in something. Your book. 399 00:33:14,035 --> 00:33:16,298 How do you know about my book? 400 00:33:16,385 --> 00:33:18,648 Lou told me. 401 00:33:18,735 --> 00:33:21,477 And when I knew I needed someone I could trust-- 402 00:33:25,525 --> 00:33:27,527 I hope you're not just sayin' this. 403 00:33:27,614 --> 00:33:30,312 Why should I?I don't know. 404 00:33:33,359 --> 00:33:36,927 I mean, this is the first time I heard that, uh, Lou Levitz had an interest in my book. 405 00:33:39,669 --> 00:33:43,717 Lou had every great artist from Paris to Hollywood stopping in here. 406 00:33:43,804 --> 00:33:46,198 He knew they were great because they were rolling in it. 407 00:33:46,285 --> 00:33:49,723 That's all he knew or ever wanted to know about artists. 408 00:33:49,810 --> 00:33:51,507 What do you know about them? 409 00:33:52,682 --> 00:33:54,423 Nothing. 410 00:33:56,077 --> 00:33:58,775 I knew a little something once... 411 00:33:58,862 --> 00:34:01,213 when I wanted to be one... 412 00:34:01,300 --> 00:34:02,736 on the stage. 413 00:34:04,912 --> 00:34:07,393 I still know enough to know you're the real thing, 414 00:34:07,480 --> 00:34:09,395 or you'd have given up long ago. 415 00:34:11,962 --> 00:34:13,616 You see, I never was. 416 00:34:15,575 --> 00:34:18,186 Having this place is the closest I'll ever come to it. 417 00:34:21,755 --> 00:34:24,192 I am sorry for all the trouble. 418 00:34:37,423 --> 00:34:40,643 - What's this? - Pictures I took in the club. 419 00:34:41,775 --> 00:34:44,212 I see. When? 420 00:34:51,480 --> 00:34:53,482 Thank you. 421 00:34:53,569 --> 00:34:58,400 Yeah. Well, it's not over just because Portifino's dead. 422 00:34:58,487 --> 00:35:01,838 Somebody else is gonna come into this club and tell you they're Lou's partner. 423 00:35:01,925 --> 00:35:03,623 But why? 424 00:35:03,710 --> 00:35:06,756 I think he was involved in something really bad. 425 00:35:08,062 --> 00:35:09,846 You don't know what it is, do ya? 426 00:35:12,893 --> 00:35:15,896 I could probably find out what it is. 427 00:35:15,983 --> 00:35:18,464 I mean, - I could do that. - You don't have to. 428 00:35:23,425 --> 00:35:25,862 Maybe I could show you my book sometime. 429 00:35:25,949 --> 00:35:27,516 I'd like that, Bernzy. 430 00:35:35,437 --> 00:35:38,658 Bernzy, I didn't think any of my real friends could get into this place. 431 00:35:38,745 --> 00:35:41,530 Lonely at the top, kiddo. Come on. Come on. Sit down for a minute. 432 00:35:41,617 --> 00:35:43,010 - Come on. Sit down. - All right, half a minute. 433 00:35:43,097 --> 00:35:45,404 Ah, come on. Don't be a pill. 434 00:35:45,491 --> 00:35:49,582 How else you ever gonna sit here? Hack makes good, huh, Bernzy? 435 00:35:49,669 --> 00:35:53,847 I want you to meet Vera Hixon. Vera, this is The Great Bernzini. 436 00:35:53,934 --> 00:35:57,459 The best shutterbug-- - You seen my show? - Don't worry. 437 00:35:57,546 --> 00:36:00,375 It's on my calendar. Brooklyn Rhapsody, Winter Garden Theater. 438 00:36:00,462 --> 00:36:03,683 But you know - I work nights. - Oh, it's a beautiful show. 439 00:36:03,770 --> 00:36:06,294 - I'm sure it is. - I know what you think. 440 00:36:06,381 --> 00:36:10,429 Why should I go see a bunch of Arty's old columns dramatized when I already read 'em? 441 00:36:10,516 --> 00:36:11,908 That's not true. I never read 'em. 442 00:36:13,519 --> 00:36:15,477 Hey, waiter! Waiter! 443 00:36:15,564 --> 00:36:18,828 Waiter! Come on! I'm dyin' here. 444 00:36:18,915 --> 00:36:22,005 - Arty, I have to go. - I'm 57 years old. 445 00:36:22,092 --> 00:36:25,357 Think she would have looked at me six months ago, hmm? 446 00:36:25,444 --> 00:36:27,707 Hmm. Arty. 447 00:36:27,794 --> 00:36:31,493 Best shutterbug in New York. Know what that means? 448 00:36:31,580 --> 00:36:34,975 It means that your pictures are catchin' bird shit at the bottom of the cage... 449 00:36:35,062 --> 00:36:36,803 six hours after the papers come out. 450 00:36:36,890 --> 00:36:38,805 Just like my columns used to. 451 00:36:38,892 --> 00:36:42,025 Hey, waiter. M--Arty. 452 00:36:42,112 --> 00:36:44,376 - Please. No. - Come on. Will you lay off? Will you lay off? 453 00:36:44,463 --> 00:36:48,554 At least if you paint pictures, you write books, they say, 454 00:36:48,641 --> 00:36:50,773 "Okay, so he didn't have a life. 455 00:36:50,860 --> 00:36:53,646 He didn't have any money. He didn't even have a steady girl. 456 00:36:55,082 --> 00:36:58,041 Look what he painted. Look what he wrote." 457 00:37:00,218 --> 00:37:02,394 She wouldn't have pissed on me six months ago. 458 00:37:07,225 --> 00:37:10,010 - Excuse me. - Miss Hixon. 459 00:37:10,097 --> 00:37:12,882 Ah, Vera, come on. Vera. 460 00:37:19,062 --> 00:37:21,500 Arty, you better apologize to that lady. 461 00:37:21,587 --> 00:37:24,067 Look who's giving me advice on my love life. Listen. 462 00:37:24,154 --> 00:37:26,853 Listen to somebody who really knows. Nobody could love you. 463 00:37:26,940 --> 00:37:30,204 No woman could love some shabby little guy who sleeps in his clothes, 464 00:37:30,291 --> 00:37:34,077 eats out of cans, cozies up to corpses so much he begins to stink like one. 465 00:37:34,164 --> 00:37:36,166 You should get a refund from that charm school. 466 00:37:38,168 --> 00:37:40,693 Bernzy, come on back. 467 00:37:40,780 --> 00:37:42,085 Bernzy, I'm sorry. 468 00:38:08,677 --> 00:38:11,854 Why don't you tell me what the trouble is, Mrs. Levitz? 469 00:38:11,941 --> 00:38:14,727 Why would such a lovely lady even think to rely on a man like that? 470 00:38:16,163 --> 00:38:19,558 I know what I'm doing.'Tisn't easy, is it? 471 00:38:19,645 --> 00:38:22,169 Holdin' on to a place like this. 472 00:38:25,215 --> 00:38:28,218 Who knows why they come or when they'll stop. 473 00:38:28,306 --> 00:38:30,612 That's enough. I know what I'm doing. 474 00:38:30,699 --> 00:38:33,180 I hope you're not startin' to mistake him for a real person, Mrs. Levitz. 475 00:38:35,225 --> 00:38:37,924 As for this favor he's doin' ya, don't count on it. 476 00:38:38,011 --> 00:38:42,232 Do you know what a shutterbug does when he finds an abandoned baby? 477 00:38:42,320 --> 00:38:46,585 He jabs it with a diaper pin because pictures of cryin' babies are worth a dollar more. 478 00:38:54,027 --> 00:38:57,117 Saturday Evening Post, "Brave Men In Blue." 479 00:38:57,204 --> 00:38:59,075 Come on, you must have seen it. 480 00:39:01,034 --> 00:39:03,253 Weren't you here earlier? With Chadwick? 481 00:39:05,081 --> 00:39:07,736 Yeah, that's when I spotted ya. 482 00:39:07,823 --> 00:39:10,652 I said to myself, now there's a heroic profile. 483 00:39:10,739 --> 00:39:14,134 Then Chadwick told me about that thing you did. 484 00:39:14,221 --> 00:39:15,962 - What, the jumper? - Yeah, yeah. 485 00:39:16,049 --> 00:39:18,181 - On the fire escape? - Uh-huh. 486 00:39:18,268 --> 00:39:20,140 I didn't even think he knew about that. 487 00:39:20,227 --> 00:39:23,143 Oh, he told me about how you helped him talk the guy down. 488 00:39:23,230 --> 00:39:26,015 He said what? Son of a bitch wasn't even here. 489 00:39:26,102 --> 00:39:28,061 That's something-- 490 00:39:28,148 --> 00:39:31,238 how people try to take credit when they didn't even do anything. 491 00:39:31,325 --> 00:39:33,893 All right, I'm gonna call this caption, "The Guardian." 492 00:39:33,980 --> 00:39:37,636 You can't take - a picture here. - One picture. Real fast. 493 00:39:37,723 --> 00:39:40,116 Don't slouch. Sit up straight. Come on, great big smile. 494 00:39:40,203 --> 00:39:42,510 Smile! Whoops. 495 00:39:42,597 --> 00:39:44,817 Now what's the problem? 496 00:39:44,904 --> 00:39:46,209 You got a little somethin' on your tooth. 497 00:39:47,385 --> 00:39:49,996 - Let me see. - I get it? 498 00:39:50,083 --> 00:39:54,653 Nah, don't worry about it. It probably won't show up in the magazine anyway. 499 00:39:56,263 --> 00:39:58,352 - Where you goin'? - I'll be right back. 500 00:39:58,439 --> 00:40:01,268 You might want to freshen up, comb your hair. It's up to you. 501 00:41:13,122 --> 00:41:14,646 Come with me. 502 00:41:18,127 --> 00:41:19,781 What is that, cologne? 503 00:41:50,986 --> 00:41:53,423 What is this? 504 00:41:53,511 --> 00:41:56,470 Call Chadwick and tell him Bernstein's not leavin' until he gets his plates back. 505 00:41:59,517 --> 00:42:02,389 He says anything about your profile, 506 00:42:02,476 --> 00:42:03,999 shoot him. 507 00:42:06,436 --> 00:42:08,438 Let me talk to him too. 508 00:42:08,526 --> 00:42:11,224 I wanna tell him about our little photo session. 509 00:42:11,311 --> 00:42:14,923 - You don't mind, do you? - You got two minutes to leave the building. 510 00:42:24,106 --> 00:42:27,283 Hey, Freddy, you got any black gas? 511 00:42:27,370 --> 00:42:30,243 - What kind of gas? - Black gas. 512 00:42:30,330 --> 00:42:34,116 Black-- I don't know. Black market gas? 513 00:42:34,203 --> 00:42:37,772 - Only gas we got here is Mobil. - Thanks. 514 00:43:02,144 --> 00:43:04,930 Until next week then, 515 00:43:05,017 --> 00:43:06,845 this is Red Skelton saying good-bye now. 516 00:43:06,932 --> 00:43:08,934 Thanks for listening! 517 00:43:09,021 --> 00:43:11,110 - Oh, Jesus. - His hat fell off. 518 00:43:11,197 --> 00:43:13,503 - Huh? - His hat fell off. 519 00:43:13,591 --> 00:43:16,419 Put it back on for me. People like to see the dead guy with his hat on. 520 00:43:16,506 --> 00:43:19,161 Maybe I should pull his dick out. 521 00:43:19,248 --> 00:43:22,251 Maybe they'd like to see a dead guy's dick. 522 00:43:22,338 --> 00:43:24,123 Who'd this guy work for, Bernzy? 523 00:43:24,210 --> 00:43:26,038 Spoleto. 524 00:43:26,125 --> 00:43:30,216 Spoleto. Spoleto and Farinelli all month long. 525 00:43:30,303 --> 00:43:33,959 What are they - fightin' over? - I don't know. 526 00:43:34,046 --> 00:43:38,224 Look at this. Look at this. Son of a bitch had six months' worth of gas coupons. 527 00:43:38,311 --> 00:43:40,792 Wish I could get - my hands on that many. - Take 'em. 528 00:43:40,879 --> 00:43:42,924 You're kidding? 529 00:43:43,011 --> 00:43:45,318 Wash 'em off. They're like gold, ain't they? 530 00:43:45,405 --> 00:43:47,363 He's got no use for 'em now. 531 00:44:11,039 --> 00:44:13,433 Hey, Bernzy. I want you to tell Kay who I am. 532 00:44:15,565 --> 00:44:17,959 I'm sure she knows who you are. She just got out of a car with ya. 533 00:44:18,046 --> 00:44:20,919 Bernzy, tell her who I am. 534 00:44:21,006 --> 00:44:23,443 Kay Levitz, Marc-Antony Spoleto. 535 00:44:23,530 --> 00:44:27,360 Mr. Spoleto has the entire west side of Manhattan to himself. 536 00:44:27,447 --> 00:44:30,319 Oh, well, then it's lucky for us we're on the east side. 537 00:44:30,406 --> 00:44:33,583 That's no way to talk to your new partner, Kay. 538 00:44:33,671 --> 00:44:36,108 You tell her, Bernzy. 539 00:44:39,502 --> 00:44:42,114 - Come inside. - Bernzy gonna set her straight? 540 00:44:42,201 --> 00:44:44,812 If he's thinkin' - straight. - Why wouldn't he be? 541 00:44:50,078 --> 00:44:55,083 Look at 'em over there. It's like that movie with the Hunchback and Sarsaparilla. 542 00:44:55,170 --> 00:44:59,174 - You mean Esmeralda. - Whatever. 543 00:45:03,701 --> 00:45:07,922 What's uglier than somebody stealin' from the fighting boys to feather their own nest? 544 00:45:08,009 --> 00:45:10,403 But Lou wouldn't - have done that. - He did it. 545 00:45:10,490 --> 00:45:12,579 No. He has two nephews in the service. He never would have done anything-- 546 00:45:12,666 --> 00:45:15,625 Kay. Kay, he did it. 547 00:45:15,713 --> 00:45:19,499 I mean, do you know how rich you could get if you could control the gas coupons? 548 00:45:19,586 --> 00:45:22,415 Listen, if there's one thing I know, 549 00:45:22,502 --> 00:45:24,547 people ain't human when there's enough money involved. 550 00:45:24,634 --> 00:45:27,115 I got pictures of guys killed over 50 cents. 551 00:45:27,202 --> 00:45:28,987 And to somebody that was enough. 552 00:45:30,597 --> 00:45:33,643 Jesus. So that's it. 553 00:45:33,731 --> 00:45:36,516 He, uh, hitched himself to these hoods... 554 00:45:36,603 --> 00:45:39,171 and now I'm stuck with them for partners. 555 00:45:39,258 --> 00:45:41,477 See, they don't have partners. 556 00:45:41,564 --> 00:45:43,349 You'd be out. 557 00:45:44,698 --> 00:45:47,179 I see. 558 00:45:47,266 --> 00:45:50,182 Look how much we know about these guys already. 559 00:45:50,269 --> 00:45:52,619 All we gotta do is get somethin' on 'em. 560 00:45:52,706 --> 00:45:54,490 Like, uh, maybe a picture. 561 00:45:54,577 --> 00:45:57,015 - Of what? - I don't know. 562 00:45:57,102 --> 00:45:59,452 I just know there's always a picture once you know where to look. 563 00:45:59,539 --> 00:46:02,368 Why are you doing this, Bernzy? 564 00:46:14,206 --> 00:46:15,860 All right, look, 565 00:46:15,947 --> 00:46:18,732 I need to know exactly what Spoleto said to you, 566 00:46:18,819 --> 00:46:20,299 and don't leave anything out. 567 00:46:20,386 --> 00:46:23,128 Yeah, okay. 568 00:46:23,215 --> 00:46:27,306 Uh, he said he wanted to see the books. 569 00:46:27,393 --> 00:46:30,526 And when I refused, he said, "You'd better ask your boyfriend about me." 570 00:46:31,701 --> 00:46:33,573 Your boyfriend? 571 00:46:33,660 --> 00:46:38,621 - He meant you. - Right. 572 00:46:38,708 --> 00:46:42,451 He knew you'd been up to my office. He seemed to know a lot. 573 00:46:42,538 --> 00:46:45,715 Well, I'm sure he's got at least one waiter on the payroll by now. 574 00:46:45,803 --> 00:46:48,588 Whichever one heard Portifino ask you to take his picture. 575 00:46:48,675 --> 00:46:52,026 What? I never even talked to Portifino. 576 00:46:52,113 --> 00:46:54,637 That's what he said. I'm sure of it. 577 00:46:54,724 --> 00:46:57,118 That was something I made up when I was talkin' to Farinelli. 578 00:46:59,729 --> 00:47:02,080 - Christ Almighty. - What? 579 00:47:03,864 --> 00:47:07,128 One of Farinelli's boys is sellin' information to Spoleto. 580 00:47:09,130 --> 00:47:10,697 I'm gonna find out who it is. 581 00:47:12,090 --> 00:47:14,266 1.66, Bernzy. 582 00:47:14,353 --> 00:47:16,964 - Put it on my bill. - Sure. 583 00:47:18,357 --> 00:47:20,750 Gonna get some more shots in a movie house? 584 00:47:22,491 --> 00:47:25,799 Someplace even darker, I think. Will it work? 585 00:47:25,886 --> 00:47:28,454 I don't know. Can't say really. 586 00:48:25,728 --> 00:48:27,643 What is it? 587 00:48:27,730 --> 00:48:29,471 Must be them squirrels. 588 00:49:18,694 --> 00:49:20,305 Come on. 589 00:49:30,706 --> 00:49:32,273 So it's you, Sal. 590 00:49:49,290 --> 00:49:51,205 Christ Almighty. 591 00:50:06,655 --> 00:50:09,397 Good evening, - Mr. Brown. - Table seven, Fredo. 592 00:50:09,484 --> 00:50:13,445 I'm afraid Mrs. Levitz is in number seven this evening, Mr. Brown. 593 00:50:13,532 --> 00:50:15,577 Who's the gentleman? 594 00:50:15,664 --> 00:50:19,407 Oh, I believe he's a poet who recently escaped Mr. Hitler. 595 00:50:19,494 --> 00:50:23,672 - That's still no excuse, is it? - No, sir. Exactly, sir. 596 00:50:23,759 --> 00:50:28,286 This is an incriminating picture of the informer, Sal Minetto. 597 00:50:28,373 --> 00:50:32,681 Do you have a safe or something at home? 598 00:50:32,768 --> 00:50:37,251 If I wind up dead, give the picture to Frank Farinelli. 599 00:50:37,338 --> 00:50:40,385 I'm givin' you the picture, which guarantees I'm not gonna wind up dead. 600 00:50:40,472 --> 00:50:42,561 - You understand? - Wait. 601 00:50:42,648 --> 00:50:45,303 Bernzy, I don't--Nothing's gonna happen. 602 00:50:45,390 --> 00:50:46,826 That's just what I'm sayin'. 603 00:50:46,913 --> 00:50:49,872 As long as you keep this in a safe place. 604 00:50:52,614 --> 00:50:54,442 Don't worry about it. Come on, just take it. 605 00:51:00,840 --> 00:51:03,451 My old man was in this country 27 years. 606 00:51:03,538 --> 00:51:05,453 It's like he never left Russia. 607 00:51:06,976 --> 00:51:11,024 I'd say, "Pa, for God's sake, you're in America now. 608 00:51:11,111 --> 00:51:15,202 Do something. Read the funny papers, go to a ball game, 609 00:51:15,289 --> 00:51:17,552 try to act comfortable." 610 00:51:18,684 --> 00:51:20,686 You need a drink. 611 00:51:20,773 --> 00:51:23,254 That's how they all get the impression they belong. 612 00:51:23,341 --> 00:51:24,690 - That's all it takes? - Mm-hmm. 613 00:51:24,777 --> 00:51:26,300 Give me a stiff one then. 614 00:51:37,137 --> 00:51:39,922 So, is that it? - Is that your book? - Yeah. 615 00:51:40,009 --> 00:51:42,751 - Show it to me. - When? Now? 616 00:51:42,838 --> 00:51:44,927 Yeah. Please? Come on. 617 00:51:45,014 --> 00:51:47,539 - Really? - Yeah. 618 00:51:47,626 --> 00:51:49,410 All right. 619 00:51:54,981 --> 00:51:56,852 Kay. 620 00:51:56,939 --> 00:51:58,811 Henry, how are you? 621 00:51:58,898 --> 00:52:00,943 I'd like you to meet my friend, Leon Bernstein. 622 00:52:01,030 --> 00:52:03,685 Bernzy, this is Henry Haddock, Jr. 623 00:52:03,772 --> 00:52:05,948 Mr. Bernstein. 624 00:52:06,035 --> 00:52:08,908 I've got half the MGM brass over there, 625 00:52:08,995 --> 00:52:11,737 dying to meet you before they catch their train back to the coast. 626 00:52:11,824 --> 00:52:15,001 - Give me a minute, okay? - No, no, they're about to go. 627 00:52:15,088 --> 00:52:18,526 And I promised they would get to meet our beautiful hostess. 628 00:52:22,487 --> 00:52:23,879 It's okay. Go ahead. 629 00:52:56,129 --> 00:52:57,957 Excuse me. 630 00:52:58,044 --> 00:53:00,002 Excuse me. 631 00:53:03,702 --> 00:53:06,835 - Where'd he go? - I'm sure I don't know, Mrs. Levitz. 632 00:53:06,922 --> 00:53:08,707 Did he leave - his book with you? - He spared us that. 633 00:53:10,187 --> 00:53:12,493 Give me the umbrella. Give it to me! 634 00:53:15,583 --> 00:53:16,889 Taxi! Taxi! 635 00:54:38,536 --> 00:54:40,712 Is Sal around? 636 00:54:40,799 --> 00:54:42,104 Hold on. I'll get him. 637 00:54:44,150 --> 00:54:46,195 Sal, there's someone here for you.[ Sal ] Who is it? 638 00:54:46,283 --> 00:54:48,546 - I don't know. - You could've asked. 639 00:54:50,243 --> 00:54:53,942 - Yeah? - Hey, Sal, I'm Bernzy, the photographer. 640 00:54:54,029 --> 00:54:57,859 - Yeah. I know who you are. - Listen, I wanna talk to you. Can I come in? 641 00:54:57,946 --> 00:55:00,166 What about? 642 00:55:00,253 --> 00:55:03,517 About, uh, Farinelli, your boss... 643 00:55:03,604 --> 00:55:05,171 and Spoleto, your friend. 644 00:55:15,529 --> 00:55:17,009 Come in. 645 00:55:20,665 --> 00:55:23,624 Go in there. In the kitchen. 646 00:55:28,977 --> 00:55:30,457 Who sent you? 647 00:55:32,981 --> 00:55:37,116 I have three more of these in sealed envelopes with people I trust. 648 00:55:37,203 --> 00:55:40,815 If anything happens to me, they go right to Farinelli. 649 00:55:48,040 --> 00:55:50,085 Ma, not now, huh? Not now, huh? 650 00:55:54,046 --> 00:55:56,657 - What is this? Huh? - Well-- 651 00:55:56,744 --> 00:55:58,790 You comin' into my house - with this shit? - We should talk-- 652 00:55:58,877 --> 00:56:01,096 You bother my mother? Come here. - Get the fuck out! - Hey, hey, hey! 653 00:56:01,183 --> 00:56:02,620 Keep your hands off me. 654 00:56:03,577 --> 00:56:04,883 - I'm going. - Get out. 655 00:56:04,970 --> 00:56:06,493 I'm going. 656 00:56:11,759 --> 00:56:13,805 Keep that picture! That one's a gift! 657 00:56:18,766 --> 00:56:20,115 Wait a minute. Wait a minute. 658 00:56:20,202 --> 00:56:21,813 Come here. 659 00:56:21,900 --> 00:56:24,250 Come here. 660 00:56:24,337 --> 00:56:27,601 Portofino's just a punk in D.C. 661 00:56:27,688 --> 00:56:29,690 He's frontin' for somebody who can get the stamps from inside the A.P.O. 662 00:56:29,777 --> 00:56:31,997 O.P.A.Huh? 663 00:56:32,084 --> 00:56:35,783 O.P.A. It's Office - of Price Administration. - Yeah, right. Whatever. 664 00:56:35,870 --> 00:56:38,307 But he can't unload 'em. He knows nobody. 665 00:56:38,395 --> 00:56:39,961 The heads of the five families won't touch him... 666 00:56:40,048 --> 00:56:41,789 because they're gettin' amnesty from the feds... 667 00:56:41,876 --> 00:56:44,270 to work with the Italian mobs against Mussolini. 668 00:56:44,357 --> 00:56:46,968 So then he hears Lou Levitz on some radio show. 669 00:56:47,055 --> 00:56:49,971 Lou Levitz: friend of the stars, onetime bootlegger, Mr. New York. 670 00:56:50,058 --> 00:56:53,758 He figures maybe an old-timer like Levitz knows how to unload hot coupons. 671 00:56:53,845 --> 00:56:56,935 So he goes to him, and Levitz is interested, all right. 672 00:56:57,022 --> 00:56:59,720 He sees that maybe there's millions in it, 673 00:56:59,807 --> 00:57:03,158 and he's got a hot young wife to support, and he don't have to lift a finger. 674 00:57:03,245 --> 00:57:05,987 All he's gotta do is turn the stamps over to Spoleto for a fat percentage. 675 00:57:06,074 --> 00:57:07,946 She knew about this? 676 00:57:08,033 --> 00:57:10,252 - Who? - His wife. 677 00:57:11,732 --> 00:57:13,952 No, I didn't say that. 678 00:57:14,039 --> 00:57:16,041 Oh. 679 00:57:16,128 --> 00:57:17,651 Did she? 680 00:57:18,783 --> 00:57:20,306 I don't know. How should I know? 681 00:57:23,135 --> 00:57:24,919 Go ahead. I'm sorry. I'm sorry. 682 00:57:25,006 --> 00:57:28,270 Then Levitz dies, okay? Portofino's such an idiot, 683 00:57:28,357 --> 00:57:31,230 he figures now he's free to go sell the stamps to somebody else. 684 00:57:31,317 --> 00:57:34,102 By this time he's met Farinelli, so he goes to him. 685 00:57:34,189 --> 00:57:36,148 He never mentions Spoleto. He signed his own death warrant. 686 00:57:36,235 --> 00:57:38,542 That's it, end of story. 687 00:57:38,629 --> 00:57:42,067 Wait a minute. Didn't they lose the source when they killed Portofino? 688 00:57:42,154 --> 00:57:43,938 What happened to his man inside the O.P.A.? 689 00:57:45,723 --> 00:57:48,203 They tortured him. They got the name of the source. 690 00:57:49,901 --> 00:57:51,990 Who killed him? 691 00:57:52,077 --> 00:57:53,731 I don't know. 692 00:57:53,818 --> 00:57:56,211 Everybody was after this guy. 693 00:57:56,298 --> 00:57:58,039 Ma, how many times I gotta tell you? 694 00:57:58,126 --> 00:57:59,606 Ma che c'รจ? Niente! Niente! 695 00:58:02,217 --> 00:58:04,089 Who killed him? 696 00:58:12,750 --> 00:58:13,751 Farinelli. 697 00:58:14,795 --> 00:58:16,797 Farinelli. 698 00:58:16,884 --> 00:58:19,104 Let me see if I got this straight now. 699 00:58:19,191 --> 00:58:22,455 Your boss, Farinelli, 700 00:58:22,542 --> 00:58:24,892 gets the name of the source from Portofino and then kills him. 701 00:58:26,938 --> 00:58:28,940 Spoleto, his rival, 702 00:58:29,027 --> 00:58:31,420 doesn't get the name until you tell him? 703 00:58:31,508 --> 00:58:34,859 Isn't Farinelli gonna be a little upset about that, Sal? 704 00:58:34,946 --> 00:58:36,817 - Huh? - I don't know. 705 00:58:36,904 --> 00:58:39,690 You don't know? Come on, you know. You're not stupid, Sal. 706 00:58:39,777 --> 00:58:43,084 Hey, come on. 707 00:58:43,171 --> 00:58:46,435 I printed that up a little darker, a little more dramatic. 708 00:58:46,523 --> 00:58:48,960 So what's Spoleto gonna do? 709 00:58:49,047 --> 00:58:50,831 Come on, huh? 710 00:58:55,532 --> 00:58:59,971 Hey, come on, all right? I told you what I know. 711 00:59:01,233 --> 00:59:03,104 You didn't tell me what Spoleto's gonna do. 712 00:59:03,191 --> 00:59:05,063 Just tell me what he's gonna do. 713 00:59:08,240 --> 00:59:09,807 Come on, what's he gonna do? 714 00:59:11,069 --> 00:59:13,941 He's gonna kill Farinelli. Is that it? 715 00:59:14,028 --> 00:59:15,856 No. 716 00:59:20,121 --> 00:59:21,949 It's worse. 717 00:59:22,036 --> 00:59:23,429 It's worse. 718 00:59:30,958 --> 00:59:34,266 Spoleto's gonna wipe out Farinelli's whole gang, 719 00:59:34,353 --> 00:59:36,834 all my family. 720 00:59:36,921 --> 00:59:39,140 And I'm gonna tell him where and when. 721 00:59:41,012 --> 00:59:42,317 Okay? 722 00:59:51,544 --> 00:59:53,415 A massacre. 723 01:00:02,599 --> 01:00:04,078 Hey, Sal. 724 01:00:05,950 --> 01:00:07,995 I wanna know where and when too. 725 01:00:08,082 --> 01:00:10,911 Why? What do you wanna know for? 726 01:00:10,998 --> 01:00:14,262 Huh? What, you wanna call the feds? They just wanna cover this up. 727 01:00:14,349 --> 01:00:16,177 What do you wanna know for? 728 01:00:18,571 --> 01:00:20,225 I wanna take some pictures. 729 01:00:36,197 --> 01:00:40,245 459 in progress at 53 West Eighth Street. 730 01:00:43,640 --> 01:00:46,904 Hello? Spoleto was just here. 731 01:00:46,991 --> 01:00:48,470 All right, don't move. I'll be right there. 732 01:00:53,519 --> 01:00:55,564 What happened? What did he do? 733 01:00:55,652 --> 01:00:58,263 He was here with three men-- thugs. 734 01:00:58,350 --> 01:01:02,876 And, uh, he kept asking, "Who's this-- 735 01:01:02,963 --> 01:01:05,879 Who's the inside-- Who's the source, Kay? Who's the inside man?" 736 01:01:05,966 --> 01:01:09,535 Sit down. Did he hit you? 737 01:01:09,622 --> 01:01:12,103 No, he says that comes next time. 738 01:01:12,190 --> 01:01:14,627 He knows the name. Sal told him. 739 01:01:14,714 --> 01:01:17,499 He just wants to see if you know. You're trouble if you know. 740 01:01:18,675 --> 01:01:20,981 You don't know, right? 741 01:01:21,068 --> 01:01:23,549 I don't even know what - he's talking about. - I know. I didn't mean that. 742 01:01:23,636 --> 01:01:25,507 Um-- 743 01:01:26,683 --> 01:01:28,946 You know this guy? 744 01:01:30,338 --> 01:01:33,211 Thatcher Gray. He comes to the club. 745 01:01:33,298 --> 01:01:36,867 He had cabinet jobs with two Republican administrations. 746 01:01:36,954 --> 01:01:39,957 Now he's got an honorary post at the Office of Price Administration. 747 01:01:40,044 --> 01:01:41,567 Is he my partner too? 748 01:01:45,179 --> 01:01:47,486 - My God. - Don't worry about it. 749 01:01:49,531 --> 01:01:51,620 They're all finished as soon as I get the pictures. 750 01:01:51,708 --> 01:01:54,362 Pictures of what? 751 01:01:54,449 --> 01:01:56,321 To Hitler and his minions, 752 01:01:56,408 --> 01:01:59,585 lines like these are the shallow symbols of unity. 753 01:01:59,672 --> 01:02:02,109 But with lines like these, 754 01:02:02,196 --> 01:02:07,114 America shows the Nazi aggressors the real meaning of unity. 755 01:02:07,201 --> 01:02:10,378 As O.P.A. official Thatcher Gray reminds us: 756 01:02:10,465 --> 01:02:14,121 Americans know that to fight this menace halfway around the globe, 757 01:02:14,208 --> 01:02:16,950 it takes more than the valiant men... 758 01:02:17,037 --> 01:02:19,170 and mighty machines of our armed services. 759 01:02:19,257 --> 01:02:20,519 It takes gas. 760 01:02:22,260 --> 01:02:25,350 Farinelli takes the boys out to dinner every so often. 761 01:02:25,437 --> 01:02:27,439 He's takin' us Friday night. That's when he's hit. 762 01:02:27,526 --> 01:02:29,702 Where? What time? 763 01:02:29,789 --> 01:02:33,010 Dinner's at 8:00. I get up to take a leak at 8:15, 764 01:02:33,097 --> 01:02:35,926 and that's when Spoleto's men come in. 765 01:02:36,013 --> 01:02:39,364 - Where? - I don't know yet. We never do. 766 01:02:39,451 --> 01:02:42,236 He always calls us around 6:30 the day of the dinner. 767 01:02:45,109 --> 01:02:46,240 For safety. 768 01:02:48,286 --> 01:02:50,114 It's usually some little family place down in Little Italy. 769 01:02:50,201 --> 01:02:51,202 Family? 770 01:02:53,682 --> 01:02:56,381 Don't worry about it. He takes the whole place over for the night. 771 01:02:58,426 --> 01:03:01,168 As soon as you hear Friday, even before Spoleto, call me. 772 01:03:01,255 --> 01:03:05,303 Spoleto's lieutenant's gonna be there when I get the call. He'll leave right away. 773 01:03:05,390 --> 01:03:07,087 - Then I'll call you. - Hey, Sal. 774 01:03:10,134 --> 01:03:12,179 Don't let me down. 775 01:03:29,762 --> 01:03:32,112 You oughta lock your door, Bernzy. 776 01:03:34,332 --> 01:03:37,030 Look, I, uh, 777 01:03:37,117 --> 01:03:39,511 came to apologize about the other night. 778 01:03:39,598 --> 01:03:41,295 Crazy thing is, 779 01:03:41,382 --> 01:03:44,646 I'm in love with Vera-- Miss Hixon. 780 01:03:46,039 --> 01:03:47,301 I kinda figured that. 781 01:03:48,737 --> 01:03:50,652 You didn't by any chance-- 782 01:03:50,739 --> 01:03:53,003 It was addressed to me. It said, "To be opened," so I opened it. 783 01:03:53,090 --> 01:03:55,309 Yeah, but in the event of my death. 784 01:03:55,396 --> 01:03:58,312 Only I got kinda busy and never got quite that far. 785 01:03:58,399 --> 01:03:59,705 That's what I figured after I read it. 786 01:04:01,359 --> 01:04:04,144 Why are you doing this, - Bernzy? - Why? 787 01:04:05,450 --> 01:04:06,668 That's what I do, isn't it? 788 01:04:08,453 --> 01:04:12,544 I mean, life as it happens. That's my motto for 23 years. 789 01:04:12,631 --> 01:04:15,764 This is death as it happens. 790 01:04:17,418 --> 01:04:20,508 But that's the main thing about life, isn't it? 791 01:04:20,595 --> 01:04:23,120 I mean, half the shots I get... 792 01:04:23,207 --> 01:04:25,339 are of somebody just before or just after. 793 01:04:27,124 --> 01:04:30,431 - For once I'll get it during. - You could stop it. 794 01:04:30,518 --> 01:04:33,043 You could go - to the cops. - Really? 795 01:04:33,130 --> 01:04:35,393 You think that'd stop it? 796 01:04:35,480 --> 01:04:37,786 It's war, Arty. These guys ain't gonna lay off. 797 01:04:37,874 --> 01:04:41,007 - I thought you never took sides. - What are you gettin' at? 798 01:04:41,094 --> 01:04:43,357 You're doing it for her. 799 01:04:43,444 --> 01:04:45,838 - You're nuts. - Am I? Am I? 800 01:04:45,925 --> 01:04:49,015 Come on, you're in love with her. 801 01:04:49,102 --> 01:04:52,584 Here, Arty. Here. Here it is. 802 01:04:52,671 --> 01:04:56,327 The whole history of New York, right here with me in this dump. 803 01:04:56,414 --> 01:04:59,069 And it ain't because I ran around interferin', 804 01:04:59,156 --> 01:05:02,333 hosin' down fires or tellin' people to behave nice. 805 01:05:02,420 --> 01:05:05,031 Nah. They pay people to do that. 806 01:05:05,118 --> 01:05:08,121 Not me! I'm an artist. 807 01:05:08,208 --> 01:05:11,342 And I'm gonna let people do whatever the hell they're gonna do... 808 01:05:11,429 --> 01:05:14,649 - 'cause it's the only way I could do it right! - Wait a minute. Stop it. 809 01:05:14,736 --> 01:05:16,825 I may be the only guy in New York... 810 01:05:16,913 --> 01:05:18,349 who thinks you are an artist and not some sort of an animal. 811 01:05:18,436 --> 01:05:20,873 But even I'm not so sure about this thing. 812 01:05:20,960 --> 01:05:25,573 It's got a stink about it. Look-- Look, 813 01:05:25,660 --> 01:05:28,794 I know how much it hurts to be ignored, not even reviled. 814 01:05:28,881 --> 01:05:31,884 Just ignored. But if you're doing it for her, 815 01:05:31,971 --> 01:05:34,713 you're riskin' your life for nothing, for less than nothing. 816 01:05:34,800 --> 01:05:38,151 You already have a picture of Spoleto with Thatcher Gray. 817 01:05:38,238 --> 01:05:40,675 Isn't that dynamite - enough? - No. 818 01:05:40,762 --> 01:05:43,374 I need the event to capture the public eye. 819 01:05:43,461 --> 01:05:46,246 I gotta get - the moment. - Bernzy, don't bullshit me. 820 01:05:46,333 --> 01:05:49,684 You wouldn't be in this thing half so deep if you could express, say, 821 01:05:49,771 --> 01:05:54,211 three human emotions without a camera plastered to your face. 822 01:05:54,298 --> 01:05:56,561 Just because the drama critic of the Tribune calls you "insightful"... 823 01:05:56,648 --> 01:05:58,476 doesn't mean it's true. 824 01:05:58,563 --> 01:06:02,610 A mansion on the West Side. A place on the South Shore. 825 01:06:02,697 --> 01:06:06,223 She milked Levitz so dry, he sold himself to a worm like Spoleto. 826 01:06:06,310 --> 01:06:07,876 I'm telling you, I wouldn't be surprised... 827 01:06:07,964 --> 01:06:10,488 if she's in on this thing from the very first. 828 01:06:10,575 --> 01:06:14,231 Wait a minute. Wait a minute. You don't hit people, Bernzy. 829 01:06:14,318 --> 01:06:17,103 We don't hit people, do we? People like us. 830 01:06:25,285 --> 01:06:28,158 Night, Arty. Thanks for the apology. 831 01:07:11,505 --> 01:07:14,639 - Hey, wait up. - I gotta talk to Kay. 832 01:07:14,726 --> 01:07:17,555 Kay? Uh, no, it's not a good time. Come back later. 833 01:07:17,642 --> 01:07:21,994 - What are you talkin' about? - Look, Mr. Bernstein, I'm sorry. 834 01:07:22,081 --> 01:07:24,910 Personally, I like you, but you're not welcome here anymore. 835 01:07:24,997 --> 01:07:26,607 - What? - Mrs. Levitz's orders. 836 01:07:29,697 --> 01:07:32,396 There were too many complaints from the customers the last time. 837 01:07:33,527 --> 01:07:35,007 She feels real bad about it, 838 01:07:35,094 --> 01:07:36,443 but she knows that you'll understand. 839 01:07:38,793 --> 01:07:41,753 Make sure she gets this. I'll pick it up Saturday. 840 01:07:46,062 --> 01:07:48,760 Here, put that in Mrs. Levitz's office. 841 01:07:54,548 --> 01:07:57,464 โ™ช If you've got a heart and if you're kind โ™ช 842 01:07:57,551 --> 01:07:59,771 โ™ช Then don't you bust apart Make up your mind โ™ช 843 01:08:03,688 --> 01:08:05,690 You sent him away. 844 01:08:05,777 --> 01:08:07,909 There was too much talk. 845 01:08:07,996 --> 01:08:11,043 Last time I looked, it was my signature on the checks. 846 01:08:11,130 --> 01:08:13,915 Mrs. Levitz, it would never have gone this far if Mr. Levitz was still alive. 847 01:08:17,702 --> 01:08:20,052 Leave the uniform with Fredo. 848 01:08:20,139 --> 01:08:21,749 With all due respect, Mrs. Levitz, 849 01:08:21,836 --> 01:08:23,621 I'm an institution in this place. 850 01:08:23,708 --> 01:08:26,624 - I know everybody-- - Oh, you don't know anybody. 851 01:08:26,711 --> 01:08:29,540 You know what they tip. You know what you read. You know what they wear. 852 01:08:29,627 --> 01:08:31,542 But don't kid yourself you know them. 853 01:08:32,804 --> 01:08:34,588 Any more than I do. 854 01:11:09,613 --> 01:11:11,092 Why are you giving this to me? 855 01:11:13,138 --> 01:11:15,401 You shouldn't be here, Kay. 856 01:11:15,488 --> 01:11:17,577 This isn't a place for you. 857 01:11:19,057 --> 01:11:20,537 I've seen worse. 858 01:11:21,973 --> 01:11:24,932 Didn't, uh, Danny tell you? 859 01:11:25,019 --> 01:11:28,153 I just wanted you to hold on to that, that's all. 860 01:11:28,240 --> 01:11:29,894 Till after the, uh-- 861 01:11:31,852 --> 01:11:33,767 - Till after what? - Nothin'. 862 01:11:36,944 --> 01:11:38,685 What are these pictures you're going to take? 863 01:11:40,296 --> 01:11:42,776 Why are you afraid to tell me? 864 01:11:47,999 --> 01:11:49,522 Bernzy. 865 01:11:52,960 --> 01:11:55,572 Spoleto's gonna wipe out Farinelli's whole gang. 866 01:11:55,659 --> 01:11:57,443 I'm gonna take pictures. 867 01:12:03,014 --> 01:12:05,799 What happens if they see you there? 868 01:12:05,886 --> 01:12:08,193 - I know what I'm doin'. - Then why did you give me the book? 869 01:12:09,629 --> 01:12:11,152 They're not - gonna see me. - Bernzy. 870 01:12:14,982 --> 01:12:16,506 Why are you doing this? 871 01:12:19,073 --> 01:12:20,597 Why? 872 01:12:22,947 --> 01:12:24,688 It's what I do. 873 01:12:25,950 --> 01:12:27,647 That's all. 874 01:12:29,257 --> 01:12:31,608 That's all? 875 01:12:31,695 --> 01:12:33,653 Yeah. 876 01:12:38,876 --> 01:12:41,052 Ask me. 877 01:12:41,139 --> 01:12:42,923 Don't make me ask you. 878 01:13:43,201 --> 01:13:45,986 Danny seems to think you've learned all about my business with Lou. 879 01:13:46,073 --> 01:13:47,597 Is that true? 880 01:13:49,468 --> 01:13:52,906 Danny seems to think Bernzy's the one who found out about it. 881 01:13:57,128 --> 01:13:59,783 Tell me how Bernzy found out, Kay. 882 01:13:59,870 --> 01:14:01,306 I need to know how Bernzy found out. 883 01:14:04,178 --> 01:14:06,311 You're a practical girl, Kay. 884 01:14:06,398 --> 01:14:08,139 Do you really think a man like Bernzy can protect you from me? 885 01:14:10,315 --> 01:14:13,318 A little man with a camera - and a five-cent cigar. - Stop it. 886 01:14:17,975 --> 01:14:20,630 You don't know the first thing about him. 887 01:14:20,717 --> 01:14:23,197 Your loyalty's touching, Kay, 888 01:14:23,284 --> 01:14:27,201 especially when you think of everything you've got to lose. 889 01:14:29,160 --> 01:14:30,770 I'll ask you again. 890 01:14:32,206 --> 01:14:33,817 You really think a man like Bernzy... 891 01:14:33,904 --> 01:14:36,167 can protect you from a man like me? 892 01:15:40,884 --> 01:15:42,886 Hello? Hey! 893 01:15:42,973 --> 01:15:46,150 How are you, Mr. Farinelli? Okay, good. 894 01:15:46,237 --> 01:15:49,109 Yeah, D'Angelo's Cafe. Yeah. 895 01:15:49,196 --> 01:15:51,198 Sure I know it. 896 01:15:51,285 --> 01:15:54,027 Okay, yeah. I'll see you later. Okay. 897 01:16:00,207 --> 01:16:02,122 I guess you heard. 898 01:16:02,209 --> 01:16:03,689 D'Angelo's. 899 01:16:04,995 --> 01:16:06,474 You're feelin' kinda rotten, huh? 900 01:16:09,390 --> 01:16:11,697 You know it. 901 01:16:11,784 --> 01:16:13,481 You'll get over it. 902 01:16:20,880 --> 01:16:23,056 Salvatore! 903 01:16:48,168 --> 01:16:50,083 Yeah, is Sal there? 904 01:16:55,436 --> 01:16:57,351 Oh, God. 905 01:16:57,438 --> 01:16:58,918 Oh, God. 906 01:17:24,204 --> 01:17:26,467 He takes the place over. He takes the place over. He takes it over. 907 01:17:47,575 --> 01:17:49,621 Adrica's. Yeah, I need a reservation for tonight. 908 01:17:49,708 --> 01:17:51,318 For how many? Ah. 909 01:18:05,202 --> 01:18:07,857 Yeah, listen. I need a reservation for tonight. What time? 910 01:18:28,486 --> 01:18:30,836 D'Angelo's. D'Angelo's. 911 01:18:41,542 --> 01:18:43,980 D'Angelo's Cafe. Yeah, listen. I need a reservation for tonight. 912 01:18:44,067 --> 01:18:47,026 No, we are all booked. Private party. Oh, that's too bad. 913 01:18:47,113 --> 01:18:49,028 Maybe tomorrow night. You still in the same place, same address? 914 01:18:49,115 --> 01:18:50,551 - Siรฌ. - Thanks. 915 01:19:37,294 --> 01:19:41,254 34 sergeant is en route to 215th and Broadway. 916 01:19:41,341 --> 01:19:44,301 Sergeant, you respond on 623 West 204? 917 01:19:45,650 --> 01:19:47,043 Negative. 918 01:20:12,590 --> 01:20:14,722 Get a move on, huh? 919 01:20:20,380 --> 01:20:23,644 - Come on! Get outta the way! - Oh, yeah? Says who? 920 01:20:32,566 --> 01:20:35,091 Looks like he took the fire escape. Anyway, he ain't here. 921 01:20:35,178 --> 01:20:37,310 No matter. We'll get him later. 922 01:20:38,529 --> 01:20:40,313 Bernstein got away. 923 01:20:43,099 --> 01:20:46,102 We'll go ahead with the hit as planned. 924 01:20:46,189 --> 01:20:47,973 Is that really wise, Mr. Spoleto? 925 01:20:49,235 --> 01:20:51,498 He don't know where it's gonna happen. 926 01:20:51,585 --> 01:20:53,587 He don't know it's D'Angelo's. 927 01:20:53,674 --> 01:20:55,546 We're home free. 928 01:21:44,334 --> 01:21:47,380 Hey, listen. How much they pay you here? 929 01:21:47,467 --> 01:21:50,383 Two-fifty? Three dollars a week? Huh? 930 01:21:52,646 --> 01:21:54,561 Two months' pay. 931 01:21:57,390 --> 01:22:01,307 Three months' pay. Don't wanna haggle or anything, okay? 932 01:22:41,695 --> 01:22:43,436 Psst. Hey. 933 01:22:53,359 --> 01:22:57,407 - Signor Farinelli. Come stai, paesano? - Come stai? 934 01:23:15,729 --> 01:23:18,384 Grazie. Prego. 935 01:23:22,823 --> 01:23:24,695 I got some bad news just before I left the house. 936 01:23:29,656 --> 01:23:31,441 Siรฌ. Grazie. 937 01:23:33,356 --> 01:23:34,574 This time it's Salvatore. 938 01:24:24,755 --> 01:24:28,280 Buona sera, signori. Buon appetito. 939 01:25:20,463 --> 01:25:22,856 Basta! 940 01:26:15,953 --> 01:26:19,913 Hold it! Hey, w-where ya goin'? 941 01:26:20,000 --> 01:26:22,046 Bernzy! Bernzy? 942 01:26:23,830 --> 01:26:28,487 โ™ช [ Classical ] 943 01:26:50,074 --> 01:26:53,120 - Come on. Let's go. - My God, you did it. 944 01:26:53,208 --> 01:26:55,035 - Now, Arty. - Come on. 945 01:26:57,603 --> 01:26:59,605 What if Spoleto finds ya? 946 01:26:59,692 --> 01:27:01,999 He's finished the second this hits the papers. 947 01:27:02,086 --> 01:27:04,480 With any luck, I'll be arrested first. 948 01:27:04,567 --> 01:27:06,482 Jesus, Bernzy, you're bleeding. 949 01:27:08,701 --> 01:27:10,921 Just get that to the Mirror, theNews, 950 01:27:11,008 --> 01:27:13,967 the Post, Telegraph and Life magazine. 951 01:27:14,054 --> 01:27:16,143 I know the routine. 952 01:27:16,231 --> 01:27:18,581 And this you'll need too. 953 01:27:18,668 --> 01:27:21,105 It's that picture of Thatcher Gray with Spoleto. 954 01:27:21,192 --> 01:27:23,934 Come on. 955 01:27:24,021 --> 01:27:26,893 Suspect's car has been located at 401 West 81st Street. 956 01:27:26,980 --> 01:27:27,851 There he is. Arty, you go on now. 957 01:27:27,938 --> 01:27:29,896 I will. 958 01:27:29,983 --> 01:27:33,378 - Sorry, Bernzy. - Take it easy. He's bleeding. 959 01:27:35,250 --> 01:27:37,513 Go ahead, Arthur. 960 01:27:37,600 --> 01:27:39,079 - You gonna be okay? - Yes. Go ahead. 961 01:27:43,170 --> 01:27:45,825 I said he's bleeding, for Christ's sake. 962 01:27:45,912 --> 01:27:47,871 - Arty, go now, huh? - Okay, okay. 963 01:27:54,007 --> 01:27:57,184 Read him the statutes about withholding evidence again. 964 01:27:57,272 --> 01:27:59,752 I told ya. I had no evidence. 965 01:27:59,839 --> 01:28:02,755 You had a picture of Thatcher Gray with Spoleto. 966 01:28:02,842 --> 01:28:05,845 If you'd turned it over, we'd have known who the inside man was. 967 01:28:05,932 --> 01:28:07,499 That's your job. I just take pictures. 968 01:28:11,634 --> 01:28:13,897 You're outta your league here, Bernstein. 969 01:28:13,984 --> 01:28:15,942 The police may take this lightly, 970 01:28:16,029 --> 01:28:18,597 but I'll be goddamned if the Bureau's gonna allow... 971 01:28:18,684 --> 01:28:21,774 some picture peddler to create a government scandal that hurts the war effort. 972 01:28:23,298 --> 01:28:25,517 I didn't create your damn scandal. 973 01:28:25,604 --> 01:28:28,825 Just tell us where the pictures are, Bernzy. 974 01:28:28,912 --> 01:28:30,609 Nobody here is enjoying this. 975 01:28:32,829 --> 01:28:36,876 - I'm not so sure. - Put him in jail. 976 01:28:36,963 --> 01:28:39,836 - Sir, he's bleeding. - Put him in jail. 977 01:28:44,188 --> 01:28:47,800 Hold on. Chief of police is coming in. 978 01:28:51,021 --> 01:28:53,197 Stay down. Stay down. 979 01:28:56,200 --> 01:28:58,985 According to the Tribune, you're gonna be lauded on the floor of the Senate tomorrow. 980 01:29:00,596 --> 01:29:02,641 Senator Watkins is gonna thank you officially... 981 01:29:02,728 --> 01:29:06,123 for saving the lives of American servicemen. 982 01:29:06,210 --> 01:29:08,168 How'd you manage to get the shot of yourself? 983 01:29:09,692 --> 01:29:11,563 I do magic. 984 01:29:12,912 --> 01:29:15,175 All right. I have here... 985 01:29:15,262 --> 01:29:18,831 an advance copy of Walter Winchell's Sunday night broadcast. 986 01:29:18,918 --> 01:29:24,271 Lead item: "Good evening, Mr. and Mrs. America, et cetera, et cetera. 987 01:29:24,359 --> 01:29:27,971 Tonight, a tip of the hat to Leon Bernstein, better known as The Great Bernzini. 988 01:29:28,058 --> 01:29:30,582 Many is the night your reporter's seen Bernzy, 989 01:29:30,669 --> 01:29:35,587 the supposedly sorcerous shutterbug, at Hanson's all-night drugstore. 990 01:29:35,674 --> 01:29:38,590 But Friday night, Bernzy proved himself to be a great photographer, 991 01:29:38,677 --> 01:29:40,810 a great New Yorker, a great American. 992 01:29:40,897 --> 01:29:43,203 His first ever photos of the Mafia at war... 993 01:29:43,290 --> 01:29:47,207 nipped in the bud one of the foulest scandals in American history. 994 01:29:47,294 --> 01:29:50,863 Thank you, Bernzy, for saving the lives of countless Americans over there." 995 01:29:52,735 --> 01:29:54,563 Get him to a hospital. 996 01:30:01,352 --> 01:30:03,267 Bernzy? 997 01:30:09,621 --> 01:30:10,622 You okay? 998 01:30:14,757 --> 01:30:15,932 You made a deal with Spoleto. 999 01:30:18,804 --> 01:30:23,026 He signed back the club in exchange for information about Sal and me. 1000 01:30:23,113 --> 01:30:24,244 Right? 1001 01:30:26,725 --> 01:30:29,641 He said he wouldn't hurt you. That was part of it too. 1002 01:30:31,164 --> 01:30:33,036 You weren't even supposed to find the place. 1003 01:30:35,473 --> 01:30:37,736 - Oh, Bernzy-- - Why'd you do it? 1004 01:30:41,087 --> 01:30:43,046 I just couldn't take the chance... 1005 01:30:44,656 --> 01:30:45,918 of losing the club. 1006 01:30:47,050 --> 01:30:48,704 It's like you and your pictures. 1007 01:30:48,791 --> 01:30:50,314 You'd do anything for your pictures, right? 1008 01:30:56,929 --> 01:31:01,107 - When did you know? - The minute I heard about Sal. 1009 01:31:03,849 --> 01:31:05,938 Why didn't you just ask me not to take the pictures... 1010 01:31:06,025 --> 01:31:08,898 if you knew you were gonna make a damn deal? 1011 01:31:08,985 --> 01:31:11,204 Nothing was gonna stop you from taking those pictures. 1012 01:31:14,991 --> 01:31:17,733 You'd be surprised what I would have done for you. 1013 01:31:26,263 --> 01:31:28,961 Everything they say about me is true, I guess. 1014 01:31:32,225 --> 01:31:35,751 If I loved Lou at all, it was for what he could give me. 1015 01:31:35,838 --> 01:31:38,362 And everything they say about you too, 1016 01:31:38,449 --> 01:31:40,973 that you'd run over your own grandmother to get the right picture. 1017 01:31:44,411 --> 01:31:46,239 Still, this was different. 1018 01:31:50,461 --> 01:31:54,987 All this was different, Bernzy. Wasn't it? 1019 01:31:57,337 --> 01:31:58,817 Wasn't it? 1020 01:32:18,054 --> 01:32:20,012 Don't hate me too much. 1021 01:32:38,465 --> 01:32:39,945 God bless you! 1022 01:32:50,913 --> 01:32:54,351 - Bernzy! - Bernzy! 1023 01:32:54,438 --> 01:32:56,788 Kiss me! Kiss me![ Arty ] Bernzy, I'd like you to meet my publisher, 1024 01:32:56,875 --> 01:32:59,922 - the eminent Albert Gerard. - Mr. Bernstein, I've followed your work for years. 1025 01:33:00,009 --> 01:33:01,967 He says if I write an intro for your book-- 1026 01:33:02,054 --> 01:33:04,056 Uh, what's it called? Public Eye. 1027 01:33:04,143 --> 01:33:06,537 With an Arthur Nabler introduction for the Public Eye, 1028 01:33:06,624 --> 01:33:08,757 he can guarantee us a double-sized first printing. 1029 01:33:08,844 --> 01:33:11,803 Hold it, everybody. Smile. Time magazine. 1030 01:33:11,890 --> 01:33:14,458 - Are you okay? - I don't like having my picture took. 1031 01:33:14,545 --> 01:33:15,981 Let's get him in the car. Right over here. 1032 01:33:29,995 --> 01:33:32,432 Damn it, Bernzy, let it go. 1033 01:33:32,519 --> 01:33:35,958 You've been waiting for this your whole life. Whatever it took, it's worth it. 1034 01:33:37,524 --> 01:33:40,832 Let it go. How do you do that? 1035 01:33:40,919 --> 01:33:45,097 I don't know. Maybe it'll make you humble when our book gets published. 1036 01:33:45,184 --> 01:33:47,447 It's my book. I'm writin' the introduction. 1037 01:33:49,536 --> 01:33:51,060 So, fine. 1038 01:33:53,018 --> 01:33:55,151 Come on. We'll go to the Stork Club. 1039 01:33:58,371 --> 01:34:01,200 - How do you turn this damn thing off? - You can't. 1040 01:34:01,287 --> 01:34:03,463 Isn't that the switch over here? 1041 01:34:03,550 --> 01:34:07,380 You can't turn it off. 1042 01:34:07,467 --> 01:34:10,949 211 in progress, Third and Broadway. 84635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.