All language subtitles for The.Lair.2022.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,786 --> 00:01:01,696 ♪♪ 2 00:01:01,729 --> 00:01:11,673 ♪♪ 3 00:01:11,706 --> 00:01:21,616 ♪♪ 4 00:01:21,649 --> 00:01:31,559 ♪♪ 5 00:01:31,593 --> 00:01:41,536 ♪♪ 6 00:01:41,569 --> 00:01:51,478 ♪♪ 7 00:01:51,512 --> 00:02:01,421 ♪♪ 8 00:02:01,455 --> 00:02:11,365 ♪♪ 9 00:02:11,398 --> 00:02:21,341 ♪♪ 10 00:02:21,375 --> 00:02:31,351 ♪♪ 11 00:02:36,891 --> 00:02:39,226 Widow 12, Foxtrot 217. 12 00:02:39,259 --> 00:02:42,563 Nothing seen. We are RTB and Bingo. 13 00:02:42,597 --> 00:02:45,900 Foxtrot 217, Widow 12 all copied. 14 00:02:45,933 --> 00:02:48,435 Safe trip home. Contact Zeus for routing. 15 00:02:48,468 --> 00:02:50,437 Foxtrot 217 switching Zeus. 16 00:02:50,470 --> 00:02:53,775 Johnson, let base know we are inbound, ETA minute 25. 17 00:02:53,808 --> 00:02:55,710 I'll tell them to put the kettle on. 18 00:02:55,743 --> 00:02:57,879 Make mine a pint. 19 00:02:57,912 --> 00:03:00,247 Missile launch. 9 o'clock. 20 00:03:00,280 --> 00:03:01,616 Break right. 21 00:03:03,250 --> 00:03:04,719 Flares. 22 00:03:12,492 --> 00:03:15,195 [ Alarm beeping ] 23 00:03:16,664 --> 00:03:17,932 [ Alarm stops ] 24 00:03:24,806 --> 00:03:26,808 Thanks, Mum. 25 00:03:51,833 --> 00:03:54,367 Dream of flying. 26 00:04:04,011 --> 00:04:05,445 [ Engine whirring ] 27 00:04:05,479 --> 00:04:07,247 [ Alarm beeping ] 28 00:04:14,055 --> 00:04:15,623 [ Alarm beeping ] 29 00:04:15,656 --> 00:04:17,457 I can't control. 30 00:04:17,491 --> 00:04:20,360 Losing altitude. 31 00:04:20,393 --> 00:04:22,329 Eject. Eject! 32 00:04:40,347 --> 00:04:42,683 [ Speaking native language ] 33 00:04:52,760 --> 00:04:55,062 Sinclair, it's me. 34 00:04:55,096 --> 00:04:56,764 You're okay. 35 00:05:09,644 --> 00:05:11,045 [ Gunshots ] 36 00:05:21,756 --> 00:05:24,324 [ Gunshots ] 37 00:05:27,929 --> 00:05:29,831 [ Gunshots ] 38 00:05:38,973 --> 00:05:41,642 -[ Yelling ] -[ Gasping ] 39 00:05:47,682 --> 00:05:49,750 [ Johnson groans ] 40 00:05:49,784 --> 00:05:53,353 I'm sorry for the inconvenience. 41 00:06:09,604 --> 00:06:11,005 Mayday, mayday. 42 00:06:11,038 --> 00:06:15,109 This is Foxtrot 217. Does anybody copy? Over. 43 00:06:15,142 --> 00:06:20,681 Mayday, mayday. This is Foxtrot 217. Do you copy? 44 00:06:20,715 --> 00:06:23,718 This is Foxtrot 217 transmitting in the blind. 45 00:06:23,751 --> 00:06:25,920 My aircraft is down and my WSO is dead. 46 00:06:25,953 --> 00:06:27,555 The crash site is hot. 47 00:06:27,588 --> 00:06:29,757 Repeat. The crash site is hot. 48 00:06:29,790 --> 00:06:31,424 I can't stay here. 49 00:06:31,458 --> 00:06:34,562 Initiating evasion plan. Out. 50 00:06:46,073 --> 00:06:48,943 [ Speaking native language ] 51 00:07:49,303 --> 00:07:52,006 [ Gunshots ] 52 00:07:53,007 --> 00:07:55,475 [ Shouting in native language ] 53 00:07:57,611 --> 00:08:00,081 [ Gunfire ] 54 00:08:18,065 --> 00:08:20,968 [ Shouting in native language ] 55 00:08:25,673 --> 00:08:28,275 [ Shouting in native language ] 56 00:08:32,213 --> 00:08:34,115 [ Gunfire ] 57 00:08:52,933 --> 00:08:54,902 [ Gunfire ] 58 00:09:18,926 --> 00:09:20,928 [ Speaking native language ] 59 00:09:26,767 --> 00:09:28,736 Look at that. 60 00:09:43,050 --> 00:09:46,053 [ Gasps ] 61 00:09:46,087 --> 00:09:49,356 Fuck. Fuck. 62 00:09:52,860 --> 00:09:54,929 [ Speaking native language ] 63 00:11:31,959 --> 00:11:34,795 [ Speaking native language ] 64 00:12:16,504 --> 00:12:18,906 [ Speaking native language ] 65 00:13:48,962 --> 00:13:51,365 [ Speaking native language ] 66 00:14:09,383 --> 00:14:12,086 [ Speaking native language ] 67 00:14:17,257 --> 00:14:19,460 [ Speaking native language ] 68 00:14:56,363 --> 00:14:58,533 [ Grunting ] 69 00:14:59,266 --> 00:15:01,368 [ Gunfire ] 70 00:15:21,623 --> 00:15:23,558 [ Gunfire ] 71 00:15:30,598 --> 00:15:33,100 [ Speaking native language ] 72 00:16:40,234 --> 00:16:43,170 [ Soft growling ] 73 00:16:45,573 --> 00:16:47,307 [ Roars ] 74 00:17:02,222 --> 00:17:04,258 [ Slithering ] 75 00:17:04,458 --> 00:17:07,529 [ Soft growling ] 76 00:17:13,100 --> 00:17:14,201 [ Lock clangs ] 77 00:17:22,109 --> 00:17:24,177 [ Screams ] 78 00:17:42,730 --> 00:17:44,464 [ Explosion ] 79 00:17:59,914 --> 00:18:01,683 [ Groans ] 80 00:18:01,716 --> 00:18:03,618 [ Screams ] 81 00:18:03,851 --> 00:18:05,587 [ Thuds ] 82 00:18:10,457 --> 00:18:13,360 [ Groans, panting ] 83 00:18:13,393 --> 00:18:15,530 [ Grunting ] 84 00:18:21,936 --> 00:18:23,638 [ Creature growls ] 85 00:18:23,671 --> 00:18:25,439 [ Screams ] 86 00:18:26,440 --> 00:18:28,241 [ Roars ] 87 00:18:30,578 --> 00:18:31,879 [ Groans ] 88 00:18:31,913 --> 00:18:33,146 [ Creature roaring ] 89 00:18:33,180 --> 00:18:34,816 [ Groans ] 90 00:18:37,217 --> 00:18:39,787 [ Creature screeching ] 91 00:18:49,664 --> 00:18:51,566 [ Growls ] 92 00:18:53,801 --> 00:18:56,336 [ Roars ] 93 00:19:31,606 --> 00:19:33,473 [ Groans ] 94 00:20:01,903 --> 00:20:04,204 [ Grunts ] 95 00:20:11,946 --> 00:20:13,280 [ Groans ] 96 00:20:13,313 --> 00:20:14,716 Fuck! Did you see that? 97 00:20:14,749 --> 00:20:16,884 Look alive, people. Possible target on our 12. 98 00:20:16,918 --> 00:20:18,920 Everett, get on the deuce. Serano, hit the lights. 99 00:20:18,953 --> 00:20:21,354 For fuck's sake. Friendly! 100 00:20:21,388 --> 00:20:23,457 Is that a woman? 101 00:20:23,490 --> 00:20:25,026 Calm down, Casanova. 102 00:20:25,059 --> 00:20:26,894 Corporal, go check her out. Serano, take the back. 103 00:20:26,928 --> 00:20:31,699 -Everett, eyes open. -On it, Sarge. 104 00:20:31,733 --> 00:20:34,301 [ Groans ] Great going, you morons. 105 00:20:34,334 --> 00:20:35,970 Show us your hands! 106 00:20:41,341 --> 00:20:42,877 Do I look like a fucking insurgent? 107 00:20:42,910 --> 00:20:44,779 LAFAYETTE: Gun. 108 00:20:46,547 --> 00:20:48,415 -We're not safe here. -Tell me about it. 109 00:20:48,448 --> 00:20:50,317 -We have to go. -Quicker we get this done, 110 00:20:50,350 --> 00:20:52,653 -quicker we can get out of here. -You have to listen to me. 111 00:20:52,687 --> 00:20:55,455 -Identify yourself. -Flight Lieutenant Sinclair, 112 00:20:55,489 --> 00:20:56,858 Royal Air Force. 113 00:20:56,891 --> 00:20:59,326 -She checks out. -Our missing pilot. 114 00:20:59,359 --> 00:21:01,629 You're God damn lucky we found you out here. 115 00:21:01,662 --> 00:21:03,030 -Hey, that's mine! -Back off! 116 00:21:03,064 --> 00:21:05,666 -Lafayette, take it easy. -She's clear. 117 00:21:05,700 --> 00:21:07,635 Are you deaf or just fucking dumb? 118 00:21:07,668 --> 00:21:09,036 We can't stay here! 119 00:21:09,070 --> 00:21:12,272 -Serano? -I got nothing. 120 00:21:13,975 --> 00:21:17,612 Take a breath, Captain. We got you. 121 00:21:20,882 --> 00:21:22,583 Located the crash site, 122 00:21:22,617 --> 00:21:25,452 found your WSO along with four enemy KIA. 123 00:21:25,485 --> 00:21:26,921 We got you to thank for that? 124 00:21:26,954 --> 00:21:29,957 I can't take all the credit. 125 00:21:29,991 --> 00:21:33,861 Johnson bagged all of them, saving my life. 126 00:21:33,895 --> 00:21:36,329 HOOK: Well, you did good getting this far. 127 00:21:36,363 --> 00:21:38,498 We'd just about given up on you. 128 00:21:38,533 --> 00:21:40,400 Come on. 129 00:21:40,433 --> 00:21:42,570 What a good job you did. 130 00:21:42,603 --> 00:21:44,471 Do I have a story to tell you. 131 00:21:44,505 --> 00:21:46,908 All right. All right. Serano, get her in the vehicle. 132 00:21:46,941 --> 00:21:48,543 Patch her up on the way. 133 00:21:48,576 --> 00:21:50,878 Lafayette, let's go. 134 00:22:14,135 --> 00:22:16,037 Welcome to Second Ranger Battalion 135 00:22:16,070 --> 00:22:18,539 Forward Operations Base, Camp Cooper. 136 00:22:18,573 --> 00:22:20,508 Did anyone contact my CO? 137 00:22:20,541 --> 00:22:21,976 I need to get word to my family. 138 00:22:22,009 --> 00:22:23,778 Soon as you were picked up. 139 00:22:23,811 --> 00:22:25,378 Family know you're safe. 140 00:22:25,412 --> 00:22:28,415 Just let the doc take a look at that wound. 141 00:22:28,448 --> 00:22:30,751 After I talk to your CI. 142 00:22:30,785 --> 00:22:34,421 FINCH: Captain, we're all a little mad here. 143 00:22:34,454 --> 00:22:37,725 Hell, you'd have to be crazy not to be. 144 00:22:38,626 --> 00:22:41,762 A lot's happened in the past 24 hours. 145 00:22:41,796 --> 00:22:45,032 This place has gone from a ghost town to slap bang 146 00:22:45,066 --> 00:22:47,668 in the middle of the biggest insurgent mobilization 147 00:22:47,702 --> 00:22:49,604 this sector has seen in years. 148 00:22:49,637 --> 00:22:53,040 Shooting down your aircraft was just the opening salvo. 149 00:22:53,074 --> 00:22:57,879 Sir, I've flown 28 combat missions in three tours, 150 00:22:57,912 --> 00:23:00,982 and yesterday I was shot down, crashed in the desert, 151 00:23:01,015 --> 00:23:02,950 and hunted by men that wanted to cut my head off 152 00:23:02,984 --> 00:23:04,585 and post it on YouTube. 153 00:23:04,619 --> 00:23:07,021 But none of that scared me 154 00:23:07,054 --> 00:23:09,590 half as much as what I saw in that bunker. 155 00:23:09,624 --> 00:23:12,093 Captain, I don't doubt your credentials, 156 00:23:12,126 --> 00:23:14,128 but given the present situation, 157 00:23:14,161 --> 00:23:18,699 the safety of my men is paramount. 158 00:23:18,733 --> 00:23:22,503 Now, this place may not look like much, 159 00:23:22,536 --> 00:23:24,605 but despite appearances, 160 00:23:24,639 --> 00:23:29,744 I like to run a tight ship. 161 00:23:29,777 --> 00:23:31,846 Patrol's coming in. 162 00:23:33,180 --> 00:23:35,917 FINCH: Now, we were winding down operations here, 163 00:23:35,950 --> 00:23:40,487 but now this new insurgency requires the full extent 164 00:23:40,521 --> 00:23:44,692 of what little resources I have. 165 00:23:44,725 --> 00:23:46,827 Everything else takes a back seat. 166 00:23:46,861 --> 00:23:49,130 -Cheers. -After what I saw last night, 167 00:23:49,163 --> 00:23:51,999 I'd say insurgents are the least of your worries. 168 00:23:54,035 --> 00:23:56,570 -[ Coughs ] -Listen, I get it. 169 00:23:56,604 --> 00:23:58,806 The violence they're capable of. 170 00:23:58,839 --> 00:24:00,608 The terror. 171 00:24:00,641 --> 00:24:03,044 It's easy to see them as monsters, but they're just men. 172 00:24:03,077 --> 00:24:05,079 This was no fucking man, sir. 173 00:24:05,112 --> 00:24:07,548 I saw it rip a man's face from his skull. 174 00:24:07,581 --> 00:24:10,751 It had claws the size of a grizzly bear. 175 00:24:10,785 --> 00:24:12,620 -Major. -Sergeant. 176 00:24:12,653 --> 00:24:16,958 Our British friends picked up a terry on patrol. 177 00:24:16,991 --> 00:24:18,526 Could be one of the group that brought down 178 00:24:18,559 --> 00:24:19,927 the captain's aircraft. 179 00:24:19,961 --> 00:24:21,529 Thank you, Sergeant. 180 00:24:21,562 --> 00:24:23,998 Let's see what we can get out of him. 181 00:24:24,031 --> 00:24:26,534 Oh, they didn't happen to come across 182 00:24:26,567 --> 00:24:28,803 any secret Russian bunkers, did they? 183 00:24:28,836 --> 00:24:30,271 Sir? 184 00:24:30,304 --> 00:24:32,773 It's there. 185 00:24:32,807 --> 00:24:34,976 I can take you right to it. 186 00:24:35,009 --> 00:24:39,747 Captain, what combat experience have you had? 187 00:24:40,781 --> 00:24:42,583 Well, I made it this far. 188 00:24:42,616 --> 00:24:44,251 I've seen her handiwork, sir. 189 00:24:44,285 --> 00:24:47,021 I can vouch for her. 190 00:24:47,054 --> 00:24:48,723 Cool your heels, Sergeant. 191 00:24:48,756 --> 00:24:50,825 Ain't nobody going no place. 192 00:24:50,858 --> 00:24:53,661 Sir, if you're not prepared to take this threat seriously, 193 00:24:53,694 --> 00:24:55,663 then do me a favor and get me on the first ride out. 194 00:24:55,696 --> 00:24:57,932 I wish I could, believe me. 195 00:24:57,965 --> 00:25:00,601 We already evac'd all nonessentials, 196 00:25:00,634 --> 00:25:04,071 and they won't send another bird until things cool off. 197 00:25:04,105 --> 00:25:07,208 So until then, you remain our guest. 198 00:25:07,241 --> 00:25:11,245 And this microfilm camera here, 199 00:25:11,278 --> 00:25:15,583 well, this stays with me till Army Intel gets eyes on it. 200 00:25:15,616 --> 00:25:16,917 That is all, Captain. 201 00:25:16,951 --> 00:25:18,919 Now, go see Doc Wilks. 202 00:25:18,953 --> 00:25:20,688 Get that wound seen to. 203 00:25:27,294 --> 00:25:28,763 Sir, I'd like to go check it out. 204 00:25:28,796 --> 00:25:30,798 Dismissed, Sergeant. 205 00:25:32,600 --> 00:25:33,968 [ Groans ] 206 00:25:35,703 --> 00:25:36,737 Hey. 207 00:25:36,771 --> 00:25:39,774 What's up? 208 00:25:39,807 --> 00:25:41,342 -Oh. -You have my locket. 209 00:25:41,375 --> 00:25:43,611 -I don't know what you -- -Give me my fucking locket. 210 00:25:43,644 --> 00:25:45,346 -All right, girl! Let's go. -Whoa, whoa, whoa, ladies. 211 00:25:45,379 --> 00:25:47,982 Hey, take it easy. 212 00:25:48,015 --> 00:25:50,317 -Lafayette, hand it over. -Sarge, I don't have her -- 213 00:25:50,351 --> 00:25:53,020 Just give it the fuck back. 214 00:25:57,224 --> 00:25:59,994 -I was just looking after it. -Bullshit, Lafayette. 215 00:26:00,027 --> 00:26:02,129 How many times, huh? 216 00:26:02,163 --> 00:26:03,898 Back to your post. 217 00:26:05,699 --> 00:26:07,735 LAFAYETTE: Whatever. 218 00:26:08,102 --> 00:26:11,605 -[ Laughing ] -Come on, then. Come on. 219 00:26:36,430 --> 00:26:39,867 Guessing you didn't get that out of a Christmas cracker. 220 00:26:41,168 --> 00:26:43,971 Do you think I've lost the plot, Sergeant? 221 00:26:46,807 --> 00:26:50,311 I've seen my share of crazy shit. 222 00:26:50,344 --> 00:26:52,313 I fell down the rabbit hole a long time ago. 223 00:26:52,346 --> 00:26:55,916 So who am I to judge? 224 00:26:58,419 --> 00:27:01,655 Come on, let's get you over to Wilks. 225 00:27:06,760 --> 00:27:10,798 That major of yours is quite the character. 226 00:27:10,831 --> 00:27:13,134 Believe it or not, he was a full bird colonel 227 00:27:13,167 --> 00:27:16,337 till a few years back. 228 00:27:16,370 --> 00:27:19,740 We were ambushed south of Kandahar, 229 00:27:19,773 --> 00:27:21,742 deep in Talib country. 230 00:27:21,775 --> 00:27:23,277 Hit us with everything they had. 231 00:27:23,310 --> 00:27:24,845 We got the order to fall back, 232 00:27:24,879 --> 00:27:26,981 but the colonel kept pushing forward. 233 00:27:27,014 --> 00:27:30,784 Somewhere in the chaos, two men got separated. 234 00:27:30,818 --> 00:27:33,187 Captured and killed. 235 00:27:33,220 --> 00:27:34,989 Brass threw him under the bus, 236 00:27:35,022 --> 00:27:37,825 busted him down to major and sent him here 237 00:27:37,858 --> 00:27:39,760 to serve out his time. 238 00:27:39,793 --> 00:27:41,295 Why here? 239 00:27:41,328 --> 00:27:43,097 Well, because this is where they shit-can 240 00:27:43,130 --> 00:27:47,101 all the burnouts, washouts, and fuckups. 241 00:27:47,134 --> 00:27:50,771 Lafayette, as you found out, is a kleptomaniac. 242 00:27:50,804 --> 00:27:53,240 If it's shiny and expensive, she'll take it. 243 00:27:53,274 --> 00:27:55,075 Can't help herself. 244 00:27:55,109 --> 00:27:56,410 Everett the rookie had 245 00:27:56,443 --> 00:27:57,912 an accidental discharge in barracks. 246 00:27:57,945 --> 00:28:00,714 Shot a guy in the foot. 247 00:28:00,748 --> 00:28:03,984 Serano knocked up two girls stateside. 248 00:28:04,018 --> 00:28:06,854 Both daughters of an unhappy general. 249 00:28:06,887 --> 00:28:08,789 Wilks -- 250 00:28:08,822 --> 00:28:11,492 Well, Wilks got hooked on the meds. 251 00:28:11,526 --> 00:28:13,394 Don't worry. He's clean now. 252 00:28:13,427 --> 00:28:15,396 I think. 253 00:28:15,429 --> 00:28:18,032 So I got rescued by the Dirty Half-Dozen. 254 00:28:18,065 --> 00:28:20,134 [ Scoffs ] 255 00:28:20,968 --> 00:28:23,938 What's your story? 256 00:28:28,876 --> 00:28:31,478 The two men we lost were from my unit. 257 00:28:31,513 --> 00:28:36,518 Finch took the heat, but it was my fault. 258 00:28:36,551 --> 00:28:39,019 Shit happens on the battlefield. 259 00:28:41,188 --> 00:28:43,157 And in the air. 260 00:28:44,992 --> 00:28:47,061 FINCH: This is Major Roy Finch. 261 00:28:47,094 --> 00:28:48,862 Put me through to Colonel Eugene Harper, 262 00:28:48,896 --> 00:28:51,865 Military Intelligence, INSCOM. 263 00:28:53,367 --> 00:28:56,770 Colonel Harper, been a while. 264 00:28:56,804 --> 00:28:58,472 Yes, sir. 265 00:28:58,506 --> 00:29:00,174 When you put me in command here, 266 00:29:00,207 --> 00:29:03,077 you asked me to report any unusual activity 267 00:29:03,110 --> 00:29:05,012 in the sector directly to you. 268 00:29:05,045 --> 00:29:09,149 I suggest you check your e-mail. 269 00:29:10,251 --> 00:29:11,885 [ Winces, groans ] 270 00:29:11,919 --> 00:29:14,989 I know a bullet wound when I see one. 271 00:29:16,524 --> 00:29:18,526 And this is no fucking bullet wound. 272 00:29:18,560 --> 00:29:20,227 [ Sinclair groans ] 273 00:29:20,261 --> 00:29:24,231 It's going to leave a hell of a scar, Lieutenant. 274 00:29:24,265 --> 00:29:27,468 Or is it "Leftenant"? I can never remember. 275 00:29:31,506 --> 00:29:33,874 You were there. 276 00:29:33,907 --> 00:29:35,843 You saw it, too. Why don't you say something? 277 00:29:35,876 --> 00:29:37,278 Don't waste your breath. 278 00:29:37,311 --> 00:29:39,847 I don't think he speaks a word of English. 279 00:29:39,880 --> 00:29:41,482 And don't get too close. 280 00:29:44,485 --> 00:29:47,555 Captain, you got a minute? 281 00:29:47,589 --> 00:29:49,390 I'm not going anywhere. 282 00:29:49,423 --> 00:29:52,026 Hold up there, Hooky. 283 00:29:52,059 --> 00:29:54,094 Don't you know it's a court-martial offense 284 00:29:54,128 --> 00:29:56,497 to question a British officer without another member 285 00:29:56,531 --> 00:29:58,465 of Her Majesty's forces present? 286 00:29:58,499 --> 00:30:00,167 It is? 287 00:30:00,200 --> 00:30:02,504 So far as you know. 288 00:30:02,537 --> 00:30:05,139 Captain, Sergeant Oswald Jones. 289 00:30:05,172 --> 00:30:07,274 His patrol stopped by for a cup of tea, 290 00:30:07,308 --> 00:30:09,410 and now we can't get rid of him. 291 00:30:09,443 --> 00:30:13,180 It's the special relationship and all that bollocks, see? 292 00:30:13,213 --> 00:30:16,350 We provide some intel, they supply us with brew. 293 00:30:16,383 --> 00:30:20,020 No PG Tips, mind you, but beggars can't be choosers. 294 00:30:20,054 --> 00:30:22,156 And besides, 295 00:30:22,189 --> 00:30:25,859 the shit's about to kick off 'round here. 296 00:30:25,893 --> 00:30:27,394 Oh, we'd hate to miss the party. 297 00:30:27,428 --> 00:30:28,929 You lads SAS? 298 00:30:28,962 --> 00:30:31,265 Couldn't really say. 299 00:30:31,298 --> 00:30:34,602 Heard you had a spot of argy-bargy yourself. 300 00:30:34,636 --> 00:30:36,638 That's one way of putting it. 301 00:30:36,671 --> 00:30:39,440 That was some excellent soldiering, ma'am. 302 00:30:39,473 --> 00:30:41,342 Not bad for a jockey. 303 00:30:41,375 --> 00:30:43,645 You're done. Get you up. 304 00:30:43,678 --> 00:30:46,581 [ Groans ] I'll take that as a compliment. 305 00:30:46,614 --> 00:30:49,416 [ Sighs ] How could I help you? 306 00:30:49,450 --> 00:30:51,485 Yeah, something's bugging me. 307 00:30:51,519 --> 00:30:53,454 I know our AO pretty well, 308 00:30:53,487 --> 00:30:56,658 but there's nothing like this bunker in any satellite images, 309 00:30:56,691 --> 00:30:58,325 any maps, anywhere. 310 00:30:58,359 --> 00:31:01,128 Well, it would be hard to spot from the air. 311 00:31:01,161 --> 00:31:02,597 But it's there, 312 00:31:02,630 --> 00:31:04,632 and it has been for quite a while. 313 00:31:04,666 --> 00:31:08,068 The door was chained shut with some kind of -- 314 00:31:08,102 --> 00:31:10,003 some kind of writing on it. 315 00:31:10,037 --> 00:31:12,674 Pass me that chart. 316 00:31:12,707 --> 00:31:14,441 Yeah. 317 00:31:14,475 --> 00:31:18,245 Here. There you go. 318 00:31:20,147 --> 00:31:22,916 -How'd you do that? -Photographic memory. 319 00:31:22,950 --> 00:31:25,219 Don't know what it means, but... 320 00:31:27,221 --> 00:31:30,057 -What is that? -It looks like gobbledygook. 321 00:31:30,090 --> 00:31:33,093 It's Russian. 322 00:31:33,127 --> 00:31:36,463 It means "Do not open." 323 00:31:36,497 --> 00:31:38,600 Would you look at that? 324 00:31:38,633 --> 00:31:40,167 He speaks Russian. 325 00:31:40,200 --> 00:31:43,237 And English. 326 00:31:43,270 --> 00:31:46,340 Whatever she told you, 327 00:31:46,373 --> 00:31:48,275 it's worse. 328 00:31:48,308 --> 00:31:50,210 Wait a second. 329 00:31:50,244 --> 00:31:52,079 If this bunker is Soviet, 330 00:31:52,112 --> 00:31:54,314 that's got to be 30 years old. 331 00:31:54,348 --> 00:31:57,117 -More. -30 years. 332 00:31:57,151 --> 00:31:59,621 No way a human could live down there for that long. 333 00:31:59,654 --> 00:32:01,556 It's not human. 334 00:32:07,161 --> 00:32:09,731 You mentioned seeing containers. 335 00:32:09,764 --> 00:32:13,535 Yes. And every container had one of those things inside. 336 00:32:13,568 --> 00:32:16,336 It could be some kind of stasis. 337 00:32:18,071 --> 00:32:21,208 What the hell were those Russkies doing down there? 338 00:32:34,421 --> 00:32:36,591 [ Indistinct chatter ] 339 00:33:02,784 --> 00:33:04,719 [ Clanging ] 340 00:33:08,322 --> 00:33:11,391 [ Clanging ] 341 00:33:17,164 --> 00:33:20,400 [ Insects chirping ] 342 00:33:25,405 --> 00:33:26,674 Whoa, whoa. 343 00:33:26,708 --> 00:33:28,208 Hold your fire. 344 00:33:28,242 --> 00:33:31,178 Jesus, Everett. 345 00:33:31,211 --> 00:33:33,380 What kind of white boy move was that? 346 00:33:33,413 --> 00:33:36,450 You gonna get your ass shot off pulling shit like that. 347 00:33:36,483 --> 00:33:38,185 Thought you could use a coffee. 348 00:33:38,218 --> 00:33:40,387 You can bring me all the cups of coffee you want, 349 00:33:40,420 --> 00:33:42,189 it ain't gonna get you in my shorts. 350 00:33:42,222 --> 00:33:44,526 -It's just a cup of coffee. -Bullshit. 351 00:33:47,227 --> 00:33:50,364 Word is that a pilot we picked up 352 00:33:50,397 --> 00:33:53,066 saw some weird-ass creature out there. 353 00:33:53,100 --> 00:33:54,334 Are you fucking with me? 354 00:33:54,368 --> 00:33:56,403 She probably stir-crazy. 355 00:33:56,436 --> 00:33:57,805 It's the heat. 356 00:33:57,839 --> 00:34:00,542 It's enough to send anyone over the edge. 357 00:34:00,575 --> 00:34:02,610 Back to North Carolina, 358 00:34:02,644 --> 00:34:04,646 people talk about Bigfoot 359 00:34:04,679 --> 00:34:07,815 like he's real as you and me. 360 00:34:07,849 --> 00:34:09,383 They all crazy, too? 361 00:34:09,416 --> 00:34:11,619 Hell yeah. 362 00:34:19,126 --> 00:34:21,596 [ Metal creaking ] 363 00:34:28,803 --> 00:34:31,204 [ Indistinct chatter ] 364 00:34:31,238 --> 00:34:32,874 Evening, lads. 365 00:34:32,907 --> 00:34:35,375 How's it going, Taff? 366 00:34:35,409 --> 00:34:37,210 Got fresh brew on here if you want one. 367 00:34:37,244 --> 00:34:38,880 Champion. 368 00:34:38,913 --> 00:34:41,516 What other culinary delights you got in store, Bromhead? 369 00:34:41,549 --> 00:34:43,885 Well, we've got an aperitif of chicken curry, 370 00:34:43,918 --> 00:34:45,485 followed by chicken curry entree. 371 00:34:45,520 --> 00:34:47,822 For dessert, chicken curry sorbet 372 00:34:47,855 --> 00:34:50,223 with lashings of chicken curry. 373 00:34:50,257 --> 00:34:52,560 Compliments to the chef. 374 00:34:52,594 --> 00:34:55,597 Hughes, you be Mum. Dish up. 375 00:34:57,865 --> 00:34:59,834 Want to tell us what's going on then, Taff? 376 00:34:59,867 --> 00:35:02,135 Yeah, what's the word on the jockey, guv? 377 00:35:02,169 --> 00:35:04,237 Just make sure your kit's in order. 378 00:35:04,271 --> 00:35:07,809 We're open on stag tonight, three-hour shifts. 379 00:35:07,842 --> 00:35:09,409 We expecting trouble? 380 00:35:09,443 --> 00:35:11,846 This is the regiment, Bromhead. 381 00:35:11,879 --> 00:35:14,481 We always expect trouble. 382 00:35:15,415 --> 00:35:18,786 [ Clanging ] 383 00:35:18,820 --> 00:35:21,421 [ Creature roars ] 384 00:35:32,867 --> 00:35:35,202 Fuckers. 385 00:35:38,706 --> 00:35:40,808 Patch me through to INSCOM. 386 00:35:40,842 --> 00:35:43,778 Colonel Harper's office. 387 00:35:43,811 --> 00:35:46,514 Colonel. Major Finch. 388 00:35:46,547 --> 00:35:48,516 Did you read the report? 389 00:35:48,549 --> 00:35:50,852 She makes for one hell of a credible witness, 390 00:35:50,885 --> 00:35:52,754 don't you think? 391 00:35:58,225 --> 00:35:59,961 Oh, I have it. 392 00:35:59,994 --> 00:36:03,397 But if you want to get your hands on it, 393 00:36:03,430 --> 00:36:07,702 you better tell me what the hell is going on here. 394 00:36:13,273 --> 00:36:14,976 So what's your name? 395 00:36:15,009 --> 00:36:19,413 Kabir Abdul Rahimi. 396 00:36:27,021 --> 00:36:30,625 You shot me down, Kabir, and killed my WSO. 397 00:36:30,658 --> 00:36:33,427 No. I didn't. 398 00:36:33,460 --> 00:36:35,495 I'm just a driver. 399 00:36:35,530 --> 00:36:38,766 I don't shoot anything. I'm not a violent man. 400 00:36:38,800 --> 00:36:41,569 Then you're hanging with the wrong crowd, Kabir. 401 00:36:41,602 --> 00:36:43,905 Why were you with them? 402 00:36:43,938 --> 00:36:45,506 Why? 403 00:36:45,540 --> 00:36:48,643 Do you think I have a choice? Huh? 404 00:36:48,676 --> 00:36:51,378 I must do it to protect my family. 405 00:36:51,411 --> 00:36:54,549 If you're not with them, then you're against them. 406 00:36:54,582 --> 00:36:58,418 And this -- this cannot be. 407 00:37:01,589 --> 00:37:03,457 JONES: You ever fancy a real man's sport, 408 00:37:03,490 --> 00:37:05,693 you should have a crack at rugby. 409 00:37:05,727 --> 00:37:07,862 You'd make a decent fullback, I reckon, 410 00:37:07,895 --> 00:37:10,330 like the great J.P.R. himself. 411 00:37:10,363 --> 00:37:11,933 J.P.R.? 412 00:37:11,966 --> 00:37:13,901 J.P.R. Williams. 413 00:37:13,935 --> 00:37:15,870 Most fearless player that ever lived, 414 00:37:15,903 --> 00:37:19,406 the kind of man who'd run towards the bulls of Pamplona. 415 00:37:19,439 --> 00:37:20,775 -Jonesy, Serano. -All right, Mush? 416 00:37:20,808 --> 00:37:22,710 -Sarge. -I was just telling 417 00:37:22,744 --> 00:37:24,545 your man here the difference between rugby and football. 418 00:37:24,579 --> 00:37:26,948 Well, American football, that is. 419 00:37:26,981 --> 00:37:29,817 Sport in which the foot rarely encounters the ball, 420 00:37:29,851 --> 00:37:33,721 unlike rugby, in which a player is often kicked in the nuts. 421 00:37:33,755 --> 00:37:35,523 Fascinating. 422 00:37:35,556 --> 00:37:36,691 Serano, you're up. 423 00:37:36,724 --> 00:37:38,325 Go relieve Everett. 424 00:37:38,358 --> 00:37:39,894 Sarge. 425 00:37:41,361 --> 00:37:44,732 What do you -- What do you make of all this? 426 00:37:44,766 --> 00:37:47,702 Well, I don't know about you, 427 00:37:47,735 --> 00:37:51,672 but I won't be sleeping tonight. 428 00:37:51,706 --> 00:37:54,374 You and the boys stick around? 429 00:37:54,407 --> 00:37:56,409 Go where the storm carries you? 430 00:37:56,443 --> 00:37:58,513 We are the storm, mate. 431 00:37:58,546 --> 00:38:00,615 We'll hang around. 432 00:38:00,648 --> 00:38:02,717 See what's occurring. 433 00:38:06,821 --> 00:38:09,690 It's past your bedtime, huh, Everett? 434 00:38:09,724 --> 00:38:11,324 [ Chuckles ] 435 00:38:12,894 --> 00:38:14,962 Why don't you go get some sleep, huh? 436 00:38:14,996 --> 00:38:16,531 I got this. 437 00:38:16,564 --> 00:38:19,634 That's mighty kind of you. 438 00:38:19,667 --> 00:38:22,770 And a -- a word of advice. 439 00:38:22,804 --> 00:38:24,972 Don't try so hard with Lafayette, man. 440 00:38:25,006 --> 00:38:27,642 She's not the needy type. 441 00:38:30,410 --> 00:38:32,613 And you might want to take a shower. 442 00:38:32,647 --> 00:38:36,483 -Asshole. -Dude, seriously, man, you c-- 443 00:38:40,755 --> 00:38:42,657 What the...? 444 00:38:44,859 --> 00:38:46,861 Serano? 445 00:38:49,063 --> 00:38:51,732 Quit screwing around, dude. 446 00:38:58,840 --> 00:39:00,440 [ Groans ] Fucking hell, Keyes. 447 00:39:00,473 --> 00:39:02,375 What crawled up your ass and died? 448 00:39:02,409 --> 00:39:05,012 [ Laughs ] 449 00:39:05,046 --> 00:39:06,814 He who smelt it dealt it. 450 00:39:06,848 --> 00:39:08,381 [ Chuckles ] 451 00:39:08,415 --> 00:39:10,017 He who said the rhyme committed the crime. 452 00:39:10,051 --> 00:39:12,954 I blame your fucking chicken curry, mate. 453 00:39:17,525 --> 00:39:19,727 Except it ain't coming from your direction. 454 00:39:25,933 --> 00:39:28,002 Serano? 455 00:39:34,175 --> 00:39:36,944 Holy shit. 456 00:39:40,514 --> 00:39:43,184 Son of a bitch. 457 00:39:43,217 --> 00:39:45,119 Come on. 458 00:39:45,152 --> 00:39:47,622 Show your fucking selves. 459 00:39:50,625 --> 00:39:52,693 Sod this malarkey. 460 00:39:52,727 --> 00:39:54,795 Contact! 461 00:39:56,831 --> 00:39:58,733 It's here. 462 00:40:00,234 --> 00:40:03,070 [ Creature growls ] 463 00:40:03,104 --> 00:40:05,573 Contact! Front! Get to position! 464 00:40:05,606 --> 00:40:07,440 O'Neill, south wall! 465 00:40:07,474 --> 00:40:09,644 Hughes, man the .50-cal and hold the gate! 466 00:40:09,677 --> 00:40:11,679 Use your infrared. Go, go, go. 467 00:40:11,712 --> 00:40:14,782 Lafayette, suppressing fire. 468 00:40:14,815 --> 00:40:16,449 Serano, talk to me. 469 00:40:16,483 --> 00:40:17,752 Serano's gone. 470 00:40:17,785 --> 00:40:20,021 Something fucking took him. 471 00:40:21,122 --> 00:40:22,857 What the fuck are we firing at? 472 00:40:22,890 --> 00:40:25,960 -They're fucking huge. -What's coming, Brommy? 473 00:40:25,993 --> 00:40:28,495 Something's moving out there, but I don't know what. 474 00:40:28,529 --> 00:40:29,964 Shit the bed. 475 00:40:29,997 --> 00:40:31,498 Sinclair's bogeymen. 476 00:40:31,532 --> 00:40:32,800 You what, Taff? 477 00:40:32,833 --> 00:40:34,936 Just shoot any fucker that moves. 478 00:40:37,905 --> 00:40:41,509 Peterson, Travis, get to the south wall. Support O'Neill! 479 00:40:41,542 --> 00:40:44,912 I don't want these fuckers getting 'round back of us. 480 00:40:44,946 --> 00:40:46,647 Lafayette, sit rep. 481 00:40:46,681 --> 00:40:48,481 Multiple unknown targets 482 00:40:48,516 --> 00:40:51,886 advancing from the north and west. 483 00:40:51,919 --> 00:40:54,889 Over to the 8! Aim for the 8! 484 00:40:59,160 --> 00:41:01,128 No, look to the left! 485 00:41:02,797 --> 00:41:04,899 The others got out. They must have tracked me. 486 00:41:04,932 --> 00:41:06,834 How can they do that? 487 00:41:06,867 --> 00:41:08,069 [ Gunfire ] 488 00:41:08,102 --> 00:41:09,971 [ Creature screeching ] 489 00:41:15,142 --> 00:41:16,911 Major. 490 00:41:16,944 --> 00:41:18,245 Sergeant, report. 491 00:41:18,279 --> 00:41:19,880 We're under attack, sir. 492 00:41:19,914 --> 00:41:21,782 How can we be under attack? 493 00:41:21,816 --> 00:41:23,784 I don't hear any incoming fire. 494 00:41:23,818 --> 00:41:25,086 It's not insurgents, sir. 495 00:41:25,119 --> 00:41:26,821 [ Creatures screeching ] 496 00:41:26,854 --> 00:41:29,156 They don't sound like that. 497 00:41:29,190 --> 00:41:31,525 Holy shit. 498 00:41:31,559 --> 00:41:32,994 What are the rules of engagement? 499 00:41:33,027 --> 00:41:34,695 Weapons free, Sergeant. 500 00:41:34,729 --> 00:41:36,998 Kill anything that shrieks. 501 00:41:37,031 --> 00:41:38,632 Copy that. 502 00:41:38,666 --> 00:41:42,136 You still think I'm crazy, Lafayette? 503 00:41:42,169 --> 00:41:44,138 I'll cut you some slack. 504 00:41:44,872 --> 00:41:46,640 [ Creature growls ] 505 00:41:48,309 --> 00:41:51,912 Fuck! Everett! 506 00:41:51,946 --> 00:41:53,914 Son of a bitch. 507 00:41:53,948 --> 00:41:57,251 [ Creature screeches ] 508 00:41:57,284 --> 00:41:59,854 Man down! Medic! 509 00:41:59,887 --> 00:42:01,288 Stay here. 510 00:42:01,322 --> 00:42:02,957 Where the fuck is my sidearm? 511 00:42:02,990 --> 00:42:04,558 The rest of the confiscated weapons in there. 512 00:42:04,592 --> 00:42:06,327 Finch has the key. Sorry. Watch him. 513 00:42:06,360 --> 00:42:08,162 Watch him do what? Watch me? 514 00:42:08,195 --> 00:42:09,330 [ Gunfire ] 515 00:42:09,363 --> 00:42:11,665 [ Groans ] 516 00:42:11,699 --> 00:42:14,201 Fuck. 517 00:42:14,235 --> 00:42:17,605 Command, this is Camp Cooper. We are under attack. 518 00:42:17,638 --> 00:42:21,042 Repeat. We -- We are under attack. 519 00:42:21,075 --> 00:42:23,944 Come in. 520 00:42:23,978 --> 00:42:25,579 Shit! 521 00:42:26,213 --> 00:42:28,983 [ Gunfire ] 522 00:42:29,617 --> 00:42:31,185 Hey. Come on, now, buddy. 523 00:42:31,218 --> 00:42:33,120 Come on, now. 524 00:42:33,154 --> 00:42:34,622 [ Creature screeches ] 525 00:42:34,655 --> 00:42:36,057 Shit! 526 00:42:37,992 --> 00:42:40,661 What the fuck? 527 00:42:42,930 --> 00:42:44,865 [ Creature screeches ] 528 00:42:47,935 --> 00:42:50,271 [ Creature screeches ] 529 00:42:50,304 --> 00:42:53,841 Jones, we need support on the east wall! 530 00:42:53,874 --> 00:42:55,943 JONES: Right you are, Hooky! 531 00:42:55,976 --> 00:42:57,912 Keep at them, boyo! 532 00:42:57,945 --> 00:43:00,614 It's like a Friday night in Cardiff! 533 00:43:00,648 --> 00:43:02,216 Fucking radgie. 534 00:43:02,249 --> 00:43:05,052 I got no idea what you just said. 535 00:43:10,324 --> 00:43:13,127 You toothy bastard! 536 00:43:13,160 --> 00:43:17,731 You picked the wrong foxhole to fuck with. 537 00:43:20,267 --> 00:43:22,369 [ Creature screeches ] 538 00:43:33,114 --> 00:43:34,815 I got you. Come on. 539 00:43:34,849 --> 00:43:37,384 Fuck. Come on, man. 540 00:43:42,022 --> 00:43:44,692 Fall back now! 541 00:43:47,094 --> 00:43:50,030 You heard the man! Move your arse! 542 00:43:51,432 --> 00:43:53,067 [ Grunts ] 543 00:43:55,369 --> 00:43:57,071 Shit. 544 00:44:00,107 --> 00:44:03,811 [ Creature screeches ] 545 00:44:03,844 --> 00:44:06,180 -[ Screams ] -Peterson and Travis are down. 546 00:44:06,213 --> 00:44:07,781 Where the fuck is O'Neill? 547 00:44:07,815 --> 00:44:09,049 [ Gunfire ] 548 00:44:09,083 --> 00:44:11,285 -[ Creature screeches ] -[ Screams ] 549 00:44:11,318 --> 00:44:13,654 They're outside the wall. 550 00:44:14,088 --> 00:44:17,224 [ Creature screeches, roars ] 551 00:44:17,725 --> 00:44:19,660 [ Grunts ] 552 00:44:25,399 --> 00:44:27,234 [ Screams ] 553 00:44:29,103 --> 00:44:31,372 [ Sinclair groans ] 554 00:44:31,405 --> 00:44:33,240 [ Creature growls ] 555 00:44:35,009 --> 00:44:37,011 [ Gunfire ] 556 00:44:49,456 --> 00:44:51,091 Ah! 557 00:44:51,125 --> 00:44:52,826 [ Creature screeches ] 558 00:44:53,827 --> 00:44:56,230 [ Grunts ] 559 00:44:57,131 --> 00:44:59,967 [ Creature screeches ] 560 00:45:04,071 --> 00:45:06,240 [ Creature growls ] 561 00:45:10,077 --> 00:45:11,946 [ Gunfire ] 562 00:45:20,821 --> 00:45:23,123 Fall back! 563 00:45:27,361 --> 00:45:30,231 Hughes, on me! Come on! 564 00:45:30,264 --> 00:45:31,799 Move, you fucking muppet! 565 00:45:31,832 --> 00:45:34,368 Muffing it, you are! 566 00:45:34,401 --> 00:45:35,469 Shit! 567 00:45:35,502 --> 00:45:37,438 Hughes! 568 00:45:41,175 --> 00:45:42,443 Ah! 569 00:45:44,478 --> 00:45:46,146 Fucking hell, Brommy! 570 00:45:46,180 --> 00:45:47,948 Don't fire! 571 00:45:50,117 --> 00:45:51,785 -Incoming! -[ Creature screeches ] 572 00:45:51,819 --> 00:45:54,121 Bast-- [ Groans ] 573 00:45:54,154 --> 00:45:56,257 You fucking bell end! 574 00:45:58,459 --> 00:46:00,494 [ Creature growls ] 575 00:46:09,336 --> 00:46:10,938 [ Creature growls ] 576 00:46:10,971 --> 00:46:12,339 [ Screeches ] 577 00:46:12,373 --> 00:46:14,441 Right, me old traitor, you're coming with us. 578 00:46:14,475 --> 00:46:16,110 Fucking move. 579 00:46:16,143 --> 00:46:18,045 Shift it. Go on. 580 00:46:23,117 --> 00:46:25,085 Shit, Sinclair. 581 00:46:25,119 --> 00:46:26,820 On me, on me. 582 00:46:32,259 --> 00:46:34,562 Regroup! Fall back to the trench! 583 00:46:34,596 --> 00:46:36,163 Come on. 584 00:46:40,467 --> 00:46:42,102 Glad you could make it, Captain. 585 00:46:42,136 --> 00:46:44,204 What's the plan, Stan? 586 00:46:44,238 --> 00:46:46,874 [ Creature growls ] 587 00:46:47,609 --> 00:46:49,209 [ Grunts ] 588 00:46:49,243 --> 00:46:50,844 Park it, boyo. 589 00:46:50,878 --> 00:46:53,447 And no playing silly buggers or I'll slot you. 590 00:46:55,349 --> 00:46:57,384 LAFAYETTE: Where the fuck did they go? 591 00:46:57,418 --> 00:46:59,953 They're sneaky bastards, I reckon. 592 00:47:02,557 --> 00:47:04,258 All right. 593 00:47:04,291 --> 00:47:05,560 Lafayette, fall back to the armory. 594 00:47:05,593 --> 00:47:08,362 Jones, give me some covering fire. 595 00:47:08,395 --> 00:47:09,531 Covering for what? 596 00:47:09,564 --> 00:47:11,231 I'm going for the major. 597 00:47:11,265 --> 00:47:13,635 Wilks, you're with me. 598 00:47:13,668 --> 00:47:15,936 For fuck's sake. 599 00:47:38,025 --> 00:47:39,960 Sod this for a game of soldiers. 600 00:47:39,993 --> 00:47:42,496 Mind your fucking necking, Brommy, and shift it. 601 00:47:44,465 --> 00:47:46,133 [ Grunts ] 602 00:47:48,570 --> 00:47:50,371 [ Creature growls ] 603 00:47:52,607 --> 00:47:54,975 HOOK: Flashbang! 604 00:47:56,143 --> 00:47:59,413 [ Creature screeches ] 605 00:47:59,446 --> 00:48:02,349 Batter up, you son of a bitch. 606 00:48:06,420 --> 00:48:10,224 [ Creature screeches ] 607 00:48:12,359 --> 00:48:15,929 [ Grunting ] 608 00:48:17,030 --> 00:48:18,899 About done there, Major? 609 00:48:21,402 --> 00:48:24,204 Fuck. Fuck, who's got the key? 610 00:48:24,238 --> 00:48:26,373 -I got a key. -Whoa, whoa, whoa, whoa. 611 00:48:26,407 --> 00:48:28,208 Easy, tiger. Let's not shoot the ammunition. 612 00:48:28,242 --> 00:48:29,511 I've got previous with this sort of thing, 613 00:48:29,544 --> 00:48:32,012 so keep those bastards off my back. 614 00:48:35,983 --> 00:48:37,351 [ Creature screeches ] 615 00:48:37,384 --> 00:48:39,420 You okay? Your head is bleeding. 616 00:48:39,453 --> 00:48:41,188 Let it bleed. 617 00:48:41,221 --> 00:48:43,390 Base is compromised. Six men are down. 618 00:48:43,424 --> 00:48:45,392 We're falling back to the armory. 619 00:48:45,426 --> 00:48:47,562 Sergeant, take command. 620 00:48:47,595 --> 00:48:49,430 You don't need any dead weight. 621 00:48:49,463 --> 00:48:52,399 Nice speech. Now let's go. 622 00:48:52,433 --> 00:48:54,736 -[ Grunts ] -God damn it. Leave me. 623 00:48:54,769 --> 00:48:57,204 Major, we're getting you back. Come on. 624 00:48:58,238 --> 00:48:59,741 [ Creature growls ] 625 00:48:59,774 --> 00:49:01,408 Still got it. 626 00:49:01,442 --> 00:49:04,278 Nice work, Bromhead. 627 00:49:04,311 --> 00:49:06,413 You got to be fucking kidding me. 628 00:49:06,447 --> 00:49:09,049 Someone's really taking the piss now. 629 00:49:09,082 --> 00:49:10,284 Come on. 630 00:49:10,317 --> 00:49:12,453 Get in. Get in there. 631 00:49:14,522 --> 00:49:17,057 -[ Creature growls ] -Here they come. 632 00:49:17,090 --> 00:49:18,660 LAFAYETTE: Go for the kisser. 633 00:49:18,693 --> 00:49:20,695 That's the sweet spot. 634 00:49:24,364 --> 00:49:26,333 -[ Creature growls ] -Contact. 635 00:49:26,366 --> 00:49:28,302 Corporal, take it out! 636 00:49:28,335 --> 00:49:30,370 Check your fire! 637 00:49:33,775 --> 00:49:36,544 [ Grunts ] 638 00:49:36,578 --> 00:49:38,045 What the fuck? 639 00:49:38,078 --> 00:49:41,649 Go on! Hack its fucking head off! 640 00:49:41,683 --> 00:49:44,318 Smile for the fucking camera. 641 00:49:46,286 --> 00:49:48,556 Move! Move your fucking asses! 642 00:49:48,590 --> 00:49:51,158 Get it in the hole! 643 00:49:51,191 --> 00:49:52,594 It's coming! 644 00:49:52,627 --> 00:49:54,762 Everybody, go, go, go! 645 00:49:58,232 --> 00:50:00,602 LAFAYETTE: Lock the fucking door! Lock it! 646 00:50:00,635 --> 00:50:02,436 [ Lock clangs ] 647 00:50:05,773 --> 00:50:08,776 [ Panting ] 648 00:50:08,810 --> 00:50:10,545 Think they've had enough? 649 00:50:10,578 --> 00:50:12,547 You want to stick your head out and see? 650 00:50:12,580 --> 00:50:14,716 At least we've given them something to think about. 651 00:50:14,749 --> 00:50:16,618 Yeah. Take heart. 652 00:50:16,651 --> 00:50:20,555 Nothing quite like a kebab in a box to round off the night. 653 00:50:22,757 --> 00:50:24,258 How is he doing? 654 00:50:24,291 --> 00:50:26,694 Out cold, but he's alive. 655 00:50:33,768 --> 00:50:36,336 What are we gonna do, Sarge? 656 00:50:36,370 --> 00:50:38,171 All we can do. 657 00:50:38,205 --> 00:50:39,406 Hang tight. 658 00:50:39,439 --> 00:50:41,441 Wait for daylight. 659 00:50:41,475 --> 00:50:44,077 See if our odds improve. 660 00:51:09,904 --> 00:51:12,640 Caught this one trying to make a run for it. 661 00:51:12,674 --> 00:51:14,776 Can you blame him? 662 00:51:14,809 --> 00:51:16,778 No. 663 00:51:16,811 --> 00:51:19,179 Still can't trust him, though. 664 00:51:19,212 --> 00:51:21,583 He saved my life quick enough. 665 00:51:21,616 --> 00:51:23,785 Well, he had one of those bastards bang to rights, 666 00:51:23,818 --> 00:51:25,285 but he didn't fire. 667 00:51:25,319 --> 00:51:26,486 Why is that? 668 00:51:26,521 --> 00:51:28,288 Why don't you ask him? 669 00:51:28,322 --> 00:51:31,124 He speaks English. 670 00:51:31,158 --> 00:51:34,194 It's Kabir, isn't it? 671 00:51:34,662 --> 00:51:38,498 If you got something to tell us, now's the time. 672 00:51:38,533 --> 00:51:41,501 Or would you rather take your chances out there? 673 00:51:41,536 --> 00:51:43,805 With them. 674 00:51:52,614 --> 00:51:57,819 I wasn't even born when the Russians invaded my country. 675 00:51:57,852 --> 00:52:00,220 The people of my village said 676 00:52:00,253 --> 00:52:02,155 they knew that the invasion was coming 677 00:52:02,189 --> 00:52:06,360 because a star had fallen to earth and shook the ground. 678 00:52:06,728 --> 00:52:12,332 They believed it was a sign from God to begin our holy war. 679 00:52:14,669 --> 00:52:18,372 So my mother taught me to learn the ways of our enemy 680 00:52:18,405 --> 00:52:21,542 while my father fought with the Mujahideen. 681 00:52:26,681 --> 00:52:28,448 And by winter of 1988, 682 00:52:28,482 --> 00:52:31,886 Afghan forces had begun to turn the tide. 683 00:52:31,919 --> 00:52:33,621 We had Stinger missiles 684 00:52:33,655 --> 00:52:35,723 and could shoot their aircraft from the sky. 685 00:52:35,757 --> 00:52:38,926 Tell me about it. 686 00:52:39,961 --> 00:52:43,731 For the first time in nine years, there was hope. 687 00:52:43,765 --> 00:52:45,933 But that was when it began. 688 00:52:47,401 --> 00:52:49,937 First one man disappeared, then another, 689 00:52:49,971 --> 00:52:52,940 and then women, too, always at night. 690 00:52:52,974 --> 00:52:54,809 Sometimes we found bodies 691 00:52:54,842 --> 00:52:58,513 mauled like a beast that takes its prey. 692 00:52:58,546 --> 00:53:02,984 We thought it was a wolf or a bear. 693 00:53:03,017 --> 00:53:07,220 So my father led the hunt to kill the beast. 694 00:53:07,254 --> 00:53:09,557 But as suddenly as it began, 695 00:53:09,590 --> 00:53:11,592 when the Soviets withdrew, 696 00:53:11,626 --> 00:53:14,829 it ended. 697 00:53:14,862 --> 00:53:17,932 We lost 46 villagers, 698 00:53:17,965 --> 00:53:20,434 including my father. 699 00:53:22,335 --> 00:53:25,372 He never returned from the hunt. 700 00:53:55,937 --> 00:53:58,573 Serano, Hughes, they're all gone. 701 00:53:58,606 --> 00:54:00,675 There's blood trails headed west. 702 00:54:00,708 --> 00:54:02,677 Where they came from. 703 00:54:02,710 --> 00:54:04,545 Why would they take the bodies? 704 00:54:04,579 --> 00:54:07,314 Something ungodly, I expect. 705 00:54:07,347 --> 00:54:11,519 Lafayette, report. 706 00:54:11,552 --> 00:54:15,523 No movement. Coast is clear, Sarge. 707 00:54:15,556 --> 00:54:18,526 All right. Keep a lookout. 708 00:54:24,866 --> 00:54:26,701 How are you holding up? 709 00:54:26,734 --> 00:54:28,301 Oh, you know. 710 00:54:28,335 --> 00:54:30,738 Nothing a cup of tea and a biscuit won't fix. 711 00:54:30,772 --> 00:54:32,907 Is that British understatement? 712 00:54:34,642 --> 00:54:36,043 My old man used to say, "If you don't want life 713 00:54:36,077 --> 00:54:38,411 to bite you in the ass, 714 00:54:38,445 --> 00:54:40,548 better learn to kick it in the teeth." 715 00:54:40,581 --> 00:54:42,884 Quite the motivational speaker, your dad. 716 00:54:42,917 --> 00:54:46,988 Oh, yes. That's one way to put it. 717 00:54:50,591 --> 00:54:52,593 You got family back home? 718 00:54:55,129 --> 00:54:57,832 No. 719 00:54:57,865 --> 00:54:59,767 Want to, but... 720 00:54:59,801 --> 00:55:03,538 kind of hard in this job, you know? 721 00:55:03,571 --> 00:55:07,307 Three tours I've been dodging AAA without so much as a blink. 722 00:55:08,976 --> 00:55:11,512 This is the first time I'm thinking 723 00:55:11,546 --> 00:55:12,780 I might not make it home. 724 00:55:12,814 --> 00:55:15,950 WILKS: Hey. You better come see this. 725 00:55:21,421 --> 00:55:24,659 -He's a heavy son of a bitch. -Come on. 726 00:55:24,692 --> 00:55:26,661 Lay it down there. 727 00:55:26,694 --> 00:55:28,763 [ Groaning ] 728 00:55:32,633 --> 00:55:35,335 [ Groans ] 729 00:55:35,670 --> 00:55:37,470 [ Coughing ] 730 00:55:48,649 --> 00:55:52,520 Found it behind the generator. 731 00:55:52,553 --> 00:55:54,387 Only corpse they left behind. 732 00:55:54,421 --> 00:55:57,558 Man, that thing is ripe. 733 00:55:57,592 --> 00:56:00,895 Ugly bastard, too. 734 00:56:00,928 --> 00:56:03,865 That's a face only a mother could love. 735 00:56:03,898 --> 00:56:06,433 The hell are we dealing with, Doc? 736 00:56:06,466 --> 00:56:08,603 Like I should know. 737 00:56:08,636 --> 00:56:10,605 You're all we've got. 738 00:56:10,638 --> 00:56:12,907 That's some combination. 739 00:56:15,576 --> 00:56:18,411 Yeah. Send the doctor in. He'll do it. 740 00:56:22,449 --> 00:56:24,085 I need my equipment. 741 00:56:48,609 --> 00:56:50,443 Oh, look at that. 742 00:56:50,477 --> 00:56:54,615 His teeth are in rows and retractable. 743 00:56:55,783 --> 00:56:57,752 Like a shark. 744 00:57:01,889 --> 00:57:03,991 He's got thick skin. 745 00:57:06,260 --> 00:57:08,696 Like body armor. 746 00:57:18,272 --> 00:57:21,008 Wow. Tough as Kevlar. 747 00:57:21,042 --> 00:57:22,810 [ Bullet clangs ] 748 00:57:22,843 --> 00:57:24,912 Well, no wonder they're so hard to kill. 749 00:57:24,946 --> 00:57:26,948 So how come it's melting? 750 00:57:26,981 --> 00:57:30,217 WILKS: A reaction to the sunlight. 751 00:57:30,251 --> 00:57:33,187 I figured his DNA isn't used to the same levels of UV 752 00:57:33,220 --> 00:57:36,123 we're accustomed to. 753 00:57:36,157 --> 00:57:39,260 So sunlight hurts it. 754 00:57:39,293 --> 00:57:40,928 Like an albino. 755 00:57:40,962 --> 00:57:44,231 Or a fucking vampire. 756 00:57:44,265 --> 00:57:45,700 Well, let's be honest. 757 00:57:45,733 --> 00:57:47,768 I really need to take a look inside. 758 00:57:47,802 --> 00:57:49,637 Now, why would you want to do a thing like that? 759 00:57:49,670 --> 00:57:52,073 We don't have a choice. 760 00:57:52,106 --> 00:57:54,108 What do you need? 761 00:57:56,711 --> 00:57:58,913 Tool kit. 762 00:57:58,946 --> 00:58:00,848 [ Whirring ] 763 00:58:31,779 --> 00:58:34,782 [ Squelching ] 764 00:58:47,995 --> 00:58:49,864 [ Groans ] 765 00:58:56,871 --> 00:58:58,839 Someone give me a hand here. 766 00:58:58,873 --> 00:59:02,076 Get in there, Brommy. Fill your boots. 767 00:59:08,349 --> 00:59:11,185 Oh, fuck's sake! 768 00:59:11,218 --> 00:59:13,587 Oh, I think I'm going to be sick. 769 00:59:28,002 --> 00:59:29,236 Oh, my God. 770 00:59:29,270 --> 00:59:30,671 What's wrong? 771 00:59:30,704 --> 00:59:33,074 Everything's wrong. 772 00:59:33,107 --> 00:59:36,310 These are human organs. 773 00:59:36,343 --> 00:59:38,345 Nah, you've lost me, mate. 774 00:59:38,379 --> 00:59:41,282 One minute, they aren't human. and now they are? 775 00:59:41,315 --> 00:59:42,683 Which one is it? 776 00:59:42,716 --> 00:59:45,586 FINCH: It's both. 777 00:59:46,120 --> 00:59:49,090 I owe you an apology, Sinclair. 778 00:59:50,724 --> 00:59:57,198 Army Intelligence has had eyes on this sector for decades. 779 00:59:57,231 --> 01:00:00,634 They've long suspected a Soviet black site 780 01:00:00,668 --> 01:00:02,970 in the mountains near here. 781 01:00:03,003 --> 01:00:07,842 They could never verify it until yesterday 782 01:00:07,875 --> 01:00:11,345 when you walked right into it and found this. 783 01:00:14,115 --> 01:00:18,085 Now, I don't know what the fuck's on here, 784 01:00:18,119 --> 01:00:20,354 but they figure it's worth enough to tell me 785 01:00:20,387 --> 01:00:24,391 everything they know so long as I keep it safe. 786 01:00:26,427 --> 01:00:33,734 It seems the Soviets found a way to integrate foreign DNA 787 01:00:33,767 --> 01:00:35,703 into a human host. 788 01:00:35,736 --> 01:00:37,338 LAFAYETTE: Foreign DNA? 789 01:00:37,371 --> 01:00:39,406 You mean like French? 790 01:00:41,408 --> 01:00:44,945 I mean foreign to the earth. 791 01:00:44,979 --> 01:00:46,247 BROMHEAD: This the bit where we all get killed 792 01:00:46,280 --> 01:00:47,681 for knowing too much? 793 01:00:47,715 --> 01:00:49,783 We already know too much. 794 01:00:49,817 --> 01:00:52,953 -So don't sweat it. -Shit. 795 01:00:52,987 --> 01:00:57,324 In December '79, an object of unknown origin 796 01:00:57,358 --> 01:01:00,060 entered Earth's atmosphere over Siberia 797 01:01:00,094 --> 01:01:03,864 and crashed somewhere in the Hindu Kush, 798 01:01:03,898 --> 01:01:06,000 not too far from here. 799 01:01:06,033 --> 01:01:08,669 The fallen star. 800 01:01:11,372 --> 01:01:13,908 Yeah. 801 01:01:13,941 --> 01:01:17,878 The Russians sent a team to investigate 802 01:01:17,912 --> 01:01:23,417 and found it was a craft of some sort. 803 01:01:25,019 --> 01:01:27,154 And something was inside of it. 804 01:01:27,188 --> 01:01:28,422 [ Hatch opens ] 805 01:01:30,357 --> 01:01:33,327 Something the Soviet government wanted so badly, 806 01:01:33,360 --> 01:01:36,830 they invaded this country to keep it for themselves. 807 01:01:36,864 --> 01:01:39,733 What are you saying? 808 01:01:39,767 --> 01:01:44,004 The entire Russian invasion of Afghanistan was a smokescreen? 809 01:01:45,472 --> 01:01:48,042 Holy shit, that's big. 810 01:01:48,075 --> 01:01:50,844 The Russians have their own Roswell. 811 01:01:50,878 --> 01:01:53,881 HOOK: The rabbit hole gets deeper and deeper. 812 01:01:55,182 --> 01:01:57,017 You said there was more. 813 01:01:57,051 --> 01:02:00,087 How many are we talking about? 814 01:02:00,120 --> 01:02:02,022 There's an army down there. 815 01:02:02,056 --> 01:02:04,158 Last night, they were just probing, 816 01:02:04,191 --> 01:02:06,427 testing our strengths, learning our weaknesses. 817 01:02:06,460 --> 01:02:08,862 Means tonight, they'll be back to finish the job. 818 01:02:08,896 --> 01:02:10,064 So why don't we just load up the Hummer 819 01:02:10,097 --> 01:02:11,332 and get the fuck out of here? 820 01:02:11,365 --> 01:02:13,234 Through 70 miles of hostile country? 821 01:02:13,267 --> 01:02:16,270 The fuel we got left, we'll be lucky to make it half way. 822 01:02:16,303 --> 01:02:20,207 And on foot, insurgents would be on us like flies on shit. 823 01:02:20,241 --> 01:02:24,512 Like it or not, we're in this fight. 824 01:02:24,546 --> 01:02:26,247 All of us. 825 01:02:28,482 --> 01:02:31,986 Now, my life may not be worth a plug nickel, 826 01:02:32,019 --> 01:02:35,222 but it's my duty to protect yours. 827 01:02:35,256 --> 01:02:37,391 And I swear to you, 828 01:02:37,424 --> 01:02:40,227 when these motherfuckers storm our walls, 829 01:02:40,261 --> 01:02:44,498 I will defend these ramparts 830 01:02:44,532 --> 01:02:48,168 and I will shed my blood with yours. 831 01:02:48,202 --> 01:02:52,507 And I will hold this position to the last fucking cartridge. 832 01:02:54,141 --> 01:02:56,410 Now let's show these fuckers 833 01:02:56,443 --> 01:02:57,579 what we're -- 834 01:02:57,612 --> 01:03:00,180 -[ Creature growls ] -Fuck! 835 01:03:00,548 --> 01:03:02,449 -[ Screams ] -What now? 836 01:03:06,320 --> 01:03:07,354 [ Grunting ] 837 01:03:07,388 --> 01:03:09,290 That son of a bitch! 838 01:03:12,560 --> 01:03:14,061 Aaah! 839 01:03:14,094 --> 01:03:16,297 Take the shot! 840 01:03:16,330 --> 01:03:17,998 Shoot it, Lafayette! 841 01:03:18,032 --> 01:03:21,168 I can't get a fucking clear shot! 842 01:03:21,201 --> 01:03:22,503 You get him, Hooky! 843 01:03:22,537 --> 01:03:24,905 Kick his fucking head in! 844 01:03:26,574 --> 01:03:29,043 Stand clear! 845 01:03:29,577 --> 01:03:31,378 Don't do it! 846 01:03:31,412 --> 01:03:33,447 Hit the deck! 847 01:03:39,320 --> 01:03:41,021 Major. 848 01:03:43,490 --> 01:03:45,326 Major. 849 01:03:45,359 --> 01:03:49,263 How was that for a voluntary discharge? 850 01:03:52,933 --> 01:03:55,135 HOOK: Finch. 851 01:03:55,169 --> 01:03:56,604 Finch. 852 01:03:59,206 --> 01:04:02,042 Is everybody else okay? 853 01:04:02,076 --> 01:04:04,078 Yeah. 854 01:04:04,111 --> 01:04:06,213 Just peachy. 855 01:04:11,352 --> 01:04:14,288 That was some fucked-up shit. 856 01:04:20,628 --> 01:04:23,565 No. No. 857 01:04:23,598 --> 01:04:26,934 Anybody got a problem with this? 858 01:04:26,967 --> 01:04:29,236 JONES: He's all right in my book. 859 01:04:48,055 --> 01:04:50,257 Oh, bollocks! 860 01:04:50,290 --> 01:04:53,193 Satcoms is shot to fuck. 861 01:04:53,227 --> 01:04:54,562 What about the radio in the Hummer? 862 01:04:54,596 --> 01:04:56,531 The antenna was damaged last night. 863 01:04:56,564 --> 01:04:59,667 It works, but it doesn't have the range. 864 01:05:01,669 --> 01:05:03,937 Corporal, how we doing on ammo? 865 01:05:03,971 --> 01:05:05,372 Not much. 866 01:05:05,406 --> 01:05:08,208 About 50 rounds for the M4s, 867 01:05:08,242 --> 01:05:10,277 a handful of mags for sidearms, 868 01:05:10,310 --> 01:05:12,012 three belts for the .50-cal, 869 01:05:12,045 --> 01:05:14,381 -and a case of C-4. -Shit. 870 01:05:14,415 --> 01:05:17,585 Seen more firepower at a Saudi wedding. 871 01:05:17,619 --> 01:05:20,522 Whoa, hey, hey, hey, hey. 872 01:05:20,555 --> 01:05:23,090 -Still on planet Earth? -I'm okay. 873 01:05:23,123 --> 01:05:26,594 That was pretty fucking sick. Tried to suck your brains out. 874 01:05:26,628 --> 01:05:28,663 Not just my brains. 875 01:05:28,696 --> 01:05:30,732 Thoughts, like it was draining my mind. 876 01:05:30,765 --> 01:05:34,669 To learn the ways of their enemy. 877 01:05:34,702 --> 01:05:36,738 We still have one more trick up our sleeve. 878 01:05:36,771 --> 01:05:38,506 Which is? 879 01:05:39,774 --> 01:05:42,042 I know where they live. 880 01:05:45,312 --> 01:05:48,315 Kabir, you're free to go. 881 01:05:48,348 --> 01:05:51,218 If you don't mind, I would like to join you. 882 01:05:51,251 --> 01:05:53,387 Good man. 883 01:05:58,626 --> 01:06:01,663 This is personal for you, isn't it? 884 01:06:01,696 --> 01:06:05,567 This knife belonged to my father. 885 01:06:05,600 --> 01:06:08,435 And when I came of age, I swore an oath 886 01:06:08,469 --> 01:06:11,606 that one day I would avenge his death. 887 01:06:11,639 --> 01:06:14,274 That day has come. 888 01:06:18,345 --> 01:06:21,248 My son lost his father, too. 889 01:06:22,216 --> 01:06:24,719 Car accident a year ago. 890 01:06:26,453 --> 01:06:30,123 It's never easy for a mother to raise a child alone. 891 01:06:30,658 --> 01:06:33,561 But my mother never left my side. 892 01:06:40,668 --> 01:06:43,036 What the fuck am I doing here? 893 01:06:44,639 --> 01:06:47,474 Fighting to get home. 894 01:06:49,577 --> 01:06:52,079 Heads up. 895 01:06:52,112 --> 01:06:54,716 I found this in my shit. Looked like your size. 896 01:06:54,749 --> 01:06:56,651 Borrowed? 897 01:06:56,684 --> 01:06:58,686 Hell no. 898 01:07:21,475 --> 01:07:24,378 Ladies, gentlemen, 899 01:07:24,411 --> 01:07:26,079 let's boogie. 900 01:07:26,113 --> 01:07:27,649 You jammy twat. 901 01:07:27,682 --> 01:07:29,617 I wish I said that. 902 01:07:31,151 --> 01:07:33,120 HOOK: We get in quick and clean, 903 01:07:33,153 --> 01:07:35,389 load the C-4 in the caboose, cut the cable, 904 01:07:35,422 --> 01:07:36,824 drop the package down the throat, 905 01:07:36,858 --> 01:07:40,193 and blow this place back to the Stone Age. 906 01:07:41,161 --> 01:07:42,864 Piece of pie, right, Sinclair? 907 01:07:42,897 --> 01:07:45,700 SINCLAIR: It's cake. "Piece of cake." 908 01:08:09,222 --> 01:08:11,826 HOOK: You okay? 909 01:08:11,859 --> 01:08:13,393 I don't like heights. 910 01:08:13,427 --> 01:08:15,530 A pilot that's afraid of heights? 911 01:08:15,563 --> 01:08:17,230 Now I've heard everything. 912 01:08:17,264 --> 01:08:18,833 I don't much like the smell of sweaty armpits 913 01:08:18,866 --> 01:08:22,169 and crotch rot, but here I am. 914 01:08:23,538 --> 01:08:25,305 Fair play. 915 01:08:25,339 --> 01:08:29,309 -C-4 is armed. We're good to go. -All right, everyone fall back. 916 01:08:35,315 --> 01:08:36,651 Sinclair. 917 01:08:40,888 --> 01:08:42,557 Your locket. 918 01:08:42,590 --> 01:08:44,358 [ Creature growls ] 919 01:08:44,391 --> 01:08:45,893 [ Screams ] 920 01:08:45,927 --> 01:08:47,695 Hook! 921 01:08:54,468 --> 01:08:56,370 Fuck! 922 01:08:58,438 --> 01:09:00,575 We've got to go. 923 01:09:06,380 --> 01:09:07,882 Take cover, everyone. 924 01:09:07,915 --> 01:09:09,817 Fire in the hole. 925 01:09:09,851 --> 01:09:12,152 Move your ass, girl. 926 01:09:14,856 --> 01:09:16,658 -Sinclair. -Wait, wait, it's Hook! 927 01:09:16,691 --> 01:09:18,291 He's alive. 928 01:09:18,325 --> 01:09:20,260 -Sinclair, do you copy? -This is Sinclair. 929 01:09:20,293 --> 01:09:21,562 Where are you? 930 01:09:21,596 --> 01:09:24,364 I don't know. It doesn't matter. 931 01:09:24,398 --> 01:09:26,366 You have to complete the mission. 932 01:09:26,400 --> 01:09:28,770 Blow this place up and get them out of there. 933 01:09:28,803 --> 01:09:30,370 Wait, what about you? 934 01:09:30,404 --> 01:09:32,874 Shit happens on the battlefield. 935 01:09:32,907 --> 01:09:34,341 Get home to your son. 936 01:09:34,374 --> 01:09:37,411 And tell him I left you to die? 937 01:09:37,444 --> 01:09:39,446 I don't think so. 938 01:09:39,479 --> 01:09:42,617 Wilks, man the winch. 939 01:09:42,650 --> 01:09:44,852 You're not seriously thinking about going down there. 940 01:09:44,886 --> 01:09:47,889 WILKS: If Kabir is right and they are siphoning our minds, 941 01:09:47,922 --> 01:09:49,824 it's a cinch. 942 01:09:49,857 --> 01:09:52,593 They know our moves before we even make them. 943 01:09:52,627 --> 01:09:55,763 I'm going in, alone if I have to, 944 01:09:55,797 --> 01:09:58,533 'cause I know Hook would do the same for me. 945 01:09:58,566 --> 01:10:01,334 Or any of you. 946 01:10:04,706 --> 01:10:07,642 All right, jockey. 947 01:10:07,675 --> 01:10:08,843 I'm sold. 948 01:10:08,876 --> 01:10:10,011 You're both nuts. 949 01:10:10,044 --> 01:10:12,914 That would make three of us. 950 01:10:12,947 --> 01:10:16,617 You wouldn't want to miss the party, would you? 951 01:10:17,885 --> 01:10:20,988 Bastards, the lot of you. 952 01:10:21,022 --> 01:10:24,926 Hook, if you can hear me, 953 01:10:24,959 --> 01:10:26,627 we're coming in to get you. 954 01:10:26,661 --> 01:10:28,495 Sinclair, do not come back for me. 955 01:10:28,529 --> 01:10:30,497 I repeat, do not come back. 956 01:10:30,531 --> 01:10:31,632 [ Creature growls ] 957 01:10:31,666 --> 01:10:33,366 [ Groans ] 958 01:10:34,501 --> 01:10:37,772 [ Winch whirring ] 959 01:10:48,616 --> 01:10:50,885 [ Clang ] 960 01:10:56,323 --> 01:10:59,861 Wilks, if you hear the signal, you get us out fast. 961 01:10:59,894 --> 01:11:01,361 Copy. 962 01:11:01,394 --> 01:11:02,930 Don't be late. 963 01:11:02,964 --> 01:11:04,665 Okay. Cover your ears. 964 01:11:04,699 --> 01:11:06,567 Open your mouths. 965 01:11:06,601 --> 01:11:08,368 And hold on tight. 966 01:11:08,401 --> 01:11:12,339 Three, two, one. 967 01:11:12,372 --> 01:11:14,274 [ Explosion ] 968 01:11:23,951 --> 01:11:25,887 [ Rumbling ] 969 01:11:29,824 --> 01:11:31,458 Hold it. 970 01:11:41,903 --> 01:11:43,037 [ Grunts ] 971 01:11:43,571 --> 01:11:45,740 [ Whirring slows, stops ] 972 01:11:45,773 --> 01:11:48,341 SINCLAIR: Touched down. 973 01:11:48,375 --> 01:11:51,646 If they didn't know we were coming, they do now. 974 01:12:10,932 --> 01:12:13,433 WOMAN: All personnel in range of this signal, 975 01:12:13,466 --> 01:12:14,969 evacuate immediately. 976 01:12:15,002 --> 01:12:17,805 We are at T-minus 20 minutes and counting. 977 01:12:17,839 --> 01:12:21,075 Hello? Hello? 978 01:12:21,108 --> 01:12:23,376 Hello? Fuck! 979 01:12:26,446 --> 01:12:28,850 Sinclair, we've got a big problem. 980 01:12:28,883 --> 01:12:31,484 I just picked an alert on satcoms telling anyone 981 01:12:31,519 --> 01:12:34,487 who's listening to evacuate this sector right now. 982 01:12:34,522 --> 01:12:35,823 Copy that. 983 01:12:35,857 --> 01:12:37,158 How could they know the location? 984 01:12:37,191 --> 01:12:39,426 Every Humvee as a transponder. 985 01:12:39,459 --> 01:12:41,662 We led them straight to us. 986 01:12:41,696 --> 01:12:43,496 It sounds like a missile strike. 987 01:12:43,531 --> 01:12:46,567 Whatever it is, it's 20 minutes and counting. 988 01:12:49,637 --> 01:12:53,473 We gonna stand here and stare or do this shit? 989 01:12:54,441 --> 01:12:56,010 Corporal, with me. 990 01:12:56,043 --> 01:12:58,913 Kabir, Jones, watch the rear. 991 01:12:58,946 --> 01:13:01,883 Brommy, you stay here and hold the fort. 992 01:13:01,916 --> 01:13:04,085 Right you are, Taff. 993 01:13:08,723 --> 01:13:10,091 Okay. 994 01:13:10,124 --> 01:13:11,959 Come on. 995 01:13:17,665 --> 01:13:19,767 [ Creature growls ] 996 01:13:31,979 --> 01:13:33,848 [ Creature growls ] 997 01:13:56,737 --> 01:13:58,673 [ Creature growls ] 998 01:13:59,106 --> 01:14:02,610 [ Creature screeches ] 999 01:14:08,983 --> 01:14:11,052 -[ Grunts ] -[ Creature screeches ] 1000 01:15:24,158 --> 01:15:27,561 Spread out. Stay alert. We've got 10 minutes. 1001 01:15:34,268 --> 01:15:35,970 Hook. 1002 01:15:36,003 --> 01:15:38,672 Do you copy? 1003 01:15:38,706 --> 01:15:40,107 Hook. 1004 01:15:40,141 --> 01:15:42,777 Do you copy? 1005 01:15:42,810 --> 01:15:44,111 Hook. 1006 01:16:24,285 --> 01:16:26,253 What did they do? 1007 01:16:29,957 --> 01:16:32,561 These were my people. 1008 01:16:57,451 --> 01:17:02,123 [ Buzzing, whirring ] 1009 01:17:24,145 --> 01:17:26,981 [ Creature growls ] 1010 01:17:28,082 --> 01:17:30,317 No fucking way. 1011 01:17:34,922 --> 01:17:37,892 Sinclair, what's your 20? 1012 01:17:37,925 --> 01:17:40,661 Fuck. We're in the lab. 1013 01:17:44,298 --> 01:17:48,235 Follow the biohazard signs. 1014 01:17:48,269 --> 01:17:50,104 Sinclair? 1015 01:17:50,137 --> 01:17:51,405 Hook -- 1016 01:17:51,438 --> 01:17:52,740 Shit. 1017 01:17:52,773 --> 01:17:55,009 Follow the biohazard signs. 1018 01:17:55,042 --> 01:17:56,777 On my way. 1019 01:17:56,810 --> 01:17:58,445 [ Creature growls ] 1020 01:17:58,479 --> 01:18:01,081 [ Gunshots ] 1021 01:18:01,115 --> 01:18:03,017 I got company! 1022 01:18:03,484 --> 01:18:05,352 [ Creature growls ] 1023 01:18:05,386 --> 01:18:09,190 WOMAN: T-minus 17 minutes and counting. 1024 01:18:09,223 --> 01:18:10,925 Shit. 1025 01:18:13,260 --> 01:18:15,429 -Coming in hot! -You might want to duck! 1026 01:18:15,462 --> 01:18:17,731 [ Creature growls ] 1027 01:18:17,765 --> 01:18:20,234 [ Gunfire ] 1028 01:18:20,267 --> 01:18:22,770 -Empty. -Empty. 1029 01:18:22,803 --> 01:18:23,904 Empty. 1030 01:18:23,938 --> 01:18:26,307 I'll keep some for emergency. 1031 01:18:32,980 --> 01:18:35,916 [ Shouting in native language ] 1032 01:18:40,487 --> 01:18:43,357 [ Glass shatters ] 1033 01:18:45,826 --> 01:18:47,995 They're hatching. 1034 01:18:48,028 --> 01:18:50,331 WILKS: Here we go. 1035 01:18:52,399 --> 01:18:54,001 [ Gunfire ] 1036 01:18:54,034 --> 01:18:55,903 Come on in, you motherfuckers! 1037 01:18:55,936 --> 01:18:57,938 [ Creature screeches ] 1038 01:19:01,175 --> 01:19:02,243 Fuck. 1039 01:19:02,276 --> 01:19:03,477 [ Creature screeches ] 1040 01:19:03,511 --> 01:19:05,412 [ Grunting ] 1041 01:19:09,283 --> 01:19:11,553 [ Alarm blares ] 1042 01:19:11,586 --> 01:19:13,988 -[ Glass shattering ] -Let's not hang around, eh? 1043 01:19:14,021 --> 01:19:16,090 This is why they took you alive. 1044 01:19:16,123 --> 01:19:18,225 They knew I'd come for you. 1045 01:19:18,259 --> 01:19:20,294 [ Creatures growling ] 1046 01:19:21,462 --> 01:19:23,931 'Cause they read my mind. 1047 01:19:23,964 --> 01:19:25,432 Bastards laid an ambush. 1048 01:19:25,466 --> 01:19:28,035 Back to the elevator now! 1049 01:19:28,068 --> 01:19:30,304 [ Grunting ] 1050 01:19:31,205 --> 01:19:33,207 Lafayette, let's go! 1051 01:19:33,240 --> 01:19:35,075 [ Creature growls ] 1052 01:19:37,579 --> 01:19:39,547 [ Gunfire ] 1053 01:19:44,118 --> 01:19:47,288 [ Grunting ] 1054 01:19:47,855 --> 01:19:49,123 You better get a move on, Hooky. 1055 01:19:49,156 --> 01:19:52,527 Yeah, nice try. [ Grunts ] 1056 01:19:52,560 --> 01:19:54,361 Fuck off now. 1057 01:19:54,395 --> 01:19:56,964 There's a good lad. 1058 01:19:58,032 --> 01:20:00,100 You heard the sergeant. Let's move. 1059 01:20:00,134 --> 01:20:02,002 [ Groans ] 1060 01:20:05,072 --> 01:20:07,141 I'll be right behind you, jockey. 1061 01:20:07,174 --> 01:20:08,876 Go! 1062 01:20:08,909 --> 01:20:10,477 Go! 1063 01:20:12,980 --> 01:20:15,482 Come on, bitch! Whoo! 1064 01:20:15,517 --> 01:20:17,217 You motherfuckers! 1065 01:20:21,255 --> 01:20:24,325 -Which way, Captain? -Go left. Left. 1066 01:20:27,995 --> 01:20:29,863 Right. It's right here. 1067 01:20:31,599 --> 01:20:33,267 -[ Creature screeches ] -It's right. Make a right. 1068 01:20:33,300 --> 01:20:34,602 Go. 1069 01:20:34,636 --> 01:20:36,470 [ Gunfire ] 1070 01:20:36,503 --> 01:20:38,540 Fuckers. 1071 01:20:38,573 --> 01:20:40,874 Jammed. Jammed. 1072 01:20:44,311 --> 01:20:45,979 [ Groans ] 1073 01:20:50,618 --> 01:20:53,454 -Where's Jones? -Buying us time. 1074 01:20:53,487 --> 01:20:55,523 -Where's Lafayette? -Kabir. 1075 01:20:55,557 --> 01:20:57,124 She was right behind us. 1076 01:20:57,157 --> 01:20:59,126 -I'm going back for her. -No, you're not. 1077 01:20:59,159 --> 01:21:00,494 She's mine. 1078 01:21:00,528 --> 01:21:03,163 If I'm not back in five, get the hell out of here. 1079 01:21:08,536 --> 01:21:10,170 Hook. 1080 01:21:11,972 --> 01:21:14,441 [ Alarm ringing, indistinct voice on P.A. ] 1081 01:21:19,246 --> 01:21:21,281 [ Creature screeches ] 1082 01:21:23,384 --> 01:21:24,885 [ Grunts ] 1083 01:21:39,433 --> 01:21:40,535 [ Grunts ] 1084 01:21:40,568 --> 01:21:42,069 [ Creature growls ] 1085 01:21:53,213 --> 01:21:55,249 We have to go. Now! 1086 01:21:55,282 --> 01:21:56,984 We fucking wait for them! 1087 01:21:57,017 --> 01:21:58,653 [ Creature growls ] 1088 01:22:04,124 --> 01:22:05,426 [ Grunts ] 1089 01:22:05,459 --> 01:22:07,127 [ Creature screeches ] 1090 01:22:17,104 --> 01:22:19,239 [ Creature growls ] 1091 01:22:20,775 --> 01:22:23,110 All right, motherfucker. Let's -- 1092 01:22:23,143 --> 01:22:24,411 [ Creature screeches ] 1093 01:22:24,445 --> 01:22:26,681 -[ Gun clicks ] -Fuck. 1094 01:22:30,250 --> 01:22:31,485 Bollocks to this! 1095 01:22:31,519 --> 01:22:34,121 Wilks, bring us up now! 1096 01:22:34,154 --> 01:22:36,256 [ Groans ] 1097 01:22:37,224 --> 01:22:38,258 No. 1098 01:22:38,292 --> 01:22:40,227 [ Creature screeches ] 1099 01:22:43,565 --> 01:22:45,399 [ Thuds ] 1100 01:22:51,338 --> 01:22:53,073 [ Creature growls ] 1101 01:22:55,743 --> 01:22:57,645 [ Grunts ] 1102 01:23:02,416 --> 01:23:05,052 [ Groans ] 1103 01:23:05,620 --> 01:23:07,087 This is not the plan! 1104 01:23:07,120 --> 01:23:08,489 No fucking shit! 1105 01:23:08,523 --> 01:23:10,692 Wilks! Wilks! 1106 01:23:10,725 --> 01:23:13,494 Wilks, bring us up now! 1107 01:23:13,528 --> 01:23:16,463 Wilks! 1108 01:23:18,332 --> 01:23:20,702 [ Grunting ] 1109 01:23:37,451 --> 01:23:39,119 Fuck it! 1110 01:23:39,152 --> 01:23:41,188 [ Creatures screeching ] 1111 01:23:41,221 --> 01:23:44,626 Eat your fucking heart out, J.P.R.! 1112 01:23:44,659 --> 01:23:46,460 [ Explosion ] 1113 01:23:49,764 --> 01:23:52,165 [ Creature growls ] 1114 01:23:52,634 --> 01:23:54,268 Look out! 1115 01:24:00,508 --> 01:24:02,810 [ Grunting ] 1116 01:24:06,213 --> 01:24:09,517 WOMAN: T-minus 13 minutes and counting. 1117 01:24:11,285 --> 01:24:13,755 [ Whirring ] 1118 01:24:16,456 --> 01:24:18,458 Fuck! 1119 01:24:21,395 --> 01:24:23,463 [ Gunfire ] 1120 01:24:27,702 --> 01:24:29,369 [ Creaking ] 1121 01:24:29,403 --> 01:24:31,338 This damn sodding fuck! 1122 01:24:31,371 --> 01:24:32,840 Wilks, shut it down. 1123 01:24:32,874 --> 01:24:34,207 Shut it down now. 1124 01:24:34,241 --> 01:24:35,409 [ Gunfire ] 1125 01:24:35,442 --> 01:24:37,512 [ Shouting in native language ] 1126 01:24:40,515 --> 01:24:43,551 WOMAN: T-minus 10 minutes and counting. 1127 01:24:43,585 --> 01:24:45,352 [ Gunfire ] 1128 01:24:45,385 --> 01:24:47,187 [ Creature screeches ] 1129 01:24:47,220 --> 01:24:49,256 [ Gunfire ] 1130 01:24:50,257 --> 01:24:52,292 [ Creature screeches ] 1131 01:24:53,728 --> 01:24:56,129 [ Creature growls ] 1132 01:24:57,665 --> 01:25:00,100 [ Creature screeches ] 1133 01:25:00,334 --> 01:25:02,670 [ Grunting ] 1134 01:25:06,841 --> 01:25:09,309 [ Creature screeches ] 1135 01:25:12,179 --> 01:25:13,715 [ Gunfire ] 1136 01:25:13,748 --> 01:25:16,651 WOMAN: T-minus 8 minutes and counting. 1137 01:25:19,721 --> 01:25:21,823 You motherfuckers! 1138 01:25:21,856 --> 01:25:24,792 I got your back, Sinclair. 1139 01:25:30,330 --> 01:25:32,332 [ Creature screeches ] 1140 01:25:37,237 --> 01:25:38,773 [ Groans ] 1141 01:25:40,240 --> 01:25:42,209 [ Gunfire ] 1142 01:25:45,245 --> 01:25:46,814 Motherfuckers! 1143 01:25:53,755 --> 01:25:55,723 [ Gunfire ] 1144 01:26:06,801 --> 01:26:09,436 No! 1145 01:26:09,469 --> 01:26:11,371 Fuck no! 1146 01:26:15,743 --> 01:26:17,879 [ Creature growls ] 1147 01:26:21,783 --> 01:26:23,851 [ Creature growls ] 1148 01:26:26,319 --> 01:26:28,188 [ Creature screeches ] 1149 01:26:39,433 --> 01:26:41,368 [ Creature growls ] 1150 01:26:44,839 --> 01:26:46,473 Go! 1151 01:26:47,307 --> 01:26:48,776 [ Creature screeches ] 1152 01:26:48,810 --> 01:26:50,712 Ah! 1153 01:26:58,686 --> 01:27:00,722 [ Indistinct talking on P.A. ] 1154 01:27:12,834 --> 01:27:15,603 Joke's on you, assholes. 1155 01:27:16,303 --> 01:27:18,506 [ Grunts ] 1156 01:27:18,539 --> 01:27:20,775 [ Feedback screeching ] 1157 01:27:20,808 --> 01:27:23,978 WOMAN: T-minus 4 minutes and counting. 1158 01:27:32,820 --> 01:27:35,455 Looks like that rabbit hole swallowed us both this time. 1159 01:27:35,489 --> 01:27:37,290 [ Creature screeches ] 1160 01:27:39,426 --> 01:27:41,461 Still want to kick life in the teeth? 1161 01:27:41,495 --> 01:27:43,296 Fuck yeah. 1162 01:27:44,899 --> 01:27:47,001 [ Creature growls ] 1163 01:27:47,034 --> 01:27:49,503 [ Grunting ] 1164 01:27:49,537 --> 01:27:51,038 May I? 1165 01:27:51,072 --> 01:27:53,808 [ Man shouting native language ] 1166 01:27:55,442 --> 01:27:57,645 [ Creature growls ] 1167 01:27:57,678 --> 01:27:59,046 Hold tight. 1168 01:27:59,080 --> 01:28:00,782 [ Gunshot ] 1169 01:28:04,952 --> 01:28:07,420 [ Man shouting native language ] 1170 01:28:11,592 --> 01:28:13,694 [ Gunfire ] 1171 01:28:17,665 --> 01:28:20,535 HOOK: You miss me? 1172 01:28:20,568 --> 01:28:22,970 Can you cut it finer next time? 1173 01:28:23,004 --> 01:28:24,071 [ Airplane approaching ] 1174 01:28:24,105 --> 01:28:25,673 HOOK: You were saying? 1175 01:28:25,706 --> 01:28:29,010 WOMAN: T-minus one minute and counting. 1176 01:28:36,416 --> 01:28:43,524 30, 29, 28, 27, 26, 25, 24... 1177 01:28:43,558 --> 01:28:45,392 Let's go. 1178 01:28:48,529 --> 01:28:53,134 WOMAN: ...18, 17, 16, 15, 14, 1179 01:28:53,167 --> 01:28:57,805 13, 12, 11, 10, 9... 1180 01:28:57,839 --> 01:29:01,108 I'm going, I'm going! 1181 01:29:01,142 --> 01:29:05,947 WOMAN: ...5, 4, 3, 2, 1. 1182 01:29:31,672 --> 01:29:33,674 Holy shit. 1183 01:29:39,714 --> 01:29:42,650 What the fuck was that? 1184 01:29:42,683 --> 01:29:45,019 That was someone covering their ass. 1185 01:30:14,815 --> 01:30:16,217 Colonel Harper, this is Spearhead. 1186 01:30:16,250 --> 01:30:17,718 The asset is gone. 1187 01:30:17,752 --> 01:30:19,186 HARPER: Well, that's a damn shame. 1188 01:30:19,220 --> 01:30:20,821 These things have a habit of turning up. 1189 01:30:20,855 --> 01:30:24,792 Return to base, Spearhead. Harper out. 1190 01:30:28,195 --> 01:30:30,531 Better get moving. 1191 01:30:30,564 --> 01:30:33,433 Blast will wake up every insurgent for 100 miles. 1192 01:30:37,271 --> 01:30:39,006 What you got there? 1193 01:30:39,040 --> 01:30:41,943 A present from Lafayette. 1194 01:30:45,980 --> 01:30:47,982 WILKS: Come on. 1195 01:30:48,015 --> 01:30:49,917 No time for a moment. 1196 01:30:53,654 --> 01:30:55,156 Get me to a hotel. 1197 01:30:55,189 --> 01:30:57,191 Get me a milkshake, get me a bath. 1198 01:30:57,224 --> 01:30:59,760 HOOK: Will you shut up, Wilks? 1199 01:30:59,794 --> 01:31:02,163 [ Engine starts, stops ] 1200 01:31:02,196 --> 01:31:03,798 Oh, come on. 1201 01:31:03,831 --> 01:31:05,032 SINCLAIR: Tell me you're joking. 1202 01:31:05,066 --> 01:31:06,233 HOOK: Wish I were. 1203 01:31:06,267 --> 01:31:08,235 [ Engine sputters ] 1204 01:31:08,269 --> 01:31:10,604 WILKS: Hey, quit fooling around, Sarge. 1205 01:31:10,638 --> 01:31:12,273 HOOK: You want to get out and push? 1206 01:31:12,306 --> 01:31:14,508 [ Engine sputtering ] 1207 01:31:14,542 --> 01:31:17,011 SINCLAIR: You're beginning to worry me. 1208 01:31:17,044 --> 01:31:18,679 [ Engine sputtering ] 1209 01:31:18,713 --> 01:31:20,281 For fuck's sake. 1210 01:31:20,314 --> 01:31:21,849 HOOK: Come on, baby. 1211 01:31:21,882 --> 01:31:23,985 Don't let me down. 1212 01:31:24,018 --> 01:31:25,820 [ Engine sputters, starts ] 1213 01:31:25,853 --> 01:31:35,663 ♪♪ 1214 01:31:35,696 --> 01:31:45,306 ♪♪ 1215 01:31:45,339 --> 01:31:55,116 ♪♪ 1216 01:31:55,149 --> 01:32:04,959 ♪♪ 1217 01:32:04,992 --> 01:32:14,802 ♪♪ 1218 01:32:14,835 --> 01:32:24,645 ♪♪ 1219 01:32:24,678 --> 01:32:34,255 ♪♪ 1220 01:32:34,288 --> 01:32:44,098 ♪♪ 1221 01:32:44,131 --> 01:32:53,941 ♪♪ 1222 01:32:53,974 --> 01:33:03,784 ♪♪ 1223 01:33:03,818 --> 01:33:13,627 ♪♪ 1224 01:33:13,661 --> 01:33:23,237 ♪♪ 1225 01:33:23,270 --> 01:33:33,080 ♪♪ 1226 01:33:33,114 --> 01:33:42,923 ♪♪ 1227 01:33:42,957 --> 01:33:52,766 ♪♪ 1228 01:33:52,800 --> 01:34:02,409 ♪♪ 1229 01:34:02,443 --> 01:34:12,219 ♪♪ 1230 01:34:12,253 --> 01:34:22,062 ♪♪ 1231 01:34:22,096 --> 01:34:31,906 ♪♪ 1232 01:34:31,939 --> 01:34:41,749 ♪♪ 1233 01:34:41,782 --> 01:34:51,358 ♪♪ 1234 01:34:51,392 --> 01:35:01,202 ♪♪ 1235 01:35:01,235 --> 01:35:11,045 ♪♪ 1236 01:35:11,078 --> 01:35:20,888 ♪♪ 1237 01:35:20,921 --> 01:35:30,532 ♪♪ 1238 01:35:30,565 --> 01:35:40,341 ♪♪ 1239 01:35:40,374 --> 01:35:50,184 ♪♪ 1240 01:35:50,217 --> 01:36:00,027 ♪♪ 1241 01:36:00,060 --> 01:36:09,870 ♪♪ 1242 01:36:09,903 --> 01:36:19,480 ♪♪ 1243 01:36:19,514 --> 01:36:29,323 ♪♪ 1244 01:36:29,356 --> 01:36:39,233 ♪♪ 82170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.