Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,908 --> 00:01:22,737
She's up there with him.
2
00:01:22,841 --> 00:01:26,948
I'm just keeping an eye on thembecause I'm afraid something's
3
00:01:27,052 --> 00:01:28,640
going to happen.
4
00:01:28,743 --> 00:01:32,264
I'm afraid someone elseright now is watching them,
5
00:01:32,368 --> 00:01:33,472
is thinking about them.
6
00:01:38,443 --> 00:01:41,308
BETH [VOICEOVER]:
It was worth it.
7
00:01:41,411 --> 00:01:46,451
I would go through it again forhim, to be with him one more
8
00:01:46,554 --> 00:01:47,693
time.
9
00:01:47,797 --> 00:01:51,145
Nothing else matters
except being with him.
10
00:01:51,249 --> 00:01:57,531
Our few hours together
are worth all the pain.
11
00:01:57,634 --> 00:01:58,428
Are you certain?
12
00:02:01,535 --> 00:02:03,468
Mhm.
13
00:02:03,571 --> 00:02:04,917
For the first time in my life.
14
00:03:08,843 --> 00:03:10,880
ROBERT: Morning.
15
00:03:10,983 --> 00:03:12,813
Morning.
16
00:03:12,916 --> 00:03:13,814
ROBERT: Morning to you.
17
00:03:13,917 --> 00:03:14,746
Very pretty.
18
00:03:14,849 --> 00:03:17,335
I need to see those samples.
19
00:03:17,438 --> 00:03:18,646
Barbara, where's my scissors?
20
00:03:18,750 --> 00:03:19,544
OK.
21
00:03:22,616 --> 00:03:24,480
Oh, you be careful
the way it falls.
22
00:03:24,583 --> 00:03:26,861
BETH [VOICEOVER]: He'll neverknow how terrified I was.
23
00:03:26,965 --> 00:03:29,450
You see what I mean?
24
00:03:29,554 --> 00:03:32,660
You'll never get better in time.
25
00:03:32,764 --> 00:03:35,387
Oh, she's here.
26
00:03:35,491 --> 00:03:36,492
Oh, you're looking wonderful.
27
00:03:39,667 --> 00:03:42,222
I love working with you.
28
00:03:42,325 --> 00:03:43,119
Oscar.
29
00:03:47,192 --> 00:03:48,573
It's the first time
I've ever seen her.
30
00:03:59,722 --> 00:04:03,070
BETH [VOICEOVER]: I wasutterly, hopelessly terrified.
31
00:04:03,173 --> 00:04:04,830
He hated what I'd just done.
32
00:04:04,934 --> 00:04:06,729
I knew it.
33
00:04:06,832 --> 00:04:10,422
My first real job designingand I was as good as fired.
34
00:04:10,526 --> 00:04:11,285
Thank you.
35
00:04:14,426 --> 00:04:16,014
Let me see the jacket
without the top.
36
00:04:21,088 --> 00:04:36,931
1973.
37
00:04:37,035 --> 00:04:38,347
Not anymore.
38
00:04:38,450 --> 00:04:42,765
Well you've just changed twoof my designs in two minute.
39
00:04:50,669 --> 00:04:51,463
Took guts.
40
00:04:58,608 --> 00:04:59,368
Turn.
41
00:05:19,560 --> 00:05:21,562
She's so sure of herself.
42
00:05:21,666 --> 00:05:24,151
She's so certain, Grace.
43
00:05:24,254 --> 00:05:27,154
This is a big job on herresume, but to look at her
44
00:05:27,257 --> 00:05:30,330
you would think that she had adozen offers waiting for her.
45
00:05:30,433 --> 00:05:31,607
Well, my darling,
you've always been
46
00:05:31,710 --> 00:05:33,125
an excellent judge of talent.
47
00:05:33,229 --> 00:05:34,506
This is different, Grace.
48
00:05:34,610 --> 00:05:37,129
I only hope we can
hold on to her.
49
00:05:37,233 --> 00:05:38,268
Does she have a boyfriend?
50
00:05:41,341 --> 00:05:43,308
I haven't the faintest idea.
51
00:05:43,412 --> 00:05:44,999
Boyfriend would be good.
52
00:05:45,103 --> 00:05:46,760
Fiance's better.
53
00:05:46,863 --> 00:05:48,865
The mortgage is the best.
54
00:05:48,969 --> 00:05:52,179
Obligations make
wonderful disincentives.
55
00:05:52,282 --> 00:05:55,044
Hi.
56
00:05:55,147 --> 00:05:57,115
If she doesn't
fuck them, why do
57
00:05:57,218 --> 00:06:00,256
they keep coming back for more?
58
00:06:00,360 --> 00:06:03,363
Because, darling,
men are fools.
59
00:06:03,466 --> 00:06:04,778
Some men.
60
00:06:04,881 --> 00:06:06,400
You'd be so surprises.
61
00:06:11,232 --> 00:06:13,131
Do me a favor, Robert.
62
00:06:13,234 --> 00:06:15,961
If you decide to be
a fool kill me first.
63
00:06:16,065 --> 00:06:20,932
Because if you don't, I'llmost certainly kill you.
64
00:06:21,035 --> 00:06:22,485
I'm not interested in models.
65
00:06:27,007 --> 00:06:27,904
Thank God for that.
66
00:06:37,983 --> 00:06:39,122
So who do you design for?
67
00:06:42,160 --> 00:06:45,715
Some idealized woman?
68
00:06:45,819 --> 00:06:49,581
Or is it a fantasy
version of yourself?
69
00:06:49,685 --> 00:06:52,964
Who do you design for?
70
00:06:53,067 --> 00:06:55,276
Well, I do what you do.
71
00:06:58,107 --> 00:06:59,626
I design for women
I've never met.
72
00:07:02,974 --> 00:07:04,700
A man is at the opera.
73
00:07:04,803 --> 00:07:05,563
It's intermission.
74
00:07:09,083 --> 00:07:13,571
A woman wearing our dress is nowdescending the grand staircase.
75
00:07:16,263 --> 00:07:18,541
Is the man's eye--
at that moment--
76
00:07:18,645 --> 00:07:22,442
is the man's eye drawn toher and no other woman?
77
00:07:22,545 --> 00:07:30,346
Does this dress make herextraordinary in his eyes?
78
00:07:34,039 --> 00:07:38,181
She feels transformed.
79
00:07:38,285 --> 00:07:40,770
Worthy.
80
00:07:40,874 --> 00:07:42,427
More beautiful than she is.
81
00:07:46,327 --> 00:07:48,088
We're almost at our limit here.
82
00:07:59,927 --> 00:08:00,721
Perfect.
83
00:08:04,104 --> 00:08:04,898
Thank you.
84
00:08:05,001 --> 00:08:05,795
ROBERT: Thanks.
85
00:08:27,058 --> 00:08:28,611
The man?
86
00:08:28,715 --> 00:08:30,924
What man?
87
00:08:31,027 --> 00:08:38,310
The man in your story, is healone when he's looking at this
88
00:08:38,414 --> 00:08:40,727
woman-- this other woman?
89
00:08:43,626 --> 00:08:44,420
Is he with his wife?
90
00:09:41,097 --> 00:09:41,891
Hi.
91
00:09:41,995 --> 00:09:43,306
Hi.
92
00:09:43,410 --> 00:09:44,307
Hello.
93
00:09:44,411 --> 00:09:47,345
Well, you are going
to introduce me.
94
00:09:47,448 --> 00:09:48,242
Aren't you, darling?
95
00:09:48,346 --> 00:09:49,174
Oh, this is--
96
00:09:49,278 --> 00:09:50,590
I'm Grace Wallace.
97
00:09:50,693 --> 00:09:52,212
You don't know how
many good things
98
00:09:52,315 --> 00:09:53,558
Robert has said about you.
99
00:09:53,662 --> 00:09:56,112
Oh, thank you.
100
00:09:56,216 --> 00:09:57,735
I didn't come at
a bad time, did I?
101
00:09:57,838 --> 00:09:59,668
Well of course not.
102
00:09:59,771 --> 00:10:00,600
Robert, telephone.
103
00:10:03,533 --> 00:10:04,845
Take the call.
104
00:10:04,949 --> 00:10:06,744
Gives me a chance to
tell your young Bethel
105
00:10:06,847 --> 00:10:07,745
all your dirty little secrets.
106
00:10:13,751 --> 00:10:14,544
Interesting.
107
00:10:19,170 --> 00:10:23,415
Well, this is beautiful.
108
00:10:23,519 --> 00:10:24,658
Thank you.
109
00:10:24,762 --> 00:10:28,628
You really are as talentedas Robert says you are.
110
00:10:28,731 --> 00:10:30,768
Yeah.
111
00:10:30,871 --> 00:10:32,528
He talks about all
the time, you know?
112
00:10:37,947 --> 00:10:41,951
I'm allowed to claim
one a season, you know?
113
00:10:42,055 --> 00:10:45,679
Do you think I'm
too old for this?
114
00:10:45,783 --> 00:10:50,063
Well it's my first design.
115
00:10:50,166 --> 00:10:52,065
Well then it would be
a tribute, wouldn't it?
116
00:10:57,173 --> 00:11:01,246
Every time Robert sees me init he'll be thinking of you.
117
00:11:08,702 --> 00:11:09,496
All right.
118
00:11:09,599 --> 00:11:11,360
That's it.
We're ready now.
119
00:11:11,463 --> 00:11:14,432
There's no more time.
120
00:11:14,535 --> 00:11:15,329
Thank you.
121
00:11:15,433 --> 00:11:16,883
Everyone, please stop.
122
00:11:16,986 --> 00:11:19,195
Let's get these screens.
123
00:11:19,299 --> 00:11:20,162
Oscar.
124
00:11:20,265 --> 00:11:21,957
One second, please.
One second.
125
00:11:22,060 --> 00:11:23,959
Just remember, keep this casual.
126
00:11:24,062 --> 00:11:26,202
This is not a show.
127
00:11:26,306 --> 00:11:29,550
We're simply offering a frienda few glimpses at a new look.
128
00:11:29,654 --> 00:11:30,448
All right?
129
00:11:38,939 --> 00:11:41,355
One more thing, remember,please, no one touches
130
00:11:41,459 --> 00:11:44,117
this table until
Mr, Barnsdall has.
131
00:11:50,537 --> 00:11:52,090
I hate these dog
and pony shows.
132
00:11:52,194 --> 00:11:54,058
All that fawning.
133
00:11:54,161 --> 00:11:56,336
But my presence is required.
134
00:11:56,439 --> 00:12:00,374
And we do we have
to do, don't we?
135
00:12:00,478 --> 00:12:03,999
Shouldn't you be wearingsomething of Robert's?
136
00:12:04,102 --> 00:12:05,483
Oh, I wouldn't
presume to distract.
137
00:12:17,460 --> 00:12:18,254
Oh, Louis.
138
00:12:21,361 --> 00:12:23,259
Robert.
139
00:12:23,363 --> 00:12:24,744
How's it going, man?
140
00:12:24,847 --> 00:12:26,987
I really appreciate this.
141
00:12:27,091 --> 00:12:28,851
Listen, can I offer
you something to eat?
142
00:12:28,955 --> 00:12:31,267
Would you like
something to drink?
143
00:12:31,371 --> 00:12:33,822
Why is it the slower ourmetabolism gets the more
144
00:12:33,925 --> 00:12:34,719
people want to feed you?
145
00:12:37,170 --> 00:12:37,998
Grace.
146
00:12:38,102 --> 00:12:38,896
GRACE: Hello, darling.
147
00:12:38,999 --> 00:12:39,862
Thank you for coming.
148
00:12:39,966 --> 00:12:40,967
Pleasure.
149
00:12:41,070 --> 00:12:43,383
Now you know these
are works in progress.
150
00:12:43,486 --> 00:12:45,005
Well you don't see a
photographer, do you?
151
00:12:50,079 --> 00:12:51,425
[music and laughter]
152
00:13:40,233 --> 00:13:41,096
This is good, Bobby.
153
00:13:41,199 --> 00:13:42,097
This is very good.
154
00:13:42,200 --> 00:13:42,960
Thank you.
155
00:13:46,204 --> 00:13:47,792
Louie, there's someone
I want you to meet.
156
00:13:47,896 --> 00:13:48,828
[interposing voices]
157
00:14:10,850 --> 00:14:12,230
[music playing]
158
00:14:50,717 --> 00:14:52,339
That's really funny.
159
00:14:52,443 --> 00:14:54,790
Oh, Andrew, hold the
door, dear, for me.
160
00:15:28,513 --> 00:15:30,722
You didn't just give herthe keys to the kingdom,
161
00:15:30,826 --> 00:15:32,724
you opened the doors andperformed the heavy lifting.
162
00:15:32,828 --> 00:15:33,863
No, no, no.
163
00:15:33,967 --> 00:15:35,658
This collection is as
much hers as it is mine.
164
00:15:35,762 --> 00:15:37,384
Well why don't you
just change the name.
165
00:15:37,488 --> 00:15:39,248
Call it the Robert
and Beth collection.
166
00:15:39,352 --> 00:15:40,491
That's got a nice ring to it.
167
00:15:40,594 --> 00:15:41,699
No, that's not the point.
168
00:15:41,802 --> 00:15:43,459
She's just so in touch andshe's just so intuitive.
169
00:15:43,563 --> 00:15:45,289
And I feel like we're
one creative entity or--
170
00:15:45,392 --> 00:15:46,290
Shut up!
171
00:15:46,393 --> 00:15:47,187
Shut up!
172
00:15:47,291 --> 00:15:48,188
OK.
173
00:15:48,292 --> 00:15:49,603
Just-- Grace.
174
00:15:49,707 --> 00:15:50,915
Get out.
175
00:15:51,019 --> 00:15:51,847
Grace.
Don't.
176
00:15:51,951 --> 00:15:52,813
Don't.
Don't.
177
00:15:52,917 --> 00:15:54,263
Don't.
- I hate you!
178
00:15:54,367 --> 00:15:56,748
I hate you.
179
00:15:56,852 --> 00:15:58,267
You liar.
180
00:15:58,371 --> 00:15:59,165
Stop it.
181
00:16:02,720 --> 00:16:03,755
OK.
182
00:16:03,859 --> 00:16:05,516
Just listen to me.
183
00:16:05,619 --> 00:16:07,000
We have done nothing.
184
00:16:07,104 --> 00:16:09,485
Yes, you have.
185
00:16:09,589 --> 00:16:11,004
Yes, you have!
186
00:16:11,108 --> 00:16:13,455
You liar.
187
00:16:13,558 --> 00:16:14,456
No.
188
00:16:14,559 --> 00:16:15,353
No.
189
00:16:49,594 --> 00:16:50,388
Sorry.
190
00:17:18,934 --> 00:17:20,418
No.
191
00:17:20,522 --> 00:17:21,316
Don't.
192
00:18:07,603 --> 00:18:09,295
BETH [VOICEOVER]:
He's coming for me.
193
00:18:09,398 --> 00:18:10,158
I'm ready.
194
00:18:14,472 --> 00:18:17,579
Everything stops when
he enters the room.
195
00:18:17,682 --> 00:18:19,719
All of them desire him.
196
00:18:19,822 --> 00:18:21,169
I'm the one he wants.
197
00:18:39,359 --> 00:18:41,120
Everyone thinks
we're having an affair.
198
00:18:44,295 --> 00:18:45,089
We are.
199
00:18:53,960 --> 00:18:55,064
You are so beautiful.
200
00:18:59,068 --> 00:19:01,140
You are.
201
00:19:01,243 --> 00:19:03,659
You absolutely are.
202
00:19:03,763 --> 00:19:04,971
[TIRES SQUEALING AND HORN HONKING]
203
00:19:12,220 --> 00:19:14,532
You didn't see that.
204
00:19:14,636 --> 00:19:18,709
I promised myself,
no holding back.
205
00:20:07,654 --> 00:20:08,448
What?
206
00:20:08,552 --> 00:20:11,037
Wait.
207
00:20:11,140 --> 00:20:11,934
Wait.
208
00:20:32,507 --> 00:20:33,370
Are you certain?
209
00:20:36,994 --> 00:20:39,893
Mhm.
210
00:20:39,997 --> 00:20:41,895
For the first time in my life.
211
00:21:43,371 --> 00:21:44,751
[moaning]
212
00:24:20,079 --> 00:24:22,461
BETH [VOICEOVER]: I'm fading.
213
00:24:22,564 --> 00:24:26,879
The cold is
spreading through me.
214
00:24:26,982 --> 00:24:30,745
But I still can't let go.
215
00:24:30,848 --> 00:24:32,160
Never to see him again.
216
00:24:37,579 --> 00:24:39,581
We are all together now.
217
00:24:39,685 --> 00:24:40,479
Again.
218
00:24:43,171 --> 00:24:48,176
I ask myself, why do
I keep doing this?
219
00:24:48,279 --> 00:24:50,350
It was worth it.
220
00:24:50,454 --> 00:24:54,113
I'd go through it again for him.
221
00:24:54,216 --> 00:24:57,288
Nothing else matters
except being with him.
222
00:24:57,392 --> 00:25:00,084
Our few hours together
our worth all the pain.
223
00:25:07,678 --> 00:25:10,854
Have you ever been jealous?
224
00:25:10,957 --> 00:25:14,305
It's like watching the futurecurdle before your very eyes.
225
00:26:14,227 --> 00:26:15,228
oh no.
13602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.