All language subtitles for The Storied Life of A.J. Fikry (2022)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,607 --> 00:01:18,309
Hi. One ticket
for Alice Island, please?
2
00:01:18,311 --> 00:01:19,644
One way or round-trip?
3
00:01:19,646 --> 00:01:22,615
Round. Thank you.
4
00:02:28,181 --> 00:02:31,484
I love the smell of books,
don't you?
5
00:02:32,418 --> 00:02:34,921
They should make a perfume
of it.
6
00:02:36,222 --> 00:02:39,192
Oh, the new Munro!
How is it?
7
00:02:39,726 --> 00:02:41,192
It's for school.
8
00:02:41,194 --> 00:02:42,527
I love Munro,
9
00:02:42,529 --> 00:02:44,762
but the only time I have
for pleasure reading is
10
00:02:44,764 --> 00:02:46,898
when I'm on vacation.
11
00:02:46,900 --> 00:02:48,935
I work for Knightley Press.
12
00:02:49,602 --> 00:02:51,569
I'm their new sales rep.
13
00:02:51,571 --> 00:02:53,206
Uh-huh.
14
00:02:54,307 --> 00:02:57,777
I'm here to meet
with A.J. Fikry actually.
15
00:03:15,695 --> 00:03:16,727
Who the hell are you?
16
00:03:16,729 --> 00:03:21,432
Hi. I'm... I'm Amelia Loman.
17
00:03:24,737 --> 00:03:27,307
Now, Mr. Fikry,
18
00:03:28,241 --> 00:03:29,674
please ignore the cover.
19
00:03:29,676 --> 00:03:33,277
This one
is my absolute favorite.
20
00:03:33,279 --> 00:03:34,278
It is a memoir
21
00:03:34,280 --> 00:03:37,281
by an eight-year-old
first-time writer.
22
00:03:37,283 --> 00:03:39,852
I mean,
don't you just love that?
23
00:03:42,422 --> 00:03:46,524
So, Leon Friedman got married
for the first time
24
00:03:46,526 --> 00:03:47,358
at 78 years old.
25
00:03:47,360 --> 00:03:50,394
And his bride died
three years later of cancer.
26
00:03:50,396 --> 00:03:52,563
I know the descriptions sounds
pretty maudlin,
27
00:03:52,565 --> 00:03:54,932
but the prose is precise
28
00:03:54,934 --> 00:03:56,934
and funny, and
29
00:03:56,936 --> 00:04:00,271
I will admit
I wept uncontrollably
30
00:04:00,273 --> 00:04:03,343
on the train from New York
to Providence.
31
00:04:03,509 --> 00:04:05,309
I know that this might seem
like a small book,
32
00:04:05,311 --> 00:04:06,577
but readers could fall in love
with this
33
00:04:06,579 --> 00:04:09,380
the same way they fell in love
with "Angela's Ashes"
34
00:04:09,382 --> 00:04:12,452
or "Tuesdays with Morrie."
35
00:04:14,988 --> 00:04:16,956
Is something wrong?
36
00:04:17,590 --> 00:04:19,590
This is not for me.
37
00:04:19,592 --> 00:04:20,625
That's exactly what I thought.
38
00:04:20,627 --> 00:04:23,461
But if you just read the first
chapter there, you'll see...
39
00:04:23,463 --> 00:04:24,929
This is not for me.
40
00:04:24,931 --> 00:04:28,466
Okay. But maybe for some
of your readers?
41
00:04:28,468 --> 00:04:29,867
Mother's Day is right around
the corner.
42
00:04:29,869 --> 00:04:33,539
Not. For. Me.
43
00:04:34,340 --> 00:04:35,908
No problem.
44
00:04:35,942 --> 00:04:39,977
Okay, I'll just tell you
about something else.
45
00:04:39,979 --> 00:04:42,548
What is the point?
46
00:04:44,884 --> 00:04:46,350
Mr. Fikry...
47
00:04:46,352 --> 00:04:49,453
it's true we don't really know
each other that well yet.
48
00:04:49,455 --> 00:04:52,290
So, before I try to sell you
on anything else,
49
00:04:52,292 --> 00:04:55,595
why don't you tell me
about what you like?
50
00:04:59,966 --> 00:05:01,632
Like?
51
00:05:01,634 --> 00:05:02,400
Yes.
52
00:05:02,402 --> 00:05:05,038
I'd love to get a sense
of your taste.
53
00:05:06,506 --> 00:05:09,409
How about I tell you
what I don't like?
54
00:05:09,809 --> 00:05:12,712
Oh sure, why not?
55
00:05:15,048 --> 00:05:19,050
I do not like post-modernism,
post-apocalyptic settings,
56
00:05:19,052 --> 00:05:22,086
post-mortem narrators,
or magic realism.
57
00:05:22,088 --> 00:05:23,954
I do not like children's books,
58
00:05:23,956 --> 00:05:25,056
especially those with orphans,
59
00:05:25,058 --> 00:05:28,526
and I prefer not to clutter
my shelves with young adult.
60
00:05:28,528 --> 00:05:31,095
I am repulsed
by ghostwritten novels
61
00:05:31,097 --> 00:05:32,830
by reality television stars,
62
00:05:32,832 --> 00:05:34,665
celebrity picture books,
sports memoirs,
63
00:05:34,667 --> 00:05:37,835
movie tie-in editions, and I
prefer not to stock series,
64
00:05:37,837 --> 00:05:40,071
but the demands
of my pocketbooks require me to.
65
00:05:40,073 --> 00:05:44,508
Above all, Ms. Loman,
I find slim literary memoirs
66
00:05:44,510 --> 00:05:46,010
about little old men
whose little old wives
67
00:05:46,012 --> 00:05:48,946
have died of cancer
to be absolutely intolerable.
68
00:05:48,948 --> 00:05:53,050
No matter how well written
the sales rep claims they are.
69
00:05:53,052 --> 00:05:55,586
No matter how many copies
you promise
70
00:05:55,588 --> 00:05:57,890
I'll sell on Mother's Day.
71
00:06:00,426 --> 00:06:01,794
Hmm.
72
00:06:03,429 --> 00:06:04,562
Island Books is closing.
73
00:06:04,564 --> 00:06:08,501
Please make your
non-existent purchases now.
74
00:06:12,105 --> 00:06:14,440
Mr. Fikry.
75
00:06:15,942 --> 00:06:17,910
Good evening, Miss Klock.
76
00:06:18,945 --> 00:06:21,814
I think someone clogged
the toilet.
77
00:08:16,095 --> 00:08:20,199
Cheers you, you piece of crap.
78
00:09:26,299 --> 00:09:27,164
Shit!
79
00:09:27,166 --> 00:09:29,600
Get the hell out of my way,
little girl!
80
00:09:35,007 --> 00:09:36,206
Please somebody help me!
81
00:09:39,612 --> 00:09:42,148
I've been robbed!
82
00:09:45,251 --> 00:09:48,819
All right, Mr. Fikry.
Just tell me what happened.
83
00:09:48,821 --> 00:09:50,721
Someone stole Tamerlane.
84
00:09:50,723 --> 00:09:51,589
What's a Tamerlane?
85
00:09:51,591 --> 00:09:55,292
It's a... a book.
It's a very valuable book.
86
00:09:55,294 --> 00:09:56,927
Okay. To clarify,
87
00:09:56,929 --> 00:09:58,829
someone shoplifted
a book from your store.
88
00:09:58,831 --> 00:10:02,032
No, it's my book
from my personal collection.
89
00:10:02,034 --> 00:10:06,270
It's an extremely
rare collection of poems
90
00:10:06,272 --> 00:10:07,938
by Edgar Allan Poe.
91
00:10:07,940 --> 00:10:09,306
So, its like
your favorite book?
92
00:10:09,308 --> 00:10:11,809
No, I don't even like it.
It's crap.
93
00:10:11,811 --> 00:10:13,110
It's jejune crap.
94
00:10:13,112 --> 00:10:14,678
I'm just trying
to understand here.
95
00:10:14,680 --> 00:10:18,248
So, you don't like the book,
but it has sentimental value?
96
00:10:18,250 --> 00:10:19,149
No sentimental value!
97
00:10:19,151 --> 00:10:22,319
It's got great financial value.
98
00:10:22,321 --> 00:10:24,388
I was planning
to auction it off
99
00:10:24,390 --> 00:10:25,322
in a couple of years
100
00:10:25,324 --> 00:10:27,925
when the economy had had time
to improve.
101
00:10:27,927 --> 00:10:31,695
Like I was planning
to close the shop
102
00:10:31,697 --> 00:10:33,764
to retire on the proceeds.
103
00:10:33,766 --> 00:10:34,965
If you don't mind me asking, why
did you
104
00:10:34,967 --> 00:10:38,002
have that book at your house and
not in a bank vault?
105
00:10:38,004 --> 00:10:42,172
I kept it in
a combination-locked glass case.
106
00:10:42,174 --> 00:10:43,407
I thought it'd be safe enough.
107
00:10:43,409 --> 00:10:45,843
So, did somebody break the case
or... or--
108
00:10:45,845 --> 00:10:48,679
- No, I...
- Anyone know the combination?
109
00:10:48,681 --> 00:10:49,780
Neither.
110
00:10:49,782 --> 00:10:53,786
I wanted to get wasted
last night.
111
00:10:53,986 --> 00:10:56,987
I took the book out
to look at it.
112
00:10:56,989 --> 00:10:58,288
To look at it!
113
00:10:58,290 --> 00:11:01,160
Poor excuse for company,
I know.
114
00:11:03,763 --> 00:11:06,032
Who else knows about this book?
115
00:11:06,899 --> 00:11:08,267
Everyone.
116
00:11:09,001 --> 00:11:10,936
Like everyone.
117
00:11:11,237 --> 00:11:15,406
My wife's sister Ismay,
she teaches at the high school.
118
00:11:15,408 --> 00:11:16,340
Sure, I know Ismay.
119
00:11:16,342 --> 00:11:20,079
Yeah, she... she worries
about me since Nic...
120
00:11:23,282 --> 00:11:24,448
Anyway,
121
00:11:24,450 --> 00:11:25,683
Ismay thought it would be good
122
00:11:25,685 --> 00:11:27,685
for business or educational
or some crap
123
00:11:27,687 --> 00:11:30,823
if I put it on display
in the store.
124
00:11:31,390 --> 00:11:32,690
So, I...
125
00:11:32,692 --> 00:11:36,062
so, I put the case
in the shop
126
00:11:36,796 --> 00:11:39,463
all-- all last summer.
127
00:11:39,465 --> 00:11:42,900
So many people in the store.
128
00:11:44,203 --> 00:11:47,406
-Mr. Fikry?
-I think I'm dying.
129
00:11:48,441 --> 00:11:50,941
Mr. Fikry.
130
00:11:50,943 --> 00:11:54,344
What you experienced today
was a panic attack.
131
00:11:54,346 --> 00:11:56,814
It really felt
like I was dying.
132
00:11:57,316 --> 00:11:59,850
Why don't you tell me
something about your lifestyle?
133
00:11:59,852 --> 00:12:00,884
Best, uh.
134
00:12:02,054 --> 00:12:03,821
I'm 39 years old.
135
00:12:03,823 --> 00:12:05,789
I'm not what you'd call
an alcoholic
136
00:12:05,791 --> 00:12:07,357
but I like to drink
until I pass out
137
00:12:07,359 --> 00:12:08,459
at least once a week.
138
00:12:08,461 --> 00:12:12,029
I subsist on a diet
of frozen entrees.
139
00:12:12,031 --> 00:12:14,798
I used to be a mediocre
long-distance runner,
140
00:12:14,800 --> 00:12:17,968
but now I don't exercise at all.
141
00:12:17,970 --> 00:12:18,502
I live alone
142
00:12:18,504 --> 00:12:22,072
and I lack meaningful
personal relationships.
143
00:12:22,074 --> 00:12:26,445
And since my wife died,
I hate my work.
144
00:12:26,779 --> 00:12:29,248
You're going through a bear
of a time.
145
00:12:29,949 --> 00:12:31,348
Start with exercise.
146
00:12:31,350 --> 00:12:33,052
You'll feel better.
147
00:12:35,020 --> 00:12:36,353
Okay.
148
00:12:38,958 --> 00:12:40,993
Would you mind terribly?
149
00:12:41,193 --> 00:12:43,093
I would be delighted.
What's your name?
150
00:12:43,095 --> 00:12:45,496
Jill, like Jack and Jill
went up the hill.
151
00:12:45,498 --> 00:12:46,964
Macy, like the store.
152
00:12:48,400 --> 00:12:52,136
I've read all your books,
but I like this one the best.
153
00:12:52,138 --> 00:12:54,371
Well, that is
the popular opinion,
154
00:12:54,373 --> 00:12:55,839
Jill from the Hill.
155
00:12:56,976 --> 00:12:58,876
I can't even express
how much it meant to me.
156
00:12:58,878 --> 00:13:01,245
It's what made me
want to be a nurse.
157
00:13:01,247 --> 00:13:02,246
Hm.
158
00:13:02,248 --> 00:13:03,783
Dan,
159
00:13:04,183 --> 00:13:06,283
I thought your wife
was coming.
160
00:13:06,285 --> 00:13:08,554
Hey, Ismay wasn't feeling well.
161
00:13:09,789 --> 00:13:10,988
How're you holding up, old man?
162
00:13:10,990 --> 00:13:14,560
I've lost my fortune, and the
doctor says I'm going to die.
163
00:13:15,294 --> 00:13:17,828
Let's get drinks, yeah.
164
00:13:17,830 --> 00:13:19,431
Hm.
165
00:13:22,101 --> 00:13:23,167
Ooh, I love your outfit.
166
00:13:23,169 --> 00:13:26,069
I'll-- seriously
I love your outfit!
167
00:13:26,806 --> 00:13:29,406
I mean, come on, did you see
that? That's ridiculous.
168
00:13:29,408 --> 00:13:31,177
Yeah, I did.
169
00:13:31,577 --> 00:13:33,177
Poe's a lousy writer, you know?
170
00:13:33,179 --> 00:13:35,379
And 'Tamerlane', it's the worst.
171
00:13:35,381 --> 00:13:36,947
It's a boring
Lord Bryon rip off.
172
00:13:36,949 --> 00:13:39,082
It'd be one thing
if it was a first edition
173
00:13:39,084 --> 00:13:41,251
of something decent, but...
174
00:13:41,253 --> 00:13:42,586
I think you'd be glad
to get rid of it.
175
00:13:42,588 --> 00:13:45,889
You know I absolutely loathe
collectible books.
176
00:13:45,891 --> 00:13:50,961
And people getting all moony
over particular paper carcasses.
177
00:13:50,963 --> 00:13:52,563
It's about the ideas, man.
178
00:13:52,565 --> 00:13:54,898
The words. Huh?
179
00:13:54,900 --> 00:13:56,900
You sir, are an idiot.
180
00:13:56,902 --> 00:13:58,068
Hm.
181
00:14:01,574 --> 00:14:03,874
Christie's Rare Books
Department.
182
00:14:03,876 --> 00:14:07,110
Yeah, I'm with the Alice Island
Police Department.
183
00:14:07,112 --> 00:14:09,880
We're looking for a copy
of Tamerlane.
184
00:14:09,882 --> 00:14:14,553
You and every other rare book
collector in the world.
185
00:14:16,388 --> 00:14:18,021
Shit!
186
00:14:18,023 --> 00:14:20,023
I've never used this stuff
before.
187
00:14:20,025 --> 00:14:22,127
Someone get a vacuum.
188
00:14:22,294 --> 00:14:25,229
Who would even want
an old book anyway?
189
00:14:25,231 --> 00:14:26,597
Doesn't everyone read an E?
190
00:14:31,971 --> 00:14:33,337
Am I a suspect?
191
00:14:33,339 --> 00:14:37,007
No, but you are one
of his only friends.
192
00:14:37,009 --> 00:14:39,042
I'm just trying to get a sense
of
193
00:14:39,044 --> 00:14:41,945
A.J. Fikry's state of mind.
194
00:14:41,947 --> 00:14:44,147
Well, I'd say, not good.
195
00:14:44,149 --> 00:14:47,517
He's depressed
and he basically drinks himself
196
00:14:47,519 --> 00:14:48,552
to unconsciousness every night.
197
00:14:48,554 --> 00:14:51,121
People do strange things
when they're drunk.
198
00:14:51,123 --> 00:14:54,458
I mean, he could have set
the book on fire.
199
00:14:54,460 --> 00:14:55,626
Do you think he did that?
200
00:14:55,628 --> 00:14:58,595
I'm a novelist, and so it my
business to consider
201
00:14:58,597 --> 00:15:00,931
all possibilities,
not just probabilities.
202
00:15:00,933 --> 00:15:03,233
For instance, in my New York
Times Best selling novel,
203
00:15:03,235 --> 00:15:05,402
The Children in the Apple Tree,
the nurse character...
204
00:15:05,404 --> 00:15:07,437
Wait! Is this a spoiler?
205
00:15:07,439 --> 00:15:09,273
Oh, it's a small one,
but I'm making a point.
206
00:15:09,275 --> 00:15:12,177
I may want to read it someday,
so...
207
00:15:13,078 --> 00:15:14,446
Understood.
208
00:15:24,089 --> 00:15:25,656
Ismay Evans.
209
00:15:25,658 --> 00:15:28,025
That's my maiden name.
Do I know you?
210
00:15:28,027 --> 00:15:29,526
Uh, we went to school together.
211
00:15:29,528 --> 00:15:33,365
We didn't really travel
in the same circles.
212
00:15:34,199 --> 00:15:37,267
I'm Officer Lambiase.
Nick Lambiase.
213
00:15:37,269 --> 00:15:39,636
Kids used to call me Nico.
214
00:15:39,638 --> 00:15:40,237
Hm.
215
00:15:40,239 --> 00:15:44,341
I was talking to your husband
about AJ Fikry about his book.
216
00:15:44,343 --> 00:15:46,476
Well, I can't say
I'm terribly surprised.
217
00:15:46,478 --> 00:15:48,245
- No?
- He's been quite careless
218
00:15:48,247 --> 00:15:49,446
since my sister died.
219
00:15:49,448 --> 00:15:52,215
And he isn't exactly nice
to people in town.
220
00:15:52,217 --> 00:15:53,183
You mean he's got enemies?
221
00:15:53,185 --> 00:15:55,986
I would just say he doesn't
have a lot of friends.
222
00:15:55,988 --> 00:15:57,389
I worry about him.
223
00:15:57,723 --> 00:16:00,059
Daniel and I both do.
224
00:16:00,993 --> 00:16:02,359
When are you due?
225
00:16:02,361 --> 00:16:03,961
January.
226
00:16:05,264 --> 00:16:06,730
I guess it's pretty obvious.
227
00:16:06,732 --> 00:16:08,667
Well, you look great.
228
00:16:10,402 --> 00:16:11,068
Wait!
229
00:16:11,070 --> 00:16:14,604
Um, what do you think happened
to the book?
230
00:16:14,606 --> 00:16:19,209
AJ blacks out when he drinks,
and he's very self destructive.
231
00:16:19,211 --> 00:16:21,645
I don't know
maybe he was sleep walking and
232
00:16:21,647 --> 00:16:24,016
tossed it into the ocean.
233
00:16:32,257 --> 00:16:34,994
Book's gone. Sorry.
234
00:16:35,594 --> 00:16:38,161
You want a glass case?
235
00:16:38,163 --> 00:16:38,595
What?
236
00:16:38,597 --> 00:16:40,464
I used to keep the book
in there.
237
00:16:40,466 --> 00:16:42,065
Well, maybe you'll find
something
238
00:16:42,067 --> 00:16:42,766
better to put in there.
239
00:16:42,768 --> 00:16:47,604
Yeah. Another book
worth $650,000?
240
00:16:47,606 --> 00:16:49,373
I really doubt that.
241
00:16:49,375 --> 00:16:52,011
I'll walk you out.
242
00:17:17,536 --> 00:17:19,536
-What's it gonna be?
-Uh,
243
00:17:19,538 --> 00:17:21,772
$26 seems like a lot.
244
00:17:21,774 --> 00:17:24,541
You know I can get it
cheaper online, right?
245
00:17:24,543 --> 00:17:25,475
Yeah, I do know that.
246
00:17:25,477 --> 00:17:27,144
You should really
lower your prices,
247
00:17:27,146 --> 00:17:29,379
if you want to be competitive.
248
00:17:29,381 --> 00:17:32,315
Lower my prices.
249
00:17:32,317 --> 00:17:35,485
I hadn't considered that before.
250
00:17:35,487 --> 00:17:36,753
Are you being cheeky?
251
00:17:36,755 --> 00:17:37,654
No, I'm thankful.
252
00:17:37,656 --> 00:17:40,791
And at the next Island Books
shareholders' meeting,
253
00:17:40,793 --> 00:17:45,362
I'll definitely raise
this innovative suggestion
254
00:17:45,364 --> 00:17:46,063
of yours.
255
00:17:46,065 --> 00:17:48,732
Between you and me, for a time
in the early aughties,
256
00:17:48,734 --> 00:17:50,133
we'd given up on competition.
257
00:17:50,135 --> 00:17:51,201
Which I thought was a mistake,
258
00:17:51,203 --> 00:17:53,837
but my board decided
that competition was best left
259
00:17:53,839 --> 00:17:56,740
to Olympic athletes,
kids in spelling bees,
260
00:17:56,742 --> 00:17:58,408
and soft drink manufacturers.
261
00:17:58,410 --> 00:18:01,545
These days, I'm glad to report
that Island Books is definitely
262
00:18:01,547 --> 00:18:04,347
in the competition business
once again.
263
00:19:19,224 --> 00:19:20,924
Who the hell are you?
264
00:19:20,926 --> 00:19:22,461
Maya.
265
00:19:23,362 --> 00:19:24,763
How old are you?
266
00:19:25,697 --> 00:19:27,397
Two.
267
00:19:27,399 --> 00:19:28,800
You're two?
268
00:19:29,768 --> 00:19:31,501
Where's your mother?
269
00:19:31,503 --> 00:19:32,402
Elephant.
270
00:19:32,404 --> 00:19:33,537
Elephant?
271
00:19:35,440 --> 00:19:37,207
Yes, elephant.
272
00:19:39,845 --> 00:19:42,347
"To the owner
of the bookstore..."
273
00:19:43,248 --> 00:19:43,747
Fuck!
274
00:19:43,749 --> 00:19:47,684
To the Owner of the Bookstore,
this is Maya.
275
00:19:47,686 --> 00:19:49,853
She's very smart,
exceptionally verbal
276
00:19:49,855 --> 00:19:52,522
for 25 months,
and a sweet, good girl.
277
00:19:52,524 --> 00:19:54,624
I want her to grow up
in a place with books
278
00:19:54,626 --> 00:19:58,562
and among people who care
about those kinds of things.
279
00:19:58,564 --> 00:19:59,829
I love her very much,
280
00:19:59,831 --> 00:20:01,932
but I can no longer take care
of her.
281
00:20:01,934 --> 00:20:02,966
Father cannot be in her life,
282
00:20:02,968 --> 00:20:05,569
and I do not have a family
that can help.
283
00:20:05,571 --> 00:20:09,472
I am desperate.
Yours, Maya's mother.
284
00:20:09,474 --> 00:20:11,274
Mother left this for you.
285
00:20:11,276 --> 00:20:12,809
Not for me specifically.
286
00:20:12,811 --> 00:20:15,478
Like... like, generally.
287
00:20:15,480 --> 00:20:16,913
For the owner of the store.
288
00:20:16,915 --> 00:20:18,951
Which is... you.
289
00:20:19,518 --> 00:20:23,687
Here's the thing.
It's 09:00 p.m. on a Friday.
290
00:20:23,689 --> 00:20:25,855
Could place a call to DCF, but
291
00:20:25,857 --> 00:20:27,624
with the snow
and the weekend
292
00:20:27,626 --> 00:20:29,861
and the ferry schedule...
293
00:20:31,396 --> 00:20:33,663
I doubt they'll even make
it here by Monday.
294
00:20:33,665 --> 00:20:37,400
Someone will have to watch Maya
over the weekend.
295
00:20:37,402 --> 00:20:40,737
-Me and a couple of cops...
-No, it's fine. It's fine.
296
00:20:40,739 --> 00:20:43,473
Just doesn't seem right
to keep a baby
297
00:20:43,475 --> 00:20:45,275
in a police station.
298
00:20:45,277 --> 00:20:46,843
What do you know
about child care?
299
00:20:46,845 --> 00:20:49,713
Well, it's only for the weekend.
How hard can it be?
300
00:21:03,895 --> 00:21:06,796
- A.J.?
- Hey. Hey, sorry to bother you.
301
00:21:06,798 --> 00:21:09,032
Do you have any idea
what on earth
302
00:21:09,034 --> 00:21:11,468
I should feed
a 25-month-old child?
303
00:21:14,806 --> 00:21:16,873
It's the best I could do
on short notice.
304
00:21:16,875 --> 00:21:20,443
Oh, it's perfect.
My kitchen is a fiasco.
305
00:21:20,445 --> 00:21:23,346
I was up anyway.
Couldn't sleep.
306
00:21:32,024 --> 00:21:33,590
She must miss her mom.
307
00:21:33,592 --> 00:21:35,358
I know.
308
00:21:37,462 --> 00:21:39,529
Why didn't you leave her
at the police station?
309
00:21:39,531 --> 00:21:41,033
That didn't seem right.
310
00:21:41,933 --> 00:21:44,836
You're not thinking
of keeping it, are you?
311
00:21:45,437 --> 00:21:49,574
Her, and no, of course not.
312
00:21:49,675 --> 00:21:51,810
I'm only watching her
until Monday.
313
00:21:53,478 --> 00:21:57,314
I suppose
the mom could show up by then
314
00:21:57,316 --> 00:21:58,817
and change her mind.
315
00:22:01,353 --> 00:22:02,519
Yeah.
316
00:22:32,884 --> 00:22:34,419
Cover her up.
317
00:22:38,690 --> 00:22:40,490
Hey!
318
00:22:40,492 --> 00:22:41,358
Moustache.
319
00:22:41,360 --> 00:22:42,826
You think I should shave it?
320
00:22:42,828 --> 00:22:43,426
No.
321
00:22:43,428 --> 00:22:45,695
I might look more youthful
without it?
322
00:22:45,697 --> 00:22:46,796
No.
323
00:22:46,798 --> 00:22:48,133
Okay.
324
00:22:50,602 --> 00:22:52,003
We found her mother.
325
00:22:54,606 --> 00:22:56,007
Who was she?
326
00:22:56,975 --> 00:22:58,108
Harvard kid.
327
00:22:58,110 --> 00:22:59,709
So, smart?
328
00:22:59,711 --> 00:23:01,778
Only a few of them are smart.
329
00:23:01,780 --> 00:23:03,782
I went to Princeton myself.
330
00:23:04,916 --> 00:23:08,885
Scholarship.
State Championship Swimmer.
331
00:23:08,887 --> 00:23:10,989
Liked bookstores,
liked to read.
332
00:23:11,823 --> 00:23:13,857
Poor. No family.
333
00:23:13,859 --> 00:23:15,592
Foster kid.
334
00:23:15,594 --> 00:23:18,497
22, with a 25-month-old.
335
00:23:18,597 --> 00:23:22,132
Strange to me is
why she was on Alice Island
336
00:23:22,134 --> 00:23:23,466
in the first place?
337
00:23:23,468 --> 00:23:26,705
It's kind of a hassle
to get here, you know?
338
00:23:26,872 --> 00:23:29,005
You really believe
she wasn't coming here
339
00:23:29,007 --> 00:23:30,974
to see someone specific?
340
00:23:30,976 --> 00:23:33,676
I've been thinking
about that, too.
341
00:23:33,678 --> 00:23:37,080
Ah, maybe she didn't have a
plan
of where she was going?
342
00:23:37,082 --> 00:23:38,884
Come on, Lambiase.
343
00:23:39,551 --> 00:23:40,150
You're a cop.
344
00:23:40,152 --> 00:23:41,718
You can't really believe that.
345
00:23:41,720 --> 00:23:42,619
Oh, what's your theory?
346
00:23:42,621 --> 00:23:44,587
Well, I don't have a theory.
347
00:23:44,589 --> 00:23:46,091
But I am a reader.
348
00:23:46,124 --> 00:23:49,626
As a reader I believe
in narrative construction.
349
00:23:49,628 --> 00:23:51,628
If a gun shows up in act one,
350
00:23:51,630 --> 00:23:53,563
that gun better go off
in act three.
351
00:23:53,565 --> 00:23:54,898
There aren't coincidences.
352
00:23:54,900 --> 00:23:57,102
Well, that's in stories.
353
00:23:57,135 --> 00:23:59,871
And in real life,
there's load of them.
354
00:24:00,639 --> 00:24:01,037
Hm.
355
00:24:01,039 --> 00:24:05,008
So, the lady from DCF
is coming for Maya on Monday.
356
00:24:05,010 --> 00:24:07,076
And since the mother
didn't have any family
357
00:24:07,078 --> 00:24:10,582
and the paternity is unknown,
358
00:24:11,783 --> 00:24:13,750
they'll have to put her
in a foster home.
359
00:24:13,752 --> 00:24:16,855
Oh, you said the mother
went through the foster system?
360
00:24:17,923 --> 00:24:21,991
Suppose she thought her kid
stood a better chance
361
00:24:21,993 --> 00:24:23,228
in a bookstore?
362
00:24:24,029 --> 00:24:25,864
It's hard to say.
363
00:24:28,033 --> 00:24:29,132
Well, it's moot, right?
364
00:24:29,134 --> 00:24:31,636
Cause I can't adopt a child.
365
00:24:31,903 --> 00:24:34,673
I can barely keep myself
together.
366
00:24:34,940 --> 00:24:37,509
And I haven't slept
in two nights.
367
00:24:37,542 --> 00:24:40,011
Hey, she looks nice
but she's a terrorist.
368
00:24:40,245 --> 00:24:41,744
She's got bad taste in books.
369
00:24:41,746 --> 00:24:44,714
Her conversation skills lack
to say the least.
370
00:24:44,716 --> 00:24:46,618
And even if she were
371
00:24:47,586 --> 00:24:48,251
Ira Glass,
372
00:24:48,253 --> 00:24:50,889
it wouldn't matter
cause I'm poor.
373
00:24:52,757 --> 00:24:55,093
Can't raise a baby
on books alone.
374
00:24:55,827 --> 00:24:58,728
I don't want to surrender you
to the State of Massachusetts
375
00:24:58,730 --> 00:25:01,900
looking like a miniature
Miss Havisham.
376
00:25:02,567 --> 00:25:05,869
Sorry, she's a character
in Dickens.
377
00:25:05,871 --> 00:25:07,103
Dickens.
378
00:25:07,105 --> 00:25:09,107
Very good.
379
00:25:09,207 --> 00:25:12,809
Just so you know, Dickens
was terribly sentimental.
380
00:25:12,811 --> 00:25:17,247
Hm, he got paid by the word,
and it shows.
381
00:25:17,249 --> 00:25:18,683
Waw.
382
00:25:21,753 --> 00:25:25,924
So, tell me, uh Jenny,
383
00:25:25,957 --> 00:25:28,892
how does a foster family
get pre approved?
384
00:25:28,894 --> 00:25:29,792
Is it as easy as, say,
385
00:25:29,794 --> 00:25:32,695
getting a department store
credit card?
386
00:25:32,697 --> 00:25:33,830
No, of course.
387
00:25:33,832 --> 00:25:35,999
There are more steps
to it than that.
388
00:25:36,001 --> 00:25:37,300
Applications, home visits...
389
00:25:37,302 --> 00:25:39,903
What I'm trying to say,
390
00:25:39,905 --> 00:25:42,939
Jenny,
is how do you make sure
391
00:25:42,941 --> 00:25:44,707
you aren't placing
an innocent child
392
00:25:44,709 --> 00:25:47,577
in the hands
of a complete psychopath?
393
00:25:47,579 --> 00:25:48,278
Mr. Fikry, we certainly
394
00:25:48,280 --> 00:25:50,547
don't start from the point of
view that...
395
00:25:50,549 --> 00:25:52,282
I worry because
Maya is very bright
396
00:25:52,284 --> 00:25:54,753
but she's also very trusting.
397
00:25:54,920 --> 00:25:56,185
All our foster homes
have gone through
398
00:25:56,187 --> 00:25:59,155
-an application process...
-I went to a series of
399
00:25:59,157 --> 00:26:00,623
competitive Ivy League colleges,
400
00:26:00,625 --> 00:26:02,592
with rigorous application
processes,
401
00:26:02,594 --> 00:26:05,728
and it's not as if applications
kept all the idiots out.
402
00:26:05,730 --> 00:26:07,030
And the foster home
is only temporary and--
403
00:26:07,032 --> 00:26:11,169
See, the thing is,
the mother left me this note.
404
00:26:14,039 --> 00:26:17,609
She really wanted me
to have her, so...
405
00:26:20,145 --> 00:26:21,711
I really think
I should keep her.
406
00:26:21,713 --> 00:26:24,914
But Mr. Fikry the letter
doesn't say you specifically.
407
00:26:24,916 --> 00:26:28,318
It says, generally,
"the owner of the bookstore".
408
00:26:28,320 --> 00:26:30,689
Who is me.
409
00:26:31,923 --> 00:26:33,289
AJ.
410
00:26:33,291 --> 00:26:35,961
Yes, AJ.
411
00:26:46,738 --> 00:26:50,008
Daddy, Daddy.
412
00:26:51,209 --> 00:26:52,677
AJ.
413
00:26:54,079 --> 00:26:55,280
AJ!
414
00:26:56,681 --> 00:26:58,781
AJ! AJ! AJ!
415
00:26:58,783 --> 00:27:01,186
Awake! Downstairs!
416
00:27:01,353 --> 00:27:05,088
Oh, yeah.
417
00:27:05,090 --> 00:27:06,322
All right, guys.
418
00:27:06,324 --> 00:27:07,223
Settle down.
419
00:27:07,225 --> 00:27:08,691
You got your drinks?
420
00:27:08,693 --> 00:27:10,059
- Hm.
- Okay.
421
00:27:10,061 --> 00:27:14,931
We're here to celebrate Maya,
who's officially become a Fikry.
422
00:27:16,267 --> 00:27:18,701
It's been a long 14 months.
423
00:27:18,703 --> 00:27:20,069
You know, AJ didn't want
to have a party.
424
00:27:20,071 --> 00:27:22,238
I was like, dude,
it's not a big deal.
425
00:27:22,240 --> 00:27:24,641
You go to Costco.
You get some big muffins.
426
00:27:24,643 --> 00:27:27,877
- A few bottles of champagne.
- No big deal.]
427
00:27:27,879 --> 00:27:29,145
You know, also uh,
428
00:27:29,147 --> 00:27:30,647
I'm the Godfather.
429
00:27:30,649 --> 00:27:33,383
So, you know that wasn't going
to happen without a party.
430
00:27:34,686 --> 00:27:37,086
I'd like to raise a glass
to Ismay.
431
00:27:37,088 --> 00:27:40,023
She's the Godmother.
Thank you.
432
00:27:40,025 --> 00:27:40,957
Ismay.
433
00:27:40,959 --> 00:27:43,426
Oh, and since you're all here,
I'm starting a book club.
434
00:27:43,428 --> 00:27:44,861
- Ah?
- Yeah.
435
00:27:44,863 --> 00:27:46,262
For law enforcement officers.
436
00:27:46,264 --> 00:27:49,298
Or people who are just
law enforcement enthusiasts.
437
00:27:49,300 --> 00:27:49,999
It's open.
438
00:27:50,001 --> 00:27:53,102
We'll be reading "Out of Sight"
by Elmore Leonard.
439
00:27:53,104 --> 00:27:54,904
So, get a book
from the store.
440
00:27:54,906 --> 00:27:58,408
AJ's a dad, we need to keep
Island Books in business.
441
00:27:59,444 --> 00:28:01,713
For Maya!
442
00:28:03,148 --> 00:28:06,282
One, two, three, four,
443
00:28:06,284 --> 00:28:11,022
five, six, seven, eight, nine!
444
00:28:12,457 --> 00:28:15,291
Good morning, cherry tree!
445
00:28:15,293 --> 00:28:17,427
Good morning, magazines!
446
00:28:17,429 --> 00:28:19,364
Good morning, books!
447
00:28:20,065 --> 00:28:22,300
Good morning, bookstore!
448
00:28:31,943 --> 00:28:34,010
- Hi, Amy.
- Hi.
449
00:28:34,012 --> 00:28:35,745
You're early, Miss Loman.
450
00:28:35,747 --> 00:28:37,046
I brought you
some picture books.
451
00:28:37,048 --> 00:28:39,082
-Thank you.
-You're welcome.
452
00:28:39,084 --> 00:28:40,116
I haven't read all of these yet
453
00:28:40,118 --> 00:28:42,318
so I really want to know
what you think, okay?
454
00:28:42,320 --> 00:28:43,820
Okay.
455
00:28:43,822 --> 00:28:46,723
So, ready to chat about
the spring list?
456
00:28:46,725 --> 00:28:48,925
Oh God,
is it spring list time already?
457
00:28:48,927 --> 00:28:50,760
It comes every year.
458
00:28:50,762 --> 00:28:52,028
Yeah, come in.
459
00:28:56,334 --> 00:28:57,736
Oh.
460
00:29:00,905 --> 00:29:02,205
Read anything good lately?
461
00:29:02,207 --> 00:29:04,807
Honestly, I haven't had
much time for reading
462
00:29:04,809 --> 00:29:06,277
since I became a dad.
463
00:29:34,239 --> 00:29:36,074
How did you get up here?
464
00:29:39,077 --> 00:29:44,147
The first time
I saw Halley's Comet in 1986,
465
00:29:44,149 --> 00:29:46,284
I was already old.
466
00:29:50,789 --> 00:29:54,223
Halley's Comet
will return in 2061,
467
00:29:54,225 --> 00:29:57,160
and scientists predict
it will be a better,
468
00:29:57,162 --> 00:30:00,565
brighter appearance
than in 1986.
469
00:30:01,399 --> 00:30:04,367
I will, needless to say,
be dead.
470
00:30:04,369 --> 00:30:06,002
It isn't a sad thing.
471
00:30:06,004 --> 00:30:08,938
Many of you will be dead, too.
472
00:30:08,940 --> 00:30:09,572
Such is life.
473
00:30:09,574 --> 00:30:11,841
Depending on
when you were born,
474
00:30:11,843 --> 00:30:14,544
you have a chance
of seeing Halley's Comet
475
00:30:14,546 --> 00:30:15,945
twice in a lifetime.
476
00:30:15,947 --> 00:30:19,081
But I was not born
at the right time for that.
477
00:30:19,083 --> 00:30:21,450
Some of us live one-comet lives.
478
00:30:21,452 --> 00:30:25,123
And this, I suppose,
must be enough.
479
00:30:40,972 --> 00:30:43,074
Why are you crying?
480
00:30:45,176 --> 00:30:46,911
I was reading.
481
00:30:51,549 --> 00:30:53,349
-Hello?
-Oh, hi.
482
00:30:53,351 --> 00:30:56,485
Amelia, this is AJ Fikry
from Island.
483
00:30:56,487 --> 00:30:58,988
I wasn't expecting you
to answer.
484
00:30:58,990 --> 00:31:01,224
Are we still on for two weeks
from now,
485
00:31:01,226 --> 00:31:02,992
or do you have to cancel?
486
00:31:02,994 --> 00:31:05,228
Oh no, nothing like that.
I was um,
487
00:31:05,230 --> 00:31:07,263
planning on leaving you a
message, actually.
488
00:31:07,265 --> 00:31:11,367
Hi, you have reached
the voicemail of Amelia Loman.
489
00:31:11,369 --> 00:31:13,135
Beep.
490
00:31:13,137 --> 00:31:13,870
Um...
491
00:31:13,872 --> 00:31:15,438
Beep. Go ahead.
492
00:31:15,440 --> 00:31:17,473
Leave your message.
493
00:31:17,475 --> 00:31:20,376
Um okay, hi, Amelia.
494
00:31:20,378 --> 00:31:21,644
This is AJ Fikry.
495
00:31:21,646 --> 00:31:26,115
I just finished reading a book
that you recommended.
496
00:31:26,117 --> 00:31:28,217
Oh yeah, which one?
497
00:31:28,219 --> 00:31:29,252
That's odd.
498
00:31:29,254 --> 00:31:32,622
Voice mail seems to be
talking back to me.
499
00:31:32,624 --> 00:31:34,891
It was from several years back.
500
00:31:34,893 --> 00:31:37,293
"The Late Bloomer"
by Leon Friedman.
501
00:31:37,295 --> 00:31:38,961
Oh, don't go breaking
my heart, AJ.
502
00:31:38,963 --> 00:31:42,465
That was my absolute favorite
from four winter lists ago.
503
00:31:42,467 --> 00:31:43,566
No one wanted to read it.
504
00:31:43,568 --> 00:31:46,037
I don't know if you remember,
but
505
00:31:46,070 --> 00:31:49,338
you gave me "The Late Bloomer"
the first time we met.
506
00:31:49,340 --> 00:31:50,172
Did I?
507
00:31:50,174 --> 00:31:52,909
Would have been around
the time I started at Knightley.
508
00:31:52,911 --> 00:31:54,543
Well, you know,
that literary memoirs
509
00:31:54,545 --> 00:31:55,978
aren't really my thing,
510
00:31:55,980 --> 00:31:58,648
but this was spectacular
511
00:31:58,650 --> 00:32:01,350
in its small way.
512
00:32:01,352 --> 00:32:02,285
Hm-mm. Go on.
513
00:32:02,287 --> 00:32:07,556
Every word the right one
and exactly where it should be.
514
00:32:07,558 --> 00:32:08,991
Oh, darn it.
515
00:32:08,993 --> 00:32:10,626
What?
516
00:32:10,628 --> 00:32:12,061
Missed my turn.
517
00:32:12,063 --> 00:32:13,062
Oh well, that's all. I'll...
518
00:32:13,064 --> 00:32:14,664
I'll let you get back
to the road.
519
00:32:14,666 --> 00:32:16,532
I'm sorry it took me so long
to read it.
520
00:32:16,534 --> 00:32:19,101
I begged everyone I knew
to read this book,
521
00:32:19,103 --> 00:32:21,404
and no one would listen to me
except my mother.
522
00:32:21,406 --> 00:32:24,008
Even she wasn't an easy sell.
523
00:32:24,042 --> 00:32:26,542
Sometimes books don't find us
until the right time.
524
00:32:26,544 --> 00:32:30,212
It's not much
consolation for Mr. Friedman.
525
00:32:30,214 --> 00:32:32,250
I suppose not.
526
00:32:32,951 --> 00:32:35,954
Hmm, well, Amelia,
527
00:32:36,120 --> 00:32:38,220
I guess I'll see you
in a couple of weeks.
528
00:32:38,222 --> 00:32:40,489
Oh, maybe next time
you will listen to me
529
00:32:40,491 --> 00:32:42,591
when I tell you something's the
'best book
530
00:32:42,593 --> 00:32:43,492
on the winter list'.
531
00:32:43,494 --> 00:32:47,163
Yeah, probably not. I'm old, set
in my ways, contrary.
532
00:32:47,165 --> 00:32:48,631
You're not that old.
533
00:32:48,633 --> 00:32:51,000
Not compared to Mr. Friedman,
I guess.
534
00:32:51,002 --> 00:32:53,336
Hm, maybe when you're in town
next week,
535
00:32:53,338 --> 00:32:57,241
-have dinner or something.
-Sir, I'd like to purchase this.
536
00:32:57,508 --> 00:33:00,044
-Just one second.
-Hmph.
537
00:33:00,745 --> 00:33:03,012
Sorry, customers.
538
00:33:03,014 --> 00:33:03,646
Stores have those.
539
00:33:03,648 --> 00:33:07,118
Yeah sometimes.
It's annoying really.
540
00:33:07,585 --> 00:33:10,586
So uh, dinner?
541
00:33:10,588 --> 00:33:12,021
Right.
542
00:33:12,023 --> 00:33:15,758
We cam discuss
the new winter list.
543
00:33:15,760 --> 00:33:16,525
Of course.
544
00:33:16,527 --> 00:33:18,427
Yes, of course. It's such a long
trip from Alice.
545
00:33:18,429 --> 00:33:22,266
You'll be hungry. It's rude that
I haven't suggested it before.
546
00:33:22,600 --> 00:33:23,632
Let's make it a late lunch then.
547
00:33:23,634 --> 00:33:27,470
I'll need to catch
the last ferry back to Hyannis.
548
00:33:42,086 --> 00:33:45,256
Pequods, like Moby Dick.
549
00:33:45,656 --> 00:33:47,525
Do you like Moby Dick?
550
00:33:48,493 --> 00:33:50,192
I hate it.
551
00:33:50,194 --> 00:33:52,228
I don't say that
about many things.
552
00:33:52,230 --> 00:33:54,764
Teachers assign it,
and there're parents are happy
553
00:33:54,766 --> 00:33:56,732
because their kids are reading
something of quality.
554
00:33:56,734 --> 00:33:58,467
But it's forcing kids
to read books like that
555
00:33:58,469 --> 00:34:01,103
that makes them think
they hate reading.
556
00:34:01,105 --> 00:34:02,138
I'm surprised you didn't cancel
557
00:34:02,140 --> 00:34:03,672
when you saw the name
of the restaurant.
558
00:34:03,674 --> 00:34:05,810
Oh, I thought about it.
559
00:34:07,211 --> 00:34:08,544
Aarghh!
560
00:34:08,546 --> 00:34:10,046
Ahoy, landlubbers.
561
00:34:10,048 --> 00:34:12,381
Care for a themed cocktail?
562
00:34:12,383 --> 00:34:15,117
One Queequeg, please.
563
00:34:15,119 --> 00:34:16,652
Ah, okay.
564
00:34:16,654 --> 00:34:17,253
Sir?
565
00:34:17,255 --> 00:34:21,659
Just, a glass of whatever
your house red is.
566
00:34:22,660 --> 00:34:24,095
Okay.
567
00:34:24,629 --> 00:34:26,195
That's sad.
568
00:34:26,197 --> 00:34:27,463
I bet you've gone
your whole life
569
00:34:27,465 --> 00:34:29,799
without having a Queequeg
despite the fact
570
00:34:29,801 --> 00:34:31,667
that you live here
and you sell books
571
00:34:31,669 --> 00:34:35,073
and you probably even like
Moby Dick.
572
00:34:35,506 --> 00:34:37,573
You're obviously a more
evolved person than I am.
573
00:34:37,575 --> 00:34:39,308
Yeah, I can see that.
574
00:34:39,310 --> 00:34:43,345
And after I have this cocktail,
my whole life's going to change.
575
00:34:43,347 --> 00:34:45,581
One Queequeg for the lady.
576
00:34:45,583 --> 00:34:47,683
-Oh.
-One glass of red
577
00:34:47,685 --> 00:34:49,620
for the gentleman.
578
00:34:53,091 --> 00:34:54,525
Thanks.
579
00:34:55,126 --> 00:34:59,295
Look, a little shrimp through
a plastic anchor.
580
00:34:59,297 --> 00:35:03,167
That is an unexpected delight.
581
00:35:04,168 --> 00:35:05,534
Cheers.
582
00:35:05,536 --> 00:35:07,839
Mm. Cheers.
583
00:35:09,841 --> 00:35:11,576
Ooh.
584
00:35:14,345 --> 00:35:16,114
So...
585
00:35:17,248 --> 00:35:19,450
let's talk books.
586
00:35:21,752 --> 00:35:23,554
Books.
587
00:35:28,793 --> 00:35:31,327
Well, thank you again for lunch.
588
00:35:31,329 --> 00:35:33,798
Next time it's on me.
589
00:35:36,901 --> 00:35:39,670
Why don't I walk you
to the ferry?
590
00:35:41,372 --> 00:35:42,605
All right.
591
00:35:42,607 --> 00:35:44,240
If you don't mind me asking,
592
00:35:44,242 --> 00:35:45,441
why was "The Late Bloomer"
593
00:35:45,443 --> 00:35:48,212
your favorite book
from the list?
594
00:35:48,246 --> 00:35:51,716
-You're a young...
-No, no, no. Not that young.
595
00:35:52,150 --> 00:35:56,485
What I mean to say is
you probably haven't experienced
596
00:35:56,487 --> 00:35:59,457
much of what Mr. Friedman
describes.
597
00:35:59,891 --> 00:36:02,825
I look at you,
and after reading the book,
598
00:36:02,827 --> 00:36:04,693
I wonder what made you
respond to it.
599
00:36:04,695 --> 00:36:09,398
Mr. Fikry, that is a very
personal question.
600
00:36:09,400 --> 00:36:10,399
Sorry.
601
00:36:10,401 --> 00:36:11,867
The main reason
I loved the book
602
00:36:11,869 --> 00:36:15,773
was the quality of the writing,
of course.
603
00:36:17,241 --> 00:36:18,374
Of course.
604
00:36:18,376 --> 00:36:20,344
But that isn't enough.
605
00:36:20,444 --> 00:36:23,913
Let's just say I'd been
on many, many bad dates
606
00:36:23,915 --> 00:36:27,283
by the time "The Late Bloomer"
came across my desk.
607
00:36:27,285 --> 00:36:29,285
I am a romantic person,
608
00:36:29,287 --> 00:36:34,458
but these don't always seem
like romantic times to me.
609
00:36:34,525 --> 00:36:37,560
The "Late Bloomer" is a book
about the possibility
610
00:36:37,562 --> 00:36:41,599
of finding great love
at any age.
611
00:36:42,967 --> 00:36:45,503
Sounds cliché, I know.
612
00:36:46,204 --> 00:36:49,373
And you?
Why did you like it?
613
00:36:49,974 --> 00:36:50,873
Quality of the prose.
614
00:36:50,875 --> 00:36:52,408
No, we're not allowed
to say that, I thought.
615
00:36:52,410 --> 00:36:54,777
You don't want to
hear my sad stories.
616
00:36:54,779 --> 00:36:58,583
Sure, I do.
I love sad stories.
617
00:37:03,888 --> 00:37:07,992
My wife died
a couple of years ago,
618
00:37:08,793 --> 00:37:11,994
and Friedman gets
at something specific
619
00:37:11,996 --> 00:37:14,632
about what it is
to lose someone.
620
00:37:15,466 --> 00:37:17,602
How it isn't one thing.
621
00:37:17,835 --> 00:37:22,506
He writes about how you lose
and lose and lose.
622
00:37:25,376 --> 00:37:27,578
It could have been
a popular book.
623
00:37:28,746 --> 00:37:30,314
I know.
624
00:37:32,516 --> 00:37:35,718
I'm thinking of having someone
read a passage
625
00:37:35,720 --> 00:37:37,722
from it at my wedding.
626
00:37:38,556 --> 00:37:41,490
You're getting married, Amelia.
627
00:37:41,492 --> 00:37:43,993
Congratulations!
Who's the lucky fellow?
628
00:37:43,995 --> 00:37:46,595
-His name is Brett Brewer.
-Hmm.
629
00:37:46,597 --> 00:37:50,833
I had just about given up
when I met him online.
630
00:37:50,835 --> 00:37:51,600
Tell me more.
631
00:37:51,602 --> 00:37:55,304
He's in the military,
serving overseas in Afghanistan.
632
00:37:55,306 --> 00:37:58,841
Oh, well done. You're marrying
an American hero.
633
00:37:58,843 --> 00:38:00,511
I guess I am.
634
00:38:00,845 --> 00:38:02,711
I hate those guys.
635
00:38:02,713 --> 00:38:04,013
Well, they just make me feel
so inadequate.
636
00:38:04,015 --> 00:38:06,448
Tell me something shitty
about him so I feel better.
637
00:38:06,450 --> 00:38:07,750
Well, he's not home much.
638
00:38:07,752 --> 00:38:09,752
Yeah, you must miss him.
639
00:38:09,754 --> 00:38:11,053
I do.
640
00:38:11,055 --> 00:38:13,055
Get a ton of reading done,
though.
641
00:38:13,057 --> 00:38:15,958
That's good. Does he read, too?
642
00:38:15,960 --> 00:38:17,426
No, actually.
643
00:38:17,428 --> 00:38:19,628
No, he's not much
of a reader.
644
00:38:19,630 --> 00:38:20,863
That's kind of interesting.
645
00:38:20,865 --> 00:38:24,600
I just mean, it's interesting
to be with someone whose, um...
646
00:38:24,602 --> 00:38:26,535
whose interests
are so different from mine.
647
00:38:26,537 --> 00:38:29,938
I don't know
why I keep saying 'interests.'
648
00:38:29,940 --> 00:38:31,674
The point is, he is a good man.
649
00:38:31,676 --> 00:38:33,509
And he's good to you,
that's what counts.
650
00:38:33,511 --> 00:38:35,012
Hm.
651
00:38:35,479 --> 00:38:36,445
Anyway, no one's perfect.
652
00:38:36,447 --> 00:38:38,781
Someone probably made him
read "Moby Dick" in high school.
653
00:38:41,719 --> 00:38:45,321
And your wife, was she a reader?
654
00:38:45,323 --> 00:38:46,989
Mm-hm.
655
00:38:46,991 --> 00:38:48,624
And a writer.
656
00:38:48,626 --> 00:38:49,858
Hmm.
657
00:38:49,860 --> 00:38:51,460
I wouldn't worry about it,
though.
658
00:38:51,462 --> 00:38:52,761
Reading's overrated.
659
00:38:52,763 --> 00:38:55,064
Look at all the good stuff
on television.
660
00:38:55,066 --> 00:38:56,398
Hm.
661
00:38:56,400 --> 00:39:00,004
Oh, darn it!
I think that's my ferry.
662
00:39:00,604 --> 00:39:02,404
It was nice talking
with you, AJ.
663
00:39:02,406 --> 00:39:03,972
I'll see you in March!
664
00:39:03,974 --> 00:39:04,873
Looking forward to it.
665
00:39:04,875 --> 00:39:09,712
Hey, don't wait four years
to read my books next time!
666
00:39:09,714 --> 00:39:10,446
I won't!
667
00:39:10,448 --> 00:39:13,349
AJ. There's something
kind of heroic
668
00:39:13,351 --> 00:39:14,683
about being a bookseller.
669
00:39:14,685 --> 00:39:16,452
There's also something
kind of heroic
670
00:39:16,454 --> 00:39:18,120
about adopting a child!
671
00:39:18,122 --> 00:39:19,855
Thank you, Amelia.
672
00:39:19,857 --> 00:39:22,493
My friends call me Amy!
673
00:39:30,701 --> 00:39:32,101
I think I've met someone.
674
00:39:32,103 --> 00:39:32,868
Haha, good news.
675
00:39:32,870 --> 00:39:36,105
Yeah. The problem is, she's
affianced to someone else.
676
00:39:36,107 --> 00:39:37,639
-Ah, bad timing.
-Yeah.
677
00:39:37,641 --> 00:39:40,676
You know, I've been a cop
for over 20 years.
678
00:39:40,678 --> 00:39:42,578
Pretty much every bad thing
in life
679
00:39:42,580 --> 00:39:43,979
is a result of bad timing.
680
00:39:43,981 --> 00:39:47,485
And every good thing
is a result of good timing.
681
00:39:48,018 --> 00:39:49,485
That seems terribly reductive.
682
00:39:49,487 --> 00:39:52,020
Hey, it's good to know
your heart still works.
683
00:39:52,022 --> 00:39:53,789
Want me to set you up
with someone?
684
00:39:53,791 --> 00:39:54,456
Nah.
685
00:39:54,458 --> 00:39:55,591
Come on, I know everyone
in town.
686
00:39:55,593 --> 00:39:58,660
Yeah unfortunately,
it's a very small town.
687
00:40:08,773 --> 00:40:12,875
So Lambiase says
you own the bookstore?
688
00:40:12,877 --> 00:40:14,445
Hm.
689
00:40:14,879 --> 00:40:17,613
Oh, do you read?
690
00:40:17,615 --> 00:40:18,747
A ton actually.
691
00:40:18,749 --> 00:40:20,449
Oh, great.
692
00:40:20,451 --> 00:40:22,586
Mainly sports memoirs.
693
00:40:23,587 --> 00:40:24,887
Yeah, they're my thing.
694
00:40:24,889 --> 00:40:26,924
You know they're all
ghostwritten?
695
00:40:27,625 --> 00:40:29,191
Yeah, so what?
696
00:40:29,193 --> 00:40:31,429
These books... they're...
697
00:40:31,529 --> 00:40:34,832
Look, my point is
they're essentially lies.
698
00:40:34,965 --> 00:40:37,433
All of life's
in a sports memoir.
699
00:40:37,435 --> 00:40:38,734
You practice hard,
you succeed,
700
00:40:38,736 --> 00:40:42,473
and then eventually your body
gives out and it's over.
701
00:40:42,540 --> 00:40:45,541
Sounds like a latter-period
Philip Roth novel.
702
00:40:46,110 --> 00:40:49,678
That's one of those things
you say to sound smart, right?
703
00:40:49,680 --> 00:40:51,081
But, really,
704
00:40:51,148 --> 00:40:54,218
you're trying to make
someone else feel stupid.
705
00:41:01,759 --> 00:41:04,626
I'm not sure
I wanna see you again.
706
00:41:07,731 --> 00:41:11,168
I'm sorry if I hurt your
feelings before.
707
00:41:11,635 --> 00:41:14,071
The memoirs thing, I just...
708
00:41:14,805 --> 00:41:16,507
Don't worry about it.
709
00:41:16,774 --> 00:41:18,843
You can't help the way
you are.
710
00:41:25,883 --> 00:41:28,050
Maya, do you know how old I am?
711
00:41:28,052 --> 00:41:29,251
No.
712
00:41:29,253 --> 00:41:30,686
I'm 43.
713
00:41:30,688 --> 00:41:32,122
Oh.
714
00:41:32,490 --> 00:41:35,057
In all these years
I've learned that it's...
715
00:41:35,059 --> 00:41:37,893
it's better to have loved
and lost
716
00:41:37,895 --> 00:41:38,894
and it's better to be alone
717
00:41:38,896 --> 00:41:42,197
than to be with someone
you don't really fancy.
718
00:41:42,199 --> 00:41:43,868
Do you agree?
719
00:41:46,237 --> 00:41:49,271
Sometimes, though,
I get tired of learning lessons.
720
00:41:54,078 --> 00:41:55,611
I have a question.
721
00:41:55,613 --> 00:41:56,645
Yes, beautiful.
722
00:41:56,647 --> 00:41:58,580
Don't you ever go to work?
723
00:41:58,582 --> 00:42:00,082
Uh, I'm at work right now.
724
00:42:00,084 --> 00:42:01,583
You don't look like
you're working.
725
00:42:01,585 --> 00:42:03,552
You look like you're reading.
726
00:42:03,554 --> 00:42:06,121
Don't you have a place
that you go
727
00:42:06,123 --> 00:42:07,022
where you have a job?
728
00:42:07,024 --> 00:42:10,125
Hm mm. Come here,
I wanna show you something.
729
00:42:10,127 --> 00:42:11,560
All right, look at this.
730
00:42:11,562 --> 00:42:14,763
You see, this right here...
731
00:42:14,765 --> 00:42:16,100
Who's that?
732
00:42:16,734 --> 00:42:18,634
Daniel Parish.
733
00:42:18,636 --> 00:42:19,935
Hm mm.
734
00:42:19,937 --> 00:42:21,737
-You're a writer.
-Oh.
735
00:42:21,739 --> 00:42:22,771
What is this about?
736
00:42:22,773 --> 00:42:24,706
Ah, it's about the follies
of man.
737
00:42:24,708 --> 00:42:27,876
It's a... it's a love story
and a tragedy.
738
00:42:27,878 --> 00:42:30,279
That's very general.
739
00:42:30,281 --> 00:42:32,548
Right, okay. It's about um,
740
00:42:32,550 --> 00:42:34,082
a nurse
who has spent her whole life
741
00:42:34,084 --> 00:42:35,150
taking care of other people.
742
00:42:35,152 --> 00:42:36,184
She gets in a car accident,
743
00:42:36,186 --> 00:42:38,220
and now the other people
have to take care of her
744
00:42:38,222 --> 00:42:39,988
for the first time in her life.
745
00:42:39,990 --> 00:42:42,758
That does not sound like
something I would read.
746
00:42:42,760 --> 00:42:45,027
Well, it was on the New York
Times Bestseller List
747
00:42:45,029 --> 00:42:46,897
for over a year.
748
00:42:50,935 --> 00:42:53,604
Is Daniel Parish a good writer?
749
00:42:53,804 --> 00:42:57,308
He is good,
but he's not my favorite.
750
00:42:57,875 --> 00:42:59,743
That's what I thought.
751
00:43:00,110 --> 00:43:02,846
-Let me answer it.
-Yeah.
752
00:43:04,048 --> 00:43:05,881
Island Books, Maya speaking.
753
00:43:05,883 --> 00:43:07,282
Hi, Maya.
754
00:43:07,284 --> 00:43:07,916
Hi, Amy!
755
00:43:07,918 --> 00:43:10,052
Did you read the book
I sent you?
756
00:43:10,054 --> 00:43:11,053
Hey!
757
00:43:11,055 --> 00:43:11,987
Amelia. Amelia, hello.
758
00:43:11,989 --> 00:43:15,891
Hi, AJ. I'd like to have our
next meeting over video call.
759
00:43:15,893 --> 00:43:17,259
-Is that okay?
-No, it's...
760
00:43:17,261 --> 00:43:20,662
it's not a problem.
Maybe uh, next week?
761
00:43:20,664 --> 00:43:23,899
Great. I'll send over details.
762
00:43:23,901 --> 00:43:25,200
What?
763
00:43:25,202 --> 00:43:26,668
Summer list time.
764
00:43:26,670 --> 00:43:28,770
Okay, so Knightley has not one
765
00:43:28,772 --> 00:43:31,173
but two short-story collections
on the summer...
766
00:43:31,175 --> 00:43:32,843
Crutches?
767
00:43:34,111 --> 00:43:34,743
Yeah.
768
00:43:34,745 --> 00:43:37,279
Yeah, that's we are meeting
this way.
769
00:43:37,281 --> 00:43:39,281
Did this stupid thing
of breaking my ankle
770
00:43:39,283 --> 00:43:43,118
and now I'm stuck here
for the next six or seven weeks.
771
00:43:43,120 --> 00:43:44,086
I'm sorry.
772
00:43:44,088 --> 00:43:45,721
That's my own fault.
773
00:43:45,723 --> 00:43:49,360
Galoshes are better for rain
than ice.
774
00:43:49,960 --> 00:43:52,761
So, back to the list.
775
00:43:52,763 --> 00:43:54,630
When is the wedding?
776
00:43:54,632 --> 00:43:56,934
Or has it already happened
yet?
777
00:43:57,935 --> 00:44:00,736
It's off actually.
778
00:44:00,738 --> 00:44:02,170
Amelia, I'm sorry to hear that.
779
00:44:02,172 --> 00:44:05,040
Hm, happened a while ago.
Over Christmas.
780
00:44:05,042 --> 00:44:08,278
What happened?
If you don't mind me asking.
781
00:44:08,779 --> 00:44:11,179
Brett's a great guy,
but the sad truth is
782
00:44:11,181 --> 00:44:14,785
we don't have very much
in common.
783
00:44:15,419 --> 00:44:18,822
Shared sensibility does matter.
784
00:44:19,723 --> 00:44:22,758
Okay, so a story I really love.
785
00:44:22,760 --> 00:44:25,193
It has a murder mystery element
but...
786
00:44:25,195 --> 00:44:26,028
What is that book?
787
00:44:26,030 --> 00:44:27,829
- Which book?
- That... that book.
788
00:44:27,831 --> 00:44:31,299
It's leaning on the lamp,
on the table behind you.
789
00:44:31,301 --> 00:44:34,770
Hm, wouldn't you like to know.
It's my favorite.
790
00:44:34,772 --> 00:44:38,206
It was a gift from my father
for my college graduation.
791
00:44:38,208 --> 00:44:40,075
Huh. So, what is it?
792
00:44:40,077 --> 00:44:44,046
If you ever come down
to Providence, I'll show you.
793
00:44:55,793 --> 00:44:58,927
This isn't like a date,
is it?
794
00:44:58,929 --> 00:45:00,230
Uh...
795
00:45:00,964 --> 00:45:04,301
I'm teasing. Come inside.
796
00:45:16,180 --> 00:45:19,748
No, please. Sit. Let me.
797
00:45:19,750 --> 00:45:21,085
Mm-hmm.
798
00:45:23,153 --> 00:45:26,421
You were so mean to me
the first time we met.
799
00:45:26,423 --> 00:45:29,458
I still haven't forgiven you,
you know?
800
00:45:29,460 --> 00:45:31,359
Yeah, I'd hoped
you'd forgotten that.
801
00:45:31,361 --> 00:45:32,961
I haven't.
802
00:45:32,963 --> 00:45:36,133
My memory is very long, AJ.
803
00:45:37,301 --> 00:45:38,467
I was awful.
804
00:45:38,469 --> 00:45:43,173
But in my defense,
I was going through a bad time.
805
00:45:46,276 --> 00:45:48,779
Told my mother about you.
806
00:45:49,480 --> 00:45:51,747
She said that
you didn't sound like
807
00:45:51,749 --> 00:45:54,282
very good boyfriend material.
808
00:45:54,284 --> 00:45:56,952
I know. I'm not.
Sorry about that.
809
00:45:56,954 --> 00:45:59,490
Because I like you enormously.
810
00:46:07,898 --> 00:46:10,098
Do you wanna see
what that book is?
811
00:46:10,100 --> 00:46:11,233
Which book?
812
00:46:11,235 --> 00:46:13,935
The book in my office
that you asked me about.
813
00:46:13,937 --> 00:46:17,307
Isn't that what you came
to see?
814
00:46:19,276 --> 00:46:24,148
My office is through my
bedroom, by the way.
815
00:46:27,951 --> 00:46:29,787
Hm.
816
00:46:41,565 --> 00:46:44,501
I'll show you the book
in the morning.
817
00:46:49,206 --> 00:46:51,239
My ankle hurts, so
818
00:46:51,241 --> 00:46:53,175
apologies if my seduction
819
00:46:53,177 --> 00:46:56,578
lacks some of the subtlety
it might usually have.
820
00:48:22,499 --> 00:48:25,033
Dear AJ,
my mother likes to say
821
00:48:25,035 --> 00:48:28,538
that novels have ruined me
for real men.
822
00:48:28,639 --> 00:48:31,473
I find this insulting
because it implies
823
00:48:31,475 --> 00:48:32,474
that I only read books
824
00:48:32,476 --> 00:48:35,545
with classically
romantic heroes.
825
00:48:36,313 --> 00:48:37,579
I don't mind
the occasional novel
826
00:48:37,581 --> 00:48:40,348
with a romantic hero
but as you know by know,
827
00:48:40,350 --> 00:48:43,652
my tastes are far more varied
than that.
828
00:48:43,654 --> 00:48:45,153
One way or round trip?
829
00:48:45,155 --> 00:48:45,921
Uh, round.
830
00:48:45,923 --> 00:48:49,157
For instance, I adore Humbert
Humbert as a character
831
00:48:49,159 --> 00:48:50,625
while accepting the fact
832
00:48:50,627 --> 00:48:52,661
that he would make
an appalling boyfriend
833
00:48:52,663 --> 00:48:55,130
or even casual acquaintance.
834
00:48:55,132 --> 00:48:57,198
The same is true
for Holden Caulfield
835
00:48:57,200 --> 00:48:59,567
and Misters Rochester and Darcy.
836
00:48:59,569 --> 00:49:03,004
But I think where my mother
has a point is,
837
00:49:03,006 --> 00:49:04,706
in so far as I tend to take in
838
00:49:04,708 --> 00:49:08,209
an overly romantic view
of things.
839
00:49:08,211 --> 00:49:10,245
And, this means
I have been known
840
00:49:10,247 --> 00:49:14,249
to ignore the signs
that something won't work out.
841
00:49:14,251 --> 00:49:16,518
So, while these last months
have been
842
00:49:16,520 --> 00:49:19,289
some of the most romantic...
843
00:49:20,290 --> 00:49:22,290
Ah, you'd been gone too long.
844
00:49:22,292 --> 00:49:23,024
Only a week.
845
00:49:23,026 --> 00:49:25,961
So, while I feel
a real connection with...
846
00:49:29,132 --> 00:49:32,634
So, while I certainly enjoyed
our time together
847
00:49:32,636 --> 00:49:35,739
and I loved to getting
to know Maya,
848
00:49:36,440 --> 00:49:38,740
the reality is it takes me
five hours
849
00:49:38,742 --> 00:49:41,643
to get to Alice Island,
if the traffic is good,
850
00:49:41,645 --> 00:49:42,510
which it rarely is.
851
00:49:42,512 --> 00:49:46,550
And, if the ferry is running
which it often is not,
852
00:49:47,050 --> 00:49:48,216
I can't move from Providence,
853
00:49:48,218 --> 00:49:51,319
and you can't move
from Alice Island.
854
00:49:51,321 --> 00:49:54,257
The situation is irresolvable.
855
00:49:57,761 --> 00:49:59,294
And maybe it isn't fair
to Maya,
856
00:49:59,296 --> 00:50:02,430
or to you, or to me
to continue on, on something
857
00:50:02,432 --> 00:50:04,733
that is doomed to fail.
858
00:50:04,735 --> 00:50:08,303
As my mother like to say,
"Amelia, you're 34 years old.
859
00:50:08,305 --> 00:50:10,338
You don't have any more time
to waste in
860
00:50:10,340 --> 00:50:12,240
impossible relationships."
861
00:50:12,242 --> 00:50:15,779
She doesn't mean herself,
by the way. Ha-ha.
862
00:50:18,749 --> 00:50:20,482
I find it difficult to say,
863
00:50:20,484 --> 00:50:23,520
any of these things
when we're together.
864
00:50:32,295 --> 00:50:34,297
When are you coming back?
865
00:50:34,564 --> 00:50:38,533
About that, I probably
won't be able to see you
866
00:50:38,535 --> 00:50:40,602
as much as this summer.
867
00:50:40,604 --> 00:50:41,503
I'm traveling for work,
868
00:50:41,505 --> 00:50:44,205
my mother is going
to Providence in August.
869
00:50:44,207 --> 00:50:47,509
Uh, and I...
I could come and see you?
870
00:50:47,511 --> 00:50:50,380
I really won't be around much.
871
00:50:51,615 --> 00:50:53,483
Amelia, I'm sorry.
872
00:50:54,618 --> 00:50:55,316
For what?
873
00:50:55,318 --> 00:50:57,788
That I can't do more
of the driving.
874
00:50:59,122 --> 00:51:00,624
I love you.
875
00:51:02,092 --> 00:51:03,760
I love you, too.
876
00:51:18,275 --> 00:51:21,176
She's gonna love it,
and I hope she says yes.
877
00:51:21,178 --> 00:51:24,446
Well, she'd still be our friend
even if she says no.
878
00:51:24,448 --> 00:51:25,480
Why would she say no?
879
00:51:25,482 --> 00:51:28,718
Lots of reasons.
Your dad isn't exactly a catch.
880
00:51:30,220 --> 00:51:31,488
Hey.
881
00:51:33,723 --> 00:51:36,293
This okay with you,
by the way?
882
00:51:39,563 --> 00:51:41,865
Okay. Come on.
883
00:51:46,103 --> 00:51:48,837
I'm pumped.
I've never met a writer before.
884
00:51:49,773 --> 00:51:51,306
Daniel Parish.
885
00:51:51,308 --> 00:51:53,441
Oh, yeah. Daniel Parish.
886
00:51:53,443 --> 00:51:55,812
I always forget he's a writer.
887
00:51:56,313 --> 00:52:00,648
Leon Friedman.
Novelist extraordinaire.
888
00:52:00,650 --> 00:52:02,183
Pleased to meet you.
889
00:52:02,185 --> 00:52:04,219
-Oh.
-You must be AJ Fikry.
890
00:52:04,221 --> 00:52:07,188
Ah, actually this is AJ Fikry.
891
00:52:07,190 --> 00:52:08,590
You must be AJ Fikry!
892
00:52:09,493 --> 00:52:11,392
The gal at Knightley says
you love my book.
893
00:52:11,394 --> 00:52:14,829
- There's going to be liquor
at this event, yes?
894
00:52:14,831 --> 00:52:18,668
Well, it is the afternoon
so we weren't planning on it,
895
00:52:19,302 --> 00:52:22,806
but I am sure
I can procure some.
896
00:52:25,709 --> 00:52:28,478
I thought he'd be different
somehow.
897
00:52:29,379 --> 00:52:32,682
Authors never look like
their author photographs.
898
00:52:41,291 --> 00:52:45,226
I'm 81 years old,
and statistically speaking,
899
00:52:45,228 --> 00:52:48,796
I should have died
4.7 years ago.
900
00:52:51,301 --> 00:52:53,535
My God, this is depressing.
901
00:52:55,705 --> 00:52:58,508
You people really like this?
902
00:53:00,210 --> 00:53:01,811
Hmm.
903
00:53:16,459 --> 00:53:18,595
Oh.
904
00:53:19,362 --> 00:53:21,264
Thanks.
905
00:53:24,668 --> 00:53:27,237
Mmm. Aaah.
906
00:53:27,537 --> 00:53:28,970
What's your favorite book?
907
00:53:28,972 --> 00:53:31,406
Oh, don't know that I have one.
908
00:53:31,408 --> 00:53:32,340
Why don't you tell me
909
00:53:32,342 --> 00:53:34,876
what you'd like
for Christmas instead?
910
00:53:34,878 --> 00:53:37,946
Christmas? Christmas isn't for
four months.
911
00:53:39,749 --> 00:53:41,918
Well...
912
00:53:42,285 --> 00:53:44,519
Wow, it's really great
to meet you.
913
00:53:44,521 --> 00:53:45,653
My boyfriend
and I would probably
914
00:53:45,655 --> 00:53:49,891
would not have gotten together
if it weren't for your book.
915
00:53:49,893 --> 00:53:52,360
Ah, give me a hug.
916
00:53:55,899 --> 00:53:57,801
Oh.
917
00:53:58,702 --> 00:54:02,270
That's the power of fiction
for you.
918
00:54:02,272 --> 00:54:02,904
Yeah, I suppose.
919
00:54:02,906 --> 00:54:07,442
Only it isn't fiction, right?
It actually happened.
920
00:54:07,444 --> 00:54:09,377
Oh yes, sweetheart.
Of course.
921
00:54:09,379 --> 00:54:11,446
Perhaps, Mr. Friedman meant
to say that
922
00:54:11,448 --> 00:54:13,648
that is the power of narrative.
923
00:54:13,650 --> 00:54:15,817
And perhaps Mr. Friedman
was trying to say
924
00:54:15,819 --> 00:54:18,653
that a relationship based
on loving a book is
925
00:54:18,655 --> 00:54:21,658
not likely to be much
of a relationship.
926
00:54:22,325 --> 00:54:23,625
-Margaret Loman.
-Ah.
927
00:54:23,627 --> 00:54:26,427
My spouse died a couple
of years ago, too.
928
00:54:26,429 --> 00:54:29,030
Amelia, my daughter,
made me read your book
929
00:54:29,032 --> 00:54:31,532
for my Widows
of Charleston Book Club.
930
00:54:31,534 --> 00:54:32,734
Everyone loved it.
931
00:54:32,736 --> 00:54:35,003
Oh, how nice.
932
00:54:35,005 --> 00:54:37,372
How nice.
933
00:54:37,374 --> 00:54:38,840
How...
934
00:54:38,842 --> 00:54:40,310
Yes?
935
00:54:44,681 --> 00:54:45,949
Oh God!
936
00:54:46,449 --> 00:54:49,417
-Oh!
-I seem to have had
937
00:54:49,419 --> 00:54:51,019
too much to drink.
938
00:54:51,021 --> 00:54:52,722
Obviously.
939
00:54:55,792 --> 00:54:58,593
I'm going to take Friedman
to the airport.
940
00:54:58,595 --> 00:54:59,494
Ismay said she'd do it,
941
00:54:59,496 --> 00:55:00,662
but I think
the only decent thing
942
00:55:00,664 --> 00:55:03,431
-is for me to go with her.
-Hm, good man.
943
00:55:03,433 --> 00:55:06,336
I'll watch Maya
and I'll clean up here.
944
00:55:09,306 --> 00:55:11,706
I thought today
would be more romantic
945
00:55:11,708 --> 00:55:12,807
than it turned out to be.
946
00:55:12,809 --> 00:55:14,942
No, it's very romantic.
947
00:55:14,944 --> 00:55:17,812
It's more romantic
than a lecherous old drunk
948
00:55:17,814 --> 00:55:19,414
looking down my blouse?
949
00:55:19,416 --> 00:55:20,948
AJ, we need to go.
950
00:55:20,950 --> 00:55:22,383
That's me.
951
00:55:22,385 --> 00:55:24,719
Hey uh, I don't think
I made a good impression
952
00:55:24,721 --> 00:55:26,087
on your mother.
953
00:55:26,089 --> 00:55:27,355
No one does.
954
00:55:27,357 --> 00:55:29,793
I wouldn't worry too much
about it.
955
00:55:32,028 --> 00:55:33,061
I love you.
956
00:55:33,063 --> 00:55:34,829
AJ?
957
00:55:42,839 --> 00:55:44,806
I can help.
958
00:55:44,808 --> 00:55:45,506
Thank you.
959
00:55:45,508 --> 00:55:48,778
You can get all the plastic cups
and napkins.
960
00:55:53,917 --> 00:55:56,486
Was something wrong
with the writer?
961
00:55:57,687 --> 00:55:59,122
The usual.
962
00:56:00,423 --> 00:56:01,723
Oh, excuse me.
963
00:56:01,725 --> 00:56:06,427
I can't say he was completely
what I was expecting.
964
00:56:06,429 --> 00:56:08,096
What were you expecting?
965
00:56:08,098 --> 00:56:10,565
Someone more intellectual,
I think.
966
00:56:10,567 --> 00:56:12,367
-Hmm.
-That sounds really snobby.
967
00:56:12,369 --> 00:56:14,435
That's probably not
the right word.
968
00:56:14,437 --> 00:56:15,636
No, no. I...
969
00:56:15,638 --> 00:56:16,904
Um, I know what you mean.
970
00:56:16,906 --> 00:56:19,674
My expectations
were probably too high.
971
00:56:19,676 --> 00:56:22,545
I work for his publisher.
972
00:56:22,612 --> 00:56:26,681
It was my favorite thing
I ever sold, actually.
973
00:56:26,683 --> 00:56:28,651
Why was it your favorite?
974
00:56:28,918 --> 00:56:31,786
I had lost my dad right before,
975
00:56:31,788 --> 00:56:33,588
and I guess something
in the voice
976
00:56:33,590 --> 00:56:34,889
reminded me of him.
977
00:56:34,891 --> 00:56:38,826
Also, there so many true,
true things in it.
978
00:56:38,828 --> 00:56:42,864
They make the publishers
clean up after the reading?
979
00:56:43,800 --> 00:56:48,102
No, I'm the bookstore owner's
girlfriend, too.
980
00:56:48,104 --> 00:56:50,004
So, I'm just helping out.
981
00:56:50,006 --> 00:56:51,439
Oh, he must be a huge fan
of the book
982
00:56:51,441 --> 00:56:53,808
to bring Leon Friedman here
after all these years.
983
00:56:53,810 --> 00:56:55,545
Yeah.
984
00:56:55,845 --> 00:56:59,013
The truth is,
he did it for me.
985
00:56:59,015 --> 00:57:02,552
It was the first book
we loved together.
986
00:57:03,119 --> 00:57:03,851
That's cute.
987
00:57:03,853 --> 00:57:05,420
Kind of like
the first restaurant you go to
988
00:57:05,422 --> 00:57:08,122
or the first song you danced to
or something.
989
00:57:08,124 --> 00:57:11,027
Yeah, exactly.
990
00:57:12,729 --> 00:57:15,532
Why don't you think
the book sold?
991
00:57:15,965 --> 00:57:18,201
-"The Late Bloomer?"
-Hm.
992
00:57:19,135 --> 00:57:21,137
It's competitive out there.
993
00:57:21,571 --> 00:57:23,471
Sometimes even
when a book is good,
994
00:57:23,473 --> 00:57:26,576
it just still doesn't work.
995
00:57:27,110 --> 00:57:29,913
That must be hard.
996
00:57:30,713 --> 00:57:33,183
Are you writing a book
or something?
997
00:57:33,783 --> 00:57:36,186
I've tried, yes.
998
00:57:39,722 --> 00:57:41,991
Amelia Loman.
999
00:57:42,826 --> 00:57:44,659
Leonora Ferris.
1000
00:57:44,661 --> 00:57:45,526
Are you from Alice?
1001
00:57:45,528 --> 00:57:48,596
No, I just came in for the day.
For the reading.
1002
00:57:48,598 --> 00:57:51,866
Oh. You must be a big fan
of the book, too.
1003
00:57:51,868 --> 00:57:53,100
I know from experience
that Alice
1004
00:57:53,102 --> 00:57:55,803
is not the easiest place
in the world to get to.
1005
00:57:56,940 --> 00:57:58,641
No, it isn't.
1006
00:57:59,742 --> 00:58:02,577
No one travels without purpose.
1007
00:58:02,579 --> 00:58:05,849
Those who are lost wish
to be lost.
1008
00:58:06,549 --> 00:58:08,918
You're quoting
"The Late Bloomer."
1009
00:58:09,552 --> 00:58:10,852
It really was your favorite.
1010
00:58:10,854 --> 00:58:12,689
It was.
1011
00:58:13,957 --> 00:58:16,691
"When I was young,
I never felt young."
1012
00:58:16,693 --> 00:58:17,625
Something like that.
1013
00:58:17,627 --> 00:58:20,230
Do you remember the rest
of that quote?
1014
00:58:21,698 --> 00:58:22,230
-No.
-Oh,
1015
00:58:22,232 --> 00:58:25,500
writers don't remember
everything they write.
1016
00:58:25,502 --> 00:58:27,170
How could they?
1017
00:58:28,505 --> 00:58:30,137
It was nice talking to you.
1018
00:58:30,139 --> 00:58:35,178
You're him, aren't you?
You are Leon Friedman.
1019
00:58:38,047 --> 00:58:39,849
Not truly.
1020
00:58:40,583 --> 00:58:42,785
What does that mean?
1021
00:58:43,052 --> 00:58:45,086
A long time ago,
a girl wrote a novel,
1022
00:58:45,088 --> 00:58:49,524
and she tried to sell it,
but no one wanted it.
1023
00:58:49,526 --> 00:58:51,192
So, she thought it would
be easier
1024
00:58:51,194 --> 00:58:54,564
if she retitled the book
and called it a memoir.
1025
00:58:54,998 --> 00:58:56,631
Who was that man?
1026
00:58:56,633 --> 00:58:59,033
I um, called a casting office.
1027
00:58:59,035 --> 00:59:01,769
He usually plays Santa.
1028
00:59:02,272 --> 00:59:04,639
I don't understand.
Why do the reading?
1029
00:59:04,641 --> 00:59:06,741
Why go to the bother
and the expense?
1030
00:59:06,743 --> 00:59:07,875
Why risk it?
1031
00:59:07,877 --> 00:59:10,611
No, the book
had already flopped.
1032
00:59:10,613 --> 00:59:13,216
And sometimes you wanna know...
1033
00:59:14,217 --> 00:59:16,250
to see for yourself
that your work
1034
00:59:16,252 --> 00:59:20,156
has meant something
to someone.
1035
00:59:22,759 --> 00:59:25,028
I feel a little fooled.
1036
00:59:29,065 --> 00:59:32,867
You're a good writer, you know?
1037
00:59:37,240 --> 00:59:38,975
I do now.
1038
01:00:19,115 --> 01:00:20,848
How was the drive?
1039
01:00:20,850 --> 01:00:21,849
The best thing I can say is
1040
01:00:21,851 --> 01:00:25,321
Mr. Friedman was passed out
for most of it.
1041
01:00:29,158 --> 01:00:30,992
I should get back to the hotel.
1042
01:00:30,994 --> 01:00:33,094
My mother and I have to leave
early tomorrow.
1043
01:00:33,096 --> 01:00:36,797
No. No, stay! Stay a bit.
Just think quick!
1044
01:00:36,799 --> 01:00:37,732
-Oh!
-Oh!
1045
01:00:37,734 --> 01:00:39,100
Ow! AJ what the fuck?
1046
01:00:39,102 --> 01:00:41,268
I'm sorry I was trying
to get you not to leave.
1047
01:00:41,270 --> 01:00:42,403
I thought
you were gonna catch it.
1048
01:00:42,405 --> 01:00:44,805
Oh... you aimed a little high.
1049
01:00:44,807 --> 01:00:48,711
It's uh... it's...
it's for you.
1050
01:00:54,984 --> 01:00:57,020
Lets get married.
1051
01:00:58,421 --> 01:01:01,122
I know I'm stuck
on this island.
1052
01:01:01,124 --> 01:01:03,758
I know I'm poor,
a single father.
1053
01:01:03,760 --> 01:01:06,394
And in a business with somewhat
diminishing returns.
1054
01:01:06,396 --> 01:01:07,862
I know
that your mother hates me,
1055
01:01:07,864 --> 01:01:10,131
that I'm obviously crap
at hosting author events-
1056
01:01:10,133 --> 01:01:11,932
Wait.
This is a strange proposal.
1057
01:01:11,934 --> 01:01:15,104
Lead with your strong stuff,
AJ.
1058
01:01:17,006 --> 01:01:21,177
All I know is
when I read a book,
1059
01:01:21,244 --> 01:01:24,213
I want you to be reading it
at the same time.
1060
01:01:25,148 --> 01:01:27,081
I want to know
what Amelia would...
1061
01:01:27,083 --> 01:01:28,918
would think of it.
1062
01:01:33,923 --> 01:01:35,224
Okay.
1063
01:01:36,159 --> 01:01:37,894
Okay?
1064
01:01:38,428 --> 01:01:40,061
Okay.
1065
01:01:40,063 --> 01:01:42,930
Okay. Okay.
1066
01:01:46,069 --> 01:01:49,704
At the end of the day,
a man feels compelled to share
1067
01:01:49,706 --> 01:01:52,006
what he learned in this life.
1068
01:01:52,008 --> 01:01:55,042
It is the secret fear
that we are unlovable
1069
01:01:55,044 --> 01:01:56,310
that isolates us,
1070
01:01:56,312 --> 01:01:59,080
but it is only
because we are isolated
1071
01:01:59,082 --> 01:02:01,718
that we think
that we are un lovable.
1072
01:02:02,085 --> 01:02:05,021
So, here's my wish for you.
1073
01:02:05,488 --> 01:02:07,855
Some day, you do not know when,
1074
01:02:07,857 --> 01:02:10,191
you will be driving
down the road.
1075
01:02:10,193 --> 01:02:13,227
And some day,
you do not know when,
1076
01:02:13,229 --> 01:02:14,929
you will make a wrong turn.
1077
01:02:14,931 --> 01:02:19,233
At the end of the road,
when you're least expecting it,
1078
01:02:19,235 --> 01:02:21,235
a person will be there.
1079
01:02:21,237 --> 01:02:25,274
And this person
will be a city to you.
1080
01:02:25,908 --> 01:02:29,310
And in this city,
there will be love.
1081
01:02:29,312 --> 01:02:32,346
And in this city,
there will be sorrow.
1082
01:02:32,348 --> 01:02:35,483
And in this city,
there will be sickness,
1083
01:02:35,485 --> 01:02:38,419
and health,
and better, and worse.
1084
01:02:38,421 --> 01:02:41,255
And everything under the sun.
1085
01:02:58,207 --> 01:02:59,876
Ismay!
1086
01:03:00,376 --> 01:03:02,845
It's a little cold for a swim.
1087
01:03:06,783 --> 01:03:09,352
Yeah, a little. I just...
1088
01:03:11,053 --> 01:03:13,356
came up to clear my head.
1089
01:03:18,394 --> 01:03:22,163
Must be hard to see
AJ married to someone
1090
01:03:22,165 --> 01:03:23,864
other than your sister.
1091
01:03:23,866 --> 01:03:28,971
Yeah, but Amelia seems lovely.
1092
01:03:32,975 --> 01:03:35,478
The thing about weddings is
1093
01:03:36,279 --> 01:03:39,849
it can make a person
feel real lonely.
1094
01:03:40,917 --> 01:03:44,585
Here.
1095
01:03:56,399 --> 01:03:59,168
You took that turn
a little fast.
1096
01:03:59,969 --> 01:04:01,468
I don't love you anymore.
1097
01:04:01,470 --> 01:04:04,006
You always get like this
at weddings.
1098
01:04:04,340 --> 01:04:06,607
You're not a good man.
1099
01:04:06,609 --> 01:04:07,341
I'm complex.
1100
01:04:07,343 --> 01:04:10,980
Maybe I'm not good, but I'm
certainly not the worst.
1101
01:04:17,587 --> 01:04:19,455
Know you're bad.
1102
01:04:19,522 --> 01:04:22,990
And what's worse,
is you've made me bad.
1103
01:04:22,992 --> 01:04:25,059
Ismay, this is an insane place
to park.
1104
01:04:25,061 --> 01:04:28,896
Every time I see her
with AJ and Amelia,
1105
01:04:28,898 --> 01:04:30,297
I'm sick to my stomach.
1106
01:04:30,299 --> 01:04:32,967
Because she should
have been ours.
1107
01:04:32,969 --> 01:04:33,467
What?
1108
01:04:33,469 --> 01:04:35,905
If you had done the right thing,
1109
01:04:36,906 --> 01:04:38,572
she'd be ours.
1110
01:04:40,610 --> 01:04:44,011
I know Marian Wallace
was your girlfriend.
1111
01:04:44,013 --> 01:04:44,578
That isn't true.
1112
01:04:44,580 --> 01:04:47,214
And I know that she left Maya
for you!
1113
01:04:47,216 --> 01:04:50,987
If you thought that was true,
why didn't you do something?
1114
01:04:51,520 --> 01:04:53,890
I was pregnant.
1115
01:04:54,390 --> 01:04:58,125
I lost the baby
but I was pregnant.
1116
01:04:58,127 --> 01:04:59,927
And if you had just come to me,
1117
01:04:59,929 --> 01:05:01,362
I would have adopted her,
Daniel.
1118
01:05:01,364 --> 01:05:04,098
I would have forgiven you
and I would have taken her in.
1119
01:05:04,100 --> 01:05:05,466
And she would have been ours.
1120
01:05:05,468 --> 01:05:08,102
But Marian Wallace
was not my girlfriend.
1121
01:05:08,104 --> 01:05:10,037
How stupid do you think
that I am?
1122
01:05:10,039 --> 01:05:11,572
She was a girl
who came to a reading
1123
01:05:11,574 --> 01:05:15,442
and a girl I slept with once.
1124
01:05:15,444 --> 01:05:18,948
I mean, how could I even be sure
the child was mine? Hmm?
1125
01:05:19,081 --> 01:05:22,685
Every last bit of love
I had for you is gone.
1126
01:05:24,053 --> 01:05:25,552
I still love you.
1127
01:05:27,657 --> 01:05:29,256
I think I'm okay.
1128
01:05:29,258 --> 01:05:30,927
Are you okay?
1129
01:05:31,093 --> 01:05:34,295
Oh, my leg!
I think it's broken.
1130
01:05:34,297 --> 01:05:36,130
Oh, it's bad...
1131
01:05:37,300 --> 01:05:39,535
Ismay, you have to drive!
1132
01:05:41,170 --> 01:05:42,670
"In The Children
in the Apple Tree,"
1133
01:05:42,672 --> 01:05:46,106
the main character
is in a fatal car accident.
1134
01:05:46,108 --> 01:05:47,341
I'd struggled writing it.
1135
01:05:47,343 --> 01:05:49,576
Everything I knew
about fatal car accidents
1136
01:05:49,578 --> 01:05:50,678
came from books I'd read.
1137
01:05:50,680 --> 01:05:54,016
And I was never really happy
with what I'd written.
1138
01:05:54,483 --> 01:05:57,620
The passage hadn't been
as bad as I thought.
1139
01:06:01,691 --> 01:06:03,490
Oh, Daniel.
1140
01:06:44,333 --> 01:06:47,103
I thought you were gonna wear
the dress.
1141
01:06:48,204 --> 01:06:51,774
Sorry, Amy.
Seemed too fancy.
1142
01:06:55,344 --> 01:06:59,279
Welcome, my friends and fellow
literature enthusiasts,
1143
01:06:59,281 --> 01:07:01,482
to the 55th Annual
Island County
1144
01:07:01,484 --> 01:07:03,384
High School
Short Story Contest.
1145
01:07:04,353 --> 01:07:06,653
You all are in
for a treat tonight!
1146
01:07:06,655 --> 01:07:09,423
I'd like to congratulate
our ten semi-finalists,
1147
01:07:09,425 --> 01:07:13,227
who represent the best young
minds of Island County.
1148
01:07:13,229 --> 01:07:16,463
Now, onto our three finalists.
1149
01:07:16,465 --> 01:07:19,435
From Alice Island
High School,
1150
01:07:19,602 --> 01:07:21,769
"My Grandmother's Hands"
written by John Furness.
1151
01:07:28,677 --> 01:07:31,380
"My Grandmother's Hands."
1152
01:07:31,714 --> 01:07:35,718
When I was young, I didn't
realize that people got old.
1153
01:07:35,785 --> 01:07:37,618
I thought some people
were just born old, and
1154
01:07:37,620 --> 01:07:39,353
some people
were just born young...
1155
01:07:41,457 --> 01:07:43,257
"The Journey" by Virginia Kim.
1156
01:07:48,064 --> 01:07:49,665
"The Journey."
1157
01:07:49,698 --> 01:07:53,133
The girl did not know
that it would be the last time
1158
01:07:53,135 --> 01:07:57,406
she would see her mother
until she was on the plane.
1159
01:07:57,673 --> 01:08:01,177
She had never been
on a plane before.
1160
01:08:03,379 --> 01:08:04,478
Our last finalist
1161
01:08:04,480 --> 01:08:07,848
is also from Alice Island High
School.
1162
01:08:09,718 --> 01:08:12,419
"A Day at the Beach"
by Maya T. Fikry.
1163
01:08:14,323 --> 01:08:18,094
Yeah! That's my goddaughter.
1164
01:08:19,161 --> 01:08:20,828
It's actually
"A Trip to the Beach."
1165
01:08:20,830 --> 01:08:22,196
Sorry, what did I say?
1166
01:08:22,198 --> 01:08:24,198
You said, "A Day at the Beach,"
which is close,
1167
01:08:24,200 --> 01:08:26,433
but it means something
completely different.
1168
01:08:26,435 --> 01:08:28,537
I stand corrected.
1169
01:08:31,307 --> 01:08:33,275
"A Trip to the Beach."
1170
01:08:34,443 --> 01:08:35,676
Mary is running late.
1171
01:08:35,678 --> 01:08:38,612
She has a private room,
but she shares the bathroom
1172
01:08:38,614 --> 01:08:40,247
with six other people.
1173
01:08:43,385 --> 01:08:46,722
It seems like someone's
always using it.
1174
01:08:48,390 --> 01:08:50,124
She owed her money.
1175
01:08:50,126 --> 01:08:52,862
It terrified her
to think how much.
1176
01:08:55,331 --> 01:08:56,663
She felt as if she had
been running
1177
01:08:56,665 --> 01:08:59,368
for the better part
of two years.
1178
01:09:00,469 --> 01:09:03,439
Every part of her body
was tired.
1179
01:09:03,506 --> 01:09:07,541
And yes, Mary knew
she was a disappointment.
1180
01:09:07,543 --> 01:09:10,277
She could see it in
the professor's kind,
1181
01:09:10,279 --> 01:09:12,181
disinterested...
1182
01:09:12,882 --> 01:09:15,516
What would be left?
Nothing.
1183
01:09:15,518 --> 01:09:19,588
The end of some credit cards
could cover the groceries...
1184
01:09:19,822 --> 01:09:23,290
To have lowered herself
to return to this place,
1185
01:09:23,292 --> 01:09:24,391
to this woman...
1186
01:09:24,393 --> 01:09:26,593
she had barely escaped
the first time.
1187
01:09:26,595 --> 01:09:30,733
This dingy gray house
felt like a trap.
1188
01:09:32,601 --> 01:09:37,371
The baby, she thought,
had so few things
1189
01:09:37,373 --> 01:09:38,739
and so many things.
1190
01:09:38,741 --> 01:09:42,478
And every year,
she would need so many more.
1191
01:09:42,778 --> 01:09:46,382
She wasn't sure if the credit
card would go through,
1192
01:09:47,583 --> 01:09:49,283
but then it did.
1193
01:09:49,285 --> 01:09:50,350
It was just before Christmas,
1194
01:09:50,352 --> 01:09:52,419
and the train station
was filled with families
1195
01:09:52,421 --> 01:09:55,255
-and presents and good cheer...
-Wake up. She's almost finished.
1196
01:09:55,257 --> 01:09:56,623
...and Mary had never felt...
1197
01:09:56,625 --> 01:09:58,625
I haven't been asleep.
1198
01:09:58,627 --> 01:10:02,229
Just imagining.
It's very vivid.
1199
01:10:02,231 --> 01:10:04,331
Mary smiles brightly.
1200
01:10:04,333 --> 01:10:07,736
"I thought I would take a trip
to the beach," she says.
1201
01:10:08,204 --> 01:10:10,506
"The baby loves the beach."
1202
01:10:10,606 --> 01:10:14,343
"Isn't it a little cold
for the beach?" the girl asked.
1203
01:10:14,810 --> 01:10:15,909
When she gets to Alice Island,
1204
01:10:15,911 --> 01:10:19,680
the first place Mary sees
is a bookstore.
1205
01:10:19,682 --> 01:10:22,249
She goes inside
so that she and the baby
1206
01:10:22,251 --> 01:10:23,719
can warm up.
1207
01:10:24,853 --> 01:10:26,855
A man is at the counter.
1208
01:10:27,590 --> 01:10:29,289
That's you!
1209
01:10:29,291 --> 01:10:31,592
He has a very grumpy demeanour.
1210
01:10:31,594 --> 01:10:34,595
I'm looking for something
to read.
1211
01:10:34,597 --> 01:10:35,963
What kind of books do you like?
1212
01:10:35,965 --> 01:10:37,397
Oh, all kinds.
1213
01:10:37,399 --> 01:10:39,466
I basically like them better
than people.
1214
01:10:41,470 --> 01:10:42,836
Me too.
1215
01:10:42,838 --> 01:10:43,737
My favorite kind of book
1216
01:10:43,739 --> 01:10:46,573
is where a character
has hardships
1217
01:10:46,575 --> 01:10:48,911
but overcomes them in the end.
1218
01:10:49,478 --> 01:10:51,378
It's silly probably.
1219
01:10:51,380 --> 01:10:52,846
I know life isn't like that.
1220
01:10:52,848 --> 01:10:55,484
Maybe that's why
it's your favorite?
1221
01:10:56,852 --> 01:10:58,420
Maybe.
1222
01:10:58,520 --> 01:11:02,825
- Oh, I have the perfect...
- It just came in. One sec.
1223
01:11:11,767 --> 01:11:13,569
Miss?
1224
01:11:16,305 --> 01:11:17,638
He leaves the book
on the counter
1225
01:11:17,640 --> 01:11:21,477
just in case Mary ever decided
to come back.
1226
01:11:22,645 --> 01:11:27,781
Mary is on the beach,
but the baby is not with her.
1227
01:11:27,783 --> 01:11:30,386
She used to swim
on a swim team.
1228
01:11:30,419 --> 01:11:32,786
She was good enough to win the
state's championship
1229
01:11:32,788 --> 01:11:34,721
in high school.
1230
01:11:34,723 --> 01:11:37,658
That day, the water is cold,
1231
01:11:37,660 --> 01:11:40,329
and Mary is out of practice.
1232
01:11:40,896 --> 01:11:44,064
She swims out
past the lighthouse,
1233
01:11:44,066 --> 01:11:47,036
and she doesn't swim back.
1234
01:11:57,546 --> 01:11:59,782
Great job, Maya!
1235
01:12:08,424 --> 01:12:11,927
I am going to frame
that certificate.
1236
01:12:13,095 --> 01:12:15,998
Whatever. It's just third.
1237
01:12:17,032 --> 01:12:19,635
And your story was amazing.
1238
01:12:20,402 --> 01:12:21,904
Seriously.
1239
01:12:23,439 --> 01:12:25,040
Thanks, Amy.
1240
01:12:26,542 --> 01:12:28,043
Wasn't it, AJ?
1241
01:12:53,669 --> 01:12:55,569
-Just wait.
-Dad, I'm really...
1242
01:12:55,571 --> 01:12:56,837
These things are never fair.
1243
01:12:56,839 --> 01:13:00,874
People like what they like,
and that's the great
1244
01:13:00,876 --> 01:13:02,743
and terrible thing.
1245
01:13:02,745 --> 01:13:04,010
It's about personal taste
1246
01:13:04,012 --> 01:13:06,980
and a certain set of people
on a certain day.
1247
01:13:06,982 --> 01:13:10,584
For instance, two out of the
three finalists were women,
1248
01:13:10,586 --> 01:13:13,754
which may have tipped
the scales toward the male.
1249
01:13:13,756 --> 01:13:16,456
Maybe one
of the judges' grandmothers
1250
01:13:16,458 --> 01:13:17,491
died last week,
1251
01:13:17,493 --> 01:13:20,460
which made that story
particularly effective.
1252
01:13:20,462 --> 01:13:21,895
One never knows.
1253
01:13:21,897 --> 01:13:24,133
But here's what I do know.
1254
01:13:24,967 --> 01:13:30,439
"A Trip to the Beach"
by Maya Tamerlane Fikry,
1255
01:13:32,141 --> 01:13:34,843
that was written by a writer.
1256
01:13:43,719 --> 01:13:45,587
I know it's dumb,
1257
01:13:46,021 --> 01:13:48,524
just really wanted to win.
1258
01:13:50,592 --> 01:13:52,027
I know.
1259
01:14:04,006 --> 01:14:08,108
Yeah, okay, but what the heck
happened to the violin?
1260
01:14:08,110 --> 01:14:11,180
I mean,
did I miss something here?
1261
01:14:11,480 --> 01:14:14,481
A priceless Stradivarius
doesn't just disappear
1262
01:14:14,483 --> 01:14:15,849
out of thin air.
1263
01:14:15,851 --> 01:14:17,117
Maybe that's the writer's point
1264
01:14:17,119 --> 01:14:19,219
that the violin's
not the point?
1265
01:14:20,489 --> 01:14:21,955
Of course, it's the point.
1266
01:14:21,957 --> 01:14:23,990
Maybe the point is
how the violin
1267
01:14:23,992 --> 01:14:25,759
affects everybody's lives?
1268
01:14:25,761 --> 01:14:27,561
Oh, boo.
1269
01:14:27,563 --> 01:14:29,663
Boooo.
1270
01:14:29,665 --> 01:14:30,997
Back me up here, AJ.
1271
01:14:30,999 --> 01:14:33,166
You don't always have to know
who stole the violin.
1272
01:14:33,168 --> 01:14:35,902
Man, in my experience,
a book is more satisfying
1273
01:14:35,904 --> 01:14:36,803
to readers if you do.
1274
01:14:36,805 --> 01:14:37,971
- Oh!
- Thank you!
1275
01:14:37,973 --> 01:14:41,107
Though although I don't mind
ambiguity myself.
1276
01:14:41,109 --> 01:14:42,611
Traitor!
1277
01:14:42,911 --> 01:14:46,748
Lambiase, do you even read
the book?
1278
01:14:46,915 --> 01:14:48,849
Yeah, I've read this book twice.
1279
01:14:48,851 --> 01:14:50,750
Once, I put it
on the chief's...
1280
01:14:50,752 --> 01:14:51,685
-Hi!
-Hey.
1281
01:14:51,687 --> 01:14:54,554
I'm gonna need 50 copies
of "Our Town."
1282
01:14:54,556 --> 01:14:55,655
It's a classic.
1283
01:14:55,657 --> 01:14:57,958
I did like it. Judgment free.
1284
01:14:57,960 --> 01:15:00,594
If you look at her picture,
she's clearly saying,
1285
01:15:00,596 --> 01:15:02,996
"You're never gonna find out
where the damn violin was."
1286
01:15:02,998 --> 01:15:04,865
She does have quite a smirk
on her, though.
1287
01:15:04,867 --> 01:15:05,966
She does, she does.
1288
01:15:06,935 --> 01:15:08,602
What group is this again?
1289
01:15:08,604 --> 01:15:10,506
Chief's Choice.
1290
01:15:16,111 --> 01:15:19,613
So, what are you doing
when you're not being a cop?
1291
01:15:19,615 --> 01:15:21,982
Well, believe it or not,
I read a lot.
1292
01:15:21,984 --> 01:15:26,086
I mean, maybe you
wouldn't think it was that much.
1293
01:15:26,088 --> 01:15:27,888
I know you teach English.
1294
01:15:27,890 --> 01:15:29,022
What do you read?
1295
01:15:29,024 --> 01:15:30,290
A little bit of everything.
1296
01:15:30,292 --> 01:15:33,161
I started out
with crime novels.
1297
01:15:33,962 --> 01:15:36,596
Pretty predictable, that.
1298
01:15:36,598 --> 01:15:38,532
I mean I'm a cop.
1299
01:15:38,534 --> 01:15:41,001
Did you ever read
any of Daniel's books?
1300
01:15:41,003 --> 01:15:43,103
One. The first one.
1301
01:15:43,105 --> 01:15:44,104
Did you like it?
1302
01:15:44,106 --> 01:15:46,006
Not my cup of tea.
1303
01:15:46,008 --> 01:15:48,710
It was very well written
though.
1304
01:15:50,312 --> 01:15:52,112
Do you miss your husband?
1305
01:15:52,114 --> 01:15:55,684
The best parts of him
were in his books.
1306
01:15:57,252 --> 01:15:58,952
What do you like to read?
1307
01:15:58,954 --> 01:16:01,755
Plays, the odd bit of poetry.
1308
01:16:01,757 --> 01:16:04,057
There's the books
that I teach every year.
1309
01:16:04,059 --> 01:16:05,825
They're like old friends to me.
1310
01:16:05,827 --> 01:16:08,228
But, if I'm choosing something
just for me,
1311
01:16:08,230 --> 01:16:09,865
something new...
1312
01:16:10,732 --> 01:16:13,967
...I'd say my favorite
kind of character
1313
01:16:13,969 --> 01:16:17,070
is a woman in a faraway place.
1314
01:16:17,072 --> 01:16:19,839
Like India, or Bangkok.
1315
01:16:19,841 --> 01:16:21,608
She's just left her husband,
1316
01:16:21,610 --> 01:16:23,076
or maybe she never had
a husband
1317
01:16:23,078 --> 01:16:24,711
because she knew, wisely,
1318
01:16:24,713 --> 01:16:26,913
that the married life
was not for her.
1319
01:16:26,915 --> 01:16:29,718
I like when she has
multiple lovers.
1320
01:16:30,052 --> 01:16:32,218
And I like when she wears hats
1321
01:16:32,220 --> 01:16:34,988
to shield her fair skin from the
sun.
1322
01:16:34,990 --> 01:16:38,126
I like descriptions of hotels
and
1323
01:16:38,760 --> 01:16:40,760
suitcases
with stickers on them.
1324
01:16:40,762 --> 01:16:44,798
And a little romance,
but not too much.
1325
01:16:44,800 --> 01:16:46,299
The story is period.
1326
01:16:46,301 --> 01:16:48,635
Maybe a war,
but in the background.
1327
01:16:48,637 --> 01:16:49,903
Not a lot of bloodshed.
1328
01:16:49,905 --> 01:16:53,175
A little sex,
but not too graphic.
1329
01:16:54,076 --> 01:16:55,175
And no children.
1330
01:16:55,177 --> 01:16:58,845
Cause they usually spoil
the story for me.
1331
01:16:58,847 --> 01:16:59,679
I don't have any.
1332
01:16:59,681 --> 01:17:01,081
For I don't mind them
in real life.
1333
01:17:01,083 --> 01:17:03,352
I just don't want
to read about them.
1334
01:17:04,353 --> 01:17:06,186
An ending could be happy
or sad.
1335
01:17:06,188 --> 01:17:10,292
I don't really care anymore
as long as it's earned.
1336
01:17:10,892 --> 01:17:13,226
And then she can settle down and
1337
01:17:13,228 --> 01:17:15,964
open her own little business,
1338
01:17:17,132 --> 01:17:20,068
or she can drown herself
in the ocean.
1339
01:17:33,815 --> 01:17:35,115
Hey.
1340
01:17:38,320 --> 01:17:40,856
I'm gonna make you breakfast.
1341
01:17:54,169 --> 01:17:57,303
Have you ever considered
not having a moustache?
1342
01:17:57,305 --> 01:18:00,275
If it bothers you, it's gone.
1343
01:18:01,943 --> 01:18:04,913
No, I like it.
1344
01:18:10,886 --> 01:18:14,189
I've been a cop
for almost 30 years.
1345
01:18:16,024 --> 01:18:19,893
Sometimes it's hard
to stop being a cop.
1346
01:18:19,895 --> 01:18:23,296
I had overly focused
on the details of things.
1347
01:18:23,298 --> 01:18:26,232
Writers and cops are the same
that way.
1348
01:18:26,234 --> 01:18:27,867
Good book, bad book.
1349
01:18:27,869 --> 01:18:30,839
It's the details
that tell the story.
1350
01:18:31,306 --> 01:18:33,239
I'm not bragging but I can
always solve a
1351
01:18:33,241 --> 01:18:35,775
solve a story before it's done.
1352
01:18:35,777 --> 01:18:38,947
I might be a better reader
than a cop.
1353
01:18:40,015 --> 01:18:41,047
Answer the mysteries.
1354
01:18:41,049 --> 01:18:44,219
Usually, the thing
that's out of place.
1355
01:18:47,989 --> 01:18:50,490
But sometimes it's the things
in plain sight
1356
01:18:50,492 --> 01:18:53,159
that you don't allow yourself
to see.
1357
01:18:53,161 --> 01:18:56,329
It's nice to have someone
to cook for.
1358
01:18:56,331 --> 01:18:58,333
Smells great.
1359
01:18:59,234 --> 01:19:01,367
The difference between a cop
and a writer
1360
01:19:01,369 --> 01:19:04,306
is that cops
have to see everything.
1361
01:19:05,307 --> 01:19:08,310
Writers get to choose
what to see
1362
01:19:09,277 --> 01:19:11,146
and what to ignore.
1363
01:20:10,839 --> 01:20:13,940
Hey, can you stop at the store
on your way home?
1364
01:20:13,942 --> 01:20:15,942
We need Drain-o...
1365
01:20:15,944 --> 01:20:17,076
- Drain-o.
- Sponges...
1366
01:20:17,078 --> 01:20:19,045
- Sponges.
Grapes, if they have
them.
1367
01:20:19,047 --> 01:20:19,846
Grapes.
1368
01:20:19,848 --> 01:20:21,381
Yeah, I'll get them
if they have them.
1369
01:20:21,383 --> 01:20:23,016
- Okay.
- I love you.
1370
01:20:23,018 --> 01:20:24,586
I love you, too.
1371
01:20:25,520 --> 01:20:27,322
Oh...
1372
01:20:45,273 --> 01:20:48,109
Would you mind spelling
that for me?
1373
01:20:49,477 --> 01:20:52,013
I like to Google things.
1374
01:21:11,032 --> 01:21:12,532
Tell me a good cop story.
1375
01:21:12,534 --> 01:21:14,267
You mean a story about
a good cop
1376
01:21:14,269 --> 01:21:17,170
or an interesting story
about a police officer.
1377
01:21:17,172 --> 01:21:18,607
It's up to you.
1378
01:21:18,640 --> 01:21:22,876
I wanna hear something amusing
to distract me from my problems.
1379
01:21:22,878 --> 01:21:26,045
What problems? You have like the
perfect wife.
1380
01:21:26,047 --> 01:21:29,351
The perfect kid.
Good business.
1381
01:21:31,019 --> 01:21:32,888
I'll tell you after.
1382
01:21:33,889 --> 01:21:35,255
Let me think.
1383
01:21:36,992 --> 01:21:38,358
So, about 15 years ago,
1384
01:21:38,360 --> 01:21:40,293
there's this kid,
goes to Alicetown.
1385
01:21:40,295 --> 01:21:42,428
Hadn't been to school
in a month.
1386
01:21:42,430 --> 01:21:44,030
Well, the parents were
at their wits' ends.
1387
01:21:44,032 --> 01:21:46,966
So, I decided to follow the kid
for a day.
1388
01:21:46,968 --> 01:21:48,601
After a while,
we get to this building
1389
01:21:48,603 --> 01:21:50,003
I've never been in before.
1390
01:21:50,005 --> 01:21:52,438
Round the corner up uh,
Main and Parker.
1391
01:21:52,440 --> 01:21:53,506
You know where am I?
1392
01:21:53,508 --> 01:21:55,208
You're at the library.
1393
01:21:55,210 --> 01:21:56,242
Bingo!
1394
01:21:56,244 --> 01:21:58,044
So, I didn't read much
back then.
1395
01:21:58,046 --> 01:22:02,282
I follow him up the stairs
to a library carrel in the back
1396
01:22:02,284 --> 01:22:04,117
and I'm thinking,
he's gotta be doing
1397
01:22:04,119 --> 01:22:05,051
drugs back there, right?
1398
01:22:05,053 --> 01:22:07,220
It's the perfect place.
Isolated.
1399
01:22:07,222 --> 01:22:08,288
But you know what he's got?
1400
01:22:08,290 --> 01:22:11,991
Uh, books I'd imagine.
I mean that's the obvious thing.
1401
01:22:11,993 --> 01:22:12,558
One thick book.
1402
01:22:12,560 --> 01:22:15,061
He's in the middle
of reading "Infinite Jest."
1403
01:22:15,063 --> 01:22:16,562
Have you ever read of it?
1404
01:22:16,564 --> 01:22:17,697
Now, you're making this up.
1405
01:22:17,699 --> 01:22:19,399
He's reading "Infinite Jest."
1406
01:22:19,401 --> 01:22:21,401
He says
he can't read it at home
1407
01:22:21,403 --> 01:22:23,636
because he's got five siblings
to babysit.
1408
01:22:23,638 --> 01:22:25,138
He can't read it at school cause
his
1409
01:22:25,140 --> 01:22:26,272
buddies will make fun of him.
1410
01:22:26,274 --> 01:22:28,942
So, he skips school
to read in peace.
1411
01:22:28,944 --> 01:22:31,311
This book takes a lot
of concentration.
1412
01:22:31,313 --> 01:22:32,378
He says. "Listen, hombre,"
1413
01:22:32,380 --> 01:22:36,082
he says, "there's nothing
for me in school."
1414
01:22:36,084 --> 01:22:37,250
Everything is in this book.
1415
01:22:37,252 --> 01:22:41,187
I'm guessing, he's Hispanic, by
your use of the word hombre.
1416
01:22:41,189 --> 01:22:42,322
So, I haul his ass
back to school.
1417
01:22:42,324 --> 01:22:45,458
And the principal asks
what should his punishment be.
1418
01:22:45,460 --> 01:22:47,160
And I ask him how long
is it gonna take him
1419
01:22:47,162 --> 01:22:49,662
to finish his book?
He says, "A couple of weeks."
1420
01:22:49,664 --> 01:22:50,663
So, I suggest,
1421
01:22:50,665 --> 01:22:54,502
two-week library suspension
for delinquency.
1422
01:22:56,204 --> 01:22:56,669
You...
1423
01:22:56,671 --> 01:22:59,605
You're definitely
making this up.
1424
01:22:59,607 --> 01:23:01,174
Admit it.
1425
01:23:01,176 --> 01:23:02,041
What...
1426
01:23:02,043 --> 01:23:04,143
The troubled youth
did not skip school
1427
01:23:04,145 --> 01:23:06,546
to read "Infinite Jest."
1428
01:23:06,548 --> 01:23:09,148
I'm not making it up, AJ.
1429
01:23:09,150 --> 01:23:10,717
Yeah, really.
1430
01:23:10,719 --> 01:23:12,318
Are you kidding?
1431
01:23:12,320 --> 01:23:13,553
I swear to God.
1432
01:23:16,591 --> 01:23:17,690
Oh, God...
1433
01:23:17,692 --> 01:23:18,458
I was just...
1434
01:23:18,460 --> 01:23:19,726
I wanted to...
you seemed depressed.
1435
01:23:19,728 --> 01:23:23,363
I wanted to give you a story
with a little uplift.
1436
01:23:23,365 --> 01:23:25,398
Ah, thanks man.
1437
01:23:25,400 --> 01:23:27,135
Thanks very much.
1438
01:23:27,769 --> 01:23:31,239
So, what did you want
to tell me, by the way?
1439
01:23:42,350 --> 01:23:44,450
I want you to know
I love you.
1440
01:23:44,452 --> 01:23:45,718
And I don't judge you
for anything
1441
01:23:45,720 --> 01:23:48,256
you might have done
in the past.
1442
01:23:50,325 --> 01:23:53,395
I know about the bag
in the closet.
1443
01:23:56,464 --> 01:23:59,234
I know that the book's
in there.
1444
01:24:00,502 --> 01:24:04,739
I don't know how it got there
and I don't need to know either.
1445
01:24:06,508 --> 01:24:08,410
The book is ruined.
1446
01:24:09,511 --> 01:24:15,116
But even a damaged Tamerlane
must still be worth something.
1447
01:24:15,683 --> 01:24:18,186
AJ and Amy need the money.
1448
01:24:21,289 --> 01:24:23,391
Why do they need the money?
1449
01:24:24,659 --> 01:24:26,628
AJ has cancer.
1450
01:24:28,063 --> 01:24:31,566
The way I see it, we wipe the
book of fingerprints,
1451
01:24:31,800 --> 01:24:34,434
put it in an envelope,
and return it.
1452
01:24:34,436 --> 01:24:38,206
No one has to know
where or who it came from.
1453
01:24:44,412 --> 01:24:46,514
How long have you known?
1454
01:24:46,681 --> 01:24:50,218
Since the first time
I came to your house.
1455
01:24:50,251 --> 01:24:52,251
And you weren't upset?
You didn't turn me in?
1456
01:24:52,253 --> 01:24:54,823
It's none of my business,
Izzie.
1457
01:24:55,457 --> 01:24:59,192
I didn't come to your home
as an officer of the law.
1458
01:24:59,194 --> 01:25:01,394
Shouldn't be going through
your stuff.
1459
01:25:01,396 --> 01:25:04,232
I figured there must
have been a story.
1460
01:25:11,306 --> 01:25:13,541
I wanna tell you what happened.
1461
01:25:14,142 --> 01:25:16,111
I don't need to know.
1462
01:25:16,845 --> 01:25:19,180
I want you to know.
1463
01:25:28,556 --> 01:25:29,822
The first time
that Marian Wallace
1464
01:25:29,824 --> 01:25:33,161
came to see me,
I was five months pregnant.
1465
01:25:33,294 --> 01:25:36,562
She had Maya with her,
the baby was about two.
1466
01:25:36,564 --> 01:25:40,166
And she said that,
"Maya was Daniel's daughter."
1467
01:25:40,168 --> 01:25:43,603
And I said--
and I'm not proud of this--
1468
01:25:43,605 --> 01:25:44,770
"How do I know you're
not lying?"
1469
01:25:44,772 --> 01:25:46,472
You think you're the first one
to come around here,
1470
01:25:46,474 --> 01:25:49,475
and say that
you've had Daniel's child.
1471
01:25:49,477 --> 01:25:51,244
She kept apologizing.
1472
01:25:51,246 --> 01:25:53,513
She said, "The baby
doesn't have to a part
1473
01:25:53,515 --> 01:25:55,348
of Daniel Parish's life."
1474
01:25:55,350 --> 01:25:57,683
She kept calling him
by his first and last name.
1475
01:25:57,685 --> 01:25:59,352
Cause she was a fan, you see.
1476
01:25:59,354 --> 01:26:02,321
The baby doesn't have to be
in Daniel Parish's life.
1477
01:26:02,323 --> 01:26:04,924
We won't ever bother you again,
I swear to God.
1478
01:26:04,926 --> 01:26:06,492
We just need a little money
td.
1479
01:26:06,494 --> 01:26:07,927
Mama, mama.
1480
01:26:07,929 --> 01:26:09,295
To move on.
1481
01:26:09,297 --> 01:26:11,931
He said he would help, and now I
can't find him anywhere.
1482
01:26:11,933 --> 01:26:13,432
Mama, mama, mama...
1483
01:26:13,434 --> 01:26:15,303
He's travelling.
1484
01:26:16,271 --> 01:26:19,340
I'll talk to him
and see what I can do.
1485
01:26:19,574 --> 01:26:21,874
I talked to Daniel that night
on the phone.
1486
01:26:21,876 --> 01:26:25,847
It was a good call, and I didn't
bring up Marian Wallace.
1487
01:26:26,247 --> 01:26:30,416
I'm gonna be a changed man
once that baby's here.
1488
01:26:30,852 --> 01:26:32,652
I had heard that before.
1489
01:26:32,654 --> 01:26:34,320
No, I'm serious.
1490
01:26:34,322 --> 01:26:35,955
I'm definitely
gonna travel less.
1491
01:26:35,957 --> 01:26:38,391
I'm gonna stay at home,
I'll write more,
1492
01:26:38,393 --> 01:26:40,426
I decided right thenu
andand there...
1493
01:26:40,428 --> 01:26:43,831
that I would take care of the
problem with Marian Wallace.
1494
01:26:44,599 --> 01:26:47,602
I would find a way
to buy her off.
1495
01:26:48,336 --> 01:26:51,437
Down the hill, my sister had
been dead for over a year,
1496
01:26:51,439 --> 01:26:55,575
and her husband was steadily
drinking himself to death.
1497
01:26:55,577 --> 01:26:56,509
Hello, dead wife.
1498
01:26:56,511 --> 01:27:01,616
Out of obligation to her,
I would check on AJ some nights.
1499
01:27:02,617 --> 01:27:03,683
Come on.
1500
01:27:11,559 --> 01:27:13,693
People always thought
we were rich.
1501
01:27:13,695 --> 01:27:16,998
But Daniel spent every dollar
we made.
1502
01:27:17,532 --> 01:27:20,868
I saw Tamerlane that night.
And I thought...
1503
01:27:22,270 --> 01:27:24,639
this could solve everything.
1504
01:27:25,540 --> 01:27:27,940
The next day, everyone
is looking for Tamerlane.
1505
01:27:27,942 --> 01:27:31,012
Oh hey, I'm looking
for Marian Wallace.
1506
01:27:31,846 --> 01:27:33,246
Thank you.
1507
01:27:33,248 --> 01:27:35,750
But I've gone into Cambridge.
1508
01:27:39,454 --> 01:27:40,888
Here.
1509
01:27:43,424 --> 01:27:46,359
You can sell it.
It's worth a lot of money.
1510
01:27:46,361 --> 01:27:46,859
Is it hot?
1511
01:27:46,861 --> 01:27:49,829
No, it belongs to Daniel,
and he wants you to have it,
1512
01:27:49,831 --> 01:27:52,565
but you can never say
where you got it.
1513
01:27:52,567 --> 01:27:54,033
You can take it
to an auction house,
1514
01:27:54,035 --> 01:27:55,668
or a rare- books dealer.
1515
01:27:55,670 --> 01:27:59,807
Just claim you found it
in a used-books bin.
1516
01:28:00,541 --> 01:28:03,442
I don't hear from Marian
Wallace
again for a while,
1517
01:28:03,444 --> 01:28:07,315
and I think
maybe that's the end of it.
1518
01:28:07,882 --> 01:28:09,382
But of course, it isn't.
1519
01:28:09,384 --> 01:28:11,350
She says she's gone
to every auction house
1520
01:28:11,352 --> 01:28:13,352
and rare book dealer
in the Boston area,
1521
01:28:13,354 --> 01:28:14,887
and none of them want to deal
with the book
1522
01:28:14,889 --> 01:28:17,623
because it doesn't have
a provenance.
1523
01:28:17,625 --> 01:28:18,724
And the cops have been calling
1524
01:28:18,726 --> 01:28:21,460
about a stolen copy
of Tamerlane.
1525
01:28:21,462 --> 01:28:23,865
What am I supposed to do
with this?
1526
01:28:24,732 --> 01:28:28,334
Have you ever read "Tamerlane",
Mrs. Parish?
1527
01:28:28,336 --> 01:28:29,702
It's so sad.
1528
01:28:29,704 --> 01:28:31,904
It's about this
Turkish conqueror who
1529
01:28:31,906 --> 01:28:33,639
trades in the love
of his life,
1530
01:28:33,641 --> 01:28:36,010
this poor peasant girl,
for power.
1531
01:28:36,444 --> 01:28:38,778
Do you fancy yourself
some poor peasant girl,
1532
01:28:38,780 --> 01:28:40,713
and I'm the mean wife
who is keeping you
1533
01:28:40,715 --> 01:28:43,049
from the love of your life?
1534
01:28:43,051 --> 01:28:44,485
No.
1535
01:28:45,320 --> 01:28:50,024
And the worst of it is,
I knew what I was doing.
1536
01:28:50,792 --> 01:28:53,359
He came to my college
for a reading.
1537
01:28:53,361 --> 01:28:56,896
I loved his book,
and when I slept with him.
1538
01:28:56,898 --> 01:29:00,066
I had read his author biography
a hundred times
1539
01:29:00,068 --> 01:29:02,804
and I knew that he was married.
1540
01:29:04,772 --> 01:29:07,408
I've made so many mistakes.
1541
01:29:09,944 --> 01:29:11,879
I can't help you.
1542
01:29:14,582 --> 01:29:17,616
I'm thinking I'll just slip
into AJ's apartment tomorrow
1543
01:29:17,618 --> 01:29:20,052
or the next day and return it.
1544
01:29:20,054 --> 01:29:22,557
That's when I notice...
1545
01:29:37,839 --> 01:29:39,004
The way I see it,
1546
01:29:39,006 --> 01:29:44,412
you saved AJ Fikry's life
by stealing that manuscript.
1547
01:29:45,646 --> 01:29:47,815
What kind of cop are you?
1548
01:29:49,117 --> 01:29:50,952
The old kind.
1549
01:29:54,722 --> 01:29:56,023
Hey.
1550
01:29:56,591 --> 01:29:58,624
This was leaning on your door.
1551
01:29:58,626 --> 01:30:00,926
Hmm. Probably another galley.
1552
01:30:00,928 --> 01:30:04,065
Don't say that.
Could be the next big thing.
1553
01:30:04,499 --> 01:30:07,099
So, what's...
what's good in crime?
1554
01:30:07,101 --> 01:30:09,535
I need something new
for Chief's Choice.
1555
01:30:09,537 --> 01:30:11,470
Hmm.
1556
01:30:11,472 --> 01:30:13,808
Maybe this?
1557
01:30:16,511 --> 01:30:18,811
Smart, sexy, and spell binding.
1558
01:30:18,813 --> 01:30:20,181
Yeah.
1559
01:30:21,082 --> 01:30:22,448
Lot 2200.
1560
01:30:22,450 --> 01:30:24,884
A last-minute addition
to this afternoon's auction
1561
01:30:24,886 --> 01:30:25,918
and a rare opportunity
1562
01:30:25,920 --> 01:30:27,720
for the vintage
books connoisseur.
1563
01:30:27,722 --> 01:30:30,689
Tamerlane and Other Poems
by Edgar Allan Poe.
1564
01:30:30,691 --> 01:30:34,627
Written when Poe was 18
and attributed to 'A Bostonian.'
1565
01:30:34,629 --> 01:30:37,129
Only 50 printed at the time.
1566
01:30:37,131 --> 01:30:38,931
Tamerlane
will be the crown jewel
1567
01:30:38,933 --> 01:30:41,167
in any serious
rare books collection.
1568
01:30:41,169 --> 01:30:43,035
This copy shows some wear
on the spine
1569
01:30:43,037 --> 01:30:45,171
and some markings of crayon
on the cover.
1570
01:30:45,173 --> 01:30:48,040
This damage should not
in any way spoil the beauty
1571
01:30:48,042 --> 01:30:49,975
or diminish the rarity
of the object,
1572
01:30:49,977 --> 01:30:52,077
and this cannot be overstated.
1573
01:30:52,079 --> 01:30:54,780
Let the bidding begin
at $ 20,000.
1574
01:30:54,782 --> 01:30:56,882
Do I see 20,000?
I see 20,000.
1575
01:30:56,884 --> 01:30:59,051
Do I see 25? 25, 25, 25...
1576
01:30:59,053 --> 01:31:00,052
I see 25!
1577
01:31:00,054 --> 01:31:02,657
Do I see 30? 30, 30, 30...
1578
01:31:04,058 --> 01:31:07,962
"The Late Bloomer" really
was a bunch of hokum.
1579
01:31:08,763 --> 01:31:09,929
Do you remember
when Freedman writes
1580
01:31:09,931 --> 01:31:13,534
how you can't truly describe
a hospital room?
1581
01:31:13,935 --> 01:31:15,000
When the person you love
is in it
1582
01:31:15,002 --> 01:31:18,471
that it's too painful
to be described?
1583
01:31:18,473 --> 01:31:20,806
How did we ever find
that poetic?
1584
01:31:20,808 --> 01:31:23,642
No, seriously,
I'm disgusted with us.
1585
01:31:23,644 --> 01:31:26,245
At this stage in my life,
I'm with every person
1586
01:31:26,247 --> 01:31:27,713
who never wanted to read
that book.
1587
01:31:27,715 --> 01:31:29,515
I'm with the designer
who put the feet
1588
01:31:29,517 --> 01:31:31,817
and flowers on the cover.
Because you know what?
1589
01:31:31,819 --> 01:31:33,719
You can describe
a hospital room.
1590
01:31:33,721 --> 01:31:35,523
It's gray.
1591
01:31:35,823 --> 01:31:38,791
And the art is the worst art
that you've ever seen.
1592
01:31:38,793 --> 01:31:41,026
And everything smells like
you're trying to cover up
1593
01:31:41,028 --> 01:31:42,895
the smell of piss.
1594
01:31:42,897 --> 01:31:44,632
Amy...
1595
01:31:45,132 --> 01:31:48,002
you loved "The Late Bloomer."
1596
01:31:48,603 --> 01:31:51,837
Yeah, but I didn't want to be
in some stupid play version
1597
01:31:51,839 --> 01:31:53,941
of it in my 40s.
1598
01:31:57,678 --> 01:31:59,280
Hey.
1599
01:32:06,287 --> 01:32:09,724
You really think I should have
this surgery?
1600
01:32:10,892 --> 01:32:12,992
Yes, I do.
1601
01:32:12,994 --> 01:32:14,193
But is it worth it
1602
01:32:14,195 --> 01:32:17,999
for maybe two more years
that are likely to be crappy?
1603
01:32:19,100 --> 01:32:21,836
- It is.
- Mr. Fikry...
1604
01:32:22,703 --> 01:32:24,003
Just...
1605
01:32:27,174 --> 01:32:28,910
I love you.
1606
01:32:31,746 --> 01:32:32,978
I want to leave you with
something more
1607
01:32:32,980 --> 01:32:36,817
cleverer than that,
but it's all I know.
1608
01:32:40,154 --> 01:32:43,190
Mr. Fikry, it's time.
1609
01:32:51,866 --> 01:32:53,267
Dad.
1610
01:33:16,624 --> 01:33:19,892
In the last days
of the bookseller's life,
1611
01:33:19,894 --> 01:33:22,795
reading became difficult.
1612
01:33:22,797 --> 01:33:25,798
Novels had become impossible.
1613
01:33:25,800 --> 01:33:26,999
If he tried very hard,
1614
01:33:27,001 --> 01:33:30,137
he could still make it
through a short story.
1615
01:33:30,638 --> 01:33:34,275
The daughter asked him,
if he was afraid.
1616
01:33:34,809 --> 01:33:36,642
"Not of dying," he said,
1617
01:33:36,644 --> 01:33:39,280
but a little of this part
I'm in.
1618
01:33:40,147 --> 01:33:42,883
Every day there is less of me.
1619
01:33:43,851 --> 01:33:49,090
But you're here right now
and so I am glad to be here.
1620
01:33:50,224 --> 01:33:52,159
Even without books.
1621
01:34:01,335 --> 01:34:03,270
Shall I read to you, Dad?
1622
01:34:04,338 --> 01:34:06,207
Hm.
1623
01:34:08,909 --> 01:34:12,680
Ah, said Dolly,
with soothing gravity.
1624
01:34:12,847 --> 01:34:17,149
Said the night and the morning,
and the sleeping and the waking,
1625
01:34:17,151 --> 01:34:19,385
and the rain in the harvest.
1626
01:34:19,387 --> 01:34:21,820
One goes and the other comes.
1627
01:34:21,822 --> 01:34:25,292
And we know nothing,
how or where.
1628
01:34:32,099 --> 01:34:33,701
Dad?
1629
01:34:35,202 --> 01:34:36,837
Dad...
1630
01:34:46,347 --> 01:34:48,247
Who the hell are you?
1631
01:34:48,249 --> 01:34:50,284
Maya.
1632
01:34:50,918 --> 01:34:53,821
Good morning, cherry tree!
1633
01:34:54,155 --> 01:34:57,058
Good morning, bookstore!
1634
01:35:01,696 --> 01:35:04,031
Why are you crying?
1635
01:35:05,166 --> 01:35:07,001
I was reading.
1636
01:35:12,373 --> 01:35:17,978
"A Trip to the Beach"
by Maya Tamerlane Fikry.
1637
01:35:19,313 --> 01:35:22,149
And that was written
by a writer.
1638
01:35:25,052 --> 01:35:29,123
And while I can't say
it was a happily ever after,
1639
01:35:30,357 --> 01:35:32,493
it was the end.
1640
01:35:49,310 --> 01:35:51,445
I'm not here.
1641
01:36:01,288 --> 01:36:04,959
I need to ask your opinion
about something.
1642
01:36:07,128 --> 01:36:10,197
I'm thinking about taking
a new job.
1643
01:36:11,532 --> 01:36:14,802
It would mean a lot less
travel,
1644
01:36:15,269 --> 01:36:17,371
a little more money.
1645
01:36:17,505 --> 01:36:20,205
And we could spend
more time together
1646
01:36:20,207 --> 01:36:22,977
because I wouldn't be
on the road so much.
1647
01:36:23,377 --> 01:36:25,813
You mean we'll leave Alice?
1648
01:36:26,280 --> 01:36:28,282
It's not that far.
1649
01:36:29,283 --> 01:36:30,149
It's just New York.
1650
01:36:30,151 --> 01:36:33,788
We can come back
anytime we want.
1651
01:36:33,988 --> 01:36:37,122
I know it's impossible
to get here.
1652
01:36:37,124 --> 01:36:39,024
It is impossible.
1653
01:36:43,130 --> 01:36:46,801
I won't take it
if you don't want me to.
1654
01:36:48,002 --> 01:36:51,138
I know how much you love
this place.
1655
01:36:52,306 --> 01:36:54,542
I love this place, too.
1656
01:36:56,177 --> 01:36:57,878
Okay.
1657
01:37:04,285 --> 01:37:06,854
I need to see your face.
1658
01:37:12,393 --> 01:37:14,028
Okay?
1659
01:37:16,430 --> 01:37:19,133
What will happen to the store?
1660
01:37:31,178 --> 01:37:33,145
End of an era.
1661
01:37:33,147 --> 01:37:34,079
Yeah.
1662
01:37:34,081 --> 01:37:37,418
Amelia said she tried
to get someone to run it but...
1663
01:37:38,185 --> 01:37:39,618
Here's a crazy thought.
1664
01:37:39,620 --> 01:37:42,056
What if you and I took it over?
1665
01:37:43,457 --> 01:37:47,194
In this economy,
that is a crazy thought.
1666
01:37:48,062 --> 01:37:49,563
Probably so.
1667
01:37:50,130 --> 01:37:52,231
You want to get something
to eat?
1668
01:37:52,233 --> 01:37:54,034
Yeah.
1669
01:38:00,140 --> 01:38:01,573
But what if we did?
1670
01:38:01,575 --> 01:38:03,141
I mean, I've got savings
1671
01:38:03,143 --> 01:38:05,410
and a pretty good pension
about to come in,
1672
01:38:05,412 --> 01:38:06,311
and so do you.
1673
01:38:06,313 --> 01:38:10,150
AJ said the summer people
bought a lot of books.
1674
01:38:10,351 --> 01:38:14,219
The summer people
have E-readers now.
1675
01:38:14,221 --> 01:38:15,320
That's true.
1676
01:38:15,322 --> 01:38:17,892
- Thank you.
- It is.
1677
01:38:24,064 --> 01:38:26,164
We could open a cafe, too.
1678
01:38:26,166 --> 01:38:29,436
That would probably help
with the bottom line.
1679
01:38:30,037 --> 01:38:32,604
AJ used to talk about that
all the time.
1680
01:38:32,606 --> 01:38:34,973
Turn the basement
into a theatre space.
1681
01:38:34,975 --> 01:38:36,942
That way, the author events
don't have to happen
1682
01:38:36,944 --> 01:38:38,210
right in the middle
of the store.
1683
01:38:38,212 --> 01:38:41,148
Your theater background
would be great for that.
1684
01:38:45,419 --> 01:38:48,353
Are you sure
you're up for this?
1685
01:38:48,355 --> 01:38:50,389
We aren't super young.
1686
01:38:50,391 --> 01:38:53,160
But we're not old yet, either.
1687
01:38:56,096 --> 01:38:57,462
I've lived in Alice
my whole life.
1688
01:38:57,464 --> 01:38:58,964
It's the only place
that I've ever known.
1689
01:38:58,966 --> 01:39:02,503
It's a nice place,
I intend to keep it that way.
1690
01:39:03,504 --> 01:39:07,241
A place ain't a place
without a bookstore, Izzie.
1691
01:40:10,604 --> 01:40:13,405
Hi there. Um, one for Alice
Island, please.
1692
01:40:13,407 --> 01:40:15,407
- One-way or round trip?
- Round trip.
1693
01:40:15,409 --> 01:40:18,143
- Awsome, thank you so much!
- Thank you.
1694
01:41:03,223 --> 01:41:04,790
Welcome.
1695
01:41:04,792 --> 01:41:06,794
Mr. Lambiase.
1696
01:41:08,629 --> 01:41:11,430
Have I got a book for you!
120995