All language subtitles for The Psychedelic Priest 2001 720p BluRay x264-GAZER

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,169 --> 00:00:03,295 (♪ Rock music) 2 00:03:17,572 --> 00:03:19,700 It's a Sunday, God's day. 3 00:03:19,825 --> 00:03:21,910 How should you be spending this time? 4 00:03:22,035 --> 00:03:24,037 In honoring your creator, that's how, 5 00:03:24,162 --> 00:03:25,789 in doing his work, 6 00:03:25,914 --> 00:03:28,583 not lying on your backs and dosing yourselves, 7 00:03:28,709 --> 00:03:32,504 spoiling the body he gave you with pot, acid and worse, 8 00:03:32,629 --> 00:03:36,049 wasting your hours with music fit only for copulation. 9 00:03:36,174 --> 00:03:37,884 This lazy life is fine, 10 00:03:38,009 --> 00:03:40,637 but how are you prepared for eternity? 11 00:03:40,762 --> 00:03:41,847 (Continues, indistinct) 12 00:03:41,972 --> 00:03:47,394 (Thinking) 'I wonder if that's how I look to my students, 13 00:03:47,519 --> 00:03:50,981 'an outdated, unchanging relic of another time, 14 00:03:51,106 --> 00:03:54,693 'standing up on a soapbox, preaching to them. 15 00:03:56,737 --> 00:04:01,158 'What would have happened, I wonder, if I'd just put away the soapbox, and... 16 00:04:01,283 --> 00:04:03,910 "and sat down and talked to them, like a friend.' 17 00:04:30,729 --> 00:04:32,606 Uh-oh, here comes the father. 18 00:04:33,690 --> 00:04:36,151 Looks like we're in for more of that religious crap. 19 00:04:36,276 --> 00:04:37,527 Put it out. 20 00:04:49,831 --> 00:04:51,958 I really don't know where to begin, because... 21 00:04:53,794 --> 00:04:55,670 you've broken nearly every rule I can think of. 22 00:04:56,963 --> 00:05:00,342 To start with, all four of you skipped classes today. 23 00:05:02,427 --> 00:05:05,096 And I can still smell it. 24 00:05:05,222 --> 00:05:07,182 I mean, you're not fooling anybody. 25 00:05:09,059 --> 00:05:10,393 Sir. 26 00:05:12,646 --> 00:05:14,064 Is this a bribe? 27 00:05:16,942 --> 00:05:19,986 Look, I know what you people think, but it's... 28 00:05:20,111 --> 00:05:23,198 it's no real fun for me to hop on you all the time. 29 00:05:24,658 --> 00:05:28,203 And I'm not the one who has something to lose, 30 00:05:28,328 --> 00:05:30,372 because I already have my high school diploma. 31 00:05:30,497 --> 00:05:32,541 I have a college diploma. 32 00:05:32,666 --> 00:05:35,502 That little piece of paper is going to mean a great deal to you someday. 33 00:05:35,627 --> 00:05:37,587 You may not realize it right now, but it will. 34 00:05:45,804 --> 00:05:48,598 I don't know what to tell you about the medical aspects of it. 35 00:05:49,808 --> 00:05:51,560 And I know you've all got good minds. 36 00:05:51,685 --> 00:05:54,479 That's the waste of the whole thing. Why would you want to ruin your mind? 37 00:05:56,231 --> 00:05:57,315 Well... 38 00:06:00,110 --> 00:06:01,319 Thanks for the Coke. 39 00:06:02,112 --> 00:06:04,906 And I wanna see all of you in the classroom tomorrow. 40 00:06:16,376 --> 00:06:19,045 - (Girl 1) 1 dug what you just did, man. - (Girl 2) What do you mean? 41 00:06:19,170 --> 00:06:22,966 - (Girl 1) I saw you drop acid in his Coke. - (Girl 2) Yeah, he's really gonna fly. 42 00:06:23,091 --> 00:06:24,926 (♪ THE AUNT ELSA: "You Can Fly") 43 00:06:25,051 --> 00:06:29,431 ♪ You can fly, yes, you, you can fly 44 00:06:29,556 --> 00:06:34,227 ♪ You can spread your wings in the sky 45 00:06:34,352 --> 00:06:39,274 ♪ Not a word can be heard saying, "I fly" 46 00:06:39,399 --> 00:06:43,403 ♪ When you sail through the seas of the sky 47 00:06:44,279 --> 00:06:48,950 ♪ You can dream so nice, you can dream 48 00:06:49,075 --> 00:06:53,705 ♪ You can tear life apart at the seams 49 00:06:53,830 --> 00:06:58,960 ♪ And your treasure is pleasure it seems 50 00:06:59,085 --> 00:07:03,632 ♪ When your life measures up to a dream 51 00:07:40,377 --> 00:07:43,880 ♪ There's a hazy recollection 52 00:07:44,005 --> 00:07:46,716 ♪ There's a never-ending scene 53 00:07:47,592 --> 00:07:50,929 ♪ Colored by the dim reflection 54 00:07:51,054 --> 00:07:55,266 ♪ Then the golden chance of winter's green 55 00:07:56,685 --> 00:08:01,147 ♪ You can fly like me, you can fly 56 00:08:01,272 --> 00:08:05,902 ♪ Grab some dust from a star standing by 57 00:08:06,027 --> 00:08:10,824 ♪ You can soar to a more pleasant shore 58 00:08:10,949 --> 00:08:15,495 ♪ You can dream, and what's more you can fly 59 00:08:18,123 --> 00:08:23,837 ♪ You can fly, yes, you, you can fly J 60 00:08:49,404 --> 00:08:51,698 (I Organ playing) 61 00:10:13,988 --> 00:10:15,782 (Echoing voices) 62 00:10:34,676 --> 00:10:37,387 (Deep, echoing voice) "You belong here, my son. 63 00:10:37,512 --> 00:10:40,807 "The church is your whole life. 64 00:10:40,932 --> 00:10:43,685 'It is what I always dreamt of, 65 00:10:43,810 --> 00:10:45,770 'to do the work of God.' 66 00:10:48,481 --> 00:10:50,024 (Echoing voices) 67 00:10:51,317 --> 00:10:55,196 'All my life I wanted to preach and didn't. 68 00:10:55,321 --> 00:10:59,576 'But now you can carry on where your father left off. 69 00:11:04,247 --> 00:11:07,250 "You must always keep your promise to me. 70 00:11:07,375 --> 00:11:11,421 "You must never sway from the plans I made for you.' 71 00:11:13,798 --> 00:11:15,758 (Echoing whistle) 72 00:11:21,973 --> 00:11:24,017 'I know your life IS not an easy one. 73 00:11:25,185 --> 00:11:26,895 'But you have the strength 74 00:11:27,020 --> 00:11:31,608 'to bear the burden that God's placed upon your young shoulders. 75 00:11:32,859 --> 00:11:35,528 "You are destined to preach, John. 76 00:11:35,653 --> 00:11:38,448 'You are a man of the cloth.' 77 00:11:44,621 --> 00:11:46,164 (Echoing voice) 78 00:11:49,959 --> 00:11:52,754 "You are conducting God's chosen work, 79 00:11:52,879 --> 00:11:57,383 'and this is where you are meant to be for the rest of your days. 80 00:11:58,635 --> 00:12:00,386 'Believe me, my son, 81 00:12:00,511 --> 00:12:04,766 'I did the right thing in bringing you up this way. 82 00:12:04,891 --> 00:12:07,060 'I knew from the start, 83 00:12:07,185 --> 00:12:09,979 'I knew from the time you were born 84 00:12:10,104 --> 00:12:13,608 'that your future lay in these walls. 85 00:12:19,739 --> 00:12:22,033 "Trust me, John. 86 00:12:22,158 --> 00:12:24,160 "Trust your father.' 87 00:12:29,165 --> 00:12:31,292 (Distorted wailing) 88 00:12:50,019 --> 00:12:54,065 "Trust me when I tell you I was right. 89 00:12:54,190 --> 00:12:56,150 'I was right, John, 90 00:12:56,276 --> 00:12:59,487 'in leading you into the life that you now live. 91 00:13:00,780 --> 00:13:02,615 "Trust me, John. 92 00:13:02,740 --> 00:13:05,118 "Trust your father.' 93 00:13:05,243 --> 00:13:07,370 (Rumbling) 94 00:13:12,625 --> 00:13:14,877 (Birdsong) 95 00:13:29,309 --> 00:13:31,811 (♪ THE STONE FENCE: "Down The Road") 96 00:13:33,980 --> 00:13:37,650 ♪ Come with me, be a spirit, not a rock 97 00:13:39,360 --> 00:13:43,281 ♪ End your days as a captive of the clock 98 00:13:44,615 --> 00:13:47,952 ♪ Many people censure 99 00:13:48,077 --> 00:13:50,330 ♪ Every day's adventure 100 00:13:50,455 --> 00:13:54,375 ♪ Never find a love 101 00:13:56,878 --> 00:13:59,047 ♪ Waiting down the road 102 00:14:02,842 --> 00:14:06,596 ♪ Roads are doors to the future, full of fun 103 00:14:08,097 --> 00:14:11,851 ♪ Crystal pools that are flashing in the sun 104 00:14:13,311 --> 00:14:16,189 ♪ Move your soul with the water 105 00:14:16,314 --> 00:14:18,858 ♪ Swim with nature's daughter 106 00:14:18,983 --> 00:14:23,029 ♪ Everything you want 107 00:14:25,281 --> 00:14:27,658 ♪ Is waiting down the road 108 00:14:32,246 --> 00:14:36,042 ♪ It's your sky;, and it's dawning blue and gold 109 00:14:37,418 --> 00:14:41,297 ♪ And it's worth all the treasure ever sold 110 00:14:43,132 --> 00:14:45,718 ♪ The world's a beaten biscuit 111 00:14:45,843 --> 00:14:48,221 ♪ You would only risk it 112 00:14:48,346 --> 00:14:52,266 ♪ To find your heart's desire 113 00:14:54,769 --> 00:14:56,979 ♪ Waiting down the road 114 00:15:00,149 --> 00:15:02,193 ♪ Waiting down the road 115 00:15:05,488 --> 00:15:08,533 ♪ Waiting down the road 116 00:15:10,576 --> 00:15:13,037 ♪ Waiting down the road J 117 00:15:21,337 --> 00:15:23,297 You look tired. Did you have to wait a long time? 118 00:15:25,675 --> 00:15:26,968 Yeah, I am tired. 119 00:15:27,093 --> 00:15:29,011 And I have been waiting quite a while. 120 00:15:29,762 --> 00:15:31,347 Where are you going? 121 00:15:31,472 --> 00:15:33,099 - LA? 122 00:15:33,224 --> 00:15:35,726 It must be your lucky day, because that's where I'm going. 123 00:15:36,519 --> 00:15:39,397 Yeah, I hope it's my lucky day. 124 00:15:39,522 --> 00:15:41,315 What's that supposed to mean? 125 00:15:43,443 --> 00:15:46,779 Well, the last guy I got a ride with was going to LA, too. 126 00:15:46,904 --> 00:15:49,907 It's still two days from here, and uh... 127 00:15:50,032 --> 00:15:52,910 he wanted me to spend the evening in his motel room. 128 00:15:53,035 --> 00:15:56,581 I just wanted to sleep in the car. I didn't have any money or anything. 129 00:15:59,709 --> 00:16:02,712 So here I am, in the middle of nowhere. 130 00:16:02,837 --> 00:16:05,214 And I just don't want it to happen again. 131 00:16:05,715 --> 00:16:08,801 I haven't been staying in a motel. 132 00:16:08,926 --> 00:16:11,220 I've just been finding a good place beside the road 133 00:16:11,345 --> 00:16:13,139 and camping out with a sleeping bag. 134 00:16:13,264 --> 00:16:15,808 And I have an extra one, if you want it. 135 00:16:35,203 --> 00:16:37,205 Did you get a good night's sleep? 136 00:16:37,330 --> 00:16:39,999 Yes, I did. Thanks. 137 00:16:40,124 --> 00:16:44,587 Listen, I've been thinking about your traveling across the country. 138 00:16:44,712 --> 00:16:47,006 Sounds pretty dangerous. I mean... 139 00:16:47,131 --> 00:16:49,759 I don't think I'd want to do it by myself. 140 00:16:49,884 --> 00:16:52,720 Yeah, it can get kinda hairy at times. 141 00:16:55,973 --> 00:17:00,019 Years ago, this, uh... old man picked me up. 142 00:17:01,646 --> 00:17:04,065 We were driving along, talking and laughing. 143 00:17:04,982 --> 00:17:07,318 We were really having a good time. 144 00:17:08,444 --> 00:17:10,738 He had this real old pickup truck, and, uh... 145 00:17:11,822 --> 00:17:15,368 we had a flat tire, so we hopped out and started to fix it. 146 00:17:16,452 --> 00:17:18,329 Bunch of other cars came by 147 00:17:18,454 --> 00:17:22,583 and I could have gotten a ride with somebody else, but I don't know. 148 00:17:22,708 --> 00:17:26,003 We'd just been having such a cool time, I decided to stick with him. 149 00:17:28,089 --> 00:17:32,134 After we got it fixed, we decided to take one of those little side roads 150 00:17:32,260 --> 00:17:35,096 up to the hills and just look at the valley. 151 00:17:36,681 --> 00:17:38,015 When we got up there, 152 00:17:38,140 --> 00:17:41,978 I couldn't believe what a Dr. Jekyll and Mr. Hyde he turned into. 153 00:17:43,396 --> 00:17:45,106 He just started attacking me. 154 00:17:45,231 --> 00:17:47,191 Didn't you try to defend yourself? 155 00:17:48,359 --> 00:17:50,820 Sure, I defended myself. 156 00:17:50,945 --> 00:17:53,239 I kicked and I screamed and I did what I could, 157 00:17:53,364 --> 00:17:54,782 considering he had a knife on me. 158 00:17:56,492 --> 00:17:58,327 And he raped me. 159 00:18:00,162 --> 00:18:01,664 Oh, wow, you know... 160 00:18:03,791 --> 00:18:05,751 Now I can understand why you were so uptight 161 00:18:05,876 --> 00:18:07,587 when I picked you up yesterday. 162 00:18:09,505 --> 00:18:11,632 Yeah. Mm... 163 00:18:13,050 --> 00:18:15,678 Then I had to worry about being pregnant. 164 00:18:15,803 --> 00:18:16,887 And, wow... 165 00:18:18,222 --> 00:18:20,433 What would I do with a col... 166 00:18:22,518 --> 00:18:23,853 What? I couldn't hear you. 167 00:18:24,520 --> 00:18:29,317 I said, "I just don't know what I would have done with a colored baby." 168 00:18:30,568 --> 00:18:34,113 ♪ There's blue and quiet 169 00:18:36,949 --> 00:18:40,119 ♪ Beneath its coat of show 170 00:18:42,538 --> 00:18:45,041 ♪ We're far from noise 171 00:18:45,166 --> 00:18:47,168 ♪ We're far from war 172 00:18:48,669 --> 00:18:51,756 ♪ From troubles that we know 173 00:18:54,550 --> 00:18:58,095 ♪ From cities full of strangers 174 00:19:00,097 --> 00:19:03,976 ♪ From streams that choked and died 175 00:19:05,394 --> 00:19:07,980 ♪ Let's live our days 176 00:19:08,105 --> 00:19:10,483 ♪ In simple ways 177 00:19:11,567 --> 00:19:14,945 ♪ Upon this mountainside 178 00:19:17,448 --> 00:19:20,826 ♪ The air is fresh and tender 179 00:19:23,454 --> 00:19:26,832 ♪ This scene is full of truth 180 00:19:29,335 --> 00:19:32,046 ♪ Each moment hangs suspended 181 00:19:32,171 --> 00:19:33,506 ♪ Yeah 182 00:19:35,299 --> 00:19:38,094 ♪ Like memories from our youth 183 00:19:41,389 --> 00:19:45,267 ♪ Why must we leave this garden 184 00:19:46,936 --> 00:19:51,065 ♪ And start our long, long ride 185 00:19:52,692 --> 00:19:55,152 ♪ Why can't we live 186 00:19:55,277 --> 00:19:57,822 ♪ And build our dream 187 00:19:59,073 --> 00:20:02,493 ♪ Upon this mountainside? 188 00:20:03,703 --> 00:20:10,292 ♪ This green wide mountainside ♪ 189 00:20:25,224 --> 00:20:27,810 You know that town at the foot of the hill? 190 00:20:27,935 --> 00:20:30,187 I have some friends there that I haven't seen in years. 191 00:20:30,312 --> 00:20:31,647 Wow, crazy! 192 00:20:32,440 --> 00:20:35,484 Oh, and they have some grass. I sure wanna get stoned so bad. 193 00:20:35,609 --> 00:20:38,028 - Fine, I can dig that. - Yeah. 194 00:20:48,789 --> 00:20:50,416 (♪ THE AUNT ELSA: "You Can Fly") 195 00:20:50,541 --> 00:20:54,211 ♪ You can fly, yes, you, you can fly 196 00:20:54,962 --> 00:20:59,633 ♪ You can spread your wings in the sky 197 00:20:59,759 --> 00:21:04,805 ♪ Not a word can be heard saying, "I fly" 198 00:21:04,930 --> 00:21:09,560 ♪ When you sail through the seas of the sky 199 00:21:09,685 --> 00:21:13,606 ♪ You can dream so nice, you can dream 200 00:21:14,523 --> 00:21:18,194 ♪ You can tear life apart at the seams 201 00:21:18,319 --> 00:21:23,157 ♪ And your treasure is pleasure it seems 202 00:21:23,282 --> 00:21:27,703 ♪ When your life measures up to a dream J 203 00:22:26,804 --> 00:22:28,430 A couple of years ago... 204 00:22:30,266 --> 00:22:32,268 I was on a real bummer. 205 00:22:33,686 --> 00:22:36,105 And I just wonder why I still trip. 206 00:22:38,566 --> 00:22:42,736 I felt like everything was there for me to try at least once. 207 00:22:44,530 --> 00:22:49,118 One night, this guy and I thought it'd be really kicky to go out to the graveyard and trip. 208 00:22:51,370 --> 00:22:53,122 It was so beautiful. 209 00:22:54,331 --> 00:22:56,667 We lay there by the moon. 210 00:22:57,877 --> 00:22:59,712 All different colors. 211 00:23:00,296 --> 00:23:02,298 And the grass was so fine. 212 00:23:04,049 --> 00:23:06,677 Our heads were really together, and I just... 213 00:23:06,802 --> 00:23:08,888 trusted him so much. 214 00:23:13,267 --> 00:23:15,644 I rolled over to tell him something. 215 00:23:18,105 --> 00:23:19,732 And he wasn't there. 216 00:23:21,775 --> 00:23:24,028 Then I called for him and he didn't answer. 217 00:23:26,530 --> 00:23:28,616 'And I was really hallucinating now. 218 00:23:35,664 --> 00:23:38,083 'I started looking behind gravestones for him. 219 00:23:39,084 --> 00:23:40,169 'Everywhere. 220 00:23:43,672 --> 00:23:45,257 'I just couldn't believe it. 221 00:23:46,050 --> 00:23:47,301 'It was my first trip. 222 00:23:48,177 --> 00:23:49,720 'I was really peaking. 223 00:23:51,680 --> 00:23:53,849 'And he just left me. 224 00:24:05,319 --> 00:24:07,947 "And I couldn't hear. Everything was getting in my way. 225 00:24:08,072 --> 00:24:10,699 'All I could hear was crickets or leaves. 226 00:24:10,824 --> 00:24:13,869 'I wanted it to be quiet so I could hear. 227 00:24:16,956 --> 00:24:18,624 'And I screamed for him. 228 00:24:19,625 --> 00:24:23,045 'And I just screamed and screamed and screamed. 229 00:24:23,170 --> 00:24:24,797 'And he never answered. 230 00:24:30,260 --> 00:24:33,472 'So I started clawing. Crazy dead people! 231 00:24:35,557 --> 00:24:38,143 'I clawed and clawed. 232 00:24:38,268 --> 00:24:40,896 'I had to get in there to see if he was there. 233 00:24:42,272 --> 00:24:45,484 'I had to get out of there, so I started running. 234 00:24:46,986 --> 00:24:49,029 'For anything, for anywhere. 235 00:24:51,991 --> 00:24:53,993 'I was only 15 years old. 236 00:24:55,661 --> 00:24:57,579 'My first trip.' 237 00:24:58,914 --> 00:25:00,791 And I just... 238 00:25:00,916 --> 00:25:02,584 trusted him so much. 239 00:25:05,671 --> 00:25:08,007 Oh, God, what a bummer! 240 00:25:09,550 --> 00:25:11,635 (I Rock music plays) 241 00:25:33,115 --> 00:25:38,412 Hey, man, uh... I'm really sorry if I bummed you out last night. 242 00:25:38,537 --> 00:25:41,373 It was really a bad trip. 243 00:25:43,042 --> 00:25:44,960 No, you didn't really bum me out, |I... 244 00:25:45,085 --> 00:25:47,504 I have been thinking about it a lot, though, because... 245 00:25:47,629 --> 00:25:50,090 I don't know, it keeps going around in my head. 246 00:25:51,550 --> 00:25:55,179 I guess primarily because I had kind of a similar experience one time. 247 00:25:55,304 --> 00:25:57,014 When you're dealing with people, 248 00:25:57,139 --> 00:26:00,392 it's really more of a bummer sometimes than it is with drugs. 249 00:26:01,393 --> 00:26:04,021 Not so far as the acid thing is concerned, I mean... 250 00:26:05,105 --> 00:26:08,776 any acid trip, even a good one, IS a bum trip so far as I'm concerned. 251 00:26:29,922 --> 00:26:31,840 (Whimpering) 252 00:26:31,965 --> 00:26:34,218 Hey, you want a ride? 253 00:26:34,343 --> 00:26:36,637 Are you alright? 254 00:26:39,765 --> 00:26:42,601 There's something wrong with her. 255 00:26:42,726 --> 00:26:44,645 (Whimpering) 256 00:26:44,770 --> 00:26:46,271 Honey, what's wrong? 257 00:26:46,396 --> 00:26:48,732 Oh, God, John, she's gonna have a baby. 258 00:26:48,857 --> 00:26:50,025 Come on. 259 00:26:50,150 --> 00:26:52,069 Easy. Easy. 260 00:26:53,237 --> 00:26:54,613 Oh. 261 00:27:00,369 --> 00:27:03,455 There's no hospital around here. What are we going to do with her? 262 00:27:04,915 --> 00:27:07,334 I heard there is a doctor living in a truck 263 00:27:07,459 --> 00:27:09,837 just a couple of miles from here. 264 00:27:11,004 --> 00:27:13,298 Will you take me there, please? 265 00:27:36,989 --> 00:27:40,409 Hey, can you guys help us? We have a girl here who's gonna have a baby. 266 00:27:40,534 --> 00:27:41,618 Sure. 267 00:27:43,162 --> 00:27:44,788 Hey man, we need some help. 268 00:28:00,637 --> 00:28:02,639 (Indistinct chattering) 269 00:28:02,764 --> 00:28:04,099 Come on. 270 00:28:05,017 --> 00:28:06,351 Easy now. Easy. 271 00:28:06,476 --> 00:28:08,562 Everything's gonna be OK. 272 00:28:09,563 --> 00:28:11,523 Easy now. Easy. 273 00:28:11,648 --> 00:28:13,692 Move that stuff out the way. 274 00:28:25,871 --> 00:28:28,665 Easy now. Easy. Come on, lay down. 275 00:28:28,790 --> 00:28:31,919 Come on now, just relax. Just relax, you're gonna be OK. 276 00:28:32,044 --> 00:28:33,921 Just relax now, I'm a doctor. 277 00:28:34,046 --> 00:28:37,132 It's gonna be very easy. You're gonna have a beautiful baby. 278 00:28:37,257 --> 00:28:39,843 Just relax now. It's not gonna hurt. 279 00:28:39,968 --> 00:28:41,845 Just relax, take it easy. 280 00:28:41,970 --> 00:28:43,722 We gotta get these pants off first. 281 00:28:43,847 --> 00:28:46,850 - (Whimpers) - Come on. Relax. Relax now. 282 00:28:48,727 --> 00:28:50,479 There we go. 283 00:28:50,604 --> 00:28:52,147 OK? Alright, now, here's what... 284 00:28:52,272 --> 00:28:55,234 Somebody get me a knife and heat the blade up. 285 00:28:55,359 --> 00:28:57,653 Relax, relax. Now, put your hands right up here. 286 00:28:57,778 --> 00:28:59,821 That's nice. Can you feel it? 287 00:28:59,947 --> 00:29:01,949 Now, that's what I want you to do now. 288 00:29:02,074 --> 00:29:04,534 Listen closely now. Just relax. 289 00:29:04,660 --> 00:29:08,121 When you feel it coming, just take a deep breath and push. 290 00:29:08,247 --> 00:29:09,289 A deep breath. 291 00:29:09,414 --> 00:29:12,584 Every time you feel it, just take a deep breath and push. Relax now. 292 00:29:12,709 --> 00:29:14,169 Come on, take a deep breath. 293 00:29:14,294 --> 00:29:16,505 Breathe in, breathe out. 294 00:29:16,630 --> 00:29:17,673 In, out. 295 00:29:17,798 --> 00:29:19,424 And when you feel it, you just push. 296 00:29:19,549 --> 00:29:21,551 Relax. Everything's gonna be OK. 297 00:29:21,677 --> 00:29:24,471 You wait till you see this baby. It's gonna be beautiful. 298 00:29:24,596 --> 00:29:27,099 Just relax now. Come on. Are you ready? 299 00:29:27,224 --> 00:29:29,351 Ready? Come on. 300 00:29:30,852 --> 00:29:32,437 Take a deep breath. 301 00:29:32,562 --> 00:29:35,649 OK now push. Push, push. 302 00:29:37,401 --> 00:29:40,654 That's a girl. Relax now, relax. 303 00:29:40,779 --> 00:29:42,572 (Whispers) Come on, now. Come on, now. 304 00:29:43,949 --> 00:29:47,160 Come on, now. Come on, now. 305 00:29:47,286 --> 00:29:49,413 Alright? 306 00:29:49,538 --> 00:29:52,708 - Push! - (Screams) 307 00:29:53,792 --> 00:29:56,420 Just relax now. Everything's OK. Don't worry about it. 308 00:29:56,545 --> 00:29:57,879 It's coming along just fine. 309 00:30:02,759 --> 00:30:04,678 (Whimpering) 310 00:30:07,723 --> 00:30:10,100 (Panting) 311 00:30:21,194 --> 00:30:22,863 (Screams) 312 00:30:46,803 --> 00:30:49,431 OK, push now. Push! Push! Push! 313 00:30:51,725 --> 00:30:54,394 Push! Come on, it's coming. Just relax now. Push! 314 00:30:54,519 --> 00:30:55,645 Push! 315 00:30:55,771 --> 00:30:56,855 Come on! 316 00:30:58,607 --> 00:31:00,609 (Screams) 317 00:31:12,162 --> 00:31:13,789 Isn't he a beautiful baby? 318 00:31:13,914 --> 00:31:16,083 You have a beautiful little boy. 319 00:31:17,084 --> 00:31:19,586 (Smack, baby crying) 320 00:31:36,103 --> 00:31:38,146 (Laughing) 321 00:31:47,697 --> 00:31:50,367 Wow, man! Hey, look, uh... 322 00:31:50,492 --> 00:31:52,452 The baby's gonna need a little wiping down. 323 00:31:52,577 --> 00:31:55,163 - Think you can handle it? - Oh, sure, I'd love to help. 324 00:31:55,288 --> 00:31:56,581 Good girl. 325 00:32:03,255 --> 00:32:06,508 That's the most beautiful thing I've ever seen in my whole life. 326 00:32:06,633 --> 00:32:07,884 There's nothing to it, man. 327 00:32:08,009 --> 00:32:10,637 You know, childbirth is the most natural thing in the world. 328 00:32:11,680 --> 00:32:14,766 I'm just glad you were here, because if you hadn't been... 329 00:32:14,891 --> 00:32:16,893 I'm sure she'd have died and the baby too. 330 00:32:17,018 --> 00:32:19,104 Oh, man, you know, she's gonna be just fine. 331 00:32:19,229 --> 00:32:20,439 Don't worry about it. 332 00:32:21,898 --> 00:32:24,734 Actually, I just now realized that I don't even know her name. 333 00:32:24,860 --> 00:32:27,571 She was just lying beside the highway when we picked her up. 334 00:32:28,363 --> 00:32:30,323 Lying beside the highway? 335 00:32:31,491 --> 00:32:34,286 Well, don't worry, we'll take good care of her here. 336 00:32:34,411 --> 00:32:38,498 Funny, I just... You know, you're the first hippy doctor I've ever known. 337 00:32:38,623 --> 00:32:41,960 I'm not a hippy, man, I'm just getting away from it all. 338 00:32:42,836 --> 00:32:47,924 You know how it is in the city with everybody rushing back and forth 339 00:32:48,049 --> 00:32:50,302 and ploughing their way to the top, you know? 340 00:32:50,427 --> 00:32:53,763 Everyone's in a hurry to get somewhere and they don't have time to stop 341 00:32:53,889 --> 00:32:56,933 and see things around them and feel things around them, man. 342 00:32:57,058 --> 00:32:58,894 I mean, they're like machines. 343 00:32:59,019 --> 00:33:02,647 You know, a man could be lying in the street, dying, right now 344 00:33:02,772 --> 00:33:05,484 and no one would even stop to see if they could help. 345 00:33:05,609 --> 00:33:08,570 You know, man, I was afraid I might become like one of them. 346 00:33:08,695 --> 00:33:10,739 Yeah, but don't you think you could do more for those people 347 00:33:10,864 --> 00:33:12,949 if you were down there instead of up here? 348 00:33:17,996 --> 00:33:20,081 That's a good question. 349 00:33:28,256 --> 00:33:31,218 Can you believe somebody like that giving up 350 00:33:31,343 --> 00:33:33,178 when there are so many people who need his help? 351 00:33:33,303 --> 00:33:34,679 Right. 352 00:33:34,804 --> 00:33:37,015 Go find out where his head's at. 353 00:33:39,809 --> 00:33:42,604 (Girl) Hey, man, I've got to ask you a question. 354 00:33:42,729 --> 00:33:46,733 What are you doing up here when there's so many people who need you? 355 00:33:46,858 --> 00:33:49,069 (Doctor) Let me tell you a story. 356 00:33:49,194 --> 00:33:52,489 Thirty-five of us just completed our internship. 357 00:33:52,614 --> 00:33:55,325 We lived, ate and slept together. 358 00:33:55,450 --> 00:33:58,119 This was in a northern city, by the way. 359 00:33:58,245 --> 00:34:00,956 Anyway, guess who wasn't invited. 360 00:34:01,081 --> 00:34:03,250 (John) Oh, come on, man, you're putting me on. 361 00:34:03,375 --> 00:34:04,584 (Doctor) No. 362 00:34:04,709 --> 00:34:07,504 And you wanna know the excuse they gave? 363 00:34:07,629 --> 00:34:10,131 They said they thought I was in surgery. 364 00:34:10,257 --> 00:34:12,092 But you know what? 365 00:34:12,217 --> 00:34:15,262 I don't have any feeling of animosity for them, 366 00:34:15,387 --> 00:34:17,264 because I understand them, 367 00:34:17,389 --> 00:34:19,933 even though they don't understand me. 368 00:34:21,893 --> 00:34:24,896 So, I turned down the residency. 369 00:34:25,021 --> 00:34:27,983 I can dig it, man. Now, you didn't really turn it down. 370 00:34:30,443 --> 00:34:33,238 You know, what they didn't seem to realize was that, uh... 371 00:34:33,363 --> 00:34:36,116 I really wasn't interested in the residency. 372 00:34:36,616 --> 00:34:39,411 You see, I'm really interested in cancer research. 373 00:34:40,078 --> 00:34:41,621 You know, I know there's no money in it, 374 00:34:42,414 --> 00:34:46,960 but I figure that maybe some of my black might rub off on one of them test tubes 375 00:34:47,085 --> 00:34:49,546 and I just might get lucky. 376 00:34:49,671 --> 00:34:53,883 You know, if I can find just one thing that would help that child to grow up 377 00:34:54,009 --> 00:34:57,178 without some of the problems that we face, 378 00:34:57,304 --> 00:35:00,682 then I'd feel I've really accomplished something in this life. 379 00:35:00,807 --> 00:35:03,226 Well, if you wanted to go into cancer research, 380 00:35:03,351 --> 00:35:05,061 how come you were up on the hill? 381 00:35:05,645 --> 00:35:09,024 Well, I had to get my head together. 382 00:35:09,149 --> 00:35:12,527 But, you know, now I... I really know where it's at. 383 00:35:12,652 --> 00:35:14,279 That's why I'm going back. 384 00:35:18,116 --> 00:35:21,119 You know, I just realized something. I think I'm about to starve to death. 385 00:35:21,244 --> 00:35:23,371 Me too. I could really dig some food. 386 00:35:23,496 --> 00:35:25,123 Why don't we stop at a restaurant? 387 00:35:25,248 --> 00:35:28,335 It might be a little complicated in this part of the country. 388 00:35:28,877 --> 00:35:31,129 What kind of complications, man? 389 00:35:31,254 --> 00:35:34,215 I think it'd be best if you brought the food out to me. 390 00:35:34,341 --> 00:35:36,301 With us, it's gonna be one way, Ed. 391 00:35:36,426 --> 00:35:39,220 We're all gonna go in and we're gonna eat together 392 00:35:39,346 --> 00:35:41,514 or we're gonna sit out here in the car and eat. 393 00:35:41,640 --> 00:35:43,391 I wanna go in the restaurant. 394 00:35:43,516 --> 00:35:45,769 Right, man, we all go in the restaurant, OK? 395 00:35:46,853 --> 00:35:48,146 OK. 396 00:35:48,271 --> 00:35:49,731 (Ed) OK, it's your funeral. 397 00:35:49,856 --> 00:35:50,982 Might even be mine. 398 00:35:51,107 --> 00:35:53,193 (Laughing) 399 00:36:12,879 --> 00:36:17,217 Looks like we got ourselves a couple of hippies and a watermelon eater. 400 00:36:19,135 --> 00:36:22,180 I wonder where they got the car from. They probably stole it. 401 00:36:22,847 --> 00:36:24,683 But who was driving? 402 00:36:24,808 --> 00:36:28,019 - The nigger, naturally. - Oh, I know they stole it, then. 403 00:36:33,483 --> 00:36:35,151 Come on, let's put him in the can. 404 00:36:37,487 --> 00:36:40,115 Guess it's around back here somewhere. 405 00:36:40,240 --> 00:36:42,659 If you're gonna go first, make it fast, huh? 406 00:36:45,495 --> 00:36:46,788 Hey, boy! 407 00:36:46,913 --> 00:36:48,623 Hey, black boy, you! 408 00:36:48,748 --> 00:36:50,166 Come here! 409 00:36:52,836 --> 00:36:55,630 Whose car is that over there? 410 00:36:55,755 --> 00:36:57,090 That's John's car. 411 00:36:58,383 --> 00:37:00,385 Let me see identification. 412 00:37:02,137 --> 00:37:04,848 What do you wanna see”? My honorable discharge, 413 00:37:04,973 --> 00:37:06,766 my social security? 414 00:37:06,891 --> 00:37:08,476 Alright, just get over there. 415 00:37:09,519 --> 00:37:10,895 Hey, man, what's wrong? 416 00:37:11,479 --> 00:37:15,525 You just keep your mouth shut, whitey, and stay out of this, you understand? 417 00:37:16,943 --> 00:37:19,404 Hey, boy, was you through here last year? 418 00:37:19,529 --> 00:37:21,990 No, this is my first time in this part of the country. 419 00:37:22,115 --> 00:37:24,617 - Do you know a girl named Jenny? - No. 420 00:37:24,743 --> 00:37:28,496 Look, you guys, just tell us what's wrong and leave us alone. 421 00:37:28,621 --> 00:37:30,373 Why don't you tell us what you want? 422 00:37:31,040 --> 00:37:32,751 (John) Hey, man, what's wrong? 423 00:37:32,876 --> 00:37:34,502 You just keep your mouth shut. 424 00:37:34,627 --> 00:37:35,837 You can shut up, too! 425 00:37:35,962 --> 00:37:37,714 And you come with me. 426 00:37:39,174 --> 00:37:40,717 Where are you taking him? 427 00:37:40,842 --> 00:37:42,469 (Overlapping dialogue) 428 00:37:52,604 --> 00:37:54,564 Come on, we gotta get him out on bail. 429 00:37:54,689 --> 00:37:58,276 - It won't do any good with them. - I guess we can at least try. 430 00:39:27,699 --> 00:39:29,158 In the name of the Father... 431 00:39:30,702 --> 00:39:32,912 and the Son 432 00:39:33,037 --> 00:39:35,290 and the Holy Ghost. 433 00:39:35,415 --> 00:39:36,875 Amen. 434 00:39:38,418 --> 00:39:40,545 Si vives, ego te absolvo 435 00:39:40,670 --> 00:39:43,756 in no mine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. 436 00:39:43,882 --> 00:39:45,550 Amen. 437 00:40:05,904 --> 00:40:07,280 What did you do to him? 438 00:40:09,282 --> 00:40:12,327 Well, he tried to escape. He jumped out of the car. 439 00:40:12,452 --> 00:40:14,621 He ran across the street and a car hit him. 440 00:40:14,746 --> 00:40:16,581 (Laughing) 441 00:40:19,751 --> 00:40:21,336 ♪ I know 442 00:40:21,461 --> 00:40:26,007 ♪ For the Bible tells me so 443 00:40:27,383 --> 00:40:29,135 ♪ Little ones 444 00:40:29,260 --> 00:40:32,263 ♪ To him belong 445 00:40:32,388 --> 00:40:36,809 ♪ They all weep but he is strong 446 00:40:37,810 --> 00:40:41,356 ♪ Yes, Jesus loves me 447 00:40:42,649 --> 00:40:46,110 ♪ Yes, Jesus loves me 448 00:40:47,236 --> 00:40:51,449 ♪ Yes, Jesus loves me 449 00:40:51,574 --> 00:40:55,536 ♪ The Bible tells me so J 450 00:41:10,843 --> 00:41:12,428 You sound very sad. 451 00:41:12,553 --> 00:41:14,263 Are you thinking about Ed? 452 00:41:16,015 --> 00:41:18,351 Yeah, I was thinking about him. 453 00:41:20,645 --> 00:41:24,941 I've never really cared what happened to a person after they died, 454 00:41:25,066 --> 00:41:26,734 but with Ed I do. 455 00:41:28,861 --> 00:41:31,406 Oh, it makes me so damn mad 456 00:41:31,531 --> 00:41:33,700 when I think about how those cops treated him. 457 00:41:34,909 --> 00:41:36,786 There must be something we can do. 458 00:41:38,413 --> 00:41:40,498 Well, he did try to escape, you know. 459 00:41:40,623 --> 00:41:44,627 And it's not as if they dragged him right out of the car 460 00:41:44,752 --> 00:41:46,796 and tried to shoot him or something. 461 00:41:46,921 --> 00:41:50,091 Yeah, that's what they tell us, but I wonder what really happened. 462 00:41:52,510 --> 00:41:54,762 When you cried for Ed, 463 00:41:54,887 --> 00:41:56,097 I realized that... 464 00:41:57,515 --> 00:41:59,892 some men are capable of compassion. 465 00:42:01,310 --> 00:42:03,062 This may really sound strange, 466 00:42:03,187 --> 00:42:05,606 I mean, particularly under the circumstances, but... 467 00:42:06,691 --> 00:42:10,236 if through Ed's death you've reached a new realization 468 00:42:10,361 --> 00:42:13,781 that you just have to treat everybody as individuals, 469 00:42:13,906 --> 00:42:15,867 then maybe it wasn't all in vain. 470 00:42:17,035 --> 00:42:21,414 And as for Ed's being dead, I mean, he's not really dead. 471 00:42:22,290 --> 00:42:24,792 It reminds me of something I heard one time. 472 00:42:25,585 --> 00:42:27,754 When a person dies, 473 00:42:27,879 --> 00:42:31,674 the physical side of him does die, but the spirit never dies. 474 00:42:32,759 --> 00:42:36,137 The spirit begins an ascension 475 00:42:36,262 --> 00:42:40,308 through various levels of spiritual purification. 476 00:42:40,433 --> 00:42:42,393 And, uh... 477 00:42:42,518 --> 00:42:44,145 along its journey, it, uh... 478 00:42:44,270 --> 00:42:48,107 Should it encounter any difficulties with which it's incapable of coping, 479 00:42:48,232 --> 00:42:50,651 it can... it can call for aid and comfort 480 00:42:50,777 --> 00:42:57,700 from spirits already having attained a higher level of purification. 481 00:42:57,825 --> 00:42:59,952 And it continues its journey 482 00:43:00,078 --> 00:43:05,041 until it reaches the highest, the final level, 483 00:43:05,166 --> 00:43:08,878 which is a state of oneness with God. 484 00:43:10,004 --> 00:43:13,424 And that's where all religious concepts, 485 00:43:13,549 --> 00:43:16,844 Mohammedanism, Christianity, Buddhism, 486 00:43:17,970 --> 00:43:19,806 even atheism, all come together. 487 00:43:21,265 --> 00:43:25,645 I think that makes it a real philosophy of hope. 488 00:43:28,523 --> 00:43:30,525 I'd really like to believe that. 489 00:43:31,776 --> 00:43:34,695 It'd make me feel better to think that Ed was someplace 490 00:43:34,821 --> 00:43:37,865 where the color of his skin didn't matter. 491 00:44:07,103 --> 00:44:09,856 You're very quiet. Is there anything wrong? 492 00:44:09,981 --> 00:44:13,568 I was thinking about how stupid I have been. 493 00:44:13,693 --> 00:44:16,779 In not meeting people and accepting them 494 00:44:16,904 --> 00:44:19,323 as the people that they are. 495 00:44:19,448 --> 00:44:23,327 But mostly because of the way you treated me. 496 00:44:24,370 --> 00:44:27,623 It's like you've held out your hand to everyone. 497 00:44:28,875 --> 00:44:31,711 And... you've given to them. 498 00:44:33,588 --> 00:44:35,840 And you've given so much to me. 499 00:44:36,507 --> 00:44:38,301 I want to take your hand, 500 00:44:39,260 --> 00:44:42,471 because... I love you. 501 00:44:44,390 --> 00:44:48,352 I haven't just... fallen in love with someone. 502 00:44:48,477 --> 00:44:50,146 I've learned to love you. 503 00:44:54,025 --> 00:44:57,486 Because you've taught me what real love is. 504 00:45:09,916 --> 00:45:12,168 What do you know about love? 505 00:45:12,293 --> 00:45:14,170 What do you know about me? 506 00:45:14,295 --> 00:45:16,631 You don't know anything about me, and I don't know anything about you. 507 00:45:16,756 --> 00:45:19,467 We just met a short time ago, and already you're in love, huh? 508 00:45:19,592 --> 00:45:22,178 It's just a new emotion you found some place 509 00:45:22,303 --> 00:45:24,263 and now you tack a label on it called "love". 510 00:45:24,388 --> 00:45:26,974 You know, all my life I've had people running my life for me, 511 00:45:27,099 --> 00:45:28,309 and I'm sick and tired of it. 512 00:45:29,101 --> 00:45:32,021 First it was my mother. Then I wasted 11 years of my life. 513 00:45:32,146 --> 00:45:33,731 Just who do you think you are anyway? 514 00:45:33,856 --> 00:45:37,151 We had a perfect thing going, and now you have to spoil it with this. 515 00:45:43,282 --> 00:45:44,533 Look, I'm... 516 00:45:45,743 --> 00:45:47,286 I'm not trying to hurt you, but... 517 00:45:47,411 --> 00:45:50,790 there's just no place in my life for this kind of relationship. 518 00:45:50,915 --> 00:45:52,458 No place at all. 519 00:45:54,710 --> 00:45:56,629 Sunny? You asleep? 520 00:45:57,630 --> 00:45:58,631 No. 521 00:46:01,342 --> 00:46:05,554 Listen, I feel really ashamed of myself because I lied to you. 522 00:46:05,680 --> 00:46:08,266 I mean, not about what I told you about myself, 523 00:46:08,391 --> 00:46:10,559 but what I didn't tell you. 524 00:46:10,685 --> 00:46:12,645 I told you I was a school teacher, but... 525 00:46:12,770 --> 00:46:15,940 I didn't also tell you that I was a Catholic priest. 526 00:46:17,149 --> 00:46:20,152 You mean... You mean you're a priest right now? 527 00:46:22,405 --> 00:46:25,366 Well, that's something I'm trying to figure out right now. 528 00:46:25,491 --> 00:46:28,744 And... if you can just give me some time, Sunny, 529 00:46:28,869 --> 00:46:30,621 maybe we can work things out. 530 00:46:31,998 --> 00:46:33,874 You've got a real good excuse, John. 531 00:46:35,001 --> 00:46:37,962 Every man has a real good excuse. 532 00:46:38,087 --> 00:46:40,131 Listen, it's true, Sunny. 533 00:47:44,403 --> 00:47:46,447 (♪ MITCH MITCHELL.: "Another Person's Dream") 534 00:47:47,782 --> 00:47:50,242 ♪ The shadow of the image 535 00:47:50,368 --> 00:47:52,995 ♪ Of another person's dream 536 00:47:53,120 --> 00:47:56,916 ♪ Won't warm me when the snow begins to fall 537 00:47:58,209 --> 00:48:00,753 ♪ And the life that I would live 538 00:48:00,878 --> 00:48:03,547 ♪ And the things I've got to give 539 00:48:03,672 --> 00:48:07,843 ♪ Can't be kept from me by artificial love 540 00:48:08,886 --> 00:48:10,346 ♪ I'll be free 541 00:48:10,471 --> 00:48:12,765 ♪ And my view of being free 542 00:48:14,392 --> 00:48:18,604 ♪ Is no mask for some new conformity 543 00:48:20,523 --> 00:48:23,192 ♪ It's seeing straight and seeing through 544 00:48:23,317 --> 00:48:26,028 ♪ Things of old, things of new 545 00:48:26,153 --> 00:48:30,032 ♪ As they are, not really as they seem 546 00:48:31,325 --> 00:48:34,120 ♪ In the shadow of the image 547 00:48:34,245 --> 00:48:36,956 ♪ Of another person's dream J 548 00:49:24,336 --> 00:49:25,546 Sunny! 549 00:49:38,851 --> 00:49:40,060 Sunny! 550 00:50:02,041 --> 00:50:03,250 Sunny! 551 00:50:07,671 --> 00:50:09,507 Sunny! Where are you? 552 00:52:27,227 --> 00:52:30,189 Have you guys seen a blond-haired girl, about 5'3" tall? 553 00:52:30,314 --> 00:52:32,858 She had on a pea coat the last time I saw her. 554 00:53:36,839 --> 00:53:40,718 I got a signed statement by the lady and both daughters, yes. 555 00:53:40,843 --> 00:53:44,096 Now, you understand, I've put on two more operators, Mr. Jeffers, 556 00:53:44,221 --> 00:53:46,598 both in Albuquerque and Phoenix, where the leads appear. 557 00:53:47,182 --> 00:53:48,559 It'll cost $150 extra, 558 00:53:48,684 --> 00:53:51,353 but you'll get a detailed bill on it. 559 00:53:51,478 --> 00:53:54,356 If it's getting too big, then you're the man to call it off. 560 00:53:54,481 --> 00:53:55,691 OK, unless you call me. 561 00:53:55,816 --> 00:53:57,234 Yes. 562 00:53:58,277 --> 00:54:01,822 Yeah, uh... I just dropped in to see if... 563 00:54:01,947 --> 00:54:04,575 maybe you've found out something about Sunny yet? 564 00:54:04,700 --> 00:54:06,201 Sunny... 565 00:54:06,326 --> 00:54:07,327 Yes! 566 00:54:08,328 --> 00:54:10,581 I talked to her parents on the phone. 567 00:54:10,706 --> 00:54:14,460 They're sending photographs in of her and I've got at least one good lead. 568 00:54:14,585 --> 00:54:15,878 Hey, there's great news! 569 00:54:16,003 --> 00:54:18,005 About the extra money you said you needed, 570 00:54:18,714 --> 00:54:21,216 I sold my car, and, uh... 571 00:54:21,341 --> 00:54:23,343 that's all I could raise. 572 00:54:25,387 --> 00:54:27,973 OK, I'll get a man on it now, I mean today. 573 00:54:29,224 --> 00:54:31,852 Tell me, did she ever mention any friends that she had 574 00:54:31,977 --> 00:54:33,270 she might like to visit, 575 00:54:33,395 --> 00:54:35,230 or any places she'd like to go to? 576 00:54:36,774 --> 00:54:38,358 Yeah, uh... 577 00:54:38,484 --> 00:54:41,028 Let's see, there was either a girlfriend or a relative 578 00:54:41,153 --> 00:54:42,905 who lived in Encino 579 00:54:43,030 --> 00:54:45,699 and works in some department store there. 580 00:54:45,824 --> 00:54:46,825 That's good. 581 00:54:47,493 --> 00:54:49,453 And if there's anything about her appearance 582 00:54:49,578 --> 00:54:50,996 you didn't tell me over the telephone, 583 00:54:51,121 --> 00:54:52,790 - be sure to include that. - (Phone rings) 584 00:54:52,915 --> 00:54:54,041 Alright. 585 00:54:56,668 --> 00:54:57,836 Missing persons. 586 00:54:58,378 --> 00:55:00,422 Uh, stay in touch, will you, John? 587 00:55:00,547 --> 00:55:02,257 That wasn't so hard after all. 588 00:55:03,383 --> 00:55:05,469 (♪ MITCH MITCHELL: "Electric Shades Of Gray") 589 00:55:16,563 --> 00:55:18,524 ♪ It comes in blue and yellow 590 00:55:19,775 --> 00:55:21,652 ♪ Red and white and green 591 00:55:22,736 --> 00:55:24,822 ♪ Mix 'em all together, tell me 592 00:55:25,823 --> 00:55:27,533 ♪ What is seen 593 00:55:28,242 --> 00:55:31,161 ♪ Once the colors were mixed 594 00:55:31,286 --> 00:55:32,996 ♪ Once the colors fade 595 00:55:33,956 --> 00:55:35,332 ♪ Through the last dimension 596 00:55:36,458 --> 00:55:38,418 ♪ Electric shades of gray ♪ 597 00:55:42,756 --> 00:55:45,050 I'm looking for this chick named Sunny. 598 00:55:46,718 --> 00:55:49,471 She had on a pea jacket and bell bottoms. 599 00:55:59,273 --> 00:56:01,275 Did you find out anything about Sunny yet? 600 00:56:01,400 --> 00:56:04,152 Nothing new, nothing big yet, John. 601 00:56:04,278 --> 00:56:08,156 'Well, when might I start looking for some results in this case?' 602 00:56:08,282 --> 00:56:11,326 Maybe in a day or two. You know, I've got three men working on this now. 603 00:56:11,451 --> 00:56:13,161 Why such a long time? 604 00:56:13,287 --> 00:56:16,456 'Well, it takes us to the point where you'll have to come up with a little more deposit.' 605 00:56:16,582 --> 00:56:18,458 I'll need $120. 606 00:56:18,584 --> 00:56:21,461 Either send it to me by check or stop by my office. 607 00:56:21,587 --> 00:56:24,006 What are you talking about? $120 more? 608 00:56:24,131 --> 00:56:26,049 What do you think I'm made of? Money or something? 609 00:56:26,174 --> 00:56:27,759 Well, you ask me to get immediate results. 610 00:56:27,885 --> 00:56:31,513 Look, I'll see what I can do, and I'll get back with you tomorrow. 611 00:56:31,638 --> 00:56:33,640 I've got to have it to pay my help. 612 00:56:34,224 --> 00:56:35,934 OK, right. 613 00:56:40,147 --> 00:56:42,316 (♪ MITCH MITCHELL: "Electric Shades Of Gray") 614 00:58:02,562 --> 00:58:04,231 ♪ The world's a great, big yonder 615 00:58:05,482 --> 00:58:07,359 ♪ The world's a bubble burst 616 00:58:08,402 --> 00:58:11,405 ♪ Like a gambling man it lets you 617 00:58:11,530 --> 00:58:13,240 ♪ Win at first 618 00:58:14,032 --> 00:58:16,952 ♪ Fills your head with fame and cash 619 00:58:17,077 --> 00:58:18,787 ♪ Then you pay your dues 620 00:58:19,788 --> 00:58:22,290 ♪ All the cheerful colors change 621 00:58:22,416 --> 00:58:24,668 ♪ Deeper, darker hues 622 00:58:24,793 --> 00:58:27,504 ♪ And I dig, dig deep 623 00:58:27,629 --> 00:58:30,090 ♪ In the tunnels of my need 624 00:58:30,215 --> 00:58:33,010 ♪ Oh, and it's dark, dark, dark 625 00:58:33,802 --> 00:58:35,971 ♪ In the tunnels of my love 626 00:58:46,231 --> 00:58:48,650 ♪ I knew a happy hour once 627 00:58:48,775 --> 00:58:50,736 ♪ The world was what it seemed 628 00:58:51,778 --> 00:58:54,114 ♪ A different time, a different place 629 00:58:54,990 --> 00:58:56,950 ♪ But different dreams 630 00:58:57,075 --> 00:58:59,661 ♪ Now youth is gone like trails of smoke 631 00:59:00,328 --> 00:59:01,705 ♪ On any windswept day 632 00:59:02,956 --> 00:59:05,625 ♪ And now reality is dressed 633 00:59:05,751 --> 00:59:07,586 ♪ In electric shades of gray 634 00:59:08,128 --> 00:59:10,756 ♪ Now everybody's walking 635 00:59:10,881 --> 00:59:13,383 ♪ Electric shades of gray 636 00:59:13,508 --> 00:59:16,136 ♪ Everybody's talking 637 00:59:16,261 --> 00:59:18,472 ♪ Electric shades of gray ♪ 638 00:59:35,655 --> 00:59:36,948 Bernie, this is John. 639 00:59:37,074 --> 00:59:39,201 Have you found out anything about Sunny yet? 640 00:59:39,326 --> 00:59:43,205 OK, John, I've got news for you, what you're paying for. 641 00:59:43,330 --> 00:59:45,415 I went out to the people's house where she was staying, 642 00:59:45,540 --> 00:59:47,626 talked to them myself. 643 00:59:47,751 --> 00:59:51,546 I don't think you realize how broken up this girl was when you split. 644 00:59:51,671 --> 00:59:55,592 Well, to make a long story short, she went back on LSD. 645 00:59:55,717 --> 00:59:57,302 She had a lot of bum trips. 646 00:59:57,427 --> 00:59:59,971 Yesterday, after dropping a pill, she jumped In a car, 647 01:00:00,097 --> 01:00:01,556 'drove off the end of a cliff.' 648 01:00:01,681 --> 01:00:04,017 Went into a deep ravine. 649 01:00:04,142 --> 01:00:05,519 She's at Mercy Hospital, John. 650 01:00:05,644 --> 01:00:07,854 They don't know if she's gonna make it or not. 651 01:00:07,979 --> 01:00:09,856 Ask for Nurse Walker. 652 01:00:09,981 --> 01:00:11,525 John, one more thing: 653 01:00:11,650 --> 01:00:13,985 I don't know if it'll make you feel better or not, 654 01:00:14,111 --> 01:00:16,071 but I think she was trying for that accident. 655 01:00:53,984 --> 01:00:55,610 Status 203. 656 01:01:02,242 --> 01:01:03,827 Oh, thank you. 657 01:01:06,204 --> 01:01:09,332 I'm sorry, but Miss Sunny Stone has just passed away. 658 01:01:37,819 --> 01:01:40,363 (♪ Band playing "Electric Shades of Gray") 659 01:01:44,868 --> 01:01:47,204 ♪ Take orange and blue and yellow 660 01:01:48,872 --> 01:01:50,874 ♪ Red and white and green 661 01:01:53,001 --> 01:01:55,337 ♪ Mix 'em all together, tell me 662 01:01:57,172 --> 01:01:59,216 ♪ What is seen 663 01:02:01,176 --> 01:02:03,970 ♪ Lots of colors swirl and mix 664 01:02:05,096 --> 01:02:07,307 ♪ Lots of colors fade 665 01:02:09,184 --> 01:02:11,144 ♪ To the last dimension 666 01:02:12,771 --> 01:02:15,357 ♪ Electric shades of gray ♪ 667 01:02:17,776 --> 01:02:18,902 Hey, Marty. 668 01:02:20,195 --> 01:02:22,322 What kind of joint you running here? A queer joint? 669 01:02:22,447 --> 01:02:24,950 Cool it, will you? We have a good business. 670 01:02:25,867 --> 01:02:27,244 I'm with you, I'm with you, 671 01:02:27,369 --> 01:02:29,371 but they're a customer and we got a business here. 672 01:02:29,496 --> 01:02:33,250 Look at 'em. Look at that hippy down there with hair growing down to his ass in fact. 673 01:02:34,084 --> 01:02:37,337 That makes me sick to my stomach. I could throw up, I could. 674 01:02:37,462 --> 01:02:39,673 They all belong in a zoo. I'll tell you something about 'em. 675 01:02:39,798 --> 01:02:41,967 You go to any park, they got all the parks. 676 01:02:42,092 --> 01:02:43,802 They flit around like a bunch of fairies. 677 01:02:45,220 --> 01:02:46,263 They're all smoking that dope. 678 01:02:46,388 --> 01:02:48,473 I come in, I wanna have a picnic with the family, 679 01:02:49,015 --> 01:02:51,643 I might as well go to the downtown area, 680 01:02:51,768 --> 01:02:52,852 around the corner. 681 01:02:53,770 --> 01:02:54,980 Put up a tent! 682 01:02:56,022 --> 01:02:59,276 There's nothing I can do, not a damn thing I can do about it, 683 01:02:59,401 --> 01:03:02,028 but someday I'm gonna grab one of these guys by his ass 684 01:03:02,153 --> 01:03:03,488 and let him know where it's at. 685 01:03:03,613 --> 01:03:05,198 Cos I've had it. 686 01:03:17,127 --> 01:03:18,378 Hey, punk! 687 01:03:18,503 --> 01:03:21,131 Why don't you just get a haircut, for Christ's sake? 688 01:03:21,256 --> 01:03:23,883 Wear your hair like this, this is how a real man wears his hair, 689 01:03:24,009 --> 01:03:25,176 not like a whiffenpoof. 690 01:03:25,302 --> 01:03:27,679 These people don't even believe in God! 691 01:03:28,888 --> 01:03:32,726 They're all a bunch of devils, of heathens. They're nothing. Dope fiends! 692 01:03:41,818 --> 01:03:44,988 You know what a hippy is down there, don't you? 693 01:03:45,113 --> 01:03:48,158 A guy that looks like a Jill and smells like a John! 694 01:03:48,283 --> 01:03:51,077 (Laughs) That's funny! Smells like a John! 695 01:03:51,202 --> 01:03:53,538 Hey, buddy, take it easy. There are ladies in here. 696 01:03:55,874 --> 01:03:58,835 You dirty rotten bum, you asked for it! 697 01:04:00,420 --> 01:04:01,629 (Clattering) 698 01:04:01,755 --> 01:04:02,964 Stop it! 699 01:04:03,089 --> 01:04:04,632 Take your filthy hands off me! 700 01:04:04,758 --> 01:04:07,218 (Continues shouting, laughs) 701 01:04:09,679 --> 01:04:11,306 Ain't gonna fool around with me! 702 01:04:13,016 --> 01:04:15,435 Oh boy, that was fun! 703 01:05:48,403 --> 01:05:49,988 Look at this! What the hell is this? 704 01:05:50,113 --> 01:05:52,073 Get this guy out of here! Who is that? 705 01:05:52,198 --> 01:05:53,825 Get him out of there. 706 01:05:53,950 --> 01:05:56,494 Pull him out of there. Get him out. 707 01:06:05,503 --> 01:06:07,672 What do we got here? A smoking bum head. 708 01:06:07,797 --> 01:06:11,217 Red, go check the car. See if he took anything out of there. 709 01:06:11,342 --> 01:06:13,261 Come on! What are you, a wise guy? 710 01:06:15,263 --> 01:06:16,848 You smoking bum! 711 01:07:01,935 --> 01:07:07,273 I just wondered if any one of you could spare a little change, huh? 712 01:07:08,233 --> 01:07:09,817 (Laughing) Ooh, dangerous. 713 01:07:09,943 --> 01:07:13,071 There's only about 37 cents between all of us. 714 01:07:13,821 --> 01:07:17,283 Uh, listen, that's great, man. Anything you can spare, I can use it. 715 01:07:17,408 --> 01:07:19,577 It's not gonna get you what you want. 716 01:07:20,286 --> 01:07:21,996 Man, what do you know what I want? 717 01:07:22,872 --> 01:07:25,959 OK, relax, sit down, be calm. 718 01:07:26,084 --> 01:07:28,044 Be cool, man, sit down. 719 01:07:35,927 --> 01:07:37,720 You guys got a drink or something? 720 01:07:39,973 --> 01:07:43,017 Nothing to drink, man, nothing at all. 721 01:07:43,142 --> 01:07:45,687 I can give you something, but you don't drink it. 722 01:07:46,437 --> 01:07:48,982 Yeah, why don't you try some of these? 723 01:07:49,107 --> 01:07:51,484 - Yeah, these will help you out. - Here you go. 724 01:07:54,862 --> 01:07:56,531 This will pick you up. 725 01:07:56,656 --> 01:07:58,366 This will put you down. 726 01:07:58,491 --> 01:08:01,953 This will take you anywhere you wanna go, man, so... 727 01:08:02,078 --> 01:08:04,330 - Got any grass? - Yeah. 728 01:08:04,455 --> 01:08:06,416 Lena, come over here a moment. 729 01:08:06,541 --> 01:08:09,168 This will help you out, man. This will get you up. 730 01:08:46,706 --> 01:08:49,125 Come on, let's call it, man, I'm busy. Let's go. 731 01:08:50,460 --> 01:08:51,961 Come on, come on. 732 01:08:53,254 --> 01:08:55,048 - This your first time? - Yeah. 733 01:08:55,173 --> 01:08:56,758 I'll give you one for nothing. 734 01:08:59,093 --> 01:09:00,386 So, I got all the stuff? 735 01:09:00,511 --> 01:09:03,514 You got everything. If you need any help, Lena will show you. 736 01:09:45,682 --> 01:09:47,934 (Train horn blares) 737 01:10:13,835 --> 01:10:15,962 (Distorted noises echoing) 738 01:10:46,325 --> 01:10:48,578 (Cooing, rumbling) 739 01:11:53,684 --> 01:11:55,436 (Distorted screams) 740 01:12:03,069 --> 01:12:05,238 (Distorted cooing) 741 01:13:49,425 --> 01:13:51,177 (Distorted screams) 742 01:14:54,782 --> 01:14:56,617 Wow! Looks like we've found us a junkie. 743 01:14:56,742 --> 01:14:58,619 Looks like this guy's been shooting H. 744 01:14:58,744 --> 01:15:00,538 We'd better get him down to the church. 745 01:15:00,663 --> 01:15:02,623 Yeah, that's the only place for him. 746 01:15:02,748 --> 01:15:03,749 Come on. 747 01:15:03,874 --> 01:15:06,460 - Hey, what's happening? - You'll be alright. 748 01:15:30,735 --> 01:15:32,153 (♪ Guitar playing) 749 01:15:37,324 --> 01:15:39,744 ♪ I want the light 750 01:15:39,869 --> 01:15:41,537 ♪ The light from my savior 751 01:15:41,662 --> 01:15:43,080 ♪ To light my way tonight 752 01:15:43,205 --> 01:15:44,999 ♪ I want His light 753 01:15:45,124 --> 01:15:47,501 ♪ To set me free 754 01:15:47,626 --> 01:15:49,420 ♪ Oh, Lord 755 01:15:49,545 --> 01:15:51,088 ♪ You know I need 756 01:15:51,213 --> 01:15:54,258 ♪ Sprouting the seeds in the rushes and the reeds 757 01:15:54,383 --> 01:15:56,719 ♪ I need Your light 758 01:15:56,844 --> 01:16:00,306 ♪ Your light that shows the way and makes me free ♪ 759 01:16:02,308 --> 01:16:04,226 I wanna praise the Lord for my salvation. 760 01:16:04,351 --> 01:16:05,352 The Bible says, 761 01:16:05,478 --> 01:16:08,522 "Seek ye first the kingdom of heaven and all things shall come thereafter." 762 01:16:08,647 --> 01:16:10,775 If you're here tonight, you're looking at a life of sin 763 01:16:10,900 --> 01:16:13,277 and you're hung up on dope, cars, clothes, 764 01:16:13,402 --> 01:16:15,279 money, earthly things, material things, 765 01:16:15,404 --> 01:16:18,616 all you have to do is come down here, humble yourself before God 766 01:16:18,741 --> 01:16:22,369 and raise up your spirit, asking the Lord to show you the way. 767 01:16:22,495 --> 01:16:24,705 He'll take care of everything. Praise the Lord. 768 01:16:25,831 --> 01:16:27,917 I first thank the Lord for my salvation. 769 01:16:28,501 --> 01:16:32,546 What dope did for me, it made me a real heavy person, a deep philosopher. 770 01:16:32,671 --> 01:16:34,340 So I totally tripped out. 771 01:16:34,465 --> 01:16:36,967 Finally I gave up and I meditated for about ten days. 772 01:16:37,093 --> 01:16:38,761 I was laying there, staring at walls, 773 01:16:38,886 --> 01:16:41,597 and I knew that there was nothing worth living for in this life 774 01:16:41,722 --> 01:16:43,224 and society was falling apart. 775 01:16:43,349 --> 01:16:46,477 I couldn't see the nine-to-five jobs or routine like that, 776 01:16:46,602 --> 01:16:48,854 not because I was into revolutions or anything, 777 01:16:48,979 --> 01:16:51,315 but because of the pure fact that there was no life. 778 01:16:51,440 --> 01:16:52,858 I'd lived in a lot of places, 779 01:16:52,983 --> 01:16:55,861 and I found no peace, happiness or anything in my life. 780 01:16:55,986 --> 01:16:58,364 My sin caught up with me. 781 01:16:58,489 --> 01:17:01,033 I was scared out of my mind. I've never been that scared. 782 01:17:01,158 --> 01:17:03,702 It's like no fear that human fear will ever give you. 783 01:17:03,828 --> 01:17:06,497 I remembered that God said heaven and earth shall pass away, 784 01:17:06,622 --> 01:17:08,124 everything was snakes and bugs. 785 01:17:08,249 --> 01:17:10,751 Heaven and earth shall pass away, but my word will not pass away. 786 01:17:10,876 --> 01:17:13,963 And I pulled my Bible out of my pocket and I started to read it. 787 01:17:14,088 --> 01:17:15,631 And as soon as I opened the Word, 788 01:17:15,756 --> 01:17:17,925 on the very first page, I saw the word "Christ". 789 01:17:18,050 --> 01:17:20,928 And it shone out of there like a... like a beacon. 790 01:17:21,053 --> 01:17:22,346 Just went... pshhh. 791 01:17:22,471 --> 01:17:25,141 And everything else was snakes and horrible things. 792 01:17:25,266 --> 01:17:26,809 The people's faces, like... 793 01:17:26,934 --> 01:17:29,854 Their hair was growing. They looked like nothing but devils. 794 01:17:29,979 --> 01:17:34,150 And the word "Christ" stood out like the brightest beacon of light in the world. 795 01:17:34,275 --> 01:17:37,611 And I knew that that was it. I had no idea why at the time. 796 01:17:37,736 --> 01:17:40,614 But now I know exactly why. Jesus put me up here. Praise God! 797 01:17:45,035 --> 01:17:46,704 ♪ I want the light 798 01:17:47,454 --> 01:17:50,499 ♪ The light from my savior to light my way tonight 799 01:17:50,624 --> 01:17:52,459 ♪ I want His light 800 01:17:52,585 --> 01:17:55,004 ♪ To set me free 801 01:17:55,129 --> 01:17:56,714 ♪ Oh, Lord 802 01:17:56,839 --> 01:17:58,883 ♪ You know I need 803 01:17:59,008 --> 01:18:02,052 ♪ Sprouting the seeds in the rushes and the reeds 804 01:18:02,178 --> 01:18:04,388 ♪ I need Your light 805 01:18:04,513 --> 01:18:08,642 ♪ Your light that shows the way and makes me free J 806 01:18:09,685 --> 01:18:12,855 It's in God that you'll find the real answer. 807 01:18:12,980 --> 01:18:15,107 But you turn your back on him. 808 01:18:15,232 --> 01:18:17,902 It's in giving and not taking 809 01:18:18,027 --> 01:18:19,904 that you'll find the real answer. 810 01:18:20,029 --> 01:18:22,114 It's in silence... 811 01:18:22,239 --> 01:18:26,535 But if you stupefy your senses with pot... (Continues indistinctly) 812 01:18:26,660 --> 01:18:29,163 (♪ Band plays "Acapulco Gold") 813 01:18:31,790 --> 01:18:34,168 ♪ I must go to Mexico 814 01:18:34,293 --> 01:18:36,754 ♪ And leave this country cold 815 01:18:36,879 --> 01:18:39,256 ♪ And live with simple village men 816 01:18:39,381 --> 01:18:41,884 ♪ In fields of yellow gold 817 01:18:42,009 --> 01:18:44,553 ♪ The scarlet skies, the purple hills 818 01:18:44,678 --> 01:18:47,306 ♪ Are beautiful, I'm told 819 01:18:47,431 --> 01:18:50,017 ♪ But nothing is so beautiful 820 01:18:50,142 --> 01:18:52,353 ♪ As Acapulco gold 821 01:19:02,196 --> 01:19:04,490 ♪ This wind blows and whities' laws 822 01:19:04,615 --> 01:19:07,326 ♪ Are only made of clay 823 01:19:07,451 --> 01:19:09,828 ♪ And I must feed on local gold 824 01:19:09,954 --> 01:19:12,373 ♪ To get me through the day 825 01:19:12,498 --> 01:19:15,334 ♪ I work an hour, singing along 826 01:19:15,459 --> 01:19:18,045 ♪ Waiting for my pay 827 01:19:18,170 --> 01:19:20,673 ♪ To get my hands on local gold 828 01:19:20,798 --> 01:19:23,092 ♪ To get me through the day 829 01:19:24,635 --> 01:19:28,514 ♪ While living in the shadow of another person's dream... J 830 01:19:28,639 --> 01:19:31,141 Put the joints out. Here comes the new priest. 831 01:19:31,267 --> 01:19:33,686 Forget it. He don't know what's happening. 832 01:19:35,562 --> 01:19:38,232 ♪ Easy job for years, and then 833 01:19:38,357 --> 01:19:41,402 ♪ I would join the ranks of men 834 01:19:41,527 --> 01:19:45,614 ♪ Who have settled for a shadow of a life 835 01:19:46,657 --> 01:19:48,158 ♪ I'll be free 836 01:19:48,284 --> 01:19:50,536 ♪ And my view of being free 837 01:19:52,204 --> 01:19:56,834 ♪ Is no mask for some new conformity 838 01:19:58,377 --> 01:20:00,754 ♪ It seemed straight, it seemed true 839 01:20:00,879 --> 01:20:03,465 ♪ Things of old and things of new 840 01:20:03,590 --> 01:20:07,845 ♪ As they are, not really as they seem 841 01:20:09,263 --> 01:20:12,308 ♪ In the shadow of the image 842 01:20:12,433 --> 01:20:14,852 ♪ Of another person's dream 843 01:20:16,270 --> 01:20:19,315 ♪ In the shadow of the image 844 01:20:19,440 --> 01:20:21,608 ♪ Of another person's dream 845 01:20:23,277 --> 01:20:26,030 ♪ I don't wanna live 846 01:20:26,155 --> 01:20:28,907 ♪ In another person's dream ♪ 64669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.