All language subtitles for Swept.Up.By.Christmas.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 3 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:41,200 --> 00:00:44,467 Is Levy with an I or a Y? 6 00:00:44,600 --> 00:00:46,700 Okay. Great. I've got you down. 7 00:00:46,834 --> 00:00:48,233 And be sure to check our website. 8 00:00:48,367 --> 00:00:50,734 Gwen lists all of her finds prior to the auction, 9 00:00:50,867 --> 00:00:53,633 so you can start your Christmas wish list early. 10 00:00:53,767 --> 00:00:54,867 - Happy Holidays. - Good morning. 11 00:00:55,000 --> 00:00:56,166 Good morning, Gwen. 12 00:00:56,300 --> 00:00:57,433 I've got great news. 13 00:00:57,567 --> 00:00:58,667 Banner's barely up and 14 00:00:58,800 --> 00:01:01,266 we've already got five RSVPs. 15 00:01:01,400 --> 00:01:03,967 Which is why I think you, Sienna, need these. 16 00:01:04,100 --> 00:01:07,166 And you need to finish that before Doris gets here. 17 00:01:07,300 --> 00:01:09,100 - In ten. - What? 18 00:01:09,233 --> 00:01:11,633 I thought we were just having a follow-up call tomorrow. 19 00:01:11,767 --> 00:01:13,333 You were, but apparently something came up 20 00:01:13,467 --> 00:01:15,834 and she needs to talk to you, and she's close by. 21 00:01:15,967 --> 00:01:17,500 Oh, why does that not sound good? 22 00:01:17,633 --> 00:01:21,066 Stop. Look, I know there are a few appraisers in the running. 23 00:01:21,200 --> 00:01:22,467 But it's you. 24 00:01:22,600 --> 00:01:24,100 It's just, I don't know, 25 00:01:24,233 --> 00:01:25,700 scoring the Hawthorne House would be 26 00:01:25,834 --> 00:01:27,066 the biggest coup of my career. 27 00:01:27,200 --> 00:01:29,166 Don't worry, you're one client away 28 00:01:29,300 --> 00:01:30,734 from being able to buy this place 29 00:01:30,867 --> 00:01:32,967 when Graham retires next month. 30 00:01:34,333 --> 00:01:37,066 Unless the Davrow Group beats you to it. 31 00:01:37,200 --> 00:01:38,867 Wait, are you trying to make me feel better or worse? 32 00:01:39,000 --> 00:01:40,600 I've noticed you work best under stress. 33 00:01:40,734 --> 00:01:41,900 Hi, Graham. 34 00:01:42,033 --> 00:01:43,834 Good morning, ladies. 35 00:01:45,066 --> 00:01:47,333 Have you spoken to him about it yet? 36 00:01:47,467 --> 00:01:50,100 I've tried twice. We were interrupted both times. 37 00:01:50,233 --> 00:01:53,233 So now I just need to find the perfect moment, 38 00:01:53,367 --> 00:01:55,533 which will be after I land my new client. 39 00:01:55,667 --> 00:01:57,934 That's the attitude. 40 00:02:02,533 --> 00:02:04,300 More lights. 41 00:02:04,433 --> 00:02:05,467 Seriously? 42 00:02:10,000 --> 00:02:11,333 This is a lovely room. 43 00:02:11,467 --> 00:02:14,834 I wanted to give you a preview of our auction space. 44 00:02:14,967 --> 00:02:17,333 Apologies, as an estate manager, 45 00:02:17,467 --> 00:02:21,000 I know it's never a good thing to change things up on someone 46 00:02:21,133 --> 00:02:23,900 at the last minute, but we did not expect 47 00:02:24,033 --> 00:02:25,934 Mr. Hawthorne's buyer to back out. 48 00:02:26,066 --> 00:02:28,300 - I thought it was a done deal. - I thought so, too. 49 00:02:28,433 --> 00:02:29,500 But it fell through. 50 00:02:29,633 --> 00:02:31,133 So I'm on my way 51 00:02:31,266 --> 00:02:34,600 to plead with a stager, but... 52 00:02:34,734 --> 00:02:37,066 - Cookie? - Thank you. 53 00:02:39,066 --> 00:02:42,133 We need to attract a new buyer ASAP. 54 00:02:44,400 --> 00:02:46,300 Oh, wow. Who made these? 55 00:02:46,433 --> 00:02:48,400 I wish I could take credit, but they're actually 56 00:02:48,533 --> 00:02:49,500 from my best friend's cafe. 57 00:02:49,633 --> 00:02:52,000 Well, they're delicious. 58 00:02:52,133 --> 00:02:53,767 So to stage the house for Christmas, 59 00:02:53,900 --> 00:02:56,700 it's going to complicate the appraisal process, 60 00:02:56,834 --> 00:02:58,900 especially in time for your auction, 61 00:02:59,033 --> 00:03:00,600 but the real-estate agent believes 62 00:03:00,734 --> 00:03:03,233 that it'll show the house off to its full glory 63 00:03:03,367 --> 00:03:07,000 and, and maybe remind people of the good old days. 64 00:03:07,133 --> 00:03:10,266 It would be so nice to see it decorated one more time. 65 00:03:10,400 --> 00:03:12,400 I remember the first time I met Mrs. Hawthorne. 66 00:03:12,533 --> 00:03:14,934 I was eight years old, the caroling had just finished, 67 00:03:15,066 --> 00:03:16,600 and the whole neighborhood was up there. 68 00:03:16,734 --> 00:03:18,467 The annual Christmas Eve party. 69 00:03:18,600 --> 00:03:21,100 The outside was dripping with decorations, 70 00:03:21,233 --> 00:03:22,567 it looked like so much work, 71 00:03:22,700 --> 00:03:25,333 but I remember she said that it never felt like it, 72 00:03:25,467 --> 00:03:27,533 that she decorated the inside for them, 73 00:03:27,667 --> 00:03:31,633 but the outside was to bring joy to everyone else. 74 00:03:31,767 --> 00:03:35,433 Carol loved this town, and she wanted to make sure 75 00:03:35,567 --> 00:03:38,600 everyone had somewhere to go on Christmas Eve. 76 00:03:38,734 --> 00:03:42,066 It's become a very different place without her. 77 00:03:42,200 --> 00:03:45,133 I can only imagine. 78 00:03:45,266 --> 00:03:49,467 So, um, we need someone who is willing to work around 79 00:03:49,600 --> 00:03:53,367 and with a stager, whoever that will be, 80 00:03:53,500 --> 00:03:57,800 and to re-home four generations' worth of living. 81 00:03:58,967 --> 00:04:02,300 - So, if you're up for it... - Yes! 82 00:04:02,433 --> 00:04:05,100 Excellent, so you'll have to meet with Mr. Hawthorne first 83 00:04:05,233 --> 00:04:06,533 for the final sign off. 84 00:04:06,667 --> 00:04:08,667 He prefers to invest in local businesses, 85 00:04:08,800 --> 00:04:12,667 and all of the profits are going to city charities. 86 00:04:12,800 --> 00:04:17,000 But you must know, he can be a little grumpy. 87 00:04:17,133 --> 00:04:18,133 - Oh. - Yeah. 88 00:04:18,266 --> 00:04:20,934 But, um, he loves a hard-worker, 89 00:04:21,066 --> 00:04:24,100 so I think he's going to adore you. 90 00:04:24,233 --> 00:04:26,867 So how's 11:00 a.m. tomorrow? 91 00:04:27,000 --> 00:04:28,500 Already in my calendar. 92 00:04:42,734 --> 00:04:44,233 Hey, Brendan. What's up? 93 00:04:45,834 --> 00:04:47,333 Oh. Yeah. 94 00:04:48,700 --> 00:04:50,033 Are you kidding me? 95 00:04:50,166 --> 00:04:51,533 Remember when we were stationed at Edwards? 96 00:04:51,667 --> 00:04:54,033 One of the best bases, and you know I've been to a few. 97 00:04:54,166 --> 00:04:56,967 Brendan, I would love to get this going in San Diego. 98 00:04:58,667 --> 00:05:01,233 Exactly, most people don't understand the adjustment 99 00:05:01,367 --> 00:05:03,867 of leaving the military like we do. 100 00:05:04,000 --> 00:05:05,567 Just remind them, Dirt Force One's mission 101 00:05:05,700 --> 00:05:07,800 is to provide as much support as we can for veterans, 102 00:05:07,934 --> 00:05:10,033 while also providing a paycheck. 103 00:05:11,567 --> 00:05:13,433 Yeah, Mike and I would love the opportunity 104 00:05:13,567 --> 00:05:16,200 to open a second office in the VA building there. 105 00:05:17,934 --> 00:05:20,233 Thanks, Brendan. 106 00:05:20,367 --> 00:05:23,300 Was that the VA in San Diego? Any news? 107 00:05:23,433 --> 00:05:25,600 Uh, just standing by to stand by, 108 00:05:25,734 --> 00:05:28,066 but I think it's more of a matter of when 109 00:05:28,200 --> 00:05:29,767 they'll get the approval for our office there. 110 00:05:29,900 --> 00:05:31,500 - Not if. - That's great. 111 00:05:31,633 --> 00:05:33,567 Guess I should start prepping for the expansion. 112 00:05:33,700 --> 00:05:36,467 Get quotes on office furniture, supplies. 113 00:05:36,600 --> 00:05:39,500 Just, uh, are you sure you want to be the one to go? 114 00:05:39,633 --> 00:05:42,867 Yeah. Sure. You know me, Mike. I love a station vacation. 115 00:05:43,000 --> 00:05:44,333 True, but, uh, you're the one 116 00:05:44,467 --> 00:05:46,133 who wanted to finally settle here 117 00:05:46,266 --> 00:05:49,467 when you left the Air Force, and make a home. 118 00:05:49,600 --> 00:05:52,433 Yeah, that was the plan. 119 00:05:52,567 --> 00:05:55,433 But with Melissa. 120 00:05:55,567 --> 00:05:58,433 - Mornin', guys. - Tucker, welcome back. 121 00:05:58,567 --> 00:06:00,367 You're going to the Callahan job today. 122 00:06:00,500 --> 00:06:03,400 It's a mid-rise, so bring the window rig. 123 00:06:03,533 --> 00:06:05,533 - Starts in 30. - Thanks, boss. 124 00:06:05,667 --> 00:06:07,233 Uh, hey, did you end up enrolling in that 125 00:06:07,367 --> 00:06:09,867 electrical engineering class at Rossmore? 126 00:06:10,000 --> 00:06:11,667 - Working on it. - Okay. 127 00:06:11,800 --> 00:06:14,767 - Good man. Keep us posted. - Roger that. 128 00:06:18,800 --> 00:06:20,400 Okay, what's with the marker? 129 00:06:20,533 --> 00:06:23,233 Since I know how you like to run a tight ship... 130 00:06:24,200 --> 00:06:26,233 I got us this. 131 00:06:26,367 --> 00:06:30,533 That is one very large and very neatly organized calendar. 132 00:06:30,667 --> 00:06:33,800 That, uh, doesn't seem to have an appointment with the caterer 133 00:06:33,934 --> 00:06:36,633 for the holiday party. What's going on with that? 134 00:06:36,767 --> 00:06:38,500 Huh. 135 00:06:38,633 --> 00:06:40,600 Yeah, party planning is not my strong suit. 136 00:06:40,734 --> 00:06:45,033 I know, which is why I booked it for tomorrow morning at 9:30. 137 00:06:45,166 --> 00:06:47,734 See? And this is why I needed you as my business partner. 138 00:06:47,867 --> 00:06:50,767 - You are the king of logistics. - Just meet me there. 139 00:06:58,066 --> 00:07:00,400 Hello. 140 00:07:00,533 --> 00:07:02,467 Your favorite child is here. 141 00:07:02,600 --> 00:07:05,734 And, no, not because I'm your only one. 142 00:07:05,867 --> 00:07:07,400 I got cookies from Vanessa's. 143 00:07:07,533 --> 00:07:09,967 Oh. Hi, hon! There you are. 144 00:07:10,100 --> 00:07:11,166 Where's dad? 145 00:07:11,300 --> 00:07:12,433 Ooh. 146 00:07:12,567 --> 00:07:14,700 Attic. Wrangling the lights. 147 00:07:14,834 --> 00:07:17,500 He will never change up those old snowflake lights, will he? 148 00:07:17,633 --> 00:07:19,600 Never. 149 00:07:19,734 --> 00:07:22,767 - Hey, dad, you need a hand? - No, I got it! 150 00:07:22,900 --> 00:07:26,467 He'll be down, eventually. 151 00:07:26,600 --> 00:07:28,033 How would you like a warm drink? 152 00:07:28,166 --> 00:07:30,066 Is that your mulled cider? 153 00:07:30,200 --> 00:07:33,166 Can't decorate the tree without it. 154 00:07:39,700 --> 00:07:41,767 Ready for a new world record, huh? 155 00:07:41,900 --> 00:07:43,834 Oh, you really think you can beat last year's time? 156 00:07:43,967 --> 00:07:46,667 I've been working on my technique. 157 00:07:46,800 --> 00:07:49,233 Okay, good, 'cause I can't stay for long. 158 00:07:49,367 --> 00:07:52,166 Why? Are you going on a second date with Brad? 159 00:07:52,300 --> 00:07:53,700 - Ooh. - What? No. 160 00:07:53,834 --> 00:07:56,233 Work. Mom, why are we talking about Brad? 161 00:07:56,367 --> 00:07:59,834 Hm, I don't know, last time you said, mm, 162 00:07:59,967 --> 00:08:01,800 good guy, accountant, 163 00:08:01,934 --> 00:08:04,567 dressing up as Santa for his office Christmas party. 164 00:08:04,700 --> 00:08:07,100 - Which he complained about. - Oh. 165 00:08:07,233 --> 00:08:09,066 So... Yeah, there's that. 166 00:08:09,200 --> 00:08:11,333 Mm, there's always gonna be something. 167 00:08:11,467 --> 00:08:12,433 Is there? Really? 168 00:08:12,567 --> 00:08:13,667 Well, if you're still worrying 169 00:08:13,800 --> 00:08:15,567 about having your heart broken, yeah. 170 00:08:15,700 --> 00:08:19,500 Dad, are we really gonna go there? 171 00:08:19,633 --> 00:08:22,934 This has nothing to do with me being ditched at the altar. 172 00:08:23,066 --> 00:08:25,500 What? It doesn't. 173 00:08:26,467 --> 00:08:28,667 It was a long time ago. 174 00:08:28,800 --> 00:08:33,166 I'm an appraiser. It is my job to efficiently assess value. 175 00:08:33,300 --> 00:08:34,533 If I don't see it, I move on. 176 00:08:34,667 --> 00:08:36,834 All your father is trying to say is 177 00:08:36,967 --> 00:08:39,900 you can't just keep dismissing people for the littlest thing. 178 00:08:40,033 --> 00:08:42,800 Yeah, you just gotta figure out what your deal-breakers are. 179 00:08:42,934 --> 00:08:44,233 - That's it. - I did. 180 00:08:44,367 --> 00:08:45,667 Grumpy Santa is a deal-breaker. 181 00:08:45,800 --> 00:08:47,700 Well, fair enough. 182 00:08:49,400 --> 00:08:53,467 So, I actually do have some exciting news. 183 00:08:53,600 --> 00:08:57,066 I am this close to appraising and auctioning off the contents 184 00:08:57,200 --> 00:08:58,734 of the Hawthorne House. 185 00:08:58,867 --> 00:09:00,734 I mean, I still have to meet with Mr. Hawthorne, 186 00:09:00,867 --> 00:09:02,400 but if I land this job, 187 00:09:02,533 --> 00:09:05,934 I will be one step closer to being able to buy Legacy. 188 00:09:06,066 --> 00:09:09,400 That is wonderful news, sweetheart, so exciting. 189 00:09:09,533 --> 00:09:13,500 It's just, are you sure you wanna buy it? 190 00:09:13,633 --> 00:09:16,333 - Mom. - Look, Gwen. 191 00:09:16,467 --> 00:09:18,467 You know that we support you, right? 192 00:09:18,600 --> 00:09:21,667 We just know that you have a habit of taking too much on. 193 00:09:21,800 --> 00:09:24,233 We want you to have time to enjoy yourself. 194 00:09:24,367 --> 00:09:26,934 Yeah, I mean, time goes by so fast. 195 00:09:27,066 --> 00:09:29,266 I mean, just look at you here. 196 00:09:29,400 --> 00:09:32,266 - So young. - Yeah, Gwen, listen. 197 00:09:32,400 --> 00:09:33,800 We just don't want all this to fall on you. 198 00:09:33,934 --> 00:09:35,200 You don't have time for anything else. 199 00:09:35,333 --> 00:09:36,233 You know what I mean? 200 00:09:36,367 --> 00:09:37,433 Don't worry. 201 00:09:37,567 --> 00:09:39,300 I got this under control. 202 00:09:39,934 --> 00:09:41,300 Okay. 203 00:09:41,433 --> 00:09:43,533 I'm gonna borrow this. Okay? 204 00:09:43,667 --> 00:09:46,533 Ooh, and, uh, I am meeting Vanessa tomorrow night, 205 00:09:46,667 --> 00:09:50,233 so you will have another one of these beauties coming your way. 206 00:09:50,367 --> 00:09:53,033 And we are done! 207 00:09:53,166 --> 00:09:54,567 - Oh! - Aha! 208 00:09:55,734 --> 00:09:57,734 What's my time? 209 00:09:57,867 --> 00:09:58,834 Oh. 210 00:09:59,967 --> 00:10:01,633 I forgot to set the timer. 211 00:10:03,567 --> 00:10:04,834 I'm gonna have to start over. 212 00:10:10,333 --> 00:10:12,934 Wow. Someone looks ready for their meeting. 213 00:10:13,066 --> 00:10:14,600 I will be, once you hook me up. 214 00:10:14,734 --> 00:10:17,767 - You want a candy cane latte? - Uh, sounds amazing, but-- 215 00:10:17,900 --> 00:10:20,700 - Americano. Double shot. - It's a big morning. 216 00:10:20,834 --> 00:10:22,533 Need me to bring a refuel to our annual 217 00:10:22,667 --> 00:10:24,100 Christmas photo shoot tonight? 218 00:10:24,233 --> 00:10:26,000 Nah. But maybe make that a triple. 219 00:10:28,400 --> 00:10:29,700 Here you go. 220 00:10:29,834 --> 00:10:30,734 You are the best! 221 00:10:30,867 --> 00:10:32,467 Feel free to say that a little louder, 222 00:10:32,600 --> 00:10:33,633 in case anybody missed it. 223 00:10:33,767 --> 00:10:35,867 I'll see you later. 224 00:10:38,967 --> 00:10:41,800 Sorry, buddy, there is no way we can use that caterer. 225 00:10:41,934 --> 00:10:45,233 Everything was over-priced and under-cooked. 226 00:10:45,367 --> 00:10:46,867 Good luck finding another one. 227 00:10:47,000 --> 00:10:49,100 Especially with your high standards. 228 00:10:49,233 --> 00:10:52,066 - Here. Let me get that. - Thanks, mate. 229 00:10:52,200 --> 00:10:55,033 You're back! I was thinking about you this morning. 230 00:10:55,166 --> 00:10:56,633 - You were? - Your suggestion... 231 00:10:56,767 --> 00:10:59,967 For the cinnamon bun and clove latte was inspired. 232 00:11:00,166 --> 00:11:03,100 So please try this with this. 233 00:11:03,233 --> 00:11:04,867 - Okay. - Tell me what you think. 234 00:11:12,400 --> 00:11:14,600 Any chance you cater holiday parties? 235 00:11:22,433 --> 00:11:23,867 Reed. 236 00:11:34,834 --> 00:11:37,767 - Not a word. - Mm-hmm. 237 00:11:37,900 --> 00:11:40,600 See you back at the office after the walk-through. 238 00:11:58,500 --> 00:12:01,400 Gwen. Welcome back to Hawthorne House. 239 00:12:03,533 --> 00:12:05,333 Place hasn't changed a bit. 240 00:12:06,734 --> 00:12:09,233 Oh, I always loved the switchback staircase. 241 00:12:09,367 --> 00:12:12,467 - Oh. - Wow. 242 00:12:12,600 --> 00:12:15,000 And that chandelier. 243 00:12:15,133 --> 00:12:18,133 I thought it was so enormous when I was a kid. 244 00:12:18,266 --> 00:12:21,967 Yeah. It really is a very special place. 245 00:12:22,100 --> 00:12:25,133 So, are you ready to meet the man of the house? 246 00:12:25,266 --> 00:12:26,700 Follow me. 247 00:12:35,667 --> 00:12:37,367 It's Gwen Donnelly from Legacy. 248 00:12:37,500 --> 00:12:39,166 Mr. Hawthorne, I doubt you remember me, 249 00:12:39,300 --> 00:12:41,900 but I used to come every Christmas Eve with my parents. 250 00:12:42,033 --> 00:12:44,100 Your daughter, Isla, was a few years ahead of me. 251 00:12:44,233 --> 00:12:46,100 Thank you. 252 00:12:46,233 --> 00:12:48,033 Let's get down to brass tacks. 253 00:12:49,467 --> 00:12:50,700 I'm clearing it all out. 254 00:12:50,834 --> 00:12:53,066 Beyond a few clearly-marked items 255 00:12:53,200 --> 00:12:55,934 of my personal collection and some furniture, 256 00:12:56,066 --> 00:12:57,734 everything else in this house is fair game. 257 00:12:57,867 --> 00:12:59,233 - Everything? - If it has any value... 258 00:12:59,367 --> 00:13:02,100 I want it auctioned off. You think you can handle that? 259 00:13:02,233 --> 00:13:04,266 Yes, sir, I am fully prepared to personally 260 00:13:04,400 --> 00:13:06,000 evaluate every inch of the property. 261 00:13:06,133 --> 00:13:09,133 Doris mentioned you are having the house staged for the sale. 262 00:13:09,266 --> 00:13:11,066 Decorated for Christmas. 263 00:13:11,200 --> 00:13:13,033 The real-estate agent said it was sure 264 00:13:13,166 --> 00:13:15,367 to captivate a potential buyer. 265 00:13:15,500 --> 00:13:17,567 Well, it always was a stunning sight. 266 00:13:17,700 --> 00:13:19,867 If there's anything I can do to help... 267 00:13:21,767 --> 00:13:23,867 You wanna decorate? 268 00:13:26,033 --> 00:13:27,767 Y-you weren't able to find anyone? 269 00:13:27,900 --> 00:13:31,100 Everyone is booked through January. 270 00:13:31,233 --> 00:13:33,667 So the, uh, the job is open. 271 00:13:33,800 --> 00:13:36,100 I'm not a professional, but I do love to decorate. 272 00:13:36,233 --> 00:13:38,467 Uh, we'd be paying overtime, of course. 273 00:13:38,600 --> 00:13:40,166 Oh, you two can discuss the details elsewhere. 274 00:13:40,300 --> 00:13:43,767 Wait, so, does that mean I have the auction of the estate? 275 00:13:43,900 --> 00:13:45,300 Well, if you feel you're up to it. 276 00:13:45,433 --> 00:13:47,400 Thank you, Mr. Hawthorne. 277 00:13:50,734 --> 00:13:52,500 Thankfully, we caught him in a good mood. 278 00:13:52,633 --> 00:13:54,266 That was a good mood? 279 00:13:54,400 --> 00:13:57,767 Underneath it all, he's got a heart of butter, I promise. 280 00:13:57,900 --> 00:14:00,834 Um, did I just agree to decorate the house? 281 00:14:00,967 --> 00:14:03,133 Don't worry, honey, i-it's just the front and the main rooms, 282 00:14:03,266 --> 00:14:06,767 and anywhere a potential buyer might walk. 283 00:14:06,900 --> 00:14:08,200 Great. 284 00:14:08,333 --> 00:14:10,266 Oh, um, about the cleaning crew, 285 00:14:10,400 --> 00:14:11,633 I can work with anyone, of course. 286 00:14:11,767 --> 00:14:14,400 But in my experience, there are some crews 287 00:14:14,533 --> 00:14:15,867 that are less flexible than others. 288 00:14:16,000 --> 00:14:18,100 And given the shirt timeframe on this job-- 289 00:14:18,233 --> 00:14:20,500 Then I bet you're glad it's me. 290 00:14:21,600 --> 00:14:23,166 - Reed? - Hm? 291 00:14:23,300 --> 00:14:25,934 Well, you two obviously know each other. 292 00:14:26,066 --> 00:14:28,533 - No. We just worked together. - Once. 293 00:14:28,667 --> 00:14:29,700 Wonderful! 294 00:14:29,834 --> 00:14:31,033 I thought it would be helpful 295 00:14:31,166 --> 00:14:33,467 to get a commercial cleaning service. 296 00:14:33,600 --> 00:14:35,633 And considering the size of the job, 297 00:14:35,767 --> 00:14:38,333 and, uh, Mr. Hawthorne suggested Reed's company. 298 00:14:38,467 --> 00:14:41,867 - Yeah. He's a veteran, too. - It is a great cause. 299 00:14:42,000 --> 00:14:44,834 Since you two already know each other, we can get right to it. 300 00:14:44,967 --> 00:14:46,900 Now if there are no objections, 301 00:14:47,033 --> 00:14:49,734 you could start working together tomorrow. 302 00:14:49,867 --> 00:14:51,567 How does that sound? 303 00:14:52,433 --> 00:14:54,100 Like Christmas came early. 304 00:14:54,867 --> 00:14:55,967 Good. 305 00:14:58,934 --> 00:15:04,000 Ah, two floors, 6000 square feet in two weeks. 306 00:15:04,133 --> 00:15:07,600 Nothing we can't do as long as we're on the same page. 307 00:15:09,467 --> 00:15:11,600 - What? - Nothing. 308 00:15:13,433 --> 00:15:15,166 Nothing? Really? 309 00:15:20,133 --> 00:15:23,700 Your face... was priceless when you saw me. 310 00:15:23,834 --> 00:15:25,900 You clearly were talking about me, weren't you? 311 00:15:26,033 --> 00:15:27,667 The whole "flexible" comment. 312 00:15:27,800 --> 00:15:30,734 What? No. No. 313 00:15:30,867 --> 00:15:33,834 That was a, uh, it's a general statement. 314 00:15:33,967 --> 00:15:35,000 Hm. 315 00:15:36,567 --> 00:15:37,734 Okay, fine. Maybe I was. 316 00:15:37,867 --> 00:15:39,033 But you have to admit, you weren't. 317 00:15:39,166 --> 00:15:42,400 Flexible? On our one job together? 318 00:15:42,533 --> 00:15:46,800 No, because we had a schedule. You just took on too much. 319 00:15:46,934 --> 00:15:48,600 Nothing that wasn't doable. 320 00:15:48,734 --> 00:15:50,767 Not in one week, which I told you. 321 00:15:50,900 --> 00:15:52,867 And then clocked out. 322 00:15:53,000 --> 00:15:55,567 But it's okay, everything got done. 323 00:15:55,700 --> 00:15:57,333 And, hey, I even got to see the sunrise 324 00:15:57,467 --> 00:15:58,767 that last morning, so... 325 00:15:58,900 --> 00:16:00,834 - Hm. - It's all good. 326 00:16:02,967 --> 00:16:05,467 I knew it was a sign when I saw your van this morning. 327 00:16:05,600 --> 00:16:06,967 You saw my van? How? 328 00:16:07,100 --> 00:16:09,934 You were here before me, which isn't usually the case. 329 00:16:10,066 --> 00:16:12,333 Okay, just 'cause I don't run on military time 330 00:16:12,467 --> 00:16:14,000 doesn't mean I'm not punctual. 331 00:16:14,133 --> 00:16:16,700 Well, I guess that depends on whose schedule you run off of. 332 00:16:16,834 --> 00:16:19,300 Well, usually I appraise, you clean, we haul. 333 00:16:19,433 --> 00:16:22,400 So it would stand to reason it will be mine first. 334 00:16:22,533 --> 00:16:26,300 When there's time. Otherwise, it all happens at once, so... 335 00:16:26,433 --> 00:16:30,133 - See you at 0800? - You could just say 8:00 a.m. 336 00:16:30,266 --> 00:16:32,200 And that doesn't work for me, I need at least an hour 337 00:16:32,333 --> 00:16:34,400 in the office working on Legacy's holiday auction. 338 00:16:34,533 --> 00:16:37,033 I've got appraisals, I've gotta update the catalogue, 339 00:16:37,166 --> 00:16:38,300 advertising. 340 00:16:38,433 --> 00:16:40,834 My crew and I have a hard out at 1600 every day. 341 00:16:40,967 --> 00:16:43,433 Four p.m.? I thought it was 5:00. 342 00:16:43,567 --> 00:16:46,600 - When it's not the holidays. - So an eight-hour day? 343 00:16:46,734 --> 00:16:48,900 Seven-and-a-half, plus lunch. 344 00:16:49,033 --> 00:16:51,300 Even shorter, well, if you don't get here 'til later. 345 00:16:52,567 --> 00:16:53,834 Huh. 346 00:16:54,667 --> 00:16:56,433 Look at this. Tsk. 347 00:16:56,567 --> 00:16:58,367 All this space, 348 00:16:58,500 --> 00:17:01,800 and yet you're still right here. 349 00:17:01,934 --> 00:17:04,667 That's right. I forgot. 350 00:17:04,800 --> 00:17:06,333 - You prefer to operate alone. - No. 351 00:17:06,467 --> 00:17:08,734 I just think if you want something done right, 352 00:17:08,867 --> 00:17:10,100 you do it yourself. 353 00:17:10,233 --> 00:17:12,133 - Hm. - I'll see you tomorrow. 354 00:17:24,133 --> 00:17:29,800 ♪ Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh hey ♪ 355 00:17:29,934 --> 00:17:31,333 Hi. 356 00:17:31,467 --> 00:17:33,800 You are so lucky, I was two seconds away 357 00:17:33,934 --> 00:17:35,166 from eating the last peppermint brownie. 358 00:17:35,300 --> 00:17:37,200 Totally would've understood if you did. 359 00:17:37,333 --> 00:17:39,133 I'm so glad that you didn't. 360 00:17:40,800 --> 00:17:44,700 Hm. Mm. I needed this. 361 00:17:44,834 --> 00:17:46,467 Fun first day? 362 00:17:46,600 --> 00:17:50,266 I cannot believe I am working with Dirt Force One again. 363 00:17:50,400 --> 00:17:53,033 And I'm now hosting a coffee cart at their holiday party. 364 00:17:53,166 --> 00:17:56,533 - What? You are? - Mm-hmm. 365 00:17:56,667 --> 00:17:58,367 I mean, it's great, right? 366 00:17:58,500 --> 00:18:00,066 You're so lucky it's only one night. 367 00:18:00,200 --> 00:18:02,500 - Is Reed really that bad? - No. 368 00:18:02,633 --> 00:18:06,300 Not if you don't mind rigid, immovable, arrogant. 369 00:18:06,433 --> 00:18:09,867 How are you gonna survive the next two weeks? 370 00:18:10,000 --> 00:18:12,233 You mean, 13 days? 371 00:18:12,367 --> 00:18:13,767 Not that you're counting. 372 00:18:13,900 --> 00:18:15,967 Strategically minimize interaction 373 00:18:16,100 --> 00:18:18,166 and focus on the big picture. 374 00:18:19,066 --> 00:18:21,066 And if that doesn't work? 375 00:18:23,934 --> 00:18:26,100 We're gonna need to do that over. 376 00:18:32,834 --> 00:18:36,133 It's not a problem. I'll have Sienna revise the language. 377 00:18:36,266 --> 00:18:37,500 I'm so glad we could finalize this in time 378 00:18:37,633 --> 00:18:40,300 to include it in the holiday auction. 379 00:18:40,433 --> 00:18:41,900 Thank you. Bye. 380 00:18:42,967 --> 00:18:43,900 Already heard you. 381 00:18:44,033 --> 00:18:45,367 - And I'm on it. - Thank you. 382 00:18:45,500 --> 00:18:47,800 I can't believe you've been here for an hour already. 383 00:18:47,934 --> 00:18:50,200 I've just had my first sip of coffee. 384 00:18:50,333 --> 00:18:53,133 - What else can I do? - Nothing. 385 00:18:53,266 --> 00:18:55,467 - Don't worry, I've got this. - You usually do. 386 00:18:55,600 --> 00:18:57,934 Which is why I think you need to seize this moment. 387 00:18:58,066 --> 00:19:00,166 - Graham. - Yeah? 388 00:19:00,300 --> 00:19:01,600 Can I talk to you a minute? 389 00:19:01,734 --> 00:19:04,333 Sure. Come to my office. 390 00:19:08,867 --> 00:19:10,100 I knew people would be excited 391 00:19:10,233 --> 00:19:11,867 about the antique violin you found. 392 00:19:12,000 --> 00:19:14,100 I just didn't realize how excited. 393 00:19:14,233 --> 00:19:16,100 Are you kidding me, a haunted violin 394 00:19:16,233 --> 00:19:17,967 that's rumored to play itself? 395 00:19:18,100 --> 00:19:20,333 It screams one-of-a-kind Christmas gift. 396 00:19:20,467 --> 00:19:23,667 And that's why there is no one better than you 397 00:19:23,800 --> 00:19:27,033 to run this auction every year. 398 00:19:27,166 --> 00:19:29,000 That's what I wanted to talk to you about. 399 00:19:29,133 --> 00:19:31,934 - The auction? - The auction house. 400 00:19:32,066 --> 00:19:34,667 - After you retire. - Oh? 401 00:19:34,800 --> 00:19:35,867 I know we've loosely discussed 402 00:19:36,000 --> 00:19:37,100 my wanting to take over, if possible 403 00:19:37,233 --> 00:19:38,767 but I want you to know that I'm in 404 00:19:38,900 --> 00:19:41,967 the final stages of being approved for a business loan. 405 00:19:42,100 --> 00:19:43,667 And since the holiday auction is traditionally 406 00:19:43,800 --> 00:19:47,266 my biggest commission, now with the Hawthorne House added, 407 00:19:47,400 --> 00:19:50,266 my plan is to be able to earn enough with what I've saved, 408 00:19:50,400 --> 00:19:52,367 to be able to afford the down payment. 409 00:19:52,500 --> 00:19:56,300 Gwen, I-I recognize how much heart you put into your work, 410 00:19:56,433 --> 00:20:01,467 and your loyalty to this company is a rare find. Truly. 411 00:20:01,600 --> 00:20:03,133 I feel the same way about Legacy. 412 00:20:03,266 --> 00:20:05,066 But I have an interested party 413 00:20:05,200 --> 00:20:08,300 who can write me a check the second I say yes. 414 00:20:08,433 --> 00:20:10,400 You're talking about the Davrow Group. 415 00:20:10,533 --> 00:20:11,567 Oh, you heard? 416 00:20:11,700 --> 00:20:14,500 - I heard it was a possibility. - Hm. 417 00:20:14,633 --> 00:20:16,100 But I also know that you don't want this place 418 00:20:16,233 --> 00:20:18,533 turned into a big chain any more than I do. 419 00:20:18,667 --> 00:20:20,300 We've both been there. 420 00:20:20,900 --> 00:20:22,333 True. 421 00:20:22,467 --> 00:20:25,333 And as much as I would like to keep it as is... 422 00:20:26,934 --> 00:20:30,700 you know that the sale always goes to the highest bidder. 423 00:20:30,834 --> 00:20:33,600 Just... don't count me out. 424 00:20:35,133 --> 00:20:37,066 I have every intention of outbidding. 425 00:20:37,200 --> 00:20:41,100 Okay. You have two weeks. 426 00:21:02,800 --> 00:21:06,200 - Good morning, Gwen. - Good morning to you, too. 427 00:21:06,333 --> 00:21:08,700 I'm assuming those are just trash, right? 428 00:21:08,834 --> 00:21:10,834 Just checking. 429 00:21:10,967 --> 00:21:14,100 So I was thinking, given the scope of this place, 430 00:21:14,233 --> 00:21:15,667 we start at the top and we work down. 431 00:21:15,800 --> 00:21:18,100 Well, uh, my guys have already started 432 00:21:18,233 --> 00:21:20,500 in the east wing sitting room, so east to west 433 00:21:20,633 --> 00:21:23,233 is better for us at this point. 434 00:21:23,367 --> 00:21:26,100 Fine. East to west it is. 435 00:21:26,233 --> 00:21:28,133 Just make sure you run everything by me first. 436 00:21:28,266 --> 00:21:30,100 Really wanna see me that much, huh? 437 00:21:31,834 --> 00:21:34,433 Actually, why don't we use the dining room as a landing pad? 438 00:21:34,567 --> 00:21:36,166 Your guys can place stuff in there 439 00:21:36,300 --> 00:21:38,500 and then I can go through it on my own 440 00:21:38,633 --> 00:21:40,433 and we don't have to... 441 00:21:41,333 --> 00:21:43,333 get in each other's way. 442 00:21:43,467 --> 00:21:46,800 - That's what I thought. - So we agree. 443 00:21:46,934 --> 00:21:49,367 Oh, and, uh, just don't forget 444 00:21:49,500 --> 00:21:51,533 to look under every mattress and behind every drawer 445 00:21:51,667 --> 00:21:53,633 and-and every pocket 'cause you never know 446 00:21:53,767 --> 00:21:55,467 where those forgotten gems are gonna be. 447 00:21:55,600 --> 00:21:57,367 Hm. 448 00:21:57,500 --> 00:22:00,333 Are we done, so I can get back to work? 449 00:22:00,467 --> 00:22:02,333 Oh, um, did Doris happen to mention 450 00:22:02,467 --> 00:22:04,100 where they keep the Christmas decorations? 451 00:22:04,233 --> 00:22:06,967 I need to appraise them before I put them up. 452 00:22:07,100 --> 00:22:09,233 - Uh, uh, put them up? - Yeah. 453 00:22:09,367 --> 00:22:11,200 I, uh, told them I'd help them decorate 454 00:22:11,333 --> 00:22:13,400 for their prospective buyers. 455 00:22:13,533 --> 00:22:14,867 They just want the place to look like 456 00:22:15,000 --> 00:22:18,500 the old Hawthorne House at Christmas, for the sale. 457 00:22:18,633 --> 00:22:21,133 And if I'm gonna buy Legacy, I need all the help I can get, 458 00:22:21,266 --> 00:22:23,967 so, yeah. 459 00:22:24,100 --> 00:22:25,633 She didn't say anything? 460 00:22:27,166 --> 00:22:28,467 Okay. 461 00:22:30,667 --> 00:22:32,767 Didn't you wanna get back to work? 462 00:22:44,500 --> 00:22:45,500 Oh. 463 00:22:48,600 --> 00:22:51,033 I'm assuming that I can just put these in the donate pile. 464 00:22:51,166 --> 00:22:52,533 What? No. Why would you assume that? 465 00:22:52,667 --> 00:22:54,300 Because they're a bunch of old linens you said 466 00:22:54,433 --> 00:22:55,433 you'd go through an hour ago. 467 00:22:55,567 --> 00:22:57,967 Sorry, I'm just, uh... 468 00:22:58,100 --> 00:22:59,367 Decided to look through these, 469 00:22:59,500 --> 00:23:01,767 and I'm waiting for an evaluation and... 470 00:23:05,767 --> 00:23:09,200 That can wait. I will, uh, I will call them later. 471 00:23:10,100 --> 00:23:11,533 Okay, uh... 472 00:23:15,400 --> 00:23:19,033 Oh, wow. These are not old. 473 00:23:19,166 --> 00:23:21,533 These are antique French linens 474 00:23:21,667 --> 00:23:24,066 painstakingly hand-woven until the early 1900s. 475 00:23:24,200 --> 00:23:26,367 And bonus points for French trousseau, 476 00:23:26,500 --> 00:23:30,767 which was an art in itself, they're highly sought after. 477 00:23:30,900 --> 00:23:32,166 It'll make a great gift. 478 00:23:32,300 --> 00:23:35,000 Hm. So you're going to sell them? 479 00:23:35,133 --> 00:23:38,200 Auction them. Hopefully. 480 00:23:38,333 --> 00:23:41,633 I just need the time to feel things. 481 00:23:41,767 --> 00:23:43,066 You know, see if they're worth it. 482 00:23:43,200 --> 00:23:44,967 Oh, do you think maybe you can 483 00:23:45,100 --> 00:23:46,433 feel everything in five minutes? 484 00:23:46,567 --> 00:23:48,300 'Cause we got 6000 square feet to go through. 485 00:23:48,433 --> 00:23:50,066 Uh, it's just I-I told Doris 486 00:23:50,200 --> 00:23:52,066 that I would get that garland up. 487 00:23:52,200 --> 00:23:55,667 It won't take me long, but.. What? 488 00:23:55,800 --> 00:23:58,567 Why do I feel another sunrise coming on? 489 00:23:58,700 --> 00:24:01,533 No, no, no, no, no, I just, I'm just trying to get 490 00:24:01,667 --> 00:24:04,433 my arms around everything, it's a lot of good stuff, 491 00:24:04,567 --> 00:24:06,767 which is good, but... 492 00:24:08,166 --> 00:24:09,633 What are you doing? 493 00:24:09,767 --> 00:24:11,500 There's three of us and one of you. 494 00:24:11,633 --> 00:24:13,567 Wait, but you didn't sign up for this. 495 00:24:13,700 --> 00:24:15,066 You don't have to decorate. 496 00:24:15,200 --> 00:24:17,333 I know I don't have to, 497 00:24:17,467 --> 00:24:19,233 but apparently, this house is a big memory 498 00:24:19,367 --> 00:24:21,433 for a lot of my guys, too, so... 499 00:24:21,567 --> 00:24:24,033 You know what I always say, individuals play the game, 500 00:24:24,166 --> 00:24:26,166 but teams beat the odds. 501 00:24:42,066 --> 00:24:44,800 I know this is a bit of an unusual situation. 502 00:24:44,934 --> 00:24:48,700 It's fine, I'll juggle both, let my guys focus on the cleaning. 503 00:24:48,834 --> 00:24:52,300 - Can I help you with that? - No. I got it. 504 00:24:57,467 --> 00:24:59,934 You do realize what this means, don't you? 505 00:25:00,133 --> 00:25:01,834 We're gonna be hanging a lots of lights? 506 00:25:01,967 --> 00:25:03,867 We are going to have to work together, 507 00:25:04,000 --> 00:25:06,333 on the same schedule, to get it all done. 508 00:25:06,467 --> 00:25:07,667 I do know that. 509 00:25:07,800 --> 00:25:09,166 Because we can't have a singular point of failure 510 00:25:09,300 --> 00:25:12,000 from someone who is trying to do it all themselves. 511 00:25:12,133 --> 00:25:15,967 I have no idea who you might be talking about. 512 00:25:17,834 --> 00:25:20,166 I know this is a lot on top of an already big job, 513 00:25:20,300 --> 00:25:23,033 but thank you. 514 00:25:23,166 --> 00:25:24,867 I think you might really make a difference. 515 00:25:25,000 --> 00:25:27,467 And, um, of course, I'll pay you the extra. 516 00:25:27,600 --> 00:25:29,133 - So... - Oh, don't worry about it. 517 00:25:29,266 --> 00:25:31,300 If anything, it'll be great to get another person some hours 518 00:25:31,433 --> 00:25:33,467 before the holidays. 519 00:25:33,600 --> 00:25:35,934 Started this company to help people, so... 520 00:25:36,066 --> 00:25:37,500 Thank you. 521 00:25:37,633 --> 00:25:41,166 But it is still up to you to fit it all in. 522 00:25:41,300 --> 00:25:43,333 I'll see you at 0800. 523 00:25:48,767 --> 00:25:54,166 ♪ O come all ye faithful joyful ♪ 524 00:25:54,300 --> 00:25:56,767 I think this is a nice tasting area. 525 00:25:56,900 --> 00:25:58,800 - Don't you? - It looks perfect. 526 00:25:58,934 --> 00:26:00,867 I still have no idea how you went from 527 00:26:01,000 --> 00:26:03,133 having a coffee cart at their office party 528 00:26:03,266 --> 00:26:05,567 to hosting it on your patio. 529 00:26:05,700 --> 00:26:08,133 No one really wants to have a party in an office. 530 00:26:08,266 --> 00:26:11,233 Mike was with me on that. Very in sync. 531 00:26:11,367 --> 00:26:14,500 Well, Mike seems very nice. 532 00:26:14,633 --> 00:26:16,800 Let's see how the taste-test goes 533 00:26:16,934 --> 00:26:19,233 before we come to any sweeping conclusions. 534 00:26:19,367 --> 00:26:21,500 Okay. 535 00:26:23,066 --> 00:26:26,734 Uh, for a VA regional director, he was pretty cool. 536 00:26:26,867 --> 00:26:30,000 He appreciates a good PowerPoint. 537 00:26:30,133 --> 00:26:31,600 I said you'd follow up with them later, 538 00:26:31,734 --> 00:26:33,233 but I thought it went well. 539 00:26:33,367 --> 00:26:36,000 You might wanna ask Santa for a new surfboard. 540 00:26:36,133 --> 00:26:38,800 Okay, I'll get on that after I finish at Hawthorne House. 541 00:26:38,934 --> 00:26:41,467 About that, the guys said you're decorating. 542 00:26:41,600 --> 00:26:43,900 - Did I hear that right? - You did. 543 00:26:44,033 --> 00:26:46,600 You gotta tell me these things so I can alter this bad boy. 544 00:26:46,734 --> 00:26:48,066 How is the Christmas party coming? 545 00:26:48,200 --> 00:26:50,900 Oh, the caterer that Vanessa suggested is great, 546 00:26:51,033 --> 00:26:55,633 and, uh, I'm going over desserts with her later, so it's good. 547 00:26:55,767 --> 00:26:58,467 - It's going well. - Oh. Okay. 548 00:26:58,600 --> 00:27:01,500 - What? - So it's affirmative. 549 00:27:01,633 --> 00:27:03,834 - Your crush. - Oh, stop. 550 00:27:03,967 --> 00:27:06,200 Sorry, buddy, I'd recognize that look anywhere. 551 00:27:06,333 --> 00:27:09,934 Not that you've let yourself go there in way too long. 552 00:27:10,066 --> 00:27:12,800 - This isn't about me. - Actually it is. 553 00:27:12,934 --> 00:27:16,400 So how much decorating are we talking about? 554 00:27:16,533 --> 00:27:18,200 Like, I'm just helping out, okay? 555 00:27:18,333 --> 00:27:21,934 But there will be no changes to your precious schedule. 556 00:27:22,066 --> 00:27:24,867 - You're sure? - Just an extra body. Okay? 557 00:27:25,000 --> 00:27:29,166 Okay. The board remains intact. 558 00:27:29,300 --> 00:27:30,600 Wouldn't dare touch it. 559 00:27:40,133 --> 00:27:41,700 I don't know whether to be impressed 560 00:27:41,834 --> 00:27:43,700 or take this as a challenge. 561 00:27:43,834 --> 00:27:46,166 - What do you think? - Well, that depends. 562 00:27:46,300 --> 00:27:48,200 - What's going on in here? - Well... 563 00:27:48,333 --> 00:27:50,567 Everything with a green tag goes to Legacy, 564 00:27:50,700 --> 00:27:53,300 everything in red is to donate. Blue, to toss. 565 00:27:53,433 --> 00:27:57,100 And I've started a separate pile for Isla to look at. 566 00:27:57,233 --> 00:27:58,967 It's Mr. Hawthorne's daughter, it's just 567 00:27:59,100 --> 00:28:00,633 a few of the more personal items. 568 00:28:00,767 --> 00:28:03,500 You got through an entire room this morning? 569 00:28:03,633 --> 00:28:05,800 Yup, and I took a picture of everything 570 00:28:05,934 --> 00:28:07,667 to upload to the auction site. 571 00:28:07,800 --> 00:28:11,233 If you won't change your schedule, I'll change mine. 572 00:28:11,367 --> 00:28:14,233 Oh, now, see, that sounds like a challenge. 573 00:28:14,367 --> 00:28:16,300 Well, I thought it might free up some time this afternoon 574 00:28:16,433 --> 00:28:19,333 for us to decorate, maybe 2:30? 575 00:28:19,467 --> 00:28:22,767 - Done. - Well, look at us. 576 00:28:22,900 --> 00:28:26,700 Oh. Careful, we haven't started yet. 577 00:28:33,200 --> 00:28:39,033 ♪ Silent night holy night 578 00:28:39,166 --> 00:28:41,667 I didn't think that thing still worked. 579 00:28:41,800 --> 00:28:44,767 I'm sorry, I thought you were still out. 580 00:28:46,033 --> 00:28:48,633 ♪ All is bright 581 00:28:48,767 --> 00:28:51,667 I so admired your daughter growing up. 582 00:28:51,800 --> 00:28:54,800 She's beyond talented. You must be so proud. 583 00:28:54,934 --> 00:28:56,934 I am. 584 00:28:57,066 --> 00:28:59,200 And those are all the press clippings about her? 585 00:28:59,333 --> 00:29:01,300 They are. 586 00:29:01,433 --> 00:29:02,333 I remember when my mom told me 587 00:29:02,467 --> 00:29:03,834 about her playing Carnegie Hall. 588 00:29:03,967 --> 00:29:06,600 Two encores. Standing ovation. 589 00:29:06,734 --> 00:29:07,700 Wow. 590 00:29:07,834 --> 00:29:10,467 That was the last performance 591 00:29:10,600 --> 00:29:12,400 my wife was able to attend. 592 00:29:12,533 --> 00:29:15,233 ♪ Peace ♪ 593 00:29:15,367 --> 00:29:20,467 I've, uh, I started a box in the dining room. 594 00:29:20,600 --> 00:29:23,667 Things for Isla to look at when she comes home for Christmas. 595 00:29:24,600 --> 00:29:27,300 Um, she's not coming home. 596 00:29:27,433 --> 00:29:30,100 Oh. I'm sorry to hear that. 597 00:29:30,233 --> 00:29:34,533 No problem. I'll let you get back to your work. 598 00:29:34,667 --> 00:29:37,467 ♪ Thy ♪ 599 00:29:37,600 --> 00:29:42,700 ♪ Birth ♪ 600 00:29:48,166 --> 00:29:51,133 Be honest, do you think it was something I said? 601 00:29:51,266 --> 00:29:52,633 No, I'm sure you didn't say anything wrong. 602 00:29:52,767 --> 00:29:54,066 Okay. 603 00:29:55,033 --> 00:29:56,800 Actually, I take that back. 604 00:29:58,100 --> 00:29:59,200 I'm kidding. 605 00:30:02,967 --> 00:30:05,700 Okay. Did you put that random bow there? 606 00:30:06,767 --> 00:30:09,300 - Maybe. - No. 607 00:30:09,433 --> 00:30:11,000 Just no. 608 00:30:13,567 --> 00:30:14,667 I just don't get why his own daughter 609 00:30:14,800 --> 00:30:16,834 wouldn't come home for Christmas. 610 00:30:16,967 --> 00:30:19,800 Especially since it's their last one here. 611 00:30:19,934 --> 00:30:21,834 Well, I'm sure it's complicated. 612 00:30:23,233 --> 00:30:24,333 I don't know, the thought of anyone 613 00:30:24,467 --> 00:30:26,433 being lonely at the holidays 614 00:30:26,567 --> 00:30:28,633 just doesn't sit right. 615 00:30:28,767 --> 00:30:30,200 Yeah, I get that. 616 00:30:31,033 --> 00:30:32,166 You do? 617 00:30:33,400 --> 00:30:36,100 Hm. Everyone has a story, Gwen. 618 00:30:36,233 --> 00:30:38,166 But not always one they want to share. 619 00:30:45,600 --> 00:30:48,967 ♪ When the snowflake falls from the... ♪ 620 00:30:49,100 --> 00:30:50,633 So it's your company's party, 621 00:30:50,767 --> 00:30:52,700 but you've invited all the veterans in town? 622 00:30:52,834 --> 00:30:54,700 Yeah, Reed started it a couple of years ago. 623 00:30:54,834 --> 00:30:56,867 - And now you're in charge. - Yes. 624 00:30:57,000 --> 00:30:58,934 And, uh, my reputation's on the line, 625 00:30:59,066 --> 00:31:02,100 which is why I'm really upping our food game this year. 626 00:31:02,233 --> 00:31:05,033 You're a real foodie, huh? 627 00:31:05,166 --> 00:31:07,600 I just think food is one of the great joys in life, 628 00:31:07,734 --> 00:31:09,266 and we should all try and experience 629 00:31:09,400 --> 00:31:12,867 as much joy as we can while we can. 630 00:31:13,000 --> 00:31:15,633 Good company, good food. That's all you really need. 631 00:31:15,767 --> 00:31:17,266 - Right? - Yeah. Yeah. 632 00:31:17,400 --> 00:31:19,867 Maybe a little travel thrown in for good measure. 633 00:31:20,000 --> 00:31:21,567 I haven't had the chance for that yet. 634 00:31:21,700 --> 00:31:23,767 But, I-I mean, I'd love to. 635 00:31:23,900 --> 00:31:25,900 I started working when I was 16. 636 00:31:26,033 --> 00:31:27,834 Mm. I joined the army young, too. 637 00:31:27,967 --> 00:31:29,300 But you got to travel a lot? 638 00:31:29,433 --> 00:31:31,633 Well, well, not as much as I would've liked. 639 00:31:31,767 --> 00:31:34,967 I, uh, I was quartermaster in Afghanistan, 640 00:31:35,100 --> 00:31:37,500 and I, uh, went out on a supply run, 641 00:31:37,633 --> 00:31:41,900 an RPG overturned my transport, and, uh, crushed my L4, 642 00:31:42,033 --> 00:31:45,533 so travel plans were postponed. 643 00:31:45,667 --> 00:31:49,133 I came home to Winndale and a year later met Reed at the VA, 644 00:31:49,266 --> 00:31:52,934 and like so many, we needed a do-over. 645 00:31:53,066 --> 00:31:56,500 Sorry. Let's get to the good stuff. 646 00:31:56,633 --> 00:31:58,300 Yuletide first, right? 647 00:32:00,066 --> 00:32:03,633 ♪ When Christmas begins 648 00:32:03,767 --> 00:32:05,100 It's just a plain latte. 649 00:32:05,233 --> 00:32:07,300 I wanted to make sure you were paying attention. 650 00:32:50,633 --> 00:32:52,667 Why does it look like you were done for the day and it's 651 00:32:52,800 --> 00:32:54,066 only eight o'clock? 652 00:32:54,200 --> 00:32:56,500 Well, I have been here for a couple of hours. 653 00:32:56,633 --> 00:32:58,400 Gotta roll with it when the work calls, right? 654 00:32:58,533 --> 00:33:01,500 Or you could just stick to the schedule to get it done. 655 00:33:01,633 --> 00:33:03,433 I knew you'd say that, which is why 656 00:33:03,567 --> 00:33:04,700 I got through the second story 657 00:33:04,834 --> 00:33:06,166 so your guys can work up there 658 00:33:06,300 --> 00:33:09,734 while we, wait for it, 659 00:33:09,867 --> 00:33:11,467 go get some trees. 660 00:33:11,600 --> 00:33:13,266 - Christmas trees? - You have heard of those? 661 00:33:13,400 --> 00:33:16,200 Ha, ha. Don't we have enough to work with already? 662 00:33:16,333 --> 00:33:18,767 Not if we really wanna show the place off properly. 663 00:33:18,900 --> 00:33:20,100 I mean, they always had two 664 00:33:20,233 --> 00:33:21,667 gorgeous trees right in the foyer 665 00:33:21,800 --> 00:33:24,767 and you, Reed, have the truck to go get those trees. 666 00:33:24,900 --> 00:33:29,233 Oh, so you, you need me. Is that what you're saying? 667 00:33:29,367 --> 00:33:31,767 'Cause I kinda think that's what I'm hearing. 668 00:33:31,900 --> 00:33:35,367 - I need your truck. - Well, I need it back by 11:00. 669 00:33:37,033 --> 00:33:39,700 Come on. 670 00:33:39,834 --> 00:33:41,633 We're still on the clock. 671 00:33:41,767 --> 00:33:44,667 Fine. Looks like we're gettin' some Christmas trees. 672 00:33:45,867 --> 00:33:48,266 - You're driving. - Okay. 673 00:33:48,400 --> 00:33:50,233 ♪ Late December sky ♪ 674 00:33:50,367 --> 00:33:51,867 ♪ Snowflakes flying by ♪ 675 00:33:52,000 --> 00:33:53,900 ♪ I think the time is right to wish ♪ 676 00:33:54,033 --> 00:33:57,934 Um, what about that one? 677 00:33:58,066 --> 00:33:59,700 Uh, it's too short. 678 00:33:59,834 --> 00:34:00,967 ♪ Oh oh oh oh ♪ 679 00:34:01,100 --> 00:34:02,400 Okay. 680 00:34:03,567 --> 00:34:04,667 This one? 681 00:34:05,767 --> 00:34:08,300 No. That's too spindly. 682 00:34:08,433 --> 00:34:10,767 Wow. You are one tough customer. 683 00:34:10,900 --> 00:34:14,000 It's, uh, called having an eye for quality. 684 00:34:14,133 --> 00:34:15,700 ♪ And oh oh oh oh ♪ 685 00:34:15,834 --> 00:34:18,100 That one. 686 00:34:18,233 --> 00:34:20,767 - No. - Okay, fine. We'll keep looking. 687 00:34:23,867 --> 00:34:25,600 What kind of tree did you have growing up? 688 00:34:25,734 --> 00:34:30,000 Um, well, I don't know. 689 00:34:30,133 --> 00:34:32,233 ♪ Magical cold ♪ 690 00:34:32,367 --> 00:34:35,333 Kind of just, um, depended on the year. 691 00:34:37,033 --> 00:34:39,333 Like, um, what was available, 692 00:34:39,467 --> 00:34:42,467 or what your parents wanted? 693 00:34:42,600 --> 00:34:46,800 My mom was never really in the picture. 694 00:34:46,934 --> 00:34:51,333 And my dad passed away from cancer while I was serving. 695 00:34:53,600 --> 00:34:56,333 And, uh, I'm an only child, so holidays are always 696 00:34:56,467 --> 00:34:59,667 a little... different. 697 00:34:59,800 --> 00:35:01,633 I'm so sorry. 698 00:35:01,767 --> 00:35:04,567 It's okay, it's just been a while. 699 00:35:04,700 --> 00:35:07,633 But I made a lot of great family in the Air Force. 700 00:35:07,767 --> 00:35:09,767 Took me a minute to get my bearings when I got out, 701 00:35:09,900 --> 00:35:14,000 uh, but then I offered to professionally clean 702 00:35:14,133 --> 00:35:15,667 a friend's small business. 703 00:35:15,800 --> 00:35:20,400 I grabbed a couple of buddies from the VA, and it went well. 704 00:35:20,533 --> 00:35:24,266 And I figured we could go bigger. 705 00:35:24,400 --> 00:35:28,133 And that's when I landed the Portman Hotel liquidation. 706 00:35:28,266 --> 00:35:30,667 Wait, so our first job together-- 707 00:35:30,800 --> 00:35:33,467 Was my first real professional gig, a-and in my defense, 708 00:35:33,600 --> 00:35:35,033 I had just gotten out of the military. 709 00:35:35,166 --> 00:35:38,400 - So I might have been a little-- - Rigid? 710 00:35:38,533 --> 00:35:41,133 - Prefer focused. - Oh, focused. 711 00:35:41,266 --> 00:35:44,567 Hm. Having a purpose helped me. 712 00:35:44,700 --> 00:35:48,533 And then Mike and I teamed up, and never looked back. 713 00:35:49,300 --> 00:35:51,433 I get that. 714 00:35:51,567 --> 00:35:53,567 Work has helped me through some tough times, too. 715 00:35:55,133 --> 00:36:00,066 I just like that what I put into it, I get out of it. 716 00:36:00,200 --> 00:36:02,867 You know, I do my job, I work hard 717 00:36:03,000 --> 00:36:07,033 and I have something to show for it. It's reliable, you know? 718 00:36:07,166 --> 00:36:11,500 Makes the unpredictable things a little easier to handle. 719 00:36:17,400 --> 00:36:20,934 Wait, what about these two? 720 00:36:24,467 --> 00:36:27,800 Uh, I mean, they look pretty good to me. 721 00:36:27,934 --> 00:36:31,667 Well, I mean, they're the right height for the foyer, and... 722 00:36:33,500 --> 00:36:35,300 I mean, they smell great. 723 00:36:38,700 --> 00:36:40,867 - We'll take these two. - Okay. 724 00:36:46,200 --> 00:36:48,900 - Hey. - This is the last of it. 725 00:36:49,033 --> 00:36:50,800 Perfect. Could you, um... 726 00:36:50,934 --> 00:36:52,700 Could you pass me the star tree topper? 727 00:36:52,834 --> 00:36:54,567 I haven't finished researching it yet, 728 00:36:54,700 --> 00:36:56,667 but it's those kinds of unique finds 729 00:36:56,800 --> 00:36:59,467 that make our auction a true destination. 730 00:37:01,867 --> 00:37:03,233 Ah. Thanks. 731 00:37:03,367 --> 00:37:05,600 Do you find it difficult to stage 732 00:37:05,734 --> 00:37:07,600 and sell at the same time? 733 00:37:07,734 --> 00:37:10,667 No, I just photograph everything that's worth anything 734 00:37:10,800 --> 00:37:12,467 and upload it to the auction site as I go, 735 00:37:12,600 --> 00:37:14,500 and then when the auction's over and the house sells, 736 00:37:14,633 --> 00:37:17,734 I'll pack it up, ship it off to its new owner. Easy. 737 00:37:17,867 --> 00:37:22,300 Huh, it seems very, uh, business-like. 738 00:37:23,567 --> 00:37:25,166 Why do you say that like it's a bad thing? 739 00:37:25,300 --> 00:37:26,967 No, sorry, it's just... 740 00:37:28,433 --> 00:37:30,233 I think that I would find it hard 741 00:37:30,367 --> 00:37:33,567 to sell family heirlooms. 742 00:37:33,700 --> 00:37:37,433 Well, I guess I try not to get attached to things in general. 743 00:37:38,100 --> 00:37:39,400 It's easier. 744 00:37:40,900 --> 00:37:42,900 Have to say, though, I am surprised. 745 00:37:43,033 --> 00:37:43,934 By what? 746 00:37:44,066 --> 00:37:45,100 I did not have you pegged 747 00:37:45,233 --> 00:37:47,133 as a closet sentimentalist. 748 00:37:47,266 --> 00:37:48,734 Oh, we are all about traditions. 749 00:37:48,867 --> 00:37:50,166 You'd be surprised how sentimental 750 00:37:50,300 --> 00:37:51,967 a lot of military can be. 751 00:37:53,567 --> 00:37:55,233 About some things. 752 00:37:55,367 --> 00:37:57,567 Is that why you always wind your watch? 753 00:37:59,834 --> 00:38:02,266 - Do I? - Yeah. 754 00:38:02,400 --> 00:38:03,967 It was my grandfather's. 755 00:38:06,500 --> 00:38:08,100 And then my father's. 756 00:38:10,500 --> 00:38:12,200 It must be very special to you. 757 00:38:12,333 --> 00:38:14,934 Yeah. You could say that. 758 00:38:15,066 --> 00:38:18,133 I-I think I'm afraid that if I forget to wind it one day, 759 00:38:18,266 --> 00:38:23,333 that it's just gonna... throw everything off course. 760 00:38:23,467 --> 00:38:25,400 I doubt that would happen. 761 00:38:30,133 --> 00:38:33,433 I should, um, probably get this up. 762 00:38:33,567 --> 00:38:35,000 Are you sure you're not too tired to be up there? 763 00:38:35,133 --> 00:38:37,734 - You've been here since-- - 6:00 a.m.? 764 00:38:37,867 --> 00:38:39,100 Yeah. I'm good. 765 00:38:40,200 --> 00:38:41,533 Okay. 766 00:38:43,367 --> 00:38:44,900 Here you go. 767 00:38:47,166 --> 00:38:49,100 Okay. Ready to light it up? 768 00:38:49,233 --> 00:38:50,367 Yeah. 769 00:39:07,500 --> 00:39:08,567 At this rate, I think you're gonna need 770 00:39:08,700 --> 00:39:11,133 a bigger space for your auction. 771 00:39:14,367 --> 00:39:15,667 Huh. 772 00:39:21,467 --> 00:39:23,100 - Hm? - Hey. 773 00:39:23,233 --> 00:39:24,533 Hi. 774 00:39:26,900 --> 00:39:29,333 - It's the last box. - Oh. 775 00:39:29,467 --> 00:39:32,433 Sorry, I must have dozed off. 776 00:39:33,633 --> 00:39:35,800 That's it for today. Only three to go. 777 00:39:35,934 --> 00:39:38,600 I can't believe it. 778 00:39:39,667 --> 00:39:42,700 Thank you for everything. 779 00:39:44,033 --> 00:39:45,133 Uh, you heading out? 780 00:39:45,266 --> 00:39:47,600 Still got one more room I wanna get through, so... 781 00:39:47,734 --> 00:39:50,400 - It's late. - It's 4:00. 782 00:39:50,533 --> 00:39:51,867 Yeah, but you need to go home, relax. 783 00:39:52,000 --> 00:39:54,433 - You've been going nonstop. - Yeah, but I... 784 00:39:54,567 --> 00:39:58,000 This is it. Right? This is the final push. 785 00:39:58,133 --> 00:39:59,233 I can't miss anything, especially 786 00:39:59,367 --> 00:40:00,867 if I wanna pull this off. 787 00:40:01,000 --> 00:40:02,467 Just make sure you don't push so hard 788 00:40:02,600 --> 00:40:04,467 that you miss all the good stuff. 789 00:40:05,467 --> 00:40:07,166 The work will always be there. 790 00:40:09,600 --> 00:40:12,567 I'll head out soon. Promise. 791 00:40:16,800 --> 00:40:19,100 Uh, why don't we meet a little later tomorrow? 792 00:40:19,233 --> 00:40:20,500 - Later? - Yeah. 793 00:40:20,633 --> 00:40:24,000 Like, uh, 9:30 or 10:00. 794 00:40:24,133 --> 00:40:25,834 Look at you. 795 00:40:25,967 --> 00:40:28,100 - Yeah. - Okay, until when? 796 00:40:29,000 --> 00:40:30,734 I don't know. 797 00:40:30,867 --> 00:40:32,400 Till we're done, I guess. 798 00:40:32,533 --> 00:40:35,200 Okay. Now, that is way too relaxed. 799 00:40:35,333 --> 00:40:38,900 Well, the hard out's really for my guys, at the holidays. 800 00:40:40,367 --> 00:40:41,800 Don't get used to it. 801 00:40:41,934 --> 00:40:43,633 I won't. 802 00:40:43,767 --> 00:40:46,433 - See you at 9:30. - Mm-hmm. 803 00:40:49,967 --> 00:40:52,700 - Okay. - Douglas fir. 804 00:40:54,900 --> 00:40:56,767 That was my dad's favorite. 805 00:41:09,367 --> 00:41:11,867 u] 806 00:41:40,400 --> 00:41:41,667 Oh. 807 00:41:42,934 --> 00:41:44,567 It has been so long 808 00:41:44,700 --> 00:41:46,934 since we'd had a tree in this room. 809 00:41:47,066 --> 00:41:49,867 - It-it's just gorgeous. - Thank you. 810 00:41:51,166 --> 00:41:52,934 I was actually just coming to find you. 811 00:41:53,066 --> 00:41:55,700 Ah. What's this? 812 00:41:56,867 --> 00:41:59,033 Carol's cookbook! Ah. 813 00:41:59,166 --> 00:42:01,867 I have been looking for this for years! 814 00:42:02,000 --> 00:42:04,000 - I found it upstairs. - Hm. 815 00:42:04,133 --> 00:42:06,300 Alan packed up all of Carol's things 816 00:42:06,433 --> 00:42:08,300 when she passed away and... 817 00:42:10,333 --> 00:42:11,734 Gingerbread. 818 00:42:12,600 --> 00:42:13,900 It was Isla's favorite. 819 00:42:14,033 --> 00:42:15,934 Well, actually, everyone's. 820 00:42:16,066 --> 00:42:19,233 - I know it was mine. - Oh. 821 00:42:19,367 --> 00:42:21,233 Um, I hope you don't mind my asking. 822 00:42:21,367 --> 00:42:25,567 But why is she not coming home for Christmas? 823 00:42:25,700 --> 00:42:27,400 - Mr. Hawthorne mentioned-- - Oh. 824 00:42:27,533 --> 00:42:31,834 He and Isla haven't really spoken for two years. 825 00:42:31,967 --> 00:42:35,000 Yeah, when Carol passed away, 826 00:42:35,133 --> 00:42:38,000 Isla was focused on celebrating her mother's life, 827 00:42:38,133 --> 00:42:43,033 but Alan almost became immobile with grief and... 828 00:42:43,166 --> 00:42:47,700 You know how it goes. No two people mourn alike. 829 00:42:47,834 --> 00:42:49,400 Yeah. Of course. 830 00:42:49,533 --> 00:42:52,934 After the funeral, Isla returned to performing 831 00:42:53,066 --> 00:42:56,333 and, uh, she would always write letters to Alan 832 00:42:56,467 --> 00:43:00,266 and filling him in with all of her adventures. 833 00:43:00,400 --> 00:43:04,700 And, and she included loving memories of her mother. 834 00:43:06,800 --> 00:43:09,967 Alan just couldn't bear to read those, 835 00:43:10,100 --> 00:43:12,266 much less write back. 836 00:43:12,400 --> 00:43:16,967 So after a year or so, Isla stopped trying. 837 00:43:18,266 --> 00:43:20,500 - I'm really sorry to hear that. - Yeah. 838 00:43:20,633 --> 00:43:23,300 I worry for Alan. 839 00:43:23,433 --> 00:43:25,467 I'm sure he'll reach out if he needs to. 840 00:43:25,600 --> 00:43:27,934 Yes, yeah, I suppose. 841 00:43:33,200 --> 00:43:36,600 So you got two trees, decorated them, 842 00:43:36,734 --> 00:43:39,567 cleared four rooms and appraised-- 843 00:43:39,700 --> 00:43:42,633 - A lot of amazing stuff. - Ah... 844 00:43:42,767 --> 00:43:44,300 And you still had time to stop by? 845 00:43:44,433 --> 00:43:47,533 - I told you, I can do it all. - I know you can, sweetheart. 846 00:43:47,667 --> 00:43:50,834 I just wish you didn't always have to. It's a lot. 847 00:43:50,967 --> 00:43:53,934 Actually, Reed's been really helpful. 848 00:43:54,066 --> 00:43:57,233 Reed? As in the Reed you didn't wanna work with again? 849 00:43:57,367 --> 00:43:59,867 - Said he was a little too-- - Stuck in his ways. I know. 850 00:44:00,066 --> 00:44:02,533 But... I was wrong. 851 00:44:04,300 --> 00:44:06,700 And actually, that was his first big job, so... 852 00:44:06,834 --> 00:44:09,500 Whoa, whoa. What's this about Reed? 853 00:44:09,633 --> 00:44:11,300 Nothing, dad. 854 00:44:11,433 --> 00:44:12,767 - I think she might like him. - Ooh. 855 00:44:12,900 --> 00:44:14,266 What? Mom, why would you say that? 856 00:44:14,400 --> 00:44:17,200 Because you turned away when I asked you about him. 857 00:44:17,333 --> 00:44:18,633 Well, I don't. 858 00:44:18,767 --> 00:44:21,834 I mean, even if I did, it's not like he likes me, so... 859 00:44:21,967 --> 00:44:25,100 That, right there, that's the problem. 860 00:44:25,233 --> 00:44:27,900 You're worrying about what's gonna come back to you 861 00:44:28,033 --> 00:44:29,367 before you even figured out how you feel. 862 00:44:29,500 --> 00:44:31,600 I mean, uh, just do what's in your heart, 863 00:44:31,734 --> 00:44:33,834 that's all that matters. 864 00:44:33,967 --> 00:44:36,533 That's dinner, Linda! 865 00:44:36,667 --> 00:44:38,033 - Smells great, dad. - Well... 866 00:44:38,166 --> 00:44:40,000 It's too bad you can't stay. 867 00:44:40,133 --> 00:44:42,266 No, don't-don't worry, I know, uh, you got work. 868 00:44:42,400 --> 00:44:43,900 Yeah. 869 00:44:45,200 --> 00:44:49,934 But, um, you know, work will be there later. 870 00:44:50,066 --> 00:44:52,066 Wait, so you are staying? 871 00:44:52,200 --> 00:44:54,967 - I-I just... - All right! 872 00:44:55,100 --> 00:44:58,467 I really needed to see your faces. I love you. 873 00:44:59,800 --> 00:45:02,967 Mm. I love you more. 874 00:45:10,967 --> 00:45:13,467 Wow! We have so many great items. 875 00:45:15,000 --> 00:45:17,667 - We might need a bigger space. - It's insane. 876 00:45:17,800 --> 00:45:20,834 We're fully booked with five times as many online. 877 00:45:20,967 --> 00:45:24,266 I am... Wow! 878 00:45:24,400 --> 00:45:26,600 I mean, I just need a couple of more big-ticket items. 879 00:45:26,734 --> 00:45:29,000 - And then... - Hm. 880 00:45:29,133 --> 00:45:32,233 - What? - Nothing. 881 00:45:32,367 --> 00:45:36,066 - Sienna? - Okay, something. 882 00:45:36,200 --> 00:45:39,834 Graham had lunch with the CEO of Davrow. 883 00:45:39,967 --> 00:45:41,266 - When? - Yesterday. 884 00:45:41,400 --> 00:45:42,967 Sorry, I should've told you sooner. 885 00:45:43,100 --> 00:45:44,800 It's just there's nothing to say, except... 886 00:45:44,934 --> 00:45:47,667 I'm gonna need to up my game. 887 00:45:47,800 --> 00:45:49,066 Yeah. 888 00:46:00,900 --> 00:46:02,734 So I, uh, know you're probably slammed, 889 00:46:02,867 --> 00:46:05,033 but I'm just gonna throw it out there anyway. 890 00:46:05,166 --> 00:46:07,300 Um, our holiday party is tonight, 891 00:46:07,433 --> 00:46:12,066 and, uh, I-I think that, uh, 892 00:46:12,200 --> 00:46:14,266 there should be a lot of ugly sweaters and bad ties, 893 00:46:14,400 --> 00:46:17,133 and it-it could be a lot of fun. 894 00:46:17,266 --> 00:46:19,834 It does sound fun, but... 895 00:46:19,967 --> 00:46:21,166 Too much to do? 896 00:46:21,300 --> 00:46:24,734 At this point, I mean, might all be moot. 897 00:46:24,867 --> 00:46:29,533 Okay, one business owner to the next, what's your drive? 898 00:46:29,667 --> 00:46:31,367 To own my own company. 899 00:46:31,500 --> 00:46:33,200 I guess I always just felt like the smartest thing 900 00:46:33,333 --> 00:46:36,000 I could do is to become as independent as possible. 901 00:46:37,834 --> 00:46:39,533 Have you always felt like that? 902 00:46:40,467 --> 00:46:43,000 Mm, probably. 903 00:46:43,133 --> 00:46:44,934 Being left at the altar didn't help, but... 904 00:46:49,600 --> 00:46:52,200 - Oh, you're serious? - Yeah. But it-it's fine. 905 00:46:52,333 --> 00:46:56,033 It was a long time ago, it wasn't right, we were young. 906 00:46:56,166 --> 00:46:58,200 - Still leaves a mark, though. - Hm. 907 00:46:59,033 --> 00:47:00,467 I get that. 908 00:47:04,300 --> 00:47:07,233 Um, I should take this. 909 00:47:07,367 --> 00:47:09,533 I'm gonna check on my guys downstairs. 910 00:47:12,633 --> 00:47:13,767 Hey, Sienna, what's up? 911 00:47:13,900 --> 00:47:16,233 Hey. Just some intel for ya. 912 00:47:16,367 --> 00:47:18,400 Graham gave the Davrow guys a sneak peek 913 00:47:18,533 --> 00:47:21,767 at the full catalogue, and they're really impressed. 914 00:47:21,900 --> 00:47:23,934 They've reviewed past auctions in their valuations, 915 00:47:24,066 --> 00:47:27,467 and they think Legacy's really making its mark this year. 916 00:47:27,600 --> 00:47:30,300 Well, let's just hope it's not all for their benefit. 917 00:47:30,433 --> 00:47:32,633 Hm! Agreed. 918 00:47:32,767 --> 00:47:35,600 Um, did you get the provenance for the star tree topper, 919 00:47:35,734 --> 00:47:37,533 so I can finish the description and upload? 920 00:47:37,667 --> 00:47:40,633 Graham would love to feature it at the auction. 921 00:47:40,767 --> 00:47:44,633 I haven't yet, but I will, um, I will go ask right now. 922 00:47:44,767 --> 00:47:47,367 - Thank you, Sienna. - Bye. 923 00:47:47,500 --> 00:47:48,567 Bye. 924 00:47:55,300 --> 00:47:57,800 Mr. Hawthorne, I'm sorry to bother you. 925 00:47:57,934 --> 00:47:59,800 No, please, come in. And sit. 926 00:47:59,934 --> 00:48:03,934 A-and call me Alan. 927 00:48:04,066 --> 00:48:06,767 Uh, I know you gave me carte blanche to sell everything, 928 00:48:06,900 --> 00:48:10,500 but there's one thing that I wanna run by you. 929 00:48:15,333 --> 00:48:18,600 I bought this for Carol on our honeymoon. 930 00:48:18,734 --> 00:48:22,166 A few dollars in a second-hand shop in Bruges. 931 00:48:23,000 --> 00:48:24,900 Wow. 932 00:48:25,033 --> 00:48:26,400 I-I'm still running the comps, 933 00:48:26,533 --> 00:48:29,800 but it does appear that it's quite valuable. 934 00:48:31,700 --> 00:48:35,400 Well, we obviously didn't realize. 935 00:48:38,000 --> 00:48:41,667 She just loved the way the light reflected from it. 936 00:48:41,800 --> 00:48:44,967 Well, there were only 30 ever produced, 937 00:48:45,100 --> 00:48:47,266 and there's even fewer still around. 938 00:48:47,400 --> 00:48:49,533 So if you wanna auction it off 939 00:48:49,667 --> 00:48:52,100 for one of the charities you're supporting, that's lovely. 940 00:48:52,233 --> 00:48:56,200 But I thought maybe you might wanna keep it. 941 00:48:59,667 --> 00:49:01,166 Sell it. 942 00:49:01,900 --> 00:49:02,867 Okay. 943 00:49:04,900 --> 00:49:06,200 Are you sure? 944 00:49:06,333 --> 00:49:09,266 It'll just remind me of what I've lost. 945 00:49:09,400 --> 00:49:13,467 I-I, I heard you have a pretty big work goal to meet. 946 00:49:14,800 --> 00:49:16,300 Every penny counts. 947 00:49:17,734 --> 00:49:18,834 Okay. 948 00:49:58,200 --> 00:49:59,400 What are you still doing here? 949 00:49:59,533 --> 00:50:01,567 You should've been home hours ago. 950 00:50:01,700 --> 00:50:03,867 I just had a few things to get done. 951 00:50:04,000 --> 00:50:07,567 We can't have an auction without a mid-century fondue set 952 00:50:07,700 --> 00:50:10,433 or a signed Coriello, which is arriving Monday. 953 00:50:10,567 --> 00:50:12,066 Sienna, I didn't want you to have to do... 954 00:50:12,200 --> 00:50:13,367 - All this. - I know. 955 00:50:13,500 --> 00:50:15,166 I don't know what I'd do without you. 956 00:50:15,300 --> 00:50:17,734 Well, let's hope we never have to find out. 957 00:50:17,867 --> 00:50:20,967 Maybe this will help us get what we want. 958 00:50:23,367 --> 00:50:26,300 Oh, I saw the pictures, but, wow! 959 00:50:26,433 --> 00:50:27,800 It's gonna sell in a hot minute. 960 00:50:27,934 --> 00:50:29,700 Graham will be so glad you brought it in. 961 00:50:32,200 --> 00:50:34,133 You're not gonna stay late, are you? 962 00:50:34,266 --> 00:50:38,533 No, thanks to you doing my to-do list. 963 00:50:38,667 --> 00:50:41,200 Do you have any interest in going to a holiday party? 964 00:50:43,100 --> 00:50:45,200 You're gonna have to try one of her new lattes. 965 00:50:45,333 --> 00:50:47,300 It's so festive. 966 00:50:48,934 --> 00:50:51,300 I'll, uh, I'll find you later, okay? 967 00:50:51,433 --> 00:50:53,200 Hey. I can't believe you made it! 968 00:50:53,333 --> 00:50:55,667 Well, your flyer was awfully enticing. 969 00:50:55,800 --> 00:50:58,600 Yeah, it was, wasn't it? 970 00:50:58,734 --> 00:51:00,834 And everyone loves a place to go at Christmas. 971 00:51:00,967 --> 00:51:03,100 Especially given how awesome this place is. 972 00:51:03,233 --> 00:51:06,734 Plus, I, uh, had to support my best friend, right? 973 00:51:06,867 --> 00:51:09,133 Right. Of course. 974 00:51:09,266 --> 00:51:11,834 - You hungry? - Yeah, I'm starving. 975 00:51:11,967 --> 00:51:13,333 Me, too. 976 00:51:18,100 --> 00:51:19,800 Plum pudding latte is up. 977 00:51:22,934 --> 00:51:25,867 I've never seen so many smiles coming from one coffee cart. 978 00:51:26,000 --> 00:51:29,900 I've never seen a better snowman tie. 979 00:51:31,033 --> 00:51:32,467 I think your selections helped. 980 00:51:32,600 --> 00:51:35,400 Although I saw an unfamiliar green one floating around. 981 00:51:35,533 --> 00:51:37,467 You mean my mistletoe mint latte? 982 00:51:37,600 --> 00:51:40,500 - Did I try that? - Nope, but you can try this one. 983 00:51:40,633 --> 00:51:43,400 - This is fancy. - It's the little things, right? 984 00:51:43,533 --> 00:51:45,200 So what do I do with this? 985 00:51:45,333 --> 00:51:48,300 Well, it's not edible, so... 986 00:51:54,200 --> 00:51:57,066 For the record, this is definitely my favorite one. 987 00:51:57,200 --> 00:51:59,333 Glad to hear it. 988 00:52:11,066 --> 00:52:14,300 - Well, that is one sweet dinner. - What can I say? 989 00:52:14,433 --> 00:52:17,300 - I'm a sucker for snowballs. - What are they? 990 00:52:17,433 --> 00:52:19,400 You don't know what snowballs are? 991 00:52:19,533 --> 00:52:20,734 Okay, next you're gonna tell me you've never been 992 00:52:20,867 --> 00:52:23,367 to the Christmas fire pits in town. 993 00:52:23,500 --> 00:52:28,066 What? No, okay, we have to go. It's so fun! 994 00:52:28,200 --> 00:52:30,367 I mean, you should go, for sure. 995 00:52:30,500 --> 00:52:33,400 - Uh, even if I'm not there. - Hey, Reed. 996 00:52:33,533 --> 00:52:35,567 Hey, you must be Melissa. Nice to meet you. 997 00:52:35,700 --> 00:52:38,066 I heard you were in Boston? 998 00:52:38,200 --> 00:52:41,233 Uh, Tucker, this is Gwen. 999 00:52:41,367 --> 00:52:42,834 - Hi. - We're working together. 1000 00:52:42,967 --> 00:52:45,533 Melissa and I actually broke up earlier this year. 1001 00:52:45,667 --> 00:52:49,433 Oh, I'm sorry, I... One of the guys mentioned... 1002 00:52:49,567 --> 00:52:53,000 I just assumed... Never mind. 1003 00:52:53,133 --> 00:52:54,333 I-i-it's fine. 1004 00:52:54,467 --> 00:52:57,266 Well, it was very nice to meet you, Gwen. 1005 00:52:57,400 --> 00:52:59,767 You, too. Merry Christmas. 1006 00:53:05,100 --> 00:53:09,800 So Melissa? Is she, uh, is she from here? 1007 00:53:09,934 --> 00:53:13,700 No. We served together overseas, and then moved here. 1008 00:53:13,834 --> 00:53:16,767 I don't mean to pry, but what happened? 1009 00:53:16,900 --> 00:53:20,433 Well, the plan was to put down roots and start a family, 1010 00:53:20,567 --> 00:53:23,300 that's why we both decided not to re-enlist. 1011 00:53:23,433 --> 00:53:25,800 She had second thoughts about kids, 1012 00:53:25,934 --> 00:53:28,834 and I've always wanted a family, so... 1013 00:53:30,433 --> 00:53:33,300 It was all on track until it wasn't. 1014 00:53:33,433 --> 00:53:35,333 - I'm sorry. - No, it's okay. 1015 00:53:35,467 --> 00:53:39,233 She got a great job in tech and I met Mike at the VA here 1016 00:53:39,367 --> 00:53:40,533 which led to Dirt Force One. 1017 00:53:40,667 --> 00:53:43,000 And I believe we might be expanding. 1018 00:53:43,133 --> 00:53:46,033 - To a second office out west. - Oh, is that what you wanna do? 1019 00:53:46,166 --> 00:53:48,633 If the VA in San Diego ever approves our space there, 1020 00:53:48,767 --> 00:53:50,300 we'd like to work in conjunction. 1021 00:53:50,433 --> 00:53:51,467 I can't believe you're here. 1022 00:53:51,600 --> 00:53:52,934 - And you haven't said hi! - Hi. 1023 00:53:53,066 --> 00:53:55,233 Come. You've gotta see the cute setup inside. 1024 00:53:55,367 --> 00:53:56,867 I'll be right there. 1025 00:53:58,066 --> 00:54:00,400 - I should, uh, probably... - Ah... 1026 00:54:00,533 --> 00:54:02,500 - Go, enjoy. - Okay. 1027 00:54:02,633 --> 00:54:06,066 Uh, tomorrow's our last day. You ready? 1028 00:54:06,200 --> 00:54:07,467 Always. 1029 00:54:09,967 --> 00:54:11,166 Hey, Gwen? 1030 00:54:12,834 --> 00:54:15,300 I'm glad you came. 1031 00:54:15,433 --> 00:54:16,867 Me, too. 1032 00:54:30,633 --> 00:54:32,467 Ah! Looks like I just missed you. 1033 00:54:32,600 --> 00:54:33,867 Or I missed you. 1034 00:54:34,000 --> 00:54:36,900 - At least we didn't double up. - Thank you. 1035 00:54:37,033 --> 00:54:41,100 So, uh, what do you think? Final day. 1036 00:54:41,233 --> 00:54:43,567 Well, I think you and this house 1037 00:54:43,700 --> 00:54:45,867 both deserve a little Christmas luck. 1038 00:54:47,200 --> 00:54:48,200 Let's do this. 1039 00:55:01,367 --> 00:55:03,734 Hey, this latte is pretty good with this. 1040 00:55:03,867 --> 00:55:06,967 - Huh. Who knew? - Um, Vanessa and Mike. 1041 00:55:07,834 --> 00:55:09,734 True. 1042 00:55:09,867 --> 00:55:11,100 They make a pretty good pair, too. 1043 00:55:11,233 --> 00:55:13,567 Yeah, now I get his new coffee habit. 1044 00:55:14,834 --> 00:55:16,867 You excited for tomorrow? 1045 00:55:17,000 --> 00:55:19,433 Actually, I don't know what I am. 1046 00:55:19,567 --> 00:55:21,767 I mean, usually it's just the auction, and it's great. 1047 00:55:21,900 --> 00:55:23,767 Everyone gets a one-of-a-kind gift 1048 00:55:23,900 --> 00:55:26,600 that means something. 1049 00:55:26,734 --> 00:55:28,300 - This year feels bigger. - Well... 1050 00:55:28,433 --> 00:55:30,300 You've done everything you can. 1051 00:55:30,433 --> 00:55:32,133 You should be proud either way. 1052 00:55:34,533 --> 00:55:35,834 You're gonna be there, right? 1053 00:55:35,967 --> 00:55:38,900 Yeah. Where else am I gonna get my antique linens? 1054 00:55:39,033 --> 00:55:41,567 - Very funny. - Yeah. 1055 00:55:41,700 --> 00:55:43,300 This box done? I'll take it to the van? 1056 00:55:43,433 --> 00:55:45,100 Yes, thank you. 1057 00:55:55,834 --> 00:55:58,834 I want to thank you for taking on the decorating. 1058 00:55:58,967 --> 00:56:00,633 The broker stopped by this morning. 1059 00:56:00,767 --> 00:56:02,667 He took lots of pictures. 1060 00:56:02,800 --> 00:56:04,567 He seems very optimistic. 1061 00:56:04,700 --> 00:56:06,300 Oh, good. 1062 00:56:06,433 --> 00:56:09,533 Carol would've loved everything you've done here. 1063 00:56:09,667 --> 00:56:12,333 It was my genuine pleasure. 1064 00:56:12,467 --> 00:56:17,100 Um, I'm gonna leave this here for you to take a look at. 1065 00:56:21,300 --> 00:56:24,300 - Merry Christmas, Alan. - Merry Christmas. 1066 00:56:44,633 --> 00:56:46,367 Whoa, whoa, whoa, whoa, can I please 1067 00:56:46,500 --> 00:56:47,967 finally help you with that? 1068 00:56:48,100 --> 00:56:49,934 There's nothing in it. It's just one thing. 1069 00:56:50,066 --> 00:56:51,867 - Can I take it? - Fine. 1070 00:56:52,000 --> 00:56:52,967 Thank you. 1071 00:56:54,967 --> 00:56:57,800 Oh, hey. 1072 00:56:57,934 --> 00:56:59,400 You are nuts. 1073 00:57:04,200 --> 00:57:06,600 - So are you ready? - Ready for what? 1074 00:57:06,734 --> 00:57:09,433 Uh, I thought we were done here. 1075 00:57:09,567 --> 00:57:11,367 Fire pits. 1076 00:57:11,500 --> 00:57:14,367 Oh, uh, are we going? 1077 00:57:14,500 --> 00:57:18,633 We could, or you could, at some point, 1078 00:57:18,767 --> 00:57:21,200 if that sounded fun to you, or not. 1079 00:57:21,333 --> 00:57:23,300 It's just, tonight they're making s'moresmen 1080 00:57:23,433 --> 00:57:26,800 or as I like to call them, s'mores-people, 1081 00:57:26,934 --> 00:57:28,900 which is less catchy, but... 1082 00:57:30,266 --> 00:57:32,166 I'm going, so... 1083 00:57:33,433 --> 00:57:35,600 Well, we did just finish a massive job 1084 00:57:35,734 --> 00:57:36,934 that deserves celebrating. 1085 00:57:37,066 --> 00:57:39,333 And with you heading off to California... 1086 00:57:39,467 --> 00:57:40,967 Well, we're still playing phone tag. 1087 00:57:41,100 --> 00:57:42,667 Either way, it would be a shame to miss this 1088 00:57:42,800 --> 00:57:45,066 Christmas tradition, well, military men 1089 00:57:45,200 --> 00:57:47,867 being sentimental traditionalists and all... 1090 00:57:48,000 --> 00:57:50,000 See, you got my six. 1091 00:57:57,734 --> 00:58:01,300 ♪ What is it about Christmas? ♪ 1092 00:58:01,433 --> 00:58:05,000 ♪ I'm fa-la-la-la falling ♪ 1093 00:58:05,133 --> 00:58:06,934 So there's a different pop-up every night? 1094 00:58:07,066 --> 00:58:11,200 Yeah, wreath-making, ornaments, this, we do it every day 1095 00:58:11,333 --> 00:58:13,133 for the week leading up until Christmas. 1096 00:58:13,266 --> 00:58:15,066 I used to come when I was little. 1097 00:58:15,200 --> 00:58:17,467 Though I guess they didn't call them pop-ups then. 1098 00:58:19,433 --> 00:58:20,900 So it looks like we came on a good night. 1099 00:58:21,033 --> 00:58:22,667 - Yeah. - Oh? 1100 00:58:22,800 --> 00:58:24,533 Uh, so how does this work? 1101 00:58:24,667 --> 00:58:27,467 Everybody just makes their own personal s'mores-people? 1102 00:58:28,900 --> 00:58:31,467 What? I pay attention. 1103 00:58:31,600 --> 00:58:34,834 Yeah, so you can decorate it with whatever candy you get. 1104 00:58:34,967 --> 00:58:37,533 Some people like to work as a team to make the biggest one 1105 00:58:37,667 --> 00:58:40,834 they possibly can, but I prefer to fly solo. 1106 00:58:42,100 --> 00:58:44,000 What? I've seen that face before. 1107 00:58:44,133 --> 00:58:47,600 Nothing, just think you might be missing out. 1108 00:58:47,734 --> 00:58:50,066 Oh, yeah? On what? 1109 00:58:51,100 --> 00:58:53,533 A masterpiece. 1110 00:58:53,667 --> 00:58:56,066 Made out of marshmallows? 1111 00:58:56,200 --> 00:59:00,467 Maybe. But if we never team up, you'll never know. 1112 00:59:00,600 --> 00:59:03,300 Well, I guess we better fill up these trays, hm? 1113 00:59:05,567 --> 00:59:07,066 I will do that. 1114 00:59:09,100 --> 00:59:12,400 Yeah, my, uh, dad and I used to compete. 1115 00:59:12,533 --> 00:59:15,934 To see who could roast their marshmallow the longest? 1116 00:59:16,066 --> 00:59:19,000 - That sounds easy. - Without it falling in the fire. 1117 00:59:19,133 --> 00:59:21,967 Oh, gosh. 1118 00:59:22,100 --> 00:59:24,367 Never ended well for me. 1119 00:59:27,367 --> 00:59:29,800 I think this is so cool that they do this every year. 1120 00:59:29,934 --> 00:59:31,400 Yeah, I think it's one of the things 1121 00:59:31,533 --> 00:59:33,767 I missed the most when I was overseas. 1122 00:59:33,900 --> 00:59:36,533 - Where were you? - London. 1123 00:59:36,667 --> 00:59:39,100 I had a job at a big fancy auction house, 1124 00:59:39,233 --> 00:59:42,200 sort of the Davrow of London. 1125 00:59:42,333 --> 00:59:43,834 My ex-fiance was in foreign finance, 1126 00:59:43,967 --> 00:59:45,767 so he traveled a lot. 1127 00:59:45,900 --> 00:59:47,033 I went with him when I could, 1128 00:59:47,166 --> 00:59:49,333 but London was a good middle ground. 1129 00:59:51,300 --> 00:59:53,300 What brought you back? 1130 00:59:55,300 --> 00:59:58,166 When things didn't work out, 1131 00:59:58,300 --> 01:00:00,467 the only place I wanted to be was home. 1132 01:00:02,200 --> 01:00:03,867 But it was in that moment that I was reminded 1133 01:00:04,000 --> 01:00:05,500 what really matters. 1134 01:00:07,000 --> 01:00:09,133 Friends? Family? 1135 01:00:10,934 --> 01:00:13,600 Just the people that you love 1136 01:00:13,734 --> 01:00:15,900 and the ones who love you back. 1137 01:00:20,600 --> 01:00:23,367 You might be more sentimental than you think. 1138 01:00:25,100 --> 01:00:28,000 - Maybe about some things. - Hm. 1139 01:00:30,633 --> 01:00:34,500 - I'm glad we're doing this. - It's worth it, right? 1140 01:00:34,633 --> 01:00:36,934 I told you I wouldn't lead you astray. 1141 01:00:38,467 --> 01:00:39,934 I meant together. 1142 01:00:41,333 --> 01:00:42,600 Me, too. 1143 01:00:45,200 --> 01:00:48,300 And when this auction is over... 1144 01:00:49,233 --> 01:00:51,266 we could do more of it. 1145 01:00:53,400 --> 01:00:54,867 Hanging out? 1146 01:00:59,734 --> 01:01:01,333 I'd like that. 1147 01:01:07,934 --> 01:01:10,900 - We're done. - Really? 1148 01:01:11,033 --> 01:01:13,567 No, uh, no. You know what this needs? 1149 01:01:13,700 --> 01:01:17,100 - This needs sprinkles. - No! 1150 01:01:17,233 --> 01:01:19,400 It's already gonna be impossible to eat. 1151 01:01:19,533 --> 01:01:23,300 Do not underestimate the power of the s'mores-person. 1152 01:01:23,433 --> 01:01:25,834 Okay, but if I get marshmallow on this jacket, 1153 01:01:25,967 --> 01:01:27,867 I'm sending you the dry-cleaning bill. 1154 01:01:28,000 --> 01:01:29,367 Roger that. 1155 01:01:34,467 --> 01:01:37,266 I know you bring your own usually, but I couldn't resist. 1156 01:01:37,400 --> 01:01:40,266 - Oh. Thanks. - It's her new latte. 1157 01:01:40,400 --> 01:01:42,967 So have you officially asked this girl out on a date yet? 1158 01:01:43,100 --> 01:01:45,166 I've got a plan that I feel pretty good about. 1159 01:01:45,300 --> 01:01:47,433 So I'm working on it. 1160 01:01:47,567 --> 01:01:49,266 How was last night? 1161 01:01:49,400 --> 01:01:52,200 Oh, fun! Oh, it was a little messy. 1162 01:01:52,333 --> 01:01:55,500 But it was a lot more fun than I thought it was gonna be. 1163 01:01:55,633 --> 01:01:57,600 I mean, I thought it was just for kids. 1164 01:01:57,734 --> 01:02:01,233 Or maybe it was the company that made it so great. 1165 01:02:01,367 --> 01:02:03,200 Huh. 1166 01:02:06,133 --> 01:02:07,567 They wanna go over the proposal at 3:00. 1167 01:02:07,700 --> 01:02:09,700 Brendan and the regional director? 1168 01:02:09,834 --> 01:02:12,233 That's great! 1169 01:02:12,367 --> 01:02:14,767 - Pacific time. - Oh. 1170 01:02:14,900 --> 01:02:18,200 So, uh, I'll just meet you at the auction, then? 1171 01:02:18,333 --> 01:02:21,333 I should still be able to make it on time, but... 1172 01:02:21,467 --> 01:02:24,400 What? Like, this is good. 1173 01:02:24,533 --> 01:02:27,300 You wanted to have this wrapped up by the end of the year. 1174 01:02:28,967 --> 01:02:30,300 Yeah. 1175 01:02:34,233 --> 01:02:37,233 Yeah. That was the idea. 1176 01:02:46,834 --> 01:02:49,834 I can't believe I'll be ringing my last bell. 1177 01:02:49,967 --> 01:02:54,066 But you certainly made this an impressive auction to go out on. 1178 01:02:54,200 --> 01:02:56,266 I think it's gonna get pretty heated in here. 1179 01:02:56,400 --> 01:02:58,100 - Hm. - I'm counting on it. 1180 01:02:58,233 --> 01:03:00,400 Uh, if you'll excuse me... 1181 01:03:06,233 --> 01:03:08,500 Let me guess. Davrow. 1182 01:03:15,233 --> 01:03:17,066 Oh. Excuse me. 1183 01:03:17,200 --> 01:03:19,133 Hey. You're here! 1184 01:03:19,266 --> 01:03:20,967 We would've been here earlier, but your father 1185 01:03:21,100 --> 01:03:23,600 couldn't find his Christmas tie. 1186 01:03:23,734 --> 01:03:25,433 Well, it was worth it, don't you think? 1187 01:03:25,567 --> 01:03:27,066 Definitely. 1188 01:03:27,200 --> 01:03:28,967 I cannot wait to get shopping! 1189 01:03:29,100 --> 01:03:31,800 Well, grab a seat. 1190 01:03:31,934 --> 01:03:34,567 So what's the best steal of a gift for my mom? 1191 01:03:34,700 --> 01:03:37,900 Well, ooh, there's a great crystal decanter. 1192 01:03:38,033 --> 01:03:40,367 It's not an heirloom, but it's a really good repro, 1193 01:03:40,500 --> 01:03:42,900 it's beautiful. It should go for around 50 bucks. 1194 01:03:43,033 --> 01:03:44,367 Oh? 1195 01:03:46,967 --> 01:03:48,133 Have you seen Reed? 1196 01:03:48,266 --> 01:03:49,800 No, but Mike'll be here soon, 1197 01:03:49,934 --> 01:03:51,400 so I'm sure he will, too. 1198 01:03:51,533 --> 01:03:55,133 - Okay. - Why? You anxious to see him? 1199 01:03:55,867 --> 01:03:57,166 Maybe. 1200 01:03:58,200 --> 01:03:59,900 Then make sure he knows that. 1201 01:04:00,100 --> 01:04:02,200 Okay, everyone, if you'll find your seats, 1202 01:04:02,333 --> 01:04:05,333 our holiday bidding's about to begin. 1203 01:04:10,400 --> 01:04:14,467 First up, an item I know everyone's talking about, 1204 01:04:14,600 --> 01:04:17,533 an antique violin from Cremona, Italy. 1205 01:04:17,667 --> 01:04:20,600 There are reports dating back to 1914 1206 01:04:20,734 --> 01:04:23,667 that it plays itself on Christmas Eve. 1207 01:04:29,467 --> 01:04:33,233 Okay. Going for 6000, 6000. 1208 01:04:33,367 --> 01:04:34,467 Yes, that's 6000. 1209 01:04:34,600 --> 01:04:38,433 Going once, going twice... 1210 01:04:38,567 --> 01:04:42,934 And this rare beauty is sold at $6000. 1211 01:04:44,533 --> 01:04:46,800 And now, our final item. 1212 01:04:46,934 --> 01:04:50,533 What everyone's been eagerly awaiting for today. 1213 01:04:50,667 --> 01:04:53,633 The crown jewel of the Hawthorne House collection. 1214 01:04:53,767 --> 01:04:57,533 A rare and stunning Belgian glass star. 1215 01:04:57,667 --> 01:05:00,533 The vintage hand-polished glass reflects the light 1216 01:05:00,667 --> 01:05:02,734 in a uniquely golden hue. 1217 01:05:02,867 --> 01:05:05,467 From 1723, this delicate 1218 01:05:05,600 --> 01:05:07,433 and dazzling Christmas centerpiece 1219 01:05:07,567 --> 01:05:09,533 is in pristine condition. 1220 01:05:09,667 --> 01:05:11,834 So let's start the bidding, ladies and gentlemen. 1221 01:05:11,967 --> 01:05:13,767 The bid opens at $10,000. 1222 01:05:13,900 --> 01:05:17,166 $10,000, excellent! Can I get 12.5? 1223 01:05:17,300 --> 01:05:20,066 12,500, anyone? Nearly 300 years old. 1224 01:05:20,200 --> 01:05:22,967 Did Mr. Hawthorne really find that for his wife 1225 01:05:23,100 --> 01:05:24,734 for a few dollars? 1226 01:05:25,633 --> 01:05:26,834 Yeah. 1227 01:05:26,967 --> 01:05:29,800 It's like a story on Antiques Roadshow. 1228 01:05:29,934 --> 01:05:33,800 How lucky were they to find something so rare? 1229 01:05:35,533 --> 01:05:37,133 - Incredibly. - Masterpiece. 1230 01:05:37,266 --> 01:05:39,800 And we have 17.5! 1231 01:05:39,934 --> 01:05:42,200 Taking it to 20,000. 1232 01:05:42,333 --> 01:05:46,333 20,000? Do I hear $20,000? 1233 01:05:46,467 --> 01:05:48,000 - $20,000-- - Wait. Stop! 1234 01:05:50,734 --> 01:05:52,567 I'm sorry to do this so last-minute, 1235 01:05:52,700 --> 01:05:54,767 but this item is no longer for sale. 1236 01:05:56,467 --> 01:05:58,400 I'm pulling it from the auction. 1237 01:06:13,500 --> 01:06:14,700 You did great, sweetheart. 1238 01:06:14,834 --> 01:06:16,934 - Hey, we'll talk tomorrow. - Yeah. 1239 01:06:25,333 --> 01:06:26,800 Can we talk? 1240 01:06:30,500 --> 01:06:33,467 No one expected that finale. 1241 01:06:33,600 --> 01:06:36,500 I just knew that Alan would regret it one day. 1242 01:06:36,633 --> 01:06:39,400 Well, it wasn't the most professional move, 1243 01:06:39,533 --> 01:06:42,166 especially if you wanna stay on. 1244 01:06:42,300 --> 01:06:45,200 But the auction was still a great success. 1245 01:06:46,700 --> 01:06:50,567 Gwen, even if you'd sold the star, 1246 01:06:50,700 --> 01:06:52,400 and gotten the sizable commission 1247 01:06:52,533 --> 01:06:54,667 that we were expecting, 1248 01:06:54,800 --> 01:06:57,767 I don't think you can compete with Davrow's offer. 1249 01:06:59,133 --> 01:07:00,633 Not at this point. 1250 01:07:00,767 --> 01:07:03,800 But I did talk to them about keeping you, 1251 01:07:03,934 --> 01:07:06,266 in a senior role, of course. 1252 01:07:07,834 --> 01:07:10,000 Despite that finale, 1253 01:07:10,133 --> 01:07:13,600 they agree that you'd be an amazing asset... 1254 01:07:13,734 --> 01:07:15,834 if you wanna stay. 1255 01:07:19,533 --> 01:07:21,266 Just think about it. 1256 01:07:23,600 --> 01:07:25,033 Of course. 1257 01:07:34,567 --> 01:07:37,633 Hey, sorry I was late. 1258 01:07:40,133 --> 01:07:41,600 Are you okay? 1259 01:07:41,734 --> 01:07:43,834 Is this about the tree topper? 1260 01:07:44,834 --> 01:07:46,967 I just couldn't sell it. 1261 01:07:48,767 --> 01:07:51,400 It didn't feel right. 1262 01:07:51,533 --> 01:07:54,100 Turns out it wouldn't have made a difference anyway, so... 1263 01:07:55,166 --> 01:07:56,734 I'm sorry to hear that. 1264 01:07:58,767 --> 01:08:01,700 You should be proud. 1265 01:08:01,834 --> 01:08:04,734 I'm glad you made it. 1266 01:08:04,867 --> 01:08:06,166 Well, I would've been here sooner, 1267 01:08:06,300 --> 01:08:08,834 but my phone call with San Diego ran long. 1268 01:08:08,967 --> 01:08:11,233 - Well, you finally connected. - Yeah. 1269 01:08:11,367 --> 01:08:12,934 We got the approval for our office space 1270 01:08:13,066 --> 01:08:14,433 and the VA building there. 1271 01:08:14,567 --> 01:08:16,834 That's great news, right? 1272 01:08:17,900 --> 01:08:20,333 They want me out there... 1273 01:08:20,467 --> 01:08:22,367 by the 1st, so... 1274 01:08:23,800 --> 01:08:25,600 So you're moving. 1275 01:08:33,066 --> 01:08:34,233 Well... 1276 01:08:35,700 --> 01:08:37,734 that's great. 1277 01:08:37,867 --> 01:08:40,133 I mean, congratulations. 1278 01:08:41,166 --> 01:08:43,200 Thank you. 1279 01:08:43,333 --> 01:08:47,000 It's just, uh, you know, these last few weeks... 1280 01:08:50,166 --> 01:08:54,000 I guess I'm a little more attached to this town 1281 01:08:54,133 --> 01:08:55,633 than I thought. 1282 01:08:57,633 --> 01:09:01,900 Well... I'm sure you'll love it. 1283 01:09:02,033 --> 01:09:04,233 You'll be helping more vets. 1284 01:09:04,367 --> 01:09:07,500 And it's California. 1285 01:09:07,633 --> 01:09:11,166 It'll be great. It's everything you worked towards, right? 1286 01:09:13,467 --> 01:09:15,533 Yeah, I guess. 1287 01:09:15,667 --> 01:09:18,734 Well, I should get back to it. 1288 01:09:18,867 --> 01:09:20,834 Right. Ahem. 1289 01:09:20,967 --> 01:09:23,367 - Of course. - Okay, bye. 1290 01:09:24,834 --> 01:09:26,166 Gwen. 1291 01:09:28,233 --> 01:09:29,767 I'm sorry. 1292 01:09:50,100 --> 01:09:52,233 If you have a minute, there's someone here to see you. 1293 01:09:52,367 --> 01:09:54,433 Oh! 1294 01:09:54,567 --> 01:09:56,233 I hear the auction went well. 1295 01:09:56,367 --> 01:10:00,533 And, uh, Doris told me about you wanting to buy out the business. 1296 01:10:00,667 --> 01:10:02,667 - I hope that worked out. - No. 1297 01:10:02,800 --> 01:10:06,200 But, um, it was always a long shot. 1298 01:10:07,367 --> 01:10:09,700 But the auction did go well, so... 1299 01:10:15,066 --> 01:10:19,200 I know you told me to sell it, but... 1300 01:10:19,333 --> 01:10:22,867 And a few weeks ago I would have been happy to, 1301 01:10:23,000 --> 01:10:26,233 but there are some things worth holding on to. 1302 01:10:26,367 --> 01:10:31,567 And wherever you go, the light that Carol loved so much 1303 01:10:31,700 --> 01:10:33,667 should always surround you. 1304 01:10:35,600 --> 01:10:37,934 I think Isla might want it. 1305 01:10:38,066 --> 01:10:42,166 I know I would if you and Mrs. Hawthorne were my parents. 1306 01:10:42,300 --> 01:10:45,066 Just like I'll want the, the snowflake lights 1307 01:10:45,200 --> 01:10:47,800 that my dad refuses to replace... 1308 01:10:49,166 --> 01:10:52,133 because it will always feel like our Christmas. 1309 01:10:53,867 --> 01:10:56,266 It'll remind me of my parents' love. 1310 01:10:59,033 --> 01:11:01,367 It's never too late to reach out. 1311 01:11:05,200 --> 01:11:07,934 I think that's the last thing she wants at this point. 1312 01:11:12,400 --> 01:11:16,333 You know, there are some things worth holding on to, 1313 01:11:16,467 --> 01:11:20,133 but there are things that we all need to let go of. 1314 01:11:23,834 --> 01:11:28,100 Just do what's in your heart. You can't worry about the rest. 1315 01:11:52,133 --> 01:11:55,333 ♪ Oh holy night 1316 01:11:55,467 --> 01:12:00,333 ♪ The stars are brightly shining ♪ 1317 01:12:00,467 --> 01:12:07,233 ♪ It is the night of the dear Savior's birth ♪ 1318 01:12:09,567 --> 01:12:12,400 ♪ Long lay the world 1319 01:12:12,533 --> 01:12:17,767 ♪ In sin and error pining till He... ♪ 1320 01:12:17,900 --> 01:12:19,867 Dear Isla, 1321 01:12:20,967 --> 01:12:24,000 I don't know where to start... 1322 01:12:25,633 --> 01:12:27,467 except to say I'm sorry. 1323 01:12:27,600 --> 01:12:29,000 ♪ Of hope ♪ 1324 01:12:29,133 --> 01:12:33,500 ♪ The weary world rejoices ♪ 1325 01:12:33,633 --> 01:12:36,667 ♪ For yonder breaks ♪ 1326 01:12:36,800 --> 01:12:41,400 ♪ A new and glorious morn ♪ 1327 01:12:41,533 --> 01:12:44,000 ♪ Fall ♪ 1328 01:12:44,133 --> 01:12:48,633 ♪ On your knees ♪ 1329 01:12:48,767 --> 01:12:51,600 ♪ Oh hear ♪ 1330 01:12:51,734 --> 01:12:56,033 ♪ The Angels' voices ♪ 1331 01:12:56,166 --> 01:12:59,867 ♪ Oh night ♪ 1332 01:13:00,066 --> 01:13:04,667 ♪ Divine ♪ 1333 01:13:04,800 --> 01:13:09,033 ♪ Oh night ♪ 1334 01:13:09,166 --> 01:13:15,000 ♪ Oh night divine ♪ 1335 01:13:15,133 --> 01:13:17,967 Hey, whatever is happening in California 1336 01:13:18,100 --> 01:13:20,133 does not need to be attended to on Christmas Eve. 1337 01:13:20,266 --> 01:13:22,000 I feel the same way. 1338 01:13:22,133 --> 01:13:24,266 That's why I just wanted to bring you these. 1339 01:13:25,700 --> 01:13:27,333 Are these from Vanessa's? 1340 01:13:27,467 --> 01:13:30,767 Just some gingerbread cookies that we made together. 1341 01:13:30,900 --> 01:13:35,233 Okay, that's, uh, pretty adorable. 1342 01:13:37,333 --> 01:13:38,900 You know, there's enough in there for two, 1343 01:13:39,033 --> 01:13:40,700 if you wanted to share with a special someone. 1344 01:13:40,834 --> 01:13:45,867 Ah, that's cute, but, uh, I see what you're doing. 1345 01:13:46,000 --> 01:13:49,000 Well, what's the point? I'm being re-stationed. 1346 01:13:49,133 --> 01:13:53,166 The whole point of this 1347 01:13:53,300 --> 01:13:55,934 is to help vets adjust back to civilian life. 1348 01:13:56,066 --> 01:13:58,967 That includes you, Reed. 1349 01:14:00,567 --> 01:14:04,400 I'm going to meet Vanessa. Don't stay too long. 1350 01:14:09,333 --> 01:14:11,100 I forgot to wind it. 1351 01:14:14,100 --> 01:14:17,000 Uh, uh, Mike. Uh, wait up. 1352 01:14:30,033 --> 01:14:31,767 Doris? 1353 01:15:01,500 --> 01:15:03,667 I-I see you got the package. 1354 01:15:03,800 --> 01:15:07,433 And your letter, on mom's stationery, too. 1355 01:15:07,567 --> 01:15:10,133 I caught the first flight I could, so... 1356 01:15:10,266 --> 01:15:13,266 I'm sorry, sweetheart. 1357 01:15:13,400 --> 01:15:14,767 It's just things have been so-- 1358 01:15:14,900 --> 01:15:18,266 I know, dad. I know. 1359 01:15:18,400 --> 01:15:21,367 I'm, I'm so glad you came home for Christmas. 1360 01:15:21,500 --> 01:15:23,033 Me, too. 1361 01:15:33,533 --> 01:15:36,900 Linda, Gwen, get ready. 1362 01:15:37,033 --> 01:15:39,066 ♪ Oh Christmas tree ♪ 1363 01:15:39,200 --> 01:15:41,633 Okay. 1364 01:15:41,767 --> 01:15:45,266 So can we get a smile out of you for our family photo? 1365 01:15:45,400 --> 01:15:48,567 It's going on the wall no matter what, so you better smile. 1366 01:15:48,700 --> 01:15:52,800 Okay, okay, we are ready. 1367 01:15:52,934 --> 01:15:55,133 Mm. 1368 01:15:55,266 --> 01:15:58,233 Well, it's official, I am overstuffed. 1369 01:15:58,367 --> 01:16:00,900 - But it was all so good. - Oh. 1370 01:16:01,033 --> 01:16:02,567 I'll, uh, call you when I wake up? 1371 01:16:02,700 --> 01:16:04,333 - Yes. - Okay. 1372 01:16:04,467 --> 01:16:06,567 Bye, honey. 1373 01:16:06,700 --> 01:16:09,800 Ooh. Um... Sorry. 1374 01:16:11,100 --> 01:16:13,734 - Merry Christmas Eve. - Thanks. 1375 01:16:13,867 --> 01:16:16,300 Is there any chance you could swing by? 1376 01:16:16,433 --> 01:16:18,867 Alan needs to talk to you. It's important. 1377 01:16:19,000 --> 01:16:22,133 Um... sure. I'll be right over. 1378 01:16:51,900 --> 01:16:53,633 Ah. 1379 01:16:57,200 --> 01:16:58,734 Merry Christmas, Gwen. 1380 01:16:58,867 --> 01:17:02,066 - Merry Christmas, Alan. - Uh, please, come in. Come in. 1381 01:17:07,166 --> 01:17:09,033 Hi! 1382 01:17:09,166 --> 01:17:11,433 You were the little girl mom always used to sneak 1383 01:17:11,567 --> 01:17:13,567 extra gingerbread to. 1384 01:17:14,834 --> 01:17:16,600 It's so nice to officially meet you. 1385 01:17:16,734 --> 01:17:19,467 You, too. Merry Christmas. 1386 01:17:20,367 --> 01:17:22,300 And we're all here. 1387 01:17:32,934 --> 01:17:34,567 What is everyone... 1388 01:17:34,700 --> 01:17:37,967 This is the last Hawthorne House Christmas. 1389 01:17:38,100 --> 01:17:39,934 We needed to send it off right. 1390 01:17:41,266 --> 01:17:42,800 All together. 1391 01:17:50,233 --> 01:17:55,867 ♪ Reindeer hooves silently they make their way ♪ 1392 01:17:56,000 --> 01:18:00,066 I am so happy for you. For both of you. 1393 01:18:00,200 --> 01:18:02,800 I haven't been this happy for so long. 1394 01:18:02,934 --> 01:18:04,867 Thank you for showing me what I've been missing. 1395 01:18:05,000 --> 01:18:06,934 You're welcome. Though, I'm not sure I did much. 1396 01:18:07,066 --> 01:18:09,700 Oh, I'm sure you always do more than you think. 1397 01:18:09,834 --> 01:18:13,767 Uh, all this decorating helped us find the perfect buyer. 1398 01:18:13,900 --> 01:18:16,967 A young family that wants to keep the traditions alive. 1399 01:18:17,100 --> 01:18:18,700 Really? 1400 01:18:18,834 --> 01:18:21,333 - I love that. - Me, too. 1401 01:18:21,467 --> 01:18:22,967 I also love a hard-worker, 1402 01:18:23,100 --> 01:18:26,467 which is why I believe that you deserve a fair shot. 1403 01:18:26,600 --> 01:18:27,967 Uh, what are you talking about? 1404 01:18:28,100 --> 01:18:32,133 Is it too early to ask for a promotion, boss? 1405 01:18:34,400 --> 01:18:36,300 - Oh, okay. - Alan? 1406 01:18:36,433 --> 01:18:38,233 ♪ Star so bright ♪ 1407 01:18:38,367 --> 01:18:41,333 - You didn't... - Outbid the competition? 1408 01:18:41,467 --> 01:18:43,233 What? 1409 01:18:43,367 --> 01:18:45,300 I'm moving closer to Isla, 1410 01:18:45,433 --> 01:18:47,533 so I'll just be a silent partner. 1411 01:18:47,667 --> 01:18:50,400 Now, you clearly care about your work 1412 01:18:50,533 --> 01:18:53,033 and about your community. 1413 01:18:53,166 --> 01:18:56,567 Now, that's the kind of person that I need to invest in. 1414 01:18:56,700 --> 01:19:00,867 So, uh, congratulations. 1415 01:19:06,433 --> 01:19:08,533 The keys to Legacy. 1416 01:19:10,734 --> 01:19:13,000 I don't know what to say. 1417 01:19:13,133 --> 01:19:16,400 - Thank you. - Merry Christmas. 1418 01:19:23,667 --> 01:19:26,500 I believe this calls for a toast. 1419 01:19:26,633 --> 01:19:30,033 Here's to the unexpected joys of Christmas, 1420 01:19:30,166 --> 01:19:33,600 and sharing its lights with those we love. 1421 01:19:34,667 --> 01:19:36,800 Merry Christmas! 1422 01:19:36,934 --> 01:19:38,433 And if everyone would like to follow me 1423 01:19:38,567 --> 01:19:41,133 into the dining room for some gingerbread? 1424 01:19:41,266 --> 01:19:43,133 Mm! 1425 01:19:43,266 --> 01:19:44,900 Right this way. 1426 01:20:03,333 --> 01:20:05,200 Did you really do all this? 1427 01:20:05,333 --> 01:20:08,867 Well, admittedly, I didn't ask Alan to invest in Legacy, 1428 01:20:09,000 --> 01:20:11,734 that was all him, but I might have suggested 1429 01:20:11,867 --> 01:20:13,834 he host this little party, 1430 01:20:13,967 --> 01:20:17,200 and enlist Mike and Vanessa to help. 1431 01:20:18,066 --> 01:20:19,033 Why? 1432 01:20:19,166 --> 01:20:21,166 'Cause I knew it'd make you happy. 1433 01:20:25,133 --> 01:20:28,934 I know you're moving, and I get it. 1434 01:20:29,066 --> 01:20:32,166 I know this wasn't what you imagined when you came here. 1435 01:20:33,834 --> 01:20:36,600 As much as I don't like the fact that you're leaving... 1436 01:20:39,467 --> 01:20:41,667 I just want you to know that... 1437 01:20:43,333 --> 01:20:45,500 I think you're really great. 1438 01:20:45,633 --> 01:20:48,567 And I know it can't be anything, 1439 01:20:48,700 --> 01:20:49,867 but I just wanted you to know that, 1440 01:20:50,000 --> 01:20:54,266 because... I definitely didn't think that 1441 01:20:54,400 --> 01:20:56,233 when you and I first met. 1442 01:20:56,367 --> 01:20:58,033 Like, not at all. 1443 01:20:58,166 --> 01:21:00,800 So, I do. 1444 01:21:00,934 --> 01:21:03,767 - Okay. - Okay. 1445 01:21:03,900 --> 01:21:06,834 Uh, I'm-I'm-I'm still gonna take that as a compliment. 1446 01:21:06,967 --> 01:21:10,767 Uh, I think you're pretty great, too. 1447 01:21:13,300 --> 01:21:14,600 You do? 1448 01:21:17,734 --> 01:21:19,734 And I have to admit, I am excited to see 1449 01:21:19,867 --> 01:21:23,133 how the Hawthorne tradition changes next year. 1450 01:21:24,000 --> 01:21:25,533 Next year? 1451 01:21:27,400 --> 01:21:32,066 Are you not... moving? 1452 01:21:34,533 --> 01:21:37,567 What about your plan to expand? 1453 01:21:37,700 --> 01:21:39,667 Oh, it's, uh, still happening. 1454 01:21:41,133 --> 01:21:43,734 I just realized I needed to change my approach. 1455 01:21:43,867 --> 01:21:46,033 Wait, you? 1456 01:21:47,600 --> 01:21:51,500 And I already found the best person to go in my place. 1457 01:21:54,633 --> 01:21:55,967 Mike's going to California? 1458 01:21:56,100 --> 01:21:58,500 He's always wanted a station vacation. 1459 01:21:58,633 --> 01:22:00,967 And if I'm not mistaken, I believe that Vanessa 1460 01:22:01,100 --> 01:22:03,700 is going to take a little vacation, too. 1461 01:22:03,834 --> 01:22:06,834 Maybe try out some new pastry vendors. 1462 01:22:06,967 --> 01:22:10,066 I don't know, see where it goes from there. 1463 01:22:11,800 --> 01:22:14,100 Are you sure this is what you want? 1464 01:22:20,900 --> 01:22:24,000 I have been searching for a place to call home... 1465 01:22:25,834 --> 01:22:28,667 for such a long time. 1466 01:22:28,800 --> 01:22:31,600 You made me realize that I'm already here... 1467 01:22:32,834 --> 01:22:34,734 in a place that I love. 1468 01:22:36,033 --> 01:22:39,867 - That's priceless. - Are you sure? 1469 01:22:41,333 --> 01:22:44,433 'Cause I'm pretty sure I could put a number on that. 1470 01:22:48,700 --> 01:22:50,166 I'm kidding. 1471 01:22:51,667 --> 01:22:53,934 I am so glad you're staying. 1472 01:22:56,266 --> 01:22:57,800 Me, too. 1473 01:23:45,967 --> 01:23:49,400 ♪ It's that time of year again ♪ 1474 01:23:49,533 --> 01:23:52,400 ♪ Whoa whoa whoa whoa ♪ 1475 01:23:52,533 --> 01:23:55,300 ♪ Presents by the tree ♪ 1476 01:23:55,433 --> 01:23:59,867 ♪ My heart full of glee I can hear... ♪ 103732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.