Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,066 --> 00:00:02,500
This program is rated G
3
00:00:04,233 --> 00:00:07,300
and is suitable for
general audiences.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:41,200 --> 00:00:44,467
Is Levy with an I or a Y?
6
00:00:44,600 --> 00:00:46,700
Okay. Great. I've got you down.
7
00:00:46,834 --> 00:00:48,233
And be sure
to check our website.
8
00:00:48,367 --> 00:00:50,734
Gwen lists all of her finds
prior to the auction,
9
00:00:50,867 --> 00:00:53,633
so you can start
your Christmas wish list early.
10
00:00:53,767 --> 00:00:54,867
- Happy Holidays.
- Good morning.
11
00:00:55,000 --> 00:00:56,166
Good morning, Gwen.
12
00:00:56,300 --> 00:00:57,433
I've got great news.
13
00:00:57,567 --> 00:00:58,667
Banner's barely up and
14
00:00:58,800 --> 00:01:01,266
we've already got five RSVPs.
15
00:01:01,400 --> 00:01:03,967
Which is why I think
you, Sienna, need these.
16
00:01:04,100 --> 00:01:07,166
And you need to finish that
before Doris gets here.
17
00:01:07,300 --> 00:01:09,100
- In ten.
- What?
18
00:01:09,233 --> 00:01:11,633
I thought we were just having
a follow-up call tomorrow.
19
00:01:11,767 --> 00:01:13,333
You were,
but apparently something came up
20
00:01:13,467 --> 00:01:15,834
and she needs to talk to you,
and she's close by.
21
00:01:15,967 --> 00:01:17,500
Oh, why does that
not sound good?
22
00:01:17,633 --> 00:01:21,066
Stop. Look, I know there are
a few appraisers in the running.
23
00:01:21,200 --> 00:01:22,467
But it's you.
24
00:01:22,600 --> 00:01:24,100
It's just, I don't know,
25
00:01:24,233 --> 00:01:25,700
scoring the Hawthorne House
would be
26
00:01:25,834 --> 00:01:27,066
the biggest coup of my career.
27
00:01:27,200 --> 00:01:29,166
Don't worry,
you're one client away
28
00:01:29,300 --> 00:01:30,734
from being able
to buy this place
29
00:01:30,867 --> 00:01:32,967
when Graham retires next month.
30
00:01:34,333 --> 00:01:37,066
Unless the Davrow Group
beats you to it.
31
00:01:37,200 --> 00:01:38,867
Wait, are you trying to make me
feel better or worse?
32
00:01:39,000 --> 00:01:40,600
I've noticed you work best
under stress.
33
00:01:40,734 --> 00:01:41,900
Hi, Graham.
34
00:01:42,033 --> 00:01:43,834
Good morning, ladies.
35
00:01:45,066 --> 00:01:47,333
Have you spoken to him
about it yet?
36
00:01:47,467 --> 00:01:50,100
I've tried twice.
We were interrupted both times.
37
00:01:50,233 --> 00:01:53,233
So now I just need to find
the perfect moment,
38
00:01:53,367 --> 00:01:55,533
which will be
after I land my new client.
39
00:01:55,667 --> 00:01:57,934
That's the attitude.
40
00:02:02,533 --> 00:02:04,300
More lights.
41
00:02:04,433 --> 00:02:05,467
Seriously?
42
00:02:10,000 --> 00:02:11,333
This is a lovely room.
43
00:02:11,467 --> 00:02:14,834
I wanted to give you
a preview of our auction space.
44
00:02:14,967 --> 00:02:17,333
Apologies, as an estate manager,
45
00:02:17,467 --> 00:02:21,000
I know it's never a good thing
to change things up on someone
46
00:02:21,133 --> 00:02:23,900
at the last minute,
but we did not expect
47
00:02:24,033 --> 00:02:25,934
Mr. Hawthorne's buyer
to back out.
48
00:02:26,066 --> 00:02:28,300
- I thought it was a done deal.
- I thought so, too.
49
00:02:28,433 --> 00:02:29,500
But it fell through.
50
00:02:29,633 --> 00:02:31,133
So I'm on my way
51
00:02:31,266 --> 00:02:34,600
to plead with a stager, but...
52
00:02:34,734 --> 00:02:37,066
- Cookie?
- Thank you.
53
00:02:39,066 --> 00:02:42,133
We need to attract
a new buyer ASAP.
54
00:02:44,400 --> 00:02:46,300
Oh, wow. Who made these?
55
00:02:46,433 --> 00:02:48,400
I wish I could take credit,
but they're actually
56
00:02:48,533 --> 00:02:49,500
from my best friend's cafe.
57
00:02:49,633 --> 00:02:52,000
Well, they're delicious.
58
00:02:52,133 --> 00:02:53,767
So to stage the house
for Christmas,
59
00:02:53,900 --> 00:02:56,700
it's going to complicate
the appraisal process,
60
00:02:56,834 --> 00:02:58,900
especially in time
for your auction,
61
00:02:59,033 --> 00:03:00,600
but the real-estate agent believes
62
00:03:00,734 --> 00:03:03,233
that it'll show the house off
to its full glory
63
00:03:03,367 --> 00:03:07,000
and, and maybe remind people
of the good old days.
64
00:03:07,133 --> 00:03:10,266
It would be so nice to see it
decorated one more time.
65
00:03:10,400 --> 00:03:12,400
I remember the first time
I met Mrs. Hawthorne.
66
00:03:12,533 --> 00:03:14,934
I was eight years old,
the caroling had just finished,
67
00:03:15,066 --> 00:03:16,600
and the whole neighborhood
was up there.
68
00:03:16,734 --> 00:03:18,467
The annual Christmas Eve party.
69
00:03:18,600 --> 00:03:21,100
The outside was dripping
with decorations,
70
00:03:21,233 --> 00:03:22,567
it looked like so much work,
71
00:03:22,700 --> 00:03:25,333
but I remember she said
that it never felt like it,
72
00:03:25,467 --> 00:03:27,533
that she decorated the inside
for them,
73
00:03:27,667 --> 00:03:31,633
but the outside was to bring joy
to everyone else.
74
00:03:31,767 --> 00:03:35,433
Carol loved this town,
and she wanted to make sure
75
00:03:35,567 --> 00:03:38,600
everyone had somewhere to go
on Christmas Eve.
76
00:03:38,734 --> 00:03:42,066
It's become a very different
place without her.
77
00:03:42,200 --> 00:03:45,133
I can only imagine.
78
00:03:45,266 --> 00:03:49,467
So, um, we need someone
who is willing to work around
79
00:03:49,600 --> 00:03:53,367
and with a stager,
whoever that will be,
80
00:03:53,500 --> 00:03:57,800
and to re-home four generations'
worth of living.
81
00:03:58,967 --> 00:04:02,300
- So, if you're up for it...
- Yes!
82
00:04:02,433 --> 00:04:05,100
Excellent, so you'll have
to meet with Mr. Hawthorne first
83
00:04:05,233 --> 00:04:06,533
for the final sign off.
84
00:04:06,667 --> 00:04:08,667
He prefers to invest
in local businesses,
85
00:04:08,800 --> 00:04:12,667
and all of the profits
are going to city charities.
86
00:04:12,800 --> 00:04:17,000
But you must know,
he can be a little grumpy.
87
00:04:17,133 --> 00:04:18,133
- Oh.
- Yeah.
88
00:04:18,266 --> 00:04:20,934
But, um, he loves a hard-worker,
89
00:04:21,066 --> 00:04:24,100
so I think
he's going to adore you.
90
00:04:24,233 --> 00:04:26,867
So how's 11:00 a.m. tomorrow?
91
00:04:27,000 --> 00:04:28,500
Already in my calendar.
92
00:04:42,734 --> 00:04:44,233
Hey, Brendan. What's up?
93
00:04:45,834 --> 00:04:47,333
Oh. Yeah.
94
00:04:48,700 --> 00:04:50,033
Are you kidding me?
95
00:04:50,166 --> 00:04:51,533
Remember when we were stationed
at Edwards?
96
00:04:51,667 --> 00:04:54,033
One of the best bases,
and you know I've been to a few.
97
00:04:54,166 --> 00:04:56,967
Brendan, I would love
to get this going in San Diego.
98
00:04:58,667 --> 00:05:01,233
Exactly, most people
don't understand the adjustment
99
00:05:01,367 --> 00:05:03,867
of leaving the military
like we do.
100
00:05:04,000 --> 00:05:05,567
Just remind them,
Dirt Force One's mission
101
00:05:05,700 --> 00:05:07,800
is to provide as much support
as we can for veterans,
102
00:05:07,934 --> 00:05:10,033
while also providing a paycheck.
103
00:05:11,567 --> 00:05:13,433
Yeah, Mike and I would love
the opportunity
104
00:05:13,567 --> 00:05:16,200
to open a second office
in the VA building there.
105
00:05:17,934 --> 00:05:20,233
Thanks, Brendan.
106
00:05:20,367 --> 00:05:23,300
Was that the VA in San Diego?
Any news?
107
00:05:23,433 --> 00:05:25,600
Uh, just standing by
to stand by,
108
00:05:25,734 --> 00:05:28,066
but I think
it's more of a matter of when
109
00:05:28,200 --> 00:05:29,767
they'll get the approval
for our office there.
110
00:05:29,900 --> 00:05:31,500
- Not if.
- That's great.
111
00:05:31,633 --> 00:05:33,567
Guess I should start prepping
for the expansion.
112
00:05:33,700 --> 00:05:36,467
Get quotes on office furniture, supplies.
113
00:05:36,600 --> 00:05:39,500
Just, uh, are you sure
you want to be the one to go?
114
00:05:39,633 --> 00:05:42,867
Yeah. Sure. You know me, Mike.
I love a station vacation.
115
00:05:43,000 --> 00:05:44,333
True, but, uh, you're the one
116
00:05:44,467 --> 00:05:46,133
who wanted
to finally settle here
117
00:05:46,266 --> 00:05:49,467
when you left the Air Force,
and make a home.
118
00:05:49,600 --> 00:05:52,433
Yeah, that was the plan.
119
00:05:52,567 --> 00:05:55,433
But with Melissa.
120
00:05:55,567 --> 00:05:58,433
- Mornin', guys.
- Tucker, welcome back.
121
00:05:58,567 --> 00:06:00,367
You're going
to the Callahan job today.
122
00:06:00,500 --> 00:06:03,400
It's a mid-rise,
so bring the window rig.
123
00:06:03,533 --> 00:06:05,533
- Starts in 30.
- Thanks, boss.
124
00:06:05,667 --> 00:06:07,233
Uh, hey, did you end up
enrolling in that
125
00:06:07,367 --> 00:06:09,867
electrical engineering class
at Rossmore?
126
00:06:10,000 --> 00:06:11,667
- Working on it.
- Okay.
127
00:06:11,800 --> 00:06:14,767
- Good man. Keep us posted.
- Roger that.
128
00:06:18,800 --> 00:06:20,400
Okay, what's with the marker?
129
00:06:20,533 --> 00:06:23,233
Since I know how you like
to run a tight ship...
130
00:06:24,200 --> 00:06:26,233
I got us this.
131
00:06:26,367 --> 00:06:30,533
That is one very large and
very neatly organized calendar.
132
00:06:30,667 --> 00:06:33,800
That, uh, doesn't seem to have
an appointment with the caterer
133
00:06:33,934 --> 00:06:36,633
for the holiday party.
What's going on with that?
134
00:06:36,767 --> 00:06:38,500
Huh.
135
00:06:38,633 --> 00:06:40,600
Yeah, party planning
is not my strong suit.
136
00:06:40,734 --> 00:06:45,033
I know, which is why I booked it
for tomorrow morning at 9:30.
137
00:06:45,166 --> 00:06:47,734
See? And this is why I needed
you as my business partner.
138
00:06:47,867 --> 00:06:50,767
- You are the king of logistics.
- Just meet me there.
139
00:06:58,066 --> 00:07:00,400
Hello.
140
00:07:00,533 --> 00:07:02,467
Your favorite child is here.
141
00:07:02,600 --> 00:07:05,734
And, no,
not because I'm your only one.
142
00:07:05,867 --> 00:07:07,400
I got cookies from Vanessa's.
143
00:07:07,533 --> 00:07:09,967
Oh. Hi, hon!
There you are.
144
00:07:10,100 --> 00:07:11,166
Where's dad?
145
00:07:11,300 --> 00:07:12,433
Ooh.
146
00:07:12,567 --> 00:07:14,700
Attic. Wrangling the lights.
147
00:07:14,834 --> 00:07:17,500
He will never change up those
old snowflake lights, will he?
148
00:07:17,633 --> 00:07:19,600
Never.
149
00:07:19,734 --> 00:07:22,767
- Hey, dad, you need a hand?
- No, I got it!
150
00:07:22,900 --> 00:07:26,467
He'll be down, eventually.
151
00:07:26,600 --> 00:07:28,033
How would you like a warm drink?
152
00:07:28,166 --> 00:07:30,066
Is that your mulled cider?
153
00:07:30,200 --> 00:07:33,166
Can't decorate the tree
without it.
154
00:07:39,700 --> 00:07:41,767
Ready for a new world record,
huh?
155
00:07:41,900 --> 00:07:43,834
Oh, you really think
you can beat last year's time?
156
00:07:43,967 --> 00:07:46,667
I've been working
on my technique.
157
00:07:46,800 --> 00:07:49,233
Okay, good,
'cause I can't stay for long.
158
00:07:49,367 --> 00:07:52,166
Why? Are you going
on a second date with Brad?
159
00:07:52,300 --> 00:07:53,700
- Ooh.
- What? No.
160
00:07:53,834 --> 00:07:56,233
Work. Mom,
why are we talking about Brad?
161
00:07:56,367 --> 00:07:59,834
Hm, I don't know,
last time you said, mm,
162
00:07:59,967 --> 00:08:01,800
good guy, accountant,
163
00:08:01,934 --> 00:08:04,567
dressing up as Santa
for his office Christmas party.
164
00:08:04,700 --> 00:08:07,100
- Which he complained about.
- Oh.
165
00:08:07,233 --> 00:08:09,066
So... Yeah, there's that.
166
00:08:09,200 --> 00:08:11,333
Mm, there's always gonna be something.
167
00:08:11,467 --> 00:08:12,433
Is there? Really?
168
00:08:12,567 --> 00:08:13,667
Well, if you're still worrying
169
00:08:13,800 --> 00:08:15,567
about having your heart broken, yeah.
170
00:08:15,700 --> 00:08:19,500
Dad, are we really gonna
go there?
171
00:08:19,633 --> 00:08:22,934
This has nothing to do with me
being ditched at the altar.
172
00:08:23,066 --> 00:08:25,500
What? It doesn't.
173
00:08:26,467 --> 00:08:28,667
It was a long time ago.
174
00:08:28,800 --> 00:08:33,166
I'm an appraiser. It is my job
to efficiently assess value.
175
00:08:33,300 --> 00:08:34,533
If I don't see it, I move on.
176
00:08:34,667 --> 00:08:36,834
All your father
is trying to say is
177
00:08:36,967 --> 00:08:39,900
you can't just keep dismissing
people for the littlest thing.
178
00:08:40,033 --> 00:08:42,800
Yeah, you just gotta figure out
what your deal-breakers are.
179
00:08:42,934 --> 00:08:44,233
- That's it.
- I did.
180
00:08:44,367 --> 00:08:45,667
Grumpy Santa is a deal-breaker.
181
00:08:45,800 --> 00:08:47,700
Well, fair enough.
182
00:08:49,400 --> 00:08:53,467
So, I actually do have
some exciting news.
183
00:08:53,600 --> 00:08:57,066
I am this close to appraising
and auctioning off the contents
184
00:08:57,200 --> 00:08:58,734
of the Hawthorne House.
185
00:08:58,867 --> 00:09:00,734
I mean, I still have to meet
with Mr. Hawthorne,
186
00:09:00,867 --> 00:09:02,400
but if I land this job,
187
00:09:02,533 --> 00:09:05,934
I will be one step closer
to being able to buy Legacy.
188
00:09:06,066 --> 00:09:09,400
That is wonderful news,
sweetheart, so exciting.
189
00:09:09,533 --> 00:09:13,500
It's just,
are you sure you wanna buy it?
190
00:09:13,633 --> 00:09:16,333
- Mom.
- Look, Gwen.
191
00:09:16,467 --> 00:09:18,467
You know that we support you,
right?
192
00:09:18,600 --> 00:09:21,667
We just know that you have
a habit of taking too much on.
193
00:09:21,800 --> 00:09:24,233
We want you to have time
to enjoy yourself.
194
00:09:24,367 --> 00:09:26,934
Yeah, I mean,
time goes by so fast.
195
00:09:27,066 --> 00:09:29,266
I mean, just look at you here.
196
00:09:29,400 --> 00:09:32,266
- So young.
- Yeah, Gwen, listen.
197
00:09:32,400 --> 00:09:33,800
We just don't want all this
to fall on you.
198
00:09:33,934 --> 00:09:35,200
You don't have time
for anything else.
199
00:09:35,333 --> 00:09:36,233
You know what I mean?
200
00:09:36,367 --> 00:09:37,433
Don't worry.
201
00:09:37,567 --> 00:09:39,300
I got this under control.
202
00:09:39,934 --> 00:09:41,300
Okay.
203
00:09:41,433 --> 00:09:43,533
I'm gonna borrow this. Okay?
204
00:09:43,667 --> 00:09:46,533
Ooh, and, uh, I am meeting
Vanessa tomorrow night,
205
00:09:46,667 --> 00:09:50,233
so you will have another one of
these beauties coming your way.
206
00:09:50,367 --> 00:09:53,033
And we are done!
207
00:09:53,166 --> 00:09:54,567
- Oh!
- Aha!
208
00:09:55,734 --> 00:09:57,734
What's my time?
209
00:09:57,867 --> 00:09:58,834
Oh.
210
00:09:59,967 --> 00:10:01,633
I forgot to set the timer.
211
00:10:03,567 --> 00:10:04,834
I'm gonna have to start over.
212
00:10:10,333 --> 00:10:12,934
Wow. Someone looks ready
for their meeting.
213
00:10:13,066 --> 00:10:14,600
I will be, once you hook me up.
214
00:10:14,734 --> 00:10:17,767
- You want a candy cane latte?
- Uh, sounds amazing, but--
215
00:10:17,900 --> 00:10:20,700
- Americano. Double shot.
- It's a big morning.
216
00:10:20,834 --> 00:10:22,533
Need me to bring a refuel
to our annual
217
00:10:22,667 --> 00:10:24,100
Christmas photo shoot tonight?
218
00:10:24,233 --> 00:10:26,000
Nah.
But maybe make that a triple.
219
00:10:28,400 --> 00:10:29,700
Here you go.
220
00:10:29,834 --> 00:10:30,734
You are the best!
221
00:10:30,867 --> 00:10:32,467
Feel free to say that
a little louder,
222
00:10:32,600 --> 00:10:33,633
in case anybody missed it.
223
00:10:33,767 --> 00:10:35,867
I'll see you later.
224
00:10:38,967 --> 00:10:41,800
Sorry, buddy, there is no way
we can use that caterer.
225
00:10:41,934 --> 00:10:45,233
Everything was over-priced
and under-cooked.
226
00:10:45,367 --> 00:10:46,867
Good luck finding another one.
227
00:10:47,000 --> 00:10:49,100
Especially
with your high standards.
228
00:10:49,233 --> 00:10:52,066
- Here. Let me get that.
- Thanks, mate.
229
00:10:52,200 --> 00:10:55,033
You're back! I was thinking
about you this morning.
230
00:10:55,166 --> 00:10:56,633
- You were?
- Your suggestion...
231
00:10:56,767 --> 00:10:59,967
For the cinnamon bun
and clove latte was inspired.
232
00:11:00,166 --> 00:11:03,100
So please try this with this.
233
00:11:03,233 --> 00:11:04,867
- Okay.
- Tell me what you think.
234
00:11:12,400 --> 00:11:14,600
Any chance you cater
holiday parties?
235
00:11:22,433 --> 00:11:23,867
Reed.
236
00:11:34,834 --> 00:11:37,767
- Not a word.
- Mm-hmm.
237
00:11:37,900 --> 00:11:40,600
See you back at the office
after the walk-through.
238
00:11:58,500 --> 00:12:01,400
Gwen. Welcome back
to Hawthorne House.
239
00:12:03,533 --> 00:12:05,333
Place hasn't changed a bit.
240
00:12:06,734 --> 00:12:09,233
Oh, I always loved
the switchback staircase.
241
00:12:09,367 --> 00:12:12,467
- Oh.
- Wow.
242
00:12:12,600 --> 00:12:15,000
And that chandelier.
243
00:12:15,133 --> 00:12:18,133
I thought it was so enormous
when I was a kid.
244
00:12:18,266 --> 00:12:21,967
Yeah. It really is
a very special place.
245
00:12:22,100 --> 00:12:25,133
So, are you ready to meet
the man of the house?
246
00:12:25,266 --> 00:12:26,700
Follow me.
247
00:12:35,667 --> 00:12:37,367
It's Gwen Donnelly from Legacy.
248
00:12:37,500 --> 00:12:39,166
Mr. Hawthorne,
I doubt you remember me,
249
00:12:39,300 --> 00:12:41,900
but I used to come every
Christmas Eve with my parents.
250
00:12:42,033 --> 00:12:44,100
Your daughter, Isla,
was a few years ahead of me.
251
00:12:44,233 --> 00:12:46,100
Thank you.
252
00:12:46,233 --> 00:12:48,033
Let's get down to brass tacks.
253
00:12:49,467 --> 00:12:50,700
I'm clearing it all out.
254
00:12:50,834 --> 00:12:53,066
Beyond a few
clearly-marked items
255
00:12:53,200 --> 00:12:55,934
of my personal collection
and some furniture,
256
00:12:56,066 --> 00:12:57,734
everything else in this house
is fair game.
257
00:12:57,867 --> 00:12:59,233
- Everything?
- If it has any value...
258
00:12:59,367 --> 00:13:02,100
I want it auctioned off.
You think you can handle that?
259
00:13:02,233 --> 00:13:04,266
Yes, sir, I am fully prepared
to personally
260
00:13:04,400 --> 00:13:06,000
evaluate
every inch of the property.
261
00:13:06,133 --> 00:13:09,133
Doris mentioned you are having
the house staged for the sale.
262
00:13:09,266 --> 00:13:11,066
Decorated for Christmas.
263
00:13:11,200 --> 00:13:13,033
The real-estate agent said
it was sure
264
00:13:13,166 --> 00:13:15,367
to captivate a potential buyer.
265
00:13:15,500 --> 00:13:17,567
Well, it always was
a stunning sight.
266
00:13:17,700 --> 00:13:19,867
If there's anything
I can do to help...
267
00:13:21,767 --> 00:13:23,867
You wanna decorate?
268
00:13:26,033 --> 00:13:27,767
Y-you weren't able to find
anyone?
269
00:13:27,900 --> 00:13:31,100
Everyone is booked
through January.
270
00:13:31,233 --> 00:13:33,667
So the, uh, the job is open.
271
00:13:33,800 --> 00:13:36,100
I'm not a professional,
but I do love to decorate.
272
00:13:36,233 --> 00:13:38,467
Uh, we'd be paying overtime,
of course.
273
00:13:38,600 --> 00:13:40,166
Oh, you two can discuss
the details elsewhere.
274
00:13:40,300 --> 00:13:43,767
Wait, so, does that mean I have
the auction of the estate?
275
00:13:43,900 --> 00:13:45,300
Well, if you feel
you're up to it.
276
00:13:45,433 --> 00:13:47,400
Thank you, Mr. Hawthorne.
277
00:13:50,734 --> 00:13:52,500
Thankfully, we caught him
in a good mood.
278
00:13:52,633 --> 00:13:54,266
That was a good mood?
279
00:13:54,400 --> 00:13:57,767
Underneath it all, he's got
a heart of butter, I promise.
280
00:13:57,900 --> 00:14:00,834
Um, did I just agree to decorate
the house?
281
00:14:00,967 --> 00:14:03,133
Don't worry, honey, i-it's just
the front and the main rooms,
282
00:14:03,266 --> 00:14:06,767
and anywhere
a potential buyer might walk.
283
00:14:06,900 --> 00:14:08,200
Great.
284
00:14:08,333 --> 00:14:10,266
Oh, um, about the cleaning crew,
285
00:14:10,400 --> 00:14:11,633
I can work with anyone,
of course.
286
00:14:11,767 --> 00:14:14,400
But in my experience,
there are some crews
287
00:14:14,533 --> 00:14:15,867
that are less flexible
than others.
288
00:14:16,000 --> 00:14:18,100
And given the shirt timeframe
on this job--
289
00:14:18,233 --> 00:14:20,500
Then I bet you're glad it's me.
290
00:14:21,600 --> 00:14:23,166
- Reed?
- Hm?
291
00:14:23,300 --> 00:14:25,934
Well, you two
obviously know each other.
292
00:14:26,066 --> 00:14:28,533
- No. We just worked together.
- Once.
293
00:14:28,667 --> 00:14:29,700
Wonderful!
294
00:14:29,834 --> 00:14:31,033
I thought it would be helpful
295
00:14:31,166 --> 00:14:33,467
to get a commercial
cleaning service.
296
00:14:33,600 --> 00:14:35,633
And considering
the size of the job,
297
00:14:35,767 --> 00:14:38,333
and, uh, Mr. Hawthorne suggested
Reed's company.
298
00:14:38,467 --> 00:14:41,867
- Yeah. He's a veteran, too.
- It is a great cause.
299
00:14:42,000 --> 00:14:44,834
Since you two already know each
other, we can get right to it.
300
00:14:44,967 --> 00:14:46,900
Now if there are no objections,
301
00:14:47,033 --> 00:14:49,734
you could start working together tomorrow.
302
00:14:49,867 --> 00:14:51,567
How does that sound?
303
00:14:52,433 --> 00:14:54,100
Like Christmas came early.
304
00:14:54,867 --> 00:14:55,967
Good.
305
00:14:58,934 --> 00:15:04,000
Ah, two floors, 6000 square feet
in two weeks.
306
00:15:04,133 --> 00:15:07,600
Nothing we can't do as long as
we're on the same page.
307
00:15:09,467 --> 00:15:11,600
- What?
- Nothing.
308
00:15:13,433 --> 00:15:15,166
Nothing? Really?
309
00:15:20,133 --> 00:15:23,700
Your face... was priceless
when you saw me.
310
00:15:23,834 --> 00:15:25,900
You clearly were talking
about me, weren't you?
311
00:15:26,033 --> 00:15:27,667
The whole "flexible" comment.
312
00:15:27,800 --> 00:15:30,734
What? No. No.
313
00:15:30,867 --> 00:15:33,834
That was a, uh,
it's a general statement.
314
00:15:33,967 --> 00:15:35,000
Hm.
315
00:15:36,567 --> 00:15:37,734
Okay, fine. Maybe I was.
316
00:15:37,867 --> 00:15:39,033
But you have to admit,
you weren't.
317
00:15:39,166 --> 00:15:42,400
Flexible?
On our one job together?
318
00:15:42,533 --> 00:15:46,800
No, because we had a schedule.
You just took on too much.
319
00:15:46,934 --> 00:15:48,600
Nothing that wasn't doable.
320
00:15:48,734 --> 00:15:50,767
Not in one week,
which I told you.
321
00:15:50,900 --> 00:15:52,867
And then clocked out.
322
00:15:53,000 --> 00:15:55,567
But it's okay,
everything got done.
323
00:15:55,700 --> 00:15:57,333
And, hey, I even got to see
the sunrise
324
00:15:57,467 --> 00:15:58,767
that last morning, so...
325
00:15:58,900 --> 00:16:00,834
- Hm.
- It's all good.
326
00:16:02,967 --> 00:16:05,467
I knew it was a sign when I saw
your van this morning.
327
00:16:05,600 --> 00:16:06,967
You saw my van? How?
328
00:16:07,100 --> 00:16:09,934
You were here before me,
which isn't usually the case.
329
00:16:10,066 --> 00:16:12,333
Okay, just 'cause I don't run
on military time
330
00:16:12,467 --> 00:16:14,000
doesn't mean I'm not punctual.
331
00:16:14,133 --> 00:16:16,700
Well, I guess that depends on
whose schedule you run off of.
332
00:16:16,834 --> 00:16:19,300
Well, usually I appraise,
you clean, we haul.
333
00:16:19,433 --> 00:16:22,400
So it would stand to reason
it will be mine first.
334
00:16:22,533 --> 00:16:26,300
When there's time. Otherwise,
it all happens at once, so...
335
00:16:26,433 --> 00:16:30,133
- See you at 0800?
- You could just say 8:00 a.m.
336
00:16:30,266 --> 00:16:32,200
And that doesn't work for me,
I need at least an hour
337
00:16:32,333 --> 00:16:34,400
in the office working
on Legacy's holiday auction.
338
00:16:34,533 --> 00:16:37,033
I've got appraisals,
I've gotta update the catalogue,
339
00:16:37,166 --> 00:16:38,300
advertising.
340
00:16:38,433 --> 00:16:40,834
My crew and I have a hard out
at 1600 every day.
341
00:16:40,967 --> 00:16:43,433
Four p.m.?
I thought it was 5:00.
342
00:16:43,567 --> 00:16:46,600
- When it's not the holidays.
- So an eight-hour day?
343
00:16:46,734 --> 00:16:48,900
Seven-and-a-half, plus lunch.
344
00:16:49,033 --> 00:16:51,300
Even shorter, well, if you don't
get here 'til later.
345
00:16:52,567 --> 00:16:53,834
Huh.
346
00:16:54,667 --> 00:16:56,433
Look at this. Tsk.
347
00:16:56,567 --> 00:16:58,367
All this space,
348
00:16:58,500 --> 00:17:01,800
and yet you're still right here.
349
00:17:01,934 --> 00:17:04,667
That's right. I forgot.
350
00:17:04,800 --> 00:17:06,333
- You prefer to operate alone.
- No.
351
00:17:06,467 --> 00:17:08,734
I just think if you want
something done right,
352
00:17:08,867 --> 00:17:10,100
you do it yourself.
353
00:17:10,233 --> 00:17:12,133
- Hm.
- I'll see you tomorrow.
354
00:17:24,133 --> 00:17:29,800
♪ Oh what fun it is to ride in
a one-horse open sleigh hey ♪
355
00:17:29,934 --> 00:17:31,333
Hi.
356
00:17:31,467 --> 00:17:33,800
You are so lucky,
I was two seconds away
357
00:17:33,934 --> 00:17:35,166
from eating
the last peppermint brownie.
358
00:17:35,300 --> 00:17:37,200
Totally would've understood
if you did.
359
00:17:37,333 --> 00:17:39,133
I'm so glad that you didn't.
360
00:17:40,800 --> 00:17:44,700
Hm. Mm. I needed this.
361
00:17:44,834 --> 00:17:46,467
Fun first day?
362
00:17:46,600 --> 00:17:50,266
I cannot believe I am working
with Dirt Force One again.
363
00:17:50,400 --> 00:17:53,033
And I'm now hosting a coffee
cart at their holiday party.
364
00:17:53,166 --> 00:17:56,533
- What? You are?
- Mm-hmm.
365
00:17:56,667 --> 00:17:58,367
I mean, it's great, right?
366
00:17:58,500 --> 00:18:00,066
You're so lucky
it's only one night.
367
00:18:00,200 --> 00:18:02,500
- Is Reed really that bad?
- No.
368
00:18:02,633 --> 00:18:06,300
Not if you don't mind
rigid, immovable, arrogant.
369
00:18:06,433 --> 00:18:09,867
How are you gonna
survive the next two weeks?
370
00:18:10,000 --> 00:18:12,233
You mean, 13 days?
371
00:18:12,367 --> 00:18:13,767
Not that you're counting.
372
00:18:13,900 --> 00:18:15,967
Strategically minimize interaction
373
00:18:16,100 --> 00:18:18,166
and focus on the big picture.
374
00:18:19,066 --> 00:18:21,066
And if that doesn't work?
375
00:18:23,934 --> 00:18:26,100
We're gonna need
to do that over.
376
00:18:32,834 --> 00:18:36,133
It's not a problem. I'll have
Sienna revise the language.
377
00:18:36,266 --> 00:18:37,500
I'm so glad we could finalize
this in time
378
00:18:37,633 --> 00:18:40,300
to include it
in the holiday auction.
379
00:18:40,433 --> 00:18:41,900
Thank you. Bye.
380
00:18:42,967 --> 00:18:43,900
Already heard you.
381
00:18:44,033 --> 00:18:45,367
- And I'm on it.
- Thank you.
382
00:18:45,500 --> 00:18:47,800
I can't believe you've been here
for an hour already.
383
00:18:47,934 --> 00:18:50,200
I've just had
my first sip of coffee.
384
00:18:50,333 --> 00:18:53,133
- What else can I do?
- Nothing.
385
00:18:53,266 --> 00:18:55,467
- Don't worry, I've got this.
- You usually do.
386
00:18:55,600 --> 00:18:57,934
Which is why I think
you need to seize this moment.
387
00:18:58,066 --> 00:19:00,166
- Graham.
- Yeah?
388
00:19:00,300 --> 00:19:01,600
Can I talk to you a minute?
389
00:19:01,734 --> 00:19:04,333
Sure. Come to my office.
390
00:19:08,867 --> 00:19:10,100
I knew people would be excited
391
00:19:10,233 --> 00:19:11,867
about the antique violin
you found.
392
00:19:12,000 --> 00:19:14,100
I just didn't realize
how excited.
393
00:19:14,233 --> 00:19:16,100
Are you kidding me,
a haunted violin
394
00:19:16,233 --> 00:19:17,967
that's rumored to play itself?
395
00:19:18,100 --> 00:19:20,333
It screams one-of-a-kind
Christmas gift.
396
00:19:20,467 --> 00:19:23,667
And that's why there is no one
better than you
397
00:19:23,800 --> 00:19:27,033
to run this auction every year.
398
00:19:27,166 --> 00:19:29,000
That's what I wanted
to talk to you about.
399
00:19:29,133 --> 00:19:31,934
- The auction?
- The auction house.
400
00:19:32,066 --> 00:19:34,667
- After you retire.
- Oh?
401
00:19:34,800 --> 00:19:35,867
I know we've loosely discussed
402
00:19:36,000 --> 00:19:37,100
my wanting to take over,
if possible
403
00:19:37,233 --> 00:19:38,767
but I want you to know
that I'm in
404
00:19:38,900 --> 00:19:41,967
the final stages of being
approved for a business loan.
405
00:19:42,100 --> 00:19:43,667
And since the holiday auction
is traditionally
406
00:19:43,800 --> 00:19:47,266
my biggest commission, now
with the Hawthorne House added,
407
00:19:47,400 --> 00:19:50,266
my plan is to be able to earn
enough with what I've saved,
408
00:19:50,400 --> 00:19:52,367
to be able to afford
the down payment.
409
00:19:52,500 --> 00:19:56,300
Gwen, I-I recognize how much
heart you put into your work,
410
00:19:56,433 --> 00:20:01,467
and your loyalty to this company
is a rare find. Truly.
411
00:20:01,600 --> 00:20:03,133
I feel the same way
about Legacy.
412
00:20:03,266 --> 00:20:05,066
But I have an interested party
413
00:20:05,200 --> 00:20:08,300
who can write me a check
the second I say yes.
414
00:20:08,433 --> 00:20:10,400
You're talking about
the Davrow Group.
415
00:20:10,533 --> 00:20:11,567
Oh, you heard?
416
00:20:11,700 --> 00:20:14,500
- I heard it was a possibility.
- Hm.
417
00:20:14,633 --> 00:20:16,100
But I also know
that you don't want this place
418
00:20:16,233 --> 00:20:18,533
turned into a big chain
any more than I do.
419
00:20:18,667 --> 00:20:20,300
We've both been there.
420
00:20:20,900 --> 00:20:22,333
True.
421
00:20:22,467 --> 00:20:25,333
And as much as I would like
to keep it as is...
422
00:20:26,934 --> 00:20:30,700
you know that the sale always
goes to the highest bidder.
423
00:20:30,834 --> 00:20:33,600
Just... don't count me out.
424
00:20:35,133 --> 00:20:37,066
I have every intention
of outbidding.
425
00:20:37,200 --> 00:20:41,100
Okay. You have two weeks.
426
00:21:02,800 --> 00:21:06,200
- Good morning, Gwen.
- Good morning to you, too.
427
00:21:06,333 --> 00:21:08,700
I'm assuming
those are just trash, right?
428
00:21:08,834 --> 00:21:10,834
Just checking.
429
00:21:10,967 --> 00:21:14,100
So I was thinking,
given the scope of this place,
430
00:21:14,233 --> 00:21:15,667
we start at the top
and we work down.
431
00:21:15,800 --> 00:21:18,100
Well, uh, my guys
have already started
432
00:21:18,233 --> 00:21:20,500
in the east wing sitting room,
so east to west
433
00:21:20,633 --> 00:21:23,233
is better for us
at this point.
434
00:21:23,367 --> 00:21:26,100
Fine. East to west it is.
435
00:21:26,233 --> 00:21:28,133
Just make sure you run
everything by me first.
436
00:21:28,266 --> 00:21:30,100
Really wanna see me
that much, huh?
437
00:21:31,834 --> 00:21:34,433
Actually, why don't we use the
dining room as a landing pad?
438
00:21:34,567 --> 00:21:36,166
Your guys can place stuff
in there
439
00:21:36,300 --> 00:21:38,500
and then I can go through it
on my own
440
00:21:38,633 --> 00:21:40,433
and we don't have to...
441
00:21:41,333 --> 00:21:43,333
get in each other's way.
442
00:21:43,467 --> 00:21:46,800
- That's what I thought.
- So we agree.
443
00:21:46,934 --> 00:21:49,367
Oh, and, uh, just don't forget
444
00:21:49,500 --> 00:21:51,533
to look under every mattress
and behind every drawer
445
00:21:51,667 --> 00:21:53,633
and-and every pocket
'cause you never know
446
00:21:53,767 --> 00:21:55,467
where those forgotten gems
are gonna be.
447
00:21:55,600 --> 00:21:57,367
Hm.
448
00:21:57,500 --> 00:22:00,333
Are we done,
so I can get back to work?
449
00:22:00,467 --> 00:22:02,333
Oh, um, did Doris
happen to mention
450
00:22:02,467 --> 00:22:04,100
where they keep
the Christmas decorations?
451
00:22:04,233 --> 00:22:06,967
I need to appraise them
before I put them up.
452
00:22:07,100 --> 00:22:09,233
- Uh, uh, put them up?
- Yeah.
453
00:22:09,367 --> 00:22:11,200
I, uh, told them
I'd help them decorate
454
00:22:11,333 --> 00:22:13,400
for their prospective buyers.
455
00:22:13,533 --> 00:22:14,867
They just want the place
to look like
456
00:22:15,000 --> 00:22:18,500
the old Hawthorne House
at Christmas, for the sale.
457
00:22:18,633 --> 00:22:21,133
And if I'm gonna buy Legacy,
I need all the help I can get,
458
00:22:21,266 --> 00:22:23,967
so, yeah.
459
00:22:24,100 --> 00:22:25,633
She didn't say anything?
460
00:22:27,166 --> 00:22:28,467
Okay.
461
00:22:30,667 --> 00:22:32,767
Didn't you wanna
get back to work?
462
00:22:44,500 --> 00:22:45,500
Oh.
463
00:22:48,600 --> 00:22:51,033
I'm assuming that I can just
put these in the donate pile.
464
00:22:51,166 --> 00:22:52,533
What? No.
Why would you assume that?
465
00:22:52,667 --> 00:22:54,300
Because they're a bunch
of old linens you said
466
00:22:54,433 --> 00:22:55,433
you'd go through an hour ago.
467
00:22:55,567 --> 00:22:57,967
Sorry, I'm just, uh...
468
00:22:58,100 --> 00:22:59,367
Decided to look through these,
469
00:22:59,500 --> 00:23:01,767
and I'm waiting
for an evaluation and...
470
00:23:05,767 --> 00:23:09,200
That can wait. I will,
uh, I will call them later.
471
00:23:10,100 --> 00:23:11,533
Okay, uh...
472
00:23:15,400 --> 00:23:19,033
Oh, wow. These are not old.
473
00:23:19,166 --> 00:23:21,533
These are antique French linens
474
00:23:21,667 --> 00:23:24,066
painstakingly hand-woven
until the early 1900s.
475
00:23:24,200 --> 00:23:26,367
And bonus points
for French trousseau,
476
00:23:26,500 --> 00:23:30,767
which was an art in itself,
they're highly sought after.
477
00:23:30,900 --> 00:23:32,166
It'll make a great gift.
478
00:23:32,300 --> 00:23:35,000
Hm.
So you're going to sell them?
479
00:23:35,133 --> 00:23:38,200
Auction them. Hopefully.
480
00:23:38,333 --> 00:23:41,633
I just need the time
to feel things.
481
00:23:41,767 --> 00:23:43,066
You know,
see if they're worth it.
482
00:23:43,200 --> 00:23:44,967
Oh, do you think
maybe you can
483
00:23:45,100 --> 00:23:46,433
feel everything in five minutes?
484
00:23:46,567 --> 00:23:48,300
'Cause we got 6000 square feet
to go through.
485
00:23:48,433 --> 00:23:50,066
Uh, it's just I-I told Doris
486
00:23:50,200 --> 00:23:52,066
that I would get
that garland up.
487
00:23:52,200 --> 00:23:55,667
It won't take me long, but..
What?
488
00:23:55,800 --> 00:23:58,567
Why do I feel another sunrise
coming on?
489
00:23:58,700 --> 00:24:01,533
No, no, no, no, no,
I just, I'm just trying to get
490
00:24:01,667 --> 00:24:04,433
my arms around everything,
it's a lot of good stuff,
491
00:24:04,567 --> 00:24:06,767
which is good, but...
492
00:24:08,166 --> 00:24:09,633
What are you doing?
493
00:24:09,767 --> 00:24:11,500
There's three of us
and one of you.
494
00:24:11,633 --> 00:24:13,567
Wait, but you didn't sign up
for this.
495
00:24:13,700 --> 00:24:15,066
You don't have to decorate.
496
00:24:15,200 --> 00:24:17,333
I know I don't have to,
497
00:24:17,467 --> 00:24:19,233
but apparently,
this house is a big memory
498
00:24:19,367 --> 00:24:21,433
for a lot of my guys, too, so...
499
00:24:21,567 --> 00:24:24,033
You know what I always say,
individuals play the game,
500
00:24:24,166 --> 00:24:26,166
but teams beat the odds.
501
00:24:42,066 --> 00:24:44,800
I know this is a bit
of an unusual situation.
502
00:24:44,934 --> 00:24:48,700
It's fine, I'll juggle both, let
my guys focus on the cleaning.
503
00:24:48,834 --> 00:24:52,300
- Can I help you with that?
- No. I got it.
504
00:24:57,467 --> 00:24:59,934
You do realize what this means,
don't you?
505
00:25:00,133 --> 00:25:01,834
We're gonna be hanging
a lots of lights?
506
00:25:01,967 --> 00:25:03,867
We are going to have to work together,
507
00:25:04,000 --> 00:25:06,333
on the same schedule,
to get it all done.
508
00:25:06,467 --> 00:25:07,667
I do know that.
509
00:25:07,800 --> 00:25:09,166
Because we can't have a singular
point of failure
510
00:25:09,300 --> 00:25:12,000
from someone who is trying
to do it all themselves.
511
00:25:12,133 --> 00:25:15,967
I have no idea
who you might be talking about.
512
00:25:17,834 --> 00:25:20,166
I know this is a lot
on top of an already big job,
513
00:25:20,300 --> 00:25:23,033
but thank you.
514
00:25:23,166 --> 00:25:24,867
I think you might
really make a difference.
515
00:25:25,000 --> 00:25:27,467
And, um, of course,
I'll pay you the extra.
516
00:25:27,600 --> 00:25:29,133
- So...
- Oh, don't worry about it.
517
00:25:29,266 --> 00:25:31,300
If anything, it'll be great
to get another person some hours
518
00:25:31,433 --> 00:25:33,467
before the holidays.
519
00:25:33,600 --> 00:25:35,934
Started this company
to help people, so...
520
00:25:36,066 --> 00:25:37,500
Thank you.
521
00:25:37,633 --> 00:25:41,166
But it is still up to you
to fit it all in.
522
00:25:41,300 --> 00:25:43,333
I'll see you at 0800.
523
00:25:48,767 --> 00:25:54,166
♪ O come all ye faithful
joyful ♪
524
00:25:54,300 --> 00:25:56,767
I think
this is a nice tasting area.
525
00:25:56,900 --> 00:25:58,800
- Don't you?
- It looks perfect.
526
00:25:58,934 --> 00:26:00,867
I still have no idea
how you went from
527
00:26:01,000 --> 00:26:03,133
having a coffee cart
at their office party
528
00:26:03,266 --> 00:26:05,567
to hosting it on your patio.
529
00:26:05,700 --> 00:26:08,133
No one really wants to have
a party in an office.
530
00:26:08,266 --> 00:26:11,233
Mike was with me on that.
Very in sync.
531
00:26:11,367 --> 00:26:14,500
Well, Mike seems very nice.
532
00:26:14,633 --> 00:26:16,800
Let's see
how the taste-test goes
533
00:26:16,934 --> 00:26:19,233
before we come
to any sweeping conclusions.
534
00:26:19,367 --> 00:26:21,500
Okay.
535
00:26:23,066 --> 00:26:26,734
Uh, for a VA regional
director, he was pretty cool.
536
00:26:26,867 --> 00:26:30,000
He appreciates
a good PowerPoint.
537
00:26:30,133 --> 00:26:31,600
I said you'd follow up
with them later,
538
00:26:31,734 --> 00:26:33,233
but I thought it went well.
539
00:26:33,367 --> 00:26:36,000
You might wanna ask Santa
for a new surfboard.
540
00:26:36,133 --> 00:26:38,800
Okay, I'll get on that after
I finish at Hawthorne House.
541
00:26:38,934 --> 00:26:41,467
About that, the guys said
you're decorating.
542
00:26:41,600 --> 00:26:43,900
- Did I hear that right?
- You did.
543
00:26:44,033 --> 00:26:46,600
You gotta tell me these things
so I can alter this bad boy.
544
00:26:46,734 --> 00:26:48,066
How is the Christmas party
coming?
545
00:26:48,200 --> 00:26:50,900
Oh, the caterer that
Vanessa suggested is great,
546
00:26:51,033 --> 00:26:55,633
and, uh, I'm going over desserts
with her later, so it's good.
547
00:26:55,767 --> 00:26:58,467
- It's going well.
- Oh. Okay.
548
00:26:58,600 --> 00:27:01,500
- What?
- So it's affirmative.
549
00:27:01,633 --> 00:27:03,834
- Your crush.
- Oh, stop.
550
00:27:03,967 --> 00:27:06,200
Sorry, buddy, I'd recognize
that look anywhere.
551
00:27:06,333 --> 00:27:09,934
Not that you've let yourself
go there in way too long.
552
00:27:10,066 --> 00:27:12,800
- This isn't about me.
- Actually it is.
553
00:27:12,934 --> 00:27:16,400
So how much decorating
are we talking about?
554
00:27:16,533 --> 00:27:18,200
Like, I'm just helping out,
okay?
555
00:27:18,333 --> 00:27:21,934
But there will be no changes
to your precious schedule.
556
00:27:22,066 --> 00:27:24,867
- You're sure?
- Just an extra body. Okay?
557
00:27:25,000 --> 00:27:29,166
Okay. The board remains intact.
558
00:27:29,300 --> 00:27:30,600
Wouldn't dare touch it.
559
00:27:40,133 --> 00:27:41,700
I don't know
whether to be impressed
560
00:27:41,834 --> 00:27:43,700
or take this as a challenge.
561
00:27:43,834 --> 00:27:46,166
- What do you think?
- Well, that depends.
562
00:27:46,300 --> 00:27:48,200
- What's going on in here?
- Well...
563
00:27:48,333 --> 00:27:50,567
Everything with a green tag
goes to Legacy,
564
00:27:50,700 --> 00:27:53,300
everything in red is to donate.
Blue, to toss.
565
00:27:53,433 --> 00:27:57,100
And I've started a separate pile
for Isla to look at.
566
00:27:57,233 --> 00:27:58,967
It's Mr. Hawthorne's daughter,
it's just
567
00:27:59,100 --> 00:28:00,633
a few of the more personal items.
568
00:28:00,767 --> 00:28:03,500
You got through an entire room
this morning?
569
00:28:03,633 --> 00:28:05,800
Yup, and I took a picture
of everything
570
00:28:05,934 --> 00:28:07,667
to upload to the auction site.
571
00:28:07,800 --> 00:28:11,233
If you won't change
your schedule, I'll change mine.
572
00:28:11,367 --> 00:28:14,233
Oh, now, see,
that sounds like a challenge.
573
00:28:14,367 --> 00:28:16,300
Well, I thought it might free up
some time this afternoon
574
00:28:16,433 --> 00:28:19,333
for us to decorate, maybe 2:30?
575
00:28:19,467 --> 00:28:22,767
- Done.
- Well, look at us.
576
00:28:22,900 --> 00:28:26,700
Oh. Careful,
we haven't started yet.
577
00:28:33,200 --> 00:28:39,033
♪ Silent night holy night
578
00:28:39,166 --> 00:28:41,667
I didn't think
that thing still worked.
579
00:28:41,800 --> 00:28:44,767
I'm sorry,
I thought you were still out.
580
00:28:46,033 --> 00:28:48,633
♪ All is bright
581
00:28:48,767 --> 00:28:51,667
I so admired your daughter
growing up.
582
00:28:51,800 --> 00:28:54,800
She's beyond talented.
You must be so proud.
583
00:28:54,934 --> 00:28:56,934
I am.
584
00:28:57,066 --> 00:28:59,200
And those are all
the press clippings about her?
585
00:28:59,333 --> 00:29:01,300
They are.
586
00:29:01,433 --> 00:29:02,333
I remember when my mom told me
587
00:29:02,467 --> 00:29:03,834
about her playing Carnegie Hall.
588
00:29:03,967 --> 00:29:06,600
Two encores. Standing ovation.
589
00:29:06,734 --> 00:29:07,700
Wow.
590
00:29:07,834 --> 00:29:10,467
That was the last performance
591
00:29:10,600 --> 00:29:12,400
my wife was able to attend.
592
00:29:12,533 --> 00:29:15,233
♪ Peace ♪
593
00:29:15,367 --> 00:29:20,467
I've, uh, I started a box
in the dining room.
594
00:29:20,600 --> 00:29:23,667
Things for Isla to look at when
she comes home for Christmas.
595
00:29:24,600 --> 00:29:27,300
Um, she's not coming home.
596
00:29:27,433 --> 00:29:30,100
Oh. I'm sorry to hear that.
597
00:29:30,233 --> 00:29:34,533
No problem. I'll let you
get back to your work.
598
00:29:34,667 --> 00:29:37,467
♪ Thy ♪
599
00:29:37,600 --> 00:29:42,700
♪ Birth ♪
600
00:29:48,166 --> 00:29:51,133
Be honest, do you think
it was something I said?
601
00:29:51,266 --> 00:29:52,633
No, I'm sure you didn't say
anything wrong.
602
00:29:52,767 --> 00:29:54,066
Okay.
603
00:29:55,033 --> 00:29:56,800
Actually, I take that back.
604
00:29:58,100 --> 00:29:59,200
I'm kidding.
605
00:30:02,967 --> 00:30:05,700
Okay. Did you put
that random bow there?
606
00:30:06,767 --> 00:30:09,300
- Maybe.
- No.
607
00:30:09,433 --> 00:30:11,000
Just no.
608
00:30:13,567 --> 00:30:14,667
I just don't get
why his own daughter
609
00:30:14,800 --> 00:30:16,834
wouldn't come home
for Christmas.
610
00:30:16,967 --> 00:30:19,800
Especially since
it's their last one here.
611
00:30:19,934 --> 00:30:21,834
Well, I'm sure it's complicated.
612
00:30:23,233 --> 00:30:24,333
I don't know,
the thought of anyone
613
00:30:24,467 --> 00:30:26,433
being lonely at the holidays
614
00:30:26,567 --> 00:30:28,633
just doesn't sit right.
615
00:30:28,767 --> 00:30:30,200
Yeah, I get that.
616
00:30:31,033 --> 00:30:32,166
You do?
617
00:30:33,400 --> 00:30:36,100
Hm. Everyone has a story, Gwen.
618
00:30:36,233 --> 00:30:38,166
But not always one
they want to share.
619
00:30:45,600 --> 00:30:48,967
♪ When the snowflake falls
from the... ♪
620
00:30:49,100 --> 00:30:50,633
So it's your company's party,
621
00:30:50,767 --> 00:30:52,700
but you've invited
all the veterans in town?
622
00:30:52,834 --> 00:30:54,700
Yeah, Reed started it
a couple of years ago.
623
00:30:54,834 --> 00:30:56,867
- And now you're in charge.
- Yes.
624
00:30:57,000 --> 00:30:58,934
And, uh, my reputation's
on the line,
625
00:30:59,066 --> 00:31:02,100
which is why I'm really upping
our food game this year.
626
00:31:02,233 --> 00:31:05,033
You're a real foodie, huh?
627
00:31:05,166 --> 00:31:07,600
I just think food is
one of the great joys in life,
628
00:31:07,734 --> 00:31:09,266
and we should all try
and experience
629
00:31:09,400 --> 00:31:12,867
as much joy as we can
while we can.
630
00:31:13,000 --> 00:31:15,633
Good company, good food.
That's all you really need.
631
00:31:15,767 --> 00:31:17,266
- Right?
- Yeah. Yeah.
632
00:31:17,400 --> 00:31:19,867
Maybe a little travel thrown in
for good measure.
633
00:31:20,000 --> 00:31:21,567
I haven't had the chance
for that yet.
634
00:31:21,700 --> 00:31:23,767
But, I-I mean, I'd love to.
635
00:31:23,900 --> 00:31:25,900
I started working when I was 16.
636
00:31:26,033 --> 00:31:27,834
Mm. I joined the army young, too.
637
00:31:27,967 --> 00:31:29,300
But you got to travel a lot?
638
00:31:29,433 --> 00:31:31,633
Well, well, not as much
as I would've liked.
639
00:31:31,767 --> 00:31:34,967
I, uh, I was quartermaster
in Afghanistan,
640
00:31:35,100 --> 00:31:37,500
and I, uh, went out
on a supply run,
641
00:31:37,633 --> 00:31:41,900
an RPG overturned my transport,
and, uh, crushed my L4,
642
00:31:42,033 --> 00:31:45,533
so travel plans were postponed.
643
00:31:45,667 --> 00:31:49,133
I came home to Winndale and
a year later met Reed at the VA,
644
00:31:49,266 --> 00:31:52,934
and like so many,
we needed a do-over.
645
00:31:53,066 --> 00:31:56,500
Sorry.
Let's get to the good stuff.
646
00:31:56,633 --> 00:31:58,300
Yuletide first, right?
647
00:32:00,066 --> 00:32:03,633
♪ When Christmas begins
648
00:32:03,767 --> 00:32:05,100
It's just a plain latte.
649
00:32:05,233 --> 00:32:07,300
I wanted to make sure
you were paying attention.
650
00:32:50,633 --> 00:32:52,667
Why does it look like you were
done for the day and it's
651
00:32:52,800 --> 00:32:54,066
only eight o'clock?
652
00:32:54,200 --> 00:32:56,500
Well, I have been here
for a couple of hours.
653
00:32:56,633 --> 00:32:58,400
Gotta roll with it
when the work calls, right?
654
00:32:58,533 --> 00:33:01,500
Or you could just stick
to the schedule to get it done.
655
00:33:01,633 --> 00:33:03,433
I knew you'd say that,
which is why
656
00:33:03,567 --> 00:33:04,700
I got through the second story
657
00:33:04,834 --> 00:33:06,166
so your guys can work up there
658
00:33:06,300 --> 00:33:09,734
while we, wait for it,
659
00:33:09,867 --> 00:33:11,467
go get some trees.
660
00:33:11,600 --> 00:33:13,266
- Christmas trees?
- You have heard of those?
661
00:33:13,400 --> 00:33:16,200
Ha, ha. Don't we have enough
to work with already?
662
00:33:16,333 --> 00:33:18,767
Not if we really wanna show
the place off properly.
663
00:33:18,900 --> 00:33:20,100
I mean, they always had two
664
00:33:20,233 --> 00:33:21,667
gorgeous trees
right in the foyer
665
00:33:21,800 --> 00:33:24,767
and you, Reed, have the truck
to go get those trees.
666
00:33:24,900 --> 00:33:29,233
Oh, so you, you need me.
Is that what you're saying?
667
00:33:29,367 --> 00:33:31,767
'Cause I kinda think
that's what I'm hearing.
668
00:33:31,900 --> 00:33:35,367
- I need your truck.
- Well, I need it back by 11:00.
669
00:33:37,033 --> 00:33:39,700
Come on.
670
00:33:39,834 --> 00:33:41,633
We're still on the clock.
671
00:33:41,767 --> 00:33:44,667
Fine. Looks like we're gettin'
some Christmas trees.
672
00:33:45,867 --> 00:33:48,266
- You're driving.
- Okay.
673
00:33:48,400 --> 00:33:50,233
♪ Late December sky ♪
674
00:33:50,367 --> 00:33:51,867
♪ Snowflakes flying by ♪
675
00:33:52,000 --> 00:33:53,900
♪ I think the time is right
to wish ♪
676
00:33:54,033 --> 00:33:57,934
Um, what about that one?
677
00:33:58,066 --> 00:33:59,700
Uh, it's too short.
678
00:33:59,834 --> 00:34:00,967
♪ Oh oh oh oh ♪
679
00:34:01,100 --> 00:34:02,400
Okay.
680
00:34:03,567 --> 00:34:04,667
This one?
681
00:34:05,767 --> 00:34:08,300
No. That's too spindly.
682
00:34:08,433 --> 00:34:10,767
Wow. You are one tough customer.
683
00:34:10,900 --> 00:34:14,000
It's, uh, called
having an eye for quality.
684
00:34:14,133 --> 00:34:15,700
♪ And oh oh oh oh ♪
685
00:34:15,834 --> 00:34:18,100
That one.
686
00:34:18,233 --> 00:34:20,767
- No.
- Okay, fine. We'll keep looking.
687
00:34:23,867 --> 00:34:25,600
What kind of tree did you have
growing up?
688
00:34:25,734 --> 00:34:30,000
Um, well, I don't know.
689
00:34:30,133 --> 00:34:32,233
♪ Magical cold ♪
690
00:34:32,367 --> 00:34:35,333
Kind of just, um, depended
on the year.
691
00:34:37,033 --> 00:34:39,333
Like, um, what was available,
692
00:34:39,467 --> 00:34:42,467
or what your parents wanted?
693
00:34:42,600 --> 00:34:46,800
My mom was never really
in the picture.
694
00:34:46,934 --> 00:34:51,333
And my dad passed away from
cancer while I was serving.
695
00:34:53,600 --> 00:34:56,333
And, uh, I'm an only child,
so holidays are always
696
00:34:56,467 --> 00:34:59,667
a little... different.
697
00:34:59,800 --> 00:35:01,633
I'm so sorry.
698
00:35:01,767 --> 00:35:04,567
It's okay,
it's just been a while.
699
00:35:04,700 --> 00:35:07,633
But I made a lot of great family
in the Air Force.
700
00:35:07,767 --> 00:35:09,767
Took me a minute to get
my bearings when I got out,
701
00:35:09,900 --> 00:35:14,000
uh, but then I offered
to professionally clean
702
00:35:14,133 --> 00:35:15,667
a friend's small business.
703
00:35:15,800 --> 00:35:20,400
I grabbed a couple of buddies
from the VA, and it went well.
704
00:35:20,533 --> 00:35:24,266
And I figured
we could go bigger.
705
00:35:24,400 --> 00:35:28,133
And that's when I landed
the Portman Hotel liquidation.
706
00:35:28,266 --> 00:35:30,667
Wait, so our first job
together--
707
00:35:30,800 --> 00:35:33,467
Was my first real professional
gig, a-and in my defense,
708
00:35:33,600 --> 00:35:35,033
I had just gotten out
of the military.
709
00:35:35,166 --> 00:35:38,400
- So I might have been a little--
- Rigid?
710
00:35:38,533 --> 00:35:41,133
- Prefer focused.
- Oh, focused.
711
00:35:41,266 --> 00:35:44,567
Hm. Having a purpose helped me.
712
00:35:44,700 --> 00:35:48,533
And then Mike and I teamed up,
and never looked back.
713
00:35:49,300 --> 00:35:51,433
I get that.
714
00:35:51,567 --> 00:35:53,567
Work has helped me
through some tough times, too.
715
00:35:55,133 --> 00:36:00,066
I just like that what I put
into it, I get out of it.
716
00:36:00,200 --> 00:36:02,867
You know, I do my job,
I work hard
717
00:36:03,000 --> 00:36:07,033
and I have something to show
for it. It's reliable, you know?
718
00:36:07,166 --> 00:36:11,500
Makes the unpredictable things
a little easier to handle.
719
00:36:17,400 --> 00:36:20,934
Wait, what about these two?
720
00:36:24,467 --> 00:36:27,800
Uh, I mean,
they look pretty good to me.
721
00:36:27,934 --> 00:36:31,667
Well, I mean, they're the right
height for the foyer, and...
722
00:36:33,500 --> 00:36:35,300
I mean, they smell great.
723
00:36:38,700 --> 00:36:40,867
- We'll take these two.
- Okay.
724
00:36:46,200 --> 00:36:48,900
- Hey.
- This is the last of it.
725
00:36:49,033 --> 00:36:50,800
Perfect. Could you, um...
726
00:36:50,934 --> 00:36:52,700
Could you pass me
the star tree topper?
727
00:36:52,834 --> 00:36:54,567
I haven't finished
researching it yet,
728
00:36:54,700 --> 00:36:56,667
but it's those kinds
of unique finds
729
00:36:56,800 --> 00:36:59,467
that make our auction
a true destination.
730
00:37:01,867 --> 00:37:03,233
Ah. Thanks.
731
00:37:03,367 --> 00:37:05,600
Do you find it difficult
to stage
732
00:37:05,734 --> 00:37:07,600
and sell at the same time?
733
00:37:07,734 --> 00:37:10,667
No, I just photograph everything
that's worth anything
734
00:37:10,800 --> 00:37:12,467
and upload it
to the auction site as I go,
735
00:37:12,600 --> 00:37:14,500
and then when the auction's over
and the house sells,
736
00:37:14,633 --> 00:37:17,734
I'll pack it up, ship it off
to its new owner. Easy.
737
00:37:17,867 --> 00:37:22,300
Huh, it seems very, uh,
business-like.
738
00:37:23,567 --> 00:37:25,166
Why do you say that
like it's a bad thing?
739
00:37:25,300 --> 00:37:26,967
No, sorry, it's just...
740
00:37:28,433 --> 00:37:30,233
I think
that I would find it hard
741
00:37:30,367 --> 00:37:33,567
to sell family heirlooms.
742
00:37:33,700 --> 00:37:37,433
Well, I guess I try not to get
attached to things in general.
743
00:37:38,100 --> 00:37:39,400
It's easier.
744
00:37:40,900 --> 00:37:42,900
Have to say, though,
I am surprised.
745
00:37:43,033 --> 00:37:43,934
By what?
746
00:37:44,066 --> 00:37:45,100
I did not have you pegged
747
00:37:45,233 --> 00:37:47,133
as a closet sentimentalist.
748
00:37:47,266 --> 00:37:48,734
Oh, we are all about traditions.
749
00:37:48,867 --> 00:37:50,166
You'd be surprised
how sentimental
750
00:37:50,300 --> 00:37:51,967
a lot of military can be.
751
00:37:53,567 --> 00:37:55,233
About some things.
752
00:37:55,367 --> 00:37:57,567
Is that why you always wind
your watch?
753
00:37:59,834 --> 00:38:02,266
- Do I?
- Yeah.
754
00:38:02,400 --> 00:38:03,967
It was my grandfather's.
755
00:38:06,500 --> 00:38:08,100
And then my father's.
756
00:38:10,500 --> 00:38:12,200
It must be very special to you.
757
00:38:12,333 --> 00:38:14,934
Yeah. You could say that.
758
00:38:15,066 --> 00:38:18,133
I-I think I'm afraid that
if I forget to wind it one day,
759
00:38:18,266 --> 00:38:23,333
that it's just gonna... throw
everything off course.
760
00:38:23,467 --> 00:38:25,400
I doubt that would happen.
761
00:38:30,133 --> 00:38:33,433
I should, um,
probably get this up.
762
00:38:33,567 --> 00:38:35,000
Are you sure you're not
too tired to be up there?
763
00:38:35,133 --> 00:38:37,734
- You've been here since--
- 6:00 a.m.?
764
00:38:37,867 --> 00:38:39,100
Yeah. I'm good.
765
00:38:40,200 --> 00:38:41,533
Okay.
766
00:38:43,367 --> 00:38:44,900
Here you go.
767
00:38:47,166 --> 00:38:49,100
Okay. Ready to light it up?
768
00:38:49,233 --> 00:38:50,367
Yeah.
769
00:39:07,500 --> 00:39:08,567
At this rate,
I think you're gonna need
770
00:39:08,700 --> 00:39:11,133
a bigger space for your auction.
771
00:39:14,367 --> 00:39:15,667
Huh.
772
00:39:21,467 --> 00:39:23,100
- Hm?
- Hey.
773
00:39:23,233 --> 00:39:24,533
Hi.
774
00:39:26,900 --> 00:39:29,333
- It's the last box.
- Oh.
775
00:39:29,467 --> 00:39:32,433
Sorry, I must have dozed off.
776
00:39:33,633 --> 00:39:35,800
That's it for today.
Only three to go.
777
00:39:35,934 --> 00:39:38,600
I can't believe it.
778
00:39:39,667 --> 00:39:42,700
Thank you for everything.
779
00:39:44,033 --> 00:39:45,133
Uh, you heading out?
780
00:39:45,266 --> 00:39:47,600
Still got one more room
I wanna get through, so...
781
00:39:47,734 --> 00:39:50,400
- It's late.
- It's 4:00.
782
00:39:50,533 --> 00:39:51,867
Yeah, but you need to go home, relax.
783
00:39:52,000 --> 00:39:54,433
- You've been going nonstop.
- Yeah, but I...
784
00:39:54,567 --> 00:39:58,000
This is it. Right?
This is the final push.
785
00:39:58,133 --> 00:39:59,233
I can't miss anything, especially
786
00:39:59,367 --> 00:40:00,867
if I wanna pull this off.
787
00:40:01,000 --> 00:40:02,467
Just make sure
you don't push so hard
788
00:40:02,600 --> 00:40:04,467
that you miss
all the good stuff.
789
00:40:05,467 --> 00:40:07,166
The work will always be there.
790
00:40:09,600 --> 00:40:12,567
I'll head out soon. Promise.
791
00:40:16,800 --> 00:40:19,100
Uh, why don't we meet
a little later tomorrow?
792
00:40:19,233 --> 00:40:20,500
- Later?
- Yeah.
793
00:40:20,633 --> 00:40:24,000
Like, uh, 9:30 or 10:00.
794
00:40:24,133 --> 00:40:25,834
Look at you.
795
00:40:25,967 --> 00:40:28,100
- Yeah.
- Okay, until when?
796
00:40:29,000 --> 00:40:30,734
I don't know.
797
00:40:30,867 --> 00:40:32,400
Till we're done, I guess.
798
00:40:32,533 --> 00:40:35,200
Okay.
Now, that is way too relaxed.
799
00:40:35,333 --> 00:40:38,900
Well, the hard out's really
for my guys, at the holidays.
800
00:40:40,367 --> 00:40:41,800
Don't get used to it.
801
00:40:41,934 --> 00:40:43,633
I won't.
802
00:40:43,767 --> 00:40:46,433
- See you at 9:30.
- Mm-hmm.
803
00:40:49,967 --> 00:40:52,700
- Okay.
- Douglas fir.
804
00:40:54,900 --> 00:40:56,767
That was my dad's favorite.
805
00:41:09,367 --> 00:41:11,867
u]
806
00:41:40,400 --> 00:41:41,667
Oh.
807
00:41:42,934 --> 00:41:44,567
It has been so long
808
00:41:44,700 --> 00:41:46,934
since we'd had a tree
in this room.
809
00:41:47,066 --> 00:41:49,867
- It-it's just gorgeous.
- Thank you.
810
00:41:51,166 --> 00:41:52,934
I was actually just coming
to find you.
811
00:41:53,066 --> 00:41:55,700
Ah. What's this?
812
00:41:56,867 --> 00:41:59,033
Carol's cookbook! Ah.
813
00:41:59,166 --> 00:42:01,867
I have been looking for this
for years!
814
00:42:02,000 --> 00:42:04,000
- I found it upstairs.
- Hm.
815
00:42:04,133 --> 00:42:06,300
Alan packed up
all of Carol's things
816
00:42:06,433 --> 00:42:08,300
when she passed away and...
817
00:42:10,333 --> 00:42:11,734
Gingerbread.
818
00:42:12,600 --> 00:42:13,900
It was Isla's favorite.
819
00:42:14,033 --> 00:42:15,934
Well, actually, everyone's.
820
00:42:16,066 --> 00:42:19,233
- I know it was mine.
- Oh.
821
00:42:19,367 --> 00:42:21,233
Um, I hope you don't mind
my asking.
822
00:42:21,367 --> 00:42:25,567
But why is she not coming home
for Christmas?
823
00:42:25,700 --> 00:42:27,400
- Mr. Hawthorne mentioned--
- Oh.
824
00:42:27,533 --> 00:42:31,834
He and Isla haven't really
spoken for two years.
825
00:42:31,967 --> 00:42:35,000
Yeah, when Carol passed away,
826
00:42:35,133 --> 00:42:38,000
Isla was focused on celebrating
her mother's life,
827
00:42:38,133 --> 00:42:43,033
but Alan almost became immobile
with grief and...
828
00:42:43,166 --> 00:42:47,700
You know how it goes.
No two people mourn alike.
829
00:42:47,834 --> 00:42:49,400
Yeah. Of course.
830
00:42:49,533 --> 00:42:52,934
After the funeral,
Isla returned to performing
831
00:42:53,066 --> 00:42:56,333
and, uh, she would
always write letters to Alan
832
00:42:56,467 --> 00:43:00,266
and filling him in
with all of her adventures.
833
00:43:00,400 --> 00:43:04,700
And, and she included
loving memories of her mother.
834
00:43:06,800 --> 00:43:09,967
Alan just couldn't bear
to read those,
835
00:43:10,100 --> 00:43:12,266
much less write back.
836
00:43:12,400 --> 00:43:16,967
So after a year or so,
Isla stopped trying.
837
00:43:18,266 --> 00:43:20,500
- I'm really sorry to hear that.
- Yeah.
838
00:43:20,633 --> 00:43:23,300
I worry for Alan.
839
00:43:23,433 --> 00:43:25,467
I'm sure he'll reach out
if he needs to.
840
00:43:25,600 --> 00:43:27,934
Yes, yeah, I suppose.
841
00:43:33,200 --> 00:43:36,600
So you got two trees,
decorated them,
842
00:43:36,734 --> 00:43:39,567
cleared four rooms
and appraised--
843
00:43:39,700 --> 00:43:42,633
- A lot of amazing stuff.
- Ah...
844
00:43:42,767 --> 00:43:44,300
And you still had time
to stop by?
845
00:43:44,433 --> 00:43:47,533
- I told you, I can do it all.
- I know you can, sweetheart.
846
00:43:47,667 --> 00:43:50,834
I just wish you didn't always
have to. It's a lot.
847
00:43:50,967 --> 00:43:53,934
Actually,
Reed's been really helpful.
848
00:43:54,066 --> 00:43:57,233
Reed? As in the Reed you didn't
wanna work with again?
849
00:43:57,367 --> 00:43:59,867
- Said he was a little too--
- Stuck in his ways. I know.
850
00:44:00,066 --> 00:44:02,533
But... I was wrong.
851
00:44:04,300 --> 00:44:06,700
And actually, that was
his first big job, so...
852
00:44:06,834 --> 00:44:09,500
Whoa, whoa.
What's this about Reed?
853
00:44:09,633 --> 00:44:11,300
Nothing, dad.
854
00:44:11,433 --> 00:44:12,767
- I think she might like him.
- Ooh.
855
00:44:12,900 --> 00:44:14,266
What?
Mom, why would you say that?
856
00:44:14,400 --> 00:44:17,200
Because you turned away
when I asked you about him.
857
00:44:17,333 --> 00:44:18,633
Well, I don't.
858
00:44:18,767 --> 00:44:21,834
I mean, even if I did,
it's not like he likes me, so...
859
00:44:21,967 --> 00:44:25,100
That, right there,
that's the problem.
860
00:44:25,233 --> 00:44:27,900
You're worrying about
what's gonna come back to you
861
00:44:28,033 --> 00:44:29,367
before you even figured out
how you feel.
862
00:44:29,500 --> 00:44:31,600
I mean, uh, just do
what's in your heart,
863
00:44:31,734 --> 00:44:33,834
that's all that matters.
864
00:44:33,967 --> 00:44:36,533
That's dinner, Linda!
865
00:44:36,667 --> 00:44:38,033
- Smells great, dad.
- Well...
866
00:44:38,166 --> 00:44:40,000
It's too bad you can't stay.
867
00:44:40,133 --> 00:44:42,266
No, don't-don't worry,
I know, uh, you got work.
868
00:44:42,400 --> 00:44:43,900
Yeah.
869
00:44:45,200 --> 00:44:49,934
But, um, you know,
work will be there later.
870
00:44:50,066 --> 00:44:52,066
Wait, so you are staying?
871
00:44:52,200 --> 00:44:54,967
- I-I just...
- All right!
872
00:44:55,100 --> 00:44:58,467
I really needed to see
your faces. I love you.
873
00:44:59,800 --> 00:45:02,967
Mm. I love you more.
874
00:45:10,967 --> 00:45:13,467
Wow! We have
so many great items.
875
00:45:15,000 --> 00:45:17,667
- We might need a bigger space.
- It's insane.
876
00:45:17,800 --> 00:45:20,834
We're fully booked
with five times as many online.
877
00:45:20,967 --> 00:45:24,266
I am... Wow!
878
00:45:24,400 --> 00:45:26,600
I mean, I just need a couple
of more big-ticket items.
879
00:45:26,734 --> 00:45:29,000
- And then...
- Hm.
880
00:45:29,133 --> 00:45:32,233
- What?
- Nothing.
881
00:45:32,367 --> 00:45:36,066
- Sienna?
- Okay, something.
882
00:45:36,200 --> 00:45:39,834
Graham had lunch
with the CEO of Davrow.
883
00:45:39,967 --> 00:45:41,266
- When?
- Yesterday.
884
00:45:41,400 --> 00:45:42,967
Sorry,
I should've told you sooner.
885
00:45:43,100 --> 00:45:44,800
It's just there's nothing
to say, except...
886
00:45:44,934 --> 00:45:47,667
I'm gonna need to up my game.
887
00:45:47,800 --> 00:45:49,066
Yeah.
888
00:46:00,900 --> 00:46:02,734
So I, uh, know
you're probably slammed,
889
00:46:02,867 --> 00:46:05,033
but I'm just gonna throw it
out there anyway.
890
00:46:05,166 --> 00:46:07,300
Um, our holiday party
is tonight,
891
00:46:07,433 --> 00:46:12,066
and, uh, I-I think that, uh,
892
00:46:12,200 --> 00:46:14,266
there should be a lot
of ugly sweaters and bad ties,
893
00:46:14,400 --> 00:46:17,133
and it-it could be a lot of fun.
894
00:46:17,266 --> 00:46:19,834
It does sound fun, but...
895
00:46:19,967 --> 00:46:21,166
Too much to do?
896
00:46:21,300 --> 00:46:24,734
At this point,
I mean, might all be moot.
897
00:46:24,867 --> 00:46:29,533
Okay, one business owner
to the next, what's your drive?
898
00:46:29,667 --> 00:46:31,367
To own my own company.
899
00:46:31,500 --> 00:46:33,200
I guess I always just felt
like the smartest thing
900
00:46:33,333 --> 00:46:36,000
I could do is to become
as independent as possible.
901
00:46:37,834 --> 00:46:39,533
Have you always felt like that?
902
00:46:40,467 --> 00:46:43,000
Mm, probably.
903
00:46:43,133 --> 00:46:44,934
Being left at the altar
didn't help, but...
904
00:46:49,600 --> 00:46:52,200
- Oh, you're serious?
- Yeah. But it-it's fine.
905
00:46:52,333 --> 00:46:56,033
It was a long time ago,
it wasn't right, we were young.
906
00:46:56,166 --> 00:46:58,200
- Still leaves a mark, though.
- Hm.
907
00:46:59,033 --> 00:47:00,467
I get that.
908
00:47:04,300 --> 00:47:07,233
Um, I should take this.
909
00:47:07,367 --> 00:47:09,533
I'm gonna check on my guys downstairs.
910
00:47:12,633 --> 00:47:13,767
Hey, Sienna, what's up?
911
00:47:13,900 --> 00:47:16,233
Hey. Just some intel for ya.
912
00:47:16,367 --> 00:47:18,400
Graham gave the Davrow guys
a sneak peek
913
00:47:18,533 --> 00:47:21,767
at the full catalogue,
and they're really impressed.
914
00:47:21,900 --> 00:47:23,934
They've reviewed past
auctions in their valuations,
915
00:47:24,066 --> 00:47:27,467
and they think Legacy's really
making its mark this year.
916
00:47:27,600 --> 00:47:30,300
Well, let's just hope
it's not all for their benefit.
917
00:47:30,433 --> 00:47:32,633
Hm! Agreed.
918
00:47:32,767 --> 00:47:35,600
Um, did you get the provenance
for the star tree topper,
919
00:47:35,734 --> 00:47:37,533
so I can finish the description
and upload?
920
00:47:37,667 --> 00:47:40,633
Graham would love to feature it
at the auction.
921
00:47:40,767 --> 00:47:44,633
I haven't yet, but I will, um,
I will go ask right now.
922
00:47:44,767 --> 00:47:47,367
- Thank you, Sienna.
- Bye.
923
00:47:47,500 --> 00:47:48,567
Bye.
924
00:47:55,300 --> 00:47:57,800
Mr. Hawthorne,
I'm sorry to bother you.
925
00:47:57,934 --> 00:47:59,800
No, please, come in. And sit.
926
00:47:59,934 --> 00:48:03,934
A-and call me Alan.
927
00:48:04,066 --> 00:48:06,767
Uh, I know you gave me carte blanche
to sell everything,
928
00:48:06,900 --> 00:48:10,500
but there's one thing
that I wanna run by you.
929
00:48:15,333 --> 00:48:18,600
I bought this for Carol
on our honeymoon.
930
00:48:18,734 --> 00:48:22,166
A few dollars
in a second-hand shop in Bruges.
931
00:48:23,000 --> 00:48:24,900
Wow.
932
00:48:25,033 --> 00:48:26,400
I-I'm still running the comps,
933
00:48:26,533 --> 00:48:29,800
but it does appear
that it's quite valuable.
934
00:48:31,700 --> 00:48:35,400
Well, we obviously
didn't realize.
935
00:48:38,000 --> 00:48:41,667
She just loved the way
the light reflected from it.
936
00:48:41,800 --> 00:48:44,967
Well, there were only 30
ever produced,
937
00:48:45,100 --> 00:48:47,266
and there's even fewer
still around.
938
00:48:47,400 --> 00:48:49,533
So if you wanna auction it off
939
00:48:49,667 --> 00:48:52,100
for one of the charities you're
supporting, that's lovely.
940
00:48:52,233 --> 00:48:56,200
But I thought
maybe you might wanna keep it.
941
00:48:59,667 --> 00:49:01,166
Sell it.
942
00:49:01,900 --> 00:49:02,867
Okay.
943
00:49:04,900 --> 00:49:06,200
Are you sure?
944
00:49:06,333 --> 00:49:09,266
It'll just remind me
of what I've lost.
945
00:49:09,400 --> 00:49:13,467
I-I, I heard you have
a pretty big work goal to meet.
946
00:49:14,800 --> 00:49:16,300
Every penny counts.
947
00:49:17,734 --> 00:49:18,834
Okay.
948
00:49:58,200 --> 00:49:59,400
What are you still doing here?
949
00:49:59,533 --> 00:50:01,567
You should've been home
hours ago.
950
00:50:01,700 --> 00:50:03,867
I just had a few things
to get done.
951
00:50:04,000 --> 00:50:07,567
We can't have an auction without
a mid-century fondue set
952
00:50:07,700 --> 00:50:10,433
or a signed Coriello,
which is arriving Monday.
953
00:50:10,567 --> 00:50:12,066
Sienna, I didn't want you
to have to do...
954
00:50:12,200 --> 00:50:13,367
- All this.
- I know.
955
00:50:13,500 --> 00:50:15,166
I don't know what I'd do
without you.
956
00:50:15,300 --> 00:50:17,734
Well, let's hope
we never have to find out.
957
00:50:17,867 --> 00:50:20,967
Maybe this will help us get
what we want.
958
00:50:23,367 --> 00:50:26,300
Oh, I saw the pictures,
but, wow!
959
00:50:26,433 --> 00:50:27,800
It's gonna sell in a hot minute.
960
00:50:27,934 --> 00:50:29,700
Graham will be so glad
you brought it in.
961
00:50:32,200 --> 00:50:34,133
You're not gonna stay late,
are you?
962
00:50:34,266 --> 00:50:38,533
No, thanks to you
doing my to-do list.
963
00:50:38,667 --> 00:50:41,200
Do you have any interest
in going to a holiday party?
964
00:50:43,100 --> 00:50:45,200
You're gonna have to try
one of her new lattes.
965
00:50:45,333 --> 00:50:47,300
It's so festive.
966
00:50:48,934 --> 00:50:51,300
I'll, uh,
I'll find you later, okay?
967
00:50:51,433 --> 00:50:53,200
Hey. I can't believe
you made it!
968
00:50:53,333 --> 00:50:55,667
Well, your flyer
was awfully enticing.
969
00:50:55,800 --> 00:50:58,600
Yeah, it was, wasn't it?
970
00:50:58,734 --> 00:51:00,834
And everyone loves a place to go
at Christmas.
971
00:51:00,967 --> 00:51:03,100
Especially given how awesome
this place is.
972
00:51:03,233 --> 00:51:06,734
Plus, I, uh, had to support
my best friend, right?
973
00:51:06,867 --> 00:51:09,133
Right. Of course.
974
00:51:09,266 --> 00:51:11,834
- You hungry?
- Yeah, I'm starving.
975
00:51:11,967 --> 00:51:13,333
Me, too.
976
00:51:18,100 --> 00:51:19,800
Plum pudding latte is up.
977
00:51:22,934 --> 00:51:25,867
I've never seen so many smiles
coming from one coffee cart.
978
00:51:26,000 --> 00:51:29,900
I've never seen
a better snowman tie.
979
00:51:31,033 --> 00:51:32,467
I think your selections helped.
980
00:51:32,600 --> 00:51:35,400
Although I saw an unfamiliar
green one floating around.
981
00:51:35,533 --> 00:51:37,467
You mean
my mistletoe mint latte?
982
00:51:37,600 --> 00:51:40,500
- Did I try that?
- Nope, but you can try this one.
983
00:51:40,633 --> 00:51:43,400
- This is fancy.
- It's the little things, right?
984
00:51:43,533 --> 00:51:45,200
So what do I do with this?
985
00:51:45,333 --> 00:51:48,300
Well, it's not edible, so...
986
00:51:54,200 --> 00:51:57,066
For the record, this is
definitely my favorite one.
987
00:51:57,200 --> 00:51:59,333
Glad to hear it.
988
00:52:11,066 --> 00:52:14,300
- Well, that is one sweet dinner.
- What can I say?
989
00:52:14,433 --> 00:52:17,300
- I'm a sucker for snowballs.
- What are they?
990
00:52:17,433 --> 00:52:19,400
You don't know
what snowballs are?
991
00:52:19,533 --> 00:52:20,734
Okay, next you're gonna tell me
you've never been
992
00:52:20,867 --> 00:52:23,367
to the Christmas fire pits
in town.
993
00:52:23,500 --> 00:52:28,066
What? No, okay, we have to go.
It's so fun!
994
00:52:28,200 --> 00:52:30,367
I mean, you should go, for sure.
995
00:52:30,500 --> 00:52:33,400
- Uh, even if I'm not there.
- Hey, Reed.
996
00:52:33,533 --> 00:52:35,567
Hey, you must be Melissa.
Nice to meet you.
997
00:52:35,700 --> 00:52:38,066
I heard you were in Boston?
998
00:52:38,200 --> 00:52:41,233
Uh, Tucker, this is Gwen.
999
00:52:41,367 --> 00:52:42,834
- Hi.
- We're working together.
1000
00:52:42,967 --> 00:52:45,533
Melissa and I actually broke up
earlier this year.
1001
00:52:45,667 --> 00:52:49,433
Oh, I'm sorry, I...
One of the guys mentioned...
1002
00:52:49,567 --> 00:52:53,000
I just assumed... Never mind.
1003
00:52:53,133 --> 00:52:54,333
I-i-it's fine.
1004
00:52:54,467 --> 00:52:57,266
Well, it was very nice
to meet you, Gwen.
1005
00:52:57,400 --> 00:52:59,767
You, too. Merry Christmas.
1006
00:53:05,100 --> 00:53:09,800
So Melissa?
Is she, uh, is she from here?
1007
00:53:09,934 --> 00:53:13,700
No. We served together overseas,
and then moved here.
1008
00:53:13,834 --> 00:53:16,767
I don't mean to pry,
but what happened?
1009
00:53:16,900 --> 00:53:20,433
Well, the plan was to put down
roots and start a family,
1010
00:53:20,567 --> 00:53:23,300
that's why we both decided
not to re-enlist.
1011
00:53:23,433 --> 00:53:25,800
She had second thoughts
about kids,
1012
00:53:25,934 --> 00:53:28,834
and I've always wanted
a family, so...
1013
00:53:30,433 --> 00:53:33,300
It was all on track
until it wasn't.
1014
00:53:33,433 --> 00:53:35,333
- I'm sorry.
- No, it's okay.
1015
00:53:35,467 --> 00:53:39,233
She got a great job in tech
and I met Mike at the VA here
1016
00:53:39,367 --> 00:53:40,533
which led to Dirt Force One.
1017
00:53:40,667 --> 00:53:43,000
And I believe
we might be expanding.
1018
00:53:43,133 --> 00:53:46,033
- To a second office out west.
- Oh, is that what you wanna do?
1019
00:53:46,166 --> 00:53:48,633
If the VA in San Diego
ever approves our space there,
1020
00:53:48,767 --> 00:53:50,300
we'd like to work
in conjunction.
1021
00:53:50,433 --> 00:53:51,467
I can't believe you're here.
1022
00:53:51,600 --> 00:53:52,934
- And you haven't said hi!
- Hi.
1023
00:53:53,066 --> 00:53:55,233
Come. You've gotta see
the cute setup inside.
1024
00:53:55,367 --> 00:53:56,867
I'll be right there.
1025
00:53:58,066 --> 00:54:00,400
- I should, uh, probably...
- Ah...
1026
00:54:00,533 --> 00:54:02,500
- Go, enjoy.
- Okay.
1027
00:54:02,633 --> 00:54:06,066
Uh, tomorrow's our last day.
You ready?
1028
00:54:06,200 --> 00:54:07,467
Always.
1029
00:54:09,967 --> 00:54:11,166
Hey, Gwen?
1030
00:54:12,834 --> 00:54:15,300
I'm glad you came.
1031
00:54:15,433 --> 00:54:16,867
Me, too.
1032
00:54:30,633 --> 00:54:32,467
Ah! Looks like
I just missed you.
1033
00:54:32,600 --> 00:54:33,867
Or I missed you.
1034
00:54:34,000 --> 00:54:36,900
- At least we didn't double up.
- Thank you.
1035
00:54:37,033 --> 00:54:41,100
So, uh, what do you think?
Final day.
1036
00:54:41,233 --> 00:54:43,567
Well, I think you and this house
1037
00:54:43,700 --> 00:54:45,867
both deserve
a little Christmas luck.
1038
00:54:47,200 --> 00:54:48,200
Let's do this.
1039
00:55:01,367 --> 00:55:03,734
Hey, this latte
is pretty good with this.
1040
00:55:03,867 --> 00:55:06,967
- Huh. Who knew?
- Um, Vanessa and Mike.
1041
00:55:07,834 --> 00:55:09,734
True.
1042
00:55:09,867 --> 00:55:11,100
They make a pretty good pair, too.
1043
00:55:11,233 --> 00:55:13,567
Yeah, now I get
his new coffee habit.
1044
00:55:14,834 --> 00:55:16,867
You excited for tomorrow?
1045
00:55:17,000 --> 00:55:19,433
Actually,
I don't know what I am.
1046
00:55:19,567 --> 00:55:21,767
I mean, usually it's just
the auction, and it's great.
1047
00:55:21,900 --> 00:55:23,767
Everyone gets
a one-of-a-kind gift
1048
00:55:23,900 --> 00:55:26,600
that means something.
1049
00:55:26,734 --> 00:55:28,300
- This year feels bigger.
- Well...
1050
00:55:28,433 --> 00:55:30,300
You've done everything
you can.
1051
00:55:30,433 --> 00:55:32,133
You should be proud either way.
1052
00:55:34,533 --> 00:55:35,834
You're gonna be there, right?
1053
00:55:35,967 --> 00:55:38,900
Yeah. Where else am I gonna get
my antique linens?
1054
00:55:39,033 --> 00:55:41,567
- Very funny.
- Yeah.
1055
00:55:41,700 --> 00:55:43,300
This box done?
I'll take it to the van?
1056
00:55:43,433 --> 00:55:45,100
Yes, thank you.
1057
00:55:55,834 --> 00:55:58,834
I want to thank you
for taking on the decorating.
1058
00:55:58,967 --> 00:56:00,633
The broker stopped by
this morning.
1059
00:56:00,767 --> 00:56:02,667
He took lots of pictures.
1060
00:56:02,800 --> 00:56:04,567
He seems very optimistic.
1061
00:56:04,700 --> 00:56:06,300
Oh, good.
1062
00:56:06,433 --> 00:56:09,533
Carol would've loved everything
you've done here.
1063
00:56:09,667 --> 00:56:12,333
It was my genuine pleasure.
1064
00:56:12,467 --> 00:56:17,100
Um, I'm gonna leave this here
for you to take a look at.
1065
00:56:21,300 --> 00:56:24,300
- Merry Christmas, Alan.
- Merry Christmas.
1066
00:56:44,633 --> 00:56:46,367
Whoa, whoa, whoa, whoa,
can I please
1067
00:56:46,500 --> 00:56:47,967
finally help you with that?
1068
00:56:48,100 --> 00:56:49,934
There's nothing in it.
It's just one thing.
1069
00:56:50,066 --> 00:56:51,867
- Can I take it?
- Fine.
1070
00:56:52,000 --> 00:56:52,967
Thank you.
1071
00:56:54,967 --> 00:56:57,800
Oh, hey.
1072
00:56:57,934 --> 00:56:59,400
You are nuts.
1073
00:57:04,200 --> 00:57:06,600
- So are you ready?
- Ready for what?
1074
00:57:06,734 --> 00:57:09,433
Uh, I thought we were done here.
1075
00:57:09,567 --> 00:57:11,367
Fire pits.
1076
00:57:11,500 --> 00:57:14,367
Oh, uh, are we going?
1077
00:57:14,500 --> 00:57:18,633
We could, or you could,
at some point,
1078
00:57:18,767 --> 00:57:21,200
if that sounded fun to you,
or not.
1079
00:57:21,333 --> 00:57:23,300
It's just, tonight
they're making s'moresmen
1080
00:57:23,433 --> 00:57:26,800
or as I like to call them,
s'mores-people,
1081
00:57:26,934 --> 00:57:28,900
which is less catchy, but...
1082
00:57:30,266 --> 00:57:32,166
I'm going, so...
1083
00:57:33,433 --> 00:57:35,600
Well, we did just finish
a massive job
1084
00:57:35,734 --> 00:57:36,934
that deserves celebrating.
1085
00:57:37,066 --> 00:57:39,333
And with you heading off
to California...
1086
00:57:39,467 --> 00:57:40,967
Well, we're still playing
phone tag.
1087
00:57:41,100 --> 00:57:42,667
Either way,
it would be a shame to miss this
1088
00:57:42,800 --> 00:57:45,066
Christmas tradition,
well, military men
1089
00:57:45,200 --> 00:57:47,867
being sentimental
traditionalists and all...
1090
00:57:48,000 --> 00:57:50,000
See, you got my six.
1091
00:57:57,734 --> 00:58:01,300
♪ What is it about Christmas? ♪
1092
00:58:01,433 --> 00:58:05,000
♪ I'm fa-la-la-la falling ♪
1093
00:58:05,133 --> 00:58:06,934
So there's a different pop-up
every night?
1094
00:58:07,066 --> 00:58:11,200
Yeah, wreath-making, ornaments,
this, we do it every day
1095
00:58:11,333 --> 00:58:13,133
for the week leading up
until Christmas.
1096
00:58:13,266 --> 00:58:15,066
I used to come
when I was little.
1097
00:58:15,200 --> 00:58:17,467
Though I guess they didn't
call them pop-ups then.
1098
00:58:19,433 --> 00:58:20,900
So it looks like
we came on a good night.
1099
00:58:21,033 --> 00:58:22,667
- Yeah.
- Oh?
1100
00:58:22,800 --> 00:58:24,533
Uh, so how does this work?
1101
00:58:24,667 --> 00:58:27,467
Everybody just makes their own
personal s'mores-people?
1102
00:58:28,900 --> 00:58:31,467
What? I pay attention.
1103
00:58:31,600 --> 00:58:34,834
Yeah, so you can decorate it
with whatever candy you get.
1104
00:58:34,967 --> 00:58:37,533
Some people like to work as
a team to make the biggest one
1105
00:58:37,667 --> 00:58:40,834
they possibly can,
but I prefer to fly solo.
1106
00:58:42,100 --> 00:58:44,000
What?
I've seen that face before.
1107
00:58:44,133 --> 00:58:47,600
Nothing, just think
you might be missing out.
1108
00:58:47,734 --> 00:58:50,066
Oh, yeah? On what?
1109
00:58:51,100 --> 00:58:53,533
A masterpiece.
1110
00:58:53,667 --> 00:58:56,066
Made out of marshmallows?
1111
00:58:56,200 --> 00:59:00,467
Maybe. But if we never team up,
you'll never know.
1112
00:59:00,600 --> 00:59:03,300
Well, I guess we better
fill up these trays, hm?
1113
00:59:05,567 --> 00:59:07,066
I will do that.
1114
00:59:09,100 --> 00:59:12,400
Yeah, my, uh, dad and I
used to compete.
1115
00:59:12,533 --> 00:59:15,934
To see who could roast
their marshmallow the longest?
1116
00:59:16,066 --> 00:59:19,000
- That sounds easy.
- Without it falling in the fire.
1117
00:59:19,133 --> 00:59:21,967
Oh, gosh.
1118
00:59:22,100 --> 00:59:24,367
Never ended well for me.
1119
00:59:27,367 --> 00:59:29,800
I think this is so cool
that they do this every year.
1120
00:59:29,934 --> 00:59:31,400
Yeah, I think
it's one of the things
1121
00:59:31,533 --> 00:59:33,767
I missed the most
when I was overseas.
1122
00:59:33,900 --> 00:59:36,533
- Where were you?
- London.
1123
00:59:36,667 --> 00:59:39,100
I had a job
at a big fancy auction house,
1124
00:59:39,233 --> 00:59:42,200
sort of the Davrow of London.
1125
00:59:42,333 --> 00:59:43,834
My ex-fiance
was in foreign finance,
1126
00:59:43,967 --> 00:59:45,767
so he traveled a lot.
1127
00:59:45,900 --> 00:59:47,033
I went with him when I could,
1128
00:59:47,166 --> 00:59:49,333
but London
was a good middle ground.
1129
00:59:51,300 --> 00:59:53,300
What brought you back?
1130
00:59:55,300 --> 00:59:58,166
When things didn't work out,
1131
00:59:58,300 --> 01:00:00,467
the only place I wanted to be
was home.
1132
01:00:02,200 --> 01:00:03,867
But it was in that moment
that I was reminded
1133
01:00:04,000 --> 01:00:05,500
what really matters.
1134
01:00:07,000 --> 01:00:09,133
Friends? Family?
1135
01:00:10,934 --> 01:00:13,600
Just the people that you love
1136
01:00:13,734 --> 01:00:15,900
and the ones who love you back.
1137
01:00:20,600 --> 01:00:23,367
You might be more sentimental
than you think.
1138
01:00:25,100 --> 01:00:28,000
- Maybe about some things.
- Hm.
1139
01:00:30,633 --> 01:00:34,500
- I'm glad we're doing this.
- It's worth it, right?
1140
01:00:34,633 --> 01:00:36,934
I told you
I wouldn't lead you astray.
1141
01:00:38,467 --> 01:00:39,934
I meant together.
1142
01:00:41,333 --> 01:00:42,600
Me, too.
1143
01:00:45,200 --> 01:00:48,300
And when this auction is over...
1144
01:00:49,233 --> 01:00:51,266
we could do more of it.
1145
01:00:53,400 --> 01:00:54,867
Hanging out?
1146
01:00:59,734 --> 01:01:01,333
I'd like that.
1147
01:01:07,934 --> 01:01:10,900
- We're done.
- Really?
1148
01:01:11,033 --> 01:01:13,567
No, uh, no.
You know what this needs?
1149
01:01:13,700 --> 01:01:17,100
- This needs sprinkles.
- No!
1150
01:01:17,233 --> 01:01:19,400
It's already gonna be
impossible to eat.
1151
01:01:19,533 --> 01:01:23,300
Do not underestimate the power
of the s'mores-person.
1152
01:01:23,433 --> 01:01:25,834
Okay, but if I get marshmallow
on this jacket,
1153
01:01:25,967 --> 01:01:27,867
I'm sending you
the dry-cleaning bill.
1154
01:01:28,000 --> 01:01:29,367
Roger that.
1155
01:01:34,467 --> 01:01:37,266
I know you bring your own
usually, but I couldn't resist.
1156
01:01:37,400 --> 01:01:40,266
- Oh. Thanks.
- It's her new latte.
1157
01:01:40,400 --> 01:01:42,967
So have you officially asked
this girl out on a date yet?
1158
01:01:43,100 --> 01:01:45,166
I've got a plan
that I feel pretty good about.
1159
01:01:45,300 --> 01:01:47,433
So I'm working on it.
1160
01:01:47,567 --> 01:01:49,266
How was last night?
1161
01:01:49,400 --> 01:01:52,200
Oh, fun!
Oh, it was a little messy.
1162
01:01:52,333 --> 01:01:55,500
But it was a lot more fun than
I thought it was gonna be.
1163
01:01:55,633 --> 01:01:57,600
I mean, I thought
it was just for kids.
1164
01:01:57,734 --> 01:02:01,233
Or maybe it was the company
that made it so great.
1165
01:02:01,367 --> 01:02:03,200
Huh.
1166
01:02:06,133 --> 01:02:07,567
They wanna go over the proposal
at 3:00.
1167
01:02:07,700 --> 01:02:09,700
Brendan
and the regional director?
1168
01:02:09,834 --> 01:02:12,233
That's great!
1169
01:02:12,367 --> 01:02:14,767
- Pacific time.
- Oh.
1170
01:02:14,900 --> 01:02:18,200
So, uh, I'll just meet you
at the auction, then?
1171
01:02:18,333 --> 01:02:21,333
I should still be able
to make it on time, but...
1172
01:02:21,467 --> 01:02:24,400
What? Like, this is good.
1173
01:02:24,533 --> 01:02:27,300
You wanted to have this wrapped
up by the end of the year.
1174
01:02:28,967 --> 01:02:30,300
Yeah.
1175
01:02:34,233 --> 01:02:37,233
Yeah. That was the idea.
1176
01:02:46,834 --> 01:02:49,834
I can't believe
I'll be ringing my last bell.
1177
01:02:49,967 --> 01:02:54,066
But you certainly made this an
impressive auction to go out on.
1178
01:02:54,200 --> 01:02:56,266
I think it's gonna get
pretty heated in here.
1179
01:02:56,400 --> 01:02:58,100
- Hm.
- I'm counting on it.
1180
01:02:58,233 --> 01:03:00,400
Uh, if you'll excuse me...
1181
01:03:06,233 --> 01:03:08,500
Let me guess. Davrow.
1182
01:03:15,233 --> 01:03:17,066
Oh. Excuse me.
1183
01:03:17,200 --> 01:03:19,133
Hey. You're here!
1184
01:03:19,266 --> 01:03:20,967
We would've been here earlier,
but your father
1185
01:03:21,100 --> 01:03:23,600
couldn't find his Christmas tie.
1186
01:03:23,734 --> 01:03:25,433
Well, it was worth it,
don't you think?
1187
01:03:25,567 --> 01:03:27,066
Definitely.
1188
01:03:27,200 --> 01:03:28,967
I cannot wait to get shopping!
1189
01:03:29,100 --> 01:03:31,800
Well, grab a seat.
1190
01:03:31,934 --> 01:03:34,567
So what's the best
steal of a gift for my mom?
1191
01:03:34,700 --> 01:03:37,900
Well, ooh, there's a great
crystal decanter.
1192
01:03:38,033 --> 01:03:40,367
It's not an heirloom,
but it's a really good repro,
1193
01:03:40,500 --> 01:03:42,900
it's beautiful. It should go
for around 50 bucks.
1194
01:03:43,033 --> 01:03:44,367
Oh?
1195
01:03:46,967 --> 01:03:48,133
Have you seen Reed?
1196
01:03:48,266 --> 01:03:49,800
No, but Mike'll be here soon,
1197
01:03:49,934 --> 01:03:51,400
so I'm sure he will, too.
1198
01:03:51,533 --> 01:03:55,133
- Okay.
- Why? You anxious to see him?
1199
01:03:55,867 --> 01:03:57,166
Maybe.
1200
01:03:58,200 --> 01:03:59,900
Then make sure he knows that.
1201
01:04:00,100 --> 01:04:02,200
Okay, everyone,
if you'll find your seats,
1202
01:04:02,333 --> 01:04:05,333
our holiday bidding's
about to begin.
1203
01:04:10,400 --> 01:04:14,467
First up, an item I know
everyone's talking about,
1204
01:04:14,600 --> 01:04:17,533
an antique violin
from Cremona, Italy.
1205
01:04:17,667 --> 01:04:20,600
There are reports
dating back to 1914
1206
01:04:20,734 --> 01:04:23,667
that it plays itself
on Christmas Eve.
1207
01:04:29,467 --> 01:04:33,233
Okay.
Going for 6000, 6000.
1208
01:04:33,367 --> 01:04:34,467
Yes, that's 6000.
1209
01:04:34,600 --> 01:04:38,433
Going once, going twice...
1210
01:04:38,567 --> 01:04:42,934
And this rare beauty is sold
at $6000.
1211
01:04:44,533 --> 01:04:46,800
And now,
our final item.
1212
01:04:46,934 --> 01:04:50,533
What everyone's been
eagerly awaiting for today.
1213
01:04:50,667 --> 01:04:53,633
The crown jewel of
the Hawthorne House collection.
1214
01:04:53,767 --> 01:04:57,533
A rare and stunning
Belgian glass star.
1215
01:04:57,667 --> 01:05:00,533
The vintage hand-polished glass
reflects the light
1216
01:05:00,667 --> 01:05:02,734
in a uniquely golden hue.
1217
01:05:02,867 --> 01:05:05,467
From 1723, this delicate
1218
01:05:05,600 --> 01:05:07,433
and dazzling
Christmas centerpiece
1219
01:05:07,567 --> 01:05:09,533
is in pristine condition.
1220
01:05:09,667 --> 01:05:11,834
So let's start the bidding,
ladies and gentlemen.
1221
01:05:11,967 --> 01:05:13,767
The bid opens at $10,000.
1222
01:05:13,900 --> 01:05:17,166
$10,000, excellent!
Can I get 12.5?
1223
01:05:17,300 --> 01:05:20,066
12,500, anyone?
Nearly 300 years old.
1224
01:05:20,200 --> 01:05:22,967
Did Mr. Hawthorne
really find that for his wife
1225
01:05:23,100 --> 01:05:24,734
for a few dollars?
1226
01:05:25,633 --> 01:05:26,834
Yeah.
1227
01:05:26,967 --> 01:05:29,800
It's like a story on
Antiques Roadshow.
1228
01:05:29,934 --> 01:05:33,800
How lucky were they
to find something so rare?
1229
01:05:35,533 --> 01:05:37,133
- Incredibly.
- Masterpiece.
1230
01:05:37,266 --> 01:05:39,800
And we have 17.5!
1231
01:05:39,934 --> 01:05:42,200
Taking it to 20,000.
1232
01:05:42,333 --> 01:05:46,333
20,000? Do I hear $20,000?
1233
01:05:46,467 --> 01:05:48,000
- $20,000--
- Wait. Stop!
1234
01:05:50,734 --> 01:05:52,567
I'm sorry to do this
so last-minute,
1235
01:05:52,700 --> 01:05:54,767
but this item
is no longer for sale.
1236
01:05:56,467 --> 01:05:58,400
I'm pulling it from the auction.
1237
01:06:13,500 --> 01:06:14,700
You did great, sweetheart.
1238
01:06:14,834 --> 01:06:16,934
- Hey, we'll talk tomorrow.
- Yeah.
1239
01:06:25,333 --> 01:06:26,800
Can we talk?
1240
01:06:30,500 --> 01:06:33,467
No one expected that finale.
1241
01:06:33,600 --> 01:06:36,500
I just knew that Alan
would regret it one day.
1242
01:06:36,633 --> 01:06:39,400
Well, it wasn't
the most professional move,
1243
01:06:39,533 --> 01:06:42,166
especially if you wanna
stay on.
1244
01:06:42,300 --> 01:06:45,200
But the auction
was still a great success.
1245
01:06:46,700 --> 01:06:50,567
Gwen,
even if you'd sold the star,
1246
01:06:50,700 --> 01:06:52,400
and gotten
the sizable commission
1247
01:06:52,533 --> 01:06:54,667
that we were expecting,
1248
01:06:54,800 --> 01:06:57,767
I don't think you can compete
with Davrow's offer.
1249
01:06:59,133 --> 01:07:00,633
Not at this point.
1250
01:07:00,767 --> 01:07:03,800
But I did talk to them
about keeping you,
1251
01:07:03,934 --> 01:07:06,266
in a senior role, of course.
1252
01:07:07,834 --> 01:07:10,000
Despite that finale,
1253
01:07:10,133 --> 01:07:13,600
they agree that you'd be
an amazing asset...
1254
01:07:13,734 --> 01:07:15,834
if you wanna stay.
1255
01:07:19,533 --> 01:07:21,266
Just think about it.
1256
01:07:23,600 --> 01:07:25,033
Of course.
1257
01:07:34,567 --> 01:07:37,633
Hey, sorry I was late.
1258
01:07:40,133 --> 01:07:41,600
Are you okay?
1259
01:07:41,734 --> 01:07:43,834
Is this about the tree topper?
1260
01:07:44,834 --> 01:07:46,967
I just couldn't sell it.
1261
01:07:48,767 --> 01:07:51,400
It didn't feel right.
1262
01:07:51,533 --> 01:07:54,100
Turns out it wouldn't have made
a difference anyway, so...
1263
01:07:55,166 --> 01:07:56,734
I'm sorry to hear that.
1264
01:07:58,767 --> 01:08:01,700
You should be proud.
1265
01:08:01,834 --> 01:08:04,734
I'm glad you made it.
1266
01:08:04,867 --> 01:08:06,166
Well, I would've
been here sooner,
1267
01:08:06,300 --> 01:08:08,834
but my phone call with San Diego
ran long.
1268
01:08:08,967 --> 01:08:11,233
- Well, you finally connected.
- Yeah.
1269
01:08:11,367 --> 01:08:12,934
We got the approval
for our office space
1270
01:08:13,066 --> 01:08:14,433
and the VA building there.
1271
01:08:14,567 --> 01:08:16,834
That's great news, right?
1272
01:08:17,900 --> 01:08:20,333
They want me out there...
1273
01:08:20,467 --> 01:08:22,367
by the 1st, so...
1274
01:08:23,800 --> 01:08:25,600
So you're moving.
1275
01:08:33,066 --> 01:08:34,233
Well...
1276
01:08:35,700 --> 01:08:37,734
that's great.
1277
01:08:37,867 --> 01:08:40,133
I mean, congratulations.
1278
01:08:41,166 --> 01:08:43,200
Thank you.
1279
01:08:43,333 --> 01:08:47,000
It's just, uh, you know,
these last few weeks...
1280
01:08:50,166 --> 01:08:54,000
I guess I'm a little
more attached to this town
1281
01:08:54,133 --> 01:08:55,633
than I thought.
1282
01:08:57,633 --> 01:09:01,900
Well... I'm sure you'll love it.
1283
01:09:02,033 --> 01:09:04,233
You'll be helping more vets.
1284
01:09:04,367 --> 01:09:07,500
And it's California.
1285
01:09:07,633 --> 01:09:11,166
It'll be great. It's everything
you worked towards, right?
1286
01:09:13,467 --> 01:09:15,533
Yeah, I guess.
1287
01:09:15,667 --> 01:09:18,734
Well, I should get back to it.
1288
01:09:18,867 --> 01:09:20,834
Right. Ahem.
1289
01:09:20,967 --> 01:09:23,367
- Of course.
- Okay, bye.
1290
01:09:24,834 --> 01:09:26,166
Gwen.
1291
01:09:28,233 --> 01:09:29,767
I'm sorry.
1292
01:09:50,100 --> 01:09:52,233
If you have a minute,
there's someone here to see you.
1293
01:09:52,367 --> 01:09:54,433
Oh!
1294
01:09:54,567 --> 01:09:56,233
I hear the auction went well.
1295
01:09:56,367 --> 01:10:00,533
And, uh, Doris told me about you
wanting to buy out the business.
1296
01:10:00,667 --> 01:10:02,667
- I hope that worked out.
- No.
1297
01:10:02,800 --> 01:10:06,200
But, um, it was always
a long shot.
1298
01:10:07,367 --> 01:10:09,700
But the auction
did go well, so...
1299
01:10:15,066 --> 01:10:19,200
I know you told me
to sell it, but...
1300
01:10:19,333 --> 01:10:22,867
And a few weeks ago
I would have been happy to,
1301
01:10:23,000 --> 01:10:26,233
but there are some things
worth holding on to.
1302
01:10:26,367 --> 01:10:31,567
And wherever you go, the light
that Carol loved so much
1303
01:10:31,700 --> 01:10:33,667
should always surround you.
1304
01:10:35,600 --> 01:10:37,934
I think Isla might want it.
1305
01:10:38,066 --> 01:10:42,166
I know I would if you and
Mrs. Hawthorne were my parents.
1306
01:10:42,300 --> 01:10:45,066
Just like I'll want
the, the snowflake lights
1307
01:10:45,200 --> 01:10:47,800
that my dad
refuses to replace...
1308
01:10:49,166 --> 01:10:52,133
because it will always
feel like our Christmas.
1309
01:10:53,867 --> 01:10:56,266
It'll remind me
of my parents' love.
1310
01:10:59,033 --> 01:11:01,367
It's never too late
to reach out.
1311
01:11:05,200 --> 01:11:07,934
I think that's the last thing
she wants at this point.
1312
01:11:12,400 --> 01:11:16,333
You know, there are some things
worth holding on to,
1313
01:11:16,467 --> 01:11:20,133
but there are things
that we all need to let go of.
1314
01:11:23,834 --> 01:11:28,100
Just do what's in your heart.
You can't worry about the rest.
1315
01:11:52,133 --> 01:11:55,333
♪ Oh holy night
1316
01:11:55,467 --> 01:12:00,333
♪ The stars
are brightly shining ♪
1317
01:12:00,467 --> 01:12:07,233
♪ It is the night
of the dear Savior's birth ♪
1318
01:12:09,567 --> 01:12:12,400
♪ Long lay the world
1319
01:12:12,533 --> 01:12:17,767
♪ In sin and error pining
till He... ♪
1320
01:12:17,900 --> 01:12:19,867
Dear Isla,
1321
01:12:20,967 --> 01:12:24,000
I don't know where to start...
1322
01:12:25,633 --> 01:12:27,467
except to say I'm sorry.
1323
01:12:27,600 --> 01:12:29,000
♪ Of hope ♪
1324
01:12:29,133 --> 01:12:33,500
♪ The weary world rejoices ♪
1325
01:12:33,633 --> 01:12:36,667
♪ For yonder breaks ♪
1326
01:12:36,800 --> 01:12:41,400
♪ A new and glorious morn ♪
1327
01:12:41,533 --> 01:12:44,000
♪ Fall ♪
1328
01:12:44,133 --> 01:12:48,633
♪ On your knees ♪
1329
01:12:48,767 --> 01:12:51,600
♪ Oh hear ♪
1330
01:12:51,734 --> 01:12:56,033
♪ The Angels' voices ♪
1331
01:12:56,166 --> 01:12:59,867
♪ Oh night ♪
1332
01:13:00,066 --> 01:13:04,667
♪ Divine ♪
1333
01:13:04,800 --> 01:13:09,033
♪ Oh night ♪
1334
01:13:09,166 --> 01:13:15,000
♪ Oh night divine ♪
1335
01:13:15,133 --> 01:13:17,967
Hey, whatever is happening
in California
1336
01:13:18,100 --> 01:13:20,133
does not need to be attended to
on Christmas Eve.
1337
01:13:20,266 --> 01:13:22,000
I feel the same way.
1338
01:13:22,133 --> 01:13:24,266
That's why I just wanted
to bring you these.
1339
01:13:25,700 --> 01:13:27,333
Are these from Vanessa's?
1340
01:13:27,467 --> 01:13:30,767
Just some gingerbread cookies
that we made together.
1341
01:13:30,900 --> 01:13:35,233
Okay, that's, uh,
pretty adorable.
1342
01:13:37,333 --> 01:13:38,900
You know, there's enough
in there for two,
1343
01:13:39,033 --> 01:13:40,700
if you wanted to share
with a special someone.
1344
01:13:40,834 --> 01:13:45,867
Ah, that's cute, but, uh,
I see what you're doing.
1345
01:13:46,000 --> 01:13:49,000
Well, what's the point?
I'm being re-stationed.
1346
01:13:49,133 --> 01:13:53,166
The whole point of this
1347
01:13:53,300 --> 01:13:55,934
is to help vets
adjust back to civilian life.
1348
01:13:56,066 --> 01:13:58,967
That includes you, Reed.
1349
01:14:00,567 --> 01:14:04,400
I'm going to meet Vanessa.
Don't stay too long.
1350
01:14:09,333 --> 01:14:11,100
I forgot to wind it.
1351
01:14:14,100 --> 01:14:17,000
Uh, uh, Mike. Uh, wait up.
1352
01:14:30,033 --> 01:14:31,767
Doris?
1353
01:15:01,500 --> 01:15:03,667
I-I see you got the package.
1354
01:15:03,800 --> 01:15:07,433
And your letter,
on mom's stationery, too.
1355
01:15:07,567 --> 01:15:10,133
I caught the first flight
I could, so...
1356
01:15:10,266 --> 01:15:13,266
I'm sorry, sweetheart.
1357
01:15:13,400 --> 01:15:14,767
It's just things have been so--
1358
01:15:14,900 --> 01:15:18,266
I know, dad. I know.
1359
01:15:18,400 --> 01:15:21,367
I'm, I'm so glad
you came home for Christmas.
1360
01:15:21,500 --> 01:15:23,033
Me, too.
1361
01:15:33,533 --> 01:15:36,900
Linda, Gwen, get ready.
1362
01:15:37,033 --> 01:15:39,066
♪ Oh Christmas tree ♪
1363
01:15:39,200 --> 01:15:41,633
Okay.
1364
01:15:41,767 --> 01:15:45,266
So can we get a smile out of you
for our family photo?
1365
01:15:45,400 --> 01:15:48,567
It's going on the wall no matter
what, so you better smile.
1366
01:15:48,700 --> 01:15:52,800
Okay, okay, we are ready.
1367
01:15:52,934 --> 01:15:55,133
Mm.
1368
01:15:55,266 --> 01:15:58,233
Well, it's official,
I am overstuffed.
1369
01:15:58,367 --> 01:16:00,900
- But it was all so good.
- Oh.
1370
01:16:01,033 --> 01:16:02,567
I'll, uh, call you
when I wake up?
1371
01:16:02,700 --> 01:16:04,333
- Yes.
- Okay.
1372
01:16:04,467 --> 01:16:06,567
Bye, honey.
1373
01:16:06,700 --> 01:16:09,800
Ooh. Um... Sorry.
1374
01:16:11,100 --> 01:16:13,734
- Merry Christmas Eve.
- Thanks.
1375
01:16:13,867 --> 01:16:16,300
Is there any chance
you could swing by?
1376
01:16:16,433 --> 01:16:18,867
Alan needs to talk to you.
It's important.
1377
01:16:19,000 --> 01:16:22,133
Um... sure. I'll be right over.
1378
01:16:51,900 --> 01:16:53,633
Ah.
1379
01:16:57,200 --> 01:16:58,734
Merry Christmas, Gwen.
1380
01:16:58,867 --> 01:17:02,066
- Merry Christmas, Alan.
- Uh, please, come in. Come in.
1381
01:17:07,166 --> 01:17:09,033
Hi!
1382
01:17:09,166 --> 01:17:11,433
You were the little girl
mom always used to sneak
1383
01:17:11,567 --> 01:17:13,567
extra gingerbread to.
1384
01:17:14,834 --> 01:17:16,600
It's so nice
to officially meet you.
1385
01:17:16,734 --> 01:17:19,467
You, too. Merry Christmas.
1386
01:17:20,367 --> 01:17:22,300
And we're all here.
1387
01:17:32,934 --> 01:17:34,567
What is everyone...
1388
01:17:34,700 --> 01:17:37,967
This is the last
Hawthorne House Christmas.
1389
01:17:38,100 --> 01:17:39,934
We needed to send it off right.
1390
01:17:41,266 --> 01:17:42,800
All together.
1391
01:17:50,233 --> 01:17:55,867
♪ Reindeer hooves
silently they make their way ♪
1392
01:17:56,000 --> 01:18:00,066
I am so happy for you.
For both of you.
1393
01:18:00,200 --> 01:18:02,800
I haven't been this happy
for so long.
1394
01:18:02,934 --> 01:18:04,867
Thank you for showing me
what I've been missing.
1395
01:18:05,000 --> 01:18:06,934
You're welcome.
Though, I'm not sure I did much.
1396
01:18:07,066 --> 01:18:09,700
Oh, I'm sure you always do
more than you think.
1397
01:18:09,834 --> 01:18:13,767
Uh, all this decorating helped
us find the perfect buyer.
1398
01:18:13,900 --> 01:18:16,967
A young family that wants
to keep the traditions alive.
1399
01:18:17,100 --> 01:18:18,700
Really?
1400
01:18:18,834 --> 01:18:21,333
- I love that.
- Me, too.
1401
01:18:21,467 --> 01:18:22,967
I also love a hard-worker,
1402
01:18:23,100 --> 01:18:26,467
which is why I believe
that you deserve a fair shot.
1403
01:18:26,600 --> 01:18:27,967
Uh, what are you talking about?
1404
01:18:28,100 --> 01:18:32,133
Is it too early
to ask for a promotion, boss?
1405
01:18:34,400 --> 01:18:36,300
- Oh, okay.
- Alan?
1406
01:18:36,433 --> 01:18:38,233
♪ Star so bright ♪
1407
01:18:38,367 --> 01:18:41,333
- You didn't...
- Outbid the competition?
1408
01:18:41,467 --> 01:18:43,233
What?
1409
01:18:43,367 --> 01:18:45,300
I'm moving closer to Isla,
1410
01:18:45,433 --> 01:18:47,533
so I'll just be
a silent partner.
1411
01:18:47,667 --> 01:18:50,400
Now, you clearly care
about your work
1412
01:18:50,533 --> 01:18:53,033
and about your community.
1413
01:18:53,166 --> 01:18:56,567
Now, that's the kind of person
that I need to invest in.
1414
01:18:56,700 --> 01:19:00,867
So, uh, congratulations.
1415
01:19:06,433 --> 01:19:08,533
The keys to Legacy.
1416
01:19:10,734 --> 01:19:13,000
I don't know what to say.
1417
01:19:13,133 --> 01:19:16,400
- Thank you.
- Merry Christmas.
1418
01:19:23,667 --> 01:19:26,500
I believe
this calls for a toast.
1419
01:19:26,633 --> 01:19:30,033
Here's to the unexpected joys
of Christmas,
1420
01:19:30,166 --> 01:19:33,600
and sharing its lights
with those we love.
1421
01:19:34,667 --> 01:19:36,800
Merry Christmas!
1422
01:19:36,934 --> 01:19:38,433
And if everyone
would like to follow me
1423
01:19:38,567 --> 01:19:41,133
into the dining room
for some gingerbread?
1424
01:19:41,266 --> 01:19:43,133
Mm!
1425
01:19:43,266 --> 01:19:44,900
Right this way.
1426
01:20:03,333 --> 01:20:05,200
Did you really do all this?
1427
01:20:05,333 --> 01:20:08,867
Well, admittedly, I didn't ask
Alan to invest in Legacy,
1428
01:20:09,000 --> 01:20:11,734
that was all him,
but I might have suggested
1429
01:20:11,867 --> 01:20:13,834
he host this little party,
1430
01:20:13,967 --> 01:20:17,200
and enlist
Mike and Vanessa to help.
1431
01:20:18,066 --> 01:20:19,033
Why?
1432
01:20:19,166 --> 01:20:21,166
'Cause I knew
it'd make you happy.
1433
01:20:25,133 --> 01:20:28,934
I know you're moving,
and I get it.
1434
01:20:29,066 --> 01:20:32,166
I know this wasn't what you
imagined when you came here.
1435
01:20:33,834 --> 01:20:36,600
As much as I don't like
the fact that you're leaving...
1436
01:20:39,467 --> 01:20:41,667
I just want you to know that...
1437
01:20:43,333 --> 01:20:45,500
I think you're really great.
1438
01:20:45,633 --> 01:20:48,567
And I know it can't be anything,
1439
01:20:48,700 --> 01:20:49,867
but I just wanted you
to know that,
1440
01:20:50,000 --> 01:20:54,266
because... I definitely
didn't think that
1441
01:20:54,400 --> 01:20:56,233
when you and I first met.
1442
01:20:56,367 --> 01:20:58,033
Like, not at all.
1443
01:20:58,166 --> 01:21:00,800
So, I do.
1444
01:21:00,934 --> 01:21:03,767
- Okay.
- Okay.
1445
01:21:03,900 --> 01:21:06,834
Uh, I'm-I'm-I'm still gonna
take that as a compliment.
1446
01:21:06,967 --> 01:21:10,767
Uh, I think
you're pretty great, too.
1447
01:21:13,300 --> 01:21:14,600
You do?
1448
01:21:17,734 --> 01:21:19,734
And I have to admit,
I am excited to see
1449
01:21:19,867 --> 01:21:23,133
how the Hawthorne tradition
changes next year.
1450
01:21:24,000 --> 01:21:25,533
Next year?
1451
01:21:27,400 --> 01:21:32,066
Are you not... moving?
1452
01:21:34,533 --> 01:21:37,567
What about your plan to expand?
1453
01:21:37,700 --> 01:21:39,667
Oh, it's, uh, still happening.
1454
01:21:41,133 --> 01:21:43,734
I just realized
I needed to change my approach.
1455
01:21:43,867 --> 01:21:46,033
Wait, you?
1456
01:21:47,600 --> 01:21:51,500
And I already found the best
person to go in my place.
1457
01:21:54,633 --> 01:21:55,967
Mike's going to California?
1458
01:21:56,100 --> 01:21:58,500
He's always wanted
a station vacation.
1459
01:21:58,633 --> 01:22:00,967
And if I'm not mistaken,
I believe that Vanessa
1460
01:22:01,100 --> 01:22:03,700
is going to take
a little vacation, too.
1461
01:22:03,834 --> 01:22:06,834
Maybe try out
some new pastry vendors.
1462
01:22:06,967 --> 01:22:10,066
I don't know,
see where it goes from there.
1463
01:22:11,800 --> 01:22:14,100
Are you sure
this is what you want?
1464
01:22:20,900 --> 01:22:24,000
I have been searching
for a place to call home...
1465
01:22:25,834 --> 01:22:28,667
for such a long time.
1466
01:22:28,800 --> 01:22:31,600
You made me realize
that I'm already here...
1467
01:22:32,834 --> 01:22:34,734
in a place that I love.
1468
01:22:36,033 --> 01:22:39,867
- That's priceless.
- Are you sure?
1469
01:22:41,333 --> 01:22:44,433
'Cause I'm pretty sure
I could put a number on that.
1470
01:22:48,700 --> 01:22:50,166
I'm kidding.
1471
01:22:51,667 --> 01:22:53,934
I am so glad you're staying.
1472
01:22:56,266 --> 01:22:57,800
Me, too.
1473
01:23:45,967 --> 01:23:49,400
♪ It's that time
of year again ♪
1474
01:23:49,533 --> 01:23:52,400
♪ Whoa whoa whoa whoa ♪
1475
01:23:52,533 --> 01:23:55,300
♪ Presents by the tree ♪
1476
01:23:55,433 --> 01:23:59,867
♪ My heart full of glee
I can hear... ♪
103732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.