Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,792 --> 00:00:06,583
Mr. Logan Roy...
2
00:00:06,667 --> 00:00:08,750
What did you know
about wrongdoing
3
00:00:08,833 --> 00:00:11,333
in your cruise division
by means of the keeping
4
00:00:11,416 --> 00:00:12,416
of shadow logs?
5
00:00:12,500 --> 00:00:15,875
I believe my son was across
that operation.
6
00:00:16,833 --> 00:00:19,958
It seems that a number
of documents were signed out
7
00:00:20,041 --> 00:00:21,625
by a Gregory Hirsch.
8
00:00:21,708 --> 00:00:24,333
Is that someone known
to you, Mr. Wambsgans?
9
00:00:24,416 --> 00:00:25,333
Uh, no, no, sorry.
10
00:00:25,416 --> 00:00:26,917
-No?
-No, Tom?
11
00:00:27,416 --> 00:00:30,750
I need you to chase down
the Sovereign Wealth money.
12
00:00:30,833 --> 00:00:32,500
You guys have the muscle
to take us private?
13
00:00:32,583 --> 00:00:33,375
Yes.
14
00:00:33,667 --> 00:00:34,833
Could you come to Turkey?
Pitch to me?
15
00:00:34,917 --> 00:00:36,708
Are these terrorists?
And, um,
16
00:00:36,792 --> 00:00:38,541
where's my fucking security guy?
Where's Dave?
17
00:00:39,041 --> 00:00:40,708
You're the target
of another bid.
18
00:00:40,792 --> 00:00:41,792
Isn't that a problem?
19
00:00:41,875 --> 00:00:43,667
Not to make this all about us,
20
00:00:43,750 --> 00:00:46,708
but are they going to shoot us
at any point?
21
00:00:47,458 --> 00:00:50,124
You told me nothing
about you stepping aside.
22
00:00:50,208 --> 00:00:51,750
You broke something here.
23
00:00:51,958 --> 00:00:53,625
They have someone else
for a victim.
24
00:00:53,708 --> 00:00:54,999
Could we find out
what she wants?
25
00:00:55,625 --> 00:00:56,833
I'm not going in.
26
00:00:56,917 --> 00:00:58,875
I'm out.
I don't want to be part of this.
27
00:00:59,249 --> 00:01:00,291
You think we're through?
28
00:01:00,541 --> 00:01:03,917
Not with the shareholders.
Time for a blood sacrifice.
29
00:01:05,000 --> 00:01:11,074
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
30
00:01:36,917 --> 00:01:38,458
Mr. Hirsch, please rise.
31
00:01:39,750 --> 00:01:41,583
Raise your right hand.
32
00:01:41,667 --> 00:01:42,917
Do you swear that the testimony
33
00:01:42,999 --> 00:01:44,708
you're about to give
this committee
34
00:01:44,792 --> 00:01:46,249
is the truth, the whole truth,
and nothing but the truth,
35
00:01:46,333 --> 00:01:47,249
so help you God?
36
00:01:47,333 --> 00:01:48,792
-I do.
-Please take a seat.
37
00:01:49,792 --> 00:01:51,750
Senator Eavis, it's your time.
38
00:01:51,833 --> 00:01:54,583
Gregory Hirsch,
executive assistant
39
00:01:54,667 --> 00:01:56,625
to Tom Wambsgans, correct?
40
00:01:56,708 --> 00:01:57,958
Yes.
41
00:01:58,041 --> 00:02:00,333
Yes, if it is to be said.
42
00:02:01,041 --> 00:02:02,541
I'm sorry?
43
00:02:02,625 --> 00:02:06,375
Uh... If it is to be said,
so it be-- so it is.
44
00:02:07,625 --> 00:02:09,083
Are you all right?
45
00:02:09,166 --> 00:02:10,792
Uh... Yes.
46
00:02:10,875 --> 00:02:14,875
Uh... I merely wish to answer
in the affirmative fashion.
47
00:02:14,958 --> 00:02:16,541
You can speak to us normally.
48
00:02:16,625 --> 00:02:19,583
Okay, no-- Thank you, sir.
Uh...
49
00:02:19,667 --> 00:02:21,416
Uh... So I shall.
50
00:02:24,917 --> 00:02:27,208
...be better than anyone else,
51
00:02:27,291 --> 00:02:29,875
uh, if I may be so bold
as to declare.
52
00:02:29,958 --> 00:02:31,958
- Really?
- No, absolutely...
53
00:02:32,041 --> 00:02:34,500
So, what do you think?
54
00:02:36,041 --> 00:02:37,249
Me?
55
00:02:38,625 --> 00:02:41,833
If you added Karolina...
56
00:02:41,917 --> 00:02:45,625
that's a decent bundle
of leadership meat
57
00:02:45,708 --> 00:02:46,958
to feed the sharks.
58
00:02:48,375 --> 00:02:49,500
Slippery cunt.
59
00:02:49,583 --> 00:02:51,583
Knife your boss?
60
00:02:51,667 --> 00:02:53,750
You're a nasty bastard,
aren't you?
61
00:02:54,917 --> 00:02:56,458
Hey, you asked, Logan.
62
00:03:00,375 --> 00:03:01,583
Is he safe?
63
00:03:03,750 --> 00:03:04,958
Who?
64
00:03:05,917 --> 00:03:07,875
Roman.
65
00:03:07,958 --> 00:03:10,999
We got him a doctor, a shrink,
fresh clothes, we--
66
00:03:11,083 --> 00:03:13,416
we got him everything he needs.
67
00:03:13,500 --> 00:03:16,875
Oh, what?
Oh, no. No.
68
00:03:16,958 --> 00:03:19,541
How's he fucking calling me
direct now?
69
00:03:20,875 --> 00:03:22,458
-Sorry.
-I got his fucking message!
70
00:03:22,541 --> 00:03:24,541
- No.
- I know. I--
71
00:03:29,416 --> 00:03:31,708
Good to connect, Phillipe.
No, you stay.
72
00:03:31,792 --> 00:03:33,875
I'm really sorry to bother you.
73
00:03:33,958 --> 00:03:37,667
Oh... I've always got time
for my big shareholders.
74
00:03:37,750 --> 00:03:40,708
I'm on my way to see Datu
in Venice.
75
00:03:40,792 --> 00:03:43,375
He's very supportive.
Very bullish.
76
00:03:43,458 --> 00:03:45,124
Uh-huh. That's great.
77
00:03:45,208 --> 00:03:48,792
But I just wanted to check in,
because here's our position,
78
00:03:48,875 --> 00:03:51,249
and I'm gonna summarize.
79
00:03:51,333 --> 00:03:54,333
But obviously, no shareholder
ordinarily would back
80
00:03:54,416 --> 00:03:57,249
a CEO facing the press
you're getting,
81
00:03:57,333 --> 00:03:59,208
not to mention the litigation.
82
00:03:59,291 --> 00:04:03,625
Well, of course, these aren't...
normal circumstances.
83
00:04:03,708 --> 00:04:06,999
Uh... I'm a tough bastard,
but I invest.
84
00:04:07,083 --> 00:04:09,458
I mean, you can't just flog
the fucking donkey
85
00:04:09,541 --> 00:04:12,500
for a few more laps
and then let it die.
86
00:04:12,583 --> 00:04:15,750
Yes... we've hit a squall...
87
00:04:15,833 --> 00:04:17,541
but it's over...
88
00:04:17,625 --> 00:04:18,958
I'm coming through...
89
00:04:19,041 --> 00:04:21,999
and I hope you're joining
the party.
90
00:04:23,667 --> 00:04:25,208
Great, but here's the thing,
91
00:04:25,291 --> 00:04:27,625
and this is
strictly between us,
92
00:04:27,708 --> 00:04:31,249
but we need some cover,
you know?
93
00:04:31,333 --> 00:04:32,750
The cruise stuff,
94
00:04:32,833 --> 00:04:35,041
congressional hearings,
this kid today.
95
00:04:35,124 --> 00:04:38,083
Now, I want to vote your ticket
on the fundamentals.
96
00:04:38,166 --> 00:04:40,291
I just need something to show
you get it.
97
00:04:40,375 --> 00:04:43,375
Mm-hm. Yeah, well,
I gotta process. Uh...
98
00:04:43,458 --> 00:04:45,166
you need a name?
99
00:04:45,249 --> 00:04:47,833
Uh... Gerri? Karl? Frank?
100
00:04:49,541 --> 00:04:52,041
Look, this is a hard call
to make, Logan,
101
00:04:52,124 --> 00:04:56,458
but honestly,
this thing feels so toxic...
102
00:04:56,541 --> 00:04:59,124
I've been taking soundings
and we...
103
00:04:59,208 --> 00:05:01,583
we feel that probably
it should be you.
104
00:05:03,875 --> 00:05:05,583
Uh-huh.
105
00:05:05,667 --> 00:05:09,249
So, yeah. That's why I thought
I should be in touch.
106
00:05:09,333 --> 00:05:11,208
Yeah. Right.
107
00:05:12,208 --> 00:05:13,999
Well, let me think on that.
108
00:05:14,999 --> 00:05:16,375
Let me think on that.
109
00:05:17,500 --> 00:05:18,999
Thanks, Logan.
110
00:05:19,083 --> 00:05:21,583
Not an easy call.
Not an easy one.
111
00:05:21,667 --> 00:05:24,291
No. No, no, no. Sure, sure.
Yeah.
112
00:05:24,375 --> 00:05:25,625
Let me think.
113
00:05:25,708 --> 00:05:27,416
Bye.
114
00:05:30,792 --> 00:05:34,583
I tell you what. Greg might be
talking himself onto your list.
115
00:05:37,958 --> 00:05:39,416
Want a coffee?
116
00:05:40,583 --> 00:05:42,625
I... I wanna...
117
00:07:50,999 --> 00:07:52,375
You okay?
118
00:07:52,458 --> 00:07:54,208
Guess I just felt
a little bit weird, you know,
119
00:07:54,291 --> 00:07:55,458
leaving it all.
120
00:07:55,541 --> 00:07:56,917
Ah, it's perfect.
121
00:07:56,999 --> 00:07:59,208
Leave after opening night.
Return in triumph.
122
00:07:59,291 --> 00:08:01,375
Yeah, I don't need to see
the reviews,
123
00:08:01,458 --> 00:08:02,917
you know, I don't care.
124
00:08:02,999 --> 00:08:05,375
Exactly. The play's brilliant.
Who cares what some...
125
00:08:05,458 --> 00:08:07,875
old white dude
from The New York Times says?
126
00:08:07,958 --> 00:08:09,291
Shoes off, baby.
127
00:08:09,375 --> 00:08:12,333
I mean, they might like it.
They might love it.
128
00:08:12,416 --> 00:08:13,875
Yeah.
129
00:08:13,958 --> 00:08:15,416
Maybe we can read the reviews
in like a week or two.
130
00:08:15,500 --> 00:08:16,958
Sure. I mean, obviously,
I have to read them
131
00:08:17,041 --> 00:08:18,792
after Michelle sends
the roundup.
132
00:08:18,875 --> 00:08:20,416
Because?
133
00:08:20,500 --> 00:08:23,458
Because I'll have to find out
if I'm financially ruined.
134
00:08:23,541 --> 00:08:25,833
- I'll go.
- Hey!
135
00:08:25,917 --> 00:08:27,166
-First aboard.
-Hey.
136
00:08:27,249 --> 00:08:28,667
Early worm catches
the best cabin.
137
00:08:28,750 --> 00:08:30,333
- Hi!
- Port out. Starboard home.
138
00:08:30,416 --> 00:08:32,166
Welcome to our city
on the water.
139
00:08:32,249 --> 00:08:33,583
It's like Venice,
140
00:08:33,667 --> 00:08:35,458
- but it smells nice.
- Thank you.
141
00:08:35,541 --> 00:08:37,083
Thank you very much.
Looks delicious.
142
00:08:38,208 --> 00:08:39,667
Hey. Is that her?
143
00:08:39,750 --> 00:08:42,458
-No, stop asking. I'll tell you.
-Okay.
144
00:08:42,541 --> 00:08:44,416
- You excited?
- Yeah-- Yeah!
145
00:08:44,500 --> 00:08:45,999
I am-- no, uh-huh. Yeah.
146
00:08:46,083 --> 00:08:49,291
Is this person-- Is she still
definitely into it?
147
00:08:49,375 --> 00:08:51,291
Yeah. Oh, yeah.
No, she's all primed.
148
00:08:51,375 --> 00:08:52,667
-Okay.
-Yeah, we Facetimed.
149
00:08:52,750 --> 00:08:54,667
- She's lovely.
- Okay.
150
00:08:54,750 --> 00:08:56,667
'Cause you seem a little...
151
00:08:56,750 --> 00:09:02,708
No! No, it's great. It's great.
It's-- It's the dream. I mean...
152
00:09:02,792 --> 00:09:05,708
It is. Threesome. It's amazing.
153
00:09:05,792 --> 00:09:09,083
- Ew! Is this Marcia's refit?
- Wow. Yeah.
154
00:09:09,166 --> 00:09:11,875
It's like her version
of cutting up his ties.
155
00:09:11,958 --> 00:09:14,625
No, because I want you to see
the benefits of the arrangement.
156
00:09:14,708 --> 00:09:16,833
No! Yes, thank you! Thank you.
157
00:09:16,917 --> 00:09:18,416
And it's really,
really exciting.
158
00:09:18,500 --> 00:09:20,792
It's, uh-- But do you not think
that with the--
159
00:09:20,875 --> 00:09:22,166
with the family...
160
00:09:22,249 --> 00:09:24,500
all around,
it might be a little--
161
00:09:24,583 --> 00:09:26,458
I mean, why are we here?
What is this?
162
00:09:26,541 --> 00:09:29,833
Well, idea was
a family mini break.
163
00:09:29,917 --> 00:09:33,458
Post-Congress,
pre-shareholder meet. You know.
164
00:09:33,541 --> 00:09:36,625
Like, close family,
and inflatables, and mimosas,
165
00:09:36,708 --> 00:09:38,917
and the CFO,
and the general counsel.
166
00:09:38,999 --> 00:09:40,708
Yeah, you know,
vacation's not a vacation
167
00:09:40,792 --> 00:09:42,291
without
the chief financial officer.
168
00:09:42,375 --> 00:09:43,792
Yeah.
169
00:09:43,875 --> 00:09:45,999
Like, I just keep thinking
about things I wish I said
170
00:09:46,083 --> 00:09:47,458
to the senators.
Like, I almost wish
171
00:09:47,541 --> 00:09:50,041
I just started out with,
like, "No woman, no cry."
172
00:09:50,124 --> 00:09:52,166
Like, what if I said,
"No woman, no cry"
173
00:09:52,249 --> 00:09:53,583
-to every single question?
-Right.
174
00:09:53,667 --> 00:09:56,208
Or, like,
"I volunteer as tribute."
175
00:09:56,291 --> 00:09:58,249
What do you think?
You like it?
176
00:09:58,333 --> 00:09:59,500
Uh-huh.
177
00:10:01,291 --> 00:10:02,375
"Uh-huh"?
178
00:10:02,458 --> 00:10:03,583
-No, it's--
-Just "Uh-huh"?
179
00:10:03,667 --> 00:10:04,917
No, n-- No, it's nice.
180
00:10:04,999 --> 00:10:06,416
I feel like it's a little more
than "Uh-huh."
181
00:10:06,500 --> 00:10:08,792
You-- You have, uh,
reservations?
182
00:10:08,875 --> 00:10:12,917
No, du-- No, it's great--
I mean, it's a very nice ship.
183
00:10:12,999 --> 00:10:15,375
It's definitely a big ship.
Um...
184
00:10:15,458 --> 00:10:17,416
All right, well,
Marcia had it refitted
185
00:10:17,500 --> 00:10:19,333
so you gotta take
your shoes off.
186
00:10:19,416 --> 00:10:22,416
Shoes off? Uh... I might not.
187
00:10:22,500 --> 00:10:26,917
Oh. No. That's the one rule
on these things, man.
188
00:10:26,999 --> 00:10:29,041
Teak deck, no shoes.
189
00:10:29,124 --> 00:10:30,917
Uh... What if--
What if your toenails
190
00:10:30,999 --> 00:10:33,958
are not
all that aesthetically pleasing?
191
00:10:34,041 --> 00:10:36,291
Sails out, nails out, bro.
192
00:10:51,500 --> 00:10:54,541
Hmm?
193
00:10:54,625 --> 00:10:56,625
Hey, uh, apparently--
Have you heard this?
194
00:10:56,708 --> 00:10:59,208
-What?
-I'm a GIF now!
195
00:10:59,291 --> 00:11:02,249
One of the Conheads
sent it in.
196
00:11:02,333 --> 00:11:04,249
-I'm a meme.
-You're a meme?
197
00:11:04,333 --> 00:11:07,458
Yeah. I got memed. Ha!
198
00:11:08,750 --> 00:11:11,375
Oh, the Conheads
are loving this.
199
00:11:11,458 --> 00:11:15,041
You know, this is really all
very, very positive.
200
00:11:15,124 --> 00:11:16,625
Whoa!
201
00:11:16,708 --> 00:11:19,833
-Okay. Mother lode.
-What?
202
00:11:19,917 --> 00:11:22,083
Full bundle just came in
from PR Michelle.
203
00:11:22,166 --> 00:11:24,124
Oh, God, I can't bear it.
Okay, go ahead.
204
00:11:24,208 --> 00:11:27,208
I'll just look at your face
and I'll get them that way.
205
00:11:27,291 --> 00:11:29,416
- Yeah?
- Yeah.
206
00:11:38,750 --> 00:11:41,249
- Is that goodie?
- Did you read a goodie?
207
00:11:45,833 --> 00:11:48,583
Oh, fuck it! Just tell me.
Come on. How are they?
208
00:11:48,667 --> 00:11:51,208
Uh... A mixture.
209
00:11:51,291 --> 00:11:53,875
Okay, well, read me one.
Read me one good one.
210
00:11:53,958 --> 00:11:55,458
-Okay. Okay.
-Right.
211
00:12:02,166 --> 00:12:03,583
Well, what did The Times say?
212
00:12:03,667 --> 00:12:05,708
Oh, baby, you know what?
Let's just have a good time,
213
00:12:05,792 --> 00:12:07,500
and then, you know,
when we're ready for a laugh--
214
00:12:07,583 --> 00:12:09,500
-Come on, let me take a look.
-You know, why don't we just--
215
00:12:09,583 --> 00:12:12,124
Just give me... the thing.
Just stop.
216
00:12:13,875 --> 00:12:16,541
-Where-- Where is it?
-It's-- No. Here.
217
00:12:16,625 --> 00:12:18,583
Just-- Just ignore
the headline, okay?
218
00:12:18,667 --> 00:12:20,667
Disregard that because--
219
00:12:34,917 --> 00:12:38,458
Here they are,
the heroes of Asia. Asia Minor!
220
00:12:39,833 --> 00:12:41,708
The lions of Turkey!
221
00:12:41,792 --> 00:12:43,249
Roar. Hi.
222
00:12:43,333 --> 00:12:44,792
- Good to see you, man.
- You look like shit.
223
00:12:44,875 --> 00:12:46,375
- Welcome back, man.
- Yup.
224
00:12:46,458 --> 00:12:48,249
Back like Odysseus.
Did you ride out on sheep?
225
00:12:48,333 --> 00:12:49,958
Yeah, I heard you took
down an army alone, bro.
226
00:12:50,041 --> 00:12:51,750
That would
have been really traumatizing
227
00:12:51,833 --> 00:12:53,166
if you weren't already
so fucked up.
228
00:12:53,249 --> 00:12:54,500
Who'd
you suck off to get out?
229
00:12:54,583 --> 00:12:55,917
You were staying
at a Four Seasons, right?
230
00:12:55,999 --> 00:12:57,083
So how did you escape?
Did you--
231
00:12:57,166 --> 00:12:58,291
Did you, like, build a glider
232
00:12:58,375 --> 00:13:00,124
out of a Caesar salad?
233
00:13:00,208 --> 00:13:03,124
Uh... You know what? Uh...
It was actually fucking scary,
234
00:13:03,208 --> 00:13:06,416
and we thought that
they might kill us, but yeah.
235
00:13:06,500 --> 00:13:08,999
"Caesar salad."
236
00:13:10,416 --> 00:13:12,166
-Sorry, dude. Seriously.
-No, it's all right.
237
00:13:12,249 --> 00:13:14,583
Uh... Yeah, yeah. You know,
they raped me a little,
238
00:13:14,667 --> 00:13:15,875
but I'm no hero.
239
00:13:15,958 --> 00:13:17,833
Parentheses,
I'm an incredible hero.
240
00:13:17,917 --> 00:13:19,416
-Sorry, bro.
-Yeah. It's fine--
241
00:13:19,500 --> 00:13:21,958
It's fine. I'm... tired,
or whatever. It was funny.
242
00:13:22,041 --> 00:13:24,750
Karl almost shat in a bucket,
and I have it on my phone,
243
00:13:24,833 --> 00:13:26,625
so we will fully humiliate him
later.
244
00:13:26,708 --> 00:13:29,124
Oh, good. Yeah, excellent.
Yeah, do that. That's, uh...
245
00:13:29,208 --> 00:13:31,416
-That'll be great.
-I will tell you one thing.
246
00:13:31,500 --> 00:13:33,458
I could use one
of those fucking cold beers.
247
00:13:33,541 --> 00:13:34,792
- Yeah.
- Okay.
248
00:13:34,875 --> 00:13:36,500
So, how'd it all go,
business wise?
249
00:13:36,583 --> 00:13:37,917
- Or did that get forgotten?
- Oh, y--
250
00:13:37,999 --> 00:13:39,875
Uh... We can't say too much
about that.
251
00:13:39,958 --> 00:13:41,875
Oh! Okay, promising.
252
00:13:41,958 --> 00:13:44,458
Well, it's confidential,
but the kid did good.
253
00:13:44,541 --> 00:13:46,625
- Hey. That's fantastic.
- Okie-doke.
254
00:13:46,708 --> 00:13:48,208
- Hey.
- Nice.
255
00:13:48,291 --> 00:13:51,249
- Yeah. Thanks. Thank you.
- Glad you're okay.
256
00:14:03,999 --> 00:14:05,750
Rome, how you doin', buddy?
257
00:14:05,833 --> 00:14:08,041
-You good?
-Swell.
258
00:14:10,083 --> 00:14:13,083
So, go on. You haven't
told me yet. How was DC?
259
00:14:13,166 --> 00:14:15,166
What, uh, the hearings?
260
00:14:15,249 --> 00:14:16,291
Mm-hm.
261
00:14:16,375 --> 00:14:20,500
Uh... Yeah. Pretty fucking real.
262
00:14:20,583 --> 00:14:23,750
Yeah. I watched.
You did good.
263
00:14:26,041 --> 00:14:28,541
Okay. What?
264
00:14:28,625 --> 00:14:33,083
Go on. "F-- For a crack head...
moron on crack."
265
00:14:33,166 --> 00:14:34,458
Mm... No.
266
00:14:34,541 --> 00:14:36,333
No, you did okay.
267
00:14:36,416 --> 00:14:37,999
Yeah, Ken nailed it.
268
00:14:38,083 --> 00:14:39,500
- Thanks.
- Ken did great.
269
00:14:39,583 --> 00:14:42,375
It was Tom who farted
in his shit.
270
00:14:42,458 --> 00:14:45,583
You know, a lot of people
are saying I was deadcatting.
271
00:14:45,667 --> 00:14:46,833
They saying that? Really?
272
00:14:46,917 --> 00:14:48,083
"Deadcat."
You never heard of that?
273
00:14:48,166 --> 00:14:50,041
- No.
- Well...
274
00:14:50,124 --> 00:14:51,875
Dead cat on the table.
275
00:14:51,958 --> 00:14:54,208
Suddenly, everyone's looking
at the dead cat,
276
00:14:54,291 --> 00:14:56,208
and not talking--
talking about your dad.
277
00:14:56,291 --> 00:14:57,708
Right. No, no, you drew--
278
00:14:57,792 --> 00:15:00,541
-you drew the fire. Yeah.
-Thank you.
279
00:15:00,625 --> 00:15:03,083
So, what's the thinking?
Rhea's out, right?
280
00:15:03,166 --> 00:15:05,083
Uh-huh. Rhea's out.
281
00:15:05,166 --> 00:15:07,999
Melted. But she's agreed
to not say anything publicly
282
00:15:08,083 --> 00:15:10,792
until after the shareholder
meeting, so...
283
00:15:10,875 --> 00:15:14,208
Okay, so,
then instead of Rhea...
284
00:15:14,291 --> 00:15:16,833
whose big, hairy foot's
gonna fit in the glass slipper?
285
00:15:16,917 --> 00:15:18,500
Washington Ken?
286
00:15:18,583 --> 00:15:21,875
Me? Uh... No. Nope.
287
00:15:23,208 --> 00:15:24,583
I mean, Rome.
288
00:15:24,667 --> 00:15:28,124
- If you brought the goose home.
- Maybe.
289
00:15:28,208 --> 00:15:31,083
Could be anybody.
I mean, why is Greg here?
290
00:15:31,166 --> 00:15:33,541
I always ask that question.
291
00:15:33,625 --> 00:15:36,833
Hey, Greg. You ready to step up?
292
00:15:36,917 --> 00:15:39,458
Uh... It's a fungus, they think.
293
00:15:39,541 --> 00:15:40,583
Benign fungus.
294
00:15:40,667 --> 00:15:42,333
Great title for your memoir.
295
00:15:42,416 --> 00:15:45,041
- What's that?
- A Benign Fungus.
296
00:15:47,249 --> 00:15:48,458
That her?
297
00:15:48,541 --> 00:15:50,333
-Yeah.
-Yes?
298
00:15:50,416 --> 00:15:52,208
She's grossed out a little.
299
00:15:55,792 --> 00:15:57,083
I did think...
300
00:15:57,166 --> 00:15:58,708
when I thought, you know,
they were gonna...
301
00:15:58,792 --> 00:16:00,166
vacuum out my innards
302
00:16:00,249 --> 00:16:02,500
and fill me with concrete
or something...
303
00:16:03,875 --> 00:16:06,750
Look, if we come through this...
304
00:16:06,833 --> 00:16:08,583
is there a thing
where we like...
305
00:16:08,667 --> 00:16:11,833
talk to each other
about stuff...
306
00:16:12,500 --> 00:16:13,541
normally?
307
00:16:17,667 --> 00:16:19,875
You wanna
talk to each other normally?
308
00:16:19,958 --> 00:16:23,083
Okay.
309
00:16:23,166 --> 00:16:26,625
- You mean...
talk about the big shit?
Okay.
310
00:16:26,708 --> 00:16:28,500
Yeah, we can talk about
the big shit.
311
00:16:28,583 --> 00:16:30,416
We can talk about...
312
00:16:30,500 --> 00:16:32,416
our feelings.
313
00:16:32,500 --> 00:16:34,124
How am I the mature one here?
314
00:16:34,208 --> 00:16:35,708
We don't have any feelings,
315
00:16:35,792 --> 00:16:37,833
what are you talking about?
316
00:16:37,917 --> 00:16:39,792
Who is this helping?
317
00:16:41,249 --> 00:16:44,958
Okay.
Emotional gunship incoming.
318
00:16:45,041 --> 00:16:47,208
Yeah,
send out the distress signal.
319
00:16:48,958 --> 00:16:50,875
We're under attack.
320
00:17:10,166 --> 00:17:11,708
- Hey! Welcome.
- Hey, Dad!
321
00:17:11,792 --> 00:17:13,208
Hi! Hi, hi, hi. Hi.
322
00:17:13,291 --> 00:17:14,667
- Hey. Hey.
- Here he is.
323
00:17:14,750 --> 00:17:16,875
Hey!
324
00:17:17,875 --> 00:17:22,249
Roman. Laird. Karl.
Business.
325
00:17:32,875 --> 00:17:33,958
So...
326
00:17:34,041 --> 00:17:35,875
- are you okay?
- Yeah.
327
00:17:35,958 --> 00:17:38,416
-I heard it got a bit tasty.
-Nyeah. We're fine.
328
00:17:38,500 --> 00:17:40,041
I've had worse experiences
at hotels.
329
00:17:40,124 --> 00:17:41,541
I once stayed at a Marriott.
330
00:17:41,625 --> 00:17:43,999
They look after you?
I spoke to the White House.
331
00:17:44,083 --> 00:17:45,999
Yeah, they said they sent
a warship, but I don't know,
332
00:17:46,083 --> 00:17:47,416
I think it was already there.
333
00:17:47,500 --> 00:17:49,249
Then the ambassador took us out
for a shitty lunch
334
00:17:49,333 --> 00:17:52,999
and someone from the agency gave
us the ol' Merlot waterboard.
335
00:17:53,083 --> 00:17:56,333
So... on the money.
336
00:17:57,958 --> 00:17:59,583
What's the situation?
337
00:17:59,667 --> 00:18:02,208
Well, the kid did great.
338
00:18:02,291 --> 00:18:05,917
I think, Mr. Roy,
you can take your firm private.
339
00:18:05,999 --> 00:18:07,667
- Yeah?
- Yeah.
340
00:18:07,750 --> 00:18:10,416
Eduard and his father
have titular responsibility
341
00:18:10,500 --> 00:18:11,917
for the sovereign wealth,
342
00:18:11,999 --> 00:18:15,041
but the president's
daughter's husband, Zeynal,
343
00:18:15,124 --> 00:18:16,291
is the key guy now,
344
00:18:16,375 --> 00:18:18,958
and Roman...
slam dunked it.
345
00:18:19,041 --> 00:18:23,166
Uh... Well, it was clear that
Eduard was getting sidelined,
346
00:18:23,249 --> 00:18:25,416
and then Zeynal figured out
who we were.
347
00:18:25,500 --> 00:18:27,750
I thought we were gonna get
taken for a fucking...
348
00:18:27,833 --> 00:18:29,958
chainsaw massage,
but... no.
349
00:18:30,041 --> 00:18:33,249
We got an hour, pitched hard,
and yeah, they say they want in.
350
00:18:33,333 --> 00:18:34,999
Too modest; he killed.
351
00:18:35,083 --> 00:18:37,208
You should put a gun to his head
more often.
352
00:18:37,291 --> 00:18:39,375
The Azeris say they can put in
ten bil.
353
00:18:39,458 --> 00:18:41,041
Laird can put together the rest,
354
00:18:41,124 --> 00:18:43,375
and the exit horizon's
like six years.
355
00:18:44,208 --> 00:18:46,583
And you... like it, Jaime?
356
00:18:46,667 --> 00:18:48,291
Yeah. Yeah, I like it.
357
00:18:48,375 --> 00:18:50,917
I think they can move fast
and, uh...
358
00:18:50,999 --> 00:18:53,958
this sort of situation's
all about relationships.
359
00:18:54,041 --> 00:18:57,124
Well, that's--
that's great.
360
00:18:57,208 --> 00:18:59,708
That's fucking fantastic.
361
00:18:59,792 --> 00:19:02,999
You can tell your spooked
shareholders to go whistle.
362
00:19:03,875 --> 00:19:05,833
Um...
363
00:19:07,375 --> 00:19:09,416
I do have to say one thing, Dad.
364
00:19:09,500 --> 00:19:10,583
Uh-huh.
365
00:19:10,667 --> 00:19:12,041
Uh... Roman, we're good.
366
00:19:13,208 --> 00:19:14,416
I mean...
367
00:19:14,500 --> 00:19:16,917
I did have a good conversation
with Zeynal,
368
00:19:16,999 --> 00:19:18,708
and he said, with his mouth,
369
00:19:18,792 --> 00:19:20,792
that he wanted in
and that's all great.
370
00:19:20,875 --> 00:19:22,583
But if this is really serious
for us,
371
00:19:22,667 --> 00:19:26,124
I think I actually do have
to say it feels like it is...
372
00:19:26,208 --> 00:19:28,124
probably horse shit.
373
00:19:28,208 --> 00:19:29,583
Uh... Come, come, kiddo.
374
00:19:29,667 --> 00:19:30,958
They were flaky.
375
00:19:31,041 --> 00:19:33,541
There was a lot
of shit going on.
376
00:19:39,124 --> 00:19:40,333
Roman...
377
00:19:40,416 --> 00:19:43,041
um, they want
to rebalance their portfolio.
378
00:19:43,124 --> 00:19:44,333
- Mm-hm.
- Um...
379
00:19:44,416 --> 00:19:46,667
Uh, for a variety
of geopolitical reasons,
380
00:19:46,750 --> 00:19:48,333
uh, they're
heavily European-focused
381
00:19:48,416 --> 00:19:50,667
and he wants to tilt
Western Hemisphere.
382
00:19:50,750 --> 00:19:54,958
Uh... It's very logical. I know
that it's-- it's a lot of money
383
00:19:55,041 --> 00:19:57,583
and that can be scary, but it--
it makes sense.
384
00:19:57,667 --> 00:20:00,750
Well, sorry for worrying
my pretty, little head,
385
00:20:00,833 --> 00:20:02,625
but if they're rebalancing
their portfolio,
386
00:20:02,708 --> 00:20:05,667
it's fucking insane to do it
with one ten-bil mega-deal
387
00:20:05,750 --> 00:20:07,833
rather than a ton spread
across different sectors.
388
00:20:07,917 --> 00:20:09,124
They said yes, Roman.
389
00:20:09,208 --> 00:20:10,416
Well, sure,
they said yes.
390
00:20:10,500 --> 00:20:12,541
And maybe it's real. Maybe.
391
00:20:12,625 --> 00:20:14,124
There's a ten
to 20 percent chance
392
00:20:14,208 --> 00:20:15,875
that you make what,
like, 100 million here?
393
00:20:15,958 --> 00:20:18,458
That's very exciting.
But if we miss,
394
00:20:18,541 --> 00:20:20,833
we could be fucked,
because it gets out
395
00:20:20,917 --> 00:20:22,124
we're looking at this kind
of money,
396
00:20:22,208 --> 00:20:24,166
it's going to be
politically horrible.
397
00:20:24,249 --> 00:20:25,416
If we fail...
398
00:20:25,500 --> 00:20:27,667
we lose the proxy vote
and we die. Right?
399
00:20:29,875 --> 00:20:32,124
If it falls halfway through...
400
00:20:32,958 --> 00:20:34,875
it's terminal.
401
00:20:34,958 --> 00:20:38,458
But if it works,
one bound and you're free.
402
00:20:39,124 --> 00:20:40,625
Son?
403
00:20:40,708 --> 00:20:42,458
Dad, I have to say,
404
00:20:42,541 --> 00:20:44,708
I've done a little bullshitting
in my time.
405
00:20:44,792 --> 00:20:48,375
He was a cokey, bullshit,
3:00 a.m. scotch
406
00:20:48,458 --> 00:20:50,541
and see-you-in-the-morning man.
He ain't showing up.
407
00:20:50,625 --> 00:20:53,083
Laird, be fucking honest.
408
00:20:53,166 --> 00:20:55,917
He was bleating to Karl.
His contacts are all dying,
409
00:20:55,999 --> 00:20:57,917
and he's gonna get shoved aside
as the senior advisor
410
00:20:57,999 --> 00:20:59,583
unless he pulls major gravy
this year.
411
00:20:59,667 --> 00:21:01,208
I don't even know what to say
to that.
412
00:21:01,291 --> 00:21:02,667
Then don't say anything.
413
00:21:02,750 --> 00:21:06,208
Dad, I wish it was real.
I really fucking do, but...
414
00:21:09,750 --> 00:21:10,833
Karl.
415
00:21:15,124 --> 00:21:17,416
You can't lean on this.
Not now.
416
00:21:17,500 --> 00:21:20,541
Yeah, but if you don't get this,
your other option is what?
417
00:21:22,041 --> 00:21:26,041
I'm sorry, Jaime.
Keep exploring, keep talking,
418
00:21:26,124 --> 00:21:31,166
but I cannot pile my chips
on something that isn't solid.
419
00:21:31,249 --> 00:21:33,041
Ah, that is just excellent.
420
00:21:36,166 --> 00:21:38,917
You are way off, Roman.
421
00:21:38,999 --> 00:21:40,958
And thank you, Karl.
422
00:21:41,041 --> 00:21:43,208
I hope you enjoy
the king's favors,
423
00:21:43,291 --> 00:21:44,958
because you know
what you're looking at
424
00:21:45,041 --> 00:21:46,124
if you don't go private.
425
00:21:46,208 --> 00:21:48,124
-Laird--
-Someone has to pay the price.
426
00:21:48,208 --> 00:21:51,416
Uh... Maybe you, Roman,
or maybe one of your siblings.
427
00:21:51,500 --> 00:21:53,750
I suppose you'll have
a fun little time
428
00:21:53,833 --> 00:21:56,458
ruining a life. SEC...
429
00:21:56,541 --> 00:22:00,166
DOJ...
Foreign and Corrupt Practices.
430
00:22:00,249 --> 00:22:03,166
Someone's getting
tossed out of the balloon
431
00:22:03,249 --> 00:22:06,625
and someone is likely going
to jail.
432
00:22:06,708 --> 00:22:09,208
So, goodnight, ladies.
433
00:22:09,291 --> 00:22:11,917
Goodnight... sweet ladies.
434
00:22:13,416 --> 00:22:14,708
And good luck.
435
00:22:41,208 --> 00:22:42,249
Hey.
436
00:22:43,958 --> 00:22:45,083
How'd that go?
437
00:22:47,583 --> 00:22:50,625
I think maybe not the solution.
438
00:22:55,750 --> 00:22:57,833
So, it's gonna get, uh...
439
00:22:58,458 --> 00:22:59,625
choppy.
440
00:23:01,291 --> 00:23:02,958
I can't fucking believe it.
441
00:23:04,625 --> 00:23:06,208
Me?
442
00:23:06,291 --> 00:23:08,750
I never did anything really.
443
00:23:11,458 --> 00:23:14,667
A good Catholic lad who couldn't
even take his undershirt off
444
00:23:14,750 --> 00:23:15,917
in front of his wife.
445
00:23:15,999 --> 00:23:18,458
His ex-wife,
whatever the fuck she is.
446
00:23:19,458 --> 00:23:21,041
Me.
447
00:23:21,124 --> 00:23:24,583
All the rest behave like a pack
of fucking stray dogs.
448
00:23:25,625 --> 00:23:26,625
No.
449
00:23:31,917 --> 00:23:34,249
You know, Stewy's in Greece.
450
00:23:34,333 --> 00:23:39,333
Ah, no, no, no, no, no, no.
No. No. No, son. No. No, I...
451
00:23:40,208 --> 00:23:41,333
Fucking been there.
452
00:23:45,833 --> 00:23:48,500
Oh... shit!
453
00:23:50,416 --> 00:23:53,249
Okay, okay. Get out of the way!
454
00:23:53,333 --> 00:23:54,708
Okay.
455
00:23:54,792 --> 00:23:56,667
I don't know if I want to.
456
00:23:57,333 --> 00:23:58,500
Hey.
457
00:23:59,208 --> 00:24:01,667
So... I hear, uh...
458
00:24:01,750 --> 00:24:04,833
- private's off, right?
- Okay! Ready?
459
00:24:04,917 --> 00:24:06,166
Just didn't trust them
in the end.
460
00:24:06,249 --> 00:24:08,124
I can't explain why.
461
00:24:08,208 --> 00:24:10,458
'Cause you're a bit racist?
462
00:24:10,541 --> 00:24:13,333
I didn't think so, but there's
always that possibility.
463
00:24:20,208 --> 00:24:22,416
It's bad. It's very, very bad.
464
00:24:31,249 --> 00:24:34,291
Hey, Greg.
What are you drinking?
465
00:24:34,375 --> 00:24:38,291
Uh... This is... I'm not sure.
It's a-- It's a rosรฉ.
466
00:24:38,375 --> 00:24:39,667
It's not my favorite.
467
00:24:39,750 --> 00:24:41,958
Ooh, you got a favorite
champagne now.
468
00:24:42,041 --> 00:24:45,625
Well... you can't help noticing.
469
00:24:45,708 --> 00:24:48,458
It's fine. I'll drink it.
It's just not my favorite.
470
00:24:48,541 --> 00:24:52,416
Well, you better drink up,
brother, because...
471
00:24:52,500 --> 00:24:54,958
if you end up carrying the can
for cruises,
472
00:24:55,041 --> 00:24:57,667
you'll be back to drinking milk
from a saucer.
473
00:24:58,625 --> 00:24:59,833
We're going private.
474
00:25:01,875 --> 00:25:03,500
-Deal's off.
-What?
475
00:25:03,583 --> 00:25:05,541
There's gonna be a head
on a spike.
476
00:25:15,083 --> 00:25:16,208
Hey, Pa.
477
00:25:17,083 --> 00:25:19,416
Uh... A quick one, not a biggie.
478
00:25:19,917 --> 00:25:20,958
Um...
479
00:25:22,124 --> 00:25:25,833
I need some help on reviews.
480
00:25:25,917 --> 00:25:27,667
-The play?
-Yeah.
481
00:25:27,750 --> 00:25:30,833
Just a spritz of praise.
482
00:25:30,917 --> 00:25:32,500
Some poster toppings.
483
00:25:32,583 --> 00:25:34,958
The Chronicle or The Herald,
just, uh...
484
00:25:35,041 --> 00:25:36,958
could you lean a little bit?
485
00:25:37,041 --> 00:25:40,416
You know, something like--
Not this, but something like,
486
00:25:40,500 --> 00:25:41,708
"Kill for a ticket,"
487
00:25:41,792 --> 00:25:43,875
or "The theatrical event
of the season."
488
00:25:43,958 --> 00:25:47,166
I do not like to lean
on my people.
489
00:25:47,249 --> 00:25:49,333
Oh, come on.
490
00:25:49,416 --> 00:25:51,500
I mean, you brought down
a Canadian government
491
00:25:51,583 --> 00:25:53,041
over grain subsidies,
you can't give me
492
00:25:53,124 --> 00:25:55,375
-one fucking lousy review?
-Hey. Hey, easy!
493
00:25:55,458 --> 00:25:59,375
I hear you jizzed 500K
on a fake Napoleon dick.
494
00:25:59,458 --> 00:26:03,625
That's irrelevant. Look, Pa,
I'm-- I'm actually hurtin' here.
495
00:26:04,958 --> 00:26:06,708
It's a half a mil a week.
I've got Austerlitz,
496
00:26:06,792 --> 00:26:09,541
I've got my campaign,
and I'm not super liquid,
497
00:26:09,625 --> 00:26:11,083
so I'm just...
498
00:26:11,166 --> 00:26:13,416
I'm just wondering
if I could hit you for like...
499
00:26:14,500 --> 00:26:19,500
like, uh... a little 100 mil.
500
00:26:19,583 --> 00:26:21,833
-A little 100 mil?
-Yeah.
501
00:26:21,917 --> 00:26:25,249
Well, you know, maybe. Maybe.
502
00:26:25,333 --> 00:26:27,833
But you have to quit
your campaign.
503
00:26:29,083 --> 00:26:31,208
Wha-- Pa, no.
I got a whole team.
504
00:26:31,291 --> 00:26:35,541
Just to financially indicate
sound judgment, good intentions.
505
00:26:35,625 --> 00:26:37,667
I'm floating policy, I got
feelers, I got the Conheads--
506
00:26:37,750 --> 00:26:40,750
It's a horseshit pipe dream.
507
00:26:40,833 --> 00:26:42,833
Everybody thinks you're a joke.
508
00:26:42,917 --> 00:26:44,958
And you're
fucking embarrassing me.
509
00:26:47,667 --> 00:26:50,500
Right. Right.
510
00:26:52,416 --> 00:26:53,667
Thanks for your honesty.
511
00:26:53,750 --> 00:26:57,458
Pull the plug
and we'll get into it all.
512
00:26:57,541 --> 00:26:59,583
But now,
I got bigger fish to fry.
513
00:26:59,667 --> 00:27:02,999
- Uh-huh. Nice. Lovely.
- So, hey, uh, listen up.
514
00:27:03,083 --> 00:27:06,291
I just wanted to say there are
a lot of whispers going around,
515
00:27:06,375 --> 00:27:09,958
but I'm not going to make
an announcement tonight.
516
00:27:10,041 --> 00:27:13,625
I wanna do the best thing,
the most decent thing,
517
00:27:13,708 --> 00:27:16,625
so, uh, tomorrow,
we'll get into a discussion
518
00:27:16,708 --> 00:27:18,667
about our missteps and...
519
00:27:18,750 --> 00:27:24,958
how we can indicate how sorry
we are to the rest of the world.
520
00:27:25,041 --> 00:27:30,291
Okay?
We're all pals here. Right?
521
00:27:30,375 --> 00:27:33,291
So... tonight, drink up.
522
00:27:33,375 --> 00:27:36,375
And tomorrow,
we'll figure it out.
523
00:27:36,458 --> 00:27:38,375
Thank you. Thank you.
524
00:27:40,291 --> 00:27:43,291
So,
someone's getting shitcanned.
525
00:27:43,375 --> 00:27:44,999
Let's get the party started.
526
00:27:53,625 --> 00:27:54,667
So, Willa,
527
00:27:54,750 --> 00:27:56,416
-how's the play going?
-Fuck off!
528
00:27:59,083 --> 00:28:00,667
How are you feelin'?
529
00:28:00,750 --> 00:28:02,375
Sick, anxious.
530
00:28:05,333 --> 00:28:07,625
Why is he doing it like this
do you think?
531
00:28:08,416 --> 00:28:09,625
How do you mean?
532
00:28:09,708 --> 00:28:11,333
"We're all pals here."
533
00:28:11,416 --> 00:28:14,208
"Let's have a discussion."
Like he suddenly wants our views
534
00:28:14,291 --> 00:28:16,583
'cause he loves advice.
535
00:28:16,667 --> 00:28:18,500
-He's running a show trial.
-Mm-hm.
536
00:28:18,583 --> 00:28:21,500
You get the whole politburo
to sign the death warrant,
537
00:28:21,583 --> 00:28:23,375
then all our hands are bathed
with blood.
538
00:28:23,458 --> 00:28:26,333
Aw, that's nice and lovely.
539
00:28:26,416 --> 00:28:30,124
Ooh, no reception. Death cruise?
540
00:28:32,792 --> 00:28:34,375
Who are you thinking?
541
00:28:34,458 --> 00:28:36,041
-You know what?
-What?
542
00:28:36,124 --> 00:28:37,291
Frank!
543
00:28:37,375 --> 00:28:38,625
I hear it's gonna be you.
544
00:28:38,708 --> 00:28:40,291
Yeah, screw you.
545
00:28:42,208 --> 00:28:44,124
- What have you heard?
- I got a book going.
546
00:28:44,208 --> 00:28:45,708
Want to put a million
on yourself?
547
00:28:45,792 --> 00:28:46,999
I'll give you four-to-one odds.
548
00:28:47,083 --> 00:28:48,708
Make that ride home
much sweeter.
549
00:28:48,792 --> 00:28:51,917
Okay, are we-- What exactly
are we hearing here?
550
00:28:51,999 --> 00:28:53,667
I'm hearing Frank.
551
00:28:53,750 --> 00:28:55,166
-Uh-huh.
-Yeah.
552
00:28:55,249 --> 00:28:56,708
What do you mean, "Uh-huh"?
He's bullshitting.
553
00:28:56,792 --> 00:28:58,249
Well, it's plausible.
554
00:28:58,333 --> 00:29:00,625
It's plausible.
You're plausible.
555
00:29:00,708 --> 00:29:02,124
Hey, I didn't say I wasn't.
556
00:29:02,208 --> 00:29:03,875
No, you're actually
a prime candidate. Six-to-one.
557
00:29:03,958 --> 00:29:07,083
This-- This-- This is horrible.
Roman, we're real people.
558
00:29:07,166 --> 00:29:08,750
You are not.
559
00:29:08,833 --> 00:29:12,583
You claim to be real,
but look at ya. Look at ya!
560
00:29:12,667 --> 00:29:14,166
- Oh, yeah.
- Yeah.
561
00:29:14,249 --> 00:29:15,667
- Cool shades, bro.
- Uh-huh.
562
00:29:15,750 --> 00:29:18,041
Your shorts match your rosรฉ.
Was that planned
563
00:29:18,124 --> 00:29:20,333
-or just a... Yeah.
-All right. I'm coming.
564
00:29:23,333 --> 00:29:24,375
So.
565
00:29:25,500 --> 00:29:26,833
When were you gonna ask?
566
00:29:29,249 --> 00:29:33,833
Naomi? I-- I did. I--
I asked Kerry to send word to...
567
00:29:35,166 --> 00:29:36,208
No?
568
00:29:37,833 --> 00:29:40,999
Um... I mean, yeah. I, uh...
569
00:29:41,999 --> 00:29:44,208
I like her, Dad.
570
00:29:44,291 --> 00:29:46,041
And, uh...
571
00:29:46,124 --> 00:29:49,291
thought it could be
a rough weekend and...
572
00:29:49,375 --> 00:29:51,249
I know there's history, but...
573
00:29:51,333 --> 00:29:52,833
I mean, she's-- she's...
574
00:29:53,875 --> 00:29:55,750
kind of a good one for me, Dad.
575
00:29:56,458 --> 00:29:57,541
Right.
576
00:29:58,541 --> 00:30:00,958
I wasn't properly informed.
577
00:30:01,041 --> 00:30:04,875
And I'm just not sure
we have enough provisions.
578
00:30:07,458 --> 00:30:09,375
I found her a great support
579
00:30:09,458 --> 00:30:11,833
-in DC--
-I need privacy for everything.
580
00:30:11,917 --> 00:30:13,375
-Yeah, she gets it.
-For everything.
581
00:30:13,458 --> 00:30:15,583
Yeah, I know. She'll--
She'll stay out of the way.
582
00:30:15,667 --> 00:30:18,792
I-- I mean, she's great.
I mean...
583
00:30:18,875 --> 00:30:21,375
I just don't want you
fucked on drugs.
584
00:30:22,583 --> 00:30:25,333
And she's part of it. Isn't she?
585
00:30:32,541 --> 00:30:35,500
Should I... do the knock
and invite her up?
586
00:30:35,583 --> 00:30:37,541
Well, I...
587
00:30:37,625 --> 00:30:39,917
I mean, right? Yeah?
588
00:30:39,999 --> 00:30:41,500
-Yeah?
-Yeah. Yeah!
589
00:30:41,583 --> 00:30:44,249
- Okay.
- Okay.
590
00:30:44,333 --> 00:30:46,541
There is kind of...
591
00:30:46,625 --> 00:30:51,583
kind of death-sentence vibes,
but, uh... yeah. It's good.
592
00:30:51,667 --> 00:30:53,291
Okay.
593
00:30:53,375 --> 00:30:57,166
I wonder-- I wonder if there is
something we could do.
594
00:30:57,249 --> 00:31:02,333
Um... I don't know if I have
the vim for the full dirty.
595
00:31:02,416 --> 00:31:03,833
-So, we...
-Oh!
596
00:31:03,917 --> 00:31:06,750
But we could, um...
597
00:31:07,291 --> 00:31:08,583
What?
598
00:31:09,541 --> 00:31:11,083
Come on, you can say.
599
00:31:12,583 --> 00:31:14,583
Could I watch?
600
00:31:14,667 --> 00:31:16,792
-I mean--
-Oh, yeah!
601
00:31:16,875 --> 00:31:20,124
Or even better.
Could she watch us?
602
00:31:22,208 --> 00:31:24,083
Uh... Yeah. She could--
603
00:31:24,166 --> 00:31:25,917
-She-- She could watch us.
-Yeah.
604
00:31:25,999 --> 00:31:28,958
-Kind of sexy, huh?
-I mean, I would have to...
605
00:31:29,041 --> 00:31:30,999
see if she's-- But it's...
606
00:31:31,083 --> 00:31:32,708
-Yeah. Like, I-- I mean...
-Fine.
607
00:31:32,792 --> 00:31:35,500
...I'm sure I will,
'cause it's so hot.
608
00:31:35,583 --> 00:31:37,875
But there is a chance...
609
00:31:37,958 --> 00:31:40,333
Just a health warning.
There's a chance
610
00:31:40,416 --> 00:31:43,249
that I might-- I might not
be able to...
611
00:31:43,833 --> 00:31:45,041
perform.
612
00:31:45,124 --> 00:31:46,875
-Because I can't-- I don't know.
-Oh, Tom, no.
613
00:31:46,958 --> 00:31:50,375
Probably because I haven't done
a stadium gig before.
614
00:31:50,458 --> 00:31:52,667
Honey, you'll be fine.
615
00:31:52,750 --> 00:31:54,416
We'll help you.
616
00:31:54,500 --> 00:31:56,541
Or she could not watch.
We could put her in the bathroom
617
00:31:56,625 --> 00:31:58,166
and she could look through
the keyhole.
618
00:31:59,041 --> 00:32:01,249
Uh...
619
00:32:01,333 --> 00:32:06,416
Tom, I feel like you're turning
our threesome into a twosome.
620
00:32:06,500 --> 00:32:08,083
Huh.
621
00:32:08,166 --> 00:32:11,041
I just-- I'm sorry. I'm sorry,
honey. I just don't-- I've...
622
00:32:11,875 --> 00:32:13,541
I don't know how...
623
00:32:13,625 --> 00:32:17,124
I don't feel
that naughty tonight.
624
00:32:19,500 --> 00:32:21,708
Uh... Okay. That's fine.
625
00:32:23,625 --> 00:32:25,375
-Yeah, I just thought we could--
-Sorry.
626
00:32:25,458 --> 00:32:27,750
-No. No, no, no. I thought
it would be something...
-No, it's--
627
00:32:27,833 --> 00:32:29,792
...that we could do that
would be exciting for us.
628
00:32:29,875 --> 00:32:32,041
-No, it's--
-That's okay.
629
00:32:33,833 --> 00:32:36,750
Uh... It's good, 'cause I have
to go and talk to Dad anyway
630
00:32:36,833 --> 00:32:38,041
about tomorrow, so...
631
00:33:11,291 --> 00:33:13,541
Hey. Did she come?
632
00:33:15,500 --> 00:33:16,541
Ah.
633
00:33:18,166 --> 00:33:19,208
Ah.
634
00:33:26,458 --> 00:33:27,583
Come with me.
635
00:33:30,083 --> 00:33:31,958
I-- I just, um...
636
00:33:32,833 --> 00:33:34,458
It's a big time.
637
00:33:36,333 --> 00:33:37,625
Yeah, no, of course.
638
00:33:39,249 --> 00:33:41,708
Nay, come on. This--
This is like...
639
00:33:42,583 --> 00:33:44,249
objectively a crisis.
640
00:33:45,500 --> 00:33:49,583
I'm sorry. I am.
641
00:33:49,667 --> 00:33:52,583
He loves me.
He-- He-- He-- He does,
642
00:33:52,667 --> 00:33:55,083
I think it's just a wrong kind
of love expression.
643
00:33:56,249 --> 00:33:59,083
Yeah.
Ken, he loves the broken you.
644
00:34:01,083 --> 00:34:02,708
That's what he loves.
645
00:34:11,291 --> 00:34:12,958
Maybe I'll meet you there.
646
00:34:13,625 --> 00:34:14,958
Maybe.
647
00:34:33,500 --> 00:34:34,583
Hi.
648
00:34:35,541 --> 00:34:37,041
-Hi.
-Good morning, sir.
649
00:34:37,124 --> 00:34:38,750
May I offer you something
to drink?
650
00:34:38,833 --> 00:34:41,708
I will take a full bottle
of Burgundy.
651
00:34:41,792 --> 00:34:43,792
- Certainly.
- Please. Thank you.
652
00:34:45,333 --> 00:34:47,333
For breakfast, Con?
653
00:34:47,416 --> 00:34:49,500
Well, yes, for breakfast.
Why not?
654
00:34:50,208 --> 00:34:52,166
All right. Um...
655
00:34:52,249 --> 00:34:57,667
Let's have a swim or relax,
and then... we can chat.
656
00:34:57,750 --> 00:34:59,333
I don't know how relaxing
a time
657
00:34:59,416 --> 00:35:02,208
I'm personally going
to be able to have, but sure.
658
00:35:02,291 --> 00:35:05,833
Well, it's not gonna be you,
man, so you can chill.
659
00:35:05,917 --> 00:35:08,083
Yeah, I know, but I don't know
what he has in mind.
660
00:35:08,166 --> 00:35:10,249
- What do you have in mind?
- Enough. Okay?
661
00:35:10,333 --> 00:35:12,333
We stick together.
662
00:35:12,416 --> 00:35:14,958
Most things don't exist.
663
00:35:15,041 --> 00:35:18,083
The Ford Motor Company
hardly exists.
664
00:35:18,166 --> 00:35:20,333
It's just
a time-saving expression
665
00:35:20,416 --> 00:35:22,917
for a collection
of financial interests.
666
00:35:22,999 --> 00:35:26,416
But... this exists, because...
667
00:35:26,500 --> 00:35:28,750
- "Family."
- ...it's a family.
668
00:35:28,833 --> 00:35:31,083
We are a family.
669
00:35:31,166 --> 00:35:33,541
So... I think...
670
00:35:35,083 --> 00:35:37,375
I think the obvious choice...
671
00:35:37,875 --> 00:35:39,792
is me.
672
00:35:39,875 --> 00:35:41,667
So, that's what I'd like
to announce.
673
00:35:41,750 --> 00:35:43,750
No. No, you can't.
674
00:35:43,833 --> 00:35:46,041
Well, you know, I may not be
responsible,
675
00:35:46,124 --> 00:35:47,708
but the buck has to stop
somewhere.
676
00:35:47,792 --> 00:35:49,541
- No.
- No, never. Never.
677
00:35:49,625 --> 00:35:51,667
No, no, no, no, no.
678
00:35:51,750 --> 00:35:53,333
Not in the middle
of a proxy fight.
679
00:35:53,416 --> 00:35:55,792
I don't think so, Dad.
I don't think so. No.
680
00:35:55,875 --> 00:35:57,792
I mean, maybe a--
maybe a timetable,
681
00:35:57,875 --> 00:36:00,083
but actually go doesn't work.
682
00:36:00,166 --> 00:36:02,166
When people find Rhea
isn't coming in,
683
00:36:02,249 --> 00:36:03,416
we need stability.
684
00:36:03,500 --> 00:36:05,416
Yeah, yeah. You may be right.
685
00:36:05,500 --> 00:36:10,667
I need one meaningful skull
to wave.
686
00:36:10,750 --> 00:36:15,083
If the shareholders' meeting
were tomorrow, we lose.
687
00:36:15,166 --> 00:36:18,333
I need to persuade
a couple of big figures.
688
00:36:18,416 --> 00:36:19,583
So...
689
00:36:20,708 --> 00:36:22,249
anyone like to say anything?
690
00:36:25,750 --> 00:36:27,958
I'll take care
of whoever it is.
691
00:36:29,291 --> 00:36:30,875
No one will be forgotten.
692
00:36:30,958 --> 00:36:33,291
Well, I mean, I--
If we're doing this,
693
00:36:33,375 --> 00:36:34,792
I don't want to spread shit
around.
694
00:36:34,875 --> 00:36:37,999
We're all loyal servants,
but, so, I-- I only say
695
00:36:38,083 --> 00:36:41,500
without malice aforethought,
presumably general counsel
696
00:36:41,583 --> 00:36:44,500
is center of the web.
Sorry, Gerri. I like you.
697
00:36:44,583 --> 00:36:47,917
There is no one
more loyal than Gerri.
698
00:36:49,458 --> 00:36:51,875
Exactly. What about Frank?
699
00:36:51,958 --> 00:36:54,041
I mean, how come
Frank is even here today?
700
00:36:54,124 --> 00:36:55,833
-Thank you.
-You're welcome.
701
00:36:55,917 --> 00:36:58,041
I could see it. I'd take it.
702
00:36:58,124 --> 00:36:59,667
- I make sense.
- Right?
703
00:36:59,750 --> 00:37:01,708
And after what he did to you,
the boardroom coup?
704
00:37:01,792 --> 00:37:05,583
- Water under the bridge.
- Right. In which case...
705
00:37:05,667 --> 00:37:07,625
I guess, in a certain way,
706
00:37:07,708 --> 00:37:10,999
my-- my... indiscretion
against the family,
707
00:37:11,958 --> 00:37:13,333
I would say objectively,
708
00:37:13,416 --> 00:37:16,750
makes me less
of a compelling sacrifice,
709
00:37:16,833 --> 00:37:22,291
is the only thing I would say.
Unlike... uh... for instance...
710
00:37:23,124 --> 00:37:24,792
a loyal servant like Karl.
711
00:37:25,750 --> 00:37:27,750
Uh-huh. Uh... I--
712
00:37:27,833 --> 00:37:29,541
-Thank you, Frank, for that.
-Mm-hm.
713
00:37:29,625 --> 00:37:35,875
Uh... Well, my thing, I guess,
is that if, uh, Rhea is no more,
714
00:37:35,958 --> 00:37:38,750
sadly, uh,
we're back to having, uh--
715
00:37:38,833 --> 00:37:42,083
we're back to Gerri
as named successor.
716
00:37:42,166 --> 00:37:45,583
So, that fattens her up
for the kill, so to speak.
717
00:37:45,667 --> 00:37:47,208
I guess everyone knew
I was always
718
00:37:47,291 --> 00:37:48,917
just a name on a piece of paper.
Right?
719
00:37:48,999 --> 00:37:51,041
Oh... I think you were
always more than that.
720
00:37:51,124 --> 00:37:53,875
- I think that's exactly--
- And plus-- well, hang on.
721
00:37:53,958 --> 00:37:56,583
Plus, you know,
the old copy book
722
00:37:56,667 --> 00:37:59,375
is a bit blotty.
Expense accounts,
723
00:37:59,458 --> 00:38:02,375
daughters first class
on the company coin.
724
00:38:02,458 --> 00:38:03,667
- Right, Karl.
- Y-- Yeah.
725
00:38:03,750 --> 00:38:05,249
"I just went
for the sports massage.
726
00:38:05,333 --> 00:38:06,667
I had no idea it was that sort
of establishment."
727
00:38:06,750 --> 00:38:07,792
- Okay.
- Karl sounds good.
728
00:38:07,875 --> 00:38:09,291
- Mm-hm.
- Sausage thief.
729
00:38:09,375 --> 00:38:11,792
You know, Gerri is theoretically
kind of perfect.
730
00:38:11,875 --> 00:38:12,958
Hear, hear.
731
00:38:13,041 --> 00:38:14,917
Uh... No, "theoretically."
732
00:38:14,999 --> 00:38:16,792
No, that's bullshit. I disagree.
733
00:38:16,875 --> 00:38:18,541
- No.
- Why?
734
00:38:18,625 --> 00:38:22,124
Why do I disagree?
Because that's my opinion.
735
00:38:22,208 --> 00:38:24,458
Yeah, but your reasoning?
736
00:38:24,541 --> 00:38:27,375
Seriously, Gerri?
To pay for cruises?
737
00:38:27,458 --> 00:38:29,124
We-- We take out a senior woman?
738
00:38:29,208 --> 00:38:30,458
Haven't we, you know,
739
00:38:30,541 --> 00:38:32,875
kidding here,
killed enough women already?
740
00:38:32,958 --> 00:38:34,833
I mean, I think
the obvious choice is,
741
00:38:34,917 --> 00:38:37,958
and I hate to say it
because he's such a swell guy,
742
00:38:38,041 --> 00:38:39,833
is...
743
00:38:40,416 --> 00:38:41,708
Tom.
744
00:38:41,792 --> 00:38:43,458
- Excuse me?
- Yeah.
745
00:38:43,541 --> 00:38:46,416
Right? I know, but you know,
head of cruises.
746
00:38:46,500 --> 00:38:48,416
But I-- Well...
747
00:38:48,500 --> 00:38:51,083
-I have been a loyal servant.
-Yeah, but,
748
00:38:51,166 --> 00:38:54,291
you know, if--
If this is, uh...
749
00:38:54,375 --> 00:38:57,124
just laboratory time,
human emotions extracted,
750
00:38:57,208 --> 00:38:59,041
Tom, I fucking love you, dude,
751
00:38:59,124 --> 00:39:00,958
but you shat the bed
over Mo Lester.
752
00:39:01,041 --> 00:39:02,500
But I was sent in there
as the beating--
753
00:39:02,583 --> 00:39:04,166
as the fucking beating man.
I took the beating.
754
00:39:04,249 --> 00:39:05,792
You got suckered in by Eavis.
755
00:39:05,875 --> 00:39:07,792
-I answered the questions.
-You don't answer the questions.
756
00:39:07,875 --> 00:39:08,999
You don't answer the questions.
757
00:39:09,083 --> 00:39:10,792
Okay, that's, like, rule one.
758
00:39:10,875 --> 00:39:12,917
I'm-- I'm not beating up on you
here.
759
00:39:12,999 --> 00:39:14,875
I'm just saying,
he got a win off you
760
00:39:14,958 --> 00:39:17,833
and you're kind of the face
of this, and...
761
00:39:17,917 --> 00:39:20,333
I don't know.
Look, I'm saying this,
762
00:39:20,416 --> 00:39:22,958
but I don't believe it.
I'm just-- I'm saying it,
763
00:39:23,041 --> 00:39:25,500
because this is the time
we're all saying things.
764
00:39:25,583 --> 00:39:29,541
Yeah, I think, uh, Tom works.
Just kind of a clarity, I think.
765
00:39:29,625 --> 00:39:31,625
- Yeah.
- You know.
766
00:39:31,708 --> 00:39:33,500
Anyone care to speak
to my qualities?
767
00:39:33,583 --> 00:39:35,875
-No, Tom looks logical.
-What?
768
00:39:35,958 --> 00:39:38,458
- Cruises. Document destruction.
- What?
769
00:39:38,541 --> 00:39:40,083
I'm not saying
that it should be.
770
00:39:40,166 --> 00:39:42,541
I mean, I-- I'm saying,
you're like family,
771
00:39:42,625 --> 00:39:46,375
which is good, but also not...
family, which is kinda good.
772
00:39:46,458 --> 00:39:48,249
Tom, it's the elephant
in the room, we can say that.
773
00:39:48,333 --> 00:39:50,375
No, we can't. There's no need
to say the elephant in the room.
774
00:39:50,458 --> 00:39:51,792
There are 15 other elephants
in the room.
775
00:39:51,875 --> 00:39:53,708
Tom, the testimony, you--
776
00:39:53,792 --> 00:39:56,083
- you kind of put a target
on yourself.
- Why shouldn't it be you?
777
00:39:56,166 --> 00:39:57,958
- If it should be me, why--
why shouldn't it be you?
I've never even been in--
778
00:39:58,041 --> 00:39:59,667
I'm not attacking you,
I'm defending you.
779
00:39:59,750 --> 00:40:01,249
Well, it doesn't feel like that.
It doesn't feel like that.
780
00:40:01,333 --> 00:40:02,500
Okay. Fine. How do I work?
781
00:40:02,583 --> 00:40:03,917
I don't know! I don't know.
782
00:40:03,999 --> 00:40:06,667
I'm just-- I'm not saying you.
I'm just saying.
783
00:40:06,750 --> 00:40:08,833
I mean, I guess
if we were saying Shiv,
784
00:40:08,917 --> 00:40:11,041
we'd highlight witness tampering
and, uh,
785
00:40:11,124 --> 00:40:13,625
you know, that she was
gonna take over, but...
786
00:40:13,708 --> 00:40:15,708
I don't know, it probably--
it probably doesn't work.
787
00:40:15,792 --> 00:40:17,625
Uh... Yeah. Too right
it doesn't fucking work.
788
00:40:17,708 --> 00:40:19,208
I don't make sense.
I've never been inside.
789
00:40:19,291 --> 00:40:21,708
What about both of them?
Shiv and Tom.
790
00:40:21,792 --> 00:40:23,375
Beauty and the beast.
791
00:40:23,458 --> 00:40:25,208
Does Tom work?
792
00:40:28,958 --> 00:40:30,458
Honestly, Tom...
793
00:40:30,541 --> 00:40:34,249
I don't think he's
a big enough skull. No offense.
794
00:40:34,333 --> 00:40:38,667
Then how about Tom with some
fucking Greg sprinkles?
795
00:40:38,750 --> 00:40:40,416
What? Greg sprinkles?
796
00:40:40,500 --> 00:40:42,500
Yeah, just a party pack.
You as a sweetener.
797
00:40:42,583 --> 00:40:43,917
Yeah. Yeah.
798
00:40:43,999 --> 00:40:46,041
Elmo and Big Bird,
I could start to see that.
799
00:40:46,124 --> 00:40:48,667
- And then you throw in, like,
a Karl, or a Frank, or a Ray.
- Okay.
800
00:40:48,750 --> 00:40:51,208
Yeah, yeah. No, no. Why not?
801
00:40:51,291 --> 00:40:52,416
Oh, these are just examples.
802
00:40:52,500 --> 00:40:54,583
No, of course.
Yeah, no, just go ahead,
803
00:40:54,667 --> 00:40:56,792
-worked for you for 23 years.
-What-- What precisely
804
00:40:56,875 --> 00:40:59,249
- are Greg sprinkles?
- Greg sprinkles
805
00:40:59,333 --> 00:41:02,208
are basically
a fantastic garnish
806
00:41:02,291 --> 00:41:04,541
to basically anyone seated
at this table.
807
00:41:04,625 --> 00:41:07,166
-Okay.
-Like a Tom sundae with a--
808
00:41:07,249 --> 00:41:08,792
with a little Greg cherry
on top.
809
00:41:08,875 --> 00:41:10,708
- Perfect.
- Oh. No, I object.
810
00:41:10,792 --> 00:41:13,208
I really do. I-- I mean...
811
00:41:13,291 --> 00:41:15,291
- Who cares?
- I'm more than a sprinkle.
812
00:41:15,375 --> 00:41:17,166
You know? What about you?
813
00:41:17,249 --> 00:41:18,583
-What about Roman?
-What about me?
814
00:41:18,667 --> 00:41:20,041
Let's hear it. What's the pitch?
815
00:41:20,124 --> 00:41:22,291
You're widely known
as a horrible person.
816
00:41:22,375 --> 00:41:23,708
Thanks, toe jam,
why don't you...
817
00:41:23,792 --> 00:41:24,875
It could be Roman.
818
00:41:24,958 --> 00:41:26,833
There's another elephant
in the room.
819
00:41:26,917 --> 00:41:29,124
But what about I just
throw myself over the side?
820
00:41:29,208 --> 00:41:31,583
- Huh?
- Didn't see that coming.
821
00:41:31,667 --> 00:41:33,708
Yeah, in return
for a little payout.
822
00:41:33,792 --> 00:41:35,458
I'm cash strapped,
so just strap me
823
00:41:35,541 --> 00:41:37,541
into that sweet, sweet
golden parachute
824
00:41:37,625 --> 00:41:38,958
and toss me in the volcano.
825
00:41:39,041 --> 00:41:41,124
Uh... I'm sorry. I just don't--
I don't see that.
826
00:41:41,208 --> 00:41:44,667
Like, look, okay, you say,
you know, eminence grise.
827
00:41:44,750 --> 00:41:47,083
-What?
-So, uh, old Richelieu here,
828
00:41:47,166 --> 00:41:48,999
uh, skulking around
in the background,
829
00:41:49,083 --> 00:41:52,625
pulling the strings
all these years. Who knew?
830
00:41:52,708 --> 00:41:55,416
The maligned influencer
finally rid of.
831
00:41:57,458 --> 00:41:59,958
That's, um, that's kind of you,
Con.
832
00:42:00,041 --> 00:42:04,083
Thank you. And, uh...
we'll bear it in mind.
833
00:42:07,083 --> 00:42:08,792
Yeah, so I, uh...
834
00:42:09,999 --> 00:42:11,708
I need to reflect.
835
00:42:11,792 --> 00:42:13,917
I mean, we've, uh...
836
00:42:15,291 --> 00:42:18,208
half an idea, but, uh... Yeah.
837
00:42:19,500 --> 00:42:20,583
Later?
838
00:42:29,500 --> 00:42:32,500
What's-- What? We have half
an idea? What's a half an idea?
839
00:42:48,875 --> 00:42:51,124
-Ken. Can I get one word?
-Yeah, sure.
840
00:42:58,500 --> 00:43:00,625
What's up?
841
00:43:01,958 --> 00:43:03,875
Are we okay?
842
00:43:03,958 --> 00:43:06,375
I told her she was welcome,
but, uh...
843
00:43:06,458 --> 00:43:08,875
-she's on a hair trigger.
-Oh. Yeah, I don't know.
844
00:43:08,958 --> 00:43:10,124
She, um...
845
00:43:11,166 --> 00:43:13,958
She just... I don't know.
846
00:43:16,333 --> 00:43:18,333
Is Stewy available?
847
00:43:20,833 --> 00:43:22,166
Okay, um...
848
00:43:23,291 --> 00:43:26,833
I think so. He's on Paxos. Yeah.
849
00:43:28,458 --> 00:43:31,625
It might be... humiliating.
850
00:43:32,625 --> 00:43:34,583
Yeah, sure.
851
00:43:34,667 --> 00:43:37,166
But what I ought to do,
I don't wanna do.
852
00:43:48,458 --> 00:43:49,958
No, not this one.
I don't like it.
853
00:43:50,041 --> 00:43:51,708
You don't like it?
What's wrong with this one?
854
00:43:51,792 --> 00:43:54,458
- I can see a sea urchin.
- Oh, come on! Tom!
855
00:43:54,541 --> 00:43:56,541
Next cove, please, Julius.
856
00:43:56,625 --> 00:43:59,166
There are infinite coves.
Let's find the perfect one.
857
00:44:15,041 --> 00:44:16,333
Thanks for meeting, man.
858
00:44:16,416 --> 00:44:17,750
Please. Please, please, please,
859
00:44:17,833 --> 00:44:18,999
come, come, come, sir.
860
00:44:19,083 --> 00:44:20,333
How are you, sir?
Please, take a seat.
861
00:44:20,416 --> 00:44:21,500
You guys need anything?
862
00:44:21,583 --> 00:44:23,124
Yeah, don't wait for us
or anything.
863
00:44:23,208 --> 00:44:24,625
I waited,
but I was really hungry.
864
00:44:24,708 --> 00:44:26,041
You guys good?
You guys need anything?
865
00:44:26,124 --> 00:44:27,333
Uh... Maybe in a minute.
866
00:44:28,750 --> 00:44:30,249
Well, uh... look.
867
00:44:31,208 --> 00:44:32,667
We both know...
868
00:44:32,750 --> 00:44:34,208
it's a-- it's a knife's edge.
869
00:44:34,291 --> 00:44:35,958
You may have it. We may have it.
870
00:44:36,041 --> 00:44:38,833
Our proxy advisors tell us
we probably have it.
871
00:44:38,917 --> 00:44:40,917
-Mm-hm.
-And, um...
872
00:44:41,583 --> 00:44:42,708
Dad?
873
00:44:42,792 --> 00:44:44,583
You look a little sweaty, dude.
874
00:44:44,667 --> 00:44:46,333
Okay. Okay.
875
00:44:46,416 --> 00:44:48,500
So, I've come to make a deal.
876
00:44:48,583 --> 00:44:50,917
This isn't a negotiation.
It's a one-bang,
877
00:44:50,999 --> 00:44:53,667
final-deal offer
and it's generous.
878
00:44:53,750 --> 00:44:56,541
So... don't insult me
with a counter.
879
00:44:57,458 --> 00:45:00,792
I say this, we eat some octopi,
880
00:45:00,875 --> 00:45:02,667
we shake hands. Okay?
881
00:45:02,750 --> 00:45:04,625
Okay, I love that. I really do.
882
00:45:04,708 --> 00:45:07,833
Three board seats,
including Ken's.
883
00:45:07,917 --> 00:45:09,750
You get a codified say
884
00:45:09,833 --> 00:45:12,291
in the appointment
of our next CEO.
885
00:45:12,375 --> 00:45:14,333
We remove our poison pill,
886
00:45:14,416 --> 00:45:17,833
conduct a strategic review
on terms co-set with you,
887
00:45:17,917 --> 00:45:22,208
dismiss all our litigation
on the proxy battle.
888
00:45:22,291 --> 00:45:24,917
Spin off cruises. Okay?
889
00:45:32,792 --> 00:45:34,333
No, I don't think that works.
890
00:45:36,792 --> 00:45:38,708
- The fuck do you mean?
- Bullshit.
891
00:45:38,792 --> 00:45:40,541
Are you fucking stupid?
892
00:45:40,625 --> 00:45:42,458
You have to consider that.
893
00:45:42,541 --> 00:45:44,166
You have to ask Sandy.
894
00:45:44,249 --> 00:45:50,208
-That is a good fucking deal.
-It does not work for us, sir.
895
00:45:50,291 --> 00:45:54,166
Dude. I mean, are--
are you fucking for real?
896
00:45:54,249 --> 00:45:57,041
I mean, you-- you need
to fucking make it work.
897
00:45:57,124 --> 00:46:00,458
Okay? Or I will personally
fucking destroy you.
898
00:46:00,541 --> 00:46:03,041
- I will come to you at night...
- Ken, it does not work
899
00:46:03,124 --> 00:46:04,375
-for u--
-...with a fucking razor blade
900
00:46:04,458 --> 00:46:05,583
and I will cut
901
00:46:05,667 --> 00:46:07,416
-your fucking dick off.
-Fucking dick off.
902
00:46:07,500 --> 00:46:09,249
- And I will feed it--
- And then push it up your cunt
903
00:46:09,333 --> 00:46:11,875
until poo poo pops out
of my nose hole.
904
00:46:11,958 --> 00:46:15,625
Dude, it doesn't matter.
It doesn't mean anything.
905
00:46:15,708 --> 00:46:18,416
You can threaten to stuff
a million severed dicks
906
00:46:18,500 --> 00:46:20,999
into my ball bag,
but the actual fact is,
907
00:46:21,083 --> 00:46:24,166
we're persuading more
and more shareholders every day
908
00:46:24,249 --> 00:46:26,958
that we offer them
just a slightly better chance
909
00:46:27,041 --> 00:46:29,083
for them to make a little bit
more money
910
00:46:29,166 --> 00:46:32,708
on their fucking dollar,
and that's all that this is.
911
00:47:04,124 --> 00:47:05,667
You wanna talk?
912
00:47:05,750 --> 00:47:07,083
Why would I wanna talk?
913
00:47:10,208 --> 00:47:11,208
Fine.
914
00:47:14,541 --> 00:47:15,708
You fucking...
915
00:47:16,999 --> 00:47:18,750
You fucking toasted me, Shiv.
916
00:47:18,833 --> 00:47:20,500
You-- You fried me.
917
00:47:20,583 --> 00:47:22,166
Tom...
918
00:47:22,249 --> 00:47:24,249
I have to be an honest broker.
919
00:47:24,333 --> 00:47:27,333
To save you, I can't be seen
to be acting in self-interest.
920
00:47:27,416 --> 00:47:29,917
I got shitty advice
before the hearing, Shiv.
921
00:47:31,458 --> 00:47:32,792
You know,
I don't know about that.
922
00:47:32,875 --> 00:47:34,291
I got hung out to dry.
923
00:47:39,917 --> 00:47:41,458
I love you.
924
00:47:41,541 --> 00:47:44,291
Uh-huh. Great. Thanks.
925
00:47:46,249 --> 00:47:47,583
No?
926
00:47:47,667 --> 00:47:50,750
I don't know. I love you.
I love this rock.
927
00:47:52,667 --> 00:47:54,166
Bye, rock.
928
00:47:54,249 --> 00:47:56,583
You're dead. What does it mean?
929
00:48:01,291 --> 00:48:03,249
I won't let anything happen
to you.
930
00:48:04,999 --> 00:48:06,583
You told me...
931
00:48:08,249 --> 00:48:11,124
You told me you wanted
an open relationship...
932
00:48:11,208 --> 00:48:14,249
on our fucking wedding night.
933
00:48:16,958 --> 00:48:20,166
Is... Uh... Y...
934
00:48:20,249 --> 00:48:22,166
So, you've been stewing on that?
935
00:48:22,249 --> 00:48:23,625
Well, yes.
936
00:48:23,708 --> 00:48:26,249
I have been stewing on that,
actually.
937
00:48:30,458 --> 00:48:34,291
I'm not... a hippie... Shiv.
938
00:48:35,041 --> 00:48:36,708
I don't want...
939
00:48:36,792 --> 00:48:38,583
to stuff a dildo up my--
I don't want--
940
00:48:38,667 --> 00:48:40,583
I don't want to do threesomes.
941
00:48:40,667 --> 00:48:43,208
-Okay.
-On our wedding night?
942
00:48:43,833 --> 00:48:45,041
Bang!
943
00:48:45,124 --> 00:48:47,249
Shanghaied into a--
into a...
944
00:48:47,333 --> 00:48:50,083
open-borders free-fuck
trade deal.
945
00:48:50,166 --> 00:48:51,625
It--
946
00:48:53,792 --> 00:48:56,625
-It was just an idea.
-Well...
947
00:48:56,708 --> 00:49:00,999
that's-- that's a biggie
just to throw in at the altar.
948
00:49:01,083 --> 00:49:05,500
You know? "I do. I do,
but I do maybe also demand
949
00:49:05,583 --> 00:49:08,041
to gobble the odd side-dick."
950
00:49:08,124 --> 00:49:09,458
"Gobble the odd side-dick"?
951
00:49:09,541 --> 00:49:11,458
I don't think it was cool
what you did.
952
00:49:17,625 --> 00:49:20,166
I just-- I think, you know...
953
00:49:23,041 --> 00:49:26,375
I think a lot of time,
if I think about it,
954
00:49:26,458 --> 00:49:30,041
I think a lot of time,
I'm really pretty unhappy.
955
00:49:35,792 --> 00:49:36,875
What are you saying?
956
00:49:37,750 --> 00:49:38,999
I don't know.
957
00:49:40,708 --> 00:49:43,667
I love you, I do. I just, uh...
I wonder if...
958
00:49:45,999 --> 00:49:49,583
I wonder if the sad I'd be...
without you
959
00:49:49,667 --> 00:49:52,416
would be less than the sad
I get from being with you.
960
00:50:07,958 --> 00:50:09,416
Well, I'm s-- I'm...
961
00:50:12,083 --> 00:50:13,208
I'm sorry, Tom.
962
00:50:19,083 --> 00:50:20,458
I'll talk to Logan.
963
00:50:20,541 --> 00:50:21,708
No.
964
00:50:22,833 --> 00:50:24,083
I'll talk to Logan.
965
00:50:25,458 --> 00:50:26,583
It's fine.
966
00:50:30,875 --> 00:50:31,958
I'm fine.
967
00:50:48,291 --> 00:50:49,333
Hey.
968
00:50:55,792 --> 00:50:57,083
You okay, Tom?
969
00:51:09,291 --> 00:51:10,416
What the fuck?
970
00:51:11,124 --> 00:51:13,083
Thank you, Logan.
971
00:51:13,166 --> 00:51:15,500
- Tom?
- Thank you for the chicken.
972
00:51:33,792 --> 00:51:35,291
What the fuck was that?
973
00:51:35,375 --> 00:51:37,999
I-- I don't know. I think, uh...
974
00:51:38,083 --> 00:51:40,750
it's getting to people, Dad.
The tension.
975
00:51:40,833 --> 00:51:42,583
He ate my fucking chicken.
976
00:51:42,667 --> 00:51:44,541
-Mm-hm.
-So, what next?
977
00:51:44,625 --> 00:51:47,083
Stick his cock
into my potato salad?
978
00:51:47,166 --> 00:51:48,583
Uh...
979
00:51:51,958 --> 00:51:54,958
You, uh... You wavering?
980
00:51:56,291 --> 00:51:59,124
Documents and cruises.
981
00:52:00,166 --> 00:52:01,208
Mm.
982
00:52:01,999 --> 00:52:04,041
Maybe... Tom.
983
00:52:04,708 --> 00:52:05,792
Gerri.
984
00:52:07,750 --> 00:52:09,667
Or Greg instead.
985
00:52:10,500 --> 00:52:12,375
Okay.
986
00:52:13,375 --> 00:52:14,416
Tom.
987
00:52:15,333 --> 00:52:16,708
I'll take care of him.
988
00:52:18,375 --> 00:52:19,416
Would he flip?
989
00:52:20,708 --> 00:52:21,792
Prison time?
990
00:52:21,875 --> 00:52:23,333
Uh...
991
00:52:23,416 --> 00:52:27,416
Why not... you know...
what we discussed?
992
00:52:29,124 --> 00:52:30,375
Ken works.
993
00:52:31,708 --> 00:52:33,375
He was across the whole thing.
994
00:52:34,333 --> 00:52:35,375
It hurts.
995
00:52:37,500 --> 00:52:38,541
It plays.
996
00:52:40,166 --> 00:52:41,208
Obviously.
997
00:52:46,750 --> 00:52:48,500
I just...
998
00:52:48,583 --> 00:52:53,458
think that, uh,
Tom doesn't deserve it...
999
00:52:53,541 --> 00:52:58,583
and, uh, it doesn't work
for the rest of the world.
1000
00:53:02,249 --> 00:53:03,291
I don't.
1001
00:53:10,750 --> 00:53:11,792
So...
1002
00:53:13,458 --> 00:53:14,583
What do you think?
1003
00:53:17,083 --> 00:53:18,083
Uh...
1004
00:53:20,291 --> 00:53:25,416
It's the sort of tough choice
people need to be able to make.
1005
00:53:25,500 --> 00:53:31,041
People who would be
very senior people.
1006
00:53:38,249 --> 00:53:40,124
I can't choose, Dad.
1007
00:53:42,833 --> 00:53:43,917
No.
1008
00:53:47,750 --> 00:53:49,124
No.
1009
00:53:52,625 --> 00:53:54,249
Just not, um...
1010
00:53:58,291 --> 00:53:59,416
Just not Tom.
1011
00:54:01,625 --> 00:54:04,625
Please. For me.
1012
00:55:33,750 --> 00:55:34,833
Hey, Dad.
1013
00:55:36,458 --> 00:55:37,583
Hey, son.
1014
00:55:42,958 --> 00:55:46,792
I can't do any more of that shit
from this morning.
1015
00:55:46,875 --> 00:55:49,750
No. No, sure. I bet.
1016
00:55:51,583 --> 00:55:52,750
Greg...
1017
00:55:53,792 --> 00:55:55,291
Tom...
1018
00:55:55,375 --> 00:55:57,375
Doesn't work. Won't add up.
1019
00:55:58,708 --> 00:56:00,667
Right. No, I see that.
1020
00:56:00,750 --> 00:56:03,249
And they won't accept me.
1021
00:56:04,375 --> 00:56:05,458
Mm-hm...
1022
00:56:06,875 --> 00:56:08,458
I get it. I do.
1023
00:56:09,583 --> 00:56:11,333
You know, uh...
1024
00:56:11,416 --> 00:56:13,917
Marcia and I
used to read to each other.
1025
00:56:15,875 --> 00:56:17,166
I'd read her history.
1026
00:56:17,249 --> 00:56:20,166
You know, Spengler, Gibbon,
the big boys.
1027
00:56:20,249 --> 00:56:21,833
-Uh-huh.
-Okay.
1028
00:56:21,917 --> 00:56:23,124
The Incas...
1029
00:56:24,083 --> 00:56:26,458
in times of terrible crisis...
1030
00:56:27,625 --> 00:56:32,333
would sacrifice a child
to the sun.
1031
00:56:33,792 --> 00:56:36,917
I said to her they were
a bunch of fucking savages.
1032
00:56:36,999 --> 00:56:39,249
- Mm-hm.
- Her thing was...
1033
00:56:40,875 --> 00:56:45,625
what could you possibly kill
that you love so much...
1034
00:56:46,708 --> 00:56:49,458
it would make
the sun rise again?
1035
00:56:51,333 --> 00:56:52,458
She said that.
1036
00:56:52,958 --> 00:56:53,958
Okay.
1037
00:56:58,625 --> 00:56:59,833
I miss her.
1038
00:57:02,333 --> 00:57:05,041
It's okay, Dad. It's okay.
1039
00:57:08,249 --> 00:57:10,792
Thank you. Thank you, son.
1040
00:57:16,249 --> 00:57:17,333
The hearings...
1041
00:57:20,083 --> 00:57:21,541
you did so well.
1042
00:57:23,083 --> 00:57:24,166
But now...
1043
00:57:26,166 --> 00:57:27,208
you're the face.
1044
00:57:28,999 --> 00:57:30,541
You were across the clean-up.
1045
00:57:31,999 --> 00:57:33,917
The optics make sense.
1046
00:57:33,999 --> 00:57:36,041
And what's more...
1047
00:57:37,291 --> 00:57:39,208
I trust you.
1048
00:57:39,291 --> 00:57:42,458
I trust you in case it turns
or...
1049
00:57:42,541 --> 00:57:45,833
-gets... nasty.
-Yep. Yep. No, I get it.
1050
00:57:47,792 --> 00:57:49,541
So, uh...
1051
00:57:49,625 --> 00:57:51,833
we'll set up a press conference.
1052
00:57:53,124 --> 00:57:55,124
And, uh...
1053
00:57:55,208 --> 00:57:58,124
you'll admit that
you knew everything
1054
00:57:58,208 --> 00:58:00,500
and that you directed
the cover up,
1055
00:58:00,583 --> 00:58:02,875
and, uh... it went no higher.
1056
00:58:05,291 --> 00:58:08,166
-Mm-hm. Okay.
-Okay?
1057
00:58:19,541 --> 00:58:21,333
Hey, Dad, I...
1058
00:58:21,416 --> 00:58:24,208
just out of interest, um...
1059
00:58:29,083 --> 00:58:30,917
Did you ever think
I could do it?
1060
00:58:32,708 --> 00:58:33,750
Do what?
1061
00:58:35,166 --> 00:58:36,249
The top job?
1062
00:58:37,500 --> 00:58:39,291
Oh, I don't know. Maybe.
1063
00:58:40,833 --> 00:58:42,083
You can say.
1064
00:58:42,999 --> 00:58:45,583
I-- Well, you know, I just...
1065
00:58:46,833 --> 00:58:49,625
You know, you're smart,
you're good, but I...
1066
00:58:49,708 --> 00:58:51,083
I just don't know.
1067
00:58:51,917 --> 00:58:53,458
What? Come on.
1068
00:59:00,249 --> 00:59:01,708
You're not a killer.
1069
00:59:03,375 --> 00:59:05,500
You have to be a killer.
1070
00:59:07,541 --> 00:59:08,625
But...
1071
00:59:09,792 --> 00:59:10,833
nowadays...
1072
00:59:12,917 --> 00:59:15,792
maybe you don't. I don't know.
1073
00:59:19,541 --> 00:59:20,625
Okay?
1074
00:59:22,833 --> 00:59:25,583
-Are we good? You good?
-Yeah.
1075
00:59:29,333 --> 00:59:30,458
I deserve it.
1076
00:59:32,291 --> 00:59:33,667
Maybe I deserve it.
1077
00:59:33,750 --> 00:59:35,625
-Oh, no, son.
-Yeah, for everything.
1078
00:59:35,708 --> 00:59:37,291
No, no, no. God, no.
1079
00:59:38,667 --> 00:59:39,917
It's good to pay?
1080
00:59:40,958 --> 00:59:41,958
The boy?
1081
00:59:42,541 --> 00:59:43,999
Nah...
1082
00:59:44,083 --> 00:59:46,541
Nah, nah, nah, nah. Not that.
1083
00:59:46,625 --> 00:59:49,375
NRPI. You're the best.
1084
00:59:49,458 --> 00:59:51,583
Don't beat yourself up.
1085
00:59:51,667 --> 00:59:55,124
No real person involved.
You know, it's...
1086
00:59:57,833 --> 00:59:59,166
it's nothing.
1087
01:00:06,041 --> 01:00:07,124
Right.
1088
01:00:23,249 --> 01:00:24,333
Shall we?
1089
01:00:32,999 --> 01:00:37,375
Gerri, we've been on
a million of these things...
1090
01:00:39,291 --> 01:00:40,583
It's a nice color.
1091
01:00:41,667 --> 01:00:43,875
Yeah. I know, it's really...
1092
01:00:45,917 --> 01:00:47,041
I've decided.
1093
01:00:51,249 --> 01:00:52,625
Ken?
1094
01:00:52,708 --> 01:00:54,917
Come on, really? Dad, no.
1095
01:00:57,375 --> 01:00:58,625
There's...
1096
01:00:58,708 --> 01:01:01,124
What about the...
1097
01:01:01,208 --> 01:01:03,708
one of the... shitfuckers?
1098
01:01:05,208 --> 01:01:08,375
Hey, it's okay.
Guys, you're off the hook.
1099
01:01:10,500 --> 01:01:11,583
You okay?
1100
01:01:13,500 --> 01:01:15,291
Yeah. I'm good.
1101
01:01:16,625 --> 01:01:18,750
And... is it just...
1102
01:01:20,416 --> 01:01:23,416
I don't want to be rude.
Just him?
1103
01:01:23,500 --> 01:01:26,583
Uh... Yeah, are there
any additionals...
1104
01:01:28,249 --> 01:01:30,917
First-- Second-born son...
1105
01:01:30,999 --> 01:01:34,458
with your responsibilities,
it will be a very simple sell.
1106
01:01:36,083 --> 01:01:37,708
Roman...
1107
01:01:37,792 --> 01:01:41,249
you're taking over
as full chief operating officer.
1108
01:01:42,917 --> 01:01:45,667
Oh, yeah?
What with... fucking...
1109
01:01:45,750 --> 01:01:47,917
Captain Cautious back
in the next room?
1110
01:01:47,999 --> 01:01:49,833
No, no.
Frank's gonna be responsible
1111
01:01:49,917 --> 01:01:52,458
for the cruises clean up.
You're on your own.
1112
01:01:53,875 --> 01:01:54,958
Solo.
1113
01:01:56,500 --> 01:01:57,958
Can you handle it?
1114
01:01:59,208 --> 01:02:00,291
Well, yeah.
1115
01:02:01,166 --> 01:02:02,291
Yeah, Dad, that's...
1116
01:02:03,708 --> 01:02:05,333
...really exciting.
1117
01:02:08,208 --> 01:02:10,958
No, Rome. It's great.
1118
01:02:14,458 --> 01:02:17,458
Okay, guys, eat up.
This one's on me.
1119
01:03:21,375 --> 01:03:23,166
You okay, dude?
1120
01:03:23,249 --> 01:03:25,667
You know, if you need to use
the bathroom...
1121
01:03:25,750 --> 01:03:26,958
you can use the bathroom.
1122
01:03:27,041 --> 01:03:28,750
I'm not gonna jump
out the window.
1123
01:03:28,833 --> 01:03:31,667
Yeah, I'll go.
1124
01:03:34,416 --> 01:03:36,875
Yeah, I just, uh...
1125
01:03:36,958 --> 01:03:40,375
Just for what it's worth,
I'm sorry about this whole--
1126
01:03:40,458 --> 01:03:43,583
I-- I just think what your dad's
doing is...
1127
01:03:45,708 --> 01:03:47,708
-Anyway, I'm sorry.
-Yep. Thank you.
1128
01:05:17,875 --> 01:05:19,124
Okay.
1129
01:05:20,416 --> 01:05:21,583
You okay, Ken?
1130
01:05:21,667 --> 01:05:23,625
There's water by the side
if you need it.
1131
01:05:23,708 --> 01:05:25,500
I'm gonna let them hit
like three questions
1132
01:05:25,583 --> 01:05:26,958
and then that's it. Okay?
1133
01:05:27,041 --> 01:05:31,083
Your dad just texted.
He's watching.
1134
01:05:45,917 --> 01:05:47,333
- Hey.
- Hey.
1135
01:05:52,833 --> 01:05:53,999
You okay?
1136
01:05:55,166 --> 01:05:56,166
Yeah.
1137
01:05:57,416 --> 01:05:59,583
Just, uh... just can't eat.
1138
01:05:59,667 --> 01:06:02,291
No.
1139
01:06:06,208 --> 01:06:07,500
It's okay, Shiv.
1140
01:06:08,667 --> 01:06:09,875
It's okay.
1141
01:06:11,792 --> 01:06:12,999
It had to be done.
1142
01:06:18,333 --> 01:06:20,333
Yeah. Poor bastard.
1143
01:06:25,999 --> 01:06:27,333
Good morning.
1144
01:06:27,416 --> 01:06:30,124
Mr. Roy has a prepared statement
he'd like to read.
1145
01:06:30,208 --> 01:06:32,500
And then, he'll take
a few questions. Thank you.
1146
01:06:49,792 --> 01:06:50,917
Good morning.
1147
01:06:53,750 --> 01:06:55,625
I have an announcement
to make...
1148
01:06:55,708 --> 01:06:58,124
about wrongdoing
at Waystar Royco
1149
01:06:58,208 --> 01:07:01,208
in advance of the upcoming
shareholder meeting.
1150
01:07:07,625 --> 01:07:11,500
I have been asked to explain
my own role
1151
01:07:11,583 --> 01:07:14,541
in the managing of illegality
at the firm
1152
01:07:14,625 --> 01:07:17,291
and associated cover ups.
1153
01:07:17,375 --> 01:07:22,500
And it has been suggested
I would be a suitable figure
1154
01:07:22,583 --> 01:07:25,875
to absorb the anger and concern.
1155
01:07:32,958 --> 01:07:33,958
But...
1156
01:07:36,625 --> 01:07:40,833
the truth is that my father
is a malignant presence...
1157
01:07:40,917 --> 01:07:43,333
...a bully, and a liar...
1158
01:07:44,833 --> 01:07:47,416
and he was fully personally
aware of these events
1159
01:07:47,500 --> 01:07:52,041
for many years and made efforts
to hide and cover up.
1160
01:07:52,124 --> 01:07:55,708
He had a twisted sense
of loyalty to bad actors
1161
01:07:55,792 --> 01:07:57,291
like Lester McClintock...
1162
01:07:58,166 --> 01:07:59,541
Fuck me.
1163
01:07:59,625 --> 01:08:01,708
...and a disregard for
the safety of migrant workers,
1164
01:08:01,792 --> 01:08:03,708
non-union and union workers
1165
01:08:03,792 --> 01:08:07,833
and for vulnerable performers
and guests.
1166
01:08:07,958 --> 01:08:11,625
My father keeps a watchful eye
over every inch
1167
01:08:11,708 --> 01:08:13,541
of his whole empire,
1168
01:08:13,625 --> 01:08:15,500
and the notion
that he would have allowed
1169
01:08:15,583 --> 01:08:17,124
millions of dollars
in settlements
1170
01:08:17,208 --> 01:08:21,333
and compensation to be paid
without his explicit approval...
1171
01:08:21,416 --> 01:08:23,083
is utterly fanciful.
1172
01:08:27,083 --> 01:08:29,833
I have with me, today,
copies of records...
1173
01:08:29,917 --> 01:08:32,124
that show his personal sign off.
1174
01:08:36,041 --> 01:08:39,083
How much those of us
who executed his wishes
1175
01:08:39,166 --> 01:08:42,124
bear responsibility
is for another day.
1176
01:08:42,208 --> 01:08:43,875
But I think...
1177
01:08:43,958 --> 01:08:47,208
this is the day his reign ends.
1178
01:08:52,999 --> 01:08:56,291
I'll be providing the documents
and can answer any questions
1179
01:08:56,375 --> 01:08:59,041
you may have in the coming days.
Thank you very much.
1180
01:09:00,083 --> 01:09:01,958
Mr. Roy!
1181
01:09:02,041 --> 01:09:04,708
Do you have anything to say
to the victims of these crimes?
1182
01:09:04,792 --> 01:09:07,208
Did your father know you were
making this statement today?
1183
01:09:07,291 --> 01:09:09,583
-Mr. Roy.
-Fuck! Fuck! Fuck!
1183
01:09:10,305 --> 01:10:10,203
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
84636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.