All language subtitles for Succession.S02E08.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:12,184 --> 00:00:13,476 Well, we need to locate all written information 3 00:00:13,559 --> 00:00:14,726 relevant to this investigation. 4 00:00:14,809 --> 00:00:16,934 Are you aware of any document destruction? 5 00:00:18,267 --> 00:00:20,267 You know what? I really need to pee! 6 00:00:20,934 --> 00:00:24,017 I'm gonna have to fight now for every fucking shareholder vote. 7 00:00:24,225 --> 00:00:25,392 Coochie-fucking-coo. 8 00:00:25,476 --> 00:00:27,601 Yeah, I haven't seen him like this for a while. 9 00:00:28,142 --> 00:00:29,559 You wanna stay over or what? 10 00:00:29,809 --> 00:00:32,184 Isn't now the time to just let him know 11 00:00:32,267 --> 00:00:33,225 you have options? 12 00:00:33,309 --> 00:00:35,351 I happen to know there's a media operation 13 00:00:35,434 --> 00:00:37,059 in need of a new CEO. 14 00:00:37,142 --> 00:00:38,601 Uh, me? At Pierce? 15 00:00:39,100 --> 00:00:40,184 Have you seen this? 16 00:00:40,559 --> 00:00:42,851 They're saying you punched him, which caused him, in effect, 17 00:00:42,934 --> 00:00:44,309 to drive his car into the river. 18 00:00:44,392 --> 00:00:47,100 How about we offer a visit to the family? 19 00:00:48,809 --> 00:00:51,434 Actually, Ken, why don't you come in with me? 20 00:00:52,643 --> 00:00:54,184 We should stick together on this. 21 00:00:54,267 --> 00:00:55,392 Don't you agree? 22 00:00:56,559 --> 00:00:59,434 Dad? I need to ask, is it still me? 23 00:00:59,809 --> 00:01:02,684 You know that I want this, and that I can do it. 24 00:01:02,934 --> 00:01:04,601 Then why are you fucking me about? 25 00:01:04,809 --> 00:01:05,934 The Pierce job. 26 00:01:06,267 --> 00:01:08,434 Hey, Ken. I think we've got a problem. 27 00:02:53,059 --> 00:02:56,643 We want to thank you for coming to this first preview 28 00:02:56,726 --> 00:02:58,184 of Willa's baby, 29 00:02:58,267 --> 00:03:01,100 'cause it isn't easy to... 30 00:03:01,184 --> 00:03:03,309 to give birth in front of a thousand people. 31 00:03:03,392 --> 00:03:04,643 So... anyway. 32 00:03:04,726 --> 00:03:08,559 Uh... But I-- I have to say, I could... 33 00:03:09,809 --> 00:03:11,851 watch it all day. 34 00:03:11,934 --> 00:03:14,017 And if you're talking with your friends, 35 00:03:14,100 --> 00:03:15,851 remember, a lot of the lines you heard were placeholders. 36 00:03:15,934 --> 00:03:17,975 -Correct? -That's right, yeah, um... 37 00:03:18,059 --> 00:03:20,351 I-- I had a virus, so... 38 00:03:20,434 --> 00:03:21,768 Yeah, I think it's like, 39 00:03:21,851 --> 00:03:24,184 maybe 30, 40 percent improvement 40 00:03:24,267 --> 00:03:27,768 when-- if I, you know, get to full... power. 41 00:03:29,601 --> 00:03:31,684 Yeah, but the cast, amazing. 42 00:03:31,768 --> 00:03:33,684 Absolutely. 43 00:03:33,768 --> 00:03:37,809 But previews, so, you know, watch this space. 44 00:03:37,893 --> 00:03:39,559 - Thank-- Thank you. - Thank you. 45 00:03:41,476 --> 00:03:43,351 - Fuck. - You okay? 46 00:03:43,434 --> 00:03:46,142 Yeah, just Rhea. She's like fucking knotweed. 47 00:03:46,225 --> 00:03:47,392 Dad's plaque thing. 48 00:03:47,476 --> 00:03:49,100 Oh, yeah, the little Dundee dinner. 49 00:03:49,184 --> 00:03:51,059 - Trip to Scotland, 50 years in the biz. - Mm. 50 00:03:51,142 --> 00:03:53,476 Yeah, not so little anymore. She went full on. 51 00:03:53,559 --> 00:03:55,893 She's turning it into a fucking surprise party, 52 00:03:55,975 --> 00:03:57,434 Rhea-produced Logan-athon. 53 00:03:57,517 --> 00:04:00,351 I would tell your dad that she's a traitorous viper 54 00:04:00,434 --> 00:04:02,392 and that she stabbed you in the back. 55 00:04:02,476 --> 00:04:03,559 Oh, come on. 56 00:04:03,643 --> 00:04:05,059 Go whining to Logan? 57 00:04:05,142 --> 00:04:06,726 Come-- I need to be smarter than that. 58 00:04:06,809 --> 00:04:08,225 - Hey. - Hey. 59 00:04:12,100 --> 00:04:14,059 Who's that? 60 00:04:14,142 --> 00:04:15,309 Huh? 61 00:04:17,643 --> 00:04:20,225 Is that... "him"? 62 00:04:20,309 --> 00:04:22,225 -Him who? -"Him who?" 63 00:04:22,309 --> 00:04:24,267 Look at you. 64 00:04:26,309 --> 00:04:28,559 - What? No. - Are you sweating? 65 00:04:28,643 --> 00:04:29,726 It's construction sand, 66 00:04:29,809 --> 00:04:31,142 and it's supposed to be desert sand. 67 00:04:32,601 --> 00:04:35,267 -I mean, can we fix that? -Sure. 68 00:04:35,351 --> 00:04:36,643 Willa. Hey. 69 00:04:36,726 --> 00:04:38,184 - Hi. - I just want to say congrats. 70 00:04:38,267 --> 00:04:41,684 I didn't realize, but that was, uh, you know? 71 00:04:41,768 --> 00:04:43,100 You're a playwright. 72 00:04:43,184 --> 00:04:44,601 -Thank you. Yeah... -Yeah. 73 00:04:44,684 --> 00:04:46,559 I mean, I've always told you I'm a playwright. 74 00:04:46,643 --> 00:04:48,601 Yeah, but, you know, Roman's, like... 75 00:04:48,684 --> 00:04:50,059 "written a screenplay." 76 00:04:50,142 --> 00:04:51,601 -Thanks, bro. -Yeah. Yeah. 77 00:04:51,684 --> 00:04:54,267 This is the worst it'll be. It can only get better. 78 00:04:54,351 --> 00:04:55,392 Right, okay. 79 00:04:58,601 --> 00:05:01,934 Hey, so, Con, who-- who's, um... 80 00:05:02,017 --> 00:05:03,893 Who's that chick that Willa's talking to right now? 81 00:05:03,975 --> 00:05:05,768 Oh, Jennifer? Yeah, she's one of 'em. 82 00:05:05,851 --> 00:05:08,142 She's one of the wackjobs, the actors... 83 00:05:08,225 --> 00:05:09,726 but no, yeah, she's fantastic. 84 00:05:09,809 --> 00:05:13,100 She's just got this unbelievable gift for... 85 00:05:13,184 --> 00:05:15,059 -pretending. -She was amazing. 86 00:05:15,142 --> 00:05:16,643 Oh. Uh-huh. You okay? 87 00:05:16,726 --> 00:05:18,851 Hey, I'm drowning in pussy and everything's golden. 88 00:05:18,934 --> 00:05:20,059 Well, that's great, Kenny. 89 00:05:20,142 --> 00:05:21,225 -Hey, uh... -Hey. 90 00:05:21,309 --> 00:05:22,768 -Ken. -Yeah. 91 00:05:22,851 --> 00:05:24,517 Did you get this email from Rhea about the tribute videos? 92 00:05:24,601 --> 00:05:26,017 -Ooh, uh-huh. -Yeah, and you know that she's-- 93 00:05:26,100 --> 00:05:28,559 she's lunching Sid and Laird, right? 94 00:05:28,643 --> 00:05:29,726 Mm-hm. 95 00:05:30,893 --> 00:05:32,476 I mean... 96 00:05:32,559 --> 00:05:34,934 Shiv, look. It's all changing all the time-- 97 00:05:35,017 --> 00:05:37,809 -Oh. Oh, okay. So, you're like-- you're out of the game... -So, like, no big deal. 98 00:05:37,893 --> 00:05:39,559 ...and you're just stockpiling lentils and-- 99 00:05:39,643 --> 00:05:41,851 -and hoarding antibiotics? -No, that's not what I'm saying. 100 00:05:41,934 --> 00:05:43,476 I'm just saying it's all good, you know? 101 00:05:43,559 --> 00:05:44,975 It's like there's nothing new under the sun. 102 00:05:45,059 --> 00:05:47,684 Sorry, will you excuse me for just a moment? 103 00:05:50,559 --> 00:05:53,142 My father has always been my greatest champion 104 00:05:53,225 --> 00:05:54,559 and my hero. 105 00:05:54,643 --> 00:05:57,351 Congratulations on 50 years at the top of the biz. 106 00:05:57,434 --> 00:05:59,351 I love you, Dad. 107 00:05:59,434 --> 00:06:02,434 Nice. Uh... You want to try one more? 108 00:06:02,517 --> 00:06:04,726 Why? 109 00:06:06,309 --> 00:06:10,184 No, uh, that was perfect, uh, just... 110 00:06:10,267 --> 00:06:13,142 didn't know if-- if you-- you wanted one more. 111 00:06:13,225 --> 00:06:15,768 If it was perfect, why would I want one more? 112 00:06:17,434 --> 00:06:19,517 I just-- I meant, um... 113 00:06:19,601 --> 00:06:22,476 Why don't we do just one more where... 114 00:06:22,559 --> 00:06:26,309 maybe you really, like, sell how-- how you're feeling? 115 00:06:27,934 --> 00:06:29,184 Yeah. Okay. Let's do it. 116 00:06:29,267 --> 00:06:30,434 All right. Take four. 117 00:06:31,684 --> 00:06:33,225 What up, prick licks? 118 00:06:33,309 --> 00:06:34,893 It's me, Dr. Moron. 119 00:06:34,975 --> 00:06:38,142 I'm a ding-dong, doodle-bug dipshit with a tit mouse dick 120 00:06:38,225 --> 00:06:39,601 and my dad hates all of you. 121 00:06:39,684 --> 00:06:41,392 - Fucky-go-bye-bye. - How was that? 122 00:06:41,476 --> 00:06:43,142 Was that good? 123 00:06:43,225 --> 00:06:44,809 It's interesting that Dad's agreed 124 00:06:44,893 --> 00:06:46,975 to go back to Scotland for this dedication dinner. 125 00:06:47,059 --> 00:06:48,934 - Yeah. - He didn't have it easy. 126 00:06:49,017 --> 00:06:50,100 Mm-hm. 127 00:06:50,184 --> 00:06:51,684 He had to shit outside, right? 128 00:06:53,142 --> 00:06:55,517 Sometimes, I think I'll never truly understand Dad 129 00:06:55,601 --> 00:06:56,809 until I shit outside. 130 00:06:56,893 --> 00:06:58,601 I doubt that squatting over a storm drain 131 00:06:58,684 --> 00:07:00,100 is going to crack the case on him. 132 00:07:00,184 --> 00:07:02,059 I just said, "I love you, Dad," like ten times in a row. 133 00:07:02,142 --> 00:07:04,100 I think that doubles my lifetime count. 134 00:07:04,184 --> 00:07:07,100 Hey, what do you reckon, Rome, Dad boning Rhea? 135 00:07:07,184 --> 00:07:08,768 Can't wrap my head around that. 136 00:07:08,851 --> 00:07:10,392 Too steamy. Too hot. 137 00:07:10,476 --> 00:07:13,726 We should all talk about what this means... 138 00:07:13,809 --> 00:07:15,434 for us, you know? 139 00:07:15,517 --> 00:07:18,267 We're-- You know, we're all sensing a shift, right? 140 00:07:19,726 --> 00:07:21,768 Well, Gerri says she looks like the new thing. 141 00:07:21,851 --> 00:07:24,267 Well, it happens Gerri was the new thing once. 142 00:07:24,351 --> 00:07:26,225 - Remember? - Huh. 143 00:07:26,309 --> 00:07:27,851 You think he ever boned Gerri? 144 00:07:28,643 --> 00:07:30,225 I don't know. 145 00:07:30,309 --> 00:07:31,893 I just think we need to be careful. 146 00:07:31,975 --> 00:07:33,267 Aw, what's wrong? 147 00:07:33,351 --> 00:07:35,476 You all wedgied up because Rhea stood on your back 148 00:07:35,559 --> 00:07:37,392 and worked your arms like an elliptical? 149 00:07:39,267 --> 00:07:42,601 I'm just saying, I wonder if we should have a plan, 150 00:07:42,684 --> 00:07:44,726 you know, in case Dad does something rash. 151 00:07:44,809 --> 00:07:46,017 Connor, we're ready for you. 152 00:07:46,100 --> 00:07:48,975 Oh. Okay. Wish me luck. 153 00:07:49,059 --> 00:07:55,309 Hey, Dad. It's me, Connor Roy, your son. 154 00:07:55,392 --> 00:07:59,601 I just want to say that you've always been my superhero, Dad. 155 00:07:59,684 --> 00:08:02,559 You fight the bad guys and you always win. 156 00:08:03,809 --> 00:08:05,100 I know we don't get to spend 157 00:08:05,184 --> 00:08:07,768 as much time together one-on-one as we'd like, 158 00:08:08,559 --> 00:08:10,643 and that makes me sad, 159 00:08:10,726 --> 00:08:13,684 but I'm unbelievably proud to be your son. 160 00:08:13,768 --> 00:08:16,517 I super love you, Super-Dad. 161 00:08:20,142 --> 00:08:21,142 Hey, what's up? 162 00:08:21,225 --> 00:08:22,893 Hey, how are you? Loud! 163 00:08:22,975 --> 00:08:25,059 -What? -And you're wearing the same clothes as yesterday. 164 00:08:25,142 --> 00:08:26,601 You want us to think you got laid. 165 00:08:26,684 --> 00:08:27,975 Nice try. 166 00:08:28,059 --> 00:08:30,059 - Hey, Ken. - Hey. 167 00:08:30,142 --> 00:08:32,434 Siobhan's planning to kill Rhea. 168 00:08:32,517 --> 00:08:33,809 Uh... No. I'm not. 169 00:08:33,893 --> 00:08:35,726 We're having a discussion. There's no plan. 170 00:08:35,809 --> 00:08:37,975 I'm just encouraging us to assess our options. 171 00:08:38,059 --> 00:08:40,392 Okay. Is that our business? 172 00:08:40,476 --> 00:08:43,851 The business with our name on it, is it our business? 173 00:08:43,934 --> 00:08:46,601 I don't know. If-- You know, if Dad's into it... 174 00:08:46,684 --> 00:08:50,768 Like, whatever he thinks is usually pretty on target. 175 00:08:50,851 --> 00:08:53,309 Okay, well, I think Rhea is dangerous, 176 00:08:53,392 --> 00:08:54,851 and I think we need to stop her. 177 00:08:54,934 --> 00:08:56,975 Well, it-- it's clear you need to stop her. 178 00:08:57,059 --> 00:08:58,809 What if she sells the company for parts? 179 00:08:58,893 --> 00:09:00,225 Eight weeks ago, 180 00:09:00,309 --> 00:09:02,100 Dad was ready to kick over the whole sandcastle-- 181 00:09:02,184 --> 00:09:03,684 He didn't though, did he? 182 00:09:03,768 --> 00:09:05,975 Struck a little deal on the side instead, Shiv. 183 00:09:06,059 --> 00:09:08,851 All right. You know what? We need to put feelings aside and call a family truce, 184 00:09:08,934 --> 00:09:11,768 because we need to fuck her from 100 different directions 185 00:09:11,851 --> 00:09:14,184 at a thousand miles an hour. I'm serious. 186 00:09:14,267 --> 00:09:15,851 Uh... Kendall. 187 00:09:15,934 --> 00:09:18,184 Yeah, I mean, I guess... 188 00:09:18,267 --> 00:09:21,142 it would be nice to keep it in the family. 189 00:09:23,017 --> 00:09:25,059 Oh, Ken. Maybe tell that heartwarming story 190 00:09:25,142 --> 00:09:28,142 about how you tried to kill him and take over the company. 191 00:09:28,225 --> 00:09:30,017 That ought to moisten the old peepers. 192 00:09:35,975 --> 00:09:37,184 So, Connor, I, um-- 193 00:09:37,267 --> 00:09:39,476 Do you know the sand that's in Sands? 194 00:09:39,559 --> 00:09:41,851 You mean the nine metric tons of Gypsum white 195 00:09:41,934 --> 00:09:44,142 they gouged me for 5.29 a bag? 196 00:09:45,059 --> 00:09:46,559 Sure, I know the sand. 197 00:09:46,643 --> 00:09:48,851 So, I was sitting pretty close to the stage, 198 00:09:48,934 --> 00:09:51,267 and so, I-- I had great seats, 199 00:09:51,351 --> 00:09:54,267 and, um-- and I think there's something maybe living in it, 200 00:09:54,351 --> 00:09:56,809 like per-- perhaps thriving in the sand, 201 00:09:56,893 --> 00:09:58,517 uh, like sand mites, maybe? 202 00:09:58,601 --> 00:10:02,351 I know nothing about that and bear no legal responsibility. 203 00:10:02,434 --> 00:10:04,225 You'll have to talk to the sand supplier, 204 00:10:04,309 --> 00:10:05,601 like everyone else. 205 00:10:05,684 --> 00:10:07,517 Yeah, that's cool, that's cool, um... 206 00:10:09,559 --> 00:10:13,768 Three thousand miles to pose with signage. 207 00:10:13,851 --> 00:10:15,142 Thank fuck I'm not busy. 208 00:10:15,225 --> 00:10:16,517 You could still cancel. 209 00:10:16,601 --> 00:10:18,768 No, no, no. Rhea's smart on this. 210 00:10:18,851 --> 00:10:23,059 A little dinner, push 50 years experience, 50 years growth. 211 00:10:23,142 --> 00:10:26,601 Stress the experience. History. 212 00:10:26,684 --> 00:10:30,017 A platform on which to make a strategic announcement. 213 00:10:33,851 --> 00:10:34,893 Logan. 214 00:10:35,851 --> 00:10:37,392 Before we settle in, 215 00:10:37,476 --> 00:10:40,643 um, there's a small matter we wanted to make you aware of. 216 00:10:40,726 --> 00:10:42,184 Uh-huh. 217 00:10:42,267 --> 00:10:45,643 A former cruise employee, James Weissel in accounting, 218 00:10:45,726 --> 00:10:48,392 uh, so quite inside the payments and so on, 219 00:10:48,476 --> 00:10:51,517 seems to have gotten spooked by a lawsuit, 220 00:10:51,601 --> 00:10:54,559 and seems like he might be about to talk. 221 00:10:54,643 --> 00:10:56,142 I thought we had this all sewn up. 222 00:10:56,225 --> 00:10:59,392 - I said I hoped-- - Don't... interrupt me. 223 00:10:59,476 --> 00:11:01,225 You told me this was all sewn up. 224 00:11:01,309 --> 00:11:03,142 Why am I only hearing about this now? 225 00:11:03,225 --> 00:11:06,309 He was across the Caribbean '90s situation, 226 00:11:06,392 --> 00:11:08,726 the payouts and all the other operations. 227 00:11:08,809 --> 00:11:11,392 And then he went up the ladder. 228 00:11:11,476 --> 00:11:13,100 He knows about the shadow logs. 229 00:11:13,184 --> 00:11:16,934 He supervised a number of "Mo aftermaths." 230 00:11:17,017 --> 00:11:19,684 Okay. Okay. Give him the storm warning. 231 00:11:19,768 --> 00:11:23,309 Get rat-fucker Sam to give him the talk, 232 00:11:23,392 --> 00:11:27,559 "We have endless resources. We will destroy your life." 233 00:11:29,768 --> 00:11:32,059 -Who knows? -Kendall, Karl. 234 00:11:32,142 --> 00:11:33,726 -Rhea? -No. Nope. 235 00:11:33,809 --> 00:11:35,267 Good. 236 00:11:35,351 --> 00:11:37,559 I really don't want this shit in my ears, you know? 237 00:11:37,643 --> 00:11:38,851 Figure it out. 238 00:11:42,768 --> 00:11:45,225 So, Rhea really took the reins 239 00:11:45,309 --> 00:11:47,017 on this weekend planning, huh? 240 00:11:47,100 --> 00:11:49,476 Yeah. She's been very active. 241 00:11:49,559 --> 00:11:52,975 Well... Must be tough for you, though. 242 00:11:54,267 --> 00:11:55,392 How so? 243 00:11:55,476 --> 00:11:57,309 I just... 244 00:11:57,392 --> 00:12:00,267 I know how he can be when he has a new enthusiasm. 245 00:12:03,434 --> 00:12:04,768 Don't worry about me. 246 00:12:05,559 --> 00:12:06,975 I'm not a child. 247 00:12:08,434 --> 00:12:12,434 I don't piss on the carpet every time it thunders. 248 00:12:12,517 --> 00:12:17,809 I just think we share some similar interests. 249 00:12:17,893 --> 00:12:20,726 I mean, is it okay to let her do this much planning? 250 00:12:20,809 --> 00:12:25,351 If she wants to throw him a big surprise party, 251 00:12:25,434 --> 00:12:26,851 who am I to spoil it? 252 00:12:51,017 --> 00:12:55,017 Ah. The bandstand. 253 00:12:56,559 --> 00:12:58,684 -What happened there, Pa? -Huh? 254 00:12:59,768 --> 00:13:02,225 Oh... uh, different things. 255 00:13:02,309 --> 00:13:06,309 Yeah, a lot of, uh... Yeah. Hey. 256 00:13:07,809 --> 00:13:11,225 You and Ewan were lucky to make it out to Canada. 257 00:13:11,309 --> 00:13:13,684 Wasn't such a fucking hootenanny there either. 258 00:13:15,225 --> 00:13:18,517 Nah. This place... 259 00:13:20,267 --> 00:13:23,684 I look around and... I don't know. 260 00:13:26,559 --> 00:13:30,809 We came back for, um... when my mother died, 261 00:13:30,893 --> 00:13:33,726 but it was all so... complicated. 262 00:13:35,142 --> 00:13:36,434 You can't explain it. 263 00:13:38,059 --> 00:13:39,434 It's not what you think. 264 00:13:40,643 --> 00:13:42,142 You look at the old pictures 265 00:13:42,225 --> 00:13:44,601 and they want you to think it's all so fucking simple, 266 00:13:44,684 --> 00:13:48,809 but it was... well, it was... 267 00:13:48,893 --> 00:13:52,309 It was, um-- I don't know what it was. 268 00:13:52,392 --> 00:13:55,100 It was, um... 269 00:13:55,184 --> 00:14:00,893 It wasn't... what they say, you know? 270 00:14:03,059 --> 00:14:05,059 Tell us a story, though. 271 00:14:05,142 --> 00:14:07,017 -Story? -Yeah, from back in the day. 272 00:14:07,100 --> 00:14:08,392 Oh, yeah? 273 00:14:08,476 --> 00:14:12,934 What, you want a bit about, uh, old fucking Rosebud? 274 00:14:14,434 --> 00:14:16,768 Rosebud is a dollar bill. 275 00:14:18,601 --> 00:14:21,934 It's whatever it took to get me the fuck out of here. 276 00:14:26,434 --> 00:14:27,643 Good story, Dad. 277 00:14:41,267 --> 00:14:42,601 Madam. 278 00:14:43,434 --> 00:14:44,476 Mr. Roy. 279 00:14:44,559 --> 00:14:46,142 A pleasure to welcome you home. 280 00:14:46,225 --> 00:14:49,309 Oh, I don't recall people shedding a tear when I left, 281 00:14:49,392 --> 00:14:51,100 -but thank you. -Thank you, sir. 282 00:14:53,100 --> 00:14:54,893 Hello. 283 00:14:54,975 --> 00:14:56,517 - Hello, Rhea. - Hugo. 284 00:14:56,601 --> 00:14:58,225 -Thank you for organizing this. -Great to see-- 285 00:14:58,309 --> 00:14:59,601 Oh, my pleasure. 286 00:14:59,684 --> 00:15:01,392 So, are you a person who, uh, can't look 287 00:15:01,476 --> 00:15:03,267 someone in the eye after you've fucked them? 288 00:15:04,225 --> 00:15:05,684 I acted in good faith. 289 00:15:05,768 --> 00:15:06,975 Oh, yeah. 290 00:15:07,059 --> 00:15:08,559 Yeah, I mean, that's what's truly scary, 291 00:15:08,643 --> 00:15:09,851 'cause I think you believe that. 292 00:15:09,934 --> 00:15:11,434 What, do you outsource your fuckery? 293 00:15:11,517 --> 00:15:13,309 You got the right brain for your TED Talks, 294 00:15:13,392 --> 00:15:15,809 -left brain for your killings? -That's very unfair. 295 00:15:15,893 --> 00:15:18,392 Oh, well, I feel bad now. 296 00:15:18,476 --> 00:15:21,643 I put you forward to Pierce, and it got out of hand. 297 00:15:21,726 --> 00:15:23,893 Your dad obviously felt out of the loop 298 00:15:23,975 --> 00:15:25,434 and it wasn't as I intended. 299 00:15:25,517 --> 00:15:27,100 Yeah, I hear you're putting some names together 300 00:15:27,184 --> 00:15:30,267 -for Dad's CEO search. -Uh-huh, various individuals. 301 00:15:30,351 --> 00:15:31,684 Including yourself? 302 00:15:31,768 --> 00:15:35,601 Well, the pool is small for this type of position. 303 00:15:35,684 --> 00:15:38,517 Oh. Yeah. Wow. What a surprise. 304 00:15:38,601 --> 00:15:39,809 He needs someone 305 00:15:39,893 --> 00:15:41,434 before the shareholder meeting. You know that. 306 00:15:41,517 --> 00:15:43,100 Yeah, and I wonder which way you're leaning. 307 00:15:43,184 --> 00:15:44,643 Who's catching your eye to recommend? 308 00:15:44,726 --> 00:15:47,601 You leaning towards someone, say, like me 309 00:15:47,684 --> 00:15:48,934 who wants to kill you, 310 00:15:49,017 --> 00:15:50,893 or... yourself, 311 00:15:50,975 --> 00:15:53,351 for a second chance at a multi-million-dollar payday? 312 00:15:53,434 --> 00:15:55,517 I'm intrigued. Keep me posted. 313 00:15:57,684 --> 00:16:01,351 So, are you hearing anything majorly major 314 00:16:01,434 --> 00:16:04,351 about big shit or whatever through the shit-vine? 315 00:16:05,017 --> 00:16:06,267 In what sense? 316 00:16:06,351 --> 00:16:10,517 In the sense of the little blonde goblin. 317 00:16:10,601 --> 00:16:12,893 Is she about to gobble up all the power? 318 00:16:20,017 --> 00:16:22,559 So, um, Frank is concerned. 319 00:16:22,643 --> 00:16:24,184 He says this feels like something new. 320 00:16:24,267 --> 00:16:25,975 Yeah, but he does this, right? 321 00:16:26,059 --> 00:16:28,893 Dad. I mean, remember when he bought that chick a harp? 322 00:16:28,975 --> 00:16:30,601 Oh, Sally Anne? 323 00:16:30,684 --> 00:16:32,100 She didn't even know how to play it. 324 00:16:32,184 --> 00:16:33,643 This is something else. 325 00:16:33,726 --> 00:16:34,934 He's losing focus. 326 00:16:35,017 --> 00:16:37,225 Out to dinner four nights a week. 327 00:16:37,309 --> 00:16:39,643 The shareholder vote is going to be close. 328 00:16:39,726 --> 00:16:41,975 If the board gets replaced, it'll be a clean sweep. 329 00:16:42,059 --> 00:16:43,309 We could do with options. 330 00:16:43,392 --> 00:16:45,851 I've made sure that Eduard is invited. 331 00:16:45,934 --> 00:16:47,517 Could you seduce? 332 00:16:47,601 --> 00:16:49,517 Uh... I don't know. 333 00:16:49,601 --> 00:16:50,893 Do you find me seductive? 334 00:16:52,309 --> 00:16:53,684 I can give him a rim. 335 00:16:53,768 --> 00:16:56,309 -I could rim with vim. -Could they take us private? 336 00:16:56,392 --> 00:17:00,100 Hmm. They want us to open up a propaganda news operation. 337 00:17:00,184 --> 00:17:01,726 It's that serious, Roman. 338 00:17:01,809 --> 00:17:04,351 We get the money, boom. Much less oversight. 339 00:17:04,434 --> 00:17:07,559 Hmm? Okay. Well, I will... 340 00:17:07,643 --> 00:17:09,975 I will talk to him, then. 341 00:17:10,059 --> 00:17:13,601 Oh, and, um, one more thing, real quick. 342 00:17:13,684 --> 00:17:16,517 Should we... get married? 343 00:17:16,601 --> 00:17:17,851 What? 344 00:17:17,934 --> 00:17:19,934 You know, not that. Like, an equivalent. 345 00:17:20,017 --> 00:17:23,267 Uh... A thing, like I abduct you and force you to live with me. 346 00:17:24,392 --> 00:17:25,934 Uh... That's not equivalent. 347 00:17:26,017 --> 00:17:27,351 Well, then, you kill me, 348 00:17:27,434 --> 00:17:29,267 you chop my dick off, you know, something. 349 00:17:29,351 --> 00:17:31,225 I'm kidding but you know what I'm saying. 350 00:17:31,309 --> 00:17:34,684 Uh... You eat me, I eat you, like they do in Germany. 351 00:17:34,768 --> 00:17:37,392 Anyway, lot to think about, I get it. So, let it... 352 00:17:38,434 --> 00:17:39,434 Bye. 353 00:17:41,309 --> 00:17:42,559 - Hey. - Hey, so, 354 00:17:42,643 --> 00:17:44,975 it hasn't worn off, right? 355 00:17:45,059 --> 00:17:47,184 Like, that was a century-defining fuck. 356 00:17:47,267 --> 00:17:49,309 - Who is this again? - Jennifer, Jennifer. 357 00:17:49,392 --> 00:17:50,934 All right. So, what are we going to do here? 358 00:17:51,017 --> 00:17:53,517 I feel like we should maybe buy an island, 359 00:17:53,601 --> 00:17:57,517 put in a giant island sized bed, and just make love all day. 360 00:17:58,934 --> 00:18:00,809 You ever been to Dundee? You wanna come to Dundee? 361 00:18:00,893 --> 00:18:02,225 What about my play? 362 00:18:02,309 --> 00:18:03,601 The play? Uh... 363 00:18:03,684 --> 00:18:06,100 I mean, it's, like, two nights off. Come on. 364 00:18:06,184 --> 00:18:07,851 It's not Arthur Miller, right? 365 00:18:07,934 --> 00:18:10,643 And, uh, I kinda own a movie studio. 366 00:18:10,726 --> 00:18:13,643 Um... Where is Dundee? 367 00:18:13,726 --> 00:18:15,267 How about you look it up on your phone 368 00:18:15,351 --> 00:18:17,309 on the way to the airfield, because I'm sending you a driver 369 00:18:17,392 --> 00:18:19,726 and I'm getting you a jet ride over here tonight. 370 00:18:19,809 --> 00:18:23,351 Oh, the tap water used to taste sensational. 371 00:18:23,434 --> 00:18:25,059 -It's changed. -Mm-hm. 372 00:18:25,142 --> 00:18:26,726 Mr. Roy. You have a second? 373 00:18:26,809 --> 00:18:28,975 Oh, sure. Transportation to the streets... 374 00:18:29,059 --> 00:18:30,601 Marcia, you look lovely. 375 00:18:30,684 --> 00:18:32,476 Oh, thank you. 376 00:18:32,559 --> 00:18:33,934 Uh... So... 377 00:18:34,017 --> 00:18:37,601 I have something I wanted to ask you. 378 00:18:37,684 --> 00:18:39,142 Uh-huh. 379 00:18:39,225 --> 00:18:42,517 Are you regularly tested for sexually transmitted diseases? 380 00:18:43,517 --> 00:18:45,392 Excuse me? 381 00:18:45,476 --> 00:18:48,517 He and I still sleep together. 382 00:18:48,601 --> 00:18:50,267 I don't know what he tells you. 383 00:18:50,351 --> 00:18:52,934 I'm sorry, I-- I don't know what you're talking about. 384 00:18:53,017 --> 00:18:57,267 So, I will be more relaxed to know that you are clean. 385 00:18:57,351 --> 00:18:59,601 I don't know who else you're screwing. 386 00:18:59,684 --> 00:19:02,476 This-- This isn't appropriate to-- to talk of-- 387 00:19:02,559 --> 00:19:04,643 -of-- of-- Like... -Listen.. 388 00:19:04,726 --> 00:19:09,768 I have fought and I have lost, and I have fought and won, 389 00:19:09,851 --> 00:19:11,643 but when I lose, 390 00:19:11,726 --> 00:19:15,726 the other one will generally lose an eye or a soul. 391 00:19:15,809 --> 00:19:17,309 Hey, uh, sorry. 392 00:19:17,392 --> 00:19:18,934 Sorry, Marcia, uh, 393 00:19:19,017 --> 00:19:21,476 could you give us five, just before drinks? 394 00:19:21,559 --> 00:19:23,851 Of course. Thank you, Rhea. 395 00:19:27,726 --> 00:19:29,059 Everything okay? 396 00:19:29,142 --> 00:19:30,893 What's the latest? 397 00:19:30,975 --> 00:19:34,643 Sure. Uh-huh. All good. Honing in. 398 00:19:34,726 --> 00:19:36,476 Uh-huh. Oh, good. Good. 399 00:19:36,559 --> 00:19:39,643 I mean, thank you for taking the lead on the little dinner, 400 00:19:39,726 --> 00:19:41,434 all the politics and, you know, what-not. 401 00:19:41,517 --> 00:19:47,017 Well, I'm pleased to help, but I'm sensing some turbulence. 402 00:19:47,100 --> 00:19:48,351 Uh-huh. 403 00:19:48,434 --> 00:19:49,643 Shiv. 404 00:19:49,726 --> 00:19:53,142 Oh. Shiv. She runs hot. 405 00:19:53,225 --> 00:19:54,726 She makes boogie men 406 00:19:54,809 --> 00:19:56,684 out of the clothes she dumps on her bedroom floor. 407 00:19:56,768 --> 00:19:58,100 Always has. 408 00:19:58,184 --> 00:20:02,434 Well, just as long as you don't mind a bit of feedback. 409 00:20:02,517 --> 00:20:06,601 A few noses are out of joint. Strong French feelings. 410 00:20:06,684 --> 00:20:09,809 I'm worried I might get blinded with a baguette. 411 00:20:09,893 --> 00:20:13,893 Just say Rhea beats her dog or boyfriend or I don't know. 412 00:20:13,975 --> 00:20:15,684 Uh... Dad would love that. 413 00:20:15,768 --> 00:20:18,017 The thing you think is ammo is not ammo. 414 00:20:18,100 --> 00:20:20,934 We need to be clear, direct, with a line of attack. 415 00:20:21,017 --> 00:20:22,434 You know, "liberal, duplicitous." 416 00:20:22,517 --> 00:20:24,392 "She's a two-faced snowflake with cum on her dress." 417 00:20:25,434 --> 00:20:27,392 Tell her to ask about Rose. 418 00:20:27,476 --> 00:20:30,517 - Oh, shit. - Yup! 419 00:20:30,601 --> 00:20:33,559 This sounds schemey. Redolent of thwart. 420 00:20:33,643 --> 00:20:37,017 Yeah. How do you feel about oozing a bit near Rhea? 421 00:20:37,100 --> 00:20:38,476 Just, you know, sorta... 422 00:20:39,809 --> 00:20:40,975 Sorta what? 423 00:20:41,059 --> 00:20:44,184 Well, you know, get-- get a bit giggly. 424 00:20:44,267 --> 00:20:46,100 Work it. But so that my dad can see. 425 00:20:46,184 --> 00:20:48,309 I mean, it doesn't kill her, but everything helps. 426 00:20:48,392 --> 00:20:52,184 I have this idea that maybe Rhea can mention in a toast. 427 00:20:52,267 --> 00:20:54,476 - Lob a little grenade? - Yeah. 428 00:20:55,851 --> 00:20:57,975 Are you pimping me out? 429 00:20:58,059 --> 00:21:00,559 No, no. Nothing crazy, Tom. 430 00:21:00,643 --> 00:21:03,142 Just make her laugh. Work the arms a bit. 431 00:21:03,225 --> 00:21:04,559 Have a bit of elbow sex. 432 00:21:04,643 --> 00:21:07,142 The woman who my terrifying boss is obsessed with? 433 00:21:07,225 --> 00:21:08,934 You want me to flirt with her? 434 00:21:09,017 --> 00:21:10,934 Tom, come on. Not-- 435 00:21:11,017 --> 00:21:14,768 Not dirty flirty. Just hurty flirty. 436 00:21:18,684 --> 00:21:20,768 Kendall, you ready to wind up Rhea? 437 00:21:20,851 --> 00:21:22,434 -Did you fuck with her? -Yeah. 438 00:21:22,517 --> 00:21:23,934 Let's try Rose out on her. 439 00:21:24,017 --> 00:21:26,809 See if she gets a clip on the ears. 440 00:21:34,309 --> 00:21:36,434 -Hey, this is great. It's great. -Yeah, um... 441 00:21:36,517 --> 00:21:38,559 Yeah... Do you-- 442 00:21:38,643 --> 00:21:41,851 Do you think it would be okay if I made a little toast? 443 00:21:41,934 --> 00:21:43,476 I mean, I don't want to piss anybody off. 444 00:21:43,559 --> 00:21:44,893 Yeah, absolutely. 445 00:21:45,601 --> 00:21:47,726 You could, um... 446 00:21:47,809 --> 00:21:49,309 You could toast his mother, Helen. 447 00:21:49,392 --> 00:21:51,643 - Oh, right. - And, uh... 448 00:21:51,726 --> 00:21:54,142 I don't know, maybe mention Rose, 449 00:21:54,225 --> 00:21:56,643 his sister Rose who is no longer with us. 450 00:21:56,726 --> 00:21:58,559 He might appreciate that. 451 00:21:58,643 --> 00:22:01,100 - Thank you. - Yeah, sure. 452 00:22:05,726 --> 00:22:07,768 Evening, one and all. 453 00:22:09,975 --> 00:22:13,142 I know I'm the new nut in the trail mix, 454 00:22:13,225 --> 00:22:14,643 but, um... 455 00:22:14,726 --> 00:22:19,392 I just wanted to thank you all for joining, and to... 456 00:22:19,476 --> 00:22:23,184 congratulate our implacable plaque unveiler. 457 00:22:24,309 --> 00:22:28,351 And, uh, given tomorrow's honor... 458 00:22:28,434 --> 00:22:31,559 let's raise our glasses to those... 459 00:22:31,643 --> 00:22:33,768 who are with us tonight in absentia. 460 00:22:33,851 --> 00:22:37,059 - Logan's mother Helen. - To Helen. 461 00:22:38,975 --> 00:22:40,434 And his sister Rose. 462 00:22:47,809 --> 00:22:49,809 So... cheers, everyone. 463 00:22:49,893 --> 00:22:53,059 - Cheers. - Slàinte mhath. 464 00:22:59,601 --> 00:23:01,768 This is some lunch. 465 00:23:01,851 --> 00:23:04,059 Everybody's offended by everything. 466 00:23:07,392 --> 00:23:10,267 Wow. Well done. Look at you, fitting right in, 467 00:23:10,351 --> 00:23:14,684 like a camp counselor in my butt when I was 12. 468 00:23:14,768 --> 00:23:16,309 Is that Keats? 469 00:23:17,309 --> 00:23:18,351 Anonymous. 470 00:23:19,975 --> 00:23:21,851 I see your thing. 471 00:23:21,934 --> 00:23:23,392 It's good. It works. 472 00:23:23,476 --> 00:23:26,684 You're kinda like a peppy, fun-gun set to "MILF," 473 00:23:26,768 --> 00:23:27,975 with like, a... 474 00:23:28,059 --> 00:23:30,184 Lean In, woman-y branding thing that works well 475 00:23:30,267 --> 00:23:32,768 with the Fitbit-moron-whatever people. 476 00:23:32,851 --> 00:23:35,934 I'm a sort of butterfly in the ointment: 477 00:23:36,975 --> 00:23:38,893 colorful but wriggly. 478 00:23:38,975 --> 00:23:40,768 I could see us collaborating. 479 00:23:40,851 --> 00:23:42,726 Oh, yeah? Yeah, you can see that? 480 00:23:42,809 --> 00:23:44,726 Yeah, buttering up the old dunce, huh? 481 00:23:44,809 --> 00:23:46,975 -Nice work. Fuck off. -No. 482 00:23:48,142 --> 00:23:49,934 -I get your rep. -Mm-hm. 483 00:23:50,017 --> 00:23:51,726 Some labels take a while to peel off, 484 00:23:51,809 --> 00:23:53,975 but I happen to think you have the best instincts 485 00:23:54,059 --> 00:23:55,059 of all of them. 486 00:23:55,142 --> 00:23:58,643 Well, bullshit, but thank you. 487 00:23:58,726 --> 00:24:00,267 Hey, hey, hey. 488 00:24:00,351 --> 00:24:03,476 Hey, this is where the party's at. Look at us, 489 00:24:03,559 --> 00:24:05,601 all the cool and the beautiful people in one spot. 490 00:24:07,559 --> 00:24:10,142 This is like the VIP area, right here. 491 00:24:10,225 --> 00:24:12,517 Right? It should be, like, cordoned off 492 00:24:12,601 --> 00:24:15,934 with, a-- like, a velvet rope, a bit of VIP bondage. 493 00:24:16,017 --> 00:24:18,017 Oh, my goodness. 494 00:24:19,309 --> 00:24:20,643 Hey, Pa, so, listen. 495 00:24:20,726 --> 00:24:23,643 -Uh... The play-- -Yeah, I'm sorry that we, uh-- 496 00:24:23,726 --> 00:24:25,601 -we didn't, um... -No worries. 497 00:24:25,684 --> 00:24:29,059 No, it's just costing a pretty penny and... 498 00:24:29,142 --> 00:24:31,851 a few financial worries starting to bubble. 499 00:24:31,934 --> 00:24:34,184 -Be good to chat. -Yeah, don't worry, son. 500 00:24:34,267 --> 00:24:36,309 I'm sure you'll work it out. 501 00:24:39,059 --> 00:24:43,017 Uh... So... So, Rhea, where's, uh-- where's home for you? 502 00:24:43,100 --> 00:24:45,351 Home was all over. 503 00:24:45,434 --> 00:24:48,142 And did I hear that your mother-- Is this true, 504 00:24:48,225 --> 00:24:50,476 she volunteers for the Democratic Socialists? 505 00:24:50,559 --> 00:24:52,142 Oh, my! God, folks, watch out, 506 00:24:52,225 --> 00:24:54,142 we've got a libtard in the punch bowl. 507 00:24:55,893 --> 00:24:57,601 Quick, hide your pay stubs before she takes more federal. 508 00:24:59,059 --> 00:25:02,975 Uh... Yeah, we don't see eye to eye on everything. 509 00:25:03,059 --> 00:25:04,768 Oh, right. 510 00:25:04,851 --> 00:25:07,559 Oh, uh, I'm sorry, none for her. She doesn't drink. 511 00:25:08,893 --> 00:25:10,476 Um... 512 00:25:10,559 --> 00:25:12,517 Well, I, uh, sip. 513 00:25:13,643 --> 00:25:16,768 But-- But-- N-- No, not really, no. 514 00:25:16,851 --> 00:25:20,142 Oh. Yeah. Sorry, I... 515 00:25:20,225 --> 00:25:22,726 Well, not a great deal. Um... 516 00:25:22,809 --> 00:25:24,684 I'm pretty sure, maybe just a drop 517 00:25:24,768 --> 00:25:28,100 if you can fit it in there. For a toast. 518 00:25:30,726 --> 00:25:32,267 Ding. Ding. Ding. Ding. Ding. Ding. Ding. Ding. 519 00:25:32,351 --> 00:25:34,225 - Well, here's a toast. - Oh. Great. 520 00:25:34,309 --> 00:25:37,142 I guess I just wanna say how great it is 521 00:25:37,225 --> 00:25:39,517 to have everyone we know and love in one place 522 00:25:39,601 --> 00:25:41,184 to celebrate our dad's life. 523 00:25:41,267 --> 00:25:42,809 - Yeah. Hear, hear. - Hear, hear. 524 00:25:42,893 --> 00:25:45,643 Shout out to Rhea for planning a wonderful funeral. 525 00:25:45,726 --> 00:25:48,684 I mean, uh... memorial. 526 00:25:48,768 --> 00:25:50,392 No, uh, evening. 527 00:25:51,517 --> 00:25:53,476 Oh, please... 528 00:25:54,601 --> 00:25:57,601 It's my honor to salute a man... 529 00:25:57,684 --> 00:26:00,434 who will one day bury us all, no doubt. 530 00:26:01,684 --> 00:26:03,017 - Hear, hear. - Happy days. 531 00:26:03,100 --> 00:26:04,434 - Hear, hear. Cheers. - Cheers. 532 00:26:04,517 --> 00:26:05,726 Cheerio, Dad. 533 00:26:05,809 --> 00:26:07,309 To Dad. 534 00:26:13,476 --> 00:26:15,601 I have one in my backside. 535 00:26:15,684 --> 00:26:17,559 Just don't scratch it. 536 00:26:17,643 --> 00:26:21,643 Oh, God. I feel like it's weirder with one protester. 537 00:26:21,726 --> 00:26:25,100 Like, you don't know whether to make eye contact, or... 538 00:26:25,184 --> 00:26:28,017 Well, he really went with the first draft on that one. 539 00:26:28,100 --> 00:26:29,768 Still, to be fair, it's pretty effective. 540 00:26:29,851 --> 00:26:31,809 Apparently, it's less offensive over here. 541 00:26:31,893 --> 00:26:33,726 It's like calling someone a buddy. 542 00:26:33,809 --> 00:26:35,559 Look at this shit. Are you kidding me? 543 00:26:35,643 --> 00:26:38,351 If this place was in Brooklyn, it'd be worth five mil, easy. 544 00:26:38,434 --> 00:26:39,893 This is, like, fine. 545 00:26:39,975 --> 00:26:41,309 - It's totally fine. - Yeah. Yeah. 546 00:26:41,392 --> 00:26:43,184 I'd live here. 547 00:26:43,267 --> 00:26:45,059 I mean, I wouldn't but someone could. 548 00:26:45,142 --> 00:26:47,100 I mean, you told me he lived in an open sewer 549 00:26:47,184 --> 00:26:49,434 and was raised by rats but this is... 550 00:26:49,517 --> 00:26:51,267 Yeah, you should go peek in that window. 551 00:26:51,351 --> 00:26:52,517 That's for sure a bathroom. 552 00:26:52,601 --> 00:26:54,643 And this fucker is pre-war. 553 00:26:54,726 --> 00:26:56,559 There's no way Dad shat in a bucket. 554 00:26:56,643 --> 00:26:58,768 This stuff's making it worse. 555 00:26:58,851 --> 00:27:01,392 And I feel like this stuff is attracting midges. 556 00:27:01,476 --> 00:27:03,975 My sand mites are getting bitten by midges. 557 00:27:04,059 --> 00:27:05,601 Just stop. 558 00:27:05,684 --> 00:27:07,517 -I'm just uncomfortable in my skin right now. -Just stop. 559 00:27:07,601 --> 00:27:09,309 Oh, here we go. 560 00:27:16,267 --> 00:27:18,225 Has it changed much? 561 00:27:18,309 --> 00:27:21,184 Yeah... Everything. 562 00:27:25,684 --> 00:27:26,726 What's he doing? 563 00:27:29,893 --> 00:27:32,934 Okay. There it is. 564 00:27:33,768 --> 00:27:35,184 What am I supposed to do? 565 00:27:35,267 --> 00:27:38,559 I think maybe a photo. They've said you can go in. 566 00:27:38,643 --> 00:27:40,225 No. Thank you. 567 00:27:40,309 --> 00:27:41,517 Let's go. 568 00:27:43,392 --> 00:27:44,975 - Wait. Wait. - What the fuck? 569 00:27:45,059 --> 00:27:46,309 Ah. Memories. 570 00:27:46,392 --> 00:27:48,809 Uh... So, I have an update. 571 00:27:48,893 --> 00:27:50,267 Oh, yeah? 572 00:27:50,351 --> 00:27:52,392 James Weissel. We don't really want to bother your dad. 573 00:27:52,476 --> 00:27:54,975 - We know he's enjoying this. - Oh. Uh-huh. 574 00:27:55,059 --> 00:27:57,059 There's a call, and we might like your input. 575 00:27:57,142 --> 00:27:58,517 - That okay? - Yeah. 576 00:27:58,601 --> 00:28:01,726 So, we made the threat/offer to Mr. Weaselman. 577 00:28:01,809 --> 00:28:03,643 Five rising to ten. 578 00:28:03,726 --> 00:28:05,434 But he said no. 579 00:28:05,517 --> 00:28:07,893 He said no to ten? Why would he say no to ten mil? 580 00:28:07,975 --> 00:28:10,184 I don't know, playing hardball? 581 00:28:10,267 --> 00:28:11,559 We need this to go away, 582 00:28:11,643 --> 00:28:13,517 - so I'm gonna double the offer. - Yeah. 583 00:28:13,601 --> 00:28:15,017 Anything to get him to roll, right? 584 00:28:15,100 --> 00:28:16,434 Yeah, right. Sounds smart. 585 00:28:16,517 --> 00:28:18,392 Okay. So, I just wanted to let you know. 586 00:28:18,476 --> 00:28:20,100 Nice to keep your dad in a good mood 587 00:28:20,184 --> 00:28:21,309 for the festivities. 588 00:28:21,392 --> 00:28:22,434 Absolutely. 589 00:28:35,184 --> 00:28:37,225 Mr. Roy. So happy you could make it. 590 00:28:37,309 --> 00:28:39,517 Well, let's see what my money bought, shall we? 591 00:28:40,851 --> 00:28:42,851 - Everything's state of the art. - Hmm. 592 00:28:42,934 --> 00:28:45,768 Inking, web-offset press. 593 00:28:47,017 --> 00:28:48,351 We like to say, 594 00:28:48,434 --> 00:28:50,476 we've got a better set up than most UK papers. 595 00:28:51,601 --> 00:28:52,975 Wow. 596 00:28:53,059 --> 00:28:57,392 A whole school for how to intern at a clickbait aggregator? 597 00:28:57,476 --> 00:28:59,684 Yeah. 598 00:28:59,768 --> 00:29:02,017 "Ten reasons why you're never getting paid." 599 00:29:06,851 --> 00:29:09,142 I'm sorry, I have to ask. 600 00:29:10,059 --> 00:29:11,975 Why are you trying to fuck me? 601 00:29:13,309 --> 00:29:14,809 Trying to fuck you? What do you mean? 602 00:29:14,893 --> 00:29:17,851 Rose. We both know what that was. 603 00:29:20,351 --> 00:29:23,184 If anything, I'm just, uh, 604 00:29:23,267 --> 00:29:29,476 mildly offended on behalf of my sister and Frank, Gerri. 605 00:29:29,559 --> 00:29:32,351 And I wonder about the optics, but, uh, 606 00:29:32,434 --> 00:29:34,476 hey, my dad knows, so... 607 00:29:35,517 --> 00:29:38,267 -Yeah? -Even so. 608 00:29:38,351 --> 00:29:40,726 I don't know how you've done it, frankly. 609 00:29:42,559 --> 00:29:44,392 What with everything you've been through. 610 00:29:45,893 --> 00:29:46,975 Uh-huh. 611 00:29:48,017 --> 00:29:49,392 You're good, though. 612 00:29:49,476 --> 00:29:50,768 Right. 613 00:29:50,851 --> 00:29:52,351 -Thank you. -No. 614 00:29:53,184 --> 00:29:54,601 You're good, 615 00:29:54,684 --> 00:29:57,476 but you're still in the rock tumbler right now. 616 00:29:57,559 --> 00:29:58,851 You're not ready. 617 00:29:59,684 --> 00:30:00,726 I'm good. 618 00:30:02,351 --> 00:30:03,893 I mean, I'm over my shit. 619 00:30:04,934 --> 00:30:06,809 And I've met someone new. 620 00:30:06,893 --> 00:30:09,434 I mean, she is fantastic. 621 00:30:09,517 --> 00:30:11,975 And, uh, so, yeah, I'm-- 622 00:30:12,059 --> 00:30:14,684 I'm not in the place you think I'm in. 623 00:30:14,768 --> 00:30:16,392 No, it's okay. 624 00:30:18,851 --> 00:30:23,601 But when we're out on the other side of this all... 625 00:30:25,476 --> 00:30:27,517 it's you. 626 00:30:27,601 --> 00:30:31,351 I'm telling you now. It's always been you. 627 00:30:33,267 --> 00:30:34,643 Well... 628 00:30:34,726 --> 00:30:35,893 thank you. 629 00:30:37,225 --> 00:30:39,392 I don't know about that, but thank you. 630 00:30:48,225 --> 00:30:50,309 Um... They're asking if you want to stay for lunch. 631 00:30:50,392 --> 00:30:51,851 Fuck, no. 632 00:30:51,934 --> 00:30:54,267 I'll be sure to feed that back to them. "Fuck, no." Got it. 633 00:30:58,434 --> 00:31:01,267 Ah. Look who made it. 634 00:31:01,351 --> 00:31:03,975 Are you going to change the name of the airport, too? 635 00:31:04,059 --> 00:31:05,351 As you fly off? 636 00:31:05,434 --> 00:31:06,768 Marcia call you? 637 00:31:06,851 --> 00:31:08,851 No. Your new one. 638 00:31:08,934 --> 00:31:10,184 Oh, right. 639 00:31:10,267 --> 00:31:12,893 The Logan Roy School of Journalism. 640 00:31:13,768 --> 00:31:14,975 What's next? 641 00:31:15,059 --> 00:31:17,934 The Jack the Ripper Women's Health Clinic? 642 00:31:18,017 --> 00:31:20,309 You, uh, had a poke around the town? 643 00:31:20,392 --> 00:31:21,726 I've seen enough. 644 00:31:21,809 --> 00:31:23,684 You've been spreading your name all over this place 645 00:31:23,768 --> 00:31:25,142 like it was graffiti. 646 00:31:25,225 --> 00:31:27,601 They tried to get me to go into the old house. 647 00:31:27,684 --> 00:31:28,809 Another plaque. 648 00:31:31,392 --> 00:31:35,351 I saw a mistle thrush at the bandstand. 649 00:31:35,434 --> 00:31:37,559 Sure, you did. 650 00:31:37,643 --> 00:31:39,726 Oh, this old bastard. 651 00:31:39,809 --> 00:31:42,726 I used to keep a log of the birds I'd see. 652 00:31:42,809 --> 00:31:44,975 Your grandpa would go through it 653 00:31:45,059 --> 00:31:47,726 and scrub out the ones he didn't believe I'd seen. 654 00:31:47,809 --> 00:31:50,893 You were always fairly generous with your sightings. 655 00:31:52,643 --> 00:31:55,017 - Yeah. - Hello, valued shareholder, 656 00:31:55,100 --> 00:31:57,851 - you will soon have a critical decision to make... - What the fuck is this? 657 00:31:57,934 --> 00:31:59,392 ...regarding your investment in Waystar. 658 00:32:00,601 --> 00:32:02,559 They're fucking robocalling me now. 659 00:32:02,643 --> 00:32:04,392 I was gonna say, it's nice to see you and, uh, 660 00:32:04,476 --> 00:32:06,476 and the old brother having a chat. 661 00:32:07,643 --> 00:32:08,768 Yeah, well... 662 00:32:10,476 --> 00:32:12,059 Yeah, he's a tough old bird. 663 00:32:12,142 --> 00:32:15,684 -But-- But he's, uh-- he's-- -He's morally bankrupt. 664 00:32:15,768 --> 00:32:18,975 He's a nothing man who may well be... 665 00:32:19,059 --> 00:32:23,059 more personally responsible for the death of this planet... 666 00:32:23,142 --> 00:32:25,601 than any other single human being. 667 00:32:25,684 --> 00:32:28,392 He also makes the Kalispitron franchise, 668 00:32:28,476 --> 00:32:31,392 which is, uh, you know, solid, mediocre entertainment. 669 00:32:31,476 --> 00:32:34,142 In terms of the lives that will be lost 670 00:32:34,225 --> 00:32:36,851 by his whoring for the climate change deniers, 671 00:32:36,934 --> 00:32:40,225 there's a very persuasive argument to be made... 672 00:32:40,309 --> 00:32:42,142 that he's worse than Hitler. 673 00:32:46,517 --> 00:32:48,017 Right, well... 674 00:32:48,100 --> 00:32:51,351 And I'd appreciate it if you'd stop working for him. 675 00:32:52,934 --> 00:32:56,392 Okay, um, well... 676 00:32:56,476 --> 00:32:59,351 so, I have moved up significantly, 677 00:32:59,434 --> 00:33:01,184 and this might sound dumb, 678 00:33:01,267 --> 00:33:04,225 but maybe I can kind of work it from the inside, 679 00:33:04,309 --> 00:33:06,225 -and that way-- -If you refuse, 680 00:33:06,309 --> 00:33:08,309 I think it's well within my rights... 681 00:33:08,392 --> 00:33:11,434 to remove your name from amongst the beneficiaries 682 00:33:11,517 --> 00:33:13,059 of my last will and testament. 683 00:33:13,142 --> 00:33:14,351 Okay. 684 00:33:15,601 --> 00:33:18,601 Because that's-- that's quite a pretty penny. 685 00:33:18,684 --> 00:33:21,142 Around 250 mil. 686 00:33:21,225 --> 00:33:25,017 And I'm sure Greenpeace would be very much obliged. 687 00:33:25,100 --> 00:33:27,934 No, de-- definitely, that is quite a pickle. 688 00:33:28,017 --> 00:33:30,517 - Mm. - That is a tough one. 689 00:33:36,893 --> 00:33:39,017 - Dude. - Hey, brother. 690 00:33:39,100 --> 00:33:40,559 Oh, my God, you smell like cotton candy. 691 00:33:40,643 --> 00:33:42,809 I almost want to lick your neck. 692 00:33:42,893 --> 00:33:44,309 Thanks for coming, man. 693 00:33:44,392 --> 00:33:46,517 My dad'll be very pleased when he sees, you know, 694 00:33:46,601 --> 00:33:48,476 old friends and... 695 00:33:48,559 --> 00:33:52,434 Hi, yes, sir. Yeah, I'll take one of those golden beauties. 696 00:33:53,100 --> 00:33:54,225 What's this? 697 00:33:54,309 --> 00:33:56,726 Scottish. I'm thinking of getting in. 698 00:33:56,809 --> 00:33:58,351 Scottish kicky-ball? 699 00:33:58,434 --> 00:34:01,392 It looks like two eunuchs trying to fuck a letterbox. 700 00:34:01,476 --> 00:34:03,684 I'm liking the look of Hibs. Or Hearts. 701 00:34:03,768 --> 00:34:04,851 -Yeah? -Mm. 702 00:34:04,934 --> 00:34:06,392 Hearts, that's my dad's team. 703 00:34:06,476 --> 00:34:08,809 The only childhood relic he can stomach. 704 00:34:08,893 --> 00:34:10,476 -Agent in Spain, big baller. -Mm-hm. 705 00:34:10,559 --> 00:34:13,392 I buy the club, he loans me nine shit hot players. 706 00:34:13,476 --> 00:34:14,893 - Mm-hm. - We climb the ladder, 707 00:34:14,975 --> 00:34:16,601 take the second Champion's League space, 708 00:34:16,684 --> 00:34:19,100 UEFA goes full European super-league, 709 00:34:19,184 --> 00:34:20,851 flip it, walk away. 710 00:34:20,934 --> 00:34:22,809 I have no idea what you're talking about, 711 00:34:22,893 --> 00:34:24,975 but it sounds fucking slick, dude. 712 00:34:25,059 --> 00:34:27,184 Slicker than cum on a dolphin's back. 713 00:34:27,267 --> 00:34:28,309 You want in? 714 00:34:28,392 --> 00:34:29,768 Hm. Maybe. 715 00:34:29,851 --> 00:34:33,726 Uh... But can we talk about what we talked about? 716 00:34:33,809 --> 00:34:37,643 You know, a major injection, or even taking us private. 717 00:34:37,726 --> 00:34:38,851 Have you talked to your dad? 718 00:34:38,934 --> 00:34:40,392 It's a conversation we can have. 719 00:34:40,476 --> 00:34:43,017 Then we should totally have that fucking conversation, 720 00:34:43,100 --> 00:34:45,851 like two fucking auctioneers on coke. 721 00:34:45,934 --> 00:34:49,059 I have total 360 latitude to work on my father's behalf. 722 00:34:49,142 --> 00:34:51,643 Oh, cool. Same with me, with my dad, yeah. 723 00:34:51,726 --> 00:34:53,726 Fuck, it's weird how much we're the same. 724 00:34:55,975 --> 00:34:57,392 Attaboy. 725 00:34:57,476 --> 00:35:01,476 Sock it in the net sack, you crazy kick ball bastards. 726 00:35:01,559 --> 00:35:03,601 -Buy them with me. -Hmm? 727 00:35:03,684 --> 00:35:05,100 Fifty-fifty. 728 00:35:05,184 --> 00:35:07,392 Buy the-- them? The... 729 00:35:07,476 --> 00:35:10,225 Uh... Yeah, let me have a think. 730 00:35:10,309 --> 00:35:13,267 I mean, I don't really see a downside, other than... 731 00:35:13,351 --> 00:35:15,851 zero knowledge or interest in Scottish football, 732 00:35:15,934 --> 00:35:18,851 but yeah, let me have a little think. Hearts. 733 00:35:21,184 --> 00:35:22,768 Are you just looking at golf courses? 734 00:35:22,851 --> 00:35:24,476 Like golf porn. 735 00:35:26,684 --> 00:35:28,934 Am I allowed to take those soaps in the bathroom? 736 00:35:29,017 --> 00:35:30,851 Yeah. Fuck it, take it all. 737 00:35:42,476 --> 00:35:43,726 Yeah. 738 00:35:43,809 --> 00:35:45,643 - Hi. - Hey, Connor. 739 00:35:45,726 --> 00:35:48,184 -Whatcha doing? -Uh... We're just getting ready. 740 00:35:48,267 --> 00:35:50,601 Good. What time's-- Uh... What time's the thing? 741 00:35:50,684 --> 00:35:53,392 I don't think the big surprise is until eight. 742 00:35:53,476 --> 00:35:56,392 -So... -Willa asked me to check in, 743 00:35:56,476 --> 00:36:01,142 'cause Jennifer is, like, a key member of the cast. 744 00:36:01,225 --> 00:36:02,768 Would it be possible 745 00:36:02,851 --> 00:36:05,309 to send Jennifer back to be on stage? 746 00:36:05,392 --> 00:36:07,142 Well, no, I'm afraid, 747 00:36:07,225 --> 00:36:10,975 because Jennifer and I are currently engaged 748 00:36:11,059 --> 00:36:15,142 in one of the all-time great psychosexual expeditions. 749 00:36:15,225 --> 00:36:17,809 We're like the Lewis and Clarke of fucking. 750 00:36:17,893 --> 00:36:19,267 Come on, man. I'm begging you here. 751 00:36:19,351 --> 00:36:21,517 I-- I'm bleeding out. I can't afford this. 752 00:36:21,601 --> 00:36:25,184 I'm sorry, dude, but, uh, that's showbiz. 753 00:36:25,267 --> 00:36:29,059 - I am very unhappy with this outcome. I-- I know. I'm sorry. 754 00:36:33,601 --> 00:36:35,392 Not wanting to put a dampener on Rhea's celebrations 755 00:36:35,476 --> 00:36:38,184 or anything, but it's time we killed her dead. 756 00:36:38,267 --> 00:36:39,601 Smash her skull in with a rock. 757 00:36:39,684 --> 00:36:40,809 - Nice. - Okay. 758 00:36:40,893 --> 00:36:42,601 Way to ease us in, sis. 759 00:36:42,684 --> 00:36:44,476 Will there be nibbles at this event? I was expecting nibbles. 760 00:36:44,559 --> 00:36:47,517 What I'm thinking is we just-- We tell him direct. 761 00:36:47,601 --> 00:36:50,100 We just tell him, all of us, we won't have it. 762 00:36:50,184 --> 00:36:52,392 - Should I maybe take the floor? - Okay. 763 00:36:52,476 --> 00:36:55,351 Would Rhea really be the worst thing in the world? 764 00:36:55,434 --> 00:36:58,267 Or does a woman from outside actually make sense right now? 765 00:36:58,351 --> 00:37:01,517 Okay, right. Well, she-- she got to you. 766 00:37:01,601 --> 00:37:03,768 No. Just-- 767 00:37:03,851 --> 00:37:05,267 I'm fighting on two fronts 768 00:37:05,351 --> 00:37:07,100 and I might have to make a request to Dad 769 00:37:07,184 --> 00:37:08,643 about a bridge situation, 770 00:37:08,726 --> 00:37:11,434 -and she's been understanding. -This is bullshit. Ken? 771 00:37:11,517 --> 00:37:13,351 - Well... - Well? 772 00:37:13,434 --> 00:37:14,643 Oh, come on. 773 00:37:14,726 --> 00:37:16,975 Oh sh-- You're backing her too, rebounder? 774 00:37:17,059 --> 00:37:18,768 No, I-- I just... 775 00:37:18,851 --> 00:37:20,893 - I just think that maybe... - You just...? You are. 776 00:37:20,975 --> 00:37:22,100 ...you've overplayed your hand. 777 00:37:22,184 --> 00:37:24,267 Excuse me? How did she get to you? 778 00:37:24,351 --> 00:37:27,601 Oh, you think you'll be given another shot at some point, 779 00:37:27,684 --> 00:37:28,934 ever? No. 780 00:37:29,017 --> 00:37:32,017 -And, Roman, you? No. -Ah, well, I mean... 781 00:37:32,100 --> 00:37:33,726 No, she thinks you're a dipshit, 782 00:37:33,809 --> 00:37:35,559 or maybe you're just too much of a fucking dipshit to see that. 783 00:37:35,643 --> 00:37:37,392 Fuck you. I know more about this business than you. 784 00:37:37,476 --> 00:37:39,517 -More than any of you, actually. -Oh, Roman, no one gives a fuck 785 00:37:39,601 --> 00:37:41,893 -about management training. -Dad does. Gerri does. 786 00:37:41,975 --> 00:37:43,267 It's corporate daycare. 787 00:37:44,975 --> 00:37:46,351 That's not a good retort! 788 00:37:46,434 --> 00:37:48,059 - Don't fucking laugh at that. - Shiv. 789 00:37:48,142 --> 00:37:50,351 - Thanks for taking this seriously. - I do. 790 00:37:50,434 --> 00:37:52,601 It's just... It's transparent. 791 00:37:52,684 --> 00:37:55,601 - Uh... - You know, Rhea's who Dad wants. 792 00:37:55,684 --> 00:37:57,309 Clearly. So... 793 00:37:57,392 --> 00:37:59,601 But he's wrong. Yeah, but-- 794 00:37:59,684 --> 00:38:02,017 - In case you want it in writing. - Maybe, you know, you should just, like-- 795 00:38:02,100 --> 00:38:03,267 like, give it up. 796 00:38:03,351 --> 00:38:06,017 Full disclosure, I'm starting to like her. 797 00:38:06,100 --> 00:38:07,684 Hmm. He likes her. 798 00:38:07,768 --> 00:38:09,309 Yeah, this is why you don't hatch a plan with Connor, 799 00:38:09,392 --> 00:38:10,559 the first fucking pancake. 800 00:38:10,643 --> 00:38:12,726 First pancake. Okay, thank you. 801 00:38:12,809 --> 00:38:14,768 You're a brat. You know, none of you have been through 802 00:38:14,851 --> 00:38:16,267 what I've been through, so just... 803 00:38:16,351 --> 00:38:18,100 Aw! My mommy got sent to the booby hatch 804 00:38:18,184 --> 00:38:20,142 -and now I'm sad. -Fuck off. 805 00:38:20,225 --> 00:38:22,059 I think you're being too emotional about this whole thing. 806 00:38:22,142 --> 00:38:24,100 - Oh, my fucking God. - I think he's trying... 807 00:38:24,184 --> 00:38:26,517 -Are you doing the emotional card on me? -...to mansplain things to you. 808 00:38:26,601 --> 00:38:28,601 -Fuck's sake. -I mean... 809 00:38:28,684 --> 00:38:30,267 I mean, I was gonna mansplain it to you, 810 00:38:30,351 --> 00:38:32,392 but I think he did a very good job. 811 00:38:43,100 --> 00:38:44,643 Roman, Kendall and Connor. 812 00:38:44,726 --> 00:38:46,184 Basically, it was a fucking disaster. 813 00:38:46,267 --> 00:38:49,975 - Well, I'm sorry. - No, we just need to... 814 00:38:50,059 --> 00:38:51,392 let him know, be very direct: 815 00:38:51,476 --> 00:38:52,934 she tried to put her hands down your pants. 816 00:38:53,017 --> 00:38:54,225 No! 817 00:38:54,309 --> 00:38:56,517 Seriously? That's not a normal thing to ask? 818 00:38:56,601 --> 00:38:58,517 Not actually say that she tried to-- I don't know. 819 00:38:58,601 --> 00:39:01,142 And I mean because also, maybe, there is a world 820 00:39:01,225 --> 00:39:03,351 in which Rhea... 821 00:39:03,434 --> 00:39:05,893 makes more sense... for me 822 00:39:05,975 --> 00:39:09,517 is the-- is the truth. Maybe. 823 00:39:09,601 --> 00:39:12,100 Excuse me? The woman who you barely know 824 00:39:12,184 --> 00:39:13,684 makes more sense to you than your wife? 825 00:39:13,768 --> 00:39:15,434 Oh, come on, it's complicated. 826 00:39:15,517 --> 00:39:16,975 Your dad is complicated. 827 00:39:17,059 --> 00:39:18,392 You think if you kill Rhea, 828 00:39:18,476 --> 00:39:20,351 he's just gonna give it back to you automatically? 829 00:39:20,434 --> 00:39:21,351 No. 830 00:39:21,434 --> 00:39:24,059 Okay, well, Tom, I won't give up. 831 00:39:24,142 --> 00:39:25,601 I won't. 832 00:39:25,684 --> 00:39:27,100 He made me a fucking offer, 833 00:39:27,184 --> 00:39:28,934 and I'm gonna redeem that coupon. 834 00:39:31,309 --> 00:39:33,517 So, we got, uh, the Lord Provost, 835 00:39:33,601 --> 00:39:36,434 the Chamber of Commerce, Leader of the Council... 836 00:39:36,517 --> 00:39:38,517 What? 20 to 30 faces? 837 00:39:38,601 --> 00:39:40,684 -Is that right? -I don't know. 838 00:39:40,768 --> 00:39:42,267 Je suis pas ta secretaire. 839 00:39:42,975 --> 00:39:44,142 Uh-huh. 840 00:39:44,225 --> 00:39:46,184 Uh... Look, you stay as long as you like, 841 00:39:46,267 --> 00:39:48,601 I'm gonna bolt after the soup, say I have calls. 842 00:39:48,684 --> 00:39:50,184 I just wanna get the fuck out. 843 00:39:50,267 --> 00:39:51,309 Okay. 844 00:40:08,643 --> 00:40:10,309 Feting the king. 845 00:40:11,934 --> 00:40:13,768 Tacitus comes to mind. 846 00:40:13,851 --> 00:40:17,059 Yeah, yeah. Tacitus. Classic Tacitus. 847 00:40:17,142 --> 00:40:21,059 He's made a wasteland and calls it an empire. 848 00:40:21,142 --> 00:40:24,434 God, Tacitus... He just-- just-- 849 00:40:24,517 --> 00:40:26,309 All killer, no filler with him. 850 00:40:26,392 --> 00:40:28,225 Did he ever have a bad quote? 851 00:40:28,309 --> 00:40:31,267 Have you tendered your resignation? 852 00:40:31,351 --> 00:40:34,975 Just working that out in the old noggin still. 853 00:40:38,184 --> 00:40:39,225 Whoa. 854 00:40:40,517 --> 00:40:42,351 Apparently... 855 00:40:42,434 --> 00:40:44,684 we may be suffering from bad buzz. 856 00:40:44,768 --> 00:40:46,225 Whatever good buzz we had 857 00:40:46,309 --> 00:40:49,434 has been wiped out by pervasive bad buzz. 858 00:40:49,517 --> 00:40:52,309 Okay, news. Huddle. 859 00:40:53,893 --> 00:40:56,975 Okay, everyone. Here we go. Here we go. 860 00:40:59,017 --> 00:41:00,768 Okay, everybody. 861 00:41:00,851 --> 00:41:05,351 Um... Bright eyes, and let's see those chompers. 862 00:41:12,809 --> 00:41:15,309 Surprise! 863 00:41:17,851 --> 00:41:20,059 Jesus H. Christ! 864 00:41:23,517 --> 00:41:24,851 They're all in there! 865 00:41:24,934 --> 00:41:27,351 I mean, I-- I-- I saw Peter fucking Magillan. 866 00:41:27,434 --> 00:41:29,017 Uh... Fucking Cyd. 867 00:41:29,100 --> 00:41:31,184 Jeff Greenway. I mean, fuck me. 868 00:41:31,267 --> 00:41:32,893 I-- I thought it was supposed to be a-- 869 00:41:32,975 --> 00:41:36,351 -You know, a steak and a chat. -Rhea thought it would be nice. 870 00:41:37,392 --> 00:41:38,392 Well... 871 00:41:41,059 --> 00:41:42,100 Shall we? 872 00:41:43,517 --> 00:41:44,559 Oh. 873 00:42:00,142 --> 00:42:01,726 Wow. 874 00:42:01,809 --> 00:42:04,184 I've never seen these. 875 00:42:04,267 --> 00:42:06,351 Yeah, look at that. I think that's... 876 00:42:06,434 --> 00:42:07,893 maybe the Denver Chronicle. 877 00:42:07,975 --> 00:42:09,726 I interned there. 878 00:42:11,267 --> 00:42:12,684 Everything okay? 879 00:42:12,768 --> 00:42:16,517 Oh. Yeah. It's-- 880 00:42:16,601 --> 00:42:17,934 Word got around that I'm over here 881 00:42:18,017 --> 00:42:19,684 and people from the play are super-pissed. 882 00:42:19,768 --> 00:42:22,100 Oh. Don't worry, don't worry. We'll figure it out. Yeah? 883 00:42:22,184 --> 00:42:24,559 Okay. Okay. 884 00:42:24,643 --> 00:42:26,851 So, this was actually a pretty tough situation 885 00:42:26,934 --> 00:42:28,684 with the distribution, 886 00:42:28,768 --> 00:42:31,142 -but my dad did this amazing-- -Has anyone ever told you 887 00:42:31,225 --> 00:42:34,643 that you talk about your dad, like... a lot? 888 00:42:35,434 --> 00:42:37,893 Okay. Uh... 889 00:42:39,184 --> 00:42:41,184 No, I don't think they have. 890 00:42:41,267 --> 00:42:42,559 I wasn't trying to be nasty, 891 00:42:42,643 --> 00:42:44,100 I was just pointing something out. 892 00:42:45,643 --> 00:42:48,559 No, it's cool, he's-- he's just a major presence 893 00:42:48,643 --> 00:42:50,017 in our lives. 894 00:42:50,100 --> 00:42:51,434 Do you want to say hi? 895 00:42:52,476 --> 00:42:54,017 -Okay. Yeah. -Yeah? Yeah. 896 00:42:54,100 --> 00:42:55,726 -I mean, he looks kind of busy. -Let's go. Yeah, no, no, no. 897 00:42:55,809 --> 00:42:57,142 - I want you to meet my dad. - Okay. 898 00:42:57,225 --> 00:42:58,142 He's gonna love you. 899 00:42:58,225 --> 00:42:59,351 I've got a proposition for you. 900 00:42:59,434 --> 00:43:00,517 -Oh, yeah? -Yeah. 901 00:43:00,601 --> 00:43:02,059 So, we've got this opportunity 902 00:43:02,142 --> 00:43:04,100 for you to become involved financially in Willa's play, 903 00:43:04,184 --> 00:43:05,601 which I don't know if you've been hearing, 904 00:43:05,684 --> 00:43:07,100 but the buzz is excellent. 905 00:43:07,184 --> 00:43:08,559 -Hmm. Hmm. -You know? 906 00:43:08,643 --> 00:43:10,434 So, I'd really like to talk to you about that, 907 00:43:10,517 --> 00:43:12,726 -if I could. Just, you know... -Uh... 908 00:43:12,809 --> 00:43:14,851 Hey, Dad. This is Jennifer. 909 00:43:14,934 --> 00:43:16,225 - Hi. - Ah. 910 00:43:16,309 --> 00:43:17,392 Pleasure to meet you. 911 00:43:17,476 --> 00:43:19,142 It's nice to meet you, too. 912 00:43:20,643 --> 00:43:22,809 Yeah, and congratulations, too. This is so awesome. 913 00:43:23,809 --> 00:43:26,434 - Thank you. - Yeah. 914 00:43:26,517 --> 00:43:29,809 Jennifer's really amazing, and, uh... 915 00:43:29,893 --> 00:43:31,851 - Thanks. - Uh-huh. 916 00:43:32,851 --> 00:43:34,559 -She's in theatre. -Ah. 917 00:43:34,643 --> 00:43:36,225 Well, not really. 918 00:43:36,309 --> 00:43:39,184 Well... I mean, you are. You are... 919 00:43:40,267 --> 00:43:41,934 - You are. - Shh. 920 00:43:42,017 --> 00:43:44,017 Anyways, this is so awesome. 921 00:43:44,809 --> 00:43:46,684 Yes, it is. 922 00:43:47,768 --> 00:43:49,975 I, uh... 923 00:43:50,059 --> 00:43:52,017 I should really mingle, uh... 924 00:43:53,100 --> 00:43:54,517 - So good to meet you. - Yeah. 925 00:44:03,309 --> 00:44:04,768 Seen Kendall's latest? 926 00:44:04,851 --> 00:44:06,476 Uh... Yeah. 927 00:44:06,559 --> 00:44:09,392 Mind like a balloon. 928 00:44:09,476 --> 00:44:11,225 Uh-huh. 929 00:44:11,309 --> 00:44:13,726 Hey, uh, you wanna... 930 00:44:13,809 --> 00:44:15,309 You wanna call a truce for tonight? 931 00:44:15,392 --> 00:44:16,559 Okay. 932 00:44:17,643 --> 00:44:19,142 I got you something. 933 00:44:19,225 --> 00:44:20,893 Oh. Thank you. 934 00:44:23,975 --> 00:44:25,059 Nice. 935 00:44:26,059 --> 00:44:28,100 Oh, nice houses. 936 00:44:28,184 --> 00:44:29,893 -Uh-huh. Yeah, these are... -Lovely. 937 00:44:29,975 --> 00:44:32,975 These are our houses, Dad. 938 00:44:33,059 --> 00:44:34,684 -They're all ours. -Really? 939 00:44:34,768 --> 00:44:35,851 Yeah. Malibu. 940 00:44:35,934 --> 00:44:37,643 -Uh-huh. -You remember... 941 00:44:37,726 --> 00:44:41,434 Huh. Quality work. 942 00:44:43,225 --> 00:44:44,768 Don't like the past too much, huh? 943 00:44:46,225 --> 00:44:47,975 I do. I do. 944 00:44:48,059 --> 00:44:52,934 It's, uh... it's just there's so much of it. 945 00:44:54,184 --> 00:44:56,809 The future is real, but... 946 00:44:57,643 --> 00:44:59,809 the past, well, it's... 947 00:45:00,434 --> 00:45:02,517 Yeah. Um... 948 00:45:02,601 --> 00:45:03,975 It's all made up. 949 00:45:05,684 --> 00:45:08,434 It's, um... bad this time. 950 00:45:11,184 --> 00:45:13,684 She doesn't drink... 951 00:45:13,768 --> 00:45:17,392 Uh... She's got my contacts 952 00:45:17,476 --> 00:45:20,392 and everyone, everyone is here. 953 00:45:20,476 --> 00:45:21,934 And I didn't know a thing. 954 00:45:23,267 --> 00:45:24,184 Yeah. 955 00:45:24,267 --> 00:45:26,517 -She's blue, you know? -Uh-huh. 956 00:45:26,601 --> 00:45:27,809 She's liberal. 957 00:45:27,893 --> 00:45:29,643 Well, yeah, but so am I. 958 00:45:29,726 --> 00:45:31,059 -Yeah, but you fucking get it. -Kinda-- 959 00:45:31,142 --> 00:45:33,893 You fucking get it. You know? 960 00:45:33,975 --> 00:45:36,934 I mean, she told me she drank. 961 00:45:37,017 --> 00:45:38,601 I shared a whisky with her. 962 00:45:38,684 --> 00:45:41,059 -Mm-hm. -Prick tease. 963 00:45:41,142 --> 00:45:42,476 Oh, we don't use that anymore. 964 00:45:42,559 --> 00:45:44,059 Oh, yeah. I know, I know. 965 00:45:44,142 --> 00:45:48,059 All sorts of useful fucking words have gone that way. 966 00:45:53,225 --> 00:45:54,351 I'm worried. 967 00:45:55,392 --> 00:45:56,809 - Don't worry, Dad. - Is it-- 968 00:45:58,225 --> 00:45:59,476 Have I got it right? 969 00:46:00,643 --> 00:46:01,684 Huh? 970 00:46:03,142 --> 00:46:04,184 'Cause... 971 00:46:05,934 --> 00:46:10,517 You're smart. You are smart. 972 00:46:12,100 --> 00:46:14,517 I-- 'Scuse me, sorry to interrupt. 973 00:46:14,601 --> 00:46:16,601 Just wanted to, um, ask you something 974 00:46:16,684 --> 00:46:18,643 - about the procedures tonight. - Oh, sure. 975 00:46:18,726 --> 00:46:21,434 - Question about cake. - Yeah, yeah, yeah. No, I, uh... 976 00:46:21,517 --> 00:46:23,768 - I gotta go to the pisser. - Okay. 977 00:46:23,851 --> 00:46:26,684 - Where is it? Just-- Oh, I think it's that way. 978 00:46:28,476 --> 00:46:29,809 Hey. 979 00:46:33,643 --> 00:46:35,100 Uncle Logs. 980 00:46:35,184 --> 00:46:36,392 Hey, I just, uh-- 981 00:46:36,476 --> 00:46:38,017 I just wanted to say "Happy Night." 982 00:46:39,643 --> 00:46:40,684 Uh-huh. 983 00:46:41,476 --> 00:46:43,017 I don't know, uh... 984 00:46:45,267 --> 00:46:47,017 I don't know. I just wanted to, uh... 985 00:46:47,100 --> 00:46:51,100 It may be that I've reached the end of the road 986 00:46:51,184 --> 00:46:53,559 in terms of, uh-- of-- of like... 987 00:46:56,601 --> 00:46:58,184 What? 988 00:46:58,267 --> 00:47:00,726 My grandpa has made it clear 989 00:47:00,809 --> 00:47:02,726 that if I want to secure my future, 990 00:47:02,809 --> 00:47:06,893 then I need to sever my links. Negotiate a bit of a "Grexit." 991 00:47:07,726 --> 00:47:08,768 Did he now? 992 00:47:10,601 --> 00:47:13,975 It has been a pleasure, um... 993 00:47:14,059 --> 00:47:16,809 work-- doing business with you, and I've learned a lot. 994 00:47:16,893 --> 00:47:18,643 And I hope that, um... 995 00:47:18,726 --> 00:47:20,893 I hope that I brought something to the table, too. 996 00:47:22,434 --> 00:47:23,559 I like you, Greg. 997 00:47:24,809 --> 00:47:27,768 Oh. O-- Okay. Right. 998 00:47:27,851 --> 00:47:30,351 I do. I like you. 999 00:47:31,809 --> 00:47:33,100 What did he say? 1000 00:47:33,184 --> 00:47:35,059 He threatened to cut me off. 1001 00:47:35,142 --> 00:47:36,643 He won't do that. 1002 00:47:36,726 --> 00:47:39,517 He's too much of a fucking coward. 1003 00:47:39,601 --> 00:47:43,517 That's why his whole life has amounted to nothing. 1004 00:47:43,601 --> 00:47:48,601 But you know, in the end, it's up to you, kiddo. Hmm? 1005 00:47:49,100 --> 00:47:50,267 Yeah. 1006 00:47:50,351 --> 00:47:51,601 Uncle Fun... 1007 00:47:53,809 --> 00:47:55,225 or Grandpa Grumps. 1008 00:48:03,100 --> 00:48:06,100 So, I hereby convene the meeting of the newly formed 1009 00:48:06,184 --> 00:48:08,184 "What the Fuck are We Gonna Do" committee. 1010 00:48:08,267 --> 00:48:11,225 So we made the second threat slash offer to Mr. Weissel 1011 00:48:11,309 --> 00:48:13,351 -and he said no. -To what? 1012 00:48:13,434 --> 00:48:14,684 He said no to everything. 1013 00:48:14,768 --> 00:48:18,267 We offered 20 million dollars. Didn't flinch. 1014 00:48:18,351 --> 00:48:20,434 No fear of the cost of legal action. 1015 00:48:20,517 --> 00:48:21,726 Zero appetite to settle. 1016 00:48:21,809 --> 00:48:23,684 We asked for a number. Any number. 1017 00:48:23,768 --> 00:48:26,559 - Apparently, this is no number. - There's no number? 1018 00:48:26,643 --> 00:48:29,726 And there's obviously something going on under the water. 1019 00:48:29,809 --> 00:48:31,726 -We think he has a backer? -Who? 1020 00:48:31,809 --> 00:48:34,100 Could be anyone who has a grudge against Waystar. 1021 00:48:34,184 --> 00:48:37,684 Get a phone book. I mean, it's a very long list. 1022 00:48:37,768 --> 00:48:40,517 It's all likely to come out: the shadow logs, 1023 00:48:40,601 --> 00:48:43,643 -NDA, domino unraveling. -Oh, mother! 1024 00:48:43,726 --> 00:48:46,184 It's spiraling. It's moving fast. 1025 00:48:46,267 --> 00:48:49,768 We hear the weasel. The weasel is negotiating to go on TV 1026 00:48:49,851 --> 00:48:51,517 -and spill his guts. Yeah. -Oh, fuck. 1027 00:48:51,601 --> 00:48:53,142 Uh-huh. It's gonna be huge. -Fuck. 1028 00:48:53,225 --> 00:48:54,975 It's gonna blow wide open. 1029 00:48:55,059 --> 00:48:56,934 Sour any CEO announcement. 1030 00:48:56,975 --> 00:48:58,934 The new face is gonna get ripped to shreds. 1031 00:48:59,017 --> 00:49:01,517 Short term question is: 1032 00:49:01,601 --> 00:49:04,809 When... do we tell him? Do we tell him tonight? 1033 00:49:04,893 --> 00:49:06,100 Anyone want to end the night 1034 00:49:06,184 --> 00:49:07,434 with a round of Boar on the Floor? 1035 00:49:07,517 --> 00:49:10,059 Big picture, I mean... 1036 00:49:10,142 --> 00:49:12,559 The weasel is an existential threat. 1037 00:49:15,100 --> 00:49:16,643 Okay. 1038 00:49:19,392 --> 00:49:20,975 We give him the night off. 1039 00:49:21,059 --> 00:49:23,934 Let him enjoy the night. We'll tell him tomorrow. 1040 00:49:24,017 --> 00:49:25,768 -Yeah? -Yeah. 1041 00:49:25,851 --> 00:49:27,934 And if I had to tell him you made the call, 1042 00:49:28,017 --> 00:49:29,559 would you still be happy with the call? 1043 00:49:30,768 --> 00:49:31,934 That's the call. 1044 00:49:32,017 --> 00:49:34,142 Uh... Good evening, everyone. 1045 00:49:34,225 --> 00:49:36,476 It's a pleasure to have you here tonight 1046 00:49:36,559 --> 00:49:40,017 to honor my dad's life and work. 1047 00:49:41,601 --> 00:49:46,100 So, when Rhea was planning this, she asked me to help out 1048 00:49:46,184 --> 00:49:50,726 with, um... with a little tribute to the certain... 1049 00:49:51,726 --> 00:49:52,893 flavor. 1050 00:49:52,975 --> 00:49:56,893 And after a lot of convincing, well... 1051 00:49:56,975 --> 00:49:59,059 Here we are. 1052 00:49:59,142 --> 00:50:01,017 Is he about to strip? 1053 00:50:01,100 --> 00:50:03,225 - Just remember I'm not a professional. - Think he's going to masturbate 1054 00:50:03,309 --> 00:50:04,726 onstage to a photo of Dad. 1055 00:50:04,809 --> 00:50:06,726 My boy Squiggle cooked up this beat for me. 1056 00:50:07,684 --> 00:50:09,225 Check it. 1057 00:50:09,309 --> 00:50:11,267 ♪ Born on the North Bank King of the East Side ♪ 1058 00:50:11,351 --> 00:50:13,643 ♪ Fifty years strong now He's rollin' in a sick ride ♪ 1059 00:50:13,726 --> 00:50:15,726 ♪ Handmade suits Raking in loot ♪ 1060 00:50:15,809 --> 00:50:19,017 - ♪ Five star general Y'all best salute, yo ♪ - Oh, no. 1061 00:50:19,100 --> 00:50:22,726 - No. Jesus, no. No. - Oh, my God! 1062 00:50:22,809 --> 00:50:23,851 Ken.W.A. 1063 00:50:25,142 --> 00:50:27,017 I mean it's... it is burning my eyes, 1064 00:50:27,100 --> 00:50:28,601 but I cannot look away. 1065 00:50:28,684 --> 00:50:31,017 ♪ L to the OG ♪ 1066 00:50:31,100 --> 00:50:32,851 ♪ Dude be the OG ♪ 1067 00:50:32,934 --> 00:50:34,809 ♪ A-N he playin' ♪ 1068 00:50:36,225 --> 00:50:38,684 ♪ Playin' like a pro, see ♪ 1069 00:50:38,768 --> 00:50:41,059 ♪ L to the OG ♪ 1070 00:50:41,142 --> 00:50:42,934 ♪ Dude be the OG ♪ 1071 00:50:43,017 --> 00:50:44,809 ♪ A-N he playin' ♪ 1072 00:50:46,184 --> 00:50:47,684 ♪ Playin' like a pro ♪ 1073 00:50:47,768 --> 00:50:49,100 Make some noise! 1074 00:50:49,184 --> 00:50:50,975 ♪ A1 ratings, 80K wine ♪ 1075 00:50:51,059 --> 00:50:53,726 ♪ Never gonna stop, baby Fuck father time, bro ♪ 1076 00:50:53,809 --> 00:50:55,934 ♪ Don't get it twisted I've been through hell ♪ 1077 00:50:56,017 --> 00:50:58,517 ♪ But since I stan Dad I'm alive and well ♪ 1078 00:50:58,601 --> 00:51:01,017 ♪ Shaper of views Creator of news ♪ 1079 00:51:01,100 --> 00:51:03,351 ♪ Father of many Paid all his dues ♪ 1080 00:51:03,434 --> 00:51:06,059 ♪ So don't try to run Your mouth at the king ♪ 1081 00:51:06,142 --> 00:51:08,726 ♪ Just pucker up, bitch And go kiss the ring ♪ 1082 00:51:08,809 --> 00:51:11,017 ♪ L to the OG ♪ 1083 00:51:11,100 --> 00:51:12,809 ♪ Dude be the OG ♪ 1084 00:51:12,893 --> 00:51:14,934 ♪ A-N he playin' ♪ 1085 00:51:15,017 --> 00:51:18,434 Make some noise! 1086 00:51:18,517 --> 00:51:23,559 ♪ When I say L, you say OG ♪ 1087 00:51:23,643 --> 00:51:26,017 ♪ L to the... ♪ 1088 00:51:26,100 --> 00:51:28,476 - ♪ L to the... ♪ - ♪ OG ♪ 1089 00:51:28,559 --> 00:51:30,851 -♪ L to the... ♪ -You need to stop this. 1090 00:51:30,934 --> 00:51:33,643 -♪ L to the... ♪ -♪ OG ♪ 1091 00:51:33,726 --> 00:51:35,017 ♪ L to the... ♪ 1092 00:51:36,142 --> 00:51:41,768 ♪ L to the motherfucking OG ♪ 1093 00:51:41,851 --> 00:51:43,975 I think this might be the end of the company. 1094 00:51:44,059 --> 00:51:46,684 We might get sucked into a black hole of embarrassment 1095 00:51:46,768 --> 00:51:48,017 that we never get out of. 1096 00:51:48,100 --> 00:51:50,559 Dundee in the motherfucking house. 1097 00:51:55,351 --> 00:51:56,809 If I can get your attention. 1098 00:51:56,893 --> 00:52:01,975 Some appreciations of the man, the legend, Logan Roy. 1099 00:52:03,809 --> 00:52:06,851 Hey, Dad. Hey, everybody. 1100 00:52:07,351 --> 00:52:08,809 Um... 1101 00:52:08,893 --> 00:52:12,975 Yeah, you all know that I've had my ups and downs... 1102 00:52:13,559 --> 00:52:14,809 you could say. 1103 00:52:14,893 --> 00:52:16,142 And, um... 1104 00:52:17,684 --> 00:52:22,768 What you might not know is that my dad has been the one 1105 00:52:22,851 --> 00:52:25,851 who's been to meet me at my lowest moments... 1106 00:52:25,975 --> 00:52:29,184 Hey, uh, sorry to interrupt. You remember Eduard? 1107 00:52:29,267 --> 00:52:31,975 Just wanna say congrats on a lifetime of kicking ass. 1108 00:52:32,059 --> 00:52:34,225 Thanks. I'm not dead yet. 1109 00:52:34,309 --> 00:52:38,934 Um... Also, I got you a present. We actually got you a present. 1110 00:52:39,017 --> 00:52:41,267 We bought the Hearts. 1111 00:52:41,351 --> 00:52:42,975 Logan, happy anniversary... 1112 00:52:43,059 --> 00:52:45,267 -The Hearts? -Mm-hm! 1113 00:52:45,351 --> 00:52:47,351 -Hearts Football Club? -Mm-hm! 1114 00:52:48,684 --> 00:52:50,893 -Why? -Why-- Because it's the Hearts. 1115 00:52:50,975 --> 00:52:52,351 It's your team. 1116 00:52:53,726 --> 00:52:55,267 -I'm Hibs. -You're Hibs? 1117 00:52:56,392 --> 00:52:57,975 - Really? - Uh-huh. 1118 00:52:58,059 --> 00:52:59,559 Are you sure? 1119 00:52:59,643 --> 00:53:02,975 I thought you were Hearts. I'm pretty sure, Dad. 1120 00:53:03,059 --> 00:53:05,726 You know, maybe you're right. 1121 00:53:05,809 --> 00:53:10,517 How would I know what team I supported all my fucking life? 1122 00:53:10,601 --> 00:53:13,267 I mean, maybe I support Kilmarnock. 1123 00:53:13,351 --> 00:53:15,225 Or Fucklechester Rangers? 1124 00:53:15,309 --> 00:53:17,684 I mean, how can I fucking possibly fucking know? 1125 00:53:17,768 --> 00:53:21,434 If it's any consolation, I'm horrible at gift buying. 1126 00:53:21,517 --> 00:53:23,351 Yeah. Always get the wrong thing. 1127 00:53:23,434 --> 00:53:25,059 Oh, hey, it's me. Watch it. 1128 00:53:25,142 --> 00:53:27,476 What can I say? Congrats on a thousand years... 1129 00:53:27,559 --> 00:53:29,517 - Hey. - Hey, Shiv. 1130 00:53:29,601 --> 00:53:32,643 Listen, I-- I really-- I really am... 1131 00:53:32,726 --> 00:53:36,601 wondering about this. Rhea. 1132 00:53:36,684 --> 00:53:41,517 Dad. Listen. You gotta do what you think is right. 1133 00:53:41,601 --> 00:53:43,768 Yeah? That's all there is. 1134 00:53:46,267 --> 00:53:49,434 And she's the one. For now, she's the one. 1135 00:53:52,100 --> 00:53:54,434 Hey, Dad. Congrats! 1136 00:53:54,517 --> 00:53:56,309 Uh... 1137 00:53:56,392 --> 00:53:58,017 Look, I know how you hate all this bullshit, 1138 00:53:58,100 --> 00:54:01,517 so I'll just say... "Fuck you, Dad," 1139 00:54:01,601 --> 00:54:03,559 and I wish we were having wine instead of being here 1140 00:54:03,643 --> 00:54:06,184 with all these people who are scared of you. 1141 00:54:09,351 --> 00:54:11,601 Just try your gut. Yeah? 1142 00:54:11,684 --> 00:54:13,559 You can't give it to me 1143 00:54:13,643 --> 00:54:15,601 or anyone else because of sentiment. 1144 00:54:16,643 --> 00:54:17,684 You know that. 1145 00:54:18,809 --> 00:54:19,934 Thank you, darling. 1146 00:54:20,975 --> 00:54:22,267 Thank you. 1147 00:54:22,351 --> 00:54:24,225 Yeah. 1148 00:54:24,309 --> 00:54:26,434 30 seconds to VT, Mr. Roy. 1149 00:54:30,643 --> 00:54:32,017 You all right? 1150 00:54:32,100 --> 00:54:33,768 - Was it-- - Was it all too much? 1151 00:54:33,851 --> 00:54:35,684 I'm not crazy about surprises. 1152 00:54:39,017 --> 00:54:40,184 Uh... 1153 00:54:40,267 --> 00:54:44,059 I wasn't expecting so many friendly faces. 1154 00:54:44,142 --> 00:54:46,934 I mean, you got me, you bastards. 1155 00:54:47,017 --> 00:54:49,309 You know, you really got me. 1156 00:54:49,392 --> 00:54:51,142 Uh... 1157 00:54:51,225 --> 00:54:53,975 But seriously, no. I'm touched. 1158 00:54:54,893 --> 00:54:56,684 Um... 1159 00:54:56,768 --> 00:55:00,100 Some people say that I'm wedded to my work. 1160 00:55:00,184 --> 00:55:03,517 Just ask any of my wives. 1161 00:55:04,934 --> 00:55:08,100 But I'm amazed at what Waystar has achieved 1162 00:55:08,184 --> 00:55:10,392 over the last 50 years. 1163 00:55:10,476 --> 00:55:16,643 And I'm proud of my family, who have helped me get here. 1164 00:55:16,726 --> 00:55:22,934 And it seems to me that now, after 50 years at the helm... 1165 00:55:23,017 --> 00:55:28,893 now might be a smart time to think about... 1166 00:55:28,975 --> 00:55:33,225 who will help me write the next chapter. 1167 00:55:35,309 --> 00:55:39,225 I'm gonna announce tonight, in due course, 1168 00:55:39,309 --> 00:55:41,059 I shall be appointing... 1169 00:55:43,726 --> 00:55:45,100 Rhea Jarrell... 1170 00:55:46,309 --> 00:55:49,017 as my chief executive officer. 1171 00:55:49,100 --> 00:55:51,684 Statement to follow. 1172 00:56:19,559 --> 00:56:21,893 Hey! That was pretty intense. 1173 00:56:23,768 --> 00:56:24,768 Uh... 1174 00:56:25,851 --> 00:56:26,934 Yeah. 1175 00:56:33,100 --> 00:56:35,100 You, um... 1176 00:56:36,643 --> 00:56:39,142 You said-- You said "awesome" a lot. 1177 00:56:39,975 --> 00:56:42,601 What? 1178 00:56:42,684 --> 00:56:45,684 You said "awesome" a lot 1179 00:56:45,768 --> 00:56:48,059 when you were talking to my dad. 1180 00:56:48,142 --> 00:56:52,309 Did I? Okay. I didn't notice that. 1181 00:56:52,392 --> 00:56:54,434 It's fine. It was just-- It was funny. 1182 00:57:00,142 --> 00:57:02,434 You're freezing. Let me-- Let me get your coat. 1183 00:57:02,517 --> 00:57:04,142 -I'll be right back. -Okay. 1184 00:57:11,851 --> 00:57:14,142 Hey, can we get Jennifer on the first flight outta here? 1185 00:57:14,225 --> 00:57:16,142 Sure thing. Everything okay? 1186 00:57:16,225 --> 00:57:17,684 Uh... Yeah. Good. 1187 00:57:18,559 --> 00:57:20,434 Maybe-- Hey. Hey, Tony. 1188 00:57:20,517 --> 00:57:25,392 Maybe, um... let her know I might be tied up. Okay. 1189 00:57:28,017 --> 00:57:29,142 Excuse me. 1190 00:57:39,184 --> 00:57:41,684 -Nice night, eh? -Mm-hm. 1191 00:57:43,309 --> 00:57:44,726 You okay? 1192 00:57:44,809 --> 00:57:49,434 You told me nothing about you stepping aside. Why? 1193 00:57:49,517 --> 00:57:50,684 I apologize. 1194 00:57:51,517 --> 00:57:53,643 You broke something here. 1195 00:57:53,726 --> 00:57:55,184 I didn't like it... 1196 00:57:56,434 --> 00:57:59,142 when you told me that I should sell my company. 1197 00:58:01,559 --> 00:58:03,851 You hear what you wanna hear, 1198 00:58:03,934 --> 00:58:07,059 then you punish me for something I didn't say. 1199 00:58:07,142 --> 00:58:09,601 I may have made some misjudgments. 1200 00:58:10,893 --> 00:58:12,392 You're careless. 1201 00:58:12,476 --> 00:58:15,851 -You've been careless of me. -Marcia. 1202 00:58:15,934 --> 00:58:19,559 I'm bored. You are boring me. 1203 00:58:20,975 --> 00:58:23,934 Excuse me, it's time for the plaque now, Mr. Roy. 1204 00:58:25,517 --> 00:58:26,643 - I'm going. - Marcia. 1205 00:58:26,726 --> 00:58:28,601 Don't be fucking stupid. It's a plaque. 1206 00:58:28,684 --> 00:58:32,601 Oh, God forbid, I will miss the plaque. Right? 1207 00:58:32,684 --> 00:58:36,059 Your shiny little gravestone. 1208 00:58:40,309 --> 00:58:42,975 Guess you'll have to face your reckoning alone. 1209 00:58:44,184 --> 00:58:46,059 Mother would have hated all this. 1210 00:58:47,142 --> 00:58:48,934 And that trash you call news. 1211 00:58:49,017 --> 00:58:52,225 Now, we last saw her when you were five... 1212 00:58:52,309 --> 00:58:54,559 and I was four... 1213 00:58:54,643 --> 00:58:56,684 but you know what kind of journalism 1214 00:58:56,768 --> 00:58:58,184 she would've approved of? 1215 00:58:58,267 --> 00:59:01,768 I know she never would've approved of what you've become. 1216 00:59:01,851 --> 00:59:05,017 What? Your meal ticket? 1217 00:59:05,100 --> 00:59:07,517 I'm just surprised you're still standing. 1218 00:59:07,601 --> 00:59:10,225 Any other man would've died from the shame. 1219 00:59:10,309 --> 00:59:12,142 -Uh-huh. -It's hard to know 1220 00:59:12,225 --> 00:59:13,768 which is more toxic: 1221 00:59:13,851 --> 00:59:17,434 your news outlets or your cruise division. 1222 00:59:17,517 --> 00:59:20,684 All those years blaming yourself for Rose. 1223 00:59:20,768 --> 00:59:23,684 -I'm not interested. -That really wasn't your fault. 1224 00:59:25,643 --> 00:59:26,851 This, though... 1225 00:59:27,809 --> 00:59:28,934 This is your fault. 1226 00:59:31,225 --> 00:59:32,809 This empire of shit. 1227 00:59:35,309 --> 00:59:36,351 Time to pay up. 1228 00:59:38,184 --> 00:59:41,142 Ladies and gentlemen, it is that time. 1229 00:59:53,059 --> 00:59:55,643 The Helen Elspeth Roy College! 1230 01:01:14,267 --> 01:01:15,684 Sexual exploitation, 1231 01:01:15,768 --> 01:01:19,351 violence, hidden by cover-ups and corruption 1232 01:01:19,434 --> 01:01:20,643 inside Waystar. 1233 01:01:23,392 --> 01:01:24,392 Gregory Hirsch. 1234 01:01:24,476 --> 01:01:26,726 Is that someone known to you, Mr. Wambsgams? 1235 01:01:26,809 --> 01:01:27,851 Uh, no, no, sorry. 1236 01:01:28,184 --> 01:01:29,184 No, Tom? 1237 01:01:29,267 --> 01:01:33,017 As the next CEO, it might be wise to keep clean. 1238 01:01:33,100 --> 01:01:34,059 That scares me. 1239 01:01:34,726 --> 01:01:37,100 Any chance you guys have the muscle to take us private? 1240 01:01:37,893 --> 01:01:40,184 Outside! I can't have this now! 1241 01:01:40,934 --> 01:01:44,434 Ten bad minutes on camera in D.C.... 1242 01:01:45,684 --> 01:01:47,392 That could be it, the end. 1242 01:01:48,305 --> 01:02:48,939 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9kva5 Help other users to choose the best subtitles 90919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.