Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:12,184 --> 00:00:13,476
Well, we need to locate all
written information
3
00:00:13,559 --> 00:00:14,726
relevant to this investigation.
4
00:00:14,809 --> 00:00:16,934
Are you aware
of any document destruction?
5
00:00:18,267 --> 00:00:20,267
You know what?
I really need to pee!
6
00:00:20,934 --> 00:00:24,017
I'm gonna have to fight now
for every fucking
shareholder vote.
7
00:00:24,225 --> 00:00:25,392
Coochie-fucking-coo.
8
00:00:25,476 --> 00:00:27,601
Yeah, I haven't seen him
like this for a while.
9
00:00:28,142 --> 00:00:29,559
You wanna stay over or what?
10
00:00:29,809 --> 00:00:32,184
Isn't now the time
to just let him know
11
00:00:32,267 --> 00:00:33,225
you have options?
12
00:00:33,309 --> 00:00:35,351
I happen to know
there's a media operation
13
00:00:35,434 --> 00:00:37,059
in need of a new CEO.
14
00:00:37,142 --> 00:00:38,601
Uh, me? At Pierce?
15
00:00:39,100 --> 00:00:40,184
Have you seen this?
16
00:00:40,559 --> 00:00:42,851
They're saying you punched him,
which caused him, in effect,
17
00:00:42,934 --> 00:00:44,309
to drive his car into the river.
18
00:00:44,392 --> 00:00:47,100
How about we offer
a visit to the family?
19
00:00:48,809 --> 00:00:51,434
Actually, Ken, why don't you
come in with me?
20
00:00:52,643 --> 00:00:54,184
We should stick together
on this.
21
00:00:54,267 --> 00:00:55,392
Don't you agree?
22
00:00:56,559 --> 00:00:59,434
Dad? I need to ask,
is it still me?
23
00:00:59,809 --> 00:01:02,684
You know that I want this,
and that I can do it.
24
00:01:02,934 --> 00:01:04,601
Then why are you
fucking me about?
25
00:01:04,809 --> 00:01:05,934
The Pierce job.
26
00:01:06,267 --> 00:01:08,434
Hey, Ken.
I think we've got a problem.
27
00:02:53,059 --> 00:02:56,643
We want to thank you
for coming to this first preview
28
00:02:56,726 --> 00:02:58,184
of Willa's baby,
29
00:02:58,267 --> 00:03:01,100
'cause it isn't easy to...
30
00:03:01,184 --> 00:03:03,309
to give birth
in front of a thousand people.
31
00:03:03,392 --> 00:03:04,643
So... anyway.
32
00:03:04,726 --> 00:03:08,559
Uh... But I-- I have to say,
I could...
33
00:03:09,809 --> 00:03:11,851
watch it all day.
34
00:03:11,934 --> 00:03:14,017
And if you're
talking with your friends,
35
00:03:14,100 --> 00:03:15,851
remember, a lot of the lines
you heard were placeholders.
36
00:03:15,934 --> 00:03:17,975
-Correct?
-That's right, yeah, um...
37
00:03:18,059 --> 00:03:20,351
I-- I had a virus, so...
38
00:03:20,434 --> 00:03:21,768
Yeah, I think it's like,
39
00:03:21,851 --> 00:03:24,184
maybe 30, 40 percent improvement
40
00:03:24,267 --> 00:03:27,768
when-- if I, you know,
get to full... power.
41
00:03:29,601 --> 00:03:31,684
Yeah, but the cast, amazing.
42
00:03:31,768 --> 00:03:33,684
Absolutely.
43
00:03:33,768 --> 00:03:37,809
But previews, so, you know,
watch this space.
44
00:03:37,893 --> 00:03:39,559
- Thank-- Thank you.
- Thank you.
45
00:03:41,476 --> 00:03:43,351
- Fuck.
- You okay?
46
00:03:43,434 --> 00:03:46,142
Yeah, just Rhea.
She's like fucking knotweed.
47
00:03:46,225 --> 00:03:47,392
Dad's plaque thing.
48
00:03:47,476 --> 00:03:49,100
Oh, yeah,
the little Dundee dinner.
49
00:03:49,184 --> 00:03:51,059
- Trip to Scotland,
50 years in the biz.
- Mm.
50
00:03:51,142 --> 00:03:53,476
Yeah, not so little anymore.
She went full on.
51
00:03:53,559 --> 00:03:55,893
She's turning it into
a fucking surprise party,
52
00:03:55,975 --> 00:03:57,434
Rhea-produced Logan-athon.
53
00:03:57,517 --> 00:04:00,351
I would tell your dad that
she's a traitorous viper
54
00:04:00,434 --> 00:04:02,392
and that she stabbed you
in the back.
55
00:04:02,476 --> 00:04:03,559
Oh, come on.
56
00:04:03,643 --> 00:04:05,059
Go whining to Logan?
57
00:04:05,142 --> 00:04:06,726
Come-- I need to be
smarter than that.
58
00:04:06,809 --> 00:04:08,225
- Hey.
- Hey.
59
00:04:12,100 --> 00:04:14,059
Who's that?
60
00:04:14,142 --> 00:04:15,309
Huh?
61
00:04:17,643 --> 00:04:20,225
Is that... "him"?
62
00:04:20,309 --> 00:04:22,225
-Him who?
-"Him who?"
63
00:04:22,309 --> 00:04:24,267
Look at you.
64
00:04:26,309 --> 00:04:28,559
- What? No.
- Are you sweating?
65
00:04:28,643 --> 00:04:29,726
It's construction sand,
66
00:04:29,809 --> 00:04:31,142
and it's supposed to be
desert sand.
67
00:04:32,601 --> 00:04:35,267
-I mean, can we fix that?
-Sure.
68
00:04:35,351 --> 00:04:36,643
Willa. Hey.
69
00:04:36,726 --> 00:04:38,184
- Hi.
- I just want to say congrats.
70
00:04:38,267 --> 00:04:41,684
I didn't realize, but that was,
uh, you know?
71
00:04:41,768 --> 00:04:43,100
You're a playwright.
72
00:04:43,184 --> 00:04:44,601
-Thank you. Yeah...
-Yeah.
73
00:04:44,684 --> 00:04:46,559
I mean, I've always told you
I'm a playwright.
74
00:04:46,643 --> 00:04:48,601
Yeah, but, you know,
Roman's, like...
75
00:04:48,684 --> 00:04:50,059
"written a screenplay."
76
00:04:50,142 --> 00:04:51,601
-Thanks, bro.
-Yeah. Yeah.
77
00:04:51,684 --> 00:04:54,267
This is the worst it'll be.
It can only get better.
78
00:04:54,351 --> 00:04:55,392
Right, okay.
79
00:04:58,601 --> 00:05:01,934
Hey, so, Con,
who-- who's, um...
80
00:05:02,017 --> 00:05:03,893
Who's that chick that Willa's
talking to right now?
81
00:05:03,975 --> 00:05:05,768
Oh, Jennifer?
Yeah, she's one of 'em.
82
00:05:05,851 --> 00:05:08,142
She's one of the wackjobs,
the actors...
83
00:05:08,225 --> 00:05:09,726
but no, yeah, she's fantastic.
84
00:05:09,809 --> 00:05:13,100
She's just got this unbelievable
gift for...
85
00:05:13,184 --> 00:05:15,059
-pretending.
-She was amazing.
86
00:05:15,142 --> 00:05:16,643
Oh. Uh-huh. You okay?
87
00:05:16,726 --> 00:05:18,851
Hey, I'm drowning in pussy
and everything's golden.
88
00:05:18,934 --> 00:05:20,059
Well, that's great, Kenny.
89
00:05:20,142 --> 00:05:21,225
-Hey, uh...
-Hey.
90
00:05:21,309 --> 00:05:22,768
-Ken.
-Yeah.
91
00:05:22,851 --> 00:05:24,517
Did you get this email from Rhea
about the tribute videos?
92
00:05:24,601 --> 00:05:26,017
-Ooh, uh-huh.
-Yeah, and you know that she's--
93
00:05:26,100 --> 00:05:28,559
she's lunching Sid and Laird,
right?
94
00:05:28,643 --> 00:05:29,726
Mm-hm.
95
00:05:30,893 --> 00:05:32,476
I mean...
96
00:05:32,559 --> 00:05:34,934
Shiv, look.
It's all changing all the time--
97
00:05:35,017 --> 00:05:37,809
-Oh. Oh, okay. So, you're like--
you're out of the game...
-So, like, no big deal.
98
00:05:37,893 --> 00:05:39,559
...and you're just
stockpiling lentils and--
99
00:05:39,643 --> 00:05:41,851
-and hoarding antibiotics?
-No, that's not what I'm saying.
100
00:05:41,934 --> 00:05:43,476
I'm just saying it's all good,
you know?
101
00:05:43,559 --> 00:05:44,975
It's like there's
nothing new under the sun.
102
00:05:45,059 --> 00:05:47,684
Sorry, will you
excuse me for just a moment?
103
00:05:50,559 --> 00:05:53,142
My father has always been
my greatest champion
104
00:05:53,225 --> 00:05:54,559
and my hero.
105
00:05:54,643 --> 00:05:57,351
Congratulations on 50 years
at the top of the biz.
106
00:05:57,434 --> 00:05:59,351
I love you, Dad.
107
00:05:59,434 --> 00:06:02,434
Nice. Uh... You want to try
one more?
108
00:06:02,517 --> 00:06:04,726
Why?
109
00:06:06,309 --> 00:06:10,184
No, uh, that was perfect,
uh, just...
110
00:06:10,267 --> 00:06:13,142
didn't know if-- if you--
you wanted one more.
111
00:06:13,225 --> 00:06:15,768
If it was perfect,
why would I want one more?
112
00:06:17,434 --> 00:06:19,517
I just-- I meant, um...
113
00:06:19,601 --> 00:06:22,476
Why don't we do just one more
where...
114
00:06:22,559 --> 00:06:26,309
maybe you really, like,
sell how-- how you're feeling?
115
00:06:27,934 --> 00:06:29,184
Yeah. Okay. Let's do it.
116
00:06:29,267 --> 00:06:30,434
All right. Take four.
117
00:06:31,684 --> 00:06:33,225
What up, prick licks?
118
00:06:33,309 --> 00:06:34,893
It's me, Dr. Moron.
119
00:06:34,975 --> 00:06:38,142
I'm a ding-dong, doodle-bug
dipshit with a tit mouse dick
120
00:06:38,225 --> 00:06:39,601
and my dad hates all of you.
121
00:06:39,684 --> 00:06:41,392
- Fucky-go-bye-bye.
- How was that?
122
00:06:41,476 --> 00:06:43,142
Was that good?
123
00:06:43,225 --> 00:06:44,809
It's interesting
that Dad's agreed
124
00:06:44,893 --> 00:06:46,975
to go back to Scotland
for this dedication dinner.
125
00:06:47,059 --> 00:06:48,934
- Yeah.
- He didn't have it easy.
126
00:06:49,017 --> 00:06:50,100
Mm-hm.
127
00:06:50,184 --> 00:06:51,684
He had to shit outside, right?
128
00:06:53,142 --> 00:06:55,517
Sometimes, I think
I'll never truly understand Dad
129
00:06:55,601 --> 00:06:56,809
until I shit outside.
130
00:06:56,893 --> 00:06:58,601
I doubt that squatting
over a storm drain
131
00:06:58,684 --> 00:07:00,100
is going to crack the case
on him.
132
00:07:00,184 --> 00:07:02,059
I just said, "I love you, Dad,"
like ten times in a row.
133
00:07:02,142 --> 00:07:04,100
I think that doubles
my lifetime count.
134
00:07:04,184 --> 00:07:07,100
Hey, what do you reckon, Rome,
Dad boning Rhea?
135
00:07:07,184 --> 00:07:08,768
Can't wrap my head
around that.
136
00:07:08,851 --> 00:07:10,392
Too steamy. Too hot.
137
00:07:10,476 --> 00:07:13,726
We should all talk about
what this means...
138
00:07:13,809 --> 00:07:15,434
for us, you know?
139
00:07:15,517 --> 00:07:18,267
We're-- You know, we're all
sensing a shift, right?
140
00:07:19,726 --> 00:07:21,768
Well, Gerri says she looks like
the new thing.
141
00:07:21,851 --> 00:07:24,267
Well, it happens
Gerri was the new thing once.
142
00:07:24,351 --> 00:07:26,225
- Remember?
- Huh.
143
00:07:26,309 --> 00:07:27,851
You think he ever boned Gerri?
144
00:07:28,643 --> 00:07:30,225
I don't know.
145
00:07:30,309 --> 00:07:31,893
I just think
we need to be careful.
146
00:07:31,975 --> 00:07:33,267
Aw, what's wrong?
147
00:07:33,351 --> 00:07:35,476
You all wedgied up
because Rhea stood on your back
148
00:07:35,559 --> 00:07:37,392
and worked your arms
like an elliptical?
149
00:07:39,267 --> 00:07:42,601
I'm just saying, I wonder
if we should have a plan,
150
00:07:42,684 --> 00:07:44,726
you know, in case Dad does
something rash.
151
00:07:44,809 --> 00:07:46,017
Connor, we're ready for you.
152
00:07:46,100 --> 00:07:48,975
Oh. Okay. Wish me luck.
153
00:07:49,059 --> 00:07:55,309
Hey, Dad. It's me,
Connor Roy, your son.
154
00:07:55,392 --> 00:07:59,601
I just want to say that you've
always been my superhero, Dad.
155
00:07:59,684 --> 00:08:02,559
You fight the bad guys
and you always win.
156
00:08:03,809 --> 00:08:05,100
I know we don't get to spend
157
00:08:05,184 --> 00:08:07,768
as much time together one-on-one
as we'd like,
158
00:08:08,559 --> 00:08:10,643
and that makes me sad,
159
00:08:10,726 --> 00:08:13,684
but I'm unbelievably proud
to be your son.
160
00:08:13,768 --> 00:08:16,517
I super love you, Super-Dad.
161
00:08:20,142 --> 00:08:21,142
Hey, what's up?
162
00:08:21,225 --> 00:08:22,893
Hey, how are you? Loud!
163
00:08:22,975 --> 00:08:25,059
-What?
-And you're wearing
the same clothes as yesterday.
164
00:08:25,142 --> 00:08:26,601
You want us to think
you got laid.
165
00:08:26,684 --> 00:08:27,975
Nice try.
166
00:08:28,059 --> 00:08:30,059
- Hey, Ken.
- Hey.
167
00:08:30,142 --> 00:08:32,434
Siobhan's planning to kill Rhea.
168
00:08:32,517 --> 00:08:33,809
Uh... No. I'm not.
169
00:08:33,893 --> 00:08:35,726
We're having a discussion.
There's no plan.
170
00:08:35,809 --> 00:08:37,975
I'm just encouraging us
to assess our options.
171
00:08:38,059 --> 00:08:40,392
Okay. Is that our business?
172
00:08:40,476 --> 00:08:43,851
The business with our name
on it, is it our business?
173
00:08:43,934 --> 00:08:46,601
I don't know. If--
You know, if Dad's into it...
174
00:08:46,684 --> 00:08:50,768
Like, whatever he thinks
is usually pretty on target.
175
00:08:50,851 --> 00:08:53,309
Okay, well,
I think Rhea is dangerous,
176
00:08:53,392 --> 00:08:54,851
and I think we need to stop her.
177
00:08:54,934 --> 00:08:56,975
Well, it-- it's clear you need
to stop her.
178
00:08:57,059 --> 00:08:58,809
What if she sells the company
for parts?
179
00:08:58,893 --> 00:09:00,225
Eight weeks ago,
180
00:09:00,309 --> 00:09:02,100
Dad was ready to kick over
the whole sandcastle--
181
00:09:02,184 --> 00:09:03,684
He didn't though, did he?
182
00:09:03,768 --> 00:09:05,975
Struck a little deal
on the side instead, Shiv.
183
00:09:06,059 --> 00:09:08,851
All right. You know what?
We need to put feelings
aside and call a family truce,
184
00:09:08,934 --> 00:09:11,768
because we need to fuck her
from 100 different directions
185
00:09:11,851 --> 00:09:14,184
at a thousand miles an hour.
I'm serious.
186
00:09:14,267 --> 00:09:15,851
Uh... Kendall.
187
00:09:15,934 --> 00:09:18,184
Yeah, I mean, I guess...
188
00:09:18,267 --> 00:09:21,142
it would be nice
to keep it in the family.
189
00:09:23,017 --> 00:09:25,059
Oh, Ken. Maybe tell
that heartwarming story
190
00:09:25,142 --> 00:09:28,142
about how you tried to kill him
and take over the company.
191
00:09:28,225 --> 00:09:30,017
That ought to moisten
the old peepers.
192
00:09:35,975 --> 00:09:37,184
So, Connor, I, um--
193
00:09:37,267 --> 00:09:39,476
Do you know
the sand that's in Sands?
194
00:09:39,559 --> 00:09:41,851
You mean the nine metric tons
of Gypsum white
195
00:09:41,934 --> 00:09:44,142
they gouged me for 5.29 a bag?
196
00:09:45,059 --> 00:09:46,559
Sure, I know the sand.
197
00:09:46,643 --> 00:09:48,851
So, I was sitting pretty close
to the stage,
198
00:09:48,934 --> 00:09:51,267
and so, I-- I had great seats,
199
00:09:51,351 --> 00:09:54,267
and, um-- and I think there's
something maybe living in it,
200
00:09:54,351 --> 00:09:56,809
like per-- perhaps thriving
in the sand,
201
00:09:56,893 --> 00:09:58,517
uh, like sand mites, maybe?
202
00:09:58,601 --> 00:10:02,351
I know nothing about that and
bear no legal responsibility.
203
00:10:02,434 --> 00:10:04,225
You'll have to talk
to the sand supplier,
204
00:10:04,309 --> 00:10:05,601
like everyone else.
205
00:10:05,684 --> 00:10:07,517
Yeah,
that's cool, that's cool, um...
206
00:10:09,559 --> 00:10:13,768
Three thousand miles
to pose with signage.
207
00:10:13,851 --> 00:10:15,142
Thank fuck I'm not busy.
208
00:10:15,225 --> 00:10:16,517
You could still cancel.
209
00:10:16,601 --> 00:10:18,768
No, no, no.
Rhea's smart on this.
210
00:10:18,851 --> 00:10:23,059
A little dinner, push 50 years
experience, 50 years growth.
211
00:10:23,142 --> 00:10:26,601
Stress the experience.
History.
212
00:10:26,684 --> 00:10:30,017
A platform on which to make
a strategic announcement.
213
00:10:33,851 --> 00:10:34,893
Logan.
214
00:10:35,851 --> 00:10:37,392
Before we settle in,
215
00:10:37,476 --> 00:10:40,643
um, there's a small matter
we wanted to make you aware of.
216
00:10:40,726 --> 00:10:42,184
Uh-huh.
217
00:10:42,267 --> 00:10:45,643
A former cruise employee,
James Weissel in accounting,
218
00:10:45,726 --> 00:10:48,392
uh, so quite inside the payments
and so on,
219
00:10:48,476 --> 00:10:51,517
seems to have gotten spooked
by a lawsuit,
220
00:10:51,601 --> 00:10:54,559
and seems like he might be
about to talk.
221
00:10:54,643 --> 00:10:56,142
I thought we had this
all sewn up.
222
00:10:56,225 --> 00:10:59,392
- I said I hoped--
- Don't... interrupt me.
223
00:10:59,476 --> 00:11:01,225
You told me this was
all sewn up.
224
00:11:01,309 --> 00:11:03,142
Why am I only hearing
about this now?
225
00:11:03,225 --> 00:11:06,309
He was across
the Caribbean '90s situation,
226
00:11:06,392 --> 00:11:08,726
the payouts
and all the other operations.
227
00:11:08,809 --> 00:11:11,392
And then he went up the ladder.
228
00:11:11,476 --> 00:11:13,100
He knows about the shadow logs.
229
00:11:13,184 --> 00:11:16,934
He supervised a number
of "Mo aftermaths."
230
00:11:17,017 --> 00:11:19,684
Okay. Okay.
Give him the storm warning.
231
00:11:19,768 --> 00:11:23,309
Get rat-fucker Sam
to give him the talk,
232
00:11:23,392 --> 00:11:27,559
"We have endless resources.
We will destroy your life."
233
00:11:29,768 --> 00:11:32,059
-Who knows?
-Kendall, Karl.
234
00:11:32,142 --> 00:11:33,726
-Rhea?
-No. Nope.
235
00:11:33,809 --> 00:11:35,267
Good.
236
00:11:35,351 --> 00:11:37,559
I really don't want this shit
in my ears, you know?
237
00:11:37,643 --> 00:11:38,851
Figure it out.
238
00:11:42,768 --> 00:11:45,225
So, Rhea really
took the reins
239
00:11:45,309 --> 00:11:47,017
on this weekend planning, huh?
240
00:11:47,100 --> 00:11:49,476
Yeah. She's been very active.
241
00:11:49,559 --> 00:11:52,975
Well...
Must be tough for you, though.
242
00:11:54,267 --> 00:11:55,392
How so?
243
00:11:55,476 --> 00:11:57,309
I just...
244
00:11:57,392 --> 00:12:00,267
I know how he can be
when he has a new enthusiasm.
245
00:12:03,434 --> 00:12:04,768
Don't worry about me.
246
00:12:05,559 --> 00:12:06,975
I'm not a child.
247
00:12:08,434 --> 00:12:12,434
I don't piss on the carpet
every time it thunders.
248
00:12:12,517 --> 00:12:17,809
I just think we share
some similar interests.
249
00:12:17,893 --> 00:12:20,726
I mean, is it okay to let her
do this much planning?
250
00:12:20,809 --> 00:12:25,351
If she wants to throw him
a big surprise party,
251
00:12:25,434 --> 00:12:26,851
who am I to spoil it?
252
00:12:51,017 --> 00:12:55,017
Ah. The bandstand.
253
00:12:56,559 --> 00:12:58,684
-What happened there, Pa?
-Huh?
254
00:12:59,768 --> 00:13:02,225
Oh... uh, different things.
255
00:13:02,309 --> 00:13:06,309
Yeah, a lot of, uh... Yeah. Hey.
256
00:13:07,809 --> 00:13:11,225
You and Ewan were lucky
to make it out to Canada.
257
00:13:11,309 --> 00:13:13,684
Wasn't such a fucking
hootenanny there either.
258
00:13:15,225 --> 00:13:18,517
Nah. This place...
259
00:13:20,267 --> 00:13:23,684
I look around and...
I don't know.
260
00:13:26,559 --> 00:13:30,809
We came back for, um...
when my mother died,
261
00:13:30,893 --> 00:13:33,726
but it was all so...
complicated.
262
00:13:35,142 --> 00:13:36,434
You can't explain it.
263
00:13:38,059 --> 00:13:39,434
It's not what you think.
264
00:13:40,643 --> 00:13:42,142
You look at the old pictures
265
00:13:42,225 --> 00:13:44,601
and they want you to think
it's all so fucking simple,
266
00:13:44,684 --> 00:13:48,809
but it was... well, it was...
267
00:13:48,893 --> 00:13:52,309
It was, um--
I don't know what it was.
268
00:13:52,392 --> 00:13:55,100
It was, um...
269
00:13:55,184 --> 00:14:00,893
It wasn't...
what they say, you know?
270
00:14:03,059 --> 00:14:05,059
Tell us a story, though.
271
00:14:05,142 --> 00:14:07,017
-Story?
-Yeah, from back in the day.
272
00:14:07,100 --> 00:14:08,392
Oh, yeah?
273
00:14:08,476 --> 00:14:12,934
What, you want a bit
about, uh, old fucking Rosebud?
274
00:14:14,434 --> 00:14:16,768
Rosebud is a dollar bill.
275
00:14:18,601 --> 00:14:21,934
It's whatever it took
to get me the fuck out of here.
276
00:14:26,434 --> 00:14:27,643
Good story, Dad.
277
00:14:41,267 --> 00:14:42,601
Madam.
278
00:14:43,434 --> 00:14:44,476
Mr. Roy.
279
00:14:44,559 --> 00:14:46,142
A pleasure to welcome you home.
280
00:14:46,225 --> 00:14:49,309
Oh, I don't recall people
shedding a tear when I left,
281
00:14:49,392 --> 00:14:51,100
-but thank you.
-Thank you, sir.
282
00:14:53,100 --> 00:14:54,893
Hello.
283
00:14:54,975 --> 00:14:56,517
- Hello, Rhea.
- Hugo.
284
00:14:56,601 --> 00:14:58,225
-Thank you for organizing this.
-Great to see--
285
00:14:58,309 --> 00:14:59,601
Oh, my pleasure.
286
00:14:59,684 --> 00:15:01,392
So, are you a person
who, uh, can't look
287
00:15:01,476 --> 00:15:03,267
someone in the eye
after you've fucked them?
288
00:15:04,225 --> 00:15:05,684
I acted in good faith.
289
00:15:05,768 --> 00:15:06,975
Oh, yeah.
290
00:15:07,059 --> 00:15:08,559
Yeah, I mean,
that's what's truly scary,
291
00:15:08,643 --> 00:15:09,851
'cause I think you believe that.
292
00:15:09,934 --> 00:15:11,434
What, do you outsource
your fuckery?
293
00:15:11,517 --> 00:15:13,309
You got the right brain
for your TED Talks,
294
00:15:13,392 --> 00:15:15,809
-left brain for your killings?
-That's very unfair.
295
00:15:15,893 --> 00:15:18,392
Oh, well, I feel bad now.
296
00:15:18,476 --> 00:15:21,643
I put you forward to Pierce,
and it got out of hand.
297
00:15:21,726 --> 00:15:23,893
Your dad obviously felt
out of the loop
298
00:15:23,975 --> 00:15:25,434
and it wasn't as I intended.
299
00:15:25,517 --> 00:15:27,100
Yeah, I hear you're putting
some names together
300
00:15:27,184 --> 00:15:30,267
-for Dad's CEO search.
-Uh-huh, various individuals.
301
00:15:30,351 --> 00:15:31,684
Including yourself?
302
00:15:31,768 --> 00:15:35,601
Well, the pool is small
for this type of position.
303
00:15:35,684 --> 00:15:38,517
Oh. Yeah. Wow.
What a surprise.
304
00:15:38,601 --> 00:15:39,809
He needs someone
305
00:15:39,893 --> 00:15:41,434
before the shareholder meeting.
You know that.
306
00:15:41,517 --> 00:15:43,100
Yeah, and I wonder
which way you're leaning.
307
00:15:43,184 --> 00:15:44,643
Who's catching your eye
to recommend?
308
00:15:44,726 --> 00:15:47,601
You leaning towards someone,
say, like me
309
00:15:47,684 --> 00:15:48,934
who wants to kill you,
310
00:15:49,017 --> 00:15:50,893
or... yourself,
311
00:15:50,975 --> 00:15:53,351
for a second chance at
a multi-million-dollar payday?
312
00:15:53,434 --> 00:15:55,517
I'm intrigued. Keep me posted.
313
00:15:57,684 --> 00:16:01,351
So, are you hearing
anything majorly major
314
00:16:01,434 --> 00:16:04,351
about big shit or whatever
through the shit-vine?
315
00:16:05,017 --> 00:16:06,267
In what sense?
316
00:16:06,351 --> 00:16:10,517
In the sense
of the little blonde goblin.
317
00:16:10,601 --> 00:16:12,893
Is she about to gobble up
all the power?
318
00:16:20,017 --> 00:16:22,559
So, um, Frank is concerned.
319
00:16:22,643 --> 00:16:24,184
He says this feels
like something new.
320
00:16:24,267 --> 00:16:25,975
Yeah,
but he does this, right?
321
00:16:26,059 --> 00:16:28,893
Dad. I mean, remember when
he bought that chick a harp?
322
00:16:28,975 --> 00:16:30,601
Oh, Sally Anne?
323
00:16:30,684 --> 00:16:32,100
She didn't even know
how to play it.
324
00:16:32,184 --> 00:16:33,643
This is something else.
325
00:16:33,726 --> 00:16:34,934
He's losing focus.
326
00:16:35,017 --> 00:16:37,225
Out to dinner
four nights a week.
327
00:16:37,309 --> 00:16:39,643
The shareholder vote
is going to be close.
328
00:16:39,726 --> 00:16:41,975
If the board gets replaced,
it'll be a clean sweep.
329
00:16:42,059 --> 00:16:43,309
We could do with options.
330
00:16:43,392 --> 00:16:45,851
I've made sure
that Eduard is invited.
331
00:16:45,934 --> 00:16:47,517
Could you seduce?
332
00:16:47,601 --> 00:16:49,517
Uh... I don't know.
333
00:16:49,601 --> 00:16:50,893
Do you find me seductive?
334
00:16:52,309 --> 00:16:53,684
I can give him a rim.
335
00:16:53,768 --> 00:16:56,309
-I could rim with vim.
-Could they take us private?
336
00:16:56,392 --> 00:17:00,100
Hmm. They want us to open up
a propaganda news operation.
337
00:17:00,184 --> 00:17:01,726
It's that serious, Roman.
338
00:17:01,809 --> 00:17:04,351
We get the money, boom.
Much less oversight.
339
00:17:04,434 --> 00:17:07,559
Hmm? Okay.
Well, I will...
340
00:17:07,643 --> 00:17:09,975
I will talk to him, then.
341
00:17:10,059 --> 00:17:13,601
Oh, and, um,
one more thing, real quick.
342
00:17:13,684 --> 00:17:16,517
Should we... get married?
343
00:17:16,601 --> 00:17:17,851
What?
344
00:17:17,934 --> 00:17:19,934
You know, not that.
Like, an equivalent.
345
00:17:20,017 --> 00:17:23,267
Uh... A thing, like I abduct you
and force you to live with me.
346
00:17:24,392 --> 00:17:25,934
Uh... That's not equivalent.
347
00:17:26,017 --> 00:17:27,351
Well, then, you kill me,
348
00:17:27,434 --> 00:17:29,267
you chop my dick off,
you know, something.
349
00:17:29,351 --> 00:17:31,225
I'm kidding
but you know what I'm saying.
350
00:17:31,309 --> 00:17:34,684
Uh... You eat me, I eat you,
like they do in Germany.
351
00:17:34,768 --> 00:17:37,392
Anyway, lot to think about,
I get it. So, let it...
352
00:17:38,434 --> 00:17:39,434
Bye.
353
00:17:41,309 --> 00:17:42,559
- Hey.
- Hey, so,
354
00:17:42,643 --> 00:17:44,975
it hasn't worn off, right?
355
00:17:45,059 --> 00:17:47,184
Like, that was
a century-defining fuck.
356
00:17:47,267 --> 00:17:49,309
- Who is this again?
- Jennifer, Jennifer.
357
00:17:49,392 --> 00:17:50,934
All right. So, what are
we going to do here?
358
00:17:51,017 --> 00:17:53,517
I feel like
we should maybe buy an island,
359
00:17:53,601 --> 00:17:57,517
put in a giant island sized bed,
and just make love all day.
360
00:17:58,934 --> 00:18:00,809
You ever been to Dundee?
You wanna come to Dundee?
361
00:18:00,893 --> 00:18:02,225
What about my play?
362
00:18:02,309 --> 00:18:03,601
The play? Uh...
363
00:18:03,684 --> 00:18:06,100
I mean, it's, like,
two nights off. Come on.
364
00:18:06,184 --> 00:18:07,851
It's not Arthur Miller, right?
365
00:18:07,934 --> 00:18:10,643
And, uh, I kinda own
a movie studio.
366
00:18:10,726 --> 00:18:13,643
Um... Where is Dundee?
367
00:18:13,726 --> 00:18:15,267
How about you look it up
on your phone
368
00:18:15,351 --> 00:18:17,309
on the way to the airfield,
because I'm sending you a driver
369
00:18:17,392 --> 00:18:19,726
and I'm getting you a jet ride
over here tonight.
370
00:18:19,809 --> 00:18:23,351
Oh, the tap water
used to taste sensational.
371
00:18:23,434 --> 00:18:25,059
-It's changed.
-Mm-hm.
372
00:18:25,142 --> 00:18:26,726
Mr. Roy. You have a second?
373
00:18:26,809 --> 00:18:28,975
Oh, sure.
Transportation to the streets...
374
00:18:29,059 --> 00:18:30,601
Marcia, you look lovely.
375
00:18:30,684 --> 00:18:32,476
Oh, thank you.
376
00:18:32,559 --> 00:18:33,934
Uh... So...
377
00:18:34,017 --> 00:18:37,601
I have something
I wanted to ask you.
378
00:18:37,684 --> 00:18:39,142
Uh-huh.
379
00:18:39,225 --> 00:18:42,517
Are you regularly tested for
sexually transmitted diseases?
380
00:18:43,517 --> 00:18:45,392
Excuse me?
381
00:18:45,476 --> 00:18:48,517
He and I still sleep together.
382
00:18:48,601 --> 00:18:50,267
I don't know
what he tells you.
383
00:18:50,351 --> 00:18:52,934
I'm sorry, I-- I don't know
what you're talking about.
384
00:18:53,017 --> 00:18:57,267
So, I will be more relaxed
to know that you are clean.
385
00:18:57,351 --> 00:18:59,601
I don't know
who else you're screwing.
386
00:18:59,684 --> 00:19:02,476
This-- This isn't appropriate
to-- to talk of--
387
00:19:02,559 --> 00:19:04,643
-of-- of-- Like...
-Listen..
388
00:19:04,726 --> 00:19:09,768
I have fought and I have lost,
and I have fought and won,
389
00:19:09,851 --> 00:19:11,643
but when I lose,
390
00:19:11,726 --> 00:19:15,726
the other one will generally
lose an eye or a soul.
391
00:19:15,809 --> 00:19:17,309
Hey, uh, sorry.
392
00:19:17,392 --> 00:19:18,934
Sorry, Marcia, uh,
393
00:19:19,017 --> 00:19:21,476
could you give us five,
just before drinks?
394
00:19:21,559 --> 00:19:23,851
Of course.
Thank you, Rhea.
395
00:19:27,726 --> 00:19:29,059
Everything okay?
396
00:19:29,142 --> 00:19:30,893
What's the latest?
397
00:19:30,975 --> 00:19:34,643
Sure. Uh-huh.
All good. Honing in.
398
00:19:34,726 --> 00:19:36,476
Uh-huh.
Oh, good. Good.
399
00:19:36,559 --> 00:19:39,643
I mean, thank you for taking
the lead on the little dinner,
400
00:19:39,726 --> 00:19:41,434
all the politics
and, you know, what-not.
401
00:19:41,517 --> 00:19:47,017
Well, I'm pleased to help,
but I'm sensing some turbulence.
402
00:19:47,100 --> 00:19:48,351
Uh-huh.
403
00:19:48,434 --> 00:19:49,643
Shiv.
404
00:19:49,726 --> 00:19:53,142
Oh. Shiv.
She runs hot.
405
00:19:53,225 --> 00:19:54,726
She makes boogie men
406
00:19:54,809 --> 00:19:56,684
out of the clothes she dumps
on her bedroom floor.
407
00:19:56,768 --> 00:19:58,100
Always has.
408
00:19:58,184 --> 00:20:02,434
Well, just as long as you don't
mind a bit of feedback.
409
00:20:02,517 --> 00:20:06,601
A few noses are out of joint.
Strong French feelings.
410
00:20:06,684 --> 00:20:09,809
I'm worried I might get blinded
with a baguette.
411
00:20:09,893 --> 00:20:13,893
Just say Rhea beats her dog
or boyfriend or I don't know.
412
00:20:13,975 --> 00:20:15,684
Uh... Dad would love that.
413
00:20:15,768 --> 00:20:18,017
The thing you think is ammo
is not ammo.
414
00:20:18,100 --> 00:20:20,934
We need to be clear, direct,
with a line of attack.
415
00:20:21,017 --> 00:20:22,434
You know,
"liberal, duplicitous."
416
00:20:22,517 --> 00:20:24,392
"She's a two-faced snowflake
with cum on her dress."
417
00:20:25,434 --> 00:20:27,392
Tell her to ask about Rose.
418
00:20:27,476 --> 00:20:30,517
- Oh, shit.
- Yup!
419
00:20:30,601 --> 00:20:33,559
This sounds schemey.
Redolent of thwart.
420
00:20:33,643 --> 00:20:37,017
Yeah. How do you feel about
oozing a bit near Rhea?
421
00:20:37,100 --> 00:20:38,476
Just, you know, sorta...
422
00:20:39,809 --> 00:20:40,975
Sorta what?
423
00:20:41,059 --> 00:20:44,184
Well, you know, get--
get a bit giggly.
424
00:20:44,267 --> 00:20:46,100
Work it.
But so that my dad can see.
425
00:20:46,184 --> 00:20:48,309
I mean, it doesn't kill her,
but everything helps.
426
00:20:48,392 --> 00:20:52,184
I have this idea that maybe Rhea
can mention in a toast.
427
00:20:52,267 --> 00:20:54,476
- Lob a little grenade?
- Yeah.
428
00:20:55,851 --> 00:20:57,975
Are you pimping me out?
429
00:20:58,059 --> 00:21:00,559
No, no. Nothing crazy, Tom.
430
00:21:00,643 --> 00:21:03,142
Just make her laugh.
Work the arms a bit.
431
00:21:03,225 --> 00:21:04,559
Have a bit of elbow sex.
432
00:21:04,643 --> 00:21:07,142
The woman who my terrifying boss
is obsessed with?
433
00:21:07,225 --> 00:21:08,934
You want me to flirt with her?
434
00:21:09,017 --> 00:21:10,934
Tom, come on. Not--
435
00:21:11,017 --> 00:21:14,768
Not dirty flirty.
Just hurty flirty.
436
00:21:18,684 --> 00:21:20,768
Kendall, you ready
to wind up Rhea?
437
00:21:20,851 --> 00:21:22,434
-Did you fuck with her?
-Yeah.
438
00:21:22,517 --> 00:21:23,934
Let's try Rose out on her.
439
00:21:24,017 --> 00:21:26,809
See if she gets a clip
on the ears.
440
00:21:34,309 --> 00:21:36,434
-Hey, this is great. It's great.
-Yeah, um...
441
00:21:36,517 --> 00:21:38,559
Yeah... Do you--
442
00:21:38,643 --> 00:21:41,851
Do you think it would be okay
if I made a little toast?
443
00:21:41,934 --> 00:21:43,476
I mean, I don't want
to piss anybody off.
444
00:21:43,559 --> 00:21:44,893
Yeah, absolutely.
445
00:21:45,601 --> 00:21:47,726
You could, um...
446
00:21:47,809 --> 00:21:49,309
You could toast his mother,
Helen.
447
00:21:49,392 --> 00:21:51,643
- Oh, right.
- And, uh...
448
00:21:51,726 --> 00:21:54,142
I don't know,
maybe mention Rose,
449
00:21:54,225 --> 00:21:56,643
his sister Rose
who is no longer with us.
450
00:21:56,726 --> 00:21:58,559
He might appreciate that.
451
00:21:58,643 --> 00:22:01,100
- Thank you.
- Yeah, sure.
452
00:22:05,726 --> 00:22:07,768
Evening, one and all.
453
00:22:09,975 --> 00:22:13,142
I know I'm the new nut
in the trail mix,
454
00:22:13,225 --> 00:22:14,643
but, um...
455
00:22:14,726 --> 00:22:19,392
I just wanted to thank you all
for joining, and to...
456
00:22:19,476 --> 00:22:23,184
congratulate
our implacable plaque unveiler.
457
00:22:24,309 --> 00:22:28,351
And, uh,
given tomorrow's honor...
458
00:22:28,434 --> 00:22:31,559
let's raise our glasses
to those...
459
00:22:31,643 --> 00:22:33,768
who are with us tonight
in absentia.
460
00:22:33,851 --> 00:22:37,059
- Logan's mother Helen.
- To Helen.
461
00:22:38,975 --> 00:22:40,434
And his sister Rose.
462
00:22:47,809 --> 00:22:49,809
So... cheers, everyone.
463
00:22:49,893 --> 00:22:53,059
- Cheers.
- Slàinte mhath.
464
00:22:59,601 --> 00:23:01,768
This is some lunch.
465
00:23:01,851 --> 00:23:04,059
Everybody's offended
by everything.
466
00:23:07,392 --> 00:23:10,267
Wow. Well done. Look at you,
fitting right in,
467
00:23:10,351 --> 00:23:14,684
like a camp counselor
in my butt when I was 12.
468
00:23:14,768 --> 00:23:16,309
Is that Keats?
469
00:23:17,309 --> 00:23:18,351
Anonymous.
470
00:23:19,975 --> 00:23:21,851
I see your thing.
471
00:23:21,934 --> 00:23:23,392
It's good. It works.
472
00:23:23,476 --> 00:23:26,684
You're kinda like a peppy,
fun-gun set to "MILF,"
473
00:23:26,768 --> 00:23:27,975
with like, a...
474
00:23:28,059 --> 00:23:30,184
Lean In, woman-y branding thing
that works well
475
00:23:30,267 --> 00:23:32,768
with the Fitbit-moron-whatever
people.
476
00:23:32,851 --> 00:23:35,934
I'm a sort of butterfly
in the ointment:
477
00:23:36,975 --> 00:23:38,893
colorful but wriggly.
478
00:23:38,975 --> 00:23:40,768
I could see us collaborating.
479
00:23:40,851 --> 00:23:42,726
Oh, yeah?
Yeah, you can see that?
480
00:23:42,809 --> 00:23:44,726
Yeah, buttering up
the old dunce, huh?
481
00:23:44,809 --> 00:23:46,975
-Nice work. Fuck off.
-No.
482
00:23:48,142 --> 00:23:49,934
-I get your rep.
-Mm-hm.
483
00:23:50,017 --> 00:23:51,726
Some labels take a while
to peel off,
484
00:23:51,809 --> 00:23:53,975
but I happen to think you have
the best instincts
485
00:23:54,059 --> 00:23:55,059
of all of them.
486
00:23:55,142 --> 00:23:58,643
Well, bullshit, but thank you.
487
00:23:58,726 --> 00:24:00,267
Hey, hey, hey.
488
00:24:00,351 --> 00:24:03,476
Hey, this is where
the party's at. Look at us,
489
00:24:03,559 --> 00:24:05,601
all the cool and the beautiful
people in one spot.
490
00:24:07,559 --> 00:24:10,142
This is like the VIP area,
right here.
491
00:24:10,225 --> 00:24:12,517
Right? It should be, like,
cordoned off
492
00:24:12,601 --> 00:24:15,934
with, a-- like, a velvet rope,
a bit of VIP bondage.
493
00:24:16,017 --> 00:24:18,017
Oh, my goodness.
494
00:24:19,309 --> 00:24:20,643
Hey, Pa, so, listen.
495
00:24:20,726 --> 00:24:23,643
-Uh... The play--
-Yeah, I'm sorry that we, uh--
496
00:24:23,726 --> 00:24:25,601
-we didn't, um...
-No worries.
497
00:24:25,684 --> 00:24:29,059
No, it's just costing
a pretty penny and...
498
00:24:29,142 --> 00:24:31,851
a few financial worries
starting to bubble.
499
00:24:31,934 --> 00:24:34,184
-Be good to chat.
-Yeah, don't worry, son.
500
00:24:34,267 --> 00:24:36,309
I'm sure you'll work it out.
501
00:24:39,059 --> 00:24:43,017
Uh... So... So, Rhea, where's,
uh-- where's home for you?
502
00:24:43,100 --> 00:24:45,351
Home was all over.
503
00:24:45,434 --> 00:24:48,142
And did I hear that
your mother-- Is this true,
504
00:24:48,225 --> 00:24:50,476
she volunteers
for the Democratic Socialists?
505
00:24:50,559 --> 00:24:52,142
Oh, my!
God, folks, watch out,
506
00:24:52,225 --> 00:24:54,142
we've got a libtard
in the punch bowl.
507
00:24:55,893 --> 00:24:57,601
Quick, hide your pay stubs
before she takes more federal.
508
00:24:59,059 --> 00:25:02,975
Uh... Yeah, we don't see
eye to eye on everything.
509
00:25:03,059 --> 00:25:04,768
Oh, right.
510
00:25:04,851 --> 00:25:07,559
Oh, uh, I'm sorry, none for her.
She doesn't drink.
511
00:25:08,893 --> 00:25:10,476
Um...
512
00:25:10,559 --> 00:25:12,517
Well, I, uh, sip.
513
00:25:13,643 --> 00:25:16,768
But-- But--
N-- No, not really, no.
514
00:25:16,851 --> 00:25:20,142
Oh. Yeah. Sorry, I...
515
00:25:20,225 --> 00:25:22,726
Well, not a great deal. Um...
516
00:25:22,809 --> 00:25:24,684
I'm pretty sure,
maybe just a drop
517
00:25:24,768 --> 00:25:28,100
if you can fit it in there.
For a toast.
518
00:25:30,726 --> 00:25:32,267
Ding. Ding. Ding. Ding.
Ding. Ding. Ding. Ding.
519
00:25:32,351 --> 00:25:34,225
- Well, here's a toast.
- Oh. Great.
520
00:25:34,309 --> 00:25:37,142
I guess I just wanna say
how great it is
521
00:25:37,225 --> 00:25:39,517
to have everyone we know
and love in one place
522
00:25:39,601 --> 00:25:41,184
to celebrate our dad's life.
523
00:25:41,267 --> 00:25:42,809
- Yeah. Hear, hear.
- Hear, hear.
524
00:25:42,893 --> 00:25:45,643
Shout out to Rhea for planning
a wonderful funeral.
525
00:25:45,726 --> 00:25:48,684
I mean, uh...
memorial.
526
00:25:48,768 --> 00:25:50,392
No, uh, evening.
527
00:25:51,517 --> 00:25:53,476
Oh, please...
528
00:25:54,601 --> 00:25:57,601
It's my honor to salute a man...
529
00:25:57,684 --> 00:26:00,434
who will one day bury us all,
no doubt.
530
00:26:01,684 --> 00:26:03,017
- Hear, hear.
- Happy days.
531
00:26:03,100 --> 00:26:04,434
- Hear, hear. Cheers.
- Cheers.
532
00:26:04,517 --> 00:26:05,726
Cheerio, Dad.
533
00:26:05,809 --> 00:26:07,309
To Dad.
534
00:26:13,476 --> 00:26:15,601
I have one in my backside.
535
00:26:15,684 --> 00:26:17,559
Just don't scratch it.
536
00:26:17,643 --> 00:26:21,643
Oh, God. I feel like
it's weirder with one protester.
537
00:26:21,726 --> 00:26:25,100
Like, you don't know whether
to make eye contact, or...
538
00:26:25,184 --> 00:26:28,017
Well, he really went with
the first draft on that one.
539
00:26:28,100 --> 00:26:29,768
Still, to be fair,
it's pretty effective.
540
00:26:29,851 --> 00:26:31,809
Apparently,
it's less offensive over here.
541
00:26:31,893 --> 00:26:33,726
It's like calling someone
a buddy.
542
00:26:33,809 --> 00:26:35,559
Look at this shit.
Are you kidding me?
543
00:26:35,643 --> 00:26:38,351
If this place was in Brooklyn,
it'd be worth five mil, easy.
544
00:26:38,434 --> 00:26:39,893
This is, like, fine.
545
00:26:39,975 --> 00:26:41,309
- It's totally fine.
- Yeah. Yeah.
546
00:26:41,392 --> 00:26:43,184
I'd live here.
547
00:26:43,267 --> 00:26:45,059
I mean, I wouldn't
but someone could.
548
00:26:45,142 --> 00:26:47,100
I mean, you told me
he lived in an open sewer
549
00:26:47,184 --> 00:26:49,434
and was raised by rats
but this is...
550
00:26:49,517 --> 00:26:51,267
Yeah, you should go peek
in that window.
551
00:26:51,351 --> 00:26:52,517
That's for sure a bathroom.
552
00:26:52,601 --> 00:26:54,643
And this fucker is pre-war.
553
00:26:54,726 --> 00:26:56,559
There's no way Dad shat
in a bucket.
554
00:26:56,643 --> 00:26:58,768
This stuff's
making it worse.
555
00:26:58,851 --> 00:27:01,392
And I feel like this stuff
is attracting midges.
556
00:27:01,476 --> 00:27:03,975
My sand mites are getting
bitten by midges.
557
00:27:04,059 --> 00:27:05,601
Just stop.
558
00:27:05,684 --> 00:27:07,517
-I'm just uncomfortable
in my skin right now.
-Just stop.
559
00:27:07,601 --> 00:27:09,309
Oh, here we go.
560
00:27:16,267 --> 00:27:18,225
Has it changed much?
561
00:27:18,309 --> 00:27:21,184
Yeah... Everything.
562
00:27:25,684 --> 00:27:26,726
What's he doing?
563
00:27:29,893 --> 00:27:32,934
Okay. There it is.
564
00:27:33,768 --> 00:27:35,184
What am I supposed to do?
565
00:27:35,267 --> 00:27:38,559
I think maybe a photo.
They've said you can go in.
566
00:27:38,643 --> 00:27:40,225
No. Thank you.
567
00:27:40,309 --> 00:27:41,517
Let's go.
568
00:27:43,392 --> 00:27:44,975
- Wait. Wait.
- What the fuck?
569
00:27:45,059 --> 00:27:46,309
Ah. Memories.
570
00:27:46,392 --> 00:27:48,809
Uh...
So, I have an update.
571
00:27:48,893 --> 00:27:50,267
Oh, yeah?
572
00:27:50,351 --> 00:27:52,392
James Weissel. We don't really
want to bother your dad.
573
00:27:52,476 --> 00:27:54,975
- We know he's enjoying this.
- Oh. Uh-huh.
574
00:27:55,059 --> 00:27:57,059
There's a call,
and we might like your input.
575
00:27:57,142 --> 00:27:58,517
- That okay?
- Yeah.
576
00:27:58,601 --> 00:28:01,726
So, we made the threat/offer
to Mr. Weaselman.
577
00:28:01,809 --> 00:28:03,643
Five rising to ten.
578
00:28:03,726 --> 00:28:05,434
But he said no.
579
00:28:05,517 --> 00:28:07,893
He said no to ten?
Why would he say no to ten mil?
580
00:28:07,975 --> 00:28:10,184
I don't know, playing hardball?
581
00:28:10,267 --> 00:28:11,559
We need this to go away,
582
00:28:11,643 --> 00:28:13,517
- so I'm gonna double the offer.
- Yeah.
583
00:28:13,601 --> 00:28:15,017
Anything to get him
to roll, right?
584
00:28:15,100 --> 00:28:16,434
Yeah, right. Sounds smart.
585
00:28:16,517 --> 00:28:18,392
Okay. So, I just wanted
to let you know.
586
00:28:18,476 --> 00:28:20,100
Nice to keep your dad
in a good mood
587
00:28:20,184 --> 00:28:21,309
for the festivities.
588
00:28:21,392 --> 00:28:22,434
Absolutely.
589
00:28:35,184 --> 00:28:37,225
Mr. Roy.
So happy you could make it.
590
00:28:37,309 --> 00:28:39,517
Well, let's see
what my money bought, shall we?
591
00:28:40,851 --> 00:28:42,851
- Everything's state of the art.
- Hmm.
592
00:28:42,934 --> 00:28:45,768
Inking, web-offset press.
593
00:28:47,017 --> 00:28:48,351
We like to say,
594
00:28:48,434 --> 00:28:50,476
we've got a better set up
than most UK papers.
595
00:28:51,601 --> 00:28:52,975
Wow.
596
00:28:53,059 --> 00:28:57,392
A whole school for how to intern
at a clickbait aggregator?
597
00:28:57,476 --> 00:28:59,684
Yeah.
598
00:28:59,768 --> 00:29:02,017
"Ten reasons
why you're never getting paid."
599
00:29:06,851 --> 00:29:09,142
I'm sorry, I have to ask.
600
00:29:10,059 --> 00:29:11,975
Why are you trying to fuck me?
601
00:29:13,309 --> 00:29:14,809
Trying to fuck you?
What do you mean?
602
00:29:14,893 --> 00:29:17,851
Rose.
We both know what that was.
603
00:29:20,351 --> 00:29:23,184
If anything, I'm just, uh,
604
00:29:23,267 --> 00:29:29,476
mildly offended on behalf
of my sister and Frank, Gerri.
605
00:29:29,559 --> 00:29:32,351
And I wonder about the optics,
but, uh,
606
00:29:32,434 --> 00:29:34,476
hey, my dad knows, so...
607
00:29:35,517 --> 00:29:38,267
-Yeah?
-Even so.
608
00:29:38,351 --> 00:29:40,726
I don't know
how you've done it, frankly.
609
00:29:42,559 --> 00:29:44,392
What with everything
you've been through.
610
00:29:45,893 --> 00:29:46,975
Uh-huh.
611
00:29:48,017 --> 00:29:49,392
You're good, though.
612
00:29:49,476 --> 00:29:50,768
Right.
613
00:29:50,851 --> 00:29:52,351
-Thank you.
-No.
614
00:29:53,184 --> 00:29:54,601
You're good,
615
00:29:54,684 --> 00:29:57,476
but you're still
in the rock tumbler right now.
616
00:29:57,559 --> 00:29:58,851
You're not ready.
617
00:29:59,684 --> 00:30:00,726
I'm good.
618
00:30:02,351 --> 00:30:03,893
I mean, I'm over my shit.
619
00:30:04,934 --> 00:30:06,809
And I've met someone new.
620
00:30:06,893 --> 00:30:09,434
I mean, she is fantastic.
621
00:30:09,517 --> 00:30:11,975
And, uh, so, yeah, I'm--
622
00:30:12,059 --> 00:30:14,684
I'm not in the place
you think I'm in.
623
00:30:14,768 --> 00:30:16,392
No, it's okay.
624
00:30:18,851 --> 00:30:23,601
But when we're out
on the other side of this all...
625
00:30:25,476 --> 00:30:27,517
it's you.
626
00:30:27,601 --> 00:30:31,351
I'm telling you now.
It's always been you.
627
00:30:33,267 --> 00:30:34,643
Well...
628
00:30:34,726 --> 00:30:35,893
thank you.
629
00:30:37,225 --> 00:30:39,392
I don't know about that,
but thank you.
630
00:30:48,225 --> 00:30:50,309
Um... They're asking if you want
to stay for lunch.
631
00:30:50,392 --> 00:30:51,851
Fuck, no.
632
00:30:51,934 --> 00:30:54,267
I'll be sure to feed that back
to them. "Fuck, no." Got it.
633
00:30:58,434 --> 00:31:01,267
Ah. Look who made it.
634
00:31:01,351 --> 00:31:03,975
Are you going to change
the name of the airport, too?
635
00:31:04,059 --> 00:31:05,351
As you fly off?
636
00:31:05,434 --> 00:31:06,768
Marcia call you?
637
00:31:06,851 --> 00:31:08,851
No. Your new one.
638
00:31:08,934 --> 00:31:10,184
Oh, right.
639
00:31:10,267 --> 00:31:12,893
The Logan Roy
School of Journalism.
640
00:31:13,768 --> 00:31:14,975
What's next?
641
00:31:15,059 --> 00:31:17,934
The Jack the Ripper
Women's Health Clinic?
642
00:31:18,017 --> 00:31:20,309
You, uh, had a poke
around the town?
643
00:31:20,392 --> 00:31:21,726
I've seen enough.
644
00:31:21,809 --> 00:31:23,684
You've been spreading your name
all over this place
645
00:31:23,768 --> 00:31:25,142
like it was graffiti.
646
00:31:25,225 --> 00:31:27,601
They tried to get me
to go into the old house.
647
00:31:27,684 --> 00:31:28,809
Another plaque.
648
00:31:31,392 --> 00:31:35,351
I saw a mistle thrush
at the bandstand.
649
00:31:35,434 --> 00:31:37,559
Sure, you did.
650
00:31:37,643 --> 00:31:39,726
Oh, this old bastard.
651
00:31:39,809 --> 00:31:42,726
I used to keep a log
of the birds I'd see.
652
00:31:42,809 --> 00:31:44,975
Your grandpa would go through it
653
00:31:45,059 --> 00:31:47,726
and scrub out the ones
he didn't believe I'd seen.
654
00:31:47,809 --> 00:31:50,893
You were always fairly generous
with your sightings.
655
00:31:52,643 --> 00:31:55,017
- Yeah.
- Hello, valued shareholder,
656
00:31:55,100 --> 00:31:57,851
- you will soon have
a critical decision to make...
- What the fuck is this?
657
00:31:57,934 --> 00:31:59,392
...regarding your investment
in Waystar.
658
00:32:00,601 --> 00:32:02,559
They're fucking
robocalling me now.
659
00:32:02,643 --> 00:32:04,392
I was gonna say,
it's nice to see you and, uh,
660
00:32:04,476 --> 00:32:06,476
and the old brother
having a chat.
661
00:32:07,643 --> 00:32:08,768
Yeah, well...
662
00:32:10,476 --> 00:32:12,059
Yeah,
he's a tough old bird.
663
00:32:12,142 --> 00:32:15,684
-But-- But he's, uh-- he's--
-He's morally bankrupt.
664
00:32:15,768 --> 00:32:18,975
He's a nothing man
who may well be...
665
00:32:19,059 --> 00:32:23,059
more personally responsible
for the death of this planet...
666
00:32:23,142 --> 00:32:25,601
than any other
single human being.
667
00:32:25,684 --> 00:32:28,392
He also makes
the Kalispitron franchise,
668
00:32:28,476 --> 00:32:31,392
which is, uh, you know,
solid, mediocre entertainment.
669
00:32:31,476 --> 00:32:34,142
In terms of the lives
that will be lost
670
00:32:34,225 --> 00:32:36,851
by his whoring
for the climate change deniers,
671
00:32:36,934 --> 00:32:40,225
there's a very persuasive
argument to be made...
672
00:32:40,309 --> 00:32:42,142
that he's worse than Hitler.
673
00:32:46,517 --> 00:32:48,017
Right, well...
674
00:32:48,100 --> 00:32:51,351
And I'd appreciate it
if you'd stop working for him.
675
00:32:52,934 --> 00:32:56,392
Okay, um, well...
676
00:32:56,476 --> 00:32:59,351
so, I have moved up
significantly,
677
00:32:59,434 --> 00:33:01,184
and this might sound dumb,
678
00:33:01,267 --> 00:33:04,225
but maybe I can kind of work it
from the inside,
679
00:33:04,309 --> 00:33:06,225
-and that way--
-If you refuse,
680
00:33:06,309 --> 00:33:08,309
I think it's
well within my rights...
681
00:33:08,392 --> 00:33:11,434
to remove your name
from amongst the beneficiaries
682
00:33:11,517 --> 00:33:13,059
of my last will and testament.
683
00:33:13,142 --> 00:33:14,351
Okay.
684
00:33:15,601 --> 00:33:18,601
Because that's-- that's
quite a pretty penny.
685
00:33:18,684 --> 00:33:21,142
Around 250 mil.
686
00:33:21,225 --> 00:33:25,017
And I'm sure Greenpeace would be
very much obliged.
687
00:33:25,100 --> 00:33:27,934
No, de-- definitely, that is
quite a pickle.
688
00:33:28,017 --> 00:33:30,517
- Mm.
- That is a tough one.
689
00:33:36,893 --> 00:33:39,017
- Dude.
- Hey, brother.
690
00:33:39,100 --> 00:33:40,559
Oh, my God,
you smell like cotton candy.
691
00:33:40,643 --> 00:33:42,809
I almost want to lick your neck.
692
00:33:42,893 --> 00:33:44,309
Thanks for coming, man.
693
00:33:44,392 --> 00:33:46,517
My dad'll be very pleased
when he sees, you know,
694
00:33:46,601 --> 00:33:48,476
old friends and...
695
00:33:48,559 --> 00:33:52,434
Hi, yes, sir. Yeah, I'll take
one of those golden beauties.
696
00:33:53,100 --> 00:33:54,225
What's this?
697
00:33:54,309 --> 00:33:56,726
Scottish.
I'm thinking of getting in.
698
00:33:56,809 --> 00:33:58,351
Scottish kicky-ball?
699
00:33:58,434 --> 00:34:01,392
It looks like two eunuchs
trying to fuck a letterbox.
700
00:34:01,476 --> 00:34:03,684
I'm liking the look of Hibs.
Or Hearts.
701
00:34:03,768 --> 00:34:04,851
-Yeah?
-Mm.
702
00:34:04,934 --> 00:34:06,392
Hearts, that's my dad's team.
703
00:34:06,476 --> 00:34:08,809
The only childhood relic
he can stomach.
704
00:34:08,893 --> 00:34:10,476
-Agent in Spain, big baller.
-Mm-hm.
705
00:34:10,559 --> 00:34:13,392
I buy the club, he loans me
nine shit hot players.
706
00:34:13,476 --> 00:34:14,893
- Mm-hm.
- We climb the ladder,
707
00:34:14,975 --> 00:34:16,601
take the second
Champion's League space,
708
00:34:16,684 --> 00:34:19,100
UEFA goes
full European super-league,
709
00:34:19,184 --> 00:34:20,851
flip it, walk away.
710
00:34:20,934 --> 00:34:22,809
I have no idea
what you're talking about,
711
00:34:22,893 --> 00:34:24,975
but it sounds
fucking slick, dude.
712
00:34:25,059 --> 00:34:27,184
Slicker than cum
on a dolphin's back.
713
00:34:27,267 --> 00:34:28,309
You want in?
714
00:34:28,392 --> 00:34:29,768
Hm. Maybe.
715
00:34:29,851 --> 00:34:33,726
Uh... But can we talk about
what we talked about?
716
00:34:33,809 --> 00:34:37,643
You know, a major injection,
or even taking us private.
717
00:34:37,726 --> 00:34:38,851
Have you talked to your dad?
718
00:34:38,934 --> 00:34:40,392
It's a conversation we can have.
719
00:34:40,476 --> 00:34:43,017
Then we should totally have
that fucking conversation,
720
00:34:43,100 --> 00:34:45,851
like two fucking auctioneers
on coke.
721
00:34:45,934 --> 00:34:49,059
I have total 360 latitude
to work on my father's behalf.
722
00:34:49,142 --> 00:34:51,643
Oh, cool. Same with me,
with my dad, yeah.
723
00:34:51,726 --> 00:34:53,726
Fuck, it's weird how much
we're the same.
724
00:34:55,975 --> 00:34:57,392
Attaboy.
725
00:34:57,476 --> 00:35:01,476
Sock it in the net sack,
you crazy kick ball bastards.
726
00:35:01,559 --> 00:35:03,601
-Buy them with me.
-Hmm?
727
00:35:03,684 --> 00:35:05,100
Fifty-fifty.
728
00:35:05,184 --> 00:35:07,392
Buy the-- them? The...
729
00:35:07,476 --> 00:35:10,225
Uh... Yeah, let me have a think.
730
00:35:10,309 --> 00:35:13,267
I mean, I don't really
see a downside, other than...
731
00:35:13,351 --> 00:35:15,851
zero knowledge or interest
in Scottish football,
732
00:35:15,934 --> 00:35:18,851
but yeah, let me have
a little think. Hearts.
733
00:35:21,184 --> 00:35:22,768
Are you just looking
at golf courses?
734
00:35:22,851 --> 00:35:24,476
Like golf porn.
735
00:35:26,684 --> 00:35:28,934
Am I allowed to take
those soaps in the bathroom?
736
00:35:29,017 --> 00:35:30,851
Yeah. Fuck it, take it all.
737
00:35:42,476 --> 00:35:43,726
Yeah.
738
00:35:43,809 --> 00:35:45,643
- Hi.
- Hey, Connor.
739
00:35:45,726 --> 00:35:48,184
-Whatcha doing?
-Uh... We're just getting ready.
740
00:35:48,267 --> 00:35:50,601
Good.
What time's--
Uh... What time's the thing?
741
00:35:50,684 --> 00:35:53,392
I don't think the big surprise
is until eight.
742
00:35:53,476 --> 00:35:56,392
-So...
-Willa asked me to check in,
743
00:35:56,476 --> 00:36:01,142
'cause Jennifer is, like,
a key member of the cast.
744
00:36:01,225 --> 00:36:02,768
Would it be possible
745
00:36:02,851 --> 00:36:05,309
to send Jennifer back
to be on stage?
746
00:36:05,392 --> 00:36:07,142
Well, no, I'm afraid,
747
00:36:07,225 --> 00:36:10,975
because Jennifer and I are
currently engaged
748
00:36:11,059 --> 00:36:15,142
in one of the all-time great
psychosexual expeditions.
749
00:36:15,225 --> 00:36:17,809
We're like the Lewis and Clarke
of fucking.
750
00:36:17,893 --> 00:36:19,267
Come on, man.
I'm begging you here.
751
00:36:19,351 --> 00:36:21,517
I-- I'm bleeding out.
I can't afford this.
752
00:36:21,601 --> 00:36:25,184
I'm sorry, dude,
but, uh, that's showbiz.
753
00:36:25,267 --> 00:36:29,059
- I am very unhappy
with this outcome.
I-- I know. I'm sorry.
754
00:36:33,601 --> 00:36:35,392
Not wanting to put a dampener
on Rhea's celebrations
755
00:36:35,476 --> 00:36:38,184
or anything, but it's time
we killed her dead.
756
00:36:38,267 --> 00:36:39,601
Smash her skull in
with a rock.
757
00:36:39,684 --> 00:36:40,809
- Nice.
- Okay.
758
00:36:40,893 --> 00:36:42,601
Way to ease us in, sis.
759
00:36:42,684 --> 00:36:44,476
Will there be nibbles
at this event?
I was expecting nibbles.
760
00:36:44,559 --> 00:36:47,517
What I'm thinking is
we just-- We tell him direct.
761
00:36:47,601 --> 00:36:50,100
We just tell him, all of us,
we won't have it.
762
00:36:50,184 --> 00:36:52,392
- Should I maybe take the floor?
- Okay.
763
00:36:52,476 --> 00:36:55,351
Would Rhea really be
the worst thing in the world?
764
00:36:55,434 --> 00:36:58,267
Or does a woman from outside
actually make sense right now?
765
00:36:58,351 --> 00:37:01,517
Okay, right. Well,
she-- she got to you.
766
00:37:01,601 --> 00:37:03,768
No. Just--
767
00:37:03,851 --> 00:37:05,267
I'm fighting on two fronts
768
00:37:05,351 --> 00:37:07,100
and I might have to make
a request to Dad
769
00:37:07,184 --> 00:37:08,643
about a bridge situation,
770
00:37:08,726 --> 00:37:11,434
-and she's been understanding.
-This is bullshit. Ken?
771
00:37:11,517 --> 00:37:13,351
- Well...
- Well?
772
00:37:13,434 --> 00:37:14,643
Oh, come on.
773
00:37:14,726 --> 00:37:16,975
Oh sh-- You're backing her too,
rebounder?
774
00:37:17,059 --> 00:37:18,768
No, I-- I just...
775
00:37:18,851 --> 00:37:20,893
- I just think that maybe...
- You just...? You are.
776
00:37:20,975 --> 00:37:22,100
...you've overplayed your hand.
777
00:37:22,184 --> 00:37:24,267
Excuse me?
How did she get to you?
778
00:37:24,351 --> 00:37:27,601
Oh, you think you'll be given
another shot at some point,
779
00:37:27,684 --> 00:37:28,934
ever? No.
780
00:37:29,017 --> 00:37:32,017
-And, Roman, you? No.
-Ah, well, I mean...
781
00:37:32,100 --> 00:37:33,726
No, she thinks you're a dipshit,
782
00:37:33,809 --> 00:37:35,559
or maybe you're just too much of
a fucking dipshit to see that.
783
00:37:35,643 --> 00:37:37,392
Fuck you. I know more
about this business than you.
784
00:37:37,476 --> 00:37:39,517
-More than any of you, actually.
-Oh, Roman, no one gives a fuck
785
00:37:39,601 --> 00:37:41,893
-about management training.
-Dad does. Gerri does.
786
00:37:41,975 --> 00:37:43,267
It's corporate daycare.
787
00:37:44,975 --> 00:37:46,351
That's not a good retort!
788
00:37:46,434 --> 00:37:48,059
- Don't fucking laugh at that.
- Shiv.
789
00:37:48,142 --> 00:37:50,351
- Thanks for taking this
seriously.
- I do.
790
00:37:50,434 --> 00:37:52,601
It's just... It's transparent.
791
00:37:52,684 --> 00:37:55,601
- Uh...
- You know,
Rhea's who Dad wants.
792
00:37:55,684 --> 00:37:57,309
Clearly. So...
793
00:37:57,392 --> 00:37:59,601
But he's wrong.
Yeah, but--
794
00:37:59,684 --> 00:38:02,017
- In case you want it in writing.
- Maybe, you know,
you should just, like--
795
00:38:02,100 --> 00:38:03,267
like, give it up.
796
00:38:03,351 --> 00:38:06,017
Full disclosure,
I'm starting to like her.
797
00:38:06,100 --> 00:38:07,684
Hmm. He likes her.
798
00:38:07,768 --> 00:38:09,309
Yeah, this is why you don't
hatch a plan with Connor,
799
00:38:09,392 --> 00:38:10,559
the first fucking pancake.
800
00:38:10,643 --> 00:38:12,726
First pancake. Okay, thank you.
801
00:38:12,809 --> 00:38:14,768
You're a brat. You know,
none of you have been through
802
00:38:14,851 --> 00:38:16,267
what I've been through,
so just...
803
00:38:16,351 --> 00:38:18,100
Aw! My mommy
got sent to the booby hatch
804
00:38:18,184 --> 00:38:20,142
-and now I'm sad.
-Fuck off.
805
00:38:20,225 --> 00:38:22,059
I think you're being
too emotional
about this whole thing.
806
00:38:22,142 --> 00:38:24,100
- Oh, my fucking God.
- I think he's trying...
807
00:38:24,184 --> 00:38:26,517
-Are you doing
the emotional card on me?
-...to mansplain things to you.
808
00:38:26,601 --> 00:38:28,601
-Fuck's sake.
-I mean...
809
00:38:28,684 --> 00:38:30,267
I mean,
I was gonna mansplain it to you,
810
00:38:30,351 --> 00:38:32,392
but I think he did
a very good job.
811
00:38:43,100 --> 00:38:44,643
Roman, Kendall and Connor.
812
00:38:44,726 --> 00:38:46,184
Basically,
it was a fucking disaster.
813
00:38:46,267 --> 00:38:49,975
- Well, I'm sorry.
- No, we just need to...
814
00:38:50,059 --> 00:38:51,392
let him know,
be very direct:
815
00:38:51,476 --> 00:38:52,934
she tried to put her hands
down your pants.
816
00:38:53,017 --> 00:38:54,225
No!
817
00:38:54,309 --> 00:38:56,517
Seriously? That's not
a normal thing to ask?
818
00:38:56,601 --> 00:38:58,517
Not actually say that
she tried to-- I don't know.
819
00:38:58,601 --> 00:39:01,142
And I mean because also, maybe,
there is a world
820
00:39:01,225 --> 00:39:03,351
in which Rhea...
821
00:39:03,434 --> 00:39:05,893
makes more sense... for me
822
00:39:05,975 --> 00:39:09,517
is the-- is the truth. Maybe.
823
00:39:09,601 --> 00:39:12,100
Excuse me?
The woman who you barely know
824
00:39:12,184 --> 00:39:13,684
makes more sense
to you than your wife?
825
00:39:13,768 --> 00:39:15,434
Oh, come on, it's complicated.
826
00:39:15,517 --> 00:39:16,975
Your dad is complicated.
827
00:39:17,059 --> 00:39:18,392
You think if you kill Rhea,
828
00:39:18,476 --> 00:39:20,351
he's just gonna give it
back to you automatically?
829
00:39:20,434 --> 00:39:21,351
No.
830
00:39:21,434 --> 00:39:24,059
Okay, well, Tom,
I won't give up.
831
00:39:24,142 --> 00:39:25,601
I won't.
832
00:39:25,684 --> 00:39:27,100
He made me a fucking offer,
833
00:39:27,184 --> 00:39:28,934
and I'm gonna
redeem that coupon.
834
00:39:31,309 --> 00:39:33,517
So, we got, uh,
the Lord Provost,
835
00:39:33,601 --> 00:39:36,434
the Chamber of Commerce,
Leader of the Council...
836
00:39:36,517 --> 00:39:38,517
What? 20 to 30 faces?
837
00:39:38,601 --> 00:39:40,684
-Is that right?
-I don't know.
838
00:39:40,768 --> 00:39:42,267
Je suis pas ta secretaire.
839
00:39:42,975 --> 00:39:44,142
Uh-huh.
840
00:39:44,225 --> 00:39:46,184
Uh... Look, you stay
as long as you like,
841
00:39:46,267 --> 00:39:48,601
I'm gonna bolt after the soup,
say I have calls.
842
00:39:48,684 --> 00:39:50,184
I just wanna get the fuck out.
843
00:39:50,267 --> 00:39:51,309
Okay.
844
00:40:08,643 --> 00:40:10,309
Feting the king.
845
00:40:11,934 --> 00:40:13,768
Tacitus comes to mind.
846
00:40:13,851 --> 00:40:17,059
Yeah, yeah. Tacitus.
Classic Tacitus.
847
00:40:17,142 --> 00:40:21,059
He's made a wasteland
and calls it an empire.
848
00:40:21,142 --> 00:40:24,434
God, Tacitus...
He just-- just--
849
00:40:24,517 --> 00:40:26,309
All killer, no filler with him.
850
00:40:26,392 --> 00:40:28,225
Did he ever have a bad quote?
851
00:40:28,309 --> 00:40:31,267
Have you tendered
your resignation?
852
00:40:31,351 --> 00:40:34,975
Just working that out
in the old noggin still.
853
00:40:38,184 --> 00:40:39,225
Whoa.
854
00:40:40,517 --> 00:40:42,351
Apparently...
855
00:40:42,434 --> 00:40:44,684
we may be suffering
from bad buzz.
856
00:40:44,768 --> 00:40:46,225
Whatever good buzz we had
857
00:40:46,309 --> 00:40:49,434
has been wiped out
by pervasive bad buzz.
858
00:40:49,517 --> 00:40:52,309
Okay, news. Huddle.
859
00:40:53,893 --> 00:40:56,975
Okay, everyone.
Here we go. Here we go.
860
00:40:59,017 --> 00:41:00,768
Okay, everybody.
861
00:41:00,851 --> 00:41:05,351
Um... Bright eyes,
and let's see those chompers.
862
00:41:12,809 --> 00:41:15,309
Surprise!
863
00:41:17,851 --> 00:41:20,059
Jesus H. Christ!
864
00:41:23,517 --> 00:41:24,851
They're all in there!
865
00:41:24,934 --> 00:41:27,351
I mean, I-- I--
I saw Peter fucking Magillan.
866
00:41:27,434 --> 00:41:29,017
Uh... Fucking Cyd.
867
00:41:29,100 --> 00:41:31,184
Jeff Greenway.
I mean, fuck me.
868
00:41:31,267 --> 00:41:32,893
I-- I thought
it was supposed to be a--
869
00:41:32,975 --> 00:41:36,351
-You know, a steak and a chat.
-Rhea thought it would be nice.
870
00:41:37,392 --> 00:41:38,392
Well...
871
00:41:41,059 --> 00:41:42,100
Shall we?
872
00:41:43,517 --> 00:41:44,559
Oh.
873
00:42:00,142 --> 00:42:01,726
Wow.
874
00:42:01,809 --> 00:42:04,184
I've never seen these.
875
00:42:04,267 --> 00:42:06,351
Yeah, look at that.
I think that's...
876
00:42:06,434 --> 00:42:07,893
maybe the Denver Chronicle.
877
00:42:07,975 --> 00:42:09,726
I interned there.
878
00:42:11,267 --> 00:42:12,684
Everything okay?
879
00:42:12,768 --> 00:42:16,517
Oh. Yeah.
It's--
880
00:42:16,601 --> 00:42:17,934
Word got around
that I'm over here
881
00:42:18,017 --> 00:42:19,684
and people from the play
are super-pissed.
882
00:42:19,768 --> 00:42:22,100
Oh. Don't worry, don't worry.
We'll figure it out. Yeah?
883
00:42:22,184 --> 00:42:24,559
Okay. Okay.
884
00:42:24,643 --> 00:42:26,851
So, this was actually
a pretty tough situation
885
00:42:26,934 --> 00:42:28,684
with the distribution,
886
00:42:28,768 --> 00:42:31,142
-but my dad did this amazing--
-Has anyone ever told you
887
00:42:31,225 --> 00:42:34,643
that you talk about your dad,
like... a lot?
888
00:42:35,434 --> 00:42:37,893
Okay. Uh...
889
00:42:39,184 --> 00:42:41,184
No, I don't think they have.
890
00:42:41,267 --> 00:42:42,559
I wasn't trying to be nasty,
891
00:42:42,643 --> 00:42:44,100
I was just
pointing something out.
892
00:42:45,643 --> 00:42:48,559
No, it's cool, he's--
he's just a major presence
893
00:42:48,643 --> 00:42:50,017
in our lives.
894
00:42:50,100 --> 00:42:51,434
Do you want to say hi?
895
00:42:52,476 --> 00:42:54,017
-Okay. Yeah.
-Yeah? Yeah.
896
00:42:54,100 --> 00:42:55,726
-I mean, he looks kind of busy.
-Let's go. Yeah, no, no, no.
897
00:42:55,809 --> 00:42:57,142
- I want you to meet my dad.
- Okay.
898
00:42:57,225 --> 00:42:58,142
He's gonna love you.
899
00:42:58,225 --> 00:42:59,351
I've got a proposition for you.
900
00:42:59,434 --> 00:43:00,517
-Oh, yeah?
-Yeah.
901
00:43:00,601 --> 00:43:02,059
So, we've got this opportunity
902
00:43:02,142 --> 00:43:04,100
for you to become involved
financially in Willa's play,
903
00:43:04,184 --> 00:43:05,601
which I don't know
if you've been hearing,
904
00:43:05,684 --> 00:43:07,100
but the buzz is excellent.
905
00:43:07,184 --> 00:43:08,559
-Hmm. Hmm.
-You know?
906
00:43:08,643 --> 00:43:10,434
So, I'd really like to talk
to you about that,
907
00:43:10,517 --> 00:43:12,726
-if I could. Just, you know...
-Uh...
908
00:43:12,809 --> 00:43:14,851
Hey, Dad. This is Jennifer.
909
00:43:14,934 --> 00:43:16,225
- Hi.
- Ah.
910
00:43:16,309 --> 00:43:17,392
Pleasure to meet you.
911
00:43:17,476 --> 00:43:19,142
It's nice to meet you, too.
912
00:43:20,643 --> 00:43:22,809
Yeah, and congratulations, too.
This is so awesome.
913
00:43:23,809 --> 00:43:26,434
- Thank you.
- Yeah.
914
00:43:26,517 --> 00:43:29,809
Jennifer's
really amazing, and, uh...
915
00:43:29,893 --> 00:43:31,851
- Thanks.
- Uh-huh.
916
00:43:32,851 --> 00:43:34,559
-She's in theatre.
-Ah.
917
00:43:34,643 --> 00:43:36,225
Well, not really.
918
00:43:36,309 --> 00:43:39,184
Well...
I mean, you are. You are...
919
00:43:40,267 --> 00:43:41,934
- You are.
- Shh.
920
00:43:42,017 --> 00:43:44,017
Anyways, this is so awesome.
921
00:43:44,809 --> 00:43:46,684
Yes, it is.
922
00:43:47,768 --> 00:43:49,975
I, uh...
923
00:43:50,059 --> 00:43:52,017
I should really mingle, uh...
924
00:43:53,100 --> 00:43:54,517
- So good to meet you.
- Yeah.
925
00:44:03,309 --> 00:44:04,768
Seen Kendall's latest?
926
00:44:04,851 --> 00:44:06,476
Uh... Yeah.
927
00:44:06,559 --> 00:44:09,392
Mind like a balloon.
928
00:44:09,476 --> 00:44:11,225
Uh-huh.
929
00:44:11,309 --> 00:44:13,726
Hey, uh, you wanna...
930
00:44:13,809 --> 00:44:15,309
You wanna call a truce
for tonight?
931
00:44:15,392 --> 00:44:16,559
Okay.
932
00:44:17,643 --> 00:44:19,142
I got you something.
933
00:44:19,225 --> 00:44:20,893
Oh. Thank you.
934
00:44:23,975 --> 00:44:25,059
Nice.
935
00:44:26,059 --> 00:44:28,100
Oh, nice houses.
936
00:44:28,184 --> 00:44:29,893
-Uh-huh. Yeah, these are...
-Lovely.
937
00:44:29,975 --> 00:44:32,975
These are our houses, Dad.
938
00:44:33,059 --> 00:44:34,684
-They're all ours.
-Really?
939
00:44:34,768 --> 00:44:35,851
Yeah. Malibu.
940
00:44:35,934 --> 00:44:37,643
-Uh-huh.
-You remember...
941
00:44:37,726 --> 00:44:41,434
Huh. Quality work.
942
00:44:43,225 --> 00:44:44,768
Don't like the past
too much, huh?
943
00:44:46,225 --> 00:44:47,975
I do. I do.
944
00:44:48,059 --> 00:44:52,934
It's, uh... it's just
there's so much of it.
945
00:44:54,184 --> 00:44:56,809
The future is real, but...
946
00:44:57,643 --> 00:44:59,809
the past, well, it's...
947
00:45:00,434 --> 00:45:02,517
Yeah. Um...
948
00:45:02,601 --> 00:45:03,975
It's all made up.
949
00:45:05,684 --> 00:45:08,434
It's, um... bad this time.
950
00:45:11,184 --> 00:45:13,684
She doesn't drink...
951
00:45:13,768 --> 00:45:17,392
Uh... She's got my contacts
952
00:45:17,476 --> 00:45:20,392
and everyone, everyone is here.
953
00:45:20,476 --> 00:45:21,934
And I didn't know a thing.
954
00:45:23,267 --> 00:45:24,184
Yeah.
955
00:45:24,267 --> 00:45:26,517
-She's blue, you know?
-Uh-huh.
956
00:45:26,601 --> 00:45:27,809
She's liberal.
957
00:45:27,893 --> 00:45:29,643
Well, yeah, but so am I.
958
00:45:29,726 --> 00:45:31,059
-Yeah, but you fucking get it.
-Kinda--
959
00:45:31,142 --> 00:45:33,893
You fucking get it. You know?
960
00:45:33,975 --> 00:45:36,934
I mean, she told me she drank.
961
00:45:37,017 --> 00:45:38,601
I shared a whisky with her.
962
00:45:38,684 --> 00:45:41,059
-Mm-hm.
-Prick tease.
963
00:45:41,142 --> 00:45:42,476
Oh, we don't use that anymore.
964
00:45:42,559 --> 00:45:44,059
Oh, yeah. I know, I know.
965
00:45:44,142 --> 00:45:48,059
All sorts of useful fucking
words have gone that way.
966
00:45:53,225 --> 00:45:54,351
I'm worried.
967
00:45:55,392 --> 00:45:56,809
- Don't worry, Dad.
- Is it--
968
00:45:58,225 --> 00:45:59,476
Have I got it right?
969
00:46:00,643 --> 00:46:01,684
Huh?
970
00:46:03,142 --> 00:46:04,184
'Cause...
971
00:46:05,934 --> 00:46:10,517
You're smart. You are smart.
972
00:46:12,100 --> 00:46:14,517
I-- 'Scuse me,
sorry to interrupt.
973
00:46:14,601 --> 00:46:16,601
Just wanted to, um,
ask you something
974
00:46:16,684 --> 00:46:18,643
- about the procedures tonight.
- Oh, sure.
975
00:46:18,726 --> 00:46:21,434
- Question about cake.
- Yeah, yeah, yeah. No, I, uh...
976
00:46:21,517 --> 00:46:23,768
- I gotta go to the pisser.
- Okay.
977
00:46:23,851 --> 00:46:26,684
- Where is it?
Just--
Oh, I think it's that way.
978
00:46:28,476 --> 00:46:29,809
Hey.
979
00:46:33,643 --> 00:46:35,100
Uncle Logs.
980
00:46:35,184 --> 00:46:36,392
Hey, I just, uh--
981
00:46:36,476 --> 00:46:38,017
I just wanted to say
"Happy Night."
982
00:46:39,643 --> 00:46:40,684
Uh-huh.
983
00:46:41,476 --> 00:46:43,017
I don't know, uh...
984
00:46:45,267 --> 00:46:47,017
I don't know. I just wanted
to, uh...
985
00:46:47,100 --> 00:46:51,100
It may be that
I've reached the end of the road
986
00:46:51,184 --> 00:46:53,559
in terms of, uh--
of-- of like...
987
00:46:56,601 --> 00:46:58,184
What?
988
00:46:58,267 --> 00:47:00,726
My grandpa has made it clear
989
00:47:00,809 --> 00:47:02,726
that if I want to secure
my future,
990
00:47:02,809 --> 00:47:06,893
then I need to sever my links.
Negotiate a bit of a "Grexit."
991
00:47:07,726 --> 00:47:08,768
Did he now?
992
00:47:10,601 --> 00:47:13,975
It has been a pleasure, um...
993
00:47:14,059 --> 00:47:16,809
work-- doing business with you,
and I've learned a lot.
994
00:47:16,893 --> 00:47:18,643
And I hope that, um...
995
00:47:18,726 --> 00:47:20,893
I hope that I brought something
to the table, too.
996
00:47:22,434 --> 00:47:23,559
I like you, Greg.
997
00:47:24,809 --> 00:47:27,768
Oh. O-- Okay. Right.
998
00:47:27,851 --> 00:47:30,351
I do. I like you.
999
00:47:31,809 --> 00:47:33,100
What did he say?
1000
00:47:33,184 --> 00:47:35,059
He threatened to cut me off.
1001
00:47:35,142 --> 00:47:36,643
He won't do that.
1002
00:47:36,726 --> 00:47:39,517
He's too much
of a fucking coward.
1003
00:47:39,601 --> 00:47:43,517
That's why his whole life
has amounted to nothing.
1004
00:47:43,601 --> 00:47:48,601
But you know, in the end,
it's up to you, kiddo. Hmm?
1005
00:47:49,100 --> 00:47:50,267
Yeah.
1006
00:47:50,351 --> 00:47:51,601
Uncle Fun...
1007
00:47:53,809 --> 00:47:55,225
or Grandpa Grumps.
1008
00:48:03,100 --> 00:48:06,100
So, I hereby convene the meeting
of the newly formed
1009
00:48:06,184 --> 00:48:08,184
"What the Fuck are We Gonna Do"
committee.
1010
00:48:08,267 --> 00:48:11,225
So we made the second threat
slash offer to Mr. Weissel
1011
00:48:11,309 --> 00:48:13,351
-and he said no.
-To what?
1012
00:48:13,434 --> 00:48:14,684
He said no to everything.
1013
00:48:14,768 --> 00:48:18,267
We offered 20 million dollars.
Didn't flinch.
1014
00:48:18,351 --> 00:48:20,434
No fear of the cost
of legal action.
1015
00:48:20,517 --> 00:48:21,726
Zero appetite to settle.
1016
00:48:21,809 --> 00:48:23,684
We asked for a number.
Any number.
1017
00:48:23,768 --> 00:48:26,559
- Apparently, this is no number.
- There's no number?
1018
00:48:26,643 --> 00:48:29,726
And there's obviously something
going on under the water.
1019
00:48:29,809 --> 00:48:31,726
-We think he has a backer?
-Who?
1020
00:48:31,809 --> 00:48:34,100
Could be anyone who has a grudge
against Waystar.
1021
00:48:34,184 --> 00:48:37,684
Get a phone book.
I mean, it's a very long list.
1022
00:48:37,768 --> 00:48:40,517
It's all likely to come out:
the shadow logs,
1023
00:48:40,601 --> 00:48:43,643
-NDA, domino unraveling.
-Oh, mother!
1024
00:48:43,726 --> 00:48:46,184
It's spiraling.
It's moving fast.
1025
00:48:46,267 --> 00:48:49,768
We hear the weasel. The weasel
is negotiating to go on TV
1026
00:48:49,851 --> 00:48:51,517
-and spill his guts. Yeah.
-Oh, fuck.
1027
00:48:51,601 --> 00:48:53,142
Uh-huh.
It's gonna be huge.
-Fuck.
1028
00:48:53,225 --> 00:48:54,975
It's gonna blow wide open.
1029
00:48:55,059 --> 00:48:56,934
Sour any CEO announcement.
1030
00:48:56,975 --> 00:48:58,934
The new face is gonna get ripped
to shreds.
1031
00:48:59,017 --> 00:49:01,517
Short term question is:
1032
00:49:01,601 --> 00:49:04,809
When... do we tell him?
Do we tell him tonight?
1033
00:49:04,893 --> 00:49:06,100
Anyone want to end the night
1034
00:49:06,184 --> 00:49:07,434
with a round
of Boar on the Floor?
1035
00:49:07,517 --> 00:49:10,059
Big picture,
I mean...
1036
00:49:10,142 --> 00:49:12,559
The weasel
is an existential threat.
1037
00:49:15,100 --> 00:49:16,643
Okay.
1038
00:49:19,392 --> 00:49:20,975
We give him the night off.
1039
00:49:21,059 --> 00:49:23,934
Let him enjoy the night.
We'll tell him tomorrow.
1040
00:49:24,017 --> 00:49:25,768
-Yeah?
-Yeah.
1041
00:49:25,851 --> 00:49:27,934
And if I had to tell him
you made the call,
1042
00:49:28,017 --> 00:49:29,559
would you still be happy
with the call?
1043
00:49:30,768 --> 00:49:31,934
That's the call.
1044
00:49:32,017 --> 00:49:34,142
Uh... Good evening, everyone.
1045
00:49:34,225 --> 00:49:36,476
It's a pleasure to have you
here tonight
1046
00:49:36,559 --> 00:49:40,017
to honor my dad's life and work.
1047
00:49:41,601 --> 00:49:46,100
So, when Rhea was planning this,
she asked me to help out
1048
00:49:46,184 --> 00:49:50,726
with, um... with a little
tribute to the certain...
1049
00:49:51,726 --> 00:49:52,893
flavor.
1050
00:49:52,975 --> 00:49:56,893
And after a lot of convincing,
well...
1051
00:49:56,975 --> 00:49:59,059
Here we are.
1052
00:49:59,142 --> 00:50:01,017
Is he about to strip?
1053
00:50:01,100 --> 00:50:03,225
- Just remember
I'm not a professional.
- Think he's going to masturbate
1054
00:50:03,309 --> 00:50:04,726
onstage to a photo of Dad.
1055
00:50:04,809 --> 00:50:06,726
My boy Squiggle
cooked up this beat for me.
1056
00:50:07,684 --> 00:50:09,225
Check it.
1057
00:50:09,309 --> 00:50:11,267
♪ Born on the North Bank
King of the East Side ♪
1058
00:50:11,351 --> 00:50:13,643
♪ Fifty years strong now
He's rollin' in a sick ride ♪
1059
00:50:13,726 --> 00:50:15,726
♪ Handmade suits
Raking in loot ♪
1060
00:50:15,809 --> 00:50:19,017
- ♪ Five star general
Y'all best salute, yo ♪
- Oh, no.
1061
00:50:19,100 --> 00:50:22,726
- No. Jesus, no. No.
- Oh, my God!
1062
00:50:22,809 --> 00:50:23,851
Ken.W.A.
1063
00:50:25,142 --> 00:50:27,017
I mean it's...
it is burning my eyes,
1064
00:50:27,100 --> 00:50:28,601
but I cannot look away.
1065
00:50:28,684 --> 00:50:31,017
♪ L to the OG ♪
1066
00:50:31,100 --> 00:50:32,851
♪ Dude be the OG ♪
1067
00:50:32,934 --> 00:50:34,809
♪ A-N he playin' ♪
1068
00:50:36,225 --> 00:50:38,684
♪ Playin' like a pro, see ♪
1069
00:50:38,768 --> 00:50:41,059
♪ L to the OG ♪
1070
00:50:41,142 --> 00:50:42,934
♪ Dude be the OG ♪
1071
00:50:43,017 --> 00:50:44,809
♪ A-N he playin' ♪
1072
00:50:46,184 --> 00:50:47,684
♪ Playin' like a pro ♪
1073
00:50:47,768 --> 00:50:49,100
Make some noise!
1074
00:50:49,184 --> 00:50:50,975
♪ A1 ratings, 80K wine ♪
1075
00:50:51,059 --> 00:50:53,726
♪ Never gonna stop, baby
Fuck father time, bro ♪
1076
00:50:53,809 --> 00:50:55,934
♪ Don't get it twisted
I've been through hell ♪
1077
00:50:56,017 --> 00:50:58,517
♪ But since I stan Dad
I'm alive and well ♪
1078
00:50:58,601 --> 00:51:01,017
♪ Shaper of views
Creator of news ♪
1079
00:51:01,100 --> 00:51:03,351
♪ Father of many
Paid all his dues ♪
1080
00:51:03,434 --> 00:51:06,059
♪ So don't try to run
Your mouth at the king ♪
1081
00:51:06,142 --> 00:51:08,726
♪ Just pucker up, bitch
And go kiss the ring ♪
1082
00:51:08,809 --> 00:51:11,017
♪ L to the OG ♪
1083
00:51:11,100 --> 00:51:12,809
♪ Dude be the OG ♪
1084
00:51:12,893 --> 00:51:14,934
♪ A-N he playin' ♪
1085
00:51:15,017 --> 00:51:18,434
Make some noise!
1086
00:51:18,517 --> 00:51:23,559
♪ When I say L, you say OG ♪
1087
00:51:23,643 --> 00:51:26,017
♪ L to the... ♪
1088
00:51:26,100 --> 00:51:28,476
- ♪ L to the... ♪
- ♪ OG ♪
1089
00:51:28,559 --> 00:51:30,851
-♪ L to the... ♪
-You need to stop this.
1090
00:51:30,934 --> 00:51:33,643
-♪ L to the... ♪
-♪ OG ♪
1091
00:51:33,726 --> 00:51:35,017
♪ L to the... ♪
1092
00:51:36,142 --> 00:51:41,768
♪ L to the motherfucking OG ♪
1093
00:51:41,851 --> 00:51:43,975
I think this might be the end
of the company.
1094
00:51:44,059 --> 00:51:46,684
We might get sucked into
a black hole of embarrassment
1095
00:51:46,768 --> 00:51:48,017
that we never get out of.
1096
00:51:48,100 --> 00:51:50,559
Dundee
in the motherfucking house.
1097
00:51:55,351 --> 00:51:56,809
If I can get your attention.
1098
00:51:56,893 --> 00:52:01,975
Some appreciations of the man,
the legend, Logan Roy.
1099
00:52:03,809 --> 00:52:06,851
Hey, Dad.
Hey, everybody.
1100
00:52:07,351 --> 00:52:08,809
Um...
1101
00:52:08,893 --> 00:52:12,975
Yeah, you all know that I've
had my ups and downs...
1102
00:52:13,559 --> 00:52:14,809
you could say.
1103
00:52:14,893 --> 00:52:16,142
And, um...
1104
00:52:17,684 --> 00:52:22,768
What you might not know
is that my dad has been the one
1105
00:52:22,851 --> 00:52:25,851
who's been to meet me
at my lowest moments...
1106
00:52:25,975 --> 00:52:29,184
Hey, uh, sorry to interrupt.
You remember Eduard?
1107
00:52:29,267 --> 00:52:31,975
Just wanna say congrats
on a lifetime of kicking ass.
1108
00:52:32,059 --> 00:52:34,225
Thanks. I'm not dead yet.
1109
00:52:34,309 --> 00:52:38,934
Um... Also, I got you a present.
We actually got you a present.
1110
00:52:39,017 --> 00:52:41,267
We bought the Hearts.
1111
00:52:41,351 --> 00:52:42,975
Logan, happy anniversary...
1112
00:52:43,059 --> 00:52:45,267
-The Hearts?
-Mm-hm!
1113
00:52:45,351 --> 00:52:47,351
-Hearts Football Club?
-Mm-hm!
1114
00:52:48,684 --> 00:52:50,893
-Why?
-Why-- Because it's the Hearts.
1115
00:52:50,975 --> 00:52:52,351
It's your team.
1116
00:52:53,726 --> 00:52:55,267
-I'm Hibs.
-You're Hibs?
1117
00:52:56,392 --> 00:52:57,975
- Really?
- Uh-huh.
1118
00:52:58,059 --> 00:52:59,559
Are you sure?
1119
00:52:59,643 --> 00:53:02,975
I thought you were Hearts.
I'm pretty sure, Dad.
1120
00:53:03,059 --> 00:53:05,726
You know, maybe you're right.
1121
00:53:05,809 --> 00:53:10,517
How would I know what team
I supported all my fucking life?
1122
00:53:10,601 --> 00:53:13,267
I mean, maybe I support
Kilmarnock.
1123
00:53:13,351 --> 00:53:15,225
Or Fucklechester Rangers?
1124
00:53:15,309 --> 00:53:17,684
I mean, how can I fucking
possibly fucking know?
1125
00:53:17,768 --> 00:53:21,434
If it's any consolation,
I'm horrible at gift buying.
1126
00:53:21,517 --> 00:53:23,351
Yeah.
Always get the wrong thing.
1127
00:53:23,434 --> 00:53:25,059
Oh, hey, it's me. Watch it.
1128
00:53:25,142 --> 00:53:27,476
What can I say?
Congrats on a thousand years...
1129
00:53:27,559 --> 00:53:29,517
- Hey.
- Hey, Shiv.
1130
00:53:29,601 --> 00:53:32,643
Listen, I-- I really--
I really am...
1131
00:53:32,726 --> 00:53:36,601
wondering about this. Rhea.
1132
00:53:36,684 --> 00:53:41,517
Dad. Listen. You gotta do
what you think is right.
1133
00:53:41,601 --> 00:53:43,768
Yeah? That's all there is.
1134
00:53:46,267 --> 00:53:49,434
And she's the one.
For now, she's the one.
1135
00:53:52,100 --> 00:53:54,434
Hey, Dad. Congrats!
1136
00:53:54,517 --> 00:53:56,309
Uh...
1137
00:53:56,392 --> 00:53:58,017
Look, I know how you hate
all this bullshit,
1138
00:53:58,100 --> 00:54:01,517
so I'll just say...
"Fuck you, Dad,"
1139
00:54:01,601 --> 00:54:03,559
and I wish we were having wine
instead of being here
1140
00:54:03,643 --> 00:54:06,184
with all these people
who are scared of you.
1141
00:54:09,351 --> 00:54:11,601
Just try your gut. Yeah?
1142
00:54:11,684 --> 00:54:13,559
You can't give it to me
1143
00:54:13,643 --> 00:54:15,601
or anyone else
because of sentiment.
1144
00:54:16,643 --> 00:54:17,684
You know that.
1145
00:54:18,809 --> 00:54:19,934
Thank you, darling.
1146
00:54:20,975 --> 00:54:22,267
Thank you.
1147
00:54:22,351 --> 00:54:24,225
Yeah.
1148
00:54:24,309 --> 00:54:26,434
30 seconds to VT,
Mr. Roy.
1149
00:54:30,643 --> 00:54:32,017
You all right?
1150
00:54:32,100 --> 00:54:33,768
- Was it--
- Was it all too much?
1151
00:54:33,851 --> 00:54:35,684
I'm not crazy about surprises.
1152
00:54:39,017 --> 00:54:40,184
Uh...
1153
00:54:40,267 --> 00:54:44,059
I wasn't expecting
so many friendly faces.
1154
00:54:44,142 --> 00:54:46,934
I mean, you got me,
you bastards.
1155
00:54:47,017 --> 00:54:49,309
You know, you really got me.
1156
00:54:49,392 --> 00:54:51,142
Uh...
1157
00:54:51,225 --> 00:54:53,975
But seriously, no.
I'm touched.
1158
00:54:54,893 --> 00:54:56,684
Um...
1159
00:54:56,768 --> 00:55:00,100
Some people say
that I'm wedded to my work.
1160
00:55:00,184 --> 00:55:03,517
Just ask any of my wives.
1161
00:55:04,934 --> 00:55:08,100
But I'm amazed at what Waystar
has achieved
1162
00:55:08,184 --> 00:55:10,392
over the last 50 years.
1163
00:55:10,476 --> 00:55:16,643
And I'm proud of my family,
who have helped me get here.
1164
00:55:16,726 --> 00:55:22,934
And it seems to me that now,
after 50 years at the helm...
1165
00:55:23,017 --> 00:55:28,893
now might be a smart time
to think about...
1166
00:55:28,975 --> 00:55:33,225
who will help me write
the next chapter.
1167
00:55:35,309 --> 00:55:39,225
I'm gonna announce tonight,
in due course,
1168
00:55:39,309 --> 00:55:41,059
I shall be appointing...
1169
00:55:43,726 --> 00:55:45,100
Rhea Jarrell...
1170
00:55:46,309 --> 00:55:49,017
as my chief executive officer.
1171
00:55:49,100 --> 00:55:51,684
Statement to follow.
1172
00:56:19,559 --> 00:56:21,893
Hey! That was pretty intense.
1173
00:56:23,768 --> 00:56:24,768
Uh...
1174
00:56:25,851 --> 00:56:26,934
Yeah.
1175
00:56:33,100 --> 00:56:35,100
You, um...
1176
00:56:36,643 --> 00:56:39,142
You said--
You said "awesome" a lot.
1177
00:56:39,975 --> 00:56:42,601
What?
1178
00:56:42,684 --> 00:56:45,684
You said "awesome" a lot
1179
00:56:45,768 --> 00:56:48,059
when you were talking to my dad.
1180
00:56:48,142 --> 00:56:52,309
Did I? Okay.
I didn't notice that.
1181
00:56:52,392 --> 00:56:54,434
It's fine. It was just--
It was funny.
1182
00:57:00,142 --> 00:57:02,434
You're freezing. Let me--
Let me get your coat.
1183
00:57:02,517 --> 00:57:04,142
-I'll be right back.
-Okay.
1184
00:57:11,851 --> 00:57:14,142
Hey, can we get Jennifer
on the first flight outta here?
1185
00:57:14,225 --> 00:57:16,142
Sure thing. Everything okay?
1186
00:57:16,225 --> 00:57:17,684
Uh... Yeah. Good.
1187
00:57:18,559 --> 00:57:20,434
Maybe-- Hey. Hey, Tony.
1188
00:57:20,517 --> 00:57:25,392
Maybe, um... let her know
I might be tied up. Okay.
1189
00:57:28,017 --> 00:57:29,142
Excuse me.
1190
00:57:39,184 --> 00:57:41,684
-Nice night, eh?
-Mm-hm.
1191
00:57:43,309 --> 00:57:44,726
You okay?
1192
00:57:44,809 --> 00:57:49,434
You told me nothing
about you stepping aside. Why?
1193
00:57:49,517 --> 00:57:50,684
I apologize.
1194
00:57:51,517 --> 00:57:53,643
You broke something here.
1195
00:57:53,726 --> 00:57:55,184
I didn't like it...
1196
00:57:56,434 --> 00:57:59,142
when you told me
that I should sell my company.
1197
00:58:01,559 --> 00:58:03,851
You hear what you wanna hear,
1198
00:58:03,934 --> 00:58:07,059
then you punish me for something
I didn't say.
1199
00:58:07,142 --> 00:58:09,601
I may have made
some misjudgments.
1200
00:58:10,893 --> 00:58:12,392
You're careless.
1201
00:58:12,476 --> 00:58:15,851
-You've been careless of me.
-Marcia.
1202
00:58:15,934 --> 00:58:19,559
I'm bored. You are boring me.
1203
00:58:20,975 --> 00:58:23,934
Excuse me, it's time
for the plaque now, Mr. Roy.
1204
00:58:25,517 --> 00:58:26,643
- I'm going.
- Marcia.
1205
00:58:26,726 --> 00:58:28,601
Don't be fucking stupid.
It's a plaque.
1206
00:58:28,684 --> 00:58:32,601
Oh, God forbid,
I will miss the plaque. Right?
1207
00:58:32,684 --> 00:58:36,059
Your shiny little gravestone.
1208
00:58:40,309 --> 00:58:42,975
Guess you'll have to face
your reckoning alone.
1209
00:58:44,184 --> 00:58:46,059
Mother would have hated
all this.
1210
00:58:47,142 --> 00:58:48,934
And that trash you call news.
1211
00:58:49,017 --> 00:58:52,225
Now, we last saw her
when you were five...
1212
00:58:52,309 --> 00:58:54,559
and I was four...
1213
00:58:54,643 --> 00:58:56,684
but you know what kind
of journalism
1214
00:58:56,768 --> 00:58:58,184
she would've approved of?
1215
00:58:58,267 --> 00:59:01,768
I know she never would've
approved of what you've become.
1216
00:59:01,851 --> 00:59:05,017
What? Your meal ticket?
1217
00:59:05,100 --> 00:59:07,517
I'm just surprised
you're still standing.
1218
00:59:07,601 --> 00:59:10,225
Any other man would've died
from the shame.
1219
00:59:10,309 --> 00:59:12,142
-Uh-huh.
-It's hard to know
1220
00:59:12,225 --> 00:59:13,768
which is more toxic:
1221
00:59:13,851 --> 00:59:17,434
your news outlets
or your cruise division.
1222
00:59:17,517 --> 00:59:20,684
All those years blaming yourself
for Rose.
1223
00:59:20,768 --> 00:59:23,684
-I'm not interested.
-That really wasn't your fault.
1224
00:59:25,643 --> 00:59:26,851
This, though...
1225
00:59:27,809 --> 00:59:28,934
This is your fault.
1226
00:59:31,225 --> 00:59:32,809
This empire of shit.
1227
00:59:35,309 --> 00:59:36,351
Time to pay up.
1228
00:59:38,184 --> 00:59:41,142
Ladies and gentlemen,
it is that time.
1229
00:59:53,059 --> 00:59:55,643
The Helen Elspeth Roy College!
1230
01:01:14,267 --> 01:01:15,684
Sexual exploitation,
1231
01:01:15,768 --> 01:01:19,351
violence, hidden by cover-ups
and corruption
1232
01:01:19,434 --> 01:01:20,643
inside Waystar.
1233
01:01:23,392 --> 01:01:24,392
Gregory Hirsch.
1234
01:01:24,476 --> 01:01:26,726
Is that someone known to you,
Mr. Wambsgams?
1235
01:01:26,809 --> 01:01:27,851
Uh, no, no, sorry.
1236
01:01:28,184 --> 01:01:29,184
No, Tom?
1237
01:01:29,267 --> 01:01:33,017
As the next CEO,
it might be wise to keep clean.
1238
01:01:33,100 --> 01:01:34,059
That scares me.
1239
01:01:34,726 --> 01:01:37,100
Any chance you guys have
the muscle to take us private?
1240
01:01:37,893 --> 01:01:40,184
Outside!
I can't have this now!
1241
01:01:40,934 --> 01:01:44,434
Ten bad minutes
on camera in D.C....
1242
01:01:45,684 --> 01:01:47,392
That could be it, the end.
1242
01:01:48,305 --> 01:02:48,939
Please rate this subtitle at www.osdb.link/9kva5
Help other users to choose the best subtitles
90919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.