Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,375 --> 00:00:07,958
For a number of years, there was
an unofficial company policy
2
00:00:08,041 --> 00:00:10,416
on Cruise Lines that if there
was a serious criminal incident,
3
00:00:10,500 --> 00:00:12,625
we could minimize the incident
to avoid negative PR.
4
00:00:12,875 --> 00:00:16,041
-Incidents like--
-Theft. Sexual assault. Murder.
5
00:00:16,124 --> 00:00:18,041
Oh, okay. The bad ones.
6
00:00:18,124 --> 00:00:20,416
Yeah.
There's hundreds in there.
7
00:00:21,083 --> 00:00:22,917
All you have to do is sign
out some boxes.
8
00:00:23,208 --> 00:00:25,750
Do a little bit of shredding.
Meet some lovely guys.
9
00:00:25,833 --> 00:00:27,667
Its not a big deal, Greg!
10
00:00:28,041 --> 00:00:29,249
We need this.
11
00:00:29,458 --> 00:00:32,583
Bagging Pierce is the key
to our proxy defense.
12
00:00:32,667 --> 00:00:35,833
Any thought given to whom you
might hand over the keys?
13
00:00:35,917 --> 00:00:39,083
I really don't like to deal
in hypotheticals.
14
00:00:39,500 --> 00:00:42,249
Oh, for fuck's sake, Dad.
Just tell them its gonna be me.
15
00:00:43,083 --> 00:00:44,208
Here we are.
16
00:00:44,291 --> 00:00:45,667
We want to announce
the sale and Shiv
17
00:00:45,750 --> 00:00:47,625
at the same time,
or there's no deal.
18
00:00:47,917 --> 00:00:50,541
That's not quite
how I do things.
19
00:00:50,625 --> 00:00:53,875
I could go to 25,
but it would have to be fast.
20
00:00:53,958 --> 00:00:55,458
Then in that case...
21
00:00:55,667 --> 00:00:56,667
Yes.
22
00:00:57,583 --> 00:01:00,333
That's goddamn fucking right!
23
00:01:01,625 --> 00:01:02,625
Here's to us.
24
00:01:03,208 --> 00:01:04,625
Money wins.
25
00:01:12,124 --> 00:01:15,041
So, pilot apparently says
another half hour.
26
00:01:15,124 --> 00:01:17,750
It's just slots,
it's, uh, 400 jets
27
00:01:17,833 --> 00:01:19,166
fighting over 100 spaces.
28
00:01:19,249 --> 00:01:22,041
If I find some tech fuck
gets landed before us,
29
00:01:22,124 --> 00:01:23,792
I'm gonna kill 'em.
Okay?
30
00:01:25,999 --> 00:01:27,500
- We okay?
- On the Pierce deal
31
00:01:27,583 --> 00:01:29,583
they're entrenching
on the break fee.
32
00:01:29,667 --> 00:01:30,875
Very, very aggressive.
33
00:01:30,958 --> 00:01:32,583
Well, fuck 'em,
right?
34
00:01:32,667 --> 00:01:36,083
I mean, they're empty suits,
they're not gonna walk away now.
35
00:01:36,166 --> 00:01:37,500
Maybe...
36
00:01:39,500 --> 00:01:42,041
Maybe we just give them
what they want.
37
00:01:42,124 --> 00:01:44,291
We just give 'em
what they want?
38
00:01:44,375 --> 00:01:46,625
Excuse me, Dad, I think you
just had another stroke.
39
00:01:46,708 --> 00:01:49,124
I wanna sign here. Today.
40
00:01:49,208 --> 00:01:50,541
Well, I think the one thing
is just,
41
00:01:50,625 --> 00:01:52,208
there could just be
a burnout issue
42
00:01:52,291 --> 00:01:54,833
- in terms of the teams--
- No!
43
00:01:55,541 --> 00:01:57,875
Ken, go. I'm tired.
44
00:01:57,958 --> 00:02:01,875
Impress upon them
that I need this done yesterday.
45
00:02:04,375 --> 00:02:06,375
Okay.
46
00:02:06,458 --> 00:02:09,583
We've been circling
for a fucking hour.
47
00:02:13,875 --> 00:02:15,875
When can we expect
something in my hand?
48
00:02:15,958 --> 00:02:17,375
-Imminently.
-Like when?
49
00:02:17,458 --> 00:02:20,166
Soon. For confidentiality,
leak protection,
50
00:02:20,249 --> 00:02:21,792
we kept the circle small.
51
00:02:21,875 --> 00:02:24,333
-Everyone's spread pretty thin.
-It's not fucking good enough.
52
00:02:24,416 --> 00:02:25,750
You're fucking me here.
53
00:02:25,833 --> 00:02:27,667
I'm making good faith
fucking assessments
54
00:02:27,750 --> 00:02:30,375
to my father, and you're
making me look like a hack,
55
00:02:30,458 --> 00:02:31,625
and I will not have it.
56
00:02:31,708 --> 00:02:33,458
Stop sucking each other off
back here,
57
00:02:33,541 --> 00:02:34,958
and get fucking on it.
58
00:02:35,041 --> 00:02:36,708
You pour the shit
I'm pouring on you
59
00:02:36,792 --> 00:02:39,708
on your fucking minions,
and you ride them.
60
00:02:39,792 --> 00:02:41,917
I don't care. 24 hours,
rolling shifts,
61
00:02:41,999 --> 00:02:43,208
crack the fuckin' whip.
62
00:02:43,291 --> 00:02:45,375
Everything you're doing
is fucking bullshit,
63
00:02:45,458 --> 00:02:46,999
and I'm very disappointed
in you.
64
00:02:47,083 --> 00:02:48,750
I swear to God,
I will fucking fire you
65
00:02:48,833 --> 00:02:51,750
if you keep monkeying around--
Put the fucking snacks away.
66
00:02:51,833 --> 00:02:54,375
I don't wanna fucking hear it!
67
00:02:54,458 --> 00:02:56,750
We've been circling
for a fucking hour.
68
00:02:56,833 --> 00:02:59,375
Tell them we're running out
of gas!
69
00:03:01,000 --> 00:03:07,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
70
00:04:29,833 --> 00:04:32,416
Okay, you.
71
00:04:32,500 --> 00:04:34,999
It's time for that most magical
time of the quarter.
72
00:04:35,083 --> 00:04:38,416
-Audit committee. 10-Q.
-Ah, sounds amazing.
73
00:04:38,500 --> 00:04:41,208
Shiv. Come on.
Shadow me, Shadow.
74
00:04:41,291 --> 00:04:43,291
Frank, my dad's a prick.
Come on.
75
00:04:43,375 --> 00:04:46,291
Nothing--
I got nothing.
76
00:04:46,375 --> 00:04:48,291
You know what he promised me.
77
00:04:48,375 --> 00:04:51,625
-And they're all up there.
-I can't get into that.
78
00:04:51,708 --> 00:04:53,875
What, you like this?
You like being left behind?
79
00:04:53,958 --> 00:04:56,541
There's limited attendance
at Argestes.
80
00:04:56,625 --> 00:05:00,041
They only have a certain amount
of platinum passes,
81
00:05:00,124 --> 00:05:02,541
- and that's all there is to it.
- Oh, yeah, right.
82
00:05:02,625 --> 00:05:05,291
Because it would be impossible
for them to get any more, huh?
83
00:05:05,375 --> 00:05:08,291
It'd mean finding printers
and ink, and...
84
00:05:08,375 --> 00:05:10,375
Inconceivable, right?
85
00:05:10,458 --> 00:05:11,999
This is humiliating
for you, too.
86
00:05:12,083 --> 00:05:14,792
Come on, soldier.
Let's go.
87
00:05:14,875 --> 00:05:17,792
Now, I like to recite
Prufrock internally
88
00:05:17,875 --> 00:05:19,500
while we check
we're GAAP compliant,
89
00:05:19,583 --> 00:05:21,958
but feel free to use
whatever method you prefer
90
00:05:22,041 --> 00:05:24,541
-to numb the pain.
-No. Fuck this. I'm going home.
91
00:05:24,625 --> 00:05:26,083
- Whoa-- What--
- I am going home.
92
00:05:26,166 --> 00:05:27,583
-Come on.
-I have shit to do. No.
93
00:05:27,667 --> 00:05:29,458
-I'm making a call on this.
-Your dad asked me
94
00:05:29,541 --> 00:05:31,792
-to take you through this stuff.
-Well, you can tell my dad
95
00:05:31,875 --> 00:05:33,667
I made a decision. Okay?
96
00:05:37,541 --> 00:05:38,792
-Hey.
-Hey.
97
00:05:41,041 --> 00:05:42,083
It's Cruises.
98
00:06:11,083 --> 00:06:12,124
Hi.
99
00:06:13,958 --> 00:06:15,333
No, I can't talk, sorry.
100
00:06:15,416 --> 00:06:17,083
Time is what
I'm indicating here.
101
00:06:17,166 --> 00:06:18,375
Mr. Roy.
102
00:06:18,458 --> 00:06:19,833
-Welcome back to Argestes.
-Thank you.
103
00:06:19,917 --> 00:06:21,416
- Mr. Roy...
- Ah, yes.
104
00:06:21,500 --> 00:06:23,041
-...welcome back to Argestes.
-Thank you.
105
00:06:23,124 --> 00:06:25,875
Programs,
and suggested itinerary.
106
00:06:25,958 --> 00:06:27,208
Oh, itinerary, great.
107
00:06:27,291 --> 00:06:29,166
'Cause I'm really hoping to get
into some...
108
00:06:29,249 --> 00:06:32,917
"Airbus culture hike",
that sounds heart-breaking.
109
00:06:32,999 --> 00:06:35,083
- Thank you.
- Enjoy your stay.
110
00:06:47,875 --> 00:06:49,500
Look at you scanning
for influence
111
00:06:49,583 --> 00:06:51,291
like a yuppie Robocop.
112
00:06:51,375 --> 00:06:54,416
So, what are you rocking
for the panel?
113
00:06:54,500 --> 00:06:55,833
Jacket or no jacket?
114
00:06:55,917 --> 00:06:58,625
Uh, right, like I'm gonna
fuckin' tell you, dude.
115
00:06:58,708 --> 00:06:59,999
-Fuck off.
-Okay.
116
00:07:00,083 --> 00:07:02,208
-Strategic advantage.
-Fine. But fair warning,
117
00:07:02,291 --> 00:07:03,792
I'm thinking of no socking it.
118
00:07:03,875 --> 00:07:06,166
Rockin' some horny
ankle cleavage.
119
00:07:06,249 --> 00:07:08,333
- Ooh. Scary.
- Mm-hmm.
120
00:07:08,416 --> 00:07:10,124
-I'm scared.
-Yeah, you should be.
121
00:07:10,208 --> 00:07:12,667
Or am I just saying that
to psych you out?
122
00:07:14,375 --> 00:07:16,083
- Hey there.
- Hey.
123
00:07:16,166 --> 00:07:17,999
- Hey, sir.
- Hey, excuse me.
124
00:07:18,083 --> 00:07:21,917
-Hey, my sherpa, what's cookin'?
-Yeah, just, uh-- just--
125
00:07:21,999 --> 00:07:23,541
Might've just touched
Bill Gates.
126
00:07:23,625 --> 00:07:25,625
Ooh. Hey, did you check out
the acoustics
127
00:07:25,708 --> 00:07:27,208
on my room for my talk?
128
00:07:27,291 --> 00:07:28,375
-I--
-And did you get me
129
00:07:28,458 --> 00:07:29,708
on the culture hike?
130
00:07:29,792 --> 00:07:31,333
And what did I-- what did I get
in my chalet?
131
00:07:31,416 --> 00:07:32,917
Did I get the nut and fruit box
132
00:07:32,999 --> 00:07:34,917
or the champagne
and paperweight?
133
00:07:34,999 --> 00:07:36,041
Nuts.
134
00:07:36,999 --> 00:07:38,083
Yeah.
135
00:07:38,166 --> 00:07:40,625
But, uh--
But the talk venue's great.
136
00:07:40,708 --> 00:07:42,458
Uh, it's the same one
as Roman and Ken.
137
00:07:42,541 --> 00:07:44,208
-Oh. Okay.
-Yeah. And, um...
138
00:07:44,291 --> 00:07:45,792
And don't worry about
the nuts. The--
139
00:07:45,875 --> 00:07:47,458
The cashews are the size
of boomerangs.
140
00:07:47,541 --> 00:07:48,625
Okay.
141
00:07:48,708 --> 00:07:49,917
-So, uh--
-Thanks.
142
00:07:49,999 --> 00:07:52,833
Hey. Nice vest, Wambsgans.
It's so puffy.
143
00:07:52,917 --> 00:07:54,166
Thank you, Roman.
144
00:07:54,249 --> 00:07:55,667
What's it stuffed with,
your hopes and dreams?
145
00:07:55,750 --> 00:07:58,458
Oh, wow. Hiking boots.
They're pristine.
146
00:07:58,541 --> 00:08:00,958
Oh. Here we go.
147
00:08:01,041 --> 00:08:03,541
All right.
All rise for Pope Big Dick.
148
00:08:04,291 --> 00:08:05,458
Hello, Rhea.
149
00:08:05,541 --> 00:08:06,792
Mr. Roy.
150
00:08:06,875 --> 00:08:08,124
You know what I need.
151
00:08:08,208 --> 00:08:09,792
-Hey.
-Hey there.
152
00:08:09,875 --> 00:08:11,625
Yeah, just to say, um,
I don't know how
153
00:08:11,708 --> 00:08:13,458
up to speed you are,
uh, with all of the details,
154
00:08:13,541 --> 00:08:15,124
but, um, just to say that
we're all lined up
155
00:08:15,208 --> 00:08:16,792
for the ATN strategy
announcement.
156
00:08:16,875 --> 00:08:18,249
Yeah, same shit.
157
00:08:18,333 --> 00:08:19,958
- Different wrapper.
- Well, I hope
158
00:08:20,041 --> 00:08:21,541
we're not gonna--
we're not gonna go with that,
159
00:08:21,625 --> 00:08:23,249
um, banner, but we--
160
00:08:23,333 --> 00:08:25,667
You know, we settled on,
"We're listening."
161
00:08:25,750 --> 00:08:28,124
-It tested great.
-It tested fine.
162
00:08:30,708 --> 00:08:32,333
Do me a favor.
163
00:08:32,416 --> 00:08:33,999
Is that Sandy Furness?
164
00:08:34,083 --> 00:08:35,166
-Uh...
-Uh, yes.
165
00:08:35,249 --> 00:08:36,625
-Yeah, yeah.
-Well, keep talking.
166
00:08:36,708 --> 00:08:37,875
Keep talking.
167
00:08:37,958 --> 00:08:39,249
- Oh, yeah.
- Uh, I don't want a bump in.
168
00:08:39,333 --> 00:08:40,458
- Not here, not now.
- Okay.
169
00:08:40,541 --> 00:08:42,083
Vipers would love it.
170
00:08:42,166 --> 00:08:44,999
Gladly-- We'd be honored
to be your talking partners...
171
00:08:45,083 --> 00:08:48,208
So, basically, the talk
is a celebration of
172
00:08:48,291 --> 00:08:50,541
putting audience input
front and center.
173
00:08:50,625 --> 00:08:51,917
And hopefully be really
inclusive
174
00:08:51,999 --> 00:08:54,249
and quite changey
after recent events,
175
00:08:54,333 --> 00:08:56,999
because ATN Citizen
is essentially
176
00:08:57,083 --> 00:08:59,667
very similar
but with the option of--
177
00:08:59,750 --> 00:09:01,500
How's he-- How's he looking?
178
00:09:01,583 --> 00:09:02,875
Is he healthy?
179
00:09:02,958 --> 00:09:04,416
- Uh...
- He looks...
180
00:09:04,500 --> 00:09:07,792
- Not really.
- He looks a little enfeebled.
181
00:09:07,875 --> 00:09:09,083
- Yeah.
- I'd say.
182
00:09:09,166 --> 00:09:12,458
I heard-- I heard, maybe...
183
00:09:13,416 --> 00:09:14,792
maybe syphilis?
184
00:09:14,875 --> 00:09:16,416
-Whoa.
-What? Really?
185
00:09:16,500 --> 00:09:18,291
-Interesting.
-And that's definitely...
186
00:09:18,375 --> 00:09:21,667
You don't really hear much
about syphilis these days.
187
00:09:21,750 --> 00:09:25,208
Very much the, uh--
the MySpace of STDs.
188
00:09:25,291 --> 00:09:27,291
Excuse me, Logan.
189
00:09:27,375 --> 00:09:29,541
I, uh, just spoke to
Karolina.
190
00:09:29,625 --> 00:09:30,708
It came through.
191
00:09:30,792 --> 00:09:33,416
They're asking for a response.
192
00:09:33,500 --> 00:09:36,999
Get a room. But slow.
No ripples.
193
00:09:47,667 --> 00:09:49,083
A room?
194
00:09:49,166 --> 00:09:53,792
Sorry. Uh, the magazine
contacted Cruises directly.
195
00:09:53,875 --> 00:09:55,333
-Who at Cruises?
-Hello?
196
00:09:55,416 --> 00:09:56,625
Just Florida PR.
197
00:09:56,708 --> 00:09:58,583
Obviously, they thought
they could get someone
198
00:09:58,667 --> 00:10:00,917
who might spew if they went low
on the food chain,
199
00:10:00,999 --> 00:10:02,541
but I had 'em all briefed.
200
00:10:02,625 --> 00:10:04,541
What have they got?
How much have they got?
201
00:10:04,625 --> 00:10:05,999
We don't know.
202
00:10:06,083 --> 00:10:07,917
All they're requesting
is a response on one element.
203
00:10:07,999 --> 00:10:10,667
- Karolina said we had two weeks.
- Yeah.
204
00:10:10,750 --> 00:10:12,375
Well, I don't know where
Karolina got that from,
205
00:10:12,458 --> 00:10:14,041
so, I-- I cannot speak to that.
206
00:10:14,124 --> 00:10:16,917
Uh, so I have Shiv on the line,
if that's, um--
207
00:10:16,999 --> 00:10:18,083
Uh-huh.
208
00:10:18,166 --> 00:10:19,541
Shiv, you're on speaker.
209
00:10:19,625 --> 00:10:21,249
So, what the fuck
is going on?
210
00:10:21,333 --> 00:10:23,917
I hear there's a big muck-rake
piece coming in on Cruises?
211
00:10:23,999 --> 00:10:26,124
- Yeah, that's right.
- So, what's in it?
212
00:10:26,208 --> 00:10:27,458
Uh, we don't know exactly.
213
00:10:27,541 --> 00:10:28,917
I'm sorry,
who is this?
214
00:10:28,999 --> 00:10:31,124
Uh, Hugo Baker,
Senior Vice President Comms
215
00:10:31,208 --> 00:10:32,458
for Parks and Cruises.
216
00:10:32,541 --> 00:10:34,416
-Hi.
-Wait. Is Dad there?
217
00:10:34,500 --> 00:10:35,792
Does he know I'm on this call?
218
00:10:35,875 --> 00:10:37,833
- I'm here.
- Okay, so,
219
00:10:37,917 --> 00:10:39,625
tell me again, how--
how did this happen?
220
00:10:39,708 --> 00:10:41,792
Oh, well, we had
a tip off some time ago.
221
00:10:41,875 --> 00:10:44,958
New York Magazine
working on a substantial piece.
222
00:10:45,041 --> 00:10:48,124
They're, um, only giving us
limited allegations
223
00:10:48,208 --> 00:10:49,375
and asking for a response.
224
00:10:49,458 --> 00:10:50,875
Okay, so there's a bomb
about to go off,
225
00:10:50,958 --> 00:10:52,416
and do we know
what the fuck is in it?
226
00:10:52,500 --> 00:10:54,958
Why do you do this, Dad?
Why do you hoard information?
227
00:10:55,041 --> 00:10:57,083
What you don't know
can't hurt you.
228
00:10:57,166 --> 00:10:59,917
Obviously, uh, we are confident
on our position,
229
00:10:59,999 --> 00:11:01,375
regardless of the allegations.
230
00:11:01,458 --> 00:11:03,625
And, uh,
this'll drop when?
231
00:11:03,708 --> 00:11:05,249
Well, online first,
232
00:11:05,333 --> 00:11:08,083
thirty-six to forty-eight hours.
Um, so, yeah. Not two weeks.
233
00:11:08,166 --> 00:11:10,208
Again, I've no idea
where that came from.
234
00:11:10,291 --> 00:11:11,999
So, this sinks Pierce, right?
235
00:11:12,083 --> 00:11:13,583
If you don't get that done
and signed off
236
00:11:13,667 --> 00:11:15,541
-before this drops, then...
-Can we kill it?
237
00:11:15,625 --> 00:11:16,875
No, you can't kill it.
Key.
238
00:11:16,958 --> 00:11:18,124
I've killed bigger.
239
00:11:18,208 --> 00:11:19,667
No, not in the last five years.
240
00:11:19,750 --> 00:11:22,667
Respectfully, Shiv, take a beat.
You're new to this, yeah?
241
00:11:22,750 --> 00:11:24,583
Oh, yeah, and thank fuck
for you I am.
242
00:11:24,667 --> 00:11:27,750
This stinks of stale,
pale male,
243
00:11:27,833 --> 00:11:29,833
and you need an outsider
to advise.
244
00:11:29,917 --> 00:11:32,999
-Cease and desist, right?
-Yes, Hugo. We're on that.
245
00:11:33,083 --> 00:11:34,999
No, we go, how deep
are their pockets,
246
00:11:35,083 --> 00:11:36,833
fuckin' scare the shit
out of them.
247
00:11:36,917 --> 00:11:38,083
Yeah, get word around,
248
00:11:38,166 --> 00:11:39,583
our lawyers will go
balls to the wall,
249
00:11:39,667 --> 00:11:41,124
say he's super pissed.
250
00:11:41,208 --> 00:11:43,999
Subtext is this is personal,
we're feeling vindictive,
251
00:11:44,083 --> 00:11:45,999
get the senior management
asking where they'll go
252
00:11:46,083 --> 00:11:48,458
- if we bankrupt them.
- Dad, cease and desist
253
00:11:48,541 --> 00:11:51,583
and a full-on shit-flinging
freak-out is very high risk,
254
00:11:51,667 --> 00:11:53,458
but we could get them to delay.
255
00:11:53,541 --> 00:11:55,124
Tell them we'll get into it all
with them,
256
00:11:55,208 --> 00:11:56,792
we'll cooperate,
play it all out,
257
00:11:56,875 --> 00:11:59,083
-and then stiff them.
-Um, we could offer up
258
00:11:59,166 --> 00:12:00,792
morsels in exchange
for postponement?
259
00:12:00,875 --> 00:12:02,375
We might be able
to find something,
260
00:12:02,458 --> 00:12:04,291
- maybe out of the studios?
- No.
261
00:12:04,375 --> 00:12:05,708
Bigger. Juicier.
262
00:12:05,792 --> 00:12:07,375
People who are-- Sorry.
263
00:12:07,458 --> 00:12:08,792
Fuck, I'm sorry.
264
00:12:08,875 --> 00:12:10,500
People who are writing about
cruise abuse scandals
265
00:12:10,583 --> 00:12:12,625
are not gonna be getting all
kissy for a plot twist
266
00:12:12,708 --> 00:12:15,208
-on frat baby two.
-No. Delay is too soft.
267
00:12:15,291 --> 00:12:17,291
Dad, ignore him.
Accelerate the deal.
268
00:12:17,375 --> 00:12:20,541
What the fuck do you think
we've been doing, Siobhan?
269
00:12:20,625 --> 00:12:21,999
Well, I have no fuckin' idea,
Dad,
270
00:12:22,083 --> 00:12:23,458
because you never tell me
anything.
271
00:12:25,208 --> 00:12:26,500
Cave on everything,
272
00:12:26,583 --> 00:12:27,917
get them to at least sign
a letter of intent
273
00:12:27,999 --> 00:12:29,583
before the story breaks,
it should hold.
274
00:12:29,667 --> 00:12:32,208
No, Dad, we go for the piece,
we scare them into thinking
275
00:12:32,291 --> 00:12:33,875
what they have isn't solid,
276
00:12:33,958 --> 00:12:35,958
just fuckin' kill, kill, kill.
277
00:12:36,041 --> 00:12:37,375
Ken, you're on that.
278
00:12:37,458 --> 00:12:40,500
Start sprinkling
how fucking unreasonable I am,
279
00:12:40,583 --> 00:12:43,333
Gerri, foot down on the deal.
LOI if we need,
280
00:12:43,416 --> 00:12:46,750
They're half-pregnant.
Let's finish the fucking job
281
00:12:46,833 --> 00:12:49,583
- before this breaks.
- Sure, but I have to say
282
00:12:49,667 --> 00:12:51,041
- just legally--
- Now.
283
00:12:51,124 --> 00:12:52,458
I need it now.
284
00:12:54,249 --> 00:12:55,708
What money's floating this year?
285
00:12:55,792 --> 00:12:57,208
You mean for a white knight?
286
00:12:57,291 --> 00:12:58,999
I could see what Roman
could scratch up.
287
00:12:59,083 --> 00:13:02,208
-Hmm. Tom?
-Roman's hungry.
288
00:13:02,291 --> 00:13:04,958
All right.
Shiv, let's get you out here.
289
00:13:05,041 --> 00:13:08,041
-I need your help
on the optics.
-Uh, excuse me?
290
00:13:08,124 --> 00:13:10,375
No. I-- I am not
flying out to Argestes
291
00:13:10,458 --> 00:13:11,875
to be the face of this.
292
00:13:11,958 --> 00:13:14,333
Then what the fuck are you doing
on the phone, Siobhan?
293
00:13:17,833 --> 00:13:19,166
So, welcome everyone,
294
00:13:19,249 --> 00:13:21,708
to the Airbus Cultural
and Leadership Walk.
295
00:13:21,792 --> 00:13:24,208
We're gathered here today
with a commitment
296
00:13:24,291 --> 00:13:27,166
to sustainability
and stewardship.
297
00:13:27,249 --> 00:13:30,792
So, this place-based learning
today will focus on
298
00:13:30,875 --> 00:13:33,291
creating opportunities
for you to gain the...
299
00:13:33,375 --> 00:13:36,249
- Oh, sh-- Tom!
- ...perspective for...
300
00:13:36,333 --> 00:13:37,833
Sorry, Tom?
301
00:13:37,917 --> 00:13:39,458
Tom! Hey!
302
00:13:39,541 --> 00:13:41,124
-Hey, buddy.
-Uh, problem.
303
00:13:41,208 --> 00:13:42,458
Uh, you're not picking up?
304
00:13:42,541 --> 00:13:44,750
-Dude, this is a great group.
-Sorry.
305
00:13:44,833 --> 00:13:46,124
You did good.
306
00:13:46,208 --> 00:13:48,625
It's like I've fallen into
a barrel of deal tits.
307
00:13:48,708 --> 00:13:49,875
Yeah. So...
308
00:13:49,958 --> 00:13:51,500
So, there's a thing
about your talk.
309
00:13:51,583 --> 00:13:52,750
-Um...
-My talk?
310
00:13:52,833 --> 00:13:55,291
Um, yes. Uh...
When it got circulated,
311
00:13:55,375 --> 00:13:57,750
uh, legal and comms wanted
you to be aware that
312
00:13:57,833 --> 00:14:00,917
maybe we shouldn't go
with "ATN: We're listening."
313
00:14:00,999 --> 00:14:04,667
Uh, okay. I mean, I really
do like, "We're listening."
314
00:14:04,750 --> 00:14:07,708
It sounds like-- I mean,
it sounds like we're listening.
315
00:14:07,792 --> 00:14:09,333
-No. Sure, it's just--
-Yeah.
316
00:14:09,416 --> 00:14:12,083
It's just, um, there's
apparently, in the EPG
317
00:14:12,166 --> 00:14:13,667
on the set top boxes,
318
00:14:13,750 --> 00:14:18,333
the voice activation mode,
it does, um--
319
00:14:18,416 --> 00:14:21,166
Like, there's a gray area
in terms of our data collection,
320
00:14:21,249 --> 00:14:23,166
so that we are kind of like,
uh--
321
00:14:23,249 --> 00:14:25,667
We actually are listening.
322
00:14:25,750 --> 00:14:26,792
We're listening?
323
00:14:26,875 --> 00:14:28,083
It's complicated,
but-- but, yeah.
324
00:14:28,166 --> 00:14:29,333
It seems that we are sometimes,
325
00:14:29,416 --> 00:14:31,667
uh, listening
quite aggressively.
326
00:14:31,750 --> 00:14:33,208
-We're listening?
-Yeah.
327
00:14:33,291 --> 00:14:36,083
But it's just to, like,
maximize the user experience.
328
00:14:36,166 --> 00:14:37,667
But if that was to break,
329
00:14:37,750 --> 00:14:38,833
-maybe--
-Oh, fuck!
330
00:14:38,917 --> 00:14:40,291
So, yeah.
331
00:14:40,375 --> 00:14:42,583
So, the question is,
is it a smart thing
332
00:14:42,667 --> 00:14:44,875
for you to be saying,
"We're listening",
333
00:14:44,958 --> 00:14:46,458
when we are indeed listening?
334
00:14:46,541 --> 00:14:48,124
Why was I not aware of this?
335
00:14:48,208 --> 00:14:50,625
Well, it's basically legal,
the guy said.
336
00:14:50,708 --> 00:14:52,583
But he didn't wanna put that
in an email,
337
00:14:52,667 --> 00:14:54,875
-so--
-What am I gonna call it now?
338
00:14:54,958 --> 00:14:56,333
I don't know. Maybe, uh--
339
00:14:56,416 --> 00:14:59,041
They suggested "we hear you."
Is that any better?
340
00:14:59,124 --> 00:15:02,124
We tested this, Greg!
God damn!
341
00:15:02,208 --> 00:15:04,583
- Yeah, I'd love to. Yeah, yeah.
- Great.
342
00:15:04,667 --> 00:15:06,416
Oh.
343
00:15:07,291 --> 00:15:09,124
Hey. Everything is okay?
344
00:15:10,333 --> 00:15:11,625
Uh...
345
00:15:11,708 --> 00:15:13,041
Marcia.
346
00:15:13,124 --> 00:15:15,667
It's possible that some things
will come out.
347
00:15:17,249 --> 00:15:18,667
Nasty things.
348
00:15:18,750 --> 00:15:21,375
People will say things
about me, about the company.
349
00:15:21,458 --> 00:15:24,458
I might need to know
you're with me.
350
00:15:25,333 --> 00:15:26,375
Logan...
351
00:15:26,458 --> 00:15:29,833
when I am with someone,
I am with them.
352
00:15:30,999 --> 00:15:32,124
Look at me.
353
00:15:32,875 --> 00:15:34,458
I know who you are.
354
00:15:42,625 --> 00:15:43,708
Hey, Rome.
355
00:15:43,792 --> 00:15:45,083
Hey.
356
00:15:45,166 --> 00:15:46,625
You see that guy?
357
00:15:46,708 --> 00:15:47,875
Asgarov.
358
00:15:47,958 --> 00:15:49,625
Oh, Eduard. Him?
359
00:15:49,708 --> 00:15:52,625
Your dad is intrigued
by sounding out big money,
360
00:15:52,708 --> 00:15:55,708
in the event that
the Pierce deal goes under.
361
00:15:55,792 --> 00:15:57,416
Well, it's a done deal though,
right?
362
00:15:57,500 --> 00:15:59,583
Yeah, I don't know.
363
00:15:59,667 --> 00:16:01,541
Could you start a conversation
364
00:16:01,625 --> 00:16:04,124
in case we need
an emergency exit?
365
00:16:04,208 --> 00:16:06,875
White knight, go private?
366
00:16:06,958 --> 00:16:08,333
With Eduard?
367
00:16:08,416 --> 00:16:11,291
In his loafers made from
the skin of... I don't know,
368
00:16:11,375 --> 00:16:13,124
what is that?
Human rights activists?
369
00:16:13,208 --> 00:16:15,458
Uh-huh.
370
00:16:15,541 --> 00:16:18,708
His dad has a hose attached
to the central bank.
371
00:16:18,792 --> 00:16:22,833
He's apparently conceptualising
a 300-year investing horizon.
372
00:16:23,917 --> 00:16:25,667
So, this is what, make-up sex?
373
00:16:25,750 --> 00:16:28,541
This is you grinding yourself
against me
374
00:16:28,625 --> 00:16:31,625
and saying sorry for not
telling me about Shiv and Dad?
375
00:16:31,708 --> 00:16:35,208
Roman, your dad wanted Tom
on this. I said you.
376
00:16:35,291 --> 00:16:36,792
Come on, please.
377
00:16:36,875 --> 00:16:39,750
I don't know what the world
is gonna look like in 36 hours.
378
00:16:39,833 --> 00:16:42,041
Just-- Just do what you can.
379
00:16:47,375 --> 00:16:50,291
I don't know if it's wise
for us to be seen talking.
380
00:16:50,375 --> 00:16:52,875
Oh, I can take
a bit of tittle tattle.
381
00:16:52,958 --> 00:16:55,041
Well, you're an old rhino.
382
00:16:55,124 --> 00:16:57,708
I'm just a flighty,
little sparrow.
383
00:16:57,792 --> 00:17:01,458
We'd like to ink it here
tomorrow.
384
00:17:01,541 --> 00:17:04,249
Sure, um... I mean,
385
00:17:04,333 --> 00:17:07,166
we appreciate the need
for expediency from your end.
386
00:17:07,249 --> 00:17:12,041
From what I understand,
we're still some distance apart.
387
00:17:12,124 --> 00:17:13,708
The break fee? Oh.
388
00:17:13,792 --> 00:17:17,750
Tell your crowd if they push,
we'll cave.
389
00:17:18,917 --> 00:17:21,124
Undermining your own position?
390
00:17:21,208 --> 00:17:23,416
Could you sue yourself?
391
00:17:25,500 --> 00:17:27,249
Listen, Rhea.
392
00:17:29,708 --> 00:17:31,375
Uh...
393
00:17:31,458 --> 00:17:37,958
Can you persuade her that if
she doesn't sign here tomorrow,
394
00:17:38,958 --> 00:17:40,291
we might walk?
395
00:17:41,958 --> 00:17:43,458
Later. Uh...
396
00:17:43,541 --> 00:17:45,667
I hear the culture hike's
the hot ticket.
397
00:17:45,750 --> 00:17:47,708
But I'm not sure
you're crazy about
398
00:17:47,792 --> 00:17:49,291
either one of those things.
399
00:17:53,333 --> 00:17:55,208
- For tomorrow?
- So, um, 11:00 AM,
400
00:17:55,291 --> 00:17:58,333
we've got Thomas Fisher
doing "Qualities of Inequality".
401
00:17:58,416 --> 00:17:59,833
-What difference...
-Right.
402
00:18:07,708 --> 00:18:09,291
Hey, hey. Look who it is.
403
00:18:09,999 --> 00:18:11,124
Daddy's boy.
404
00:18:13,333 --> 00:18:15,875
I hear your staff are all
killing themselves now.
405
00:18:15,958 --> 00:18:18,917
Yeah, at the thought that
you could be their boss.
406
00:18:18,999 --> 00:18:20,375
Which you never will be.
407
00:18:20,458 --> 00:18:22,124
No, sure, because of all
the acquisitions
408
00:18:22,208 --> 00:18:23,750
you guys are making,
like, really bloating
409
00:18:23,833 --> 00:18:25,041
yourselves up, huh?
410
00:18:25,124 --> 00:18:26,917
There's a 75-dollar Cobb salad
here.
411
00:18:26,999 --> 00:18:28,917
Dude, you should buy that,
use that as a defense.
412
00:18:28,999 --> 00:18:30,792
-Yeah. Yeah, maybe.
-Uh-huh.
413
00:18:30,875 --> 00:18:34,583
Either the Cobb salad
or something else tasty.
414
00:18:34,667 --> 00:18:39,208
Ooh, that's...
scary. What could that be?
415
00:18:39,291 --> 00:18:41,416
Is it a hamburger?
Is it calamari?
416
00:18:41,500 --> 00:18:44,041
Is it fuckin'--
Dude, is it Napster?
417
00:18:44,124 --> 00:18:47,875
Look,
I'm just gonna say, honestly,
418
00:18:47,958 --> 00:18:49,208
we have something coming in,
419
00:18:49,291 --> 00:18:50,958
and it's gonna make your deal
untenable.
420
00:18:51,041 --> 00:18:52,375
So...
421
00:18:52,458 --> 00:18:54,583
I thought, as a friend,
I should mention it.
422
00:18:54,667 --> 00:18:55,875
Oh, that's kind.
423
00:18:55,958 --> 00:18:57,625
That's like BFF shit
right there.
424
00:18:57,708 --> 00:18:59,124
Look, I'm not fuckin' with you,
Stew.
425
00:18:59,208 --> 00:19:01,208
I swear on my children's lives
426
00:19:01,291 --> 00:19:02,958
that right now,
we have a deal in the bag
427
00:19:03,041 --> 00:19:05,667
so big that it's gonna kill
your approach. Okay?
428
00:19:05,750 --> 00:19:08,667
And I feel a certain level
of regret
429
00:19:08,750 --> 00:19:10,750
about how things have panned out
between us.
430
00:19:11,958 --> 00:19:13,792
The thing is, Ken,
431
00:19:13,875 --> 00:19:15,375
and due respect...
432
00:19:16,375 --> 00:19:17,750
I really don't trust you.
433
00:19:32,792 --> 00:19:35,249
So-- So, wait a second.
So...
434
00:19:36,833 --> 00:19:38,833
So, we're gonna go with,
we--
435
00:19:38,917 --> 00:19:41,083
We're gonna go with,
"we hear you"?
436
00:19:41,166 --> 00:19:43,333
"We hear you". Yeah.
437
00:19:43,416 --> 00:19:45,333
Are you still worried?
438
00:19:45,416 --> 00:19:47,249
"We're listening",
"We hear you"?
439
00:19:47,333 --> 00:19:49,917
It's the same problem,
isn't it?
440
00:19:49,999 --> 00:19:52,166
Well, it's maybe less active.
441
00:19:52,249 --> 00:19:54,041
You know, it's-- it's more--
Couldn't--
442
00:19:54,124 --> 00:19:56,333
"Couldn't help glimpse you
changing unless, uh,
443
00:19:56,416 --> 00:19:58,541
we put a spy cam
in your shower."
444
00:19:58,625 --> 00:20:00,625
"We hear you".
445
00:20:00,708 --> 00:20:03,667
I think it's a problem.
I think it's a problem.
446
00:20:03,750 --> 00:20:06,999
Um, we're-- we're listening,
we're hearing you.
447
00:20:07,083 --> 00:20:11,333
I think it needs to be like,
"We're hearing," but...
448
00:20:11,416 --> 00:20:13,208
but nothing that's gonna
bite me in the ass.
449
00:20:13,291 --> 00:20:14,333
Yeah, okay.
450
00:20:14,416 --> 00:20:16,041
-You know?
-So maybe it's like,
451
00:20:16,124 --> 00:20:20,291
We're here for you",
and "here" spelled H-E-A-R.
452
00:20:20,375 --> 00:20:23,291
"We're hear for you"?
That's just jibberish.
453
00:20:23,375 --> 00:20:24,708
"We hear for you"!
454
00:20:24,792 --> 00:20:27,166
Okay. "We hear for you."
-Yeah.
455
00:20:27,249 --> 00:20:29,583
So that might be like,
"We-- We-- We hear for you,
456
00:20:29,667 --> 00:20:31,333
man, 'cause you don't need
to hear. We hear."
457
00:20:31,416 --> 00:20:32,833
-Yeah, we--
-And also-- also,
458
00:20:32,917 --> 00:20:34,375
"we're here for you."
Right? Is that...?
459
00:20:34,458 --> 00:20:36,041
-Yeah. "We're your guys."
-Am I making sense?
460
00:20:36,124 --> 00:20:38,750
It's good, because it's like,
it's not clear exactly
461
00:20:38,833 --> 00:20:40,124
what the hell it means,
462
00:20:40,208 --> 00:20:43,416
-so, lots of wiggle-room.
-Yes.
463
00:20:43,500 --> 00:20:45,750
-"We hear for you."
-"We hear for you."
464
00:20:45,833 --> 00:20:47,333
-Yeah.
-Okay.
465
00:20:47,416 --> 00:20:49,166
-Okay. Wamsgans.
-"We hear for you."
466
00:20:57,833 --> 00:20:59,875
Excuse me, Eduard. Sorry,
don't mean to be rude.
467
00:20:59,958 --> 00:21:01,375
I'm, uh, Roman Roy.
468
00:21:01,458 --> 00:21:04,208
-Oh. Hey, man.
-How you doin'?
469
00:21:04,291 --> 00:21:05,958
Do you think we can talk
for a minute?
470
00:21:07,750 --> 00:21:09,333
Hey. Sorry. Thanks.
471
00:21:09,416 --> 00:21:10,750
So, how you doin'
with...
472
00:21:10,833 --> 00:21:13,500
You know,
just walking around,
473
00:21:13,583 --> 00:21:14,958
getting pitched to fuck.
474
00:21:15,041 --> 00:21:16,166
Yeah, huh.
475
00:21:17,291 --> 00:21:18,833
Mm. Mm-hmm.
476
00:21:20,917 --> 00:21:22,708
I hear you're in trouble.
477
00:21:22,792 --> 00:21:24,166
- The proxy?
- Mm.
478
00:21:24,249 --> 00:21:25,750
No. I mean,
we're under pressure,
479
00:21:25,833 --> 00:21:27,249
but, yeah, nothing
we're worried about.
480
00:21:27,333 --> 00:21:28,500
Hmm.
481
00:21:35,875 --> 00:21:38,416
- Mm. Thanks.
- Right. So...
482
00:21:40,375 --> 00:21:42,999
you wanna hit me up
for my big bag of swag?
483
00:21:43,083 --> 00:21:44,958
Borat the fucking pipeline
piece of shit?
484
00:21:45,041 --> 00:21:47,958
Oh, no. Come on, man.
You're a discerning fellow
485
00:21:48,041 --> 00:21:50,083
that everyone, like--
You know-- Are you kidding me?
486
00:21:50,166 --> 00:21:53,208
You're like fucking
Warhol of, you know...
487
00:21:53,291 --> 00:21:54,708
-of, um...
-Of?
488
00:21:54,792 --> 00:21:57,792
-Of? You know where I'm from?
-Uh, Stanford?
489
00:21:57,875 --> 00:21:59,333
I mean,
490
00:21:59,416 --> 00:22:01,917
Originally... No, I don't.
491
00:22:01,999 --> 00:22:03,792
I do not know where
you come from,
492
00:22:03,875 --> 00:22:05,208
and you know what?
493
00:22:05,291 --> 00:22:07,166
I'm embarrassed about it.
I would like to know.
494
00:22:07,249 --> 00:22:08,583
Man, the shit happening
495
00:22:08,667 --> 00:22:09,708
-in Baku...
-Uh-huh.
496
00:22:09,792 --> 00:22:11,041
I'm serious.
497
00:22:11,124 --> 00:22:13,041
You're laughing at us?
We're laughing at you.
498
00:22:13,124 --> 00:22:15,333
What is it you're, um,
bringing to me?
499
00:22:15,416 --> 00:22:16,750
Other than a begging bowl?
500
00:22:16,833 --> 00:22:19,333
Oh, no begging bowl here.
Just, uh, you know,
501
00:22:19,416 --> 00:22:22,833
offering you some, maybe,
investment, uh, opportunities.
502
00:22:22,917 --> 00:22:24,291
You're a fucking news guy,
right?
503
00:22:24,375 --> 00:22:26,999
-Mm-hmm. Yeah.
-Why is the news so...
504
00:22:27,083 --> 00:22:29,166
- You know?
- Yes.
505
00:22:29,249 --> 00:22:30,792
-No, I know-- I know.
-Yeah.
506
00:22:30,875 --> 00:22:32,792
It's very... Yeah. I don't know
why the news is like that.
507
00:22:32,875 --> 00:22:34,333
-I hate that.
-We can talk about that.
508
00:22:34,416 --> 00:22:35,667
-Sure. Absolutely.
-Mm.
509
00:22:35,750 --> 00:22:37,333
Yeah, the news with
a positive agenda.
510
00:22:37,416 --> 00:22:39,291
A positive agenda
for my region.
511
00:22:39,375 --> 00:22:40,875
- Okay.
- Mm-hmm. Mm-hmm.
512
00:22:40,958 --> 00:22:45,500
But independent. Real stories
we'd fund, but hands off.
513
00:22:45,583 --> 00:22:46,833
-Right.
-Objective.
514
00:22:46,917 --> 00:22:49,333
A hundred percent independent?
515
00:22:49,416 --> 00:22:51,124
But from our point of view.
516
00:22:51,208 --> 00:22:53,500
All right. Yeah. Hey,
that's a really, uh,
517
00:22:53,583 --> 00:22:55,041
really enticing project, yeah.
518
00:22:55,124 --> 00:22:57,333
I'd like to keep
the conversation going.
519
00:22:58,625 --> 00:22:59,708
Yeah.
520
00:22:59,792 --> 00:23:03,291
-Oh, great. Good talking to you.
-Yeah.
521
00:23:03,375 --> 00:23:07,333
Oh, sorry. Hey. Hey, uh,
big fan, uh...
522
00:23:07,416 --> 00:23:09,375
of-- of all your money.
-Yeah.
523
00:23:09,458 --> 00:23:12,999
Yeah.
Thank you. Hey, hey.
524
00:23:13,083 --> 00:23:14,625
What's going on?
525
00:23:16,375 --> 00:23:19,166
You-- You doin' the old cocaine?
526
00:23:21,291 --> 00:23:23,083
Could I get-- Maybe get
a little bump?
527
00:23:23,166 --> 00:23:25,416
Bump? Greg, what happened?
528
00:23:25,500 --> 00:23:27,208
It's like a power party
out there.
529
00:23:27,291 --> 00:23:29,917
Like, tech titans
and, like, supermodels, and...
530
00:23:29,999 --> 00:23:31,792
I just need a little boost.
531
00:23:31,875 --> 00:23:34,041
Okay. Well, good luck
with that.
532
00:23:34,124 --> 00:23:35,750
-Dude, come on. Come on. Stop.
-No.
533
00:23:35,833 --> 00:23:38,249
They don't have paper towels.
They've gone all green and shit.
534
00:23:38,333 --> 00:23:39,750
Dude, seriously?
535
00:23:39,833 --> 00:23:41,958
So, all of a sudden,
I find myself in charge
536
00:23:42,041 --> 00:23:43,416
of like a billion-dollar budget,
537
00:23:43,500 --> 00:23:44,958
and it's really exciting.
And it's-- And it's--
538
00:23:45,041 --> 00:23:46,541
I thought I would--
I thought I would--
539
00:23:46,625 --> 00:23:48,166
You know, I would
suffer from the pressure,
540
00:23:48,249 --> 00:23:50,124
but I fucking love it.
I really love it.
541
00:23:50,208 --> 00:23:51,416
-Hey.
-Hey!
542
00:23:51,500 --> 00:23:53,500
Oh, my God. Shiv!
What the fuck?
543
00:23:53,583 --> 00:23:55,541
-Nice to see you too, Tom.
-Nice to see you. Hey.
544
00:23:55,625 --> 00:23:57,708
Hey, how are-- Why didn't you
tell me you were coming?
545
00:23:57,792 --> 00:23:59,124
It was a last-minute thing.
546
00:23:59,208 --> 00:24:02,291
-Hi. Shiv Roy.
-Pleasure. Nia.
547
00:24:02,375 --> 00:24:05,875
Oh, of course. Yeah,
congratulations on the IPO.
548
00:24:05,958 --> 00:24:08,041
- Thank you.
- Would you just--
549
00:24:08,124 --> 00:24:09,999
-Could you give us a moment?
-Yeah.
550
00:24:10,083 --> 00:24:12,249
- See you later, huh?
- See ya.
551
00:24:12,333 --> 00:24:14,041
-Hey.
-Hi.
552
00:24:14,124 --> 00:24:15,750
-But you're here.
-Uh-huh.
553
00:24:15,833 --> 00:24:18,083
- Hope that's not inconvenient.
- No! No.
554
00:24:18,166 --> 00:24:20,249
No, I'm not being-- No.
It-- It's nice.
555
00:24:20,333 --> 00:24:21,375
-This. It's just...
-Uh-huh.
556
00:24:21,458 --> 00:24:23,458
You know, you're often...
557
00:24:23,541 --> 00:24:26,291
It's unsettling.
I mean, the texts.
558
00:24:26,375 --> 00:24:28,792
Yeah, sorry. It's, uh--
I've just been busy.
559
00:24:28,875 --> 00:24:30,875
Uh, whatever.
560
00:24:30,958 --> 00:24:34,416
There's a potential crisis
coming. Um...
561
00:24:35,833 --> 00:24:37,291
There's a journalist
looking into cruises,
562
00:24:37,375 --> 00:24:39,875
and there's a big piece
coming.
563
00:24:39,958 --> 00:24:40,958
Okay.
564
00:24:41,041 --> 00:24:43,249
-What?
-We don't know exactly.
565
00:24:43,333 --> 00:24:44,833
-Uh, come here.
-Oh, shit.
566
00:24:44,917 --> 00:24:47,083
Are-- Are they scapegoating me?
Is the piece about me?
567
00:24:47,166 --> 00:24:48,667
No, the piece hasn't come out
yet.
568
00:24:48,750 --> 00:24:50,291
-No one's read the piece.
-Is this about-- No. Okay.
569
00:24:50,375 --> 00:24:52,208
Nothing has happened.
No, we're jamming it up.
570
00:24:52,291 --> 00:24:53,792
I'm just telling you
what I know, okay?
571
00:24:53,875 --> 00:24:55,958
Okay. Have I gone red?
I feel like I'm going red.
572
00:24:56,041 --> 00:24:57,416
Suddenly everyone wants me here.
573
00:24:57,500 --> 00:24:59,917
-Gerri called. And Rhea called.
-Right. Rhea?
574
00:24:59,999 --> 00:25:01,124
Yeah. Suddenly I'm everyone's
575
00:25:01,208 --> 00:25:02,541
favorite piece
of blast protection.
576
00:25:02,625 --> 00:25:03,958
- Right.
- Yeah.
577
00:25:04,041 --> 00:25:05,625
-Bullet-proof tits or something.
So-- So what--
578
00:25:05,708 --> 00:25:07,375
what do they want a quote on?
Did they ask for me?
579
00:25:07,458 --> 00:25:08,833
Tom, the piece is not
about you.
580
00:25:08,917 --> 00:25:10,416
But there's a trail from--
there's a trail from Mo
581
00:25:10,500 --> 00:25:11,999
to Bill to me. You're safe.
582
00:25:12,083 --> 00:25:13,541
-Which is good, but, uh...
-Yeah.
583
00:25:13,625 --> 00:25:15,333
I'm on the outside.
I don't know anything.
584
00:25:15,416 --> 00:25:17,333
-That's why I'm useful.
-Yeah.
585
00:25:17,416 --> 00:25:19,041
Okay.
586
00:25:23,875 --> 00:25:25,458
Were you trying to bang
Nia Bayton?
587
00:25:25,541 --> 00:25:26,750
Excuse me?
588
00:25:27,208 --> 00:25:28,249
Nothing.
589
00:25:28,958 --> 00:25:31,958
Well, no. God! No.
590
00:25:32,041 --> 00:25:34,708
-Oh, Shiv.
-Right. Fine.
591
00:25:35,500 --> 00:25:36,583
Shiv.
592
00:25:40,083 --> 00:25:42,667
I mean, I wasn't.
But if I was, uh...
593
00:25:42,750 --> 00:25:46,166
that would actually be,
under the arrangement, okay.
594
00:25:46,249 --> 00:25:47,541
You know?
595
00:25:47,625 --> 00:25:50,583
-Tom. I know her.
-Well, you know of her, but...
596
00:25:50,667 --> 00:25:52,792
It would be a bit
fucking awkward.
597
00:25:52,875 --> 00:25:54,708
Just use your common sense,
okay?
598
00:25:54,792 --> 00:25:57,375
Right, 'cause I might say that,
you know,
599
00:25:57,458 --> 00:25:59,208
spending the night
with an actor
600
00:25:59,291 --> 00:26:00,917
in a play financed
by your brother
601
00:26:00,999 --> 00:26:04,333
and not telling me for ten days
was a little bit... awkward.
602
00:26:04,416 --> 00:26:06,333
Come on. Nia's a real person.
603
00:26:06,416 --> 00:26:07,792
With a face.
604
00:26:08,500 --> 00:26:09,583
Fine.
605
00:26:10,792 --> 00:26:11,792
No.
606
00:26:13,291 --> 00:26:15,124
Okay.
607
00:26:15,208 --> 00:26:18,291
So, anyway. It's nice
that you're here.
608
00:26:18,375 --> 00:26:21,041
Yeah, I missed you.
609
00:26:37,792 --> 00:26:39,917
-How'd it go?
-Uh...
610
00:26:39,999 --> 00:26:42,291
He might be good for
infinite billions,
611
00:26:42,375 --> 00:26:45,083
but he wants a front
news channel to spew propaganda.
612
00:26:45,166 --> 00:26:47,667
-We into that?
-Um, I guess.
613
00:26:47,750 --> 00:26:49,625
-Depends on the numbers.
-Right.
614
00:26:49,708 --> 00:26:51,458
Plus, the whole... I mean...
615
00:26:51,541 --> 00:26:53,750
Obviously,
it's an ethical minefield.
616
00:26:53,833 --> 00:26:55,583
Sure. Of course.
617
00:26:55,667 --> 00:26:59,124
But if we took a position of
"fuck it"?
618
00:26:59,208 --> 00:27:01,416
Well, that's an interesting
ethical position.
619
00:27:01,500 --> 00:27:02,667
Silo it off?
620
00:27:04,999 --> 00:27:07,291
Well, what is it?
Why's he got me chasing this?
621
00:27:07,375 --> 00:27:09,041
He still hasn't told you?
622
00:27:09,124 --> 00:27:11,166
Pathetic, isn't it?
623
00:27:11,249 --> 00:27:14,625
-I don't know. I can't say.
-Right. Course.
624
00:27:14,708 --> 00:27:15,833
Course not.
625
00:27:17,083 --> 00:27:21,124
You know, right now,
if, you know...
626
00:27:21,208 --> 00:27:24,124
If anything happens to him,
you're on the piece of paper
627
00:27:24,208 --> 00:27:25,625
as the next ruler
of the kingdom.
628
00:27:25,708 --> 00:27:27,625
Mm. I think I've been made
well aware
629
00:27:27,708 --> 00:27:29,458
of how unlikely it is
that will transpire.
630
00:27:29,541 --> 00:27:32,917
Sure. Right.
But you know how you're...
631
00:27:32,999 --> 00:27:35,875
so efficient
and good at your job?
632
00:27:35,958 --> 00:27:37,667
-Well, thank you.
-But also sort of, like,
633
00:27:37,750 --> 00:27:40,291
invisible?
Like wallpaper, like a...
634
00:27:40,375 --> 00:27:41,875
boring old sort of nothing.
635
00:27:41,958 --> 00:27:44,583
Like a competent kind of
clever filing cabinet
636
00:27:44,667 --> 00:27:46,375
that everyone seems content
to have around?
637
00:27:46,458 --> 00:27:48,291
- Uh-huh.
- And I'm like a fucking
638
00:27:48,375 --> 00:27:50,333
- rockstar moron.
- Right.
639
00:27:50,416 --> 00:27:52,792
I mean, obviously,
these are our public profiles,
640
00:27:52,875 --> 00:27:54,667
not our true essences.
641
00:27:54,750 --> 00:27:56,291
I have thoughts,
but continue.
642
00:27:56,375 --> 00:27:59,958
Well, just floating, like,
is there an angle here,
643
00:28:00,041 --> 00:28:01,333
for a team up?
644
00:28:01,416 --> 00:28:05,625
Like, me, kind of
a Jagger-Tarzan,
645
00:28:05,708 --> 00:28:08,625
fronting things up
and swinging through trees
646
00:28:08,708 --> 00:28:11,166
with my little dick,
singing and killing shit,
647
00:28:11,249 --> 00:28:13,750
and you, back home,
cooking us soup,
648
00:28:13,833 --> 00:28:16,958
and making sure the numbers
are right. Hmm?
649
00:28:17,041 --> 00:28:18,917
Rockstar and the
mole woman?
650
00:28:20,041 --> 00:28:21,416
Wow, you're really selling me.
651
00:28:21,500 --> 00:28:25,541
But it would be chair and CEO.
652
00:28:25,625 --> 00:28:28,166
Or CEO and chair.
653
00:28:28,249 --> 00:28:32,708
And you will get properly
"fuck you,
654
00:28:32,792 --> 00:28:35,583
fuck you, I don't even care
about climate change,
655
00:28:35,667 --> 00:28:38,541
I'm in New Zealand with
my own private army" rich.
656
00:28:38,625 --> 00:28:41,458
Not like some pathetic
asshole beach house
657
00:28:41,541 --> 00:28:42,999
on the Vineyard rich.
658
00:28:44,541 --> 00:28:45,625
It's late.
659
00:28:48,124 --> 00:28:49,166
Off you go.
660
00:28:50,458 --> 00:28:51,750
Thanks, mole woman.
661
00:28:51,833 --> 00:28:53,333
Thanks, rockstar.
662
00:28:53,416 --> 00:28:54,583
Night night.
663
00:29:19,249 --> 00:29:22,583
God. Here I am.
664
00:29:22,667 --> 00:29:24,958
Is he gonna make me
take off my shoes?
665
00:29:25,041 --> 00:29:28,833
- You slept okay?
- Couple of hours. The usual.
666
00:29:28,917 --> 00:29:30,500
What am I supposed to do
with this?
667
00:29:30,583 --> 00:29:32,750
-You wear it, Nancy.
-Oh, absolutely not.
668
00:29:32,833 --> 00:29:34,917
Oh, come on. Join the fun.
669
00:29:34,999 --> 00:29:37,750
A show of false humility.
Everyone wears one.
670
00:29:37,833 --> 00:29:39,166
Zuckerberg wears one.
671
00:29:39,249 --> 00:29:42,166
Hand me a pen and I'll write
my name across my face.
672
00:29:44,458 --> 00:29:45,999
You okay for this?
673
00:29:46,083 --> 00:29:48,291
I think I made my position
perfectly clear,
674
00:29:48,375 --> 00:29:51,291
but for whatever reason
you felt it urgently necessary
675
00:29:51,375 --> 00:29:54,249
to put me in transit
for grapefruit juice
676
00:29:54,333 --> 00:29:56,999
-and a plate of eggs.
-You should go at your own pace,
677
00:29:57,083 --> 00:29:59,625
absolutely, that's imperative.
678
00:29:59,708 --> 00:30:02,458
I just think this is such
a good deal for you.
679
00:30:02,541 --> 00:30:03,958
For-- For us.
680
00:30:04,041 --> 00:30:06,166
That it's worth a little haste.
681
00:30:07,708 --> 00:30:10,458
So, we have a little room
for signing right in there.
682
00:30:10,541 --> 00:30:13,208
Just in and out,
and boom.
683
00:30:13,291 --> 00:30:14,792
You okay?
684
00:30:14,875 --> 00:30:16,249
Is it the altitude?
685
00:30:16,333 --> 00:30:18,958
I don't know. Maybe.
Um, what-- what's...
686
00:30:19,041 --> 00:30:21,583
-What's with the...?
-Uh, yeah, let's--
687
00:30:21,667 --> 00:30:23,041
-let's move you around.
-No, no. No.
688
00:30:23,124 --> 00:30:25,041
I'm not in a fucking wheelchair.
You don't--
689
00:30:25,124 --> 00:30:26,875
I'm good. I'm good.
690
00:30:33,208 --> 00:30:35,416
- Sunglasses.
- Yeah.
691
00:30:35,500 --> 00:30:37,291
I just had a call
from Karolina.
692
00:30:37,375 --> 00:30:39,249
The magazine is not cooperating.
693
00:30:39,333 --> 00:30:41,375
They feel bullied,
and the piece might go up
694
00:30:41,458 --> 00:30:43,583
this morning. Print, Monday.
695
00:30:43,667 --> 00:30:46,208
Fuck, fuck, fuck.
696
00:30:46,291 --> 00:30:48,166
Well--
When? How long do we have?
697
00:30:48,249 --> 00:30:51,041
Hours. Maybe minutes. I...
698
00:30:51,124 --> 00:30:53,416
What do we do?
Do we bail?
699
00:30:56,249 --> 00:30:57,875
- Hmm.
- Dad?
700
00:30:57,958 --> 00:30:59,875
I'm thinking.
701
00:30:59,958 --> 00:31:01,792
We should leave.
We need to get out of here.
702
00:31:01,875 --> 00:31:04,583
Let's leave. We go. Oh.
703
00:31:04,667 --> 00:31:06,833
Apologies.
704
00:31:06,917 --> 00:31:09,833
Well, I feel like
the belle of the ball out here.
705
00:31:09,917 --> 00:31:11,541
Very discreet.
706
00:31:11,625 --> 00:31:14,958
You're happy with this table?
Visible enough from all sides?
707
00:31:15,041 --> 00:31:17,958
Oh, it's all quite adolescent,
isn't it?
708
00:31:19,166 --> 00:31:22,416
So, we're there. Correct?
709
00:31:22,500 --> 00:31:24,500
Happy about the break fee,
the rest?
710
00:31:24,583 --> 00:31:27,249
Sorry, did I miss the preamble?
I heard that you were
711
00:31:27,333 --> 00:31:29,999
going to apologise for
your outburst at Ternhaven.
712
00:31:30,083 --> 00:31:35,416
Oh, I... I-- Sorry.
I'm tired.
713
00:31:35,500 --> 00:31:38,416
Well, that's appreciated.
714
00:31:38,500 --> 00:31:40,750
My dad is just reflecting
our desire
715
00:31:40,833 --> 00:31:42,375
to get this concluded
as swiftly
716
00:31:42,458 --> 00:31:44,625
-and amicably as possible.
-Mm-hmm. Yes.
717
00:31:44,708 --> 00:31:47,249
Every day a letter,
a meeting, a call.
718
00:31:47,333 --> 00:31:49,999
I'm afraid my metabolism
tends a little slower.
719
00:31:50,083 --> 00:31:52,458
We're due a check-in
with the cousins later on
720
00:31:52,541 --> 00:31:53,583
this afternoon.
721
00:31:53,667 --> 00:31:55,375
Yeah, but we can sign.
722
00:31:55,458 --> 00:31:57,208
We are ready to sign.
723
00:31:57,291 --> 00:31:59,541
-Ken?
-Yeah. Uh, right in there.
724
00:31:59,625 --> 00:32:02,166
We thought we could sign
and then have a nice breakfast
725
00:32:02,249 --> 00:32:04,416
-out here.
-But before we do, I--
726
00:32:04,500 --> 00:32:07,500
I think there's perhaps a wider
conversation to be had here.
727
00:32:07,583 --> 00:32:09,999
-Uh-huh?
-We would be interested
728
00:32:10,083 --> 00:32:12,291
in exploring the option...
729
00:32:12,375 --> 00:32:15,083
Uh, I'm sorry. I--
730
00:32:15,166 --> 00:32:17,375
I can't concentrate
until I order.
731
00:32:18,583 --> 00:32:21,166
Good God, the prices.
732
00:32:21,249 --> 00:32:24,833
I'll, uh. I'll just have
tap water, thank you.
733
00:32:25,875 --> 00:32:27,166
-Um-- No, no, thank you.
734
00:32:27,249 --> 00:32:29,792
We would be interested
in exploring the option
735
00:32:29,875 --> 00:32:32,333
of a bonus based on PGM
performance.
736
00:32:33,917 --> 00:32:37,958
Of course.
We could cover the legal fees.
737
00:32:39,416 --> 00:32:42,458
Your side, outside counsel.
738
00:32:42,541 --> 00:32:43,875
The whole thing.
739
00:32:45,583 --> 00:32:48,917
Well, this-- this isn't really
for us to discuss here, surely.
740
00:32:48,999 --> 00:32:51,625
Well, I think I've explained,
uh, there's a limit
741
00:32:51,708 --> 00:32:53,625
to our patience.
742
00:32:53,708 --> 00:32:56,124
Logan, I think perhaps
we're not going to agree
743
00:32:56,208 --> 00:32:57,833
to anything over watermelon.
744
00:32:57,917 --> 00:32:59,416
Well, what's it gonna take?
745
00:33:00,416 --> 00:33:02,041
Why are we still fuckin' around?
746
00:33:02,124 --> 00:33:03,458
I think perhaps we all need
747
00:33:03,541 --> 00:33:05,166
a little less
sunshine and vinegar.
748
00:33:05,249 --> 00:33:09,041
It always gets a little testy
at the end. We're all good.
749
00:33:09,124 --> 00:33:13,667
Nan, is there not a way
we could sign the LOI at least?
750
00:33:21,708 --> 00:33:22,958
Dad, I'm wondering if
751
00:33:23,041 --> 00:33:25,124
maybe we should get
to our next appointment?
752
00:33:26,500 --> 00:33:27,999
Oh, yeah, sure. Sure.
753
00:33:28,083 --> 00:33:31,917
Why don't you do that?
Let us chew a while.
754
00:33:33,667 --> 00:33:35,917
- Soon.
- See you later.
755
00:33:38,416 --> 00:33:40,999
So, what do we think?
756
00:33:41,083 --> 00:33:43,792
It's bad, but not...
I don't know.
757
00:33:43,875 --> 00:33:45,750
We should have gone at them
harder.
758
00:33:46,541 --> 00:33:47,958
Paper copy. Now.
759
00:33:48,041 --> 00:33:49,500
Coming up from reception
in two.
760
00:33:49,583 --> 00:33:51,500
Oh, so everyone
in the fuckin' world
761
00:33:51,583 --> 00:33:53,667
has read it except me, huh?
762
00:33:53,750 --> 00:33:56,999
Hey. Okay, so where's the link?
Why did no one send me the link?
763
00:33:57,083 --> 00:33:58,708
Just fucking Google it.
764
00:33:58,792 --> 00:34:00,458
Google what?
I don't know what we did.
765
00:34:00,541 --> 00:34:02,999
Uh, "Brightstar
roller coaster rape."
766
00:34:03,083 --> 00:34:05,333
-Give me something.
-Sending link now.
767
00:34:06,458 --> 00:34:08,416
Thank you.
768
00:34:10,958 --> 00:34:12,041
Well, fuck me.
769
00:34:12,124 --> 00:34:14,041
Do you think they could
make this text
770
00:34:14,124 --> 00:34:15,708
any fucking smaller?
771
00:34:15,792 --> 00:34:17,500
This is pretty gray.
772
00:34:17,583 --> 00:34:19,875
Yeah, but also vivid.
773
00:34:19,958 --> 00:34:22,667
Hey. Great work on frightening
them off.
774
00:34:22,750 --> 00:34:25,041
Uh-huh. Good work on stalling.
775
00:34:25,124 --> 00:34:26,583
I'm reading.
776
00:34:26,667 --> 00:34:29,792
- Thanks for coming.
- Yeah, sure.
777
00:34:29,875 --> 00:34:32,541
Uh, is everyone here remedial
at reading? Come on.
778
00:34:32,625 --> 00:34:35,333
Is it me or is this bullshit?
Maybe this, maybe that.
779
00:34:35,416 --> 00:34:37,249
-Rome, careful.
-Is this one of those things
780
00:34:37,333 --> 00:34:40,416
that I need a woman to explain
to me why it's bad?
781
00:34:40,500 --> 00:34:43,208
-Shiv? Is it bad?
-Don't fuckin' ask me.
782
00:34:43,291 --> 00:34:45,999
I'm not your grope
Geiger counter.
783
00:34:46,083 --> 00:34:47,458
What do you think, Rome?
784
00:34:47,541 --> 00:34:50,249
Um, I do think it's bad,
but it's not that fuckin' bad.
785
00:34:50,333 --> 00:34:51,708
Fuck.
786
00:34:52,500 --> 00:34:53,958
What's the protein?
787
00:34:54,041 --> 00:34:55,917
They found a woman,
Keerson.
788
00:34:55,999 --> 00:34:58,958
She was working the cruises
back in the mid '90s,
789
00:34:59,041 --> 00:35:01,917
name-checks Lester McClintock.
790
00:35:01,999 --> 00:35:05,041
She says Uncle Mo asked for sex
with her and the other dancers
791
00:35:05,124 --> 00:35:06,583
to get their contracts renewed.
792
00:35:06,667 --> 00:35:08,166
Were all of you
in on this?
793
00:35:08,249 --> 00:35:09,416
Did you all know
this was coming?
794
00:35:09,500 --> 00:35:13,291
-It's not ultra-detailed.
-Amazing.
795
00:35:13,375 --> 00:35:16,416
-So they fucked.
-It says sexual exploitation.
796
00:35:16,500 --> 00:35:19,083
Yeah, she's saying that she
was one of the only ones
797
00:35:19,166 --> 00:35:20,667
who refused to sign an NDA
798
00:35:20,750 --> 00:35:23,416
and that we derailed her career
as a result.
799
00:35:23,500 --> 00:35:25,041
- Is that it?
- No, look.
800
00:35:25,124 --> 00:35:27,625
The old Hewson story, the woman
that jumped and drowned...
801
00:35:27,708 --> 00:35:28,792
Uh-huh.
802
00:35:28,875 --> 00:35:30,291
...what if something
happened to her?
803
00:35:30,375 --> 00:35:31,875
It's-- It's just innuendo.
804
00:35:31,958 --> 00:35:34,375
The dancer says
that she heard stories of
805
00:35:34,458 --> 00:35:36,667
dozens of other women
who actually signed the NDAs.
806
00:35:36,750 --> 00:35:39,166
Okay, but in terms of
actual stuff?
807
00:35:39,249 --> 00:35:42,291
There's not a lot
of specifics. It's spooky words,
808
00:35:42,375 --> 00:35:45,875
you know, data wipes, NDAs,
shadow logs,
809
00:35:45,958 --> 00:35:47,625
hiding cruise malpractice.
810
00:35:47,708 --> 00:35:51,166
But cold hard facts,
it's one woman in the 1990s,
811
00:35:51,249 --> 00:35:54,041
not like 20 women
four years ago.
812
00:35:54,124 --> 00:35:56,917
Great. I'm glad we're able
to do such good victim math.
813
00:35:56,999 --> 00:35:58,708
Gerri's just saying
it doesn't necessarily
814
00:35:58,792 --> 00:36:01,124
-punch through.
-Sure. But you know...
815
00:36:01,208 --> 00:36:04,249
-this is not okay.
-We know it's not okay, Kendall.
816
00:36:04,333 --> 00:36:05,792
We're preparing
a corporate response.
817
00:36:05,875 --> 00:36:07,124
Do we have outside PR?
818
00:36:07,208 --> 00:36:09,333
Pinks passed.
We've got J Preston.
819
00:36:09,416 --> 00:36:10,667
No, seriously?
820
00:36:10,750 --> 00:36:12,541
They're three disgusting,
old, white dudes.
821
00:36:12,625 --> 00:36:15,208
They'll probably just say
they're money-grubbing sluts.
822
00:36:15,291 --> 00:36:18,333
-It's bad PR to hire them.
-I mean, call me sociopathic,
823
00:36:18,416 --> 00:36:20,583
but doesn't this all seem
a tiny bit...
824
00:36:20,667 --> 00:36:22,958
quaint in comparison
to the past few years?
825
00:36:23,041 --> 00:36:24,667
He's right.
826
00:36:24,750 --> 00:36:26,708
It's cultural splash back.
827
00:36:26,792 --> 00:36:29,500
We're being punished
for the sins of others.
828
00:36:29,583 --> 00:36:31,792
No one real gives a fuck.
829
00:36:31,875 --> 00:36:35,500
No, no. We-- We can't be seen
to minimize.
830
00:36:35,583 --> 00:36:38,333
I think we need to loudly
and quickly say
831
00:36:38,416 --> 00:36:39,833
that this is not okay.
832
00:36:39,917 --> 00:36:42,249
I think the question is
what closes this down fastest?
833
00:36:42,333 --> 00:36:44,541
Do we say it's something
and we'll fix it,
834
00:36:44,625 --> 00:36:45,958
or it's nothing and fuck off?
835
00:36:46,041 --> 00:36:48,375
Something.
There have to be consequences.
836
00:36:48,458 --> 00:36:51,375
Nope. Condemn and move on.
It's just good advice.
837
00:36:51,458 --> 00:36:54,583
If we get into it all,
they'll never be satisfied.
838
00:36:54,667 --> 00:36:57,833
It's bullshit.
It's all about me.
839
00:36:57,917 --> 00:37:00,541
It's not real, it's not honest.
840
00:37:00,625 --> 00:37:03,875
They don't give a flying fuck
for these poor bitches.
841
00:37:03,958 --> 00:37:05,291
They hate me.
842
00:37:06,249 --> 00:37:09,958
So, no! Condemn and move on.
843
00:37:10,917 --> 00:37:12,583
New circus in town tomorrow.
844
00:37:12,667 --> 00:37:15,792
What about the, um,
panel? Kendall?
845
00:37:15,875 --> 00:37:17,458
Roman? Do we cancel?
846
00:37:17,541 --> 00:37:19,041
No! Fuck no!
847
00:37:19,124 --> 00:37:20,708
No. Obviously not, no.
848
00:37:20,792 --> 00:37:22,249
-I meant--
-Obviously, it'd be great
849
00:37:22,333 --> 00:37:24,875
if we do go ahead with it,
to, uh, have a person
850
00:37:24,958 --> 00:37:27,124
who could speak to it
in terms of...
851
00:37:28,124 --> 00:37:29,249
A woman.
852
00:37:30,249 --> 00:37:32,249
-Gerri?
-Well, not legal counsel.
853
00:37:32,333 --> 00:37:33,625
That gives the wrong sign.
854
00:37:33,708 --> 00:37:37,291
No, I mean...
It's something of a no-brainer.
855
00:37:41,500 --> 00:37:44,750
I... I don't know, I...
856
00:37:44,833 --> 00:37:47,667
-Come on. I just got here.
-Oh, Shiv.
857
00:37:47,750 --> 00:37:49,708
Would you? Please?
858
00:37:49,792 --> 00:37:52,208
Oh, come on. I'm not good enough
for an invitation,
859
00:37:52,291 --> 00:37:54,541
and suddenly this blows up
and you wanna jam it up my...
860
00:37:54,625 --> 00:37:57,458
fucking uterus and smother it
in estrogen? Please.
861
00:37:58,041 --> 00:37:59,375
No, I--
862
00:37:59,458 --> 00:38:01,083
I'm not fully briefed.
863
00:38:01,166 --> 00:38:03,041
We don't need Shiv.
I can do it.
864
00:38:03,124 --> 00:38:04,999
We can do it.
865
00:38:05,083 --> 00:38:07,208
Fine. We could do with
your help,
866
00:38:08,041 --> 00:38:09,124
but fine.
867
00:38:10,083 --> 00:38:12,667
Okay. Let's get out there.
868
00:38:12,750 --> 00:38:14,333
- Walk of shame?
- Yeah.
869
00:38:14,416 --> 00:38:17,416
Everybody out.
Business as usual.
870
00:38:17,500 --> 00:38:19,083
So, you want me to touch base
with Rhea,
871
00:38:19,166 --> 00:38:22,416
-take the temperature?
-No, no, no, no, no.
872
00:38:22,500 --> 00:38:23,750
No one speaks to Rhea.
873
00:38:23,833 --> 00:38:27,249
- Me, Laird, no one else.
- Right.
874
00:38:29,708 --> 00:38:31,667
Shiv, you're with me.
875
00:38:34,208 --> 00:38:36,124
Little miss
fucking credible, huh?
876
00:38:36,208 --> 00:38:38,416
Logan, your 6:00 PM canceled.
877
00:38:38,500 --> 00:38:40,750
-Also, your 7:30.
-Qatari money?
878
00:38:40,833 --> 00:38:42,583
Uh, he said he'd meet
for coffee.
879
00:38:42,667 --> 00:38:43,792
Wary about dinner.
880
00:38:43,875 --> 00:38:46,291
And Jack canceled dinner.
881
00:38:46,375 --> 00:38:47,792
Playground bullshit.
882
00:38:47,875 --> 00:38:49,416
Everyone's waiting to see
how it plays out.
883
00:38:49,500 --> 00:38:50,958
Hang back a second.
884
00:38:51,041 --> 00:38:52,333
What's up, dude?
885
00:38:52,416 --> 00:38:53,917
I guess if you did have
something going on,
886
00:38:53,999 --> 00:38:55,667
you know, like, deal-wise,
it's kinda, like,
887
00:38:55,750 --> 00:38:57,750
dead in the water now, right?
888
00:38:57,833 --> 00:39:00,208
Like some of the women
that went on those cruises.
889
00:39:01,416 --> 00:39:04,124
Ken, I'm so sorry, bro.
I feel for you.
890
00:39:20,416 --> 00:39:21,917
- Hi.
- How are you?
891
00:39:21,999 --> 00:39:23,458
- Okay.
- Uh-huh.
892
00:39:23,541 --> 00:39:25,667
- You?
- Yeah. Mm-hmm.
893
00:39:25,750 --> 00:39:26,792
Good.
894
00:39:29,541 --> 00:39:30,583
Jamie...
895
00:39:32,333 --> 00:39:34,792
-You've seen?
-Uh-huh. Yeah. It's not good.
896
00:39:34,875 --> 00:39:36,792
- No.
- It's not good for the Pierces,
897
00:39:36,875 --> 00:39:39,249
it's not good for
the proxy fight.
898
00:39:39,333 --> 00:39:43,166
-I need to speak to Rhea.
-I've tried calling.
899
00:39:43,249 --> 00:39:44,625
Several times.
900
00:39:45,458 --> 00:39:46,875
I'm wondering, in any event,
901
00:39:46,958 --> 00:39:49,708
if I'm the right flavor
of person to be reaching out.
902
00:39:49,792 --> 00:39:52,999
Now my reputation seems to be
a fluctuating currency.
903
00:39:54,291 --> 00:39:57,750
But, uh, young Siobhan,
she's as close to T-Bills
904
00:39:57,833 --> 00:39:59,291
as we're likely to get.
905
00:40:01,999 --> 00:40:03,583
Dad?
906
00:40:05,458 --> 00:40:07,708
-Christ.
-Oh, my God. Dad.
907
00:40:07,792 --> 00:40:09,416
-Jesus.
-Dad?
908
00:40:11,541 --> 00:40:13,958
-Are you okay?
-Yeah, yeah, yeah. We're fine.
909
00:40:14,041 --> 00:40:15,708
Uh-huh. We're fine.
910
00:40:15,792 --> 00:40:19,708
-I'm fine. I'm fine.
-Okay. We're fine. Thank you.
911
00:40:32,833 --> 00:40:34,083
- Hi.
- Oh, hey.
912
00:40:34,166 --> 00:40:35,917
Sorry I couldn't meet you
for coffee.
913
00:40:35,999 --> 00:40:37,583
I've had wall-to-wall meetings.
914
00:40:37,667 --> 00:40:39,875
No, it's, uh-- it's fine.
915
00:40:39,958 --> 00:40:43,124
You're hiding from us.
I'd do the same.
916
00:40:44,999 --> 00:40:46,249
How's your dad?
917
00:40:46,333 --> 00:40:49,124
The rumor mill is saying
practically dead.
918
00:40:49,208 --> 00:40:52,833
Uh... yes. Fine.
It's-- It's the altitude.
919
00:40:52,917 --> 00:40:54,249
Uh, so...
920
00:40:54,333 --> 00:40:56,833
The piece. I'm sorry
for all the fuss.
921
00:40:56,917 --> 00:40:58,083
You know how these things are.
922
00:40:58,166 --> 00:40:59,958
No, I-- I don't, actually.
923
00:41:00,041 --> 00:41:03,999
Okay. Well, uh,
for a few days...
924
00:41:04,083 --> 00:41:05,416
you know,
people step away from you
925
00:41:05,500 --> 00:41:06,792
like you farted
on the dance floor
926
00:41:06,875 --> 00:41:08,291
but you ride it out.
It's no big deal.
927
00:41:08,375 --> 00:41:11,833
Uh-huh. But you're here.
Checking in.
928
00:41:11,917 --> 00:41:14,792
Yeah. Well, I was surprised
that you called.
929
00:41:14,875 --> 00:41:16,583
The acceptable face.
930
00:41:17,541 --> 00:41:18,541
Right.
931
00:41:20,083 --> 00:41:21,541
So, you heard the piece
was coming,
932
00:41:21,625 --> 00:41:23,375
and you're still pushing this?
933
00:41:25,041 --> 00:41:26,375
You must really want
this to happen.
934
00:41:26,458 --> 00:41:28,875
Well, I'm easy come,
easy go.
935
00:41:29,541 --> 00:41:30,667
Uh-huh.
936
00:41:30,750 --> 00:41:32,708
And, uh, where is everybody
else's head at?
937
00:41:32,792 --> 00:41:35,249
Well, some of the cousins
are still reading,
938
00:41:35,333 --> 00:41:36,999
which is surprising,
because...
939
00:41:37,083 --> 00:41:39,291
they have views on
the new Jonathan Franzen
940
00:41:39,375 --> 00:41:41,249
three days before it fucking
hits the shelf.
941
00:41:41,333 --> 00:41:43,124
Uh-huh.
Comfy on the fence?
942
00:41:43,208 --> 00:41:44,458
Yeah.
943
00:41:46,416 --> 00:41:47,500
What about Nan?
944
00:41:47,583 --> 00:41:50,999
Um, she's quite unhappy.
945
00:41:51,083 --> 00:41:53,416
- Mm.
- She doesn't like a muddle.
946
00:41:53,500 --> 00:41:57,416
Well, I'm around
if she has any questions,
947
00:41:57,500 --> 00:41:58,500
or to allay any fears.
948
00:41:58,583 --> 00:42:00,458
- Sure.
- Thank you.
949
00:42:00,541 --> 00:42:02,958
I guess our first question
might be
950
00:42:03,041 --> 00:42:06,333
did anyone kill any girls
on your boat?
951
00:42:06,416 --> 00:42:07,750
No.
952
00:42:07,833 --> 00:42:09,958
And, you know,
statistically speaking,
953
00:42:10,041 --> 00:42:12,500
liners have a high death rate
simply because of the alcohol,
954
00:42:12,583 --> 00:42:14,333
and the profile
of the people who tend to--
955
00:42:14,416 --> 00:42:17,917
Yeah, but the fact that
I'm even having to ask...
956
00:42:17,999 --> 00:42:20,375
Dead girls, boats? Ugh.
957
00:42:20,458 --> 00:42:22,249
It's unpleasant on the tongue.
958
00:42:23,750 --> 00:42:25,541
Well, perhaps the family
would be more comfortable
959
00:42:25,625 --> 00:42:26,999
seeking another source
of investment.
960
00:42:32,792 --> 00:42:34,375
I like your dad.
961
00:42:34,458 --> 00:42:36,208
-Uh-huh.
-But...
962
00:42:36,291 --> 00:42:39,541
what sort of a problem
are we looking at here?
963
00:42:39,625 --> 00:42:41,291
Are we in the middle
of the storm,
964
00:42:41,375 --> 00:42:44,249
-or is this the first raindrops?
-No, my dad has assured me
965
00:42:44,333 --> 00:42:46,291
that this is not
a major issue.
966
00:42:47,249 --> 00:42:48,291
Oh.
967
00:42:49,249 --> 00:42:51,917
Truth is it's in the balance.
968
00:42:53,249 --> 00:42:54,208
Uh-huh.
969
00:42:54,291 --> 00:42:56,708
I think we-- they feel that
970
00:42:56,792 --> 00:43:00,208
if it was just a few
bad apples from a long time ago,
971
00:43:00,291 --> 00:43:02,625
then maybe they can
grit their teeth.
972
00:43:02,708 --> 00:43:04,750
Well, that's going to be
the line,
973
00:43:04,833 --> 00:43:06,458
-so...
-Good.
974
00:43:08,416 --> 00:43:11,917
Well, Nan is coming to
your panel,
975
00:43:11,999 --> 00:43:14,500
so I'm sure your flacks
are getting you all
976
00:43:14,583 --> 00:43:15,792
jumping through hoops,
977
00:43:15,875 --> 00:43:19,249
but if you could apply
a nice tourniquet,
978
00:43:19,333 --> 00:43:20,833
then maybe we could
patch this up.
979
00:43:20,917 --> 00:43:23,416
Yeah, it's just gonna be
Roman and Kendall.
980
00:43:23,500 --> 00:43:28,166
Right. Roman.
Okay. Lovely guys.
981
00:43:28,249 --> 00:43:32,208
- I thought perhaps you might...
- No.
982
00:43:32,291 --> 00:43:35,833
No, I'm not, uh, fully briefed.
So...
983
00:43:36,999 --> 00:43:38,541
-Uh-huh.
-Yeah.
984
00:43:40,458 --> 00:43:41,667
Could you get briefed?
985
00:43:42,958 --> 00:43:45,333
Uh... I guess.
986
00:43:48,458 --> 00:43:49,792
This isn't really my mess
987
00:43:49,875 --> 00:43:51,291
-to clean up.
-No. Sure.
988
00:43:51,375 --> 00:43:54,291
But... And I mean,
I don't wanna overdramatize,
989
00:43:54,375 --> 00:43:58,166
but Nan gets cold feet
and you can't buy us.
990
00:43:58,249 --> 00:44:01,375
Your dad could lose control.
He could.
991
00:44:01,458 --> 00:44:03,625
That's real.
992
00:44:03,708 --> 00:44:07,458
There are many different angles
to me appearing on that panel.
993
00:44:07,541 --> 00:44:10,792
Oh, sure. I get it, honey.
But listen.
994
00:44:10,875 --> 00:44:12,999
All I would say is
there is a time
995
00:44:13,083 --> 00:44:17,708
to accumulate capital,
and there is a time to spend it.
996
00:44:17,792 --> 00:44:22,333
But hey, whatever. My dad
worked in an asbestos plant.
997
00:44:23,541 --> 00:44:24,541
So...
998
00:44:25,458 --> 00:44:26,917
It's all gravy, right?
999
00:44:32,249 --> 00:44:35,792
And Roman, the safe place
is the three Rs, okay?
1000
00:44:35,875 --> 00:44:37,458
- Yeah.
- Regret.
1001
00:44:37,541 --> 00:44:39,124
It happened a long time ago.
1002
00:44:40,083 --> 00:44:41,333
Responsibility.
1003
00:44:41,416 --> 00:44:44,124
Belongs to individuals
and not corporations.
1004
00:44:44,208 --> 00:44:47,166
Remedy. Super tough,
super vague.
1005
00:44:47,249 --> 00:44:49,917
The move is condemn
and move on. Got it?
1006
00:44:49,999 --> 00:44:51,166
-Yeah, got it.
-Okay.
1007
00:44:51,249 --> 00:44:52,833
Right, and if you need
to smash glass
1008
00:44:52,917 --> 00:44:54,166
in case of emergency,
1009
00:44:54,249 --> 00:44:55,999
it's enough of that
and back to the session.
1010
00:44:56,083 --> 00:44:59,041
Family ownership and corporate
continuity in the digital age.
1011
00:44:59,124 --> 00:45:01,999
Whatever the fuck that means.
1012
00:45:02,083 --> 00:45:04,416
- Hey.
- Hey. Uh, so, listen.
1013
00:45:04,500 --> 00:45:06,541
I think maybe
I should help out and do it.
1014
00:45:06,625 --> 00:45:07,875
- The panel?
- What?
1015
00:45:07,958 --> 00:45:09,166
-Yeah.
-Right,
1016
00:45:09,249 --> 00:45:10,625
but it's like nine minutes
till show time.
1017
00:45:10,708 --> 00:45:12,792
Shiv, no.
We already decided.
1018
00:45:12,875 --> 00:45:14,375
Yeah. We're all prepped.
1019
00:45:14,458 --> 00:45:16,541
Oh, okay, fine. So, send out
the two cover stars
1020
00:45:16,625 --> 00:45:18,208
for Toxic Male Monthly,
and, uh,
1021
00:45:18,291 --> 00:45:20,124
why don't we get Ted Bundy
up there,
1022
00:45:20,208 --> 00:45:22,208
-make it a three-way?
-Shiv, don't fuckin' pull this.
1023
00:45:22,291 --> 00:45:25,041
-Okay? We-- We asked you.
-Yeah, and I thought about it,
1024
00:45:25,124 --> 00:45:26,333
and I changed my mind.
1025
00:45:26,416 --> 00:45:28,333
-What do you think?
-Me?
1026
00:45:28,416 --> 00:45:30,625
- Uh-huh.
- Um... Well...
1027
00:45:31,833 --> 00:45:34,333
- It's difficult.
- Oh. It's difficult.
1028
00:45:34,416 --> 00:45:35,708
Oh, I'm sorry, buddy.
1029
00:45:35,792 --> 00:45:38,249
Would you like a handjob
and an Advil?
1030
00:45:39,291 --> 00:45:41,458
Fuck off then.
1031
00:45:42,958 --> 00:45:44,500
It's smart.
1032
00:45:44,583 --> 00:45:46,083
Shiv works.
1033
00:45:46,166 --> 00:45:49,083
It's smart? A sudden,
last-minute line-up change?
1034
00:45:49,166 --> 00:45:50,958
Come on, man.
It's panicky as fuck.
1035
00:45:51,041 --> 00:45:52,708
She's not even in the company.
1036
00:45:52,792 --> 00:45:55,458
It looks... kind of
fucking cheesy...
1037
00:45:55,541 --> 00:45:56,750
- Yeah.
- ...to be honest.
1038
00:45:56,833 --> 00:45:58,458
Like, throw our token woman
at it?
1039
00:45:58,541 --> 00:46:00,917
Well, it can't be two men
up there right now. It just--
1040
00:46:00,999 --> 00:46:02,083
It can't. Right?
1041
00:46:02,166 --> 00:46:04,416
I mean, if disruption
is an issue,
1042
00:46:04,500 --> 00:46:06,416
the audience is expecting
just Roys,
1043
00:46:06,500 --> 00:46:10,833
so, maybe-- maybe we
stick at two, and...
1044
00:46:12,083 --> 00:46:13,917
someone relaxes.
1045
00:46:13,999 --> 00:46:16,208
-Romulus.
-What, pull me?
1046
00:46:16,291 --> 00:46:17,875
That looks like a humiliation.
1047
00:46:17,958 --> 00:46:20,750
Well, we could just say
you got sick.
1048
00:46:20,833 --> 00:46:23,416
No. No, you don't bump me.
That's bullshit.
1049
00:46:23,500 --> 00:46:26,041
Fuck that. Respectfully, Dad,
why is she even here?
1050
00:46:26,124 --> 00:46:27,249
Because I was fucking invited.
1051
00:46:27,333 --> 00:46:28,833
No. I need to be out there,
okay?
1052
00:46:28,917 --> 00:46:31,583
We need to hang tough,
you know? Together. Family.
1053
00:46:31,667 --> 00:46:33,249
Oh, okay, so let's just
get Connor down here, then?
1054
00:46:33,333 --> 00:46:34,999
- Oh, yeah, get Connor--
- We'll all pile on
1055
00:46:35,083 --> 00:46:36,792
so no one's nose
gets put out of joint. Is that--
1056
00:46:36,875 --> 00:46:38,541
-That's the important thing.
-I will put your nose
1057
00:46:38,625 --> 00:46:40,041
-out of joint
-SHIV: Oh, you should say that
1058
00:46:40,124 --> 00:46:41,583
-on the panel.
-That's a funny joke, Siobhan.
1059
00:46:41,667 --> 00:46:43,333
If you wanna know what
I really think, I think
1060
00:46:43,416 --> 00:46:45,208
you should drop both these two,
and I'll do it solo.
1061
00:46:45,291 --> 00:46:47,375
Wow. Someone thinks
they're Beyonce.
1062
00:46:47,458 --> 00:46:48,958
Pretty desperate, Shiv.
You know,
1063
00:46:49,041 --> 00:46:50,500
exploiting the situation
for personal gain.
1064
00:46:50,583 --> 00:46:52,750
I'm just thinking about
what's best for the firm. Okay?
1065
00:46:52,833 --> 00:46:55,458
Oh, sure. Sure.
No, that's, uh...
1066
00:46:55,541 --> 00:46:57,208
That's coming through
loud and clear.
1067
00:46:57,291 --> 00:46:59,375
She's a loose cannon.
She is out of control.
1068
00:46:59,458 --> 00:47:00,917
Look, Dad. I don't care.
1069
00:47:00,999 --> 00:47:03,750
I can make this go away.
I know this in my bones.
1070
00:47:03,833 --> 00:47:05,333
I don't need fuckin'
flash cards.
1071
00:47:05,416 --> 00:47:07,583
I'm not officially in,
so I have freedom of movement.
1072
00:47:07,667 --> 00:47:10,124
But if you don't want me,
then I don't give a fuck.
1073
00:47:10,208 --> 00:47:12,166
I will go eat lobster
and watch the fuckin' roast,
1074
00:47:12,249 --> 00:47:16,083
because it's all...
it's all gravy, baby.
1075
00:47:22,583 --> 00:47:24,833
It's important to remember
two fundamental things
1076
00:47:24,917 --> 00:47:26,291
about the news.
1077
00:47:26,375 --> 00:47:29,291
One: it's new.
1078
00:47:29,375 --> 00:47:31,792
All the things that are new.
1079
00:47:31,875 --> 00:47:34,667
The many news. The news.
1080
00:47:34,750 --> 00:47:36,208
Your boyfriend's really
suckin' ass
1081
00:47:36,291 --> 00:47:37,750
-out there.
-Two...
1082
00:47:37,833 --> 00:47:40,583
Hey, I'm sitting on the right
when we're out there.
1083
00:47:40,667 --> 00:47:42,500
You know, I can see your bra
through your sweater.
1084
00:47:42,583 --> 00:47:44,291
-Your dick's hanging out.
-Guys.
1085
00:47:44,375 --> 00:47:47,375
-There's no way...
-Guys, come on.
1086
00:47:47,458 --> 00:47:49,041
-Focus.
-Ro, Ro, Ro.
1087
00:47:49,124 --> 00:47:51,124
Do you want me to get
a booster seat for you,
1088
00:47:51,208 --> 00:47:52,500
when you're out there?
1089
00:47:52,583 --> 00:47:54,333
That's hilarious.
Your period just came on.
1090
00:47:54,416 --> 00:47:59,249
We aim to evolve our coverage
into something that is, uh...
1091
00:47:59,333 --> 00:48:02,124
not only dynamic,
but democratic.
1092
00:48:02,208 --> 00:48:04,625
And something that truly serves
1093
00:48:04,708 --> 00:48:07,166
our audience's
ever-changing needs.
1094
00:48:07,249 --> 00:48:10,583
And that is why we like to say,
1095
00:48:10,667 --> 00:48:15,917
We hear... for you.
1096
00:48:15,999 --> 00:48:17,291
Thank you.
1097
00:48:20,750 --> 00:48:22,458
Thank you very much.
Thank you.
1098
00:48:27,249 --> 00:48:29,333
- Hey. Well done, baby.
- Good luck. Good luck.
1099
00:48:36,124 --> 00:48:37,124
Well?
1100
00:48:37,875 --> 00:48:38,958
Afternoon.
1101
00:48:40,958 --> 00:48:41,999
Where's Nan?
1102
00:48:50,333 --> 00:48:52,208
Thank you for joining us.
1103
00:48:52,291 --> 00:48:56,249
Next up, please give a warm
Argestes welcome
1104
00:48:56,333 --> 00:48:58,333
to Roman and Kendall Roy,
1105
00:48:58,416 --> 00:49:00,999
joint chief operating officers
1106
00:49:01,083 --> 00:49:02,500
at Waystar Royco,
1107
00:49:02,583 --> 00:49:07,333
and political and corporate
strategist, Siobhan Roy.
1108
00:49:10,958 --> 00:49:13,750
Welcome. You don't do many
of these, Siobhan.
1109
00:49:13,833 --> 00:49:16,124
Uh, no. I'm-- I'm hard to get.
1110
00:49:16,208 --> 00:49:17,708
I'm exceedingly easy to get.
1111
00:49:19,792 --> 00:49:23,708
So, I love this idea of
corporate continuity
1112
00:49:23,792 --> 00:49:26,291
being a positive
in the digital age.
1113
00:49:26,375 --> 00:49:28,541
But first, I wanted to give you
the opportunity
1114
00:49:28,625 --> 00:49:32,249
to respond to the magazine
piece, which came out today.
1115
00:49:32,333 --> 00:49:34,208
-Well--
-Yes, well-- Uh, go ahead.
1116
00:49:34,291 --> 00:49:35,999
No, no. Go ahead.
1117
00:49:36,083 --> 00:49:38,458
I mean, uh, I think the thing
for us is...
1118
00:49:38,541 --> 00:49:40,708
we don't want to simply
condemn and move on.
1119
00:49:40,792 --> 00:49:42,708
You know, we'll--
we'll want to look into this,
1120
00:49:42,792 --> 00:49:44,083
investigate it thoroughly,
1121
00:49:44,166 --> 00:49:45,875
and then absolutely
do the right thing.
1122
00:49:45,958 --> 00:49:47,958
Uh, I think we all have
the same view on that.
1123
00:49:48,041 --> 00:49:49,416
Uh-huh
1124
00:49:49,500 --> 00:49:51,333
And give us an insight.
1125
00:49:51,416 --> 00:49:53,792
Tough day for the company,
Siobhan?
1126
00:49:53,875 --> 00:49:56,083
Well, uh, obviously
I've been, uh,
1127
00:49:56,166 --> 00:49:57,500
given the privilege
of growing up
1128
00:49:57,583 --> 00:49:59,375
around the business,
whilst also being able
1129
00:49:59,458 --> 00:50:01,249
to plow my own furrow
on the outside.
1130
00:50:01,333 --> 00:50:03,041
She's been working
in politics for ten years,
1131
00:50:03,124 --> 00:50:04,833
so don't hold out
for a straight answer.
1132
00:50:06,124 --> 00:50:08,625
Oh, I'll give you
a straight answer.
1133
00:50:08,708 --> 00:50:11,333
Look, obviously, as you say,
yes, it's been a tough day
1134
00:50:11,416 --> 00:50:13,041
for the company.
1135
00:50:13,124 --> 00:50:17,041
Sometimes there are, uh...
not errors, not misjudgements
1136
00:50:17,124 --> 00:50:18,291
in corporate governance,
1137
00:50:18,375 --> 00:50:20,625
-but, um--
-Catastrophes?
1138
00:50:20,708 --> 00:50:23,375
Well, no, because
it's not really about
1139
00:50:23,458 --> 00:50:26,291
corporate procedures
here, is it?
1140
00:50:26,375 --> 00:50:27,583
It's about human decency
1141
00:50:27,667 --> 00:50:29,667
that transcends
management structures.
1142
00:50:29,750 --> 00:50:31,124
I mean, you know,
that's what's so abhorrent
1143
00:50:31,208 --> 00:50:32,875
about these stories when
they come to light,
1144
00:50:32,958 --> 00:50:34,083
in whatever sector.
1145
00:50:34,166 --> 00:50:35,249
And sometimes it feels like,
1146
00:50:35,333 --> 00:50:36,958
"my God, it's--
it's everywhere."
1147
00:50:37,041 --> 00:50:40,249
Yeah, that-- that's absolutely
right. Uh-- I mean,
1148
00:50:40,333 --> 00:50:42,750
the language--
I just would say, um...
1149
00:50:42,833 --> 00:50:44,583
Yeah, we don't know.
1150
00:50:44,667 --> 00:50:46,416
Right now, we just don't know.
1151
00:50:46,500 --> 00:50:48,625
We haven't started
the necessary investigation,
1152
00:50:48,708 --> 00:50:50,999
so that language is, uh...
1153
00:50:51,083 --> 00:50:52,999
But absolutely,
on the sentiment.
1154
00:50:53,083 --> 00:50:54,458
I think he's telling me
to calm down.
1155
00:50:55,875 --> 00:50:57,999
No, no, no. Hell, no.
No, I'm not. Uh...
1156
00:50:58,083 --> 00:51:00,708
I-- You know, if this stuff
is true,
1157
00:51:00,792 --> 00:51:02,291
doesn't matter to the victim
1158
00:51:02,375 --> 00:51:04,375
if these were isolated incidents
that happened, you know,
1159
00:51:04,458 --> 00:51:07,041
- many decades ago, right?
- Right, and just because
1160
00:51:07,124 --> 00:51:08,583
it did happen 25 years ago,
1161
00:51:08,667 --> 00:51:10,792
is not a reason to simply
condemn and just move on.
1162
00:51:10,875 --> 00:51:12,583
No. No. Absolutely not.
1163
00:51:12,667 --> 00:51:15,667
You know, we've been accruing
and maintaining brand loyalty
1164
00:51:15,750 --> 00:51:18,792
for decades, and that trust
is a result of
1165
00:51:18,875 --> 00:51:20,083
knowing and respecting
1166
00:51:20,166 --> 00:51:21,667
-our customers...
-Stop looking around.
1167
00:51:21,750 --> 00:51:22,917
You will hurt your neck.
1168
00:51:22,999 --> 00:51:24,416
...to compromise
that trust,
1169
00:51:24,500 --> 00:51:26,999
we'll take the necessary steps
to make amends.
1170
00:51:27,083 --> 00:51:29,500
Uh, we'll do whatever it takes,
you know.
1171
00:51:29,583 --> 00:51:31,458
We'll do whatever anyone wants.
1172
00:51:33,625 --> 00:51:36,833
You know, it's-- it's about
being completely unimpeachable.
1173
00:51:36,917 --> 00:51:39,500
And sometimes companies
develop bad habits,
1174
00:51:39,583 --> 00:51:41,958
and you need fresh eyes,
clean hands,
1175
00:51:42,041 --> 00:51:43,583
and new ideas to address those.
1176
00:51:43,667 --> 00:51:45,750
Yeah, I mean, that--
that's, uh, the great thing
1177
00:51:45,833 --> 00:51:47,833
about a company
that's structured like ours.
1178
00:51:47,917 --> 00:51:50,166
We can do that while
retaining core values,
1179
00:51:50,249 --> 00:51:51,583
you know, manage change.
1180
00:51:51,667 --> 00:51:53,917
He's good, right? He's great.
1181
00:51:53,999 --> 00:51:55,416
I think I'm a little more
aggressive.
1182
00:51:55,500 --> 00:51:57,083
Sometimes I think you just need
a good old fashioned
1183
00:51:57,166 --> 00:51:58,999
dinosaur cull.
1184
00:51:59,083 --> 00:52:01,917
And who's the big T-rex
1185
00:52:01,999 --> 00:52:03,083
in your sights?
1186
00:52:03,166 --> 00:52:07,249
Oh, no. I mean
dinosaur attitudes.
1187
00:52:07,333 --> 00:52:08,875
Dinosaur values.
1188
00:52:08,958 --> 00:52:10,458
No, I would never go after
my dad.
1189
00:52:10,541 --> 00:52:13,583
That's a sport others enjoy.
1190
00:52:19,708 --> 00:52:22,750
-Hey, Tom. You did good.
-Hey.
1191
00:52:22,833 --> 00:52:24,124
Sorry I wasn't there for you
before,
1192
00:52:24,208 --> 00:52:26,625
but, you know,
"we hear for you" now.
1193
00:52:26,708 --> 00:52:30,083
No worries.
You fucking shimmered.
1194
00:52:30,166 --> 00:52:31,875
- Thank you.
- Was that all okayed?
1195
00:52:31,958 --> 00:52:35,166
Nice. Bring your daughter
to the slaughter.
1196
00:52:35,249 --> 00:52:37,667
Tell the old dinosaur
what you were gonna do?
1197
00:52:37,750 --> 00:52:38,958
Hey, I'm sorry.
1198
00:52:39,041 --> 00:52:41,291
"We will do whatever
anyone wants"?
1199
00:52:41,375 --> 00:52:44,541
-Yeah.
-Fuck it! Right? It played.
1200
00:52:44,625 --> 00:52:46,249
It's just words.
There was no press anyway,
1201
00:52:46,333 --> 00:52:47,833
so who gives a shit?
1202
00:52:47,917 --> 00:52:49,625
-Hey.
-What?
1203
00:52:49,708 --> 00:52:52,249
-What was that?
-I was just dancing.
1204
00:52:53,708 --> 00:52:57,083
Hey, I'm sorry about Nia
last night.
1205
00:52:57,166 --> 00:52:59,792
-You can do whatever you like.
-Thank you.
1206
00:52:59,875 --> 00:53:01,500
It's not like I really want to.
1207
00:53:01,583 --> 00:53:03,249
-Really?
-No.
1208
00:53:04,708 --> 00:53:07,792
Because, truthfully,
when I saw you talking to her,
1209
00:53:07,875 --> 00:53:09,958
I wanted to smack her
in the face and say,
1210
00:53:10,041 --> 00:53:11,833
"Back up, bitch. He's mine."
1211
00:53:11,917 --> 00:53:13,375
You should've.
1212
00:53:13,458 --> 00:53:15,041
I would've really liked
to have seen that.
1213
00:53:15,124 --> 00:53:16,750
Oh, yeah?
1214
00:53:22,124 --> 00:53:23,667
It was too much, Siobhan.
1215
00:53:23,750 --> 00:53:25,750
-Dinosaurs?
-Uh...
1216
00:53:25,833 --> 00:53:28,750
Yeah. It was over the line.
Shiv went over the line.
1217
00:53:28,833 --> 00:53:30,375
Oh, I-- I think it was
pretty clear
1218
00:53:30,458 --> 00:53:32,291
-that I was talking about--
-Oh, no, it was clear. Yeah.
1219
00:53:32,375 --> 00:53:35,416
You tortured the old dinosaur.
You barbecued him live, hmm?
1220
00:53:35,500 --> 00:53:36,667
Don't fuck with me!
1221
00:53:36,750 --> 00:53:38,667
Hey! No!
Don't fucking touch him!
1222
00:53:38,750 --> 00:53:40,249
It's okay. Jesus, Dad.
1223
00:53:40,333 --> 00:53:43,208
It played well, okay?
Word is it played well.
1224
00:53:43,291 --> 00:53:45,208
- It's okay.
- Ro, are you okay?
1225
00:53:45,291 --> 00:53:46,792
Here.
1226
00:53:48,041 --> 00:53:49,708
- You all right?
- You all right?
1227
00:53:49,792 --> 00:53:50,833
Yeah, I'm fuckin' fine.
1228
00:53:50,917 --> 00:53:52,416
Fucking leave me alone.
I'm fine.
1229
00:53:53,875 --> 00:53:55,958
It's just a tooth.
I'll get another one.
1230
00:54:04,291 --> 00:54:07,083
Ladies and gentlemen,
as it's traditional
1231
00:54:07,166 --> 00:54:09,667
to roast us home
from Argestes,
1232
00:54:09,750 --> 00:54:11,375
it's the Argie awards.
1233
00:54:11,458 --> 00:54:14,249
And please welcome your host
for this evening,
1234
00:54:14,333 --> 00:54:15,667
Zell Simmons!
1235
00:54:20,333 --> 00:54:21,583
Hey.
1236
00:54:21,667 --> 00:54:23,833
All right. How you doin'?
1237
00:54:23,917 --> 00:54:26,333
All right. Look at all you guys
with your blazers on,
1238
00:54:26,416 --> 00:54:28,541
coming from Burlington
Coat Factory, huh?
1239
00:54:28,625 --> 00:54:30,625
That where y'all shop at?
1240
00:54:30,708 --> 00:54:32,625
I'm glad you guys
are out here,
1241
00:54:32,708 --> 00:54:34,333
solving the world's problems.
1242
00:54:34,416 --> 00:54:36,458
I don't see you solving
anything, jerk-off.
1243
00:54:36,541 --> 00:54:38,416
Yeah, that's like a guy
sitting on a grain silo
1244
00:54:38,500 --> 00:54:39,917
in the middle of a famine,
going,
1245
00:54:39,999 --> 00:54:41,917
"Why is everybody so down?
1246
00:54:41,999 --> 00:54:44,750
They don't have WiFi here?"
1247
00:54:44,833 --> 00:54:46,875
Did you talk to Roman?
Is he okay?
1248
00:54:46,958 --> 00:54:49,416
Yeah. Uh, he said
he wasn't gonna come.
1249
00:54:49,500 --> 00:54:51,249
But-- But he was fine.
1250
00:54:51,333 --> 00:54:53,416
All right, who do we got here?
Who we got here?
1251
00:54:53,500 --> 00:54:56,500
Oh, we got-- The Roys are here!
What's up, guys!
1252
00:54:56,583 --> 00:54:58,291
Oh, shit,
I hope he doesn't do me.
1253
00:54:58,375 --> 00:55:01,833
Ahoy there! Permission
to never fuckin' board?
1254
00:55:03,458 --> 00:55:05,708
I think this is going to be
a long bit.
1255
00:55:05,792 --> 00:55:07,917
I don't understand
this tradition.
1256
00:55:07,999 --> 00:55:10,291
Why do we come to be insulted?
1257
00:55:10,375 --> 00:55:11,999
How is this entertainment?
1258
00:55:12,083 --> 00:55:13,750
I shouldn't even
be joking about them like that,
1259
00:55:13,833 --> 00:55:15,792
because they're
in the midst of a...
1260
00:55:15,875 --> 00:55:17,667
"hands on investigation".
1261
00:55:20,208 --> 00:55:22,541
Yeah, I hear there's a lot
of deals going down here, too.
1262
00:55:22,625 --> 00:55:24,166
Man, someone's gonna
make a sale.
1263
00:55:24,249 --> 00:55:27,458
To Waystar.
Hey, I think that's great.
1264
00:55:27,541 --> 00:55:29,375
That's like the Hindenburg
going down,
1265
00:55:29,458 --> 00:55:31,708
and they're like,
"Yeah, hydrogen blimps.
1266
00:55:31,792 --> 00:55:33,416
Sign me up!
1267
00:55:33,500 --> 00:55:36,124
That's the future, baby!"
1268
00:55:36,208 --> 00:55:39,667
No, that's a horrible idea.
It's worse than that,
1269
00:55:39,750 --> 00:55:42,041
at least nobody was forced
to give a blowjob
1270
00:55:42,124 --> 00:55:43,541
on the Hindenburg!
1271
00:55:47,083 --> 00:55:49,333
- Where are you going?
- Oh, man.
1272
00:55:49,416 --> 00:55:50,833
-You okay?
-Yeah.
1273
00:55:50,917 --> 00:55:52,667
Look at Logan Roy, man.
I love that guy, man.
1274
00:55:52,750 --> 00:55:55,124
-I mean, he's a very nice guy...
-It's funny 'cause it's true.
1275
00:55:55,208 --> 00:55:56,625
Fuck off.
1276
00:55:57,500 --> 00:55:59,958
Hey. Hey, Nan.
1277
00:56:00,041 --> 00:56:02,041
-Nancy!
-Let's talk later.
1278
00:56:02,124 --> 00:56:05,166
Oh, here comes Rhea.
Of course.
1279
00:56:05,249 --> 00:56:06,458
Oh. Let's talk.
1280
00:56:06,541 --> 00:56:08,166
I-- I hope you're
not swayed by--
1281
00:56:08,249 --> 00:56:10,750
I mean, you get these hothouse
atmospheres,
1282
00:56:10,833 --> 00:56:13,249
- but we're good.
- We'll talk.
1283
00:56:13,333 --> 00:56:15,291
-We're good though?
-No.
1284
00:56:15,375 --> 00:56:16,917
But we can explain.
1285
00:56:16,999 --> 00:56:20,541
Look, it's, uh...
It's a tempest in a tea kettle.
1286
00:56:20,625 --> 00:56:22,291
Relax. I drink them
by the pint.
1287
00:56:22,375 --> 00:56:25,333
Oh, thank you.
I am perfectly relaxed.
1288
00:56:25,416 --> 00:56:27,958
But if you want to talk
about it,
1289
00:56:28,041 --> 00:56:29,708
- it's over.
- Oh, Nan.
1290
00:56:29,792 --> 00:56:32,583
- Come on. Calm down.
- A few bad jokes,
1291
00:56:32,667 --> 00:56:34,041
what, and you bend?
1292
00:56:34,124 --> 00:56:35,750
I think you're made
of stronger stuff
1293
00:56:35,833 --> 00:56:38,833
-than these Palo Alto pricks.
-Oh, it's intolerable.
1294
00:56:38,917 --> 00:56:41,375
I had a call
with the family tonight,
1295
00:56:41,458 --> 00:56:43,166
on a number of matters,
1296
00:56:43,249 --> 00:56:45,291
and they've left it
in my hands.
1297
00:56:45,375 --> 00:56:47,958
Which call?
After-- After our call?
1298
00:56:48,041 --> 00:56:50,333
Rhea, may I ask you something?
Have you ever had
1299
00:56:50,416 --> 00:56:53,083
any communication
or meetings with Logan Roy
1300
00:56:53,166 --> 00:56:54,708
-that I'm not aware of?
-What?
1301
00:56:54,792 --> 00:56:56,124
Um... Not--
1302
00:56:56,208 --> 00:56:58,208
-Not in terms of--
-Are you trying to figure out
1303
00:56:58,291 --> 00:56:59,708
what your attorney
would let you say?
1304
00:56:59,792 --> 00:57:03,583
-No! I have always acted with--
-I have been rolled.
1305
00:57:03,667 --> 00:57:05,458
I have been sand-bagged.
1306
00:57:05,541 --> 00:57:06,667
This is a good deal!
1307
00:57:06,750 --> 00:57:08,958
You spoke to Logan
on the 13th.
1308
00:57:09,041 --> 00:57:10,999
What was the nature
of that discussion?
1309
00:57:11,083 --> 00:57:14,041
I do not recall. It could
have been any number of--
1310
00:57:14,124 --> 00:57:15,375
I would like your resignation.
1311
00:57:15,458 --> 00:57:17,333
I don't appreciate
being hustled.
1312
00:57:17,416 --> 00:57:18,750
This is a good fucking deal!
1313
00:57:18,833 --> 00:57:20,375
You won't get a deal like this
again.
1314
00:57:20,458 --> 00:57:21,583
It is a good deal,
1315
00:57:21,667 --> 00:57:23,583
and I have never had anything
in mind
1316
00:57:23,667 --> 00:57:25,166
other than what's best
for Pierce.
1317
00:57:25,249 --> 00:57:26,917
Oh, horse potatoes.
1318
00:57:26,999 --> 00:57:28,917
You work for Rhea Jarell.
1319
00:57:28,999 --> 00:57:31,750
And as long as our interests
were aligned, it was fine.
1320
00:57:31,833 --> 00:57:33,083
You'll be hearing
from the lawyers.
1321
00:57:33,166 --> 00:57:34,917
Hey. Hey, hey!
I haven't finished.
1322
00:57:34,999 --> 00:57:38,249
Good night to you both.
Good riddance to bad rubbish.
1323
00:57:38,333 --> 00:57:39,458
You turn this down
1324
00:57:39,541 --> 00:57:41,249
and you're fucking
your whole family.
1325
00:57:41,333 --> 00:57:42,958
Oh, I think my family
will be fine,
1326
00:57:43,041 --> 00:57:44,166
but thank you for your concern.
1327
00:57:44,249 --> 00:57:45,792
- Let's go.
- Hey, wait!
1328
00:57:45,875 --> 00:57:49,041
We haven't finished!
We haven't fucking finished!
1329
00:57:49,124 --> 00:57:50,208
Do you hear me?
1330
00:57:50,291 --> 00:57:55,500
We haven't-- Hey! Stop!
Stop! Stop!
1331
00:57:55,583 --> 00:57:58,041
Do-- Fucking--
1332
00:57:58,124 --> 00:58:00,375
Stop! Stop!
1333
00:59:17,583 --> 00:59:18,708
We need to end this now.
1334
00:59:18,792 --> 00:59:20,375
The copies. I want them.
1335
00:59:20,458 --> 00:59:21,833
Well, in case things
were to turn nasty--
1336
00:59:21,917 --> 00:59:23,208
They're not gonna turn nasty.
1337
00:59:23,291 --> 00:59:24,792
No one's gonna break your legs.
1338
00:59:24,958 --> 00:59:25,792
Yeah.
1339
00:59:25,875 --> 00:59:27,541
Okay, well, that feels
a bit nasty.
1340
00:59:28,208 --> 00:59:30,124
The Pierce pursuit
has played badly.
1341
00:59:30,208 --> 00:59:32,375
A significant chunk of stock
is wavering.
1342
00:59:32,458 --> 00:59:33,416
Caroline.
1343
00:59:33,500 --> 00:59:35,208
I need her three percent.
1344
00:59:35,458 --> 00:59:36,583
I think we got a problem.
1345
00:59:36,667 --> 00:59:38,667
They're saying you punched him
1346
00:59:38,750 --> 00:59:40,750
which caused him
to drive his car into the river.
1347
00:59:40,833 --> 00:59:43,208
How about we offer
a visit to the family?
1348
00:59:43,792 --> 00:59:45,792
It might be time
to start getting worried.
1349
00:59:46,124 --> 00:59:48,708
I've never run away
from anything in my life.
1349
00:59:49,305 --> 01:00:49,384
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-
99960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.