Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,708 --> 00:00:06,416
Welcome to the family.
2
00:00:06,500 --> 00:00:07,750
Yeah, I'm finally in.
3
00:00:08,625 --> 00:00:10,208
Your sister's just
in for the day.
4
00:00:10,291 --> 00:00:12,124
-Oh, yeah?
-Just to observe.
5
00:00:13,667 --> 00:00:14,999
Rhea, we got her.
6
00:00:15,083 --> 00:00:16,124
The family trusts her.
7
00:00:16,208 --> 00:00:17,792
You get her on board,
that's huge.
8
00:00:17,875 --> 00:00:20,583
I want Pierce, but it only works
if we meet fast.
9
00:00:20,667 --> 00:00:22,208
On behalf of the Pierce family,
10
00:00:22,291 --> 00:00:24,750
the message would be
a typically balanced, nuanced,
11
00:00:24,833 --> 00:00:27,291
and objective "fuck off."
12
00:00:27,875 --> 00:00:29,333
- Shooter!
- Excuse me, excuse me.
13
00:00:29,416 --> 00:00:31,375
-What's going on?
-We just want to get you safe.
14
00:00:31,458 --> 00:00:33,041
Where's Kendall, is he safe?
15
00:00:33,833 --> 00:00:36,249
ATN segment producer,
it was a suicide.
16
00:00:36,667 --> 00:00:38,500
We did have one thing
to mention.
17
00:00:38,583 --> 00:00:39,833
Twenty-four billion dollars.
18
00:00:39,917 --> 00:00:40,958
And they can trust me.
19
00:00:41,249 --> 00:00:43,792
Would it be okay for me to maybe
go to another department?
20
00:00:44,458 --> 00:00:45,875
Stop pelting me!
21
00:00:45,958 --> 00:00:47,208
Security!
22
00:00:47,291 --> 00:00:49,458
We are not building a ride
that you came up with
23
00:00:49,541 --> 00:00:51,541
on your first day
of management training, Roman.
24
00:00:51,625 --> 00:00:53,333
Technically,
I'm your fucking boss.
25
00:00:53,541 --> 00:00:55,375
Go to bed and masturbate
all your ideas out.
26
00:00:55,458 --> 00:00:56,416
Maybe I will.
27
00:00:56,500 --> 00:00:58,375
You disgusting little pig.
28
00:00:59,124 --> 00:01:00,667
What the fuck is going on
between you and Dad?
29
00:01:00,750 --> 00:01:02,999
-Did he make you an offer?
-It's not gonna be me.
30
00:01:04,000 --> 00:01:10,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
31
00:01:41,291 --> 00:01:42,583
Thanks, Richard.
32
00:01:44,458 --> 00:01:46,041
Hey!
33
00:01:46,124 --> 00:01:47,625
- Hey!
- Hi!
34
00:01:47,708 --> 00:01:49,041
Hey, how are you?
You made it! How was London?
35
00:01:49,124 --> 00:01:50,041
Yeah.
36
00:01:50,124 --> 00:01:51,208
-Good. Yeah.
-Yeah? You okay?
37
00:01:51,291 --> 00:01:52,333
Yeah, I'm fine.
38
00:01:52,416 --> 00:01:53,583
Uh... Where's...
Is Ken here? Is--
39
00:01:53,667 --> 00:01:55,083
-Uh... I don't know!
-Is Rom?
40
00:01:55,166 --> 00:01:57,291
I don't know. So, are...
you okay? What did you do?
41
00:01:57,375 --> 00:02:00,041
-Who did you see?
-Uh... Yeah, it was a blur.
42
00:02:00,124 --> 00:02:01,625
-Are you okay?
-I'm okay.
43
00:02:02,750 --> 00:02:03,750
I'm just preoccupied.
44
00:02:03,833 --> 00:02:05,792
Okay. But you don't think that--
45
00:02:05,875 --> 00:02:07,458
-What?
-You don't think it could be
46
00:02:07,541 --> 00:02:08,917
-today that he...
-What?
47
00:02:08,999 --> 00:02:10,375
-...might announce you?
-No.
48
00:02:11,375 --> 00:02:13,500
But...
49
00:02:13,583 --> 00:02:16,375
Yeah, you know, full family
briefing pre-departure
50
00:02:16,458 --> 00:02:17,917
to the Pierces', where...
51
00:02:17,999 --> 00:02:19,833
it would be smart to have
someone to announce, so...
52
00:02:19,917 --> 00:02:21,041
-Yes.
-Yeah.
53
00:02:21,124 --> 00:02:22,708
Okay. Well, why didn't you say,
honey?
54
00:02:22,792 --> 00:02:24,375
Because it probably isn't,
so would you relax? It's--
55
00:02:24,458 --> 00:02:25,625
I am relaxed. I'm just excited.
56
00:02:25,708 --> 00:02:27,708
Richard! Hail, my
fellow toilerman.
57
00:02:27,792 --> 00:02:29,291
I have returned
from real America,
58
00:02:29,375 --> 00:02:30,958
bearing the gift of sight.
59
00:02:31,041 --> 00:02:32,833
- How was summer camp?
- Hmm? What's that?
60
00:02:32,917 --> 00:02:35,958
Didn't catch that. I've been
down in the salt mines so long
61
00:02:36,041 --> 00:02:37,708
with my fellow
Johnny Lunchpails,
62
00:02:37,792 --> 00:02:39,166
I no longer speak One-Percent.
63
00:02:39,249 --> 00:02:41,166
Mm, Roman, you were
slinging candy apples,
64
00:02:41,249 --> 00:02:42,833
not digging the Panama Canal.
65
00:02:42,917 --> 00:02:45,041
I've seen the world
for how it really is, Siobhan,
66
00:02:45,124 --> 00:02:47,999
and it has changed me.
I'm a kettle corn shoveler,
67
00:02:48,083 --> 00:02:50,583
here to show you frilly
clit-flickers the truth. Hi!
68
00:02:50,667 --> 00:02:51,667
Mm.
69
00:02:51,750 --> 00:02:53,667
Mwah! Hey, Con.
70
00:02:53,750 --> 00:02:55,792
How's the hooker
with the heart of gold?
71
00:02:55,875 --> 00:02:58,291
...and, you know, I think
that could be a way in.
72
00:02:58,375 --> 00:03:02,541
Ho! Hello!
Thanks, all. Um...
73
00:03:02,625 --> 00:03:08,416
Cars are waiting. But first,
some announcements.
74
00:03:08,500 --> 00:03:10,999
-Frank.
-So, as you know,
75
00:03:11,083 --> 00:03:13,458
the good news is that
the Pierces are entertaining
76
00:03:13,541 --> 00:03:15,875
our offer, but, bad news,
they're inquiring about
77
00:03:15,958 --> 00:03:18,333
your moral character,
hence this weekend.
78
00:03:18,416 --> 00:03:19,999
They all wanna
look us in the teeth.
79
00:03:20,083 --> 00:03:22,792
Right. They want our 24 billion,
but they also wanna be able
80
00:03:22,875 --> 00:03:25,708
to ensure the integrity
of their news outlets
81
00:03:25,792 --> 00:03:27,833
- into the future.
- And I want an onion
82
00:03:27,917 --> 00:03:30,375
to taste like a fucking peach,
but there you go.
83
00:03:30,458 --> 00:03:32,750
Before we waste a weekend,
can I just check
84
00:03:32,833 --> 00:03:34,708
why this time
is gonna be different, Dad?
85
00:03:34,792 --> 00:03:35,958
Lack of readership.
86
00:03:36,041 --> 00:03:38,124
PGM is getting outflanked
left and right.
87
00:03:38,208 --> 00:03:39,541
The whole
edifice is crumbling.
88
00:03:39,625 --> 00:03:43,333
Oof! Well, that just screams,
"Bye, bye, bye!"
89
00:03:43,416 --> 00:03:45,249
I--I'm kidding.
I get it.
90
00:03:45,333 --> 00:03:48,208
Even Nan, the queen bee,
is feeling the squeeze.
91
00:03:48,291 --> 00:03:50,541
The Pierce Family Trust
has fractured.
92
00:03:50,625 --> 00:03:52,667
So, to ensure that everything
goes smoothly,
93
00:03:52,750 --> 00:03:55,416
we have prepared a few do's
and don'ts for the weekend.
94
00:03:55,500 --> 00:03:57,750
Oh, so, what, don't shit
in the soup tureen?
95
00:03:57,833 --> 00:04:01,875
Topics to stay clear of:
Ravenhead, ATN, Israel,
96
00:04:01,958 --> 00:04:04,208
Brightstar,
and Cruise's rumor mill.
97
00:04:04,291 --> 00:04:07,208
- Mm.
- Steer onto gossip, investments,
98
00:04:07,291 --> 00:04:10,416
art, movies... Tittle-tattle.
Wider cultural interests.
99
00:04:10,500 --> 00:04:12,124
Well, what if your wider
cultural interest
100
00:04:12,208 --> 00:04:14,500
is hate-jerking to Instagram?
Just asking for a friend.
101
00:04:14,583 --> 00:04:16,541
Ooh, me! She's talking about me.
102
00:04:16,625 --> 00:04:18,500
What else? Oh,
two drinks maximum.
103
00:04:18,583 --> 00:04:20,166
Not big drinkers.
104
00:04:20,249 --> 00:04:23,750
That's okay. Nobody here has any
glaring substance abuse issues
105
00:04:23,833 --> 00:04:25,750
that almost brought down
the company, right?
106
00:04:25,833 --> 00:04:29,416
Tom, we may have to shake you up
a little, push you around a bit.
107
00:04:29,500 --> 00:04:30,917
- Uh-huh?
- They hate ATN,
108
00:04:30,999 --> 00:04:33,124
- they hate our papers.
- You're the strawman
109
00:04:33,208 --> 00:04:37,500
for the sins of ATN.
Cane your haunches a bit, okay?
110
00:04:37,583 --> 00:04:40,249
Okay. Uh-huh. Could we--Could
we may--perhaps--
111
00:04:40,333 --> 00:04:43,041
-put the responsibility on Syd?
-No, no, no, no.
112
00:04:43,124 --> 00:04:45,249
I know what you're saying,
but no. We, uh...
113
00:04:45,333 --> 00:04:48,249
We need to wear the hair shirt,
call you a shitbag,
114
00:04:48,333 --> 00:04:50,291
and say that we never watch.
Right?
115
00:04:50,375 --> 00:04:51,667
Okay. Got it. Hair shirt.
116
00:04:51,750 --> 00:04:53,667
Rhea and I will handle
the big picture.
117
00:04:53,750 --> 00:04:56,208
Uh, remind me again, does Rhea
work for the company?
118
00:04:56,291 --> 00:04:58,291
Uh, remind us, do you?
119
00:04:58,375 --> 00:05:00,291
I'm just asking
if we really wanna entrust
120
00:05:00,375 --> 00:05:02,958
the fate of our company
to another company's CEO.
121
00:05:03,041 --> 00:05:05,416
- We can trust Rhea.
- Okay. We don't know Rhea.
122
00:05:05,500 --> 00:05:07,833
-I know Rhea.
-Who the fuck is Rhea?
123
00:05:07,917 --> 00:05:09,875
- Exactly.
- Guys, what dad is saying
124
00:05:09,958 --> 00:05:12,333
is, just know your role
and execute, okay?
125
00:05:12,416 --> 00:05:13,792
Well, my worry is that Kendall
126
00:05:13,875 --> 00:05:16,208
may come across as too cool
and likable.
127
00:05:16,291 --> 00:05:17,958
Thanks for all your help.
128
00:05:18,041 --> 00:05:23,208
We need this. Bagging Pierce
is the key to our proxy defense.
129
00:05:23,291 --> 00:05:28,875
And the defense is life itself.
See you at Plymouth Rock.
130
00:05:30,750 --> 00:05:32,958
-You okay.
-Yeah. An hour late,
131
00:05:33,041 --> 00:05:35,041
and make no secret
where you've been.
132
00:05:35,124 --> 00:05:36,999
- Yeah, we're good.
- And, uh,
133
00:05:37,083 --> 00:05:39,500
keep clean this weekend,
eh, killer?
134
00:05:39,583 --> 00:05:42,291
Richard...
135
00:05:42,375 --> 00:05:45,041
-Oh! Sorry about it. After you.
-No, please.
136
00:05:45,124 --> 00:05:48,708
- Yep. Chivalry is not...
- You know.
137
00:05:48,792 --> 00:05:52,999
- Shit before the shovel.
- Allow me to be the shit.
138
00:05:53,083 --> 00:05:55,083
- Pinkie!
- Yeah.
139
00:05:59,750 --> 00:06:01,500
Let them take care
of the bottom-feeders.
140
00:06:01,583 --> 00:06:04,750
-We work on Nan.
-Uh-huh. Okay.
141
00:06:04,833 --> 00:06:07,500
-Good cop, misogynist cop?
-Ah, well, sure.
142
00:06:07,583 --> 00:06:09,500
You know, the woman thing?
143
00:06:09,583 --> 00:06:12,375
- Yeah. Well, yeah.
- They like your politics.
144
00:06:12,458 --> 00:06:14,708
Okay. Uh-huh. Yeah.
145
00:06:14,792 --> 00:06:16,375
I know you don't like this buy.
146
00:06:16,458 --> 00:06:19,833
No, no, I--You know,
I can see the logic. Yeah.
147
00:06:19,917 --> 00:06:21,458
-I guess.
-Good, good.
148
00:06:22,416 --> 00:06:24,166
Anyway, my baby soon.
149
00:06:27,124 --> 00:06:28,124
Hmm.
150
00:08:08,625 --> 00:08:12,625
So, how's it going? The course?
151
00:08:12,708 --> 00:08:17,375
Oh. Um, it's actually, you know,
I mean, it's bullshit,
152
00:08:17,458 --> 00:08:19,333
but it's good. Yeah.
153
00:08:19,416 --> 00:08:23,083
Ah, well, I'm proud of you, son.
Getting back in there.
154
00:08:23,166 --> 00:08:24,291
Thank you, Dad.
155
00:08:24,375 --> 00:08:25,833
But this weekend,
don't mention it.
156
00:08:25,917 --> 00:08:28,333
Sounds like you're back
in business kindergarten.
157
00:08:28,416 --> 00:08:30,041
Right. Thank you.
158
00:09:37,958 --> 00:09:40,999
Everybody smile.
159
00:09:41,083 --> 00:09:43,458
-I am smiling.
-Yeah, not like a pervert.
160
00:09:46,333 --> 00:09:49,583
Wow, Jesus.
Check out fucking Papa Smurf.
161
00:09:49,667 --> 00:09:51,375
Oh, this is too
fucking weird already.
162
00:09:54,583 --> 00:09:57,083
St. Francis of Assisi!
163
00:09:57,166 --> 00:09:59,375
Are you ready for the
rummage sale?
164
00:09:59,458 --> 00:10:01,875
You've brought
me animals!
165
00:10:03,667 --> 00:10:06,917
Oh, welcome to Ternhaven,
our city on the hill.
166
00:10:06,999 --> 00:10:09,166
- Nan Pierce.
- Pleasure.
167
00:10:09,249 --> 00:10:11,416
I suppose you've been waiting
for this moment
168
00:10:11,500 --> 00:10:13,249
for quite a while,
haven't you, greedy-guts?
169
00:10:13,333 --> 00:10:16,124
- Well...
- Teasing. Teasing!
170
00:10:16,208 --> 00:10:18,750
Well, uh, thank you for
inviting us to your home.
171
00:10:18,833 --> 00:10:21,999
Well, I think we're gonna
have fun getting a look
172
00:10:22,083 --> 00:10:23,458
at all of you, won't we?
173
00:10:23,541 --> 00:10:26,958
Uh, Nan, stop blabbing
and let us at the canapรฉs!
174
00:10:29,208 --> 00:10:32,291
Come, come homeward.
Promises to keep,
175
00:10:32,375 --> 00:10:36,500
and miles to go
before we sleep.
176
00:10:38,500 --> 00:10:40,708
Hello, lovely to meet you.
I've heard a lot about you.
177
00:10:40,792 --> 00:10:42,291
Connor,
I'm Marnie. Very nice...
178
00:10:42,375 --> 00:10:43,667
Pleasure.
179
00:10:43,750 --> 00:10:45,208
- Welcome.
- Nice to meet you.
180
00:10:45,291 --> 00:10:46,208
Gabriel.
Nice to meet you.
181
00:10:46,291 --> 00:10:47,458
Shiv.
182
00:10:47,541 --> 00:10:48,667
- Hello, Eduardo
-SHIV: We've met before.
183
00:10:48,750 --> 00:10:50,750
So, how are we looking?
184
00:10:52,750 --> 00:10:54,583
Issue?
185
00:10:54,667 --> 00:10:59,208
Naomi has flown in
from Marin, which is...
186
00:10:59,958 --> 00:11:01,500
a nice surprise.
187
00:11:02,917 --> 00:11:04,667
What does that do to the math,
then?
188
00:11:04,750 --> 00:11:07,375
Does she--Does she have
a share? What does it mean?
189
00:11:07,458 --> 00:11:11,166
Well, it complicates it.
190
00:11:11,249 --> 00:11:13,833
So, why wasn't I prepared
for this?
191
00:11:13,917 --> 00:11:17,041
Um... Because it's not
my fucking job?
192
00:11:17,124 --> 00:11:20,249
-And ask your people?
-So?
193
00:11:21,958 --> 00:11:25,166
She usually sits
these things out.
194
00:11:25,249 --> 00:11:29,750
-She has major juice with Nan.
-Could we do it without Nan?
195
00:11:29,833 --> 00:11:31,875
- Marnie!
- Yes?
196
00:11:31,958 --> 00:11:34,291
Hey. You, me
and a martini, now!
197
00:11:34,375 --> 00:11:35,792
Oh, yes!
198
00:12:08,458 --> 00:12:09,500
Um... Oh.
199
00:12:11,083 --> 00:12:13,041
Oh... Penis cat.
200
00:12:13,124 --> 00:12:16,041
Mm.
"This wine is triumphant"?
201
00:12:16,124 --> 00:12:18,083
- Uh...
- No?
202
00:12:18,166 --> 00:12:20,958
- "Your vagina trumpets."
- Shh.
203
00:12:21,041 --> 00:12:23,708
It's, uh, "I triumph
in the truth."
204
00:12:23,792 --> 00:12:28,166
Oh! Right, of course, truth.
Love it. It's the best, right?
205
00:12:29,583 --> 00:12:32,375
Truth. He seems cool.
206
00:12:32,458 --> 00:12:36,333
Everyone. I promise not to
interrupt your tipple for long,
207
00:12:36,416 --> 00:12:38,750
but I just wanted to take
a brief moment
208
00:12:38,833 --> 00:12:41,625
to welcome you
to our funny little house
209
00:12:41,708 --> 00:12:43,291
and to let our guests know
210
00:12:43,375 --> 00:12:47,917
that what you're drinking
is Hank Pierce's Break Bumper!
211
00:12:47,999 --> 00:12:49,500
The Break Bumper!
212
00:12:49,583 --> 00:12:52,041
The recipe is still,
and no-one believes,
213
00:12:52,124 --> 00:12:55,583
from the wallet
of Teddy Roosevelt's valet.
214
00:12:57,833 --> 00:12:59,875
- Cheers, everyone. Cheers.
- Cheers.
215
00:12:59,958 --> 00:13:00,958
Welcome.
216
00:13:01,041 --> 00:13:02,708
- Oh.
- Mm! So...
217
00:13:02,792 --> 00:13:07,166
Yeah, I'm actually getting my
second PhD right now in...
218
00:13:07,249 --> 00:13:09,249
-Oh!
-...Africana Studies from Brown.
219
00:13:09,333 --> 00:13:11,583
Wow! So you'll be
a double doctor?
220
00:13:11,667 --> 00:13:14,458
Well, the second PhD
is much harder.
221
00:13:14,541 --> 00:13:16,792
Yeah, five years is
an absolute gauntlet.
222
00:13:16,875 --> 00:13:18,958
Oh, I'm sure.
But just think, yeah,
223
00:13:19,041 --> 00:13:20,875
once you're done, you won't
have to waste the twelve seconds
224
00:13:20,958 --> 00:13:22,416
it takes to look up something
on Wikipedia.
225
00:13:22,500 --> 00:13:25,416
But seriously, though,
226
00:13:25,500 --> 00:13:27,750
you know, well done.
It's quite an achievement.
227
00:13:27,833 --> 00:13:28,792
Yeah, thank you.
228
00:13:28,875 --> 00:13:29,958
-Connor Roy!
-Mm-hmm.
229
00:13:30,041 --> 00:13:31,792
- Maxim Pierce.
- Hi.
230
00:13:31,875 --> 00:13:34,124
The man who would be king, hmm?
231
00:13:34,208 --> 00:13:37,708
Don Quixote of Iowa,
tilting at straw polls!
232
00:13:37,792 --> 00:13:40,875
Yep. I've got a big old tent,
and everyone's welcome.
233
00:13:42,541 --> 00:13:45,041
-So, uh, are you in politics?
-Sort of. Brookings Institute.
234
00:13:45,124 --> 00:13:49,625
Ah, Brookings! Yes, of course,
a fine, elite establishment.
235
00:13:49,708 --> 00:13:54,208
Oh, I didn't take you for a fan!
I thought you were on the whole
236
00:13:54,291 --> 00:13:57,667
"abolish the federal reserve,"
"fluoride is poison,"
237
00:13:57,750 --> 00:13:59,833
pissing in jars end of things.
238
00:13:59,917 --> 00:14:02,500
Uh, no, I'm actually on
the liberty and justice for all
239
00:14:02,583 --> 00:14:04,750
end of things, but hey,
different strokes!
240
00:14:07,625 --> 00:14:12,083
Mm. Here comes Ken.
Spiraling down.
241
00:14:12,166 --> 00:14:16,833
Uh, Rom,
you remember Naomi?
242
00:14:16,917 --> 00:14:19,333
Ah! Yeah, that's right!
From the--From the thing.
243
00:14:19,416 --> 00:14:20,708
- Yeah.
- Oh, the thing.
244
00:14:20,792 --> 00:14:22,750
Where you tried to order
my family's legacy
245
00:14:22,833 --> 00:14:24,625
over the phone,
like an Uber Eats.
246
00:14:24,708 --> 00:14:26,333
- Of course.
- Burn.
247
00:14:26,416 --> 00:14:28,166
- How are you?
- That's the thing.
248
00:14:28,249 --> 00:14:31,124
Uh, you know, I'm well.
I'm very well.
249
00:14:31,208 --> 00:14:33,792
I'm working real hard, you know.
250
00:14:33,875 --> 00:14:36,917
-Yeah? Hmm.
-Yeah, no. Not at all, really.
251
00:14:36,999 --> 00:14:38,375
Maybe. Who knows.
252
00:14:38,458 --> 00:14:40,541
What he meant to say is that
he's really passionate
253
00:14:40,625 --> 00:14:43,875
about maintaining the integrity
of the customer-facing brands.
254
00:14:43,958 --> 00:14:45,875
Wow.
255
00:14:45,958 --> 00:14:47,875
You have
an interesting family.
256
00:14:47,958 --> 00:14:51,041
Yeah, I apologize
for the lateness of my son.
257
00:14:51,124 --> 00:14:53,583
-Oh, well.
-He's been volunteering.
258
00:14:53,667 --> 00:14:55,875
Really? That's impressive.
259
00:14:55,958 --> 00:14:58,875
He has the time, even in
the teeth of a takeover battle?
260
00:14:58,958 --> 00:15:00,458
-Well...
-He's very capable.
261
00:15:00,541 --> 00:15:02,208
A lot of bandwidth.
262
00:15:02,291 --> 00:15:05,249
Oh, it's wonderful to have
such bandwidth,
263
00:15:05,333 --> 00:15:07,541
after everything that...
You know.
264
00:15:07,625 --> 00:15:09,708
Uh... No, thank you,
I'm...
265
00:15:09,792 --> 00:15:11,458
Rosa! Rosa, have a drink
with us.
266
00:15:11,541 --> 00:15:13,208
Oh, I have to finish
the dinner, Miss.
267
00:15:13,291 --> 00:15:15,708
No, I know, but just--
just one. You can take a break,
268
00:15:15,792 --> 00:15:17,375
-can't you?
-But dinner.
269
00:15:17,458 --> 00:15:20,458
Well... All right. All right.
You never treat yourself.
270
00:15:20,541 --> 00:15:22,917
Ah. Kendall!
271
00:15:22,999 --> 00:15:28,667
Hi! You made it!
Ah, we missed you, son.
272
00:15:28,750 --> 00:15:31,750
Thanks, Dad. Yeah.
I, uh... missed you too.
273
00:15:31,833 --> 00:15:35,208
Uh, are you all right for
targeting Peter?
274
00:15:35,291 --> 00:15:39,667
Uh, you know, shove a bar
of gold down his fucking throat?
275
00:15:39,750 --> 00:15:41,833
Yeah, sure. Got it. Good.
276
00:15:45,333 --> 00:15:48,708
Pardon me, um...
As my family knows
277
00:15:48,792 --> 00:15:53,249
only too well, I am... I ain't
no master of the speechifying,
278
00:15:53,333 --> 00:15:57,124
but I would, uh... I would just
like to thank the Pierces
279
00:15:57,208 --> 00:16:02,124
for their hospitality. Um...
Like Romans amongst you Greeks,
280
00:16:02,208 --> 00:16:06,291
I'm sure you find us all rather,
you know, big, vulgar,
281
00:16:06,375 --> 00:16:08,208
and boisterous.
282
00:16:08,291 --> 00:16:11,333
We... We appreciate
your forbearance.
283
00:16:11,416 --> 00:16:14,375
And, uh, well, you know,
as an old news man,
284
00:16:14,458 --> 00:16:18,792
I'd be remiss if I... if I
didn't commend all of you
285
00:16:18,875 --> 00:16:23,958
for your stewardship of PGM,
because wherever we are
286
00:16:24,041 --> 00:16:27,500
on the political spectrum,
we can all agree,
287
00:16:27,583 --> 00:16:29,667
for decade after decade,
288
00:16:30,541 --> 00:16:33,708
your outlets have been essential
289
00:16:33,792 --> 00:16:37,583
to the functioning of
our grand republic.
290
00:16:37,667 --> 00:16:40,833
- Long may they so remain.
- Hear, hear.
291
00:16:40,958 --> 00:16:42,458
- Hear, hear.
- Hear, hear.
292
00:16:42,541 --> 00:16:44,833
He would like to kill
and shit on you!
293
00:16:46,541 --> 00:16:49,249
Wow, I like this Dad.
Why couldn't this Dad be Dad?
294
00:16:52,416 --> 00:16:54,583
Eh. You clean up nice.
295
00:16:55,375 --> 00:16:56,750
How are you?
296
00:16:56,833 --> 00:16:59,333
Uh... I'm good. Good.
297
00:16:59,416 --> 00:17:00,583
How are you really?
298
00:17:02,999 --> 00:17:06,083
Um... Uh... You know.
299
00:17:06,166 --> 00:17:09,999
Yeah, I know. I know.
It's good to see you.
300
00:17:10,083 --> 00:17:12,792
-We could use the help.
-Oh, "we"?
301
00:17:12,875 --> 00:17:16,583
Mm-hmm. You, them, us. Whatever.
302
00:17:26,041 --> 00:17:28,708
I think it's great.
Of course it's going well.
303
00:17:28,792 --> 00:17:31,999
I mean, no-one's fucked Nan
or killed her cat by accident,
304
00:17:32,083 --> 00:17:33,708
so I think we're doing
pretty good.
305
00:17:33,792 --> 00:17:35,375
- Yeah, I know, I know.
- Have you seen that guy?
306
00:17:35,458 --> 00:17:36,500
Excuse me.
307
00:17:36,583 --> 00:17:39,041
What the fuck did you say
to Mark?
308
00:17:39,124 --> 00:17:42,041
-Making cracks about his PhD?
-Well, it was a joke!
309
00:17:42,124 --> 00:17:43,583
- He laughed.
- Yeah, it seemed
310
00:17:43,667 --> 00:17:46,708
-he did not enjoy that.
-He's a yes, Shiv! He's solid!
311
00:17:46,792 --> 00:17:48,291
Why are you even bothering
with him?
312
00:17:48,375 --> 00:17:50,708
-Have we lost sight of Maxim?
-Who's on Maxim?
313
00:17:50,792 --> 00:17:52,999
Me, and I just have to say,
if he contradicts
314
00:17:53,083 --> 00:17:55,208
any more planks
in my political philosophy,
315
00:17:55,291 --> 00:17:56,541
I'm gonna piss in his
Break Bumper.
316
00:17:56,625 --> 00:17:59,124
Hey! Hey, he's leaning
"no sale".
317
00:17:59,208 --> 00:18:01,500
Cut the horseshit,
know your role.
318
00:18:01,583 --> 00:18:03,541
- Yeah, Pa.
- And, uh, Shiv,
319
00:18:03,625 --> 00:18:04,833
I want you on Nan.
320
00:18:04,958 --> 00:18:06,249
Okay, Dad, we don't have to
be so schematic.
321
00:18:06,333 --> 00:18:07,625
Romulus.
322
00:18:07,708 --> 00:18:09,792
When you laugh, please do it
at the same volume
323
00:18:09,875 --> 00:18:11,249
as everyone else.
324
00:18:11,333 --> 00:18:12,917
We didn't get you
from a hyena farm.
325
00:18:12,999 --> 00:18:14,708
-Thanks, Pop.
-The good news is that Nan
326
00:18:14,792 --> 00:18:16,583
already seems to be spending
the money in her head,
327
00:18:16,667 --> 00:18:18,541
but she can still be swayed
by her family,
328
00:18:18,625 --> 00:18:19,958
so every cousin counts.
329
00:18:20,041 --> 00:18:21,667
Oh, I think Marnie
might be leaning "sell", so--
330
00:18:21,750 --> 00:18:25,083
Marnie isn't a problem.
Now, everybody,
331
00:18:25,166 --> 00:18:28,291
stay in your lanes.
Who's on Peter?
332
00:18:28,375 --> 00:18:29,708
Yeah, I got it, Dad.
333
00:18:29,792 --> 00:18:31,249
Oh, oh, you got it?
I'm so impressed. Shut up.
334
00:18:31,333 --> 00:18:32,917
Okay, a bit of Lincoln Center
chat, okay?
335
00:18:32,999 --> 00:18:34,583
He's worried
that we're barbarians.
336
00:18:34,667 --> 00:18:35,875
- And Naomi.
- Yeah.
337
00:18:35,958 --> 00:18:37,041
-Hit Naomi!
-Got it.
338
00:18:37,124 --> 00:18:38,208
Okay, onwards.
339
00:18:39,458 --> 00:18:40,583
Can't stand up to Maxim?
340
00:18:40,667 --> 00:18:42,208
Tabs, you gonna
help me on that?
341
00:18:42,291 --> 00:18:43,833
- He's an asshole!
- What part of your policy
342
00:18:43,917 --> 00:18:45,083
- was he "not right now"?
- No, no, no, no, no.
343
00:18:45,166 --> 00:18:47,083
No, everything.
He's dismissing.
344
00:18:50,833 --> 00:18:54,708
- Well, nice work so far.
- Merci beaucoup.
345
00:18:54,792 --> 00:18:57,458
I'm very excited
to be getting top marks
346
00:18:57,541 --> 00:18:59,416
along with your other pupils.
347
00:19:34,249 --> 00:19:35,541
...conservative,
or are they...
348
00:19:35,625 --> 00:19:37,291
Excellent work.
Thank you so much.
349
00:19:38,667 --> 00:19:40,416
Yeah.
How many breakers you had?
350
00:19:43,249 --> 00:19:44,667
Whoa, whoa!
351
00:19:44,750 --> 00:19:48,083
Bravo.
352
00:19:50,583 --> 00:19:52,041
Oh, stop!
353
00:19:58,249 --> 00:19:59,291
Now...
354
00:20:00,249 --> 00:20:01,792
Grace.
355
00:20:03,333 --> 00:20:05,833
I'm afraid we've gone
so Unitarian out here
356
00:20:05,917 --> 00:20:07,708
that we've given up
on poor Jesus,
357
00:20:07,792 --> 00:20:10,333
and we have started worshipping
Shakespeare!
358
00:20:12,124 --> 00:20:13,291
Your scepter.
359
00:20:17,124 --> 00:20:18,291
Hmm.
360
00:20:20,208 --> 00:20:24,541
The purest treasure...
mortal time affords
361
00:20:24,625 --> 00:20:26,458
is spotless reputation.
362
00:20:28,792 --> 00:20:32,041
That away, men are
but gilded loam,
363
00:20:32,124 --> 00:20:33,583
or painted clay.
364
00:20:34,999 --> 00:20:39,375
Mine honor is my life;
both grow in one.
365
00:20:39,458 --> 00:20:43,124
Take honor from me,
and my life is done.
366
00:20:44,999 --> 00:20:47,124
Wow.
367
00:20:53,583 --> 00:20:55,375
Soup's on, people.
368
00:21:00,166 --> 00:21:01,500
Hey, that was awesome.
369
00:21:03,166 --> 00:21:06,291
-I'm Kendall.
-I know. Naomi.
370
00:21:06,999 --> 00:21:08,166
Yeah, I know.
371
00:21:09,124 --> 00:21:12,291
So, uh, are you, like, a...
372
00:21:12,375 --> 00:21:15,041
- an actress or like a poetess?
- Oh...
373
00:21:15,124 --> 00:21:17,583
Or something?
Because that was pretty legit.
374
00:21:17,667 --> 00:21:19,083
-Oh, I, uh, volunteer
375
00:21:19,166 --> 00:21:21,375
at a drug addiction treatment
center in Mill Valley,
376
00:21:21,458 --> 00:21:24,083
and I continue my recovery
there as well.
377
00:21:24,166 --> 00:21:29,999
Oh. Oh, wow. That...
That's great. I...
378
00:21:30,083 --> 00:21:32,500
Yeah, I'm actually in recovery
myself.
379
00:21:34,583 --> 00:21:37,667
- I know.
- Okay.
380
00:21:37,750 --> 00:21:42,999
My not-so-spotless reputation
precedes me.
381
00:21:43,083 --> 00:21:46,541
- No, I could just tell.
- Really?
382
00:21:47,708 --> 00:21:49,291
Oh, okay. Right.
383
00:21:49,375 --> 00:21:53,625
I'd like to have three novels
and a memoir going at once.
384
00:21:53,708 --> 00:21:57,333
-It's like natural selection.
-Oh, brother, I hear that.
385
00:21:57,416 --> 00:22:01,333
-Are you a reader?
-Me? Oh, big time. Yeah.
386
00:22:01,416 --> 00:22:05,291
Can you recommend anything
that Oprah isn't pushing?
387
00:22:05,375 --> 00:22:09,208
- Any new fiction?
- Right?
388
00:22:09,291 --> 00:22:12,958
Oh! Uh, yeah, sure, I can. Um...
389
00:22:13,041 --> 00:22:16,166
I rather enjoyed
The Electric Circus.
390
00:22:16,249 --> 00:22:17,750
-The Electric Circus.
-Mm-hmm.
391
00:22:17,833 --> 00:22:20,416
- Who's the author?
- What was that? What?
392
00:22:20,500 --> 00:22:22,833
- Who's the author?
- Oh! Oh, gosh.
393
00:22:22,917 --> 00:22:29,500
I wanna say... Shit. Who was it?
It was, oh... Timothy Lipton.
394
00:22:29,583 --> 00:22:32,124
Uh-huh?
What's it about? Rom?
395
00:22:32,208 --> 00:22:33,750
Uh, what's
The Electric Circus about?
396
00:22:33,833 --> 00:22:37,208
-Uh-huh.
-It is about a young man
397
00:22:37,291 --> 00:22:38,583
making his way
through the world,
398
00:22:38,667 --> 00:22:40,750
except in two
different time periods.
399
00:22:40,833 --> 00:22:42,583
It kind of switches
back and forth between--
400
00:22:42,667 --> 00:22:46,208
The circus
part is a, you know, metaphor.
401
00:22:46,291 --> 00:22:47,833
For what?
402
00:22:47,917 --> 00:22:50,708
For the anxiety of
modern life, Siobhan.
403
00:22:50,792 --> 00:22:52,249
I'm not seeing
it on Google.
404
00:22:52,333 --> 00:22:54,041
You said it's called
"The Electric Circus"?
405
00:22:54,124 --> 00:22:56,708
Yeah. I thou--I mean, shit.
Is it The Electric Circus?
406
00:22:56,792 --> 00:22:58,208
Well, I think it's called...
407
00:22:58,291 --> 00:22:59,792
That's all very
interesting, but let's just
408
00:22:59,875 --> 00:23:02,041
- agree to disagree, shall we?
- Sure!
409
00:23:02,124 --> 00:23:05,541
Well, that's just
the sort of expert analysis
410
00:23:05,625 --> 00:23:07,999
I'd expect from a deep-state
wonk with both lips
411
00:23:08,083 --> 00:23:09,875
firmly glued to the Soros teat.
412
00:23:09,958 --> 00:23:11,750
Oh, well,
you can't change Washington
413
00:23:11,833 --> 00:23:13,583
without knowing Washington
414
00:23:13,667 --> 00:23:14,958
I mean, can you name me
415
00:23:15,041 --> 00:23:16,500
one member of the
House Commerce Committee?
416
00:23:16,583 --> 00:23:18,041
Oh, uh, yeah, I think
I know one.
417
00:23:18,124 --> 00:23:20,999
Uh, Representative Ferdinand
D. Who-Gives-A-Shit
418
00:23:21,083 --> 00:23:24,208
from the great state of
No-One-Fucking-Cares.
419
00:23:24,291 --> 00:23:27,500
Well, I'm convinced.
I mean, clear some space
420
00:23:27,583 --> 00:23:29,999
on Mount Rushmore, folks!
421
00:23:30,083 --> 00:23:31,458
Yeah, yeah, well...
422
00:23:31,541 --> 00:23:32,875
I actually thought you
said the wrecking ball.
423
00:23:40,249 --> 00:23:41,958
I just wanted to say,
I'm, uh...
424
00:23:42,041 --> 00:23:45,083
What you're doing, the PhDs,
I think it's great.
425
00:23:45,166 --> 00:23:47,625
- I'm sorry if I...
- No, no! It was a hit,
426
00:23:47,708 --> 00:23:49,667
a very palpable hit!
427
00:23:49,750 --> 00:23:51,083
I can take a joke.
428
00:23:51,166 --> 00:23:53,249
Oh, right. Because it was
a joke.
429
00:23:53,333 --> 00:23:54,667
Of course.
430
00:23:54,750 --> 00:23:56,541
Are you pleased to be
out of politics, Siobhan?
431
00:23:56,625 --> 00:23:59,583
Oh, yes, I am. I'm getting over
it like a nasty stomach bug.
432
00:23:59,667 --> 00:24:01,291
-Mm-hmm.
-It can be a dirty business.
433
00:24:01,375 --> 00:24:04,583
Made dirtier by a certain
cable news behemoth.
434
00:24:04,667 --> 00:24:07,750
- Oh, come on, Rhea,
let's play nice now.
- Oh?
435
00:24:07,833 --> 00:24:12,124
We can discuss
the white nationalist
elephant in the room, can't we?
436
00:24:12,208 --> 00:24:14,416
Tug on its trunk a bit?
437
00:24:14,500 --> 00:24:16,875
I'm not operationally involved.
438
00:24:16,958 --> 00:24:19,583
Come on.
439
00:24:19,667 --> 00:24:22,124
No, no, no, I let my people
do their own thing.
440
00:24:22,208 --> 00:24:25,833
I mean, if you... If you wanna
talk ATN, you know,
441
00:24:25,917 --> 00:24:27,708
Tom's the barbarian.
442
00:24:27,792 --> 00:24:32,792
Hi, hello, I'm the...
right-wing ogre at your service.
443
00:24:35,875 --> 00:24:37,625
Wait, you don't even
believe your own stuff?
444
00:24:37,708 --> 00:24:41,208
Well, I've always wanted to
balance Waystar's portfolio
445
00:24:41,291 --> 00:24:42,833
with, um...
446
00:24:43,667 --> 00:24:46,333
with... voice...
447
00:24:46,416 --> 00:24:50,375
-From the left?
-Well, no. Pierce isn't...
448
00:24:50,458 --> 00:24:53,917
Your people just follow
the truth, wherever it leads,
right?
449
00:24:53,999 --> 00:24:58,833
Oh, well, you know, our people
are just hacks.
450
00:24:58,917 --> 00:25:00,249
Oh!
451
00:25:00,333 --> 00:25:02,625
- But we like 'em.
- Come on!
452
00:25:02,708 --> 00:25:04,333
I mean, I guess our--our people
453
00:25:04,416 --> 00:25:06,249
try to follow the truth,
too, Shiv.
454
00:25:06,333 --> 00:25:08,792
You give them what they need,
we give them what they want.
455
00:25:08,875 --> 00:25:10,458
We make a good match.
456
00:25:10,541 --> 00:25:12,458
Of course. Right. No, Dad--
457
00:25:12,541 --> 00:25:17,124
I think we, Dad, just wants
a bigger tent, a bigger pie.
458
00:25:17,208 --> 00:25:19,166
It means more profit,
459
00:25:19,249 --> 00:25:21,249
and then more investment.
460
00:25:21,333 --> 00:25:24,875
So, I suppose that just makes
me a prim little matron,
461
00:25:24,958 --> 00:25:26,875
if I object to being fumbled
462
00:25:26,958 --> 00:25:28,500
by the invisible hand
of the market?
463
00:25:28,583 --> 00:25:30,291
-Th--That's--No.
464
00:25:30,375 --> 00:25:31,833
That's not what I meant. I--
465
00:25:31,917 --> 00:25:35,249
Sure, a fair exchange
isn't exactly robbery,
466
00:25:35,333 --> 00:25:38,291
and money does allegedly
make the world go round, so--
467
00:25:38,375 --> 00:25:40,667
Money?
Money is a social construct,
468
00:25:40,750 --> 00:25:43,541
whereas virtue, integrity,
469
00:25:43,625 --> 00:25:45,416
these things actually exist.
470
00:25:45,500 --> 00:25:47,750
Well, the--Just--Well,
because just this morning,
471
00:25:47,833 --> 00:25:49,999
I went to the store,
and I bought a pound of ham,
472
00:25:50,083 --> 00:25:51,500
and I paid for it by, you know,
473
00:25:51,583 --> 00:25:52,667
telling them I was
really worried
474
00:25:52,750 --> 00:25:53,750
about the environment.
475
00:25:55,833 --> 00:25:57,792
Don't mind Tom, he finds
other people's integrity
476
00:25:57,875 --> 00:25:59,541
a personal affront,
for some reason.
477
00:25:59,625 --> 00:26:02,458
Well, yes, that's--
Thank you, I'm a piece of dirt.
478
00:26:02,541 --> 00:26:04,375
Oh, yep. Yep. I'll take it.
479
00:26:04,458 --> 00:26:05,917
Right!
480
00:26:05,999 --> 00:26:10,041
Wait a minute, but Tom, Tom,
if there was an acquisition,
481
00:26:10,124 --> 00:26:11,750
then, as head of news,
482
00:26:11,833 --> 00:26:14,416
you would be the guy in charge
of our crown jewels, right?
483
00:26:14,500 --> 00:26:17,208
Oh, well, we'd have to see
about that.
484
00:26:17,291 --> 00:26:19,249
Ooh! Hear that, Tom?
485
00:26:19,333 --> 00:26:21,667
Sounds dicey. Got a pitch?
486
00:26:21,750 --> 00:26:25,249
Tom, everything rests on what
you're about to say.
487
00:26:25,333 --> 00:26:27,500
Oh, lay off him!
488
00:26:27,583 --> 00:26:29,958
Oh, wait a minute, though.
I didn't hear.
489
00:26:30,041 --> 00:26:33,166
So, would he stay on
as the head of news?
490
00:26:35,792 --> 00:26:38,625
-I--
-Ooh, king of edible leaves,
491
00:26:38,708 --> 00:26:40,333
His Majesty, the spinach.
492
00:26:42,583 --> 00:26:45,458
Look, I just, uh...
I think there's...
493
00:26:45,541 --> 00:26:47,416
The business,
the journalistic values...
494
00:26:47,500 --> 00:26:50,583
-Mm-hmm.
-There's a lot of admirers
in this family. That's all.
495
00:26:50,667 --> 00:26:56,541
Uh, like all recent converts,
Shiv is a zealot.
496
00:26:56,625 --> 00:27:00,124
I think what we
can all agree on is that
497
00:27:00,208 --> 00:27:03,875
it's great for people to
communicate, of whatever stripe.
498
00:27:03,958 --> 00:27:06,999
I think it was Thoreau who said
of the telegraph,
499
00:27:07,083 --> 00:27:10,375
"Maine may speak to Texas,
but what if they have nothing
500
00:27:10,458 --> 00:27:12,458
to say to one another?
501
00:27:12,541 --> 00:27:14,750
That should be engraved into
the bezel of every iPhone
502
00:27:14,833 --> 00:27:16,291
- in the world.
- Oh!
503
00:27:16,375 --> 00:27:19,917
-Hear, hear! The bezel.
-Have you spoken to Shirley?
504
00:27:19,999 --> 00:27:23,166
I'm so sorr--Will you excuse us
for two seconds? I'm so worried
505
00:27:23,249 --> 00:27:25,333
- about our--It's a--
- Our dog, Mondale.
506
00:27:25,416 --> 00:27:26,875
It's a dog thing. So silly.
Sorry to--
507
00:27:26,958 --> 00:27:28,541
Is very ill at the moment.
508
00:27:28,625 --> 00:27:29,625
Arthritis. We think
it's arthritis.
509
00:27:29,708 --> 00:27:30,999
- So sorry.
- His hips.
510
00:27:31,083 --> 00:27:32,875
Excuse us. Sorry.
511
00:27:34,291 --> 00:27:37,166
They have a dog.
A dog named Mondale.
512
00:27:37,249 --> 00:27:39,041
- Oh!
- That's helpful, right?
513
00:27:39,124 --> 00:27:40,541
Yeah, it is.
514
00:27:40,625 --> 00:27:42,708
This is--This is what happens.
You get given the keys
515
00:27:42,792 --> 00:27:45,166
to the castle, and then you get
paralyzed, staring into
the eyes of the cobra.
516
00:27:45,249 --> 00:27:46,458
You're riding me pretty hard
in there.
517
00:27:46,541 --> 00:27:47,792
You think I should
518
00:27:47,875 --> 00:27:49,500
-fight back more?
-You know, and then,
519
00:27:49,583 --> 00:27:51,208
he smells the vacillation,
and then he's just--
520
00:27:51,291 --> 00:27:53,166
He's got you. You're done.
He's juiced another lemon.
521
00:27:53,249 --> 00:27:55,166
It would be nice if you stopped
beating up on me too.
522
00:27:55,249 --> 00:27:56,416
-What?
-Maybe you could stop
523
00:27:56,500 --> 00:27:59,083
-beating up on me too.
-What? What do--
524
00:27:59,166 --> 00:28:01,500
That's just nothing.
That's silly.
525
00:28:01,583 --> 00:28:04,083
-What--No-one cares.
-Well, technically, I care.
526
00:28:04,166 --> 00:28:05,750
-I care.
-Well, sometimes you say
527
00:28:05,833 --> 00:28:07,958
stupid things. You know, he's
got me second-guessing myself.
528
00:28:08,041 --> 00:28:11,917
I'm wavering on the best
strategy for landing a deal
that I don't even like.
529
00:28:14,667 --> 00:28:16,667
-I really want this!
-I know.
530
00:28:16,750 --> 00:28:18,792
Really, I wanna be sitting
at that table.
531
00:28:18,875 --> 00:28:21,792
Hey, hey, hey, hey.
532
00:28:23,083 --> 00:28:24,208
Listen to me.
533
00:28:25,667 --> 00:28:27,249
You are sitting at the table.
534
00:28:28,708 --> 00:28:29,750
You are.
535
00:28:32,249 --> 00:28:33,208
-Yeah.
-Yeah?
536
00:28:33,291 --> 00:28:37,291
I'm good. Mm-hmm. Let's go.
537
00:28:40,458 --> 00:28:42,208
They're trying
to adopt. You know, the list is,
538
00:28:42,291 --> 00:28:45,458
like, insane, so I'm thinking,
like, if they can't have a baby
539
00:28:45,541 --> 00:28:49,166
in six months, I'm just gonna,
you know, offer them my womb.
540
00:28:49,249 --> 00:28:51,083
Why not? I'm young, I'm hardy.
541
00:28:51,166 --> 00:28:53,208
I have a friend
who did that. It was so great.
542
00:28:53,291 --> 00:28:59,124
- Mm.
- Uh, but if it's not too rude
to ask, then what about you two?
543
00:28:59,208 --> 00:29:02,375
Oh, you mean us having
a baby? No, we're not planning
544
00:29:02,458 --> 00:29:03,667
-to have a baby, because...
-Oop.
545
00:29:03,750 --> 00:29:05,166
...that would require us
having sex.
546
00:29:05,249 --> 00:29:07,124
- Whoa! Hey now.
- I'm so sorry.
547
00:29:07,208 --> 00:29:09,625
-I don't mean to pry.
-Oh, yes you did.
548
00:29:09,708 --> 00:29:11,958
No, no, no, no. It's totally
fine. That's just--
549
00:29:12,041 --> 00:29:15,333
That's, like, not how we do it.
It's not our thing.
550
00:29:15,416 --> 00:29:17,708
We're kind of like
eunuch besties.
551
00:29:17,792 --> 00:29:19,875
-Well, I wouldn't say that.
-It works for us.
552
00:29:19,958 --> 00:29:23,291
It's a joke, obviously.
She's kidding. We're actually
553
00:29:23,375 --> 00:29:27,249
quite relentless in that regard.
Just Fuck City.
554
00:29:27,333 --> 00:29:30,458
Bingo, bango, bongo.
555
00:29:30,541 --> 00:29:33,458
Anyway, you don't have
any kids, right?
556
00:29:35,792 --> 00:29:38,999
-Refreshed?
-Oh? Uh...
557
00:29:40,708 --> 00:29:43,083
Yeah. Yep, you bet.
558
00:29:43,166 --> 00:29:46,750
Marcia, so, so tell me.
You--You grew up in Beirut.
559
00:29:46,833 --> 00:29:48,375
What was that like?
560
00:29:48,458 --> 00:29:51,458
Well, she--She doesn't
really like to talk about it.
561
00:29:51,541 --> 00:29:54,792
Or you don't like
to ask about it.
562
00:29:54,875 --> 00:29:59,124
Well, um... when we first met,
the first or second night,
563
00:29:59,208 --> 00:30:02,124
we stayed up all night, um...
564
00:30:02,208 --> 00:30:05,625
And she told me her whole
life story.
565
00:30:05,708 --> 00:30:09,750
If I had a year, I couldn't
tell you my whole life.
566
00:30:09,833 --> 00:30:13,625
- Uh-huh. Fine.
- Interesting.
567
00:30:13,708 --> 00:30:15,667
Another glass for both of you?
568
00:30:15,750 --> 00:30:17,917
Well, now, we tend to kind
of keep it to--
569
00:30:17,999 --> 00:30:19,041
Yes, thank you.
570
00:30:20,208 --> 00:30:21,625
Excuse me?
571
00:30:21,708 --> 00:30:25,041
His cellar is all New World,
and it doesn't suit me.
572
00:30:25,875 --> 00:30:27,500
Well, why didn't you say?
573
00:30:27,583 --> 00:30:32,958
It suits you, so it can suit me.
See? I'm not a difficult person.
574
00:30:33,041 --> 00:30:35,208
- Uh-huh.
- Well, as long as
575
00:30:35,291 --> 00:30:39,166
the fat is being chewed,
I suppose I would be remiss
576
00:30:39,249 --> 00:30:40,875
not to mention
that you're being targeted
577
00:30:40,958 --> 00:30:43,249
for acquisition yourself,
correct?
578
00:30:43,333 --> 00:30:45,333
Oh, oh, that. Well, that's--
579
00:30:45,416 --> 00:30:47,208
You know,
that's all over.
580
00:30:47,291 --> 00:30:49,833
-Well, alas.
-Sandy's not well.
581
00:30:49,917 --> 00:30:52,166
Syphilis, if you can believe it.
582
00:30:52,249 --> 00:30:55,249
Uh. I... Yeah.
I never...
583
00:30:55,333 --> 00:30:57,375
I never believed that
the takeover bid
584
00:30:57,458 --> 00:31:01,667
-was real to begin with.
-Hmm. A Potemkin pillage.
585
00:31:05,416 --> 00:31:09,667
Oh, look, I have to ask.
The internal differences.
586
00:31:09,750 --> 00:31:13,333
-Have they been smoothed over?
-Oh, very much so.
587
00:31:13,416 --> 00:31:18,667
And any thought given to whom
you might hand over the keys?
588
00:31:18,750 --> 00:31:21,124
Why, Madam, that is
very forward.
589
00:31:21,208 --> 00:31:22,667
And you're no fun.
590
00:31:24,166 --> 00:31:26,875
We're all friends here now,
aren't we?
591
00:31:26,958 --> 00:31:29,333
Well, uh...
592
00:31:29,416 --> 00:31:32,541
Gerri is on
the paperwork as a stopgap,
593
00:31:32,625 --> 00:31:35,792
but even she'd be the first
to admit that she couldn't
594
00:31:35,875 --> 00:31:37,416
really do the job.
595
00:31:38,625 --> 00:31:40,249
Well, maybe the second to admit.
596
00:31:42,541 --> 00:31:45,291
Uh... There is a name.
597
00:31:46,917 --> 00:31:51,083
But, you know, I really don't
like to deal in hypotheticals.
598
00:31:51,166 --> 00:31:54,416
Ooh. He's an enigma.
599
00:31:54,500 --> 00:31:58,291
- Well, one day.
- What a tease, folks.
600
00:31:59,833 --> 00:32:05,249
-Just whisper it in my ear.
-You know, I'll start to think
601
00:32:05,333 --> 00:32:06,792
I'm not wanted.
602
00:32:09,625 --> 00:32:11,667
Just... You can...
603
00:32:12,667 --> 00:32:14,208
Well, you know, uh...
604
00:32:14,291 --> 00:32:16,833
Oh, for fuck's sake, Dad,
just tell them it's gonna be me.
605
00:32:21,792 --> 00:32:24,458
- Is that so?
- That is so.
606
00:32:26,500 --> 00:32:29,958
-Roman, what's happening?
-Mm. My life just ended.
607
00:32:30,041 --> 00:32:33,208
It's been discussed, um,
but I don't think we're quite
608
00:32:33,291 --> 00:32:37,583
-at the point where, uh--
-No, not any time soon.
609
00:32:37,667 --> 00:32:40,249
We've, uh... We've discussed
the transition
610
00:32:40,333 --> 00:32:43,124
-and some arrangements.
-We won't bore you.
611
00:32:43,208 --> 00:32:49,124
No! But I though
we could tell you all, though,
612
00:32:49,208 --> 00:32:50,458
as friends.
613
00:32:50,541 --> 00:32:52,708
Yeah. You know,
maybe this dinner
614
00:32:52,792 --> 00:32:55,625
was a little bit premature.
Seems like you guys
615
00:32:55,708 --> 00:32:57,291
are still working
some things out.
616
00:32:57,375 --> 00:33:00,458
No, no, Peter, don't worry,
this is just family hijinks,
617
00:33:00,541 --> 00:33:03,625
-as usual. We're good.
-Is that true?
618
00:33:03,708 --> 00:33:06,708
Will you stop?
619
00:33:13,875 --> 00:33:17,875
Well, anyway, I, um...
I was just thinking,
620
00:33:17,958 --> 00:33:21,500
it is such a beautiful,
clear night out. Uh...
621
00:33:21,583 --> 00:33:23,875
- Mark...
- Huh.
622
00:33:25,249 --> 00:33:30,416
- Mark?
- I said, "Huh."
623
00:33:30,500 --> 00:33:34,333
Would you like to guide us on
a little after-dinner stargaze?
624
00:33:34,416 --> 00:33:38,500
Uh, stargaze? I would love to
show you our little corner
625
00:33:38,583 --> 00:33:42,291
- of the sky.
- Marvelous.
626
00:33:42,375 --> 00:33:44,416
Boots for everyone,
not to worry.
627
00:33:48,416 --> 00:33:54,416
- Mm. Did you know?
- Uh, no. No, I did not know.
628
00:34:20,124 --> 00:34:21,166
Shall we?
629
00:34:26,375 --> 00:34:31,041
Keep in mind that I got my PhD
at Columbia in '89,
630
00:34:31,124 --> 00:34:35,541
so I'm not what Whitman would
call a "learned astronomer."
631
00:34:37,333 --> 00:34:40,291
Right? No, but--So,
I wish I could show you
through, uh...
632
00:34:40,375 --> 00:34:42,583
Through a telescope,
but our naked eyes...
633
00:34:42,667 --> 00:34:46,500
-Having fun?
-Oh, sure.
634
00:34:46,583 --> 00:34:51,500
- I am having fun.
- Me too.
635
00:34:51,583 --> 00:34:55,416
- You too?
- Watching you people melt down
636
00:34:55,500 --> 00:35:02,333
is the most deeply satisfying
activity on planet Earth.
637
00:35:03,333 --> 00:35:06,166
Oh, yeah? Uh-huh.
638
00:35:06,249 --> 00:35:09,458
-Thank you.
-Sure. You got it.
639
00:35:09,541 --> 00:35:12,458
We, uh... We aim to please.
640
00:35:13,958 --> 00:35:16,833
No, I... feel quite redundant.
641
00:35:16,917 --> 00:35:19,041
I mean, I came here to fuck
any deal, but...
642
00:35:19,124 --> 00:35:23,500
it seems you all have just
fucked it yourselves, so...
643
00:35:31,375 --> 00:35:32,541
So...
644
00:35:35,291 --> 00:35:36,416
are you gonna ask me?
645
00:35:38,708 --> 00:35:39,833
Ask you what?
646
00:35:44,041 --> 00:35:46,124
Would you like to do some
illegal drugs with me?
647
00:35:46,208 --> 00:35:50,041
-Yes, I would.
-Good. This way.
648
00:35:54,208 --> 00:35:55,416
Okay, goodnight.
649
00:36:01,833 --> 00:36:04,999
Jeepers-fucking-creepers,
650
00:36:05,083 --> 00:36:07,458
what a shit-piรฑata.
That was like...
651
00:36:07,541 --> 00:36:11,625
That was like the most Roy thing
I have ever seen.
652
00:36:11,708 --> 00:36:14,833
It's like I got a quart of Roy
injected into my eyeballs.
653
00:36:14,917 --> 00:36:17,375
- Is there booze?
- Are you kidding?
654
00:36:17,458 --> 00:36:20,625
No, it's just Emily Dickinson
and low-thread-count sheets.
655
00:36:20,708 --> 00:36:22,041
Shiv, what--
656
00:36:22,124 --> 00:36:24,500
What even was that?
Explain the chess move.
657
00:36:24,583 --> 00:36:27,875
I--I don't know. I just--
I just--I just fucking said it.
658
00:36:27,958 --> 00:36:31,667
-You just said it? No plan?
-No, not really. I...
659
00:36:31,750 --> 00:36:33,333
I guess I thought, you know,
"Fuck him.
660
00:36:33,416 --> 00:36:35,166
Fuck him
for stringing me along!"
661
00:36:35,249 --> 00:36:37,041
Just, you know, shit or get
off the pot.
662
00:36:37,124 --> 00:36:39,166
Right. Right?
663
00:36:39,249 --> 00:36:41,999
But, you know, I guess I didn't
really think that so much as...
664
00:36:42,083 --> 00:36:45,333
As, you know, just...
Oh, Jesus Christ, my head.
665
00:36:45,416 --> 00:36:47,667
Because I'm not sure how much
love there is for me
666
00:36:47,750 --> 00:36:50,708
in a--as a sort of
independent-of-you
667
00:36:50,792 --> 00:36:52,458
sort of person. You know?
668
00:36:52,541 --> 00:36:54,375
Yeah, my dad doesn't
really like to be pushed.
669
00:36:54,458 --> 00:36:56,958
-No.
-No, so there could
be repercussions.
670
00:36:57,041 --> 00:36:58,999
-Like what?
-Yeah, like, uh...
671
00:37:00,124 --> 00:37:01,291
I don't know, just like...
672
00:37:02,833 --> 00:37:04,500
Like if, uh, I've fucked it.
673
00:37:04,583 --> 00:37:06,583
You've fucked it?
674
00:37:08,291 --> 00:37:09,333
Right.
675
00:37:14,458 --> 00:37:15,458
Right.
676
00:37:20,291 --> 00:37:21,792
I used to be a maniac.
677
00:37:24,249 --> 00:37:28,041
A beast, but... It's a different
situation for me now.
678
00:37:28,124 --> 00:37:29,792
Right.
679
00:37:32,249 --> 00:37:34,208
-You should hear yourself.
-Screw you.
680
00:37:34,291 --> 00:37:35,958
-Yeah.
-Okay?
681
00:37:36,041 --> 00:37:39,458
But there are levels.
682
00:37:39,541 --> 00:37:42,124
Sure. No, it's true. Yeah,
I mean, I was basically
683
00:37:42,208 --> 00:37:44,166
hanging by a fucking thread.
684
00:37:46,917 --> 00:37:49,625
I'm coming through, you know?
685
00:37:49,708 --> 00:37:53,166
-Like, I'm getting it together.
-Mm-hmm.
686
00:37:54,667 --> 00:37:56,958
Yeah, me too.
687
00:38:00,208 --> 00:38:02,166
I know how that sounds, but...
688
00:38:03,667 --> 00:38:04,708
...it's true.
689
00:38:09,333 --> 00:38:10,416
I can't even...
690
00:38:10,500 --> 00:38:12,124
Those stars
were amazing.
691
00:38:12,208 --> 00:38:14,166
Can't even brush my
fucking teeth now.
692
00:38:14,249 --> 00:38:16,124
Such a fun weekend you
brought me on.
693
00:38:16,208 --> 00:38:20,625
Well. Am I stupid? Am I
a fucking idiot? Am I stupid?
694
00:38:20,708 --> 00:38:21,958
-Ro?
-Yeah.
695
00:38:22,041 --> 00:38:23,875
-I--I have a meeting on Monday.
-Uh-huh.
696
00:38:23,958 --> 00:38:26,291
You know? And so I'd just,
like... I really wanna
697
00:38:26,375 --> 00:38:28,416
deal with all your neuroses
and talk about it
698
00:38:28,500 --> 00:38:31,416
and everything, but if you're
gonna get kind of crazy...
699
00:38:31,500 --> 00:38:34,124
-Mm-hmm.
-...I might just see if Naomi
700
00:38:34,208 --> 00:38:36,041
would let me, you know,
crash in her bed.
701
00:38:36,124 --> 00:38:39,208
-All right. Let's fuck.
-Yeah, totally.
702
00:38:39,291 --> 00:38:41,500
We do the sex so well,
so, that's a great idea.
703
00:38:41,583 --> 00:38:44,458
All right, come on. Come here,
you hot fucking piece of shit.
704
00:38:44,541 --> 00:38:47,083
Okay, okay, easy!
705
00:38:47,166 --> 00:38:49,041
-Easy there, wolfman.
-Sorry.
706
00:38:49,124 --> 00:38:50,792
- Oh, Jesus!
- That was awesome.
707
00:38:50,875 --> 00:38:54,124
- I'm so fucking good at this.
- Christ!
708
00:38:54,208 --> 00:38:55,458
- Oh!
- Sorry.
709
00:38:55,541 --> 00:38:56,999
-It just was like...
-I know.
710
00:38:57,083 --> 00:38:58,875
...really squeezing hard
with your finger.
711
00:38:58,958 --> 00:39:01,166
It was really sexy.
712
00:39:01,249 --> 00:39:03,583
Oh, how I just took you.
713
00:39:03,667 --> 00:39:07,667
That was great. Um, do you--
Do you wanna, though? Can we--
714
00:39:07,750 --> 00:39:09,166
Do you wanna?
715
00:39:09,249 --> 00:39:10,416
-Okay.
-Yeah.
716
00:39:10,500 --> 00:39:14,041
Do I want to...
make love with me?
717
00:39:14,124 --> 00:39:15,750
No. Wow.
718
00:39:18,333 --> 00:39:21,583
Hey, hey. I'm not, uh...
719
00:39:22,833 --> 00:39:26,083
I'm not uninterested
in solving you.
720
00:39:28,124 --> 00:39:31,875
-Yeah?
-Mm-hmm. Yes.
721
00:39:31,958 --> 00:39:34,792
Do you think there's a way that
we can, like...
722
00:39:36,583 --> 00:39:39,917
make it kinda like wrong?
723
00:39:50,958 --> 00:39:52,083
Chopper ahoy.
724
00:39:55,166 --> 00:39:57,333
Oh, shit!
725
00:39:57,416 --> 00:39:59,291
Show me what you got!
726
00:40:02,875 --> 00:40:04,875
-Okay.
-Mm!
727
00:40:04,958 --> 00:40:11,208
Altimeter is go. Wiggle--Wiggle
stick, twisty stick is go.
728
00:40:11,291 --> 00:40:12,583
- The throttle...
- Oh!
729
00:40:12,667 --> 00:40:16,249
Turbo throttles. We gotta
put these on.
730
00:40:16,333 --> 00:40:19,917
Spinny-spinny, chicken dinny!
731
00:40:19,999 --> 00:40:22,083
You don't know
what you're doing!
732
00:40:22,166 --> 00:40:23,708
Holy fuck!
733
00:40:23,792 --> 00:40:25,208
- Uh...
- Wait.
734
00:40:25,291 --> 00:40:27,083
No.
735
00:40:27,166 --> 00:40:30,416
No, no! Abort!
736
00:40:30,500 --> 00:40:32,917
Turn it off, turn it off,
turn it off, turn it off.
737
00:40:32,999 --> 00:40:36,166
We're good. I'm good.
We're okay. We're okay.
738
00:40:37,166 --> 00:40:38,208
Yeah.
739
00:40:43,541 --> 00:40:47,958
We're good. That's good.
740
00:40:49,333 --> 00:40:51,083
There's just
a slight technical issue
741
00:40:51,166 --> 00:40:54,917
with what I like to call
the spriller.
742
00:40:54,999 --> 00:40:57,583
-The spinner?
-The spinner.
743
00:40:57,667 --> 00:41:00,333
You're such a little nothing,
aren't you?
744
00:41:01,375 --> 00:41:03,708
Uh-huh. Maybe.
745
00:41:17,083 --> 00:41:18,999
Uh--I don't--I'm just--
I'm just gonna put the light on.
746
00:41:19,083 --> 00:41:21,083
Oh, don't--Okay, I wish
you didn't do that. That's--
747
00:41:21,166 --> 00:41:22,667
I know, I just--
I'm a person who needs, like...
748
00:41:22,750 --> 00:41:24,375
-Tabs, you're meant to be dead.
-...visual stimulation
749
00:41:24,458 --> 00:41:25,792
-to get into it, so...
-I know, I get that, but I--
750
00:41:25,875 --> 00:41:26,999
That will help us,
I promise you.
751
00:41:27,083 --> 00:41:28,625
What about my needs? But don't--
752
00:41:28,708 --> 00:41:30,333
Sure. I thought we could just,
like, try. You could just
753
00:41:30,416 --> 00:41:31,917
-keep your eyes closed--
-Yeah, but you shouldn't be
754
00:41:31,999 --> 00:41:33,416
turned on, because dead women
aren't wet.
755
00:41:34,667 --> 00:41:36,708
-Um...
-Right, okay, um...
756
00:41:36,792 --> 00:41:39,750
-Kinda ruining the realism.
-So... Let me just...
757
00:41:39,833 --> 00:41:41,583
-Ow.
-Okay, okay.
758
00:41:43,041 --> 00:41:45,166
You want it to seem
like I'm dead,
759
00:41:45,249 --> 00:41:46,875
-and you're raping me?
-I don't want to get into
760
00:41:46,958 --> 00:41:49,750
a semantic arg--Oh, my God, no.
It's just gonna be a little less
761
00:41:51,500 --> 00:41:52,750
like, "Sex, yay!"
762
00:41:54,875 --> 00:41:56,333
Yeah, I--I--
763
00:41:56,416 --> 00:41:58,500
Mm, I think maybe the morgue
is closing for the night.
764
00:41:58,583 --> 00:42:01,166
Okay. It's just, I'm--I'm just
saying, if we, like,
765
00:42:01,249 --> 00:42:04,500
politely agree on a wrong thing,
then it's no longer wrong.
766
00:42:04,583 --> 00:42:06,999
I mean, I'm--That's just like
basic boner arithmetic.
767
00:42:07,083 --> 00:42:09,458
I just--Yeah, no, thank you
for that lesson,
768
00:42:09,541 --> 00:42:12,999
Professor Can't-Fuck. I'm, uh...
I'm gonna go in here,
769
00:42:13,083 --> 00:42:16,124
and, you know, if you hear my
electric toothbrush
770
00:42:16,208 --> 00:42:18,833
for a little too long, it's
because I'm masturbating, so...
771
00:42:18,917 --> 00:42:21,416
Okay. Thank you.
772
00:42:23,708 --> 00:42:26,750
When I had my, um, big...
773
00:42:26,833 --> 00:42:31,999
My... biggest crackup...
774
00:42:35,708 --> 00:42:37,083
My mom died.
775
00:42:39,291 --> 00:42:46,625
And I couldn't get
from South Africa to this,
776
00:42:46,708 --> 00:42:53,667
and you people
and your fucking tabloids
777
00:42:53,750 --> 00:42:58,999
just, like, all the time
pushing it and selling it,
778
00:42:59,083 --> 00:43:05,792
until I put a cherry on top
and...
779
00:43:05,875 --> 00:43:12,541
...I... wrapped my fucking Audi
around a highway divider.
780
00:43:13,750 --> 00:43:19,917
So, yeah. Fuck you.
Fuck your people,
781
00:43:19,999 --> 00:43:22,500
and fuck your peace pipe.
782
00:43:37,166 --> 00:43:39,041
You know what the funny
thing is, though?
783
00:43:39,124 --> 00:43:41,041
That my wrist will never
fully heal?
784
00:43:42,875 --> 00:43:46,166
Or there's photos of me caked
in blood with my femur
785
00:43:46,249 --> 00:43:50,625
-poking out?
-We all have something, right?
786
00:43:50,708 --> 00:43:53,875
This deal isn't gonna change
all that.
787
00:43:53,958 --> 00:43:58,041
-I mean, all I would say is--
-Oh, you've got it all sorted.
788
00:43:58,124 --> 00:44:00,083
Don't block your own escape.
789
00:44:01,500 --> 00:44:06,541
Just imagine getting out
from under all this.
790
00:44:08,041 --> 00:44:10,625
Right? You can take the money...
791
00:44:10,708 --> 00:44:12,708
and you can just get
the fuck out.
792
00:44:14,500 --> 00:44:15,541
And then what?
793
00:44:17,750 --> 00:44:18,875
Then, you're free.
794
00:44:31,416 --> 00:44:32,458
Psst!
795
00:44:47,249 --> 00:44:48,625
-Hi.
-Good God.
796
00:44:48,708 --> 00:44:51,500
I was hoping we could touch base
about my entire future
797
00:44:51,583 --> 00:44:55,333
being Hindenburged.
Oh, the Romanity.
798
00:44:55,416 --> 00:44:58,124
Come in or fuck off.
This is loitering.
799
00:44:59,750 --> 00:45:02,500
You know, I'm not available
24 hours a day like an ATM.
800
00:45:02,583 --> 00:45:06,833
-Did you know about Shiv?
-No.
801
00:45:06,917 --> 00:45:10,249
I mean, I didn't
know-know, but...
802
00:45:10,333 --> 00:45:12,917
Anybody who wasn't a fucking
moron would've figured it out.
803
00:45:12,999 --> 00:45:15,124
Yeah, got it.
Do you have any booze.
804
00:45:15,208 --> 00:45:16,541
Here you go.
805
00:45:16,625 --> 00:45:18,333
Thank you.
806
00:45:18,416 --> 00:45:19,750
I'm sorry.
807
00:45:21,667 --> 00:45:23,500
Thank you.
808
00:45:23,583 --> 00:45:27,166
Thanks. If you have
any, uh... Mm.
809
00:45:29,708 --> 00:45:33,375
Suggestions for what I should
do for the rest of my life,
810
00:45:33,458 --> 00:45:34,875
I'm all ears.
811
00:45:34,958 --> 00:45:37,708
Well, I'm getting great reports
from the training program.
812
00:45:37,792 --> 00:45:44,249
No shit! Amazing! Yes!
Fuck yeah! Training program!
813
00:45:44,333 --> 00:45:47,041
Mm! Maybe one day, I can be
in charge of making
814
00:45:47,124 --> 00:45:49,416
the rolly-coaster go...
815
00:45:49,500 --> 00:45:51,625
Alright, drink up because,
you know, it's bedtime.
816
00:45:51,708 --> 00:45:54,124
-Let's go.
-Okay. Mm!
817
00:45:56,541 --> 00:46:01,875
Unless you wanna schedule one
of our special conference calls
818
00:46:01,958 --> 00:46:03,667
for, say, right now?
819
00:46:05,208 --> 00:46:06,999
-Excuse me?
-Hi.
820
00:46:09,124 --> 00:46:13,583
-Wait, is that why you're here?
-Mm-mm. No. I don't know. Maybe.
I don't know. No.
821
00:46:13,667 --> 00:46:14,792
Jesus Christ.
822
00:46:15,958 --> 00:46:17,833
Roman, this is unacceptable.
823
00:46:17,917 --> 00:46:19,750
This is
completely inappropriate.
824
00:46:19,833 --> 00:46:21,291
-Yeah?
-What would your family say
825
00:46:21,375 --> 00:46:22,500
if they knew you were here?
826
00:46:22,583 --> 00:46:24,750
Oh, well, my family
jimmy-fuck-corn,
827
00:46:24,833 --> 00:46:27,249
-and I don't care.
-Yeah, but you do care.
828
00:46:27,333 --> 00:46:28,750
-No.
-Yeah, I know you do.
829
00:46:28,833 --> 00:46:32,875
And they would be ashamed
of you, and rightly so.
830
00:46:32,958 --> 00:46:35,333
Okay, I'm very sorry, Gerri
how are you--
831
00:46:35,416 --> 00:46:37,500
No, you don't get to speak.
832
00:46:37,583 --> 00:46:39,416
You have always been
a disappointment,
833
00:46:39,500 --> 00:46:42,583
but this is just...
You have gone beyond the pale.
834
00:46:44,541 --> 00:46:46,291
-I have?
-Oh, yeah.
835
00:46:46,375 --> 00:46:47,708
You know what you are?
836
00:46:49,333 --> 00:46:51,083
What am I?
837
00:46:51,166 --> 00:46:55,541
You're a sick fuck.
You're a sick fucking animal.
838
00:46:56,875 --> 00:46:59,541
-Yeah?
-Yeah, don't look at me.
839
00:47:01,708 --> 00:47:04,041
Get in that bathroom. Now!
840
00:47:06,124 --> 00:47:07,208
Go on.
841
00:47:08,708 --> 00:47:09,958
And you will stay in there
842
00:47:10,041 --> 00:47:12,541
until you have done something
with yourself.
843
00:47:19,166 --> 00:47:20,750
You have a problem, Roman.
844
00:47:20,833 --> 00:47:23,291
A revolting problem
in your head.
845
00:47:23,375 --> 00:47:25,917
This is why you'll never be
anything but a disgrace,
846
00:47:25,999 --> 00:47:29,667
a rotten little nothing.
Jesus Christ, you are
847
00:47:29,750 --> 00:47:32,083
a classic fuckup, Roman.
848
00:47:32,166 --> 00:47:34,375
What are we gonna do
about you?
849
00:47:35,541 --> 00:47:37,166
What if they could see you now?
850
00:47:37,249 --> 00:47:40,708
Oh, my God.
851
00:49:10,708 --> 00:49:15,875
So did anybody--Uh, anybody get
into any fun last night, or...?
852
00:49:15,958 --> 00:49:17,416
-Um...
-Fun?
853
00:49:17,500 --> 00:49:20,999
I jerked off in Gerri's bathroom
last night.
854
00:49:21,083 --> 00:49:22,416
- Hmm.
- Yeah.
855
00:49:22,500 --> 00:49:24,124
- So classy of you.
- Morning.
856
00:49:24,208 --> 00:49:26,750
It's okay. Don't worry about it.
It was actually her idea.
857
00:49:26,833 --> 00:49:29,583
Think it really got
the old gal's juices flowing.
858
00:49:29,667 --> 00:49:32,291
Even as a joke, that is
a stomach-turning thought.
859
00:49:34,249 --> 00:49:38,458
...about the family
dynamic of, I think he
860
00:49:38,541 --> 00:49:43,041
wants to be successor.
861
00:49:43,124 --> 00:49:45,458
Con. I was just getting
a headcount.
862
00:49:45,541 --> 00:49:47,333
Did it blow up with Maxim?
863
00:49:47,416 --> 00:49:51,958
A little. But then we
cracked open a bottle
of port...
864
00:49:52,041 --> 00:49:55,917
- and, uh, I, um... I'm not sure.
- What happened?
865
00:49:55,999 --> 00:49:59,875
Uh... I got tipsy and I offered
him the State Department?
866
00:49:59,958 --> 00:50:01,333
-Good?
-Yeah.
867
00:50:01,416 --> 00:50:02,500
Good.
868
00:50:06,291 --> 00:50:11,458
So, the family had a closed-door
meeting this morning.
869
00:50:11,541 --> 00:50:15,833
-Uh-huh. Bad or good?
-I'm sorry, but, uh...
870
00:50:15,917 --> 00:50:18,999
I'm blind on this one too.
You know, I...
871
00:50:19,083 --> 00:50:22,708
I thought you'd have more time,
and I thought I could get in
872
00:50:22,792 --> 00:50:26,208
and waggle the old screwdriver,
but, uh, she doesn't always
873
00:50:26,291 --> 00:50:28,291
listen to me.
874
00:50:28,375 --> 00:50:32,375
-So?
-But Nan would like to meet
875
00:50:32,458 --> 00:50:39,041
you, Marcia, Gerri, Shiv,
Kendall after breakfast.
876
00:50:43,124 --> 00:50:45,750
Relax. It's only life or death.
877
00:50:58,750 --> 00:51:03,958
Please, take a seat.
878
00:51:06,166 --> 00:51:07,792
Is Marcia coming?
879
00:51:07,875 --> 00:51:10,667
Uh, she's gone
for a walk.
880
00:51:10,750 --> 00:51:14,249
She is a credit. A lot of men
in your station,
881
00:51:14,333 --> 00:51:18,458
they go for, uh,
a certain... type.
882
00:51:20,208 --> 00:51:24,291
Anyway, we all managed to get
through an evening
883
00:51:24,375 --> 00:51:27,249
pleasantly enough. That's not
why we're here, is it?
884
00:51:27,333 --> 00:51:30,166
No, it's not.
885
00:51:30,249 --> 00:51:34,625
I have no illusions
about who Logan Roy is.
886
00:51:34,708 --> 00:51:37,458
Who his children are.
I'm not an idiot.
887
00:51:37,541 --> 00:51:40,208
Well, something has to be done.
Eight straight quarters
888
00:51:40,291 --> 00:51:43,750
of losses is a hard truth,
and we can't do good news
889
00:51:43,833 --> 00:51:46,291
-without deep pockets.
-Uh-huh.
890
00:51:47,833 --> 00:51:50,792
Call me a romantic, but I happen
to believe that the presence
891
00:51:50,875 --> 00:51:54,083
of Pierce news cameras was what
stopped certain East German
892
00:51:54,166 --> 00:51:57,667
border guards from opening fire
in 1989.
893
00:51:57,750 --> 00:51:59,999
We helped take down that wall.
894
00:52:00,708 --> 00:52:01,792
Yes.
895
00:52:02,500 --> 00:52:04,124
Commendable.
896
00:52:04,208 --> 00:52:06,999
You may not believe that,
but I do.
897
00:52:08,249 --> 00:52:10,541
Now, here we are.
898
00:52:10,625 --> 00:52:15,208
On the one hand, I do not like
you very much.
899
00:52:15,291 --> 00:52:18,333
And I do not like your politics.
900
00:52:18,416 --> 00:52:22,333
On the other hand, I had
a conversation this morning
901
00:52:22,416 --> 00:52:26,708
with my cousin Naomi, and she
believes that a sale
902
00:52:26,792 --> 00:52:31,166
is the only way to ensure
that Pierce Media can flourish.
903
00:52:32,917 --> 00:52:35,041
And that may be where we are.
904
00:52:37,958 --> 00:52:39,917
Rhea, what do you think?
905
00:52:39,999 --> 00:52:44,416
I think... I think
we're worth more.
906
00:52:45,833 --> 00:52:47,333
We have made
a very generous offer
907
00:52:47,416 --> 00:52:49,291
in terms of market valuations.
908
00:52:49,375 --> 00:52:52,083
- Nevertheless.
- I don't like to be squeezed.
909
00:52:52,166 --> 00:52:55,083
-I thought we had a number.
-Uh-huh.
910
00:52:57,583 --> 00:53:01,249
Yeah. And, uh, I mean...
911
00:53:03,041 --> 00:53:04,083
Hmm.
912
00:53:05,999 --> 00:53:07,792
I could go to 25.
913
00:53:08,792 --> 00:53:10,750
But it would have to be fast.
914
00:53:12,500 --> 00:53:16,083
Then, in that case...
with a certain heaviness
915
00:53:16,166 --> 00:53:19,667
of heart, if I honestly had
to say, from the family's
916
00:53:19,750 --> 00:53:21,083
point of view...
917
00:53:24,750 --> 00:53:25,792
yes.
918
00:53:29,333 --> 00:53:35,291
Very well. If we can
clear up our ethical concerns,
919
00:53:35,375 --> 00:53:37,124
I think we can talk.
920
00:53:37,208 --> 00:53:39,750
We would like to retain
some board seats,
921
00:53:39,833 --> 00:53:43,999
and get ironclad editorial
protections in place.
922
00:53:44,083 --> 00:53:46,583
I think that could be
hammered out.
923
00:53:46,667 --> 00:53:49,416
- Also.
- Also.
924
00:53:49,500 --> 00:53:52,583
I think we would also like
to have a conversation
925
00:53:52,667 --> 00:53:54,541
about management.
926
00:53:54,625 --> 00:53:57,541
- Uh-huh.
- I won't have that man
927
00:53:57,625 --> 00:54:01,458
overseeing our news. I'm sorry.
It's just not tenable.
928
00:54:01,541 --> 00:54:03,541
That won't be a problem.
929
00:54:03,625 --> 00:54:09,166
More important, we would
like you to publicly announce
930
00:54:09,249 --> 00:54:10,333
a successor.
931
00:54:11,625 --> 00:54:13,041
Mm-hmm.
932
00:54:13,124 --> 00:54:16,291
And we would like the person
you publicly announce
933
00:54:16,375 --> 00:54:18,500
to be Siobhan Roy.
934
00:54:21,124 --> 00:54:22,333
Well...
935
00:54:23,833 --> 00:54:26,333
that's not quite
how I do things.
936
00:54:27,667 --> 00:54:31,541
Well, it will have to be,
or there's no deal.
937
00:54:31,625 --> 00:54:34,541
We want to announce the sale
and Shiv at the same time,
938
00:54:34,625 --> 00:54:37,291
because, frankly, she may be
one of you, but she's young,
939
00:54:37,375 --> 00:54:41,458
she's a woman, and her politics
fit better with the core values
940
00:54:41,541 --> 00:54:45,500
of our family business. So...
941
00:54:47,583 --> 00:54:49,041
that's the offer.
942
00:54:50,500 --> 00:54:54,833
Well, to be fair,
you don't have an offer.
943
00:54:56,541 --> 00:54:58,249
I have an offer.
944
00:54:58,333 --> 00:55:01,375
And if I announce my daughter,
945
00:55:02,958 --> 00:55:07,999
my daughter will be announced
on my time.
946
00:55:08,083 --> 00:55:11,625
Okay.
Let me explain something.
947
00:55:11,708 --> 00:55:15,124
-Oh, please.
-You can't put a value
948
00:55:15,208 --> 00:55:16,541
on what we do.
949
00:55:17,792 --> 00:55:21,416
Funny. I have put a value
on what you do.
950
00:55:21,500 --> 00:55:28,416
Well, if you won't budge,
then I'm afraid we have no deal.
951
00:55:39,917 --> 00:55:41,041
Then we're done.
952
00:55:50,917 --> 00:55:51,958
Uh...
953
00:55:53,083 --> 00:55:54,249
Would you like to hear
954
00:55:54,333 --> 00:55:56,416
my favorite passage
from Shakespeare?
955
00:55:59,208 --> 00:56:01,249
Take the fucking money.
956
00:56:57,500 --> 00:56:59,083
What a weird family.
957
00:57:10,041 --> 00:57:11,792
So, you wanna talk about it?
958
00:57:13,249 --> 00:57:17,792
-You wanna say something, fine.
-Uh... What happened?
959
00:57:19,833 --> 00:57:22,541
Uh...
960
00:57:25,458 --> 00:57:28,375
Hmm.
961
00:57:36,833 --> 00:57:39,249
Jesus Christ, Dad!
962
00:57:39,333 --> 00:57:41,583
-What?
-It's dangerous!
963
00:57:41,667 --> 00:57:44,917
-We good?
-Drive your fucking whirly-bird!
964
00:58:03,166 --> 00:58:05,875
Yeah? Yeah.
965
00:58:07,708 --> 00:58:08,708
Uh-huh.
966
00:58:10,958 --> 00:58:14,792
Uh-huh.
967
00:58:14,875 --> 00:58:18,291
That's god-damn fucking right!
968
00:58:18,375 --> 00:58:21,750
- Should we go?
- Yeah. He won't talk.
969
00:58:21,833 --> 00:58:24,249
Let's have one more
and we'll get out of here.
970
00:58:24,333 --> 00:58:28,667
Hey, Richard. Ah!
Oh, my God!
971
00:58:28,750 --> 00:58:34,291
You guys! You g--You did it!
That--Yeah, congratulations!
972
00:58:35,458 --> 00:58:36,833
- Hey.
- Hey.
973
00:58:36,917 --> 00:58:38,375
- Yeah!
- Hello, Greg.
974
00:58:38,458 --> 00:58:43,041
Um, actually going by Gregory,
now, but, uh... yeah.
975
00:58:43,124 --> 00:58:46,750
No matter.
Uh, thank you, Richard.
976
00:58:46,833 --> 00:58:49,166
-Wow. How are you, Marcia?
-Good, thanks.
977
00:58:49,249 --> 00:58:53,416
Good. And how--How was it?
How wa--Was it awesome, or...?
978
00:58:53,500 --> 00:58:55,166
Uh... Yeah, it was eventful.
979
00:58:55,249 --> 00:58:57,375
Yeah, it was good.
It was good.
980
00:58:57,458 --> 00:58:58,833
Nice of you to come by, man.
981
00:58:58,917 --> 00:59:03,249
No worries.
This is huge for us! Um...
982
00:59:03,333 --> 00:59:06,583
And this, like, saves us,
maybe, from the takeover.
983
00:59:06,667 --> 00:59:09,375
- Greg!
- Hey! Gregory!
984
00:59:09,458 --> 00:59:13,583
Have a drink, have a drink,
you beautiful Ichabod Crane!
985
00:59:13,667 --> 00:59:17,291
- Fuck you!
- Yeah! Oh, wow.
986
00:59:17,375 --> 00:59:20,583
Well, I j--I gotta say,
well done. You won.
987
00:59:20,667 --> 00:59:25,416
Yeah. Yeah. Money wins.
988
00:59:27,792 --> 00:59:30,333
- Here's to us.
- To us.
989
00:59:30,416 --> 00:59:32,083
- To us.
- To us.
990
01:01:08,750 --> 01:01:11,208
Hey, nice vest, Wamsgans,
it's so puffy.
991
01:01:11,875 --> 01:01:13,750
What's it stuffed with,
your hopes and dreams?
992
01:01:15,500 --> 01:01:17,875
There's
a potential crisis coming.
993
01:01:17,958 --> 01:01:19,291
There's a journalist
looking into Cruises
994
01:01:19,375 --> 01:01:21,291
and there's
a big piece coming.
995
01:01:21,750 --> 01:01:24,500
Let's finish the job
before this breaks.
996
01:01:24,583 --> 01:01:27,124
- How long do we have?
- Hours, maybe minutes.
997
01:01:28,291 --> 01:01:31,667
Can you persuade her
to ink it here, tomorrow?
998
01:01:32,208 --> 01:01:35,500
If Nan gets
cold feet and you can't buy us,
999
01:01:35,958 --> 01:01:37,583
your dad could lose control.
999
01:01:38,305 --> 01:02:38,544
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-
75797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.