All language subtitles for Succession.S02E03.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,011 --> 00:00:07,803 Tom, it's Waystar. He offered it to me. 2 00:00:07,887 --> 00:00:08,595 To be next. 3 00:00:09,011 --> 00:00:10,470 I thought that it was something that we wanted 4 00:00:10,553 --> 00:00:11,762 for me, to have it. 5 00:00:11,845 --> 00:00:13,678 Me is just a modification of the plan. 6 00:00:13,762 --> 00:00:15,219 That's q-- quite a big modification. 7 00:00:16,178 --> 00:00:18,845 You live in a kind of a bubble and your connections 8 00:00:18,928 --> 00:00:21,595 to Tom, ATN, are a distraction. 9 00:00:21,678 --> 00:00:22,928 Well you know what, I'm out. 10 00:00:23,428 --> 00:00:25,386 I needed a place in the city because I'm still applying 11 00:00:25,470 --> 00:00:27,428 for the job of president of the United States. 12 00:00:27,637 --> 00:00:29,011 Never done nothing, never, 13 00:00:29,094 --> 00:00:30,720 to most important job in the world? 14 00:00:30,803 --> 00:00:32,136 What do you think about Pierce? 15 00:00:32,219 --> 00:00:33,428 Buying? PGM? 16 00:00:33,637 --> 00:00:35,053 Think that's chasing the white whale. 17 00:00:35,345 --> 00:00:37,637 Is it wise to fire the board? 18 00:00:37,887 --> 00:00:38,803 Take it like a fucking man. 19 00:00:39,011 --> 00:00:40,720 You tried to kill me, but you failed. 20 00:00:40,969 --> 00:00:42,845 We need a way forward on the Vaulter problem ahead 21 00:00:42,928 --> 00:00:44,678 of investor meetings in two days' time. 22 00:00:44,762 --> 00:00:47,011 Doesn't fit with our core, you know, values. 23 00:00:47,303 --> 00:00:49,678 So now I'm thinking, we just shutter the fucker. 24 00:00:49,762 --> 00:00:51,011 I mean, it makes us look weak. 25 00:00:51,094 --> 00:00:52,553 No, it makes us look ruthless. 26 00:00:52,762 --> 00:00:54,094 Your brother's right. Gut it. 27 00:00:54,178 --> 00:00:56,803 I'm afraid I have to inform you, you're all fired. 28 00:00:57,011 --> 00:00:58,803 We're already fully operation on seven. 29 00:00:58,887 --> 00:00:59,678 Why? 30 00:00:59,762 --> 00:01:01,511 Because my dad told me to. 31 00:01:01,803 --> 00:01:02,845 You did good, son. 32 00:01:03,094 --> 00:01:04,136 Make yourself at home. 33 00:01:11,303 --> 00:01:16,053 Obviously, this is daunting, writing a biography. 34 00:01:16,136 --> 00:01:19,637 A serious study of a man like Logan Roy, I... 35 00:01:19,720 --> 00:01:22,219 Thank you so much for agreeing to meet with me. 36 00:01:22,303 --> 00:01:26,720 Sure. Uh, but just to be clear, uh, this isn't a meeting. 37 00:01:26,803 --> 00:01:30,219 This is a precursor to see if I might be willing to meet. 38 00:01:30,303 --> 00:01:34,053 Absolutely. You were very clear about your concerns. 39 00:01:34,136 --> 00:01:36,428 Because actually meeting you would be a big step. 40 00:01:36,511 --> 00:01:38,261 -Uh-huh. -I'm a time-pressed executive, 41 00:01:38,345 --> 00:01:40,511 so before we even get to the ethical considerations, 42 00:01:40,595 --> 00:01:42,511 can I eke out time in my calendar? 43 00:01:42,595 --> 00:01:43,678 Of course. 44 00:01:45,011 --> 00:01:46,178 Um... 45 00:01:46,261 --> 00:01:47,678 On the other hand, I... 46 00:01:47,762 --> 00:01:49,762 don't think it's too self-aggrandizing 47 00:01:49,845 --> 00:01:51,928 to hope I might have some wisdom to impart. 48 00:01:52,011 --> 00:01:53,345 There's no time like the present, 49 00:01:53,428 --> 00:01:55,428 -right? -It would need to be discreet. 50 00:01:55,511 --> 00:01:59,178 I don't wanna make my uncle mad, because he can be, uh... 51 00:01:59,261 --> 00:02:02,428 Well, he can be scary, vindictive, paranoid... 52 00:02:02,511 --> 00:02:03,762 -Oh, yeah. -...violent... 53 00:02:03,845 --> 00:02:05,053 Scary, vindictive... 54 00:02:05,969 --> 00:02:07,428 Wait, I'm sorry. Uh-- 55 00:02:07,511 --> 00:02:11,219 No, no, no. None of this-- I'm not actually saying that. 56 00:02:11,303 --> 00:02:12,969 -Yet. -Oh. 57 00:02:13,053 --> 00:02:16,428 Would you like this meeting to be on background? 58 00:02:16,511 --> 00:02:17,678 But this isn't... 59 00:02:18,762 --> 00:02:20,386 You can't say I said anything. 60 00:02:20,470 --> 00:02:21,553 But you did. 61 00:02:22,720 --> 00:02:26,303 Look, Greg, if you want this to be anonymous, 62 00:02:26,386 --> 00:02:28,053 you have to say that from the outset. 63 00:02:28,136 --> 00:02:29,762 You can't do that retroactively. 64 00:02:29,845 --> 00:02:32,595 But no, because this isn't a meeting. 65 00:02:32,678 --> 00:02:33,969 -This-- You can't-- -Look... 66 00:02:34,053 --> 00:02:36,053 -That's not fair. That's unfair. -Greg, 67 00:02:36,136 --> 00:02:37,637 I am writing this biography. 68 00:02:37,720 --> 00:02:41,261 I am going to cover Logan Roy's life and work. 69 00:02:41,345 --> 00:02:43,553 -Mm-hmm. -And I really have no doubt 70 00:02:43,637 --> 00:02:46,094 that you have been to a bunch of meetings, 71 00:02:46,178 --> 00:02:49,261 and you have done a bunch of things. 72 00:02:49,345 --> 00:02:51,428 So, my question is: 73 00:02:53,094 --> 00:02:57,053 Do you want to present your side, 74 00:02:57,136 --> 00:03:01,053 or are you happy for everyone else to tell their version? 75 00:03:06,762 --> 00:03:08,887 Okay, I need to think. I need-- I'm gonna go, 76 00:03:08,969 --> 00:03:12,011 I-- I'm-- But this leaving-- How I look, 77 00:03:12,094 --> 00:03:13,887 and how I'm getting up and everything, 78 00:03:13,969 --> 00:03:15,386 is off the record, okay? 79 00:03:15,470 --> 00:03:17,553 Thank you, ma'am. 80 00:03:19,000 --> 00:03:25,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 81 00:04:51,553 --> 00:04:53,428 So you're still getting the stiffness? 82 00:04:53,511 --> 00:04:56,887 Neck and shoulders. Chest pains, too, I heard. 83 00:04:56,969 --> 00:04:59,720 Pain. One pain. 84 00:04:59,803 --> 00:05:01,887 That's 'cause you've got me working out so fuckin' much. 85 00:05:01,969 --> 00:05:04,511 I'm Johnny fuckin' Weissmuller here. 86 00:05:04,595 --> 00:05:08,969 And the meds we've got you on, well, you let me know 87 00:05:09,053 --> 00:05:12,637 if you suffer from any anxiety, paranoia, 88 00:05:12,720 --> 00:05:14,678 -irritation... -Oh, fuck off. 89 00:05:14,762 --> 00:05:17,553 They're trying to destroy my life's work. 90 00:05:17,637 --> 00:05:19,136 Maria just called about Mo. 91 00:05:19,219 --> 00:05:20,803 She was wondering if you'd like to go to the hospice. 92 00:05:20,887 --> 00:05:22,553 Oh, I'll let them know, yes. 93 00:05:22,637 --> 00:05:24,637 Should I schedule a visit? 94 00:05:24,720 --> 00:05:28,094 She says he's probably only got a matter of a week or two. 95 00:05:28,178 --> 00:05:30,345 Nah, remind me in a week or two. 96 00:05:30,428 --> 00:05:32,553 And Shiv's on the line. 97 00:05:32,637 --> 00:05:35,053 I'll do her after the proxy meet. 98 00:05:35,136 --> 00:05:36,470 Uh, pencil it for midnight. 99 00:05:36,553 --> 00:05:39,595 Can I suggest you look for some downtime? 100 00:05:39,678 --> 00:05:42,637 Could you sit out the corporate retreat this year? 101 00:05:42,720 --> 00:05:44,470 Let them do the meet without me? 102 00:05:44,553 --> 00:05:48,094 While the cat's away, I don't fuckin' think so. 103 00:05:51,011 --> 00:05:52,094 So... 104 00:05:52,845 --> 00:05:54,136 how we looking? 105 00:05:54,219 --> 00:05:56,303 I've burned villages and overthrown governments 106 00:05:56,386 --> 00:05:57,511 on your behalf, 107 00:05:57,595 --> 00:05:59,678 and I believe with the right offer, 108 00:05:59,762 --> 00:06:02,887 correctly couched, uh, we could be at a "maybe". 109 00:06:03,595 --> 00:06:04,595 Maybe? 110 00:06:19,428 --> 00:06:20,428 So? 111 00:06:21,928 --> 00:06:23,803 Just taking five to regroup. 112 00:06:25,887 --> 00:06:28,345 I've got three banks, 50 lawyers, 113 00:06:28,428 --> 00:06:29,969 two PR agencies, 114 00:06:30,595 --> 00:06:32,094 DF Kings, 115 00:06:32,178 --> 00:06:34,720 and an army of private dicks trying to fight this takeover, 116 00:06:34,803 --> 00:06:38,720 but take five to eat my pastries, why don't ya? 117 00:06:38,803 --> 00:06:42,386 Uh, we were actually at, uh, something of an impasse, um... 118 00:06:42,470 --> 00:06:45,928 There were some doubts as to whether, you know, 119 00:06:46,011 --> 00:06:48,678 an acquisition is really what we need right now. 120 00:06:48,762 --> 00:06:49,928 Uh-huh. 121 00:06:50,803 --> 00:06:51,845 It is. 122 00:06:51,928 --> 00:06:53,261 The bigger the better. 123 00:06:54,303 --> 00:06:55,428 And I have it. 124 00:06:57,969 --> 00:06:59,637 We're going for PGM. 125 00:07:01,470 --> 00:07:02,470 Pierce. 126 00:07:05,303 --> 00:07:08,803 Okay. Again. G-- Great. 127 00:07:08,928 --> 00:07:11,762 - That's chunky. - Nice and chunky. 128 00:07:11,845 --> 00:07:14,053 We leverage up and eat Pierce, 129 00:07:14,136 --> 00:07:16,928 we're too big for Sandy and Stewy to come for. 130 00:07:17,011 --> 00:07:18,553 They'd fucking choke. 131 00:07:18,637 --> 00:07:20,386 Could be a great move. 132 00:07:20,470 --> 00:07:22,595 It's an, um, interesting challenge, 133 00:07:22,678 --> 00:07:24,595 because last time we tried it, their surrogates 134 00:07:24,678 --> 00:07:26,386 called us "cultural vandals," 135 00:07:26,470 --> 00:07:29,053 and "poison in the well of public discourse." 136 00:07:33,219 --> 00:07:34,303 Well... 137 00:07:35,553 --> 00:07:37,428 times have changed. 138 00:07:37,511 --> 00:07:40,845 Um, I-- I don't wanna say too much. 139 00:07:40,928 --> 00:07:42,762 Oh, some of the young cousins want yacht money? 140 00:07:42,845 --> 00:07:44,428 Well, it's-- it's delicate, um, 141 00:07:44,511 --> 00:07:47,678 like French kissing an armadillo. 142 00:07:47,762 --> 00:07:49,428 We're gonna fucking eat them up. 143 00:07:49,511 --> 00:07:51,678 -Good? -Yeah. Let's do it. 144 00:07:51,762 --> 00:07:53,637 - I like it. - Oh, fuck off, dude. 145 00:07:53,720 --> 00:07:55,887 Don't be such a suck-up. It's pathetic. 146 00:07:55,969 --> 00:07:57,386 What about you, Romulus? 147 00:07:57,470 --> 00:08:00,053 Uh, I fucking love it, but that's my honest opinion. 148 00:08:00,136 --> 00:08:02,553 Great. Forward. Fast. 149 00:08:03,553 --> 00:08:04,637 We all like this? 150 00:08:14,637 --> 00:08:16,511 Pierce... 151 00:08:16,595 --> 00:08:18,470 Why does he keep coming back to this? 152 00:08:18,553 --> 00:08:20,386 I just-- You know, I wanna understand. 153 00:08:20,470 --> 00:08:23,219 Uh, because it's a force multiplier. 154 00:08:23,303 --> 00:08:24,720 Once sector, many brands. 155 00:08:24,803 --> 00:08:27,178 Plus PGM is basically plug and play for us. 156 00:08:27,261 --> 00:08:29,637 Yeah, yeah, yeah. It's 'cause Uncle Ewan watches it. 157 00:08:29,720 --> 00:08:31,261 It's his favorite news, so Dad wants to buy it 158 00:08:31,345 --> 00:08:33,511 - to piss him off. - What, for 20 billion? 159 00:08:33,595 --> 00:08:36,011 Well, can't he just take the batteries out of his remote? 160 00:08:36,094 --> 00:08:38,303 Well, Pierce also own the New York Mail, 161 00:08:38,386 --> 00:08:39,762 and we fucking hate the Mail. 162 00:08:39,845 --> 00:08:43,178 Logan loaned a number of ancient Greek military artefacts 163 00:08:43,261 --> 00:08:45,720 to the Getty Villa, and held a drinks reception. 164 00:08:45,803 --> 00:08:47,136 The Mail did a hit piece. 165 00:08:47,219 --> 00:08:48,887 They said he served warm white wine, 166 00:08:48,969 --> 00:08:50,969 and that he thought Plato was one of the Marx brothers. 167 00:08:51,053 --> 00:08:53,845 And to avenge that four inches of newsprint, 168 00:08:53,928 --> 00:08:58,845 we are rolling the dice on a 20-billion-dollar crapshoot. 169 00:08:58,928 --> 00:09:00,511 So... 170 00:09:00,595 --> 00:09:04,178 Okay, I mean, yeah. If there are doubts, let's-- 171 00:09:04,261 --> 00:09:05,428 let's air them. 172 00:09:05,511 --> 00:09:07,345 - No, I-- - Because you're right, 173 00:09:07,428 --> 00:09:08,762 if the debt from an acquisition like this 174 00:09:08,845 --> 00:09:10,845 became unmanageable, we could death-spiral, 175 00:09:10,928 --> 00:09:13,553 and then, uh, we'd all go down with the ship. 176 00:09:13,637 --> 00:09:17,470 It would be a reputational and financial... 177 00:09:17,553 --> 00:09:20,553 disaster for all of us. Right? 178 00:09:20,637 --> 00:09:22,762 What are you saying, Ken? 179 00:09:22,845 --> 00:09:24,511 No, I'm just gauging the room. 180 00:09:30,386 --> 00:09:33,053 No, it's nonetheless extremely exciting. 181 00:09:33,136 --> 00:09:36,595 Oh, yeah. No, no. I-- I-- I like it. 182 00:09:36,678 --> 00:09:37,928 -Good. -Good. 183 00:09:38,011 --> 00:09:39,887 Okay. Good. Great. 184 00:09:39,969 --> 00:09:43,428 Let's, uh... Let's bag this elephant for Dad. 185 00:09:43,511 --> 00:09:45,136 Yeah. Let's do it. 186 00:09:45,219 --> 00:09:47,345 Yeah. Let's bone this turkey. 187 00:09:51,386 --> 00:09:54,053 So, Pierce is the answer. 188 00:09:54,136 --> 00:09:55,678 Those blue-blooded fucks. 189 00:09:55,762 --> 00:09:58,762 The business answer. They take over defense. 190 00:09:58,845 --> 00:10:01,053 It's the whole thing. So what's next? 191 00:10:01,136 --> 00:10:03,762 Uh, the tough part is contact with the family. 192 00:10:03,845 --> 00:10:05,928 We need a pair of safe hands. 193 00:10:06,011 --> 00:10:08,928 Dainty hands, in exquisite mittens. 194 00:10:09,011 --> 00:10:11,178 Who's our most pointy-headed fuck? 195 00:10:11,261 --> 00:10:13,637 Well, it's a shame... 196 00:10:13,720 --> 00:10:16,720 Uh, but you did have one heavyweight that they liked. 197 00:10:18,178 --> 00:10:19,428 Old Bore Vidal. 198 00:10:19,511 --> 00:10:23,511 Oh, yeah. They all love fucking Shakespeare Frank. 199 00:10:24,178 --> 00:10:25,303 Backstabber. 200 00:10:25,928 --> 00:10:27,803 What? Frank? 201 00:10:27,887 --> 00:10:29,428 Yeah fuckin' right! 202 00:10:29,511 --> 00:10:31,762 Oh. Dad, no. 203 00:10:31,845 --> 00:10:34,136 Frank does have friends in dry places. 204 00:10:34,219 --> 00:10:37,678 He's close to Nam Pierce, uh, Naomi. 205 00:10:37,762 --> 00:10:39,053 You think he'd come back? 206 00:10:39,136 --> 00:10:41,845 Yeah, maybe. 207 00:10:41,928 --> 00:10:44,219 He's power-hungry and status-obsessed, 208 00:10:44,303 --> 00:10:45,720 and, you know, avaricious, 209 00:10:45,803 --> 00:10:47,345 -so-- -And pretty much your godfather, 210 00:10:47,428 --> 00:10:49,969 - and your closest business-- - Those are just facts. 211 00:10:50,053 --> 00:10:52,011 This is fuckin' bullshit. Jesus Christ. 212 00:10:52,094 --> 00:10:53,553 I think he knows he did bad. 213 00:10:53,637 --> 00:10:55,511 Oh, fuck. I swear to God, Dad, 214 00:10:55,595 --> 00:10:57,094 if you bring him back, I am walking. 215 00:10:58,720 --> 00:11:00,136 Back to my office to... 216 00:11:00,219 --> 00:11:01,928 - sulk. Fuck! - Fine. 217 00:11:02,011 --> 00:11:03,720 I don't fuckin' care. 218 00:11:03,803 --> 00:11:06,595 Guest of fucking honor at the retreat. 219 00:11:06,678 --> 00:11:08,303 Let's try it. Good? 220 00:11:08,386 --> 00:11:10,136 Corporate retreat? You-- You still wanna do that? 221 00:11:10,219 --> 00:11:13,637 -You don't wanna... hunker? -Nah. It's a morale booster. 222 00:11:13,720 --> 00:11:15,553 -Where is it? -Uh, Hungary. 223 00:11:16,887 --> 00:11:18,303 Still. 224 00:11:18,386 --> 00:11:21,053 It'll keep the top team tight till we agree on a strategy. 225 00:11:21,136 --> 00:11:22,595 -No leaks. -Okay. 226 00:11:24,553 --> 00:11:25,595 Logan... 227 00:11:26,595 --> 00:11:27,720 it's Connor. 228 00:11:30,053 --> 00:11:34,386 I ranch , I ride, I earn, and I give. 229 00:11:34,470 --> 00:11:36,303 Just like you. 230 00:11:36,386 --> 00:11:41,011 But... ding-dong, who's there? Uncle Sam. 231 00:11:41,094 --> 00:11:42,470 And where's his hand? 232 00:11:43,178 --> 00:11:44,303 In my pants. 233 00:11:44,386 --> 00:11:45,845 Hey, is anyone in my house? 234 00:11:45,928 --> 00:11:48,762 Hey. Uh, have you seen this? 235 00:11:49,261 --> 00:11:50,261 Yeah. 236 00:11:50,345 --> 00:11:52,595 He said he's beta testing it, 237 00:11:52,678 --> 00:11:56,303 before he Instagrams and enters the "ideas primary." 238 00:11:57,303 --> 00:11:58,470 Maybe he's a genius. 239 00:11:58,553 --> 00:12:00,136 That's one word for it. 240 00:12:00,219 --> 00:12:01,720 A genius rancher. 241 00:12:01,803 --> 00:12:05,969 All I want is a fair, flat tax, same for all Americans, 242 00:12:06,053 --> 00:12:08,219 but headed down to zero within a decade or so. 243 00:12:08,303 --> 00:12:10,720 What am I gonna do? Well, I'll tell ya. 244 00:12:10,803 --> 00:12:12,969 - I ain't paying. - Oh, my God. 245 00:12:13,053 --> 00:12:14,803 And if you want to arrest me, go ahead. 246 00:12:14,887 --> 00:12:16,345 No, really. Just go ahead and try. 247 00:12:16,428 --> 00:12:17,553 Quick question. 248 00:12:17,637 --> 00:12:19,553 Do you think he even knows what a jail is? 249 00:12:19,637 --> 00:12:22,136 He literally only knows it from Monopoly. 250 00:12:22,219 --> 00:12:25,762 He's not actually gonna put this out there, 251 00:12:25,845 --> 00:12:27,386 -is he? -Um... 252 00:12:27,470 --> 00:12:28,637 I think Dad's all over it. 253 00:12:28,720 --> 00:12:30,178 I have a question for you, though. 254 00:12:30,261 --> 00:12:31,511 Uh-huh. 255 00:12:31,595 --> 00:12:34,845 You're, uh-- You're pals with Naomi Pierce, right? 256 00:12:34,928 --> 00:12:36,261 Yeah. Why? 257 00:12:37,720 --> 00:12:39,345 Dad wants to buy PGM. 258 00:12:39,428 --> 00:12:41,053 Pierce. 259 00:12:41,136 --> 00:12:43,345 But that wouldn't be allowed. 260 00:12:43,428 --> 00:12:44,762 Would it? 261 00:12:44,845 --> 00:12:46,428 I mean that's what-- My parents watch that. 262 00:12:46,511 --> 00:12:48,428 -That's like actual news. -Mm-hmm. 263 00:12:48,511 --> 00:12:49,845 He can do whatever the fuck he likes. 264 00:12:49,928 --> 00:12:52,011 He's like a human Saudi Arabia. 265 00:12:52,094 --> 00:12:55,928 So, what, you-- you wanna use Naomi to broker a deal? 266 00:12:56,011 --> 00:12:57,053 Bingo. 267 00:12:57,136 --> 00:12:59,011 And I think it's a good plan. 268 00:12:59,094 --> 00:13:00,678 -I land the deal... -Mm-hmm. 269 00:13:00,762 --> 00:13:03,136 ...I kill Kendall. I'm crowned the king. 270 00:13:03,219 --> 00:13:04,595 Just like in Hamlet. 271 00:13:04,678 --> 00:13:06,011 If that happens in Hamlet. I don't care. 272 00:13:06,094 --> 00:13:07,678 -Just like Hamlet. -Okay. 273 00:13:07,762 --> 00:13:09,595 Um, here is Naomi's... 274 00:13:09,678 --> 00:13:11,219 ...address. 275 00:13:11,303 --> 00:13:12,720 She's cool. I think you'd like her. 276 00:13:12,803 --> 00:13:14,595 -Oh, yeah? -Hmm. 277 00:13:14,678 --> 00:13:16,303 How do you know her, anyway? 278 00:13:18,345 --> 00:13:20,969 Ew. You fucked her. 279 00:13:21,053 --> 00:13:22,803 Is there anybody you haven't fucked? 280 00:13:22,887 --> 00:13:24,136 You. 281 00:13:28,011 --> 00:13:30,219 Dad. Hey. Finally. 282 00:13:30,303 --> 00:13:31,303 Hello. 283 00:13:31,386 --> 00:13:32,887 Enjoying your downtime? 284 00:13:32,969 --> 00:13:35,637 Uh, I'm re-reading the 10-K. 285 00:13:35,720 --> 00:13:38,345 Uh, we need to talk about Pierce. 286 00:13:38,428 --> 00:13:41,303 That's not to be spoken of. Who told you? 287 00:13:41,386 --> 00:13:43,011 Am I not supposed to know? 288 00:13:43,094 --> 00:13:45,428 Hey, I was thinking, we should maybe think of 289 00:13:45,511 --> 00:13:47,011 a reason for me to be on the retreat, 290 00:13:47,094 --> 00:13:48,637 in case we're talking strategy. 291 00:13:48,720 --> 00:13:50,470 Ah. Listen. 292 00:13:50,553 --> 00:13:52,553 I need you to go and see Connor. 293 00:13:52,637 --> 00:13:54,428 Oh, what, I'm Connor's babysitter now? 294 00:13:54,511 --> 00:13:56,928 You're unemployed. This is a job. 295 00:13:57,011 --> 00:13:58,178 He could hurt us. 296 00:13:58,261 --> 00:14:00,762 You don't go shouting about tax. 297 00:14:00,845 --> 00:14:02,136 We have arrangements. 298 00:14:02,219 --> 00:14:03,637 We'll talk when I'm back, 299 00:14:03,720 --> 00:14:04,887 - okay? - Dad, I-- 300 00:14:06,678 --> 00:14:10,345 -Hey. -Hi. What the fuck is happening? 301 00:14:10,428 --> 00:14:12,011 Do you know about chasing Pierce? 302 00:14:12,094 --> 00:14:13,803 Sure, I was in the fucking meeting. 303 00:14:13,887 --> 00:14:15,345 How do you know about Pierce? 304 00:14:15,428 --> 00:14:16,762 I had Gerri on the phone. 305 00:14:16,845 --> 00:14:19,261 She thinks Dad's gone woo-woo and I agree. 306 00:14:19,345 --> 00:14:21,136 Did your dad update you? 307 00:14:21,219 --> 00:14:23,136 This is a disaster. Who said what, 308 00:14:23,219 --> 00:14:26,386 -and who wants to stop it? -I think it could be good. 309 00:14:26,470 --> 00:14:28,720 Yeah. Dick over Pierce, 310 00:14:28,803 --> 00:14:31,261 dick over Sandy and Stewy, double our size. 311 00:14:31,345 --> 00:14:34,595 No one is gonna wanna tackle a big angry puffer fish 312 00:14:34,678 --> 00:14:36,637 bristling with dick. 313 00:14:36,720 --> 00:14:39,678 Tom, it's batshit. It's an obsession. 314 00:14:39,762 --> 00:14:41,720 -What? -Can you imagine the blowback? 315 00:14:41,803 --> 00:14:44,428 Us trying to buy Pierce, the most respected name in news? 316 00:14:44,511 --> 00:14:47,345 But we already do news, right? So it's just more news. 317 00:14:47,428 --> 00:14:48,637 It's like synergies-- 318 00:14:48,720 --> 00:14:50,303 Yeah, but if we own all the news, 319 00:14:50,386 --> 00:14:53,053 I do actually wonder where I'll get my fucking news. 320 00:14:53,136 --> 00:14:54,887 Because at some point, someone needs to actually 321 00:14:54,969 --> 00:14:56,386 keep track of what's going on in the world. 322 00:14:56,470 --> 00:14:58,136 Who went where, and who wore a hat. 323 00:14:58,219 --> 00:15:00,637 I think it's gonna be a separate brand. 324 00:15:00,720 --> 00:15:03,386 Let me keep the truthy, oatmeal branding. 325 00:15:03,470 --> 00:15:07,678 Yeah, but the American Republic is in not great shape as it is. 326 00:15:07,762 --> 00:15:10,136 What, you've got the-- The Times, The Post, 327 00:15:10,219 --> 00:15:11,595 editors at Pierce, 328 00:15:11,678 --> 00:15:13,470 and a couple of hundred angry young women on Twitter, 329 00:15:13,553 --> 00:15:14,928 and that's about it. 330 00:15:15,011 --> 00:15:16,678 - Please. - No! Tom, 331 00:15:16,762 --> 00:15:18,178 it is thread-fucking-bare out there, 332 00:15:18,261 --> 00:15:19,511 and now we're gonna eat another one? 333 00:15:19,595 --> 00:15:22,345 Well, do you want to tell him that? 334 00:15:22,428 --> 00:15:24,303 Tom, this is serious. 335 00:15:24,386 --> 00:15:26,178 It's a snake eating a crocodile. 336 00:15:26,261 --> 00:15:27,928 It doesn't fit, it's too big. 337 00:15:28,011 --> 00:15:30,303 It's a 20-billion-dollar acquisition 338 00:15:30,386 --> 00:15:33,094 that either breaks us or takes half a decade to integrate. 339 00:15:33,178 --> 00:15:34,845 We need to stop him. 340 00:15:34,928 --> 00:15:37,094 So, talk to him in Hungary. 341 00:15:37,178 --> 00:15:38,553 -What? -Yeah. 342 00:15:39,845 --> 00:15:42,803 I-- I don't think I wanna do that, Shiv. 343 00:15:42,887 --> 00:15:46,803 Uh... Oh, hello? Is this the replicant department? 344 00:15:46,887 --> 00:15:48,845 Yeah, my meat-puppet has stopped working. 345 00:15:48,928 --> 00:15:50,178 Shiv. Shiv. 346 00:15:51,470 --> 00:15:53,011 Tom, I'm joking. 347 00:15:54,303 --> 00:15:55,637 But I'm also not. 348 00:15:56,928 --> 00:15:58,219 People would do well to remember 349 00:15:58,303 --> 00:16:01,261 there's gonna be a new sheriff in town one day. 350 00:16:01,345 --> 00:16:03,637 So, rally the resistance, 351 00:16:04,637 --> 00:16:05,678 Deputy. 352 00:16:12,511 --> 00:16:14,969 Hey, Gerri, what's the thinking behind Hungary? 353 00:16:15,053 --> 00:16:17,928 I's a nice place to shoot a gun where no one cares what you hit. 354 00:16:18,011 --> 00:16:19,303 So, guys, listen. 355 00:16:19,386 --> 00:16:20,803 I have a great drinking game for the flight. 356 00:16:20,887 --> 00:16:22,511 Any time he says Pierce, take a sip. 357 00:16:22,595 --> 00:16:24,678 Oh, you brought your own? Super soaker? 358 00:16:24,762 --> 00:16:27,511 -Yep. -I got my own. Blaser. 359 00:16:27,595 --> 00:16:29,678 I don't wanna get into a dick-measuring competition, 360 00:16:29,762 --> 00:16:32,720 but I have a better, more powerful dick than you. 361 00:16:32,803 --> 00:16:34,386 Which I'm sure isn't saying much. 362 00:16:36,345 --> 00:16:38,345 Ken. You're with me. 363 00:16:39,136 --> 00:16:41,178 Let's talk timetables. 364 00:16:46,303 --> 00:16:49,136 I can't believe I'm a-- on a private plane. 365 00:16:49,219 --> 00:16:51,136 It's like I'm in a band. 366 00:16:51,219 --> 00:16:52,845 A very white, very wealthy... 367 00:16:53,428 --> 00:16:54,470 band. 368 00:16:56,678 --> 00:16:58,345 It's like I'm in U2. 369 00:16:58,428 --> 00:16:59,969 Welcome to the inner-sanctum. 370 00:17:00,053 --> 00:17:02,053 Yeah. Yeah, it's-- it's nice. 371 00:17:02,136 --> 00:17:04,928 Way nicer than the outer-sanctum. 372 00:17:05,011 --> 00:17:08,720 Well, I hope you like red wine and killing shit. 373 00:17:08,803 --> 00:17:10,762 - ...about the... - What-- 374 00:17:10,845 --> 00:17:12,637 What the fuck's the whispering? 375 00:17:12,720 --> 00:17:14,094 Oh, uh... 376 00:17:14,178 --> 00:17:16,845 Carolina has bad news, I'm afraid. On the book. 377 00:17:16,928 --> 00:17:18,345 The biography. 378 00:17:18,428 --> 00:17:19,845 I told you to stop it. 379 00:17:19,928 --> 00:17:21,386 I know. I'm sorry. 380 00:17:21,470 --> 00:17:23,678 We were very clear there'll be no co-operation, but-- 381 00:17:23,762 --> 00:17:25,219 I don't want it to come out. 382 00:17:25,303 --> 00:17:27,178 Okay-- Got it. 383 00:17:27,261 --> 00:17:30,011 Well, it-- it will come out. 384 00:17:30,094 --> 00:17:32,845 I can't actually, in this nation, yet, 385 00:17:32,928 --> 00:17:35,928 uh, sadly, halt the publication of a book. 386 00:17:36,011 --> 00:17:37,219 Yeah, we can. 387 00:17:37,303 --> 00:17:39,511 Well, we can threaten and harass, 388 00:17:39,595 --> 00:17:41,053 we can intimidate names 389 00:17:41,136 --> 00:17:43,219 who might cooperate and get a little dicey. 390 00:17:43,303 --> 00:17:44,386 Everything. 391 00:17:44,470 --> 00:17:46,053 The writer, Pantsil. 392 00:17:46,136 --> 00:17:49,303 Can we not get her writing us a movie for the next decade? 393 00:17:49,386 --> 00:17:51,637 -Tooth comb her. -Leave it with us. 394 00:17:52,845 --> 00:17:56,011 Anyone who speaks to her is fucked. 395 00:17:56,094 --> 00:17:57,678 They're dead to me. 396 00:17:57,762 --> 00:18:00,637 No one goes sniffing round my fucking panties. 397 00:18:00,720 --> 00:18:03,928 Well, I'm afraid that what her friend has 398 00:18:04,011 --> 00:18:07,803 suggests that she's met with someone close to you already. 399 00:18:09,470 --> 00:18:12,011 -Who? -Well, we don't know. 400 00:18:12,094 --> 00:18:13,720 But someone inside. 401 00:18:13,803 --> 00:18:16,637 -Ken, is it you? -Is it me? 402 00:18:17,720 --> 00:18:20,511 Dad. Come on. Jesus. 403 00:18:20,595 --> 00:18:22,969 Well, it's just, historically speaking, 404 00:18:23,053 --> 00:18:25,678 when I'm betrayed, it's usually you. 405 00:18:25,762 --> 00:18:28,345 Oh, I'm kidding, son. I'm kidding. 406 00:18:29,969 --> 00:18:31,261 I can get Sam on it. 407 00:18:31,345 --> 00:18:35,678 Go to IT, comb emails, company phones. Yep. 408 00:18:37,678 --> 00:18:38,678 Fuck! 409 00:18:41,178 --> 00:18:42,303 Fucking rats. 410 00:18:43,094 --> 00:18:44,178 Rats! 411 00:18:48,845 --> 00:18:50,094 What's going on in there? 412 00:18:50,178 --> 00:18:53,845 Uh, somebody's trying to write Dad's biography. 413 00:18:53,928 --> 00:18:56,219 Oh, sh... Okay. 414 00:18:56,303 --> 00:18:59,178 I hadn't heard. That's-- That's interesting. 415 00:18:59,261 --> 00:19:02,803 He's not a fan of the old, uh, the old biographical, uh... 416 00:19:02,887 --> 00:19:05,053 Yeah, he's not a fan. 417 00:19:05,136 --> 00:19:07,762 And, uh, seems like somebody talked. 418 00:19:08,720 --> 00:19:09,762 Okay. 419 00:19:10,470 --> 00:19:11,803 That's bad. 420 00:19:11,887 --> 00:19:15,595 So, yeah. Someone talked. Someone inner-circle. 421 00:19:15,678 --> 00:19:18,595 Sam over there will, uh, smoke 'em out, 422 00:19:18,678 --> 00:19:21,678 and, uh, Dad's gonna chop them up 423 00:19:21,762 --> 00:19:23,969 and throw them into the fucking Danube. 424 00:19:24,053 --> 00:19:25,678 Right. 425 00:19:26,678 --> 00:19:28,553 Blue Danube no more. 426 00:19:58,261 --> 00:20:01,762 That's because... I'm at a hunting lodge. 427 00:20:11,928 --> 00:20:15,094 Pierce. We can start to push? 428 00:20:15,178 --> 00:20:17,428 Well, that would be pushy. 429 00:20:17,511 --> 00:20:20,011 Well, too slow is no defense. 430 00:20:20,094 --> 00:20:22,637 Well, too fast and we spook 'em. 431 00:20:24,136 --> 00:20:27,303 -This is just-- Oh! -Ah! 432 00:20:27,969 --> 00:20:29,219 Mon dieu! 433 00:20:29,303 --> 00:20:31,094 Nice, right? 434 00:20:32,386 --> 00:20:33,720 Good for the morale. 435 00:20:33,803 --> 00:20:35,887 -How's your morale? -Great. 436 00:20:35,969 --> 00:20:38,428 - We're very happy. - Good. 437 00:20:38,511 --> 00:20:41,178 I want my top minds on Pierce. 438 00:20:41,261 --> 00:20:43,637 I'm gonna need some meat in the sandwich. 439 00:20:44,637 --> 00:20:45,678 Mm? 440 00:20:45,762 --> 00:20:47,720 You can do that, top minds? 441 00:20:47,803 --> 00:20:49,637 - You got it. - Yeah. 442 00:20:55,887 --> 00:20:56,969 Good? 443 00:20:57,887 --> 00:20:59,386 Good. Yeah. 444 00:20:59,470 --> 00:21:02,845 -Here you go. -Good, good, good. Great. 445 00:21:06,053 --> 00:21:07,678 Hello. 446 00:21:07,762 --> 00:21:10,637 Is this the right place for the punishment beating? 447 00:21:10,720 --> 00:21:13,637 Frank! How ya been? Come here, you old bastard! 448 00:21:13,720 --> 00:21:15,011 Come on! 449 00:21:15,094 --> 00:21:17,803 Oh, Kendall, where's the thing? 450 00:21:18,345 --> 00:21:19,762 Yeah. 451 00:21:19,845 --> 00:21:22,261 I'm sorry we didn't get a chance to speak at the wedding, but... 452 00:21:22,345 --> 00:21:24,345 You must have cut me dead four times. 453 00:21:24,428 --> 00:21:26,428 Ah, busy, busy, busy. 454 00:21:26,511 --> 00:21:29,969 -Kendall, the thing. Oh. -Yeah, here it is. 455 00:21:31,178 --> 00:21:32,845 Frank. 456 00:21:32,928 --> 00:21:34,345 -For you. -What's this? 457 00:21:36,637 --> 00:21:38,094 The back, the back. 458 00:21:43,386 --> 00:21:47,053 "Some work of noble note may yet be done, 459 00:21:49,845 --> 00:21:53,053 not unbecoming men who strove with gods." 460 00:21:55,053 --> 00:21:57,553 That's nice. It's a nice thing. 461 00:21:59,261 --> 00:22:00,845 You okay? 462 00:22:00,928 --> 00:22:03,969 Sandy and Stewy have got my nuts in a vice. 463 00:22:04,053 --> 00:22:08,136 But Frank, you've got the grease to slip them out. 464 00:22:08,219 --> 00:22:12,261 -Right? -Truly revolting image. 465 00:22:12,345 --> 00:22:15,136 -Hey, Kenny. -Good to see you, Frank. 466 00:22:15,219 --> 00:22:17,136 Frank. 467 00:22:17,219 --> 00:22:19,470 It's not been the same without you. 468 00:22:19,553 --> 00:22:21,720 It's been better. 469 00:22:21,803 --> 00:22:24,511 -I'm fucking with you. -Okay. 470 00:22:24,595 --> 00:22:26,595 I'm-- I'm kidding, sir. 471 00:22:27,845 --> 00:22:30,428 Gentlemen, time to change. 472 00:22:30,511 --> 00:22:34,136 -Our safety briefing. -Safety briefing? 473 00:22:34,219 --> 00:22:36,386 Here's the safety briefing: 474 00:22:36,470 --> 00:22:38,637 If you move against me, 475 00:22:38,720 --> 00:22:41,553 I'll put a hole in the back of your fucking head. 476 00:22:50,428 --> 00:22:51,511 Connor? 477 00:22:51,595 --> 00:22:52,678 Hey! 478 00:22:52,762 --> 00:22:54,511 - Hey! - There you are. 479 00:22:54,595 --> 00:22:56,553 -Here I am. Hi. -Hi. 480 00:22:57,928 --> 00:22:59,678 -What's this? -Uh... You know. 481 00:22:59,762 --> 00:23:03,219 Okay, thank you. Hey, listen. Come with me. 482 00:23:03,303 --> 00:23:05,303 I want you to meet my consultants. 483 00:23:06,845 --> 00:23:09,053 You know Eric Schulman and Bud Henley, of course. 484 00:23:09,136 --> 00:23:11,762 -They've joined the team. -Wow, Eric. 485 00:23:11,845 --> 00:23:13,720 - Hey. - Good guys. 486 00:23:13,803 --> 00:23:17,136 -You saw the vid? -Uh, yeah. 487 00:23:17,219 --> 00:23:19,219 Hey, Connor... 488 00:23:19,303 --> 00:23:23,511 Those are serious guys. They're fuckin' pieces of shit. 489 00:23:23,595 --> 00:23:26,261 Yep. They're my pieces of shit. 490 00:23:27,720 --> 00:23:29,428 Willa's finishing up a re-write. Would you like a drink? 491 00:23:29,511 --> 00:23:31,219 - Uh, no. I'm good. Thanks. - Okay. 492 00:23:31,303 --> 00:23:34,261 What's, uh-- What's in the smoothie? 493 00:23:34,345 --> 00:23:36,386 Burgundy. 494 00:23:36,470 --> 00:23:39,386 -I'm sorry? -I hyper-decant. 495 00:23:39,470 --> 00:23:41,178 You don't hyper-decant? 496 00:23:41,261 --> 00:23:42,845 You're just doing regular decanting? 497 00:23:42,928 --> 00:23:44,053 If by regular decanting you mean 498 00:23:44,136 --> 00:23:45,928 pouring into my open mouth, yeah. 499 00:23:46,011 --> 00:23:47,928 You should hyper-decant. 500 00:23:48,011 --> 00:23:50,178 It softens the tannins. Heightens the aromas. 501 00:23:50,261 --> 00:23:53,428 You can age your wine five years in ten seconds. 502 00:23:53,511 --> 00:23:54,511 Truly. 503 00:23:55,969 --> 00:23:57,678 -Mm-hmm. -Connor... 504 00:23:57,762 --> 00:23:59,928 You know what they do to rich people in jail. 505 00:24:00,011 --> 00:24:01,595 Yes, they let them out early 506 00:24:01,678 --> 00:24:04,094 to mitigate the risk of litigation. 507 00:24:04,178 --> 00:24:06,678 Going to jail is not a good look. 508 00:24:06,762 --> 00:24:09,219 Not many campaign posters use mugshots. 509 00:24:09,303 --> 00:24:10,428 The world has changed, Shiv. 510 00:24:10,511 --> 00:24:12,428 The old shibboleths are crumbling. 511 00:24:12,511 --> 00:24:14,511 And you know what? The elites are scared. 512 00:24:15,928 --> 00:24:17,762 I can see 'em down there, 513 00:24:17,845 --> 00:24:21,011 a-scrabbling and reconfiguring, 514 00:24:21,094 --> 00:24:25,928 with no clue what the whirlwind they have stirred heralds. 515 00:24:26,011 --> 00:24:28,386 Do you think that maybe if you're looking down 516 00:24:28,470 --> 00:24:30,720 on the elites from, like, you know, this penthouse, 517 00:24:30,803 --> 00:24:32,261 maybe it's indicative of something? 518 00:24:33,595 --> 00:24:34,887 Smart. 519 00:24:34,969 --> 00:24:37,094 My baby sister is smart, right? 520 00:24:37,178 --> 00:24:39,428 - She is. Hey. - Hi. 521 00:24:39,511 --> 00:24:42,261 -How are you? -Uh, yeah. Connor, 522 00:24:42,345 --> 00:24:44,803 don't release the video. Okay? Please? 523 00:24:44,887 --> 00:24:47,553 Why? 524 00:24:47,637 --> 00:24:50,511 The family. We're worried you're gonna humiliate us, 525 00:24:50,595 --> 00:24:52,470 and humiliate yourself. 526 00:24:52,553 --> 00:24:54,637 - Oh, okay. Dad? - Yeah. 527 00:24:54,720 --> 00:24:56,345 Dad wants to stop me. 528 00:24:56,428 --> 00:24:59,762 Well, tell him to get in line behind Bezos and the Clintons. 529 00:24:59,845 --> 00:25:02,428 Connor, I'm asking a favor. 530 00:25:02,511 --> 00:25:03,678 Please. 531 00:25:03,762 --> 00:25:07,094 Well, how about I make counter-offer? 532 00:25:07,178 --> 00:25:10,637 I'd like to make a rather indecent proposal. 533 00:25:10,720 --> 00:25:13,345 I'm g-- guessing you haven't seen that film. 534 00:25:13,428 --> 00:25:15,345 Ooh. He has. Yeah, it's his favorite. 535 00:25:15,428 --> 00:25:17,803 I happen to know you're at a loose end. 536 00:25:18,928 --> 00:25:20,428 Shiv, come and work for me. 537 00:25:21,136 --> 00:25:23,511 Hmm? What? No. 538 00:25:23,595 --> 00:25:25,345 No. No. 539 00:25:25,428 --> 00:25:27,219 It's a big offer. Big. 540 00:25:27,303 --> 00:25:29,511 Big offer, Shiv. You'd run the whole shebang. 541 00:25:29,595 --> 00:25:31,845 And look, if Gil fired you, maybe you're, um, 542 00:25:31,928 --> 00:25:33,969 -a difficult hire right now. -He didn't fire me. 543 00:25:34,053 --> 00:25:35,637 -I walked out. -Okay. 544 00:25:35,720 --> 00:25:37,178 -I-- I-- -No. Okay. 545 00:25:37,261 --> 00:25:39,762 So what would it take for you to change your mind? 546 00:25:39,845 --> 00:25:41,303 A lobotomy. 547 00:25:41,386 --> 00:25:44,887 And a total realignment of modern politics. 548 00:25:44,969 --> 00:25:47,470 The-- Connor, the video is batshit. 549 00:25:50,011 --> 00:25:51,094 Okay. 550 00:25:52,928 --> 00:25:55,720 I will consider with my team. 551 00:25:55,803 --> 00:25:58,511 - Okay. - Mm! Okay. 552 00:26:00,011 --> 00:26:01,345 Guys, I need five. 553 00:26:01,428 --> 00:26:03,553 I'll come back and we'll shoot the shit. 554 00:26:03,637 --> 00:26:05,094 Hey, what's, uh... 555 00:26:05,178 --> 00:26:07,845 What's your read on this? 556 00:26:07,928 --> 00:26:10,261 Sorry, I-- I, um... 557 00:26:10,345 --> 00:26:12,553 I have to go. I'm meeting my cast for drinks. 558 00:26:12,637 --> 00:26:16,053 Oh, okay. That sounds fun. 559 00:26:16,136 --> 00:26:18,178 Yeah. Yeah, I mean, 560 00:26:18,261 --> 00:26:20,219 it's basically just a bunch of actors, 561 00:26:20,303 --> 00:26:22,386 you know, bitching in a shitty bar. 562 00:26:22,470 --> 00:26:25,303 -Uh-huh. Can I, uh... -What? 563 00:26:25,386 --> 00:26:26,720 You wanna come? 564 00:26:26,803 --> 00:26:28,345 Well, yeah. You know, I'd love an audience 565 00:26:28,428 --> 00:26:30,678 with the future first lady. 566 00:26:30,762 --> 00:26:33,595 Okay. Yeah. Come on. 567 00:26:38,887 --> 00:26:40,845 -You okay there? -Yeah. 568 00:26:44,470 --> 00:26:47,470 This is nice. 569 00:26:48,178 --> 00:26:49,219 Europe. 570 00:26:50,845 --> 00:26:52,678 Nice bit of war-torn, 571 00:26:53,136 --> 00:26:54,678 spooky, 572 00:26:54,762 --> 00:27:00,261 anti-Semitic, vampirey, authoritarian Europe. 573 00:27:00,345 --> 00:27:01,386 Yeah. 574 00:27:01,470 --> 00:27:03,845 Hey, Greg, it's good to see you, man. 575 00:27:03,928 --> 00:27:06,345 You're spending so much time hanging out with Kendall, 576 00:27:06,428 --> 00:27:07,762 a girl could start to wonder. 577 00:27:09,345 --> 00:27:11,511 No. No. No. 578 00:27:13,178 --> 00:27:17,011 Listen. Uh... So-- Yeah, c-- can I ask you something? 579 00:27:17,094 --> 00:27:19,386 On the-- On the friend level? 580 00:27:19,470 --> 00:27:22,887 Yeah. You worried about what you did in Cruises? 581 00:27:23,928 --> 00:27:28,428 What we did? No. No. Uh... 582 00:27:28,511 --> 00:27:30,969 No. I was gonna ask you about this Sam guy. 583 00:27:31,053 --> 00:27:33,470 -Do you know him? -Rat-fucker Sam? Yeah, sure. 584 00:27:33,553 --> 00:27:35,136 You know he background-checked me 585 00:27:35,219 --> 00:27:37,637 before I started dating Shiv? 586 00:27:37,720 --> 00:27:41,428 Wow. Yeah. So, what's his-- Is he-- 587 00:27:41,511 --> 00:27:43,136 Like, what's his competency? 588 00:27:43,219 --> 00:27:44,637 Is he-- Is he nice? 589 00:27:44,720 --> 00:27:47,178 Is he nice? You're asking about the moral character 590 00:27:47,261 --> 00:27:48,969 of a man named Rat-fucker Sam? 591 00:27:49,053 --> 00:27:52,470 He is a fucking piece of fucking shit, is what he is. 592 00:27:52,553 --> 00:27:55,386 Yeah. What's up, Greg? 593 00:27:56,511 --> 00:27:58,511 We've been through a bit, right? 594 00:28:01,053 --> 00:28:01,969 Can I trust you? 595 00:28:02,053 --> 00:28:04,136 Yes. Of course you can trust me. 596 00:28:04,219 --> 00:28:05,553 To a point, yes. 597 00:28:05,637 --> 00:28:08,678 So, you know how Logan's mad 598 00:28:08,762 --> 00:28:10,219 someone talked to his biographer? 599 00:28:10,303 --> 00:28:11,845 -Greg. -So... 600 00:28:11,928 --> 00:28:13,345 I'm wondering how likely it is 601 00:28:13,428 --> 00:28:16,678 that Sam will find out the person emailed 602 00:28:16,762 --> 00:28:21,053 -from a private email. -Oh, fuck, man. Really? 603 00:28:21,136 --> 00:28:24,178 I didn't even meet her. I didn't-- I pre-met her. 604 00:28:24,261 --> 00:28:26,720 She-- She tried to turn the pre-meet into a meet-meet, 605 00:28:26,803 --> 00:28:27,845 so I left. 606 00:28:27,928 --> 00:28:31,053 Okay, well. Oh, my-- 607 00:28:31,136 --> 00:28:33,637 If you-- If you tell Logan, 608 00:28:35,219 --> 00:28:36,595 he might kill you. 609 00:28:36,678 --> 00:28:38,011 -Mm. -Okay, 610 00:28:38,094 --> 00:28:40,136 so you need to put that in the locker, man, 611 00:28:40,219 --> 00:28:42,136 and don't tell anyone. 612 00:28:42,219 --> 00:28:43,720 And pray that you can trust me, 613 00:28:43,803 --> 00:28:45,969 'cause you just handed me a valuable piece of capital. 614 00:28:46,969 --> 00:28:47,969 Greg! 615 00:28:48,969 --> 00:28:52,470 Buddy. Trust no one, ever. 616 00:28:54,969 --> 00:28:57,178 Okay. Wise words. 617 00:28:57,261 --> 00:28:58,803 No, not having me here, 618 00:28:58,887 --> 00:29:00,219 just being out of-- out of the desert. 619 00:29:00,303 --> 00:29:02,136 Yeah. 620 00:29:02,219 --> 00:29:05,345 Hey, can I ask you a favor, about Con? 621 00:29:06,219 --> 00:29:07,678 Sure thing. 622 00:29:07,762 --> 00:29:11,178 Could you maybe get him to pump the brakes on that video? 623 00:29:11,261 --> 00:29:12,845 - Mm... - And actually just the whole 624 00:29:12,928 --> 00:29:15,386 wanting to be the leader of the free world thing? 625 00:29:15,470 --> 00:29:17,511 He does love a project. I... 626 00:29:17,595 --> 00:29:19,928 Oh, yeah. No, I know, but... 627 00:29:20,011 --> 00:29:23,261 I mean, you're smart. You're... worldly. 628 00:29:23,345 --> 00:29:25,553 -You get it. -Okay. 629 00:29:25,637 --> 00:29:27,345 I mean, I thought it looked okay, but... 630 00:29:29,803 --> 00:29:32,386 And you and Con, you're-- I mean, you're okay, right? 631 00:29:32,470 --> 00:29:34,386 It's... This whole... 632 00:29:34,470 --> 00:29:39,053 Sure. I mean, we support each other's dreams. 633 00:29:39,136 --> 00:29:41,094 His dream is the White House. 634 00:29:41,178 --> 00:29:42,553 Mine is Broadway. 635 00:29:42,637 --> 00:29:43,969 Uh-huh. 636 00:29:44,053 --> 00:29:46,178 Well, you realize those guys that he's got in there, 637 00:29:46,261 --> 00:29:47,511 those are serious guys. 638 00:29:47,595 --> 00:29:48,928 I mean, they'll suck ten million from him, 639 00:29:49,011 --> 00:29:50,595 and he won't even realize it's gone. 640 00:29:50,678 --> 00:29:52,511 And how much is your play gonna cost? 641 00:29:53,345 --> 00:29:54,803 Mm-hmm. 642 00:29:55,928 --> 00:29:57,178 Okay, I'll think about it. 643 00:29:57,261 --> 00:29:59,720 -I will. Thank you, Shiv. -Uh-huh. 644 00:29:59,803 --> 00:30:02,887 -Willa. -Hi! Good to see you. 645 00:30:02,969 --> 00:30:05,303 And you. Hi. Chris. 646 00:30:05,386 --> 00:30:06,553 Shiv. 647 00:30:08,678 --> 00:30:10,386 And you, Shiv? 648 00:30:10,470 --> 00:30:11,928 -Me? -Yeah. 649 00:30:12,011 --> 00:30:15,845 Are you okay? You're happy, calm, everything? 650 00:30:15,928 --> 00:30:18,511 Oh, yeah. Yeah. Fuck, yeah. 651 00:30:18,595 --> 00:30:20,053 I got everything I could want. 652 00:30:20,553 --> 00:30:21,762 Great. 653 00:30:21,845 --> 00:30:23,345 Cheers. 654 00:30:23,428 --> 00:30:24,553 Oh, hey. 655 00:30:37,011 --> 00:30:38,845 You look good with a rifle. 656 00:30:41,845 --> 00:30:43,428 How you doin', man? 657 00:30:43,511 --> 00:30:46,428 Eh. You? 658 00:30:46,511 --> 00:30:48,762 I think my guy's working for the boar. 659 00:30:49,928 --> 00:30:51,845 Hey, so listen, I have a question. 660 00:30:51,928 --> 00:30:54,303 -Mm-hmm? -Between us, 661 00:30:54,386 --> 00:30:57,345 did you get a call from that biographer? 662 00:30:57,428 --> 00:31:01,136 I mean, yeah, obviously. I'm the interesting one. 663 00:31:02,053 --> 00:31:03,094 You? 664 00:31:04,136 --> 00:31:05,219 Yeah. 665 00:31:06,136 --> 00:31:07,845 Yeah. 666 00:31:07,928 --> 00:31:10,803 -You thinking of talking to her? -Uh... 667 00:31:10,887 --> 00:31:12,094 I don't know. 668 00:31:13,261 --> 00:31:14,470 Maybe. 669 00:31:14,553 --> 00:31:16,053 What about you? 670 00:31:16,136 --> 00:31:18,595 Uh, no. I mean... 671 00:31:18,678 --> 00:31:21,887 If you're gonna talk to her, I guess I have to talk to her, 672 00:31:21,969 --> 00:31:23,595 just to correct your bullshit. 673 00:31:24,928 --> 00:31:26,511 So why are you so into Pierce? 674 00:31:26,595 --> 00:31:30,637 I just think we know news, you know, stay in our lane. 675 00:31:30,720 --> 00:31:31,720 Do you like it? 676 00:31:31,803 --> 00:31:33,136 Oh, I fuckin' love it. 677 00:31:33,219 --> 00:31:34,762 Yeah, I mean, 678 00:31:34,845 --> 00:31:36,386 synergies are great. 679 00:31:36,470 --> 00:31:42,720 Exactly. Carnage and layoffs, all that shit. Ooh. 680 00:31:42,803 --> 00:31:46,428 Uh... Pardon me. This is private. 681 00:31:47,303 --> 00:31:48,345 Hello. 682 00:31:49,261 --> 00:31:50,303 You have Roman. 683 00:31:51,470 --> 00:31:52,511 How are you? 684 00:31:55,345 --> 00:31:58,011 Oh, yeah? And what would that be? 685 00:32:02,219 --> 00:32:04,720 Great. Let's, uh-- Let's stay across that. 686 00:32:04,803 --> 00:32:09,261 Mm-hmm. Thank you for the information. 687 00:32:09,345 --> 00:32:12,303 Talk soon. Thanks for letting me know. Bye. 688 00:32:14,553 --> 00:32:15,595 Good news? 689 00:32:15,678 --> 00:32:19,928 -Um, yeah, sure. -Hey, come on, man. 690 00:32:20,011 --> 00:32:21,428 What was that? 691 00:32:21,511 --> 00:32:24,803 Just fuckin' leave it. It's a PR thing. It was nothing. 692 00:32:25,511 --> 00:32:26,553 Look at me. 693 00:32:28,261 --> 00:32:31,470 I know you. Come on. You're full of shit. 694 00:32:31,553 --> 00:32:32,969 Well, I know you. 695 00:32:33,053 --> 00:32:34,595 Why the fuck are you lying about Pierce? 696 00:32:34,678 --> 00:32:36,637 We are ready to do the drive now. 697 00:32:38,553 --> 00:32:39,845 All right. Go on. 698 00:32:39,928 --> 00:32:42,511 Let's go murder a terrified mammal. 699 00:32:58,219 --> 00:32:59,386 Okay. 700 00:32:59,470 --> 00:33:00,845 We're such shitty hunters 701 00:33:00,928 --> 00:33:02,969 that we're just shooting piggies in a barrel. 702 00:33:03,053 --> 00:33:05,637 Might as well just throw a grenade at the pigs. 703 00:33:29,678 --> 00:33:31,053 Hold on. Hold on. 704 00:33:31,928 --> 00:33:33,011 Good. 705 00:33:34,261 --> 00:33:35,595 -Thank you. -Thank you. 706 00:33:40,261 --> 00:33:41,678 -Hey, listen, Karl. -Yeah? 707 00:33:41,762 --> 00:33:44,887 I was thinking I-- It would be nice to have a chat, 708 00:33:44,969 --> 00:33:48,178 'cause I was-- about a possible cool move for you? 709 00:33:48,261 --> 00:33:49,887 - Oh, right. Oh, Gerri? - Yeah? 710 00:33:49,969 --> 00:33:53,928 Yeah. We-- Uh, we wanted to have a, uh-- a chat with you, Tom. 711 00:33:54,011 --> 00:33:55,219 -Yeah. -Um... 712 00:33:55,303 --> 00:33:58,470 I don't know how you feel about Pierce, 713 00:33:58,553 --> 00:34:02,803 but a few of us were having a few doubts. 714 00:34:02,887 --> 00:34:04,511 -Okay. -Yeah. 715 00:34:04,595 --> 00:34:07,762 Okay. Well, that's interesting. That's-- That's really smart. 716 00:34:07,845 --> 00:34:09,678 Why don't you-- Why don't you raise it? 717 00:34:09,762 --> 00:34:12,969 Okay. Although we also thought it could be good 718 00:34:13,053 --> 00:34:14,762 -for you to talk to him? -Yeah. 719 00:34:14,845 --> 00:34:16,720 Okay. All right. Although... 720 00:34:16,803 --> 00:34:18,678 wouldn't it be better if it came from 721 00:34:18,762 --> 00:34:20,553 -old, trusted... -Right. 722 00:34:20,637 --> 00:34:22,553 -...colleagues? -That's smart. 723 00:34:22,637 --> 00:34:24,803 Karl, that's interesting. Should we do it? 724 00:34:25,720 --> 00:34:27,094 That would be cool. 725 00:34:27,178 --> 00:34:30,053 Um, it's not a big deal, really, who actually says it. 726 00:34:30,136 --> 00:34:32,928 I guess you are family, and he does treat family 727 00:34:33,011 --> 00:34:34,595 -differently. -Yeah. No, sure. 728 00:34:34,678 --> 00:34:37,345 Although, he did once call me "The Cunt of Monte Cristo." 729 00:34:37,428 --> 00:34:39,720 That's-- That was joshing. 730 00:34:39,803 --> 00:34:41,803 In a way, that's a testament to your closeness. 731 00:34:41,887 --> 00:34:43,803 -In a way... -He likes you, Tom. 732 00:34:43,887 --> 00:34:46,637 He likes you. You're a fine mind, articulate, 733 00:34:46,720 --> 00:34:49,762 - strong leader. - I'm articulate? 734 00:34:49,845 --> 00:34:52,094 Oh, you're so kind, you know. 735 00:34:52,178 --> 00:34:53,720 In fact, I'm so flattered, 736 00:34:53,803 --> 00:34:56,303 I'll just fucking walk right into the machine gun nest. 737 00:34:56,386 --> 00:34:57,553 Also, I've spoken to Shiv 738 00:34:57,637 --> 00:34:58,969 and I know she asked you to talk to him. 739 00:34:59,053 --> 00:35:01,261 -You spoke to Shiv? -And if you don't, 740 00:35:01,345 --> 00:35:03,011 and she asks, yeah? 741 00:35:04,803 --> 00:35:07,969 That's where heroes are born, Tom. On the battlefield. 742 00:35:08,053 --> 00:35:11,219 It's also commonly where they're killed, Gerri. 743 00:35:13,178 --> 00:35:14,470 We'll back you up. 744 00:35:16,969 --> 00:35:20,511 Well, Logan, uh, look... 745 00:35:21,845 --> 00:35:25,678 I hate to be a party pooper, but I have poop. 746 00:35:25,762 --> 00:35:27,845 The Pierce family bank have called to say 747 00:35:27,928 --> 00:35:30,595 the family got word that you were on maneuvers. 748 00:35:30,678 --> 00:35:33,720 It freaked them out. We need to back right off. 749 00:35:33,803 --> 00:35:36,136 This was supposed to be choreographed. 750 00:35:36,219 --> 00:35:37,511 That's about as choreographed 751 00:35:37,595 --> 00:35:40,303 as a dog getting fucked on roller-skates. 752 00:35:40,386 --> 00:35:41,803 Was there a leak? 753 00:35:41,887 --> 00:35:43,803 It was cagey. It might have been accidental. 754 00:35:43,887 --> 00:35:46,345 No. No, no. This was no accident. 755 00:35:48,386 --> 00:35:50,053 Someone's trying to fuck me. 756 00:35:50,969 --> 00:35:53,470 Who knew? No one. 757 00:35:53,553 --> 00:35:55,053 It's someone here. 758 00:35:56,720 --> 00:35:58,470 I've got snakes in the fucking basket. 759 00:35:58,553 --> 00:35:59,969 Do you want me to go down the list 760 00:36:00,053 --> 00:36:02,136 -of other acquisition targets? -No! 761 00:36:02,219 --> 00:36:04,178 I want Pierce! 762 00:36:07,053 --> 00:36:09,803 Get back to the city. Find another way. 763 00:36:09,887 --> 00:36:12,053 Oh, some of these fuckers 764 00:36:12,136 --> 00:36:14,595 are trying to kill this. Fucking pygmies! 765 00:36:15,386 --> 00:36:16,428 Fucking lice! 766 00:36:22,928 --> 00:36:24,303 How we all doing? 767 00:36:24,386 --> 00:36:27,136 All havin' a nice time on the company dollar? 768 00:36:27,928 --> 00:36:28,969 Ah. 769 00:36:29,053 --> 00:36:30,845 Gerri, you all right? You look tired. 770 00:36:30,928 --> 00:36:32,511 Oh, no, I'm-- I'm good, thanks. 771 00:36:32,595 --> 00:36:35,094 Good. 'Cause I want the Pierce pension options first thing. 772 00:36:35,178 --> 00:36:37,011 Right, so-- so I should probably go. 773 00:36:37,094 --> 00:36:39,678 Stay. You know, we need to boost morale. 774 00:36:39,762 --> 00:36:41,845 Okay, great. Yeah. I can feel it rising. 775 00:36:41,928 --> 00:36:45,845 Oh, Logan? Just a-- a heads up. A fam-- A family heads up, 776 00:36:45,928 --> 00:36:47,845 just to-- just to let you know 777 00:36:47,928 --> 00:36:50,136 that in a moment I might say something, 778 00:36:50,219 --> 00:36:52,219 but not to worry, 'cause it's not real. 779 00:36:53,345 --> 00:36:54,345 Okay? 780 00:36:54,428 --> 00:36:55,762 -Wh-- -Just, headline is 781 00:36:55,845 --> 00:36:59,178 I'm gonna say something, but disregard it. 782 00:36:59,261 --> 00:37:02,720 I think that people think of me as a kind of leader. 783 00:37:02,803 --> 00:37:05,053 Because there was an issue that they wanted raised, 784 00:37:05,136 --> 00:37:06,887 but don't you be under the impression 785 00:37:06,969 --> 00:37:10,470 that-- that I'm against what I'll say I'm against. Okay? 786 00:37:12,053 --> 00:37:13,345 -Pierce. -What? 787 00:37:13,428 --> 00:37:15,553 Pierce. People are against it. 788 00:37:15,637 --> 00:37:17,136 But that's because they're scared. 789 00:37:17,219 --> 00:37:18,720 But they think of me as kind of brave, 790 00:37:18,803 --> 00:37:21,720 which I would be if I needed to be, but I don't, so... 791 00:37:21,803 --> 00:37:22,845 Good. 792 00:37:24,470 --> 00:37:25,762 A toast. 793 00:37:25,845 --> 00:37:28,345 Uh, musicians? 794 00:37:30,303 --> 00:37:31,345 Uh... 795 00:37:32,762 --> 00:37:34,094 To our top team. 796 00:37:34,178 --> 00:37:35,345 Top team. 797 00:37:35,428 --> 00:37:37,386 - Top team. - Mm. 798 00:37:37,470 --> 00:37:39,678 And again. And again. Fill her up, fill her up. 799 00:37:39,762 --> 00:37:42,011 Eat, everybody. Eat. And drink. 800 00:37:42,094 --> 00:37:45,094 Come on now. It's a party, isn't it? 801 00:37:45,178 --> 00:37:47,678 Come on. Hey! Ray, where you going? 802 00:37:49,011 --> 00:37:50,178 To take a leak. 803 00:37:50,261 --> 00:37:52,678 Uh, you know. We're all sticking together. 804 00:37:52,762 --> 00:37:56,678 If you need a leak, piss in a bucket. 805 00:37:56,762 --> 00:37:59,678 I mean... we're locking down. 806 00:37:59,762 --> 00:38:02,178 It's all right. We're all pals here. Yeah. 807 00:38:05,136 --> 00:38:06,511 Right. 808 00:38:25,678 --> 00:38:28,386 Jesus Christ, Ray. I'm pullin' your pisser. 809 00:38:28,470 --> 00:38:31,887 Put that bucket down, you disgusting bastard. 810 00:38:34,011 --> 00:38:35,261 Oh, my God. 811 00:38:36,178 --> 00:38:37,762 Where do we find 'em? 812 00:38:37,845 --> 00:38:40,553 Musicians! Thank you. Again. 813 00:38:43,011 --> 00:38:44,178 Sit, sit. 814 00:38:45,428 --> 00:38:48,136 So what do you do? Something important? 815 00:38:48,219 --> 00:38:50,470 Uh, no. Nope. 816 00:38:50,553 --> 00:38:52,303 Well, you will one day. 817 00:38:54,094 --> 00:38:55,261 Here's hopin'. 818 00:38:56,969 --> 00:38:59,511 Uh, I gotta make a call. 819 00:39:00,720 --> 00:39:01,845 Jealous boyfriend? 820 00:39:04,053 --> 00:39:05,053 No. 821 00:39:05,136 --> 00:39:07,386 Just a guy who works for me. 822 00:39:07,470 --> 00:39:10,511 -Working on a Saturday? -He better be. 823 00:39:10,595 --> 00:39:13,219 Wow, sounds like you're riding him hard. 824 00:39:13,303 --> 00:39:14,762 Well, maybe he likes it. 825 00:39:16,303 --> 00:39:17,720 Are you flirting with me? 826 00:39:17,803 --> 00:39:20,053 Your flirt got all over my pants. 827 00:39:21,345 --> 00:39:23,011 I'll be right back. 828 00:39:23,094 --> 00:39:25,595 Hey, Tom. Just checking you talked to him. 829 00:39:27,928 --> 00:39:29,428 Don't let me down, soldier. 830 00:39:31,011 --> 00:39:33,553 Shiv? 831 00:39:33,637 --> 00:39:35,053 It's, uh... 832 00:39:35,136 --> 00:39:37,678 Connor Roy, eldest son of media mogul, 833 00:39:37,762 --> 00:39:39,178 - Logan Roy... - Oh, Jesus Christ. 834 00:39:39,261 --> 00:39:41,053 ...announced his intention to go to prison, 835 00:39:41,136 --> 00:39:43,511 rather than pay federal income tax 836 00:39:43,595 --> 00:39:44,928 at the current level. 837 00:39:45,011 --> 00:39:47,094 Hey. Connor Roy. 838 00:39:47,178 --> 00:39:48,720 He looks cute, though. 839 00:39:51,595 --> 00:39:53,053 It tastes... I guess boar tastes like chicken. 840 00:39:53,136 --> 00:39:56,178 No! Boar is boar. Boar is piggy. 841 00:40:05,261 --> 00:40:06,678 Try that black... 842 00:40:06,762 --> 00:40:08,178 -blood sausage-- -Come on, everyone. 843 00:40:08,261 --> 00:40:12,053 We're supposed to be having a nice time! Drink! 844 00:40:12,136 --> 00:40:14,386 Tom. Now's the time, Tom. 845 00:40:14,470 --> 00:40:15,803 -Oh, you think? -Yeah. 846 00:40:17,678 --> 00:40:18,928 Paid enough. 847 00:40:25,511 --> 00:40:28,762 A toast. Uh-- Oh, Frank. You wanna? 848 00:40:28,845 --> 00:40:31,887 Oh. Okay. 849 00:40:32,969 --> 00:40:36,678 Uh-- 'Scuse me. 850 00:40:37,887 --> 00:40:42,303 -To old friends. -Lovely. To old friends. 851 00:40:44,928 --> 00:40:48,345 Wow. 852 00:40:50,470 --> 00:40:51,678 Why'd you come, Frank? 853 00:40:52,928 --> 00:40:54,720 - W-- Here? - Mm-hmm. 854 00:40:54,803 --> 00:40:57,928 - Because you invited me. - Uh-huh. 855 00:40:58,011 --> 00:41:01,595 Not on a recon for some of your old stuck up pals? 856 00:41:01,678 --> 00:41:06,762 Logan, we're old. I try not to leave fences broken. 857 00:41:06,845 --> 00:41:09,094 You're a fucking creep. 858 00:41:09,178 --> 00:41:11,136 - Excuse me? - Ah. 859 00:41:11,219 --> 00:41:12,762 I mean you-- you went for three jobs, 860 00:41:12,845 --> 00:41:14,345 you didn't get any of them. 861 00:41:14,428 --> 00:41:16,303 Your vineyard was a write-off. 862 00:41:16,386 --> 00:41:17,845 And now your trophy girlfriend 863 00:41:17,928 --> 00:41:20,845 is sucking some waiter's dick in Palermo, 864 00:41:20,928 --> 00:41:23,303 so now you've come crawling back, 865 00:41:23,386 --> 00:41:25,094 like a fucking worm. 866 00:41:25,178 --> 00:41:27,345 I'm actually kinda glad he's back now. 867 00:41:29,386 --> 00:41:30,595 What's happening here? 868 00:41:31,887 --> 00:41:32,928 Ken. 869 00:41:34,386 --> 00:41:36,803 Talk to him, Tom. Now. 870 00:41:36,887 --> 00:41:38,178 Fuck off. 871 00:41:38,261 --> 00:41:42,553 Someone has spoken to Michelle Pantsil. 872 00:41:43,928 --> 00:41:45,928 We've got rats on this ship. 873 00:41:47,386 --> 00:41:48,803 And Pierce. 874 00:41:48,887 --> 00:41:50,762 What's going on? Hmm? 875 00:41:52,637 --> 00:41:53,720 Who's got my back? 876 00:41:54,595 --> 00:41:56,969 Who's really behind me? 877 00:41:57,053 --> 00:42:00,762 Anyone? Excuse me. Anyone wanna own up? Hmm? 878 00:42:00,845 --> 00:42:02,928 Anyone wanna rat out a rat? 879 00:42:04,428 --> 00:42:05,428 Cyd? 880 00:42:06,428 --> 00:42:07,553 Are you a rat? 881 00:42:08,428 --> 00:42:09,428 No. 882 00:42:09,511 --> 00:42:12,470 - How about you? - No. I'm not. 883 00:42:13,595 --> 00:42:15,928 Karl, you got something to tell me? 884 00:42:16,011 --> 00:42:17,386 Um, such as? 885 00:42:17,470 --> 00:42:20,595 Oh, I don't know, where the local whorehouse is. 886 00:42:22,261 --> 00:42:24,053 Well, I don't know about that. 887 00:42:24,136 --> 00:42:25,803 Does your old lady know about that? 888 00:42:25,887 --> 00:42:27,428 Hmm, no. 889 00:42:27,511 --> 00:42:31,637 Um, you know. Um... 890 00:42:31,720 --> 00:42:34,094 She knows that I'm something of a Libertine, 891 00:42:34,178 --> 00:42:36,720 -but-- Okay. -Oh, is-- is that a yes? 892 00:42:36,803 --> 00:42:39,178 Sh-- Should we get her on the speaker phone and ask her? 893 00:42:39,261 --> 00:42:41,803 Oh, come on. Logan, please. What the fuck? 894 00:42:42,720 --> 00:42:45,595 Everyone, phones on the table. 895 00:42:45,678 --> 00:42:48,845 Company and private. Come on. Phones on the table now. 896 00:42:48,928 --> 00:42:50,178 Is that really necessary? 897 00:42:50,261 --> 00:42:51,678 I'm not even sure it's-- it's legal 898 00:42:51,762 --> 00:42:53,136 - to demand people-- - Yeah, well, 899 00:42:53,219 --> 00:42:54,803 we're getting down to brass fucking tacks. 900 00:42:54,887 --> 00:42:58,969 Tom, did you and your fragile ego talk to Pantsil? 901 00:43:01,969 --> 00:43:03,887 No. No, sir. 902 00:43:03,969 --> 00:43:06,386 No. Logan, why don't we switch to strategy? 903 00:43:06,470 --> 00:43:09,178 Oh, oh. Here's a strategy, Tom: 904 00:43:09,261 --> 00:43:11,720 Why don't you pipe down till you come and tell me 905 00:43:11,803 --> 00:43:13,261 I've got a grandson coming? 906 00:43:13,345 --> 00:43:15,803 Hmm? Or are you shooting blanks? 907 00:43:16,678 --> 00:43:17,803 - Karl? - Yeah? 908 00:43:17,928 --> 00:43:19,595 Do you like the, uh, the Pierce deal? 909 00:43:19,678 --> 00:43:23,011 I do. I do, yes. Yeah. Oh, yeah. 910 00:43:23,094 --> 00:43:24,803 Bullshit. 911 00:43:24,887 --> 00:43:26,428 Boar on the floor. 912 00:43:27,928 --> 00:43:29,053 Hey! 913 00:43:30,511 --> 00:43:33,303 - Okay. - It's a game. 914 00:43:33,386 --> 00:43:35,720 In the corner, over there. Stand there. 915 00:43:35,803 --> 00:43:38,303 Go, go, go, go, go. 916 00:43:41,803 --> 00:43:43,553 All right. 917 00:43:46,511 --> 00:43:47,969 Tom? 918 00:43:48,053 --> 00:43:49,261 -Me? -Yeah. 919 00:43:49,345 --> 00:43:50,637 -Uh, Pierce? -Yeah. 920 00:43:50,720 --> 00:43:52,637 Um... 921 00:43:52,720 --> 00:43:55,219 Well, there's a lot of... 922 00:43:55,303 --> 00:43:56,969 factors, and... 923 00:43:57,053 --> 00:44:00,969 but yes. I personally-- I like it. I like it. 924 00:44:01,053 --> 00:44:02,720 Boar on the floor over there. 925 00:44:06,219 --> 00:44:07,386 Gerri, stand up. 926 00:44:08,011 --> 00:44:09,053 Stand up! 927 00:44:11,928 --> 00:44:13,219 Pierce? 928 00:44:13,303 --> 00:44:14,637 Couldn't tell you. Couldn't tell you. Don't know. 929 00:44:14,720 --> 00:44:16,136 -Have you played it before? -No! 930 00:44:16,219 --> 00:44:18,803 Well, actually, I... 931 00:44:18,887 --> 00:44:21,386 To be perfectly honest, I've-- I've had a few doubts. 932 00:44:22,345 --> 00:44:23,720 Honesty. 933 00:44:23,803 --> 00:44:26,261 You see, everybody? Do you see? 934 00:44:26,762 --> 00:44:27,845 Honesty. 935 00:44:28,845 --> 00:44:30,053 Greg, stand up. 936 00:44:32,887 --> 00:44:34,637 Did you get any orders from my brother, 937 00:44:34,720 --> 00:44:36,511 the fuckin' Conscience of the Prairies? 938 00:44:37,386 --> 00:44:38,553 - Me? - Yeah. 939 00:44:38,637 --> 00:44:41,928 I... don't... Uh... 940 00:44:43,928 --> 00:44:45,511 Yeah. I-- 'Cause I-- 941 00:44:45,595 --> 00:44:47,261 I've had some doubts too. 942 00:44:47,345 --> 00:44:50,136 Oh? Fucking doubter. Over there. 943 00:44:50,219 --> 00:44:53,595 But the rules are that you're spared if you tell the truth, 944 00:44:53,678 --> 00:44:56,678 -and I just told you the truth! -Oh, oh! There are rules? 945 00:44:56,762 --> 00:44:58,595 - Right? - Do you know something, Greg? 946 00:44:58,678 --> 00:45:03,553 There are no fucking rules. Over there. 947 00:45:04,928 --> 00:45:07,386 Okay. 948 00:45:09,553 --> 00:45:10,595 Roman! 949 00:45:11,762 --> 00:45:13,094 I like it for real, Dad, 950 00:45:13,178 --> 00:45:14,887 -I wanna help-- -Stand the fuck up. 951 00:45:16,261 --> 00:45:17,553 Um, okay. 952 00:45:22,303 --> 00:45:24,595 Kendall took a call from the biographer. 953 00:45:25,345 --> 00:45:26,553 We all got a call, Rome. 954 00:45:26,637 --> 00:45:28,386 Okay, yes, but you-- See, he seemed like 955 00:45:28,470 --> 00:45:30,428 he wanted to actually talk to her. 956 00:45:30,511 --> 00:45:32,219 To smoke you out for Dad. 957 00:45:32,303 --> 00:45:34,470 What? Fuck you. Why'd you get to smoke me out? 958 00:45:34,553 --> 00:45:35,803 I was smokin' you out. 959 00:45:35,887 --> 00:45:38,011 Why don't you tell us about your mystery call? 960 00:45:38,094 --> 00:45:39,470 The phone call? 961 00:45:39,553 --> 00:45:41,178 Uh, yeah. It was Frank. 962 00:45:41,261 --> 00:45:43,136 He meant to call you. 963 00:45:43,219 --> 00:45:45,303 He wants to know if the plan to overthrow Dad is still happening. 964 00:45:46,219 --> 00:45:48,595 Someone spiked Pierce. 965 00:45:50,094 --> 00:45:52,094 Which one of you boars did it? 966 00:45:52,178 --> 00:45:53,887 -Tom! -Yes? 967 00:45:53,969 --> 00:45:55,470 Sit on the floor! 968 00:45:55,553 --> 00:45:57,094 It's fun. 969 00:45:57,178 --> 00:45:58,678 -Seriously? -Yeah, it's a game! 970 00:45:58,762 --> 00:46:01,219 - Boar on the floor! - I really-- I feel-- 971 00:46:01,303 --> 00:46:02,803 Get down! 972 00:46:02,887 --> 00:46:04,928 Boar on the floor. 973 00:46:05,011 --> 00:46:07,511 Boar on the floor. Kendall, bring the troops. 974 00:46:07,595 --> 00:46:10,428 Boar on the floor. 975 00:46:10,511 --> 00:46:11,928 - Get down! - Boar on the floor. 976 00:46:12,011 --> 00:46:14,928 Greg! On the floor, boar. 977 00:46:15,011 --> 00:46:17,386 Come on, Frank! 978 00:46:17,470 --> 00:46:19,678 Why am I in this? 979 00:46:19,762 --> 00:46:21,178 How the fuck would I know, Greg? 980 00:46:21,261 --> 00:46:22,887 You think I have a rational explanation for this? 981 00:46:22,969 --> 00:46:26,219 Frank! Feed the piggies, guests of honor! 982 00:46:26,303 --> 00:46:29,011 That's it. Boar on the floor! 983 00:46:29,094 --> 00:46:30,845 Boar on the floor! 984 00:46:30,928 --> 00:46:33,845 Oink for your sausages, piggies. Shh. Shh. Shh. 985 00:46:33,928 --> 00:46:36,303 Oink for your sausages, piggies. Oink. 986 00:46:36,386 --> 00:46:37,678 Oh, Jesus Christ. 987 00:46:37,762 --> 00:46:39,928 Oink for your sausage, Tom. Oink. 988 00:46:40,011 --> 00:46:40,928 Oink. 989 00:46:41,011 --> 00:46:42,428 No. 990 00:46:42,511 --> 00:46:43,678 No half-hearted oink. 991 00:46:43,762 --> 00:46:45,928 - I'm not doing it. - Oink, oink, oink. 992 00:46:46,011 --> 00:46:47,637 On the count of three, 993 00:46:47,720 --> 00:46:51,762 the last piggy to eat a sausage is the mole. 994 00:46:51,845 --> 00:46:53,969 That doesn't seem like a very good system... 995 00:46:54,053 --> 00:46:56,136 Who spoke to Pantsil? 996 00:46:56,219 --> 00:46:57,720 Please. 997 00:46:59,678 --> 00:47:00,803 Hey! 998 00:47:00,887 --> 00:47:03,553 Crawl in a circle and close your eyes. 999 00:47:03,637 --> 00:47:04,803 Three... 1000 00:47:04,887 --> 00:47:05,969 Greg, oink. 1001 00:47:08,136 --> 00:47:09,386 Two... 1002 00:47:10,887 --> 00:47:12,386 One... 1003 00:47:14,887 --> 00:47:17,136 Eat the sausage, Tom! 1004 00:47:17,219 --> 00:47:19,011 I got it! 1005 00:47:29,637 --> 00:47:31,011 Take it out of his hand! 1006 00:47:31,094 --> 00:47:32,136 Come on. 1007 00:47:33,928 --> 00:47:35,678 Karl stole my sausage. 1008 00:47:35,762 --> 00:47:39,595 Too effing slow. I'll get you your booby prize. 1009 00:47:40,720 --> 00:47:42,094 Eat up, piggies. 1010 00:47:42,178 --> 00:47:44,345 I believe he said "Eat up, piggies." 1011 00:47:44,428 --> 00:47:47,219 I wanna see you little piggy fucks eat. Eat it. 1012 00:47:47,303 --> 00:47:48,762 Indemnification, you fuckin' dummy. 1013 00:47:48,845 --> 00:47:50,511 Wh-- You fucking serious? How old are you? 1014 00:47:50,595 --> 00:47:52,094 Give me back my fucking phone. 1015 00:47:52,178 --> 00:47:53,637 -Huh? What are you hiding? -What are you-- Wh-- Hiding? 1016 00:47:53,720 --> 00:47:55,178 Nothing. Give me back my fucking phone. 1017 00:47:55,261 --> 00:47:56,845 -What's your code? -Are you fucking serious? 1018 00:47:56,928 --> 00:47:58,219 -Yeah. What's your-- -My code? Uh, my code is, 1019 00:47:58,303 --> 00:48:00,720 um, fuck you-- What? 1020 00:48:05,428 --> 00:48:08,470 Okay, you got it. All right? Happy? There's nothing in there. 1021 00:48:11,969 --> 00:48:13,553 Hey, do you wanna hit this? 1022 00:48:13,637 --> 00:48:16,720 It's actually just some resin I left in the downpipe 1023 00:48:16,803 --> 00:48:20,386 -in the bowl, I'm afraid. -Mm. Wow, yum. No. 1024 00:48:20,470 --> 00:48:22,470 -Uh, thank you. -All right. 1025 00:48:24,928 --> 00:48:26,386 So, uh, no TV? 1026 00:48:26,470 --> 00:48:27,803 You a-- You a laptop guy? 1027 00:48:27,887 --> 00:48:29,303 Nah, no screens. 1028 00:48:30,845 --> 00:48:32,678 No, uh-- No news? 1029 00:48:32,762 --> 00:48:34,219 Oh, I don't follow the news. 1030 00:48:34,303 --> 00:48:35,762 No, these days, actually the real news 1031 00:48:35,845 --> 00:48:39,219 - comes from comedians. - Oh. Wow. 1032 00:48:39,303 --> 00:48:41,678 I'm not crazy to hear the next thing you're gonna say. 1033 00:48:41,762 --> 00:48:43,011 Can I just kiss you? 1034 00:48:47,219 --> 00:48:50,637 Uh, full disclosure, I am in a relationship, 1035 00:48:50,720 --> 00:48:52,845 but it's an open relationship. 1036 00:48:52,928 --> 00:48:54,511 It sounds bohemian and complicated, 1037 00:48:54,595 --> 00:48:55,928 but actually it's pretty simple. 1038 00:48:56,011 --> 00:48:59,136 You, um-- Wow. Do you have any, uh, questions? 1039 00:48:59,219 --> 00:49:02,011 -Um, I don't think so. -Great. 1040 00:49:03,678 --> 00:49:04,720 Mm. 1041 00:49:15,678 --> 00:49:17,511 - Hey, I'm sorry. - Give me my phone. 1042 00:49:17,595 --> 00:49:18,845 Give me my fucking phone. 1043 00:49:18,928 --> 00:49:20,428 You're-- Grab my-- You like touching me? 1044 00:49:20,511 --> 00:49:22,845 Grab my fucking balls, I will drop you, cocksucker. 1045 00:49:22,928 --> 00:49:24,762 Yeah, you see a phone number, so what? 1046 00:49:24,845 --> 00:49:26,803 All must have prizes. 1047 00:49:27,803 --> 00:49:29,762 What's in there? What's the prize? 1048 00:49:29,845 --> 00:49:30,928 Hey, Dad? 1049 00:49:31,011 --> 00:49:33,720 It was Roman. Roman talked to Pierce. 1050 00:49:33,803 --> 00:49:36,678 He, uh, took a call from Naomi Pierce. 1051 00:49:36,762 --> 00:49:38,428 Dad. 1052 00:49:38,511 --> 00:49:41,928 Roman, did someone get at you? 1053 00:49:42,762 --> 00:49:45,219 Dad, I didn't betray you. 1054 00:49:45,303 --> 00:49:48,261 Then what's this call from today? 1055 00:49:48,345 --> 00:49:51,136 -Why are you talking to her? -Come on, man. 1056 00:49:51,219 --> 00:49:52,969 I wasn't trying to fuck the deal, 1057 00:49:53,053 --> 00:49:54,637 I was trying to land the deal. 1058 00:49:54,720 --> 00:49:56,720 I was trying to help. I-- 1059 00:49:56,803 --> 00:49:59,011 I thought it would be a nice surprise. 1060 00:50:01,053 --> 00:50:02,053 Roman... 1061 00:50:03,011 --> 00:50:04,386 you're a moron. 1062 00:50:07,969 --> 00:50:09,386 Boar on the floor? 1063 00:50:10,637 --> 00:50:12,511 -I'm just saying. -Fuck you. 1064 00:50:13,969 --> 00:50:15,928 I'm not a moron, Dad. 1065 00:50:22,386 --> 00:50:24,261 How much is a gallon of milk? 1066 00:50:24,345 --> 00:50:25,762 What? 1067 00:50:25,845 --> 00:50:29,178 -How much is a gallon of milk? -I don't know. 1068 00:50:29,261 --> 00:50:31,553 I mean, who the fuck knows, Dad? Literally no one knows. 1069 00:50:31,637 --> 00:50:33,678 - Who gives a shit? - Ray! 1070 00:50:33,762 --> 00:50:37,887 How much is a gallon of milk? -Uh-- Uh, wh-- 1071 00:50:37,969 --> 00:50:40,345 I mean, like regular milk, or, uh... 1072 00:50:40,428 --> 00:50:45,969 I am surrounded by snakes and fucking morons. 1073 00:50:47,470 --> 00:50:50,261 You're a bunch of silk-stocking fucks! 1074 00:50:52,637 --> 00:50:55,470 Who backs me on Pierce? 1075 00:50:56,428 --> 00:50:57,553 Hmm? 1076 00:50:57,637 --> 00:50:58,803 Who? 1077 00:50:59,845 --> 00:51:01,678 None of them do, Dad. 1078 00:51:01,762 --> 00:51:03,053 They're all against it. 1079 00:51:03,136 --> 00:51:05,762 Okay? Karl's lying, 1080 00:51:05,845 --> 00:51:08,511 Ray's lying, Gerri's playing both sides. 1081 00:51:14,219 --> 00:51:16,303 Well... 1082 00:51:18,803 --> 00:51:24,511 Here's news. We are going after it. 1083 00:51:26,303 --> 00:51:27,428 And what's more... 1084 00:51:29,637 --> 00:51:33,470 I will win. 1085 00:51:55,011 --> 00:51:57,094 Hey, morning. 1086 00:51:57,178 --> 00:51:59,762 How you doing'? Quite a night. I don't know about you guys, 1087 00:51:59,845 --> 00:52:02,053 but I had one too many. I can't remember anything. 1088 00:52:08,678 --> 00:52:10,511 Morning, Tom. 1089 00:52:10,595 --> 00:52:13,428 -Sausage? -No, thank you. 1090 00:52:13,511 --> 00:52:17,011 -I'll eat your sausage, Tom. -I'm sure you will, Cyd. 1091 00:52:21,303 --> 00:52:22,595 What you were expecting? 1092 00:52:23,969 --> 00:52:25,053 Not really. 1093 00:52:26,345 --> 00:52:28,386 He said he offered you your job back. 1094 00:52:28,887 --> 00:52:29,887 Yeah. 1095 00:52:30,720 --> 00:52:31,845 I'm considering. 1096 00:52:32,428 --> 00:52:33,887 Why? 1097 00:52:33,969 --> 00:52:37,553 I need money to pay someone to kill a guy in Palermo. 1098 00:52:39,678 --> 00:52:43,595 Baby needs shoes, moth to a flame... 1099 00:52:45,969 --> 00:52:48,386 I don't know. 1100 00:52:53,053 --> 00:52:54,053 Hey. 1101 00:52:55,887 --> 00:52:57,470 Hey. 1102 00:52:57,553 --> 00:53:00,511 Morning, morning. Morning. 1103 00:53:06,136 --> 00:53:08,303 -Coffee? -Nah. The usual. 1104 00:53:15,637 --> 00:53:17,887 Come, join me. 1105 00:53:25,094 --> 00:53:31,678 I'm, uh, sorry if last night got a little bit fruity. 1106 00:53:31,762 --> 00:53:34,303 But, you know... 1107 00:53:34,386 --> 00:53:37,720 jet-lag, meds, horseplay, right? Right? 1108 00:53:37,803 --> 00:53:39,094 The jet-lag... 1109 00:53:39,178 --> 00:53:40,720 Mm-hmm. I get the same way. 1110 00:53:43,887 --> 00:53:46,637 I just heard who Michelle Pantsil talked to. 1111 00:53:47,678 --> 00:53:49,303 It was Mo. 1112 00:53:50,595 --> 00:53:51,887 Piece of shit! 1113 00:53:51,969 --> 00:53:55,678 I also talked to Maria. Mo passed away last night. 1114 00:53:58,386 --> 00:53:59,470 What? 1115 00:54:02,136 --> 00:54:03,303 Mo now? 1116 00:54:05,803 --> 00:54:06,803 Jesus. 1117 00:54:07,803 --> 00:54:08,803 Uh... 1118 00:54:09,969 --> 00:54:12,803 Give Maria my, um... 1119 00:54:14,470 --> 00:54:17,553 uh, condolences. I... 1120 00:54:17,637 --> 00:54:22,678 I-- In fact, send Sam over. Let's crack his email. 1121 00:54:22,762 --> 00:54:25,345 I want to know what the fuck he's been saying. 1122 00:54:29,053 --> 00:54:30,136 Mo, hmm. 1123 00:54:32,553 --> 00:54:34,928 - Hey, Greg. - Hey, Tom. 1124 00:54:42,053 --> 00:54:43,178 Thanks, man. 1125 00:54:49,845 --> 00:54:53,178 No-- Uh, thank you. I can do that. Thanks. 1126 00:54:55,178 --> 00:54:57,762 -Um... -They-- They're waiting for you. 1127 00:54:57,845 --> 00:55:00,803 - So? - So, hurry up. 1128 00:55:01,845 --> 00:55:05,595 So Frank's my fucking babysitter again. 1129 00:55:07,720 --> 00:55:12,803 Dad is killing me. He's cutting my fucking balls off. 1130 00:55:12,887 --> 00:55:14,219 I can't do my buttons. 1131 00:55:15,345 --> 00:55:17,386 Are they fucking made of soap? 1132 00:55:18,637 --> 00:55:19,720 Come here. 1133 00:55:24,470 --> 00:55:26,470 You know, if I were capable of any sudden movement, 1134 00:55:26,553 --> 00:55:28,928 I would totally pounce on you right now. 1135 00:55:29,928 --> 00:55:32,094 -Oh, yeah? -Yeah. 1136 00:55:32,178 --> 00:55:33,553 I actually hear that a lot. 1137 00:55:33,637 --> 00:55:35,720 Usually from men in their nineties. 1138 00:55:35,803 --> 00:55:38,053 You have to do that one. 1139 00:55:38,969 --> 00:55:40,511 How are you doing? 1140 00:55:41,969 --> 00:55:43,053 Terrible. 1141 00:55:44,011 --> 00:55:46,803 Pretty... awful. 1142 00:55:46,887 --> 00:55:48,053 Mm-hmm. 1143 00:55:49,803 --> 00:55:51,969 I'm blaming Tabitha, by the way. 1144 00:55:52,053 --> 00:55:53,720 It was her idea. 1145 00:55:53,803 --> 00:55:55,762 Next time you need business advice, 1146 00:55:55,845 --> 00:55:58,219 ask someone who knows what they're talking about. 1147 00:55:59,345 --> 00:56:02,261 -What, you? -Yeah. Like me. 1148 00:56:02,345 --> 00:56:06,678 Okay. Well, how do I get him to take me seriously? 1149 00:56:06,762 --> 00:56:08,887 Grow a moustache and read the Journal? 1150 00:56:08,969 --> 00:56:10,094 I'll fuckin' do it. 1151 00:56:12,261 --> 00:56:14,219 Okay, Roman, if you wanna know... 1152 00:56:14,303 --> 00:56:15,678 Mm-hmm. 1153 00:56:15,762 --> 00:56:18,762 ...do the management training program, ground floor. 1154 00:56:18,845 --> 00:56:20,470 Work at a slaughterhouse. 1155 00:56:20,553 --> 00:56:23,345 Learn the price of a gallon of milk. 1156 00:56:23,428 --> 00:56:26,178 What the fuck is his obsession with milk? 1157 00:56:26,261 --> 00:56:29,386 You know who drinks milk? Kittens and perverts. 1158 00:56:32,011 --> 00:56:33,386 Hey, Logan. 1159 00:56:33,470 --> 00:56:36,053 Pierce's CEO, Rhea Jarrell, 1160 00:56:36,136 --> 00:56:38,762 emailed saying she heard about your approach. 1161 00:56:38,845 --> 00:56:40,470 She can help us. 1162 00:56:40,553 --> 00:56:44,428 So... can you bring me her head on a platter? 1163 00:56:44,511 --> 00:56:45,803 I can bring you her head 1164 00:56:45,887 --> 00:56:47,428 attached to the rest of her body. 1165 00:56:47,511 --> 00:56:48,637 Good. 1166 00:56:48,720 --> 00:56:49,845 Even better. 1167 00:56:50,969 --> 00:56:52,345 Good work, Frank. 1168 00:56:54,637 --> 00:56:55,637 Great. 1169 00:57:03,011 --> 00:57:04,094 Hey. 1170 00:57:09,803 --> 00:57:11,094 How was it? 1171 00:57:13,011 --> 00:57:15,428 It was pretty, uh... 1172 00:57:15,511 --> 00:57:18,553 -pretty tough... actually, yeah. -Yeah? 1173 00:57:18,637 --> 00:57:19,762 Anybody fill you in? 1174 00:57:19,845 --> 00:57:22,803 Uh, no. Wh-- What happened? 1175 00:57:22,887 --> 00:57:27,969 Um, your dad was a little peppery. 1176 00:57:28,969 --> 00:57:31,637 Oh. I'm sorry, Tom. 1177 00:57:31,720 --> 00:57:35,803 Maybe it wasn't totally great what you sent me to do. 1178 00:57:35,887 --> 00:57:39,428 Which is kind of the opposite of what I wanted to do. 1179 00:57:39,511 --> 00:57:41,637 Uh-huh. Yeah. 1180 00:57:41,720 --> 00:57:43,136 I mean... 1181 00:57:43,219 --> 00:57:46,762 -we're a team, right? -Yeah. 1182 00:57:46,845 --> 00:57:48,928 But I-- I don't wanna be a dick, 1183 00:57:49,011 --> 00:57:51,762 but maybe I should have a bit more input 1184 00:57:51,845 --> 00:57:53,219 into team tactics. 1185 00:57:54,803 --> 00:57:56,428 Yeah. Sure. Of course. 1186 00:58:00,678 --> 00:58:01,720 Thanks. 1187 00:58:03,595 --> 00:58:05,803 So, how was your weekend? 1188 00:58:05,887 --> 00:58:08,928 - Me? - Yeah. Anything to report? 1189 00:58:09,011 --> 00:58:10,178 Uh... 1190 00:58:12,511 --> 00:58:13,762 Yeah. Okay. 1191 00:58:16,845 --> 00:58:18,261 Do you want to know? 1192 00:58:20,928 --> 00:58:22,011 Oh. 1193 00:58:23,345 --> 00:58:26,678 I don't... maybe later. 1194 00:58:33,136 --> 00:58:34,219 Come here. 1195 00:58:53,053 --> 00:58:54,595 Hey, Dad. 1196 00:58:56,136 --> 00:58:57,595 Hello, Pinkie. 1197 00:58:57,678 --> 00:58:59,595 Sorry I missed your call. 1198 00:58:59,678 --> 00:59:01,553 Had a lot to deal with. 1199 00:59:01,637 --> 00:59:04,011 Termites in the woodwork. Insurgents. 1200 00:59:04,094 --> 00:59:05,386 Oh, yeah? 1201 00:59:05,470 --> 00:59:06,887 Coming from where? 1202 00:59:06,969 --> 00:59:10,303 Oh, front row, cheap seats, every-fucking-where. 1203 00:59:10,386 --> 00:59:11,470 Not from me. 1204 00:59:13,094 --> 00:59:15,136 What are you doing at the moment? 1205 00:59:15,219 --> 00:59:17,887 - I'm free. - We'll set a date. 1206 00:59:17,969 --> 00:59:19,511 It's time to bring you in. 1207 01:00:43,094 --> 01:00:44,637 Dad's in a secret meeting, 1208 01:00:44,845 --> 01:00:46,720 and I'm in here with a coloring book. 1209 01:00:47,094 --> 01:00:48,553 What's going on, Gerri? 1210 01:00:50,303 --> 01:00:51,345 I want Pierce, 1211 01:00:51,428 --> 01:00:53,136 but it only works if we meet fast. 1212 01:00:53,219 --> 01:00:54,470 Rhea, she's coming. 1213 01:00:54,553 --> 01:00:56,345 The family trusts her, you get her on board, 1214 01:00:56,553 --> 01:00:57,345 that's huge. 1215 01:00:57,720 --> 01:01:00,845 On behalf of the Pierce family, I have a message. 1216 01:01:01,637 --> 01:01:02,595 What's that? 1217 01:01:02,678 --> 01:01:04,428 -What, what? -Sir, please follow me, yeah. 1218 01:01:04,511 --> 01:01:05,470 Excuse me, excuse me. 1219 01:01:05,553 --> 01:01:07,720 Wait, where's Kendall, is he safe? 1219 01:01:08,305 --> 01:02:08,175 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9kvnp Help other users to choose the best subtitles 85624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.