All language subtitles for Star.Trek.Lower.Decks.S03E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,414 --> 00:00:18,069 ♪ 2 00:00:18,113 --> 00:00:19,549 RANSOM: First officer's log, 3 00:00:19,592 --> 00:00:21,942 stardate 58499.2. 4 00:00:21,986 --> 00:00:24,467 TheCerritos is in for repairs at Douglas Station 5 00:00:24,510 --> 00:00:26,512 after a pounding from the Breen. 6 00:00:26,556 --> 00:00:28,253 [sighs] We took an even harder pounding 7 00:00:28,297 --> 00:00:29,515 in the media after one of the new 8 00:00:29,559 --> 00:00:31,822 Texas-class ships had to swoop in 9 00:00:31,865 --> 00:00:33,954 and save us our asses. 10 00:00:33,998 --> 00:00:35,478 Captain Freeman's been called back 11 00:00:35,521 --> 00:00:37,697 to Starfleet Command for questioning. 12 00:00:37,741 --> 00:00:39,177 ADMIRAL WONG: Disappointment is 13 00:00:39,221 --> 00:00:40,526 an understatement, Captain Freeman. 14 00:00:40,570 --> 00:00:42,876 Project Swing By was a waste of resources, 15 00:00:42,920 --> 00:00:45,140 and you almost got your crew killed. 16 00:00:45,183 --> 00:00:47,142 We did uncover a Breen insurgency. 17 00:00:47,185 --> 00:00:49,361 An attack you could've been prepared for 18 00:00:49,405 --> 00:00:52,103 if the culture on your ship was more professional. 19 00:00:52,147 --> 00:00:53,931 Admiral, I assure you, 20 00:00:53,974 --> 00:00:56,368 the Cerritoscrew takes their duty seriously. 21 00:00:56,412 --> 00:00:58,109 Captain Freeman's right. 22 00:00:58,153 --> 00:01:00,459 The Cerritosis a necessary part of the fleet. 23 00:01:00,503 --> 00:01:03,419 However, my automated Texas-class ships 24 00:01:03,462 --> 00:01:06,596 are her superior, with zero human error. 25 00:01:06,639 --> 00:01:08,293 They haven't even been tested. 26 00:01:08,337 --> 00:01:10,904 I recommend decommissioning the California-class 27 00:01:10,948 --> 00:01:13,429 and let the Texas-class handle second contact. 28 00:01:13,472 --> 00:01:16,127 Starfleet was founded as a way for humanity 29 00:01:16,171 --> 00:01:17,650 to advance into the stars. 30 00:01:17,694 --> 00:01:19,826 This would undo centuries of progress. 31 00:01:19,870 --> 00:01:22,177 Captain, I'm sorry, but there are plenty of other 32 00:01:22,220 --> 00:01:24,048 crewed ships in the fleet. 33 00:01:24,092 --> 00:01:26,442 The council has decided to take Admiral Buenamigo's advice 34 00:01:26,485 --> 00:01:29,314 and shutter the California-class. 35 00:01:31,099 --> 00:01:33,101 ♪ 36 00:01:49,421 --> 00:01:51,467 ♪ 37 00:02:20,496 --> 00:02:22,541 ♪ 38 00:02:38,905 --> 00:02:40,733 Come on, Les. 39 00:02:40,777 --> 00:02:43,736 You know that AI can't navigate complex problems like I can. 40 00:02:43,780 --> 00:02:45,608 The Texas-class will save lives. 41 00:02:45,651 --> 00:02:47,610 The California-class already does. 42 00:02:47,653 --> 00:02:49,742 I'm fighting this, and I don't want my crew 43 00:02:49,786 --> 00:02:51,744 hearing anything until I've had my say. 44 00:02:51,788 --> 00:02:53,572 BOIMLER: Guys! Guys! 45 00:02:53,616 --> 00:02:55,270 Hans just told me that the Phylosian in Tactical's 46 00:02:55,313 --> 00:02:57,315 girlfriend's Vedek heard that Starfleet Command 47 00:02:57,359 --> 00:02:59,535 is shuttering the Cali-class and replacing it with drones! 48 00:02:59,578 --> 00:03:01,232 Who's Hans? 49 00:03:01,276 --> 00:03:03,452 -You know, towel guy. -[gasps] The gossip king? 50 00:03:03,495 --> 00:03:05,323 He's never been wrong. 51 00:03:05,367 --> 00:03:07,412 We're all gonna get reassigned. I can't work at an outpost. 52 00:03:07,456 --> 00:03:09,327 I won't look good in a drab olive vest. 53 00:03:09,371 --> 00:03:11,024 Does that mean I'm not gonna be able to keep doing 54 00:03:11,068 --> 00:03:12,678 senior science officer training? 55 00:03:12,722 --> 00:03:15,159 When some computer's doing our jobs? Probably not. 56 00:03:15,203 --> 00:03:17,901 Whoa. These Texas-class ships are amazing. 57 00:03:17,944 --> 00:03:19,163 Rutherford, stop being impressed with the thing 58 00:03:19,207 --> 00:03:20,251 that's stealing our jobs. 59 00:03:20,295 --> 00:03:21,948 Sorry, sorry. No. I don't know 60 00:03:21,992 --> 00:03:23,428 what I would do without the Cerritos,but... 61 00:03:23,472 --> 00:03:24,864 Ooh, baby, look at this code. 62 00:03:24,908 --> 00:03:26,649 At least someone found a silver lining. 63 00:03:26,692 --> 00:03:29,521 Oh, man, I wonder how the bridge crew's taking it. 64 00:03:29,565 --> 00:03:31,044 Dr. T'Ana's probably like, 65 00:03:31,088 --> 00:03:32,481 [imitating T'Ana]: "Holy [bleep] [bleep]. 66 00:03:32,524 --> 00:03:33,569 I'm a doctor, not an [bleep]hole." 67 00:03:33,612 --> 00:03:35,266 [laughs] Ooh, ooh, do Ransom. 68 00:03:35,310 --> 00:03:37,877 [imitating Ransom]: [grunts] "If I can't have my private gym, 69 00:03:37,921 --> 00:03:39,705 I might move back to Barcelona." 70 00:03:39,749 --> 00:03:41,490 -[laughing] Barcelona. -[normal voice]: Okay, okay. 71 00:03:41,533 --> 00:03:42,882 Wait, wait, wait, who's this? [clears throat] 72 00:03:42,926 --> 00:03:44,144 [imitating Shaxs]: "Hey, baby bear. 73 00:03:44,188 --> 00:03:45,537 "The only thing I'll miss 74 00:03:45,581 --> 00:03:47,278 "is being able to eject the warp core. 75 00:03:47,322 --> 00:03:49,454 -[shushing] -"I talk about prophets 76 00:03:49,498 --> 00:03:50,455 even more than a Ferengi." 77 00:03:50,499 --> 00:03:51,717 Is that what 78 00:03:51,761 --> 00:03:52,892 -I sound like to you? -[gasps] 79 00:03:52,936 --> 00:03:53,806 [normal voice]: Lieutenant Shaxs. 80 00:03:53,850 --> 00:03:54,720 No. I-I didn't mean... 81 00:03:54,764 --> 00:03:55,591 I was going to ask you 82 00:03:55,634 --> 00:03:57,027 for help with my phaser, 83 00:03:57,070 --> 00:03:59,508 but I guess I'm just a big joke to you! 84 00:03:59,551 --> 00:04:01,031 [crying] 85 00:04:01,074 --> 00:04:02,641 Wait. I'm sorry! Ah. 86 00:04:02,685 --> 00:04:03,773 I can't leave the Cerritosknowing 87 00:04:03,816 --> 00:04:05,340 a senior officer hates me. 88 00:04:05,383 --> 00:04:06,558 [panting] 89 00:04:06,602 --> 00:04:08,299 The longer Mariner's not around, 90 00:04:08,343 --> 00:04:10,388 the more Boimler kind of loses his grasp on reality. 91 00:04:10,432 --> 00:04:12,260 [sighs] I still feel awful about how we acted 92 00:04:12,303 --> 00:04:13,696 when she got transferred. 93 00:04:13,739 --> 00:04:15,350 Yeah, we should've been more supportive. 94 00:04:15,393 --> 00:04:18,353 I hope she's okay, all alone out in space. 95 00:04:18,396 --> 00:04:19,876 She's probably miserable. 96 00:04:19,919 --> 00:04:21,007 MARINER: All right! 97 00:04:21,051 --> 00:04:22,487 [laughs] 98 00:04:22,531 --> 00:04:24,707 FERENGI: Damn you, Starfleet! 99 00:04:24,750 --> 00:04:26,709 [laughs] Ha! 100 00:04:26,752 --> 00:04:29,233 Well, nice try, but I'm not Starfleet. 101 00:04:29,277 --> 00:04:30,321 [shouts] 102 00:04:30,365 --> 00:04:32,280 You're still a filthy "hew-mon." 103 00:04:32,323 --> 00:04:33,455 You got me there. 104 00:04:33,498 --> 00:04:35,195 Hey, I got the idol. 105 00:04:35,239 --> 00:04:36,588 PETRA [over comms]: And you're sneaking out 106 00:04:36,632 --> 00:04:38,024 without making a big deal of it, right? 107 00:04:38,068 --> 00:04:40,070 Oh, totally. I'm playing it very cool. 108 00:04:40,113 --> 00:04:43,203 Better luck next time, you dumb grave robbers. 109 00:04:43,247 --> 00:04:44,509 Okay, Petra, time to go. 110 00:04:44,553 --> 00:04:45,771 -Beaming would be good. -[grunts] 111 00:04:45,815 --> 00:04:47,599 -Anytime now, please. -[yells] 112 00:04:55,390 --> 00:04:57,217 Having a little fun down there, were we? 113 00:04:57,261 --> 00:04:59,089 You gonna send me to the brig? 114 00:04:59,132 --> 00:05:02,048 I don't care what you do, as long as we can get this bad boy 115 00:05:02,092 --> 00:05:03,963 to the Qualor Historical Museum. 116 00:05:04,007 --> 00:05:05,791 Ooh, and our route takes us 117 00:05:05,835 --> 00:05:07,880 right through the Bitrus Expanse. 118 00:05:07,924 --> 00:05:09,708 Want to excavate a couple temples on the way? 119 00:05:09,752 --> 00:05:11,754 Yeah, I do. The more hidden the better. 120 00:05:15,540 --> 00:05:18,848 [sighs] Rescuing artifacts from black market thieves is great, 121 00:05:18,891 --> 00:05:20,458 but, you know, the best part of this gig 122 00:05:20,502 --> 00:05:22,155 is that you never get pissed off. 123 00:05:22,199 --> 00:05:23,766 Thanks for letting me do my thing. 124 00:05:23,809 --> 00:05:25,289 Yeah, well, with our funding, we'll both be able 125 00:05:25,333 --> 00:05:27,204 to do our thing for as long as we want. 126 00:05:27,247 --> 00:05:29,337 Oh, yeah, who's footing the bill for all this? 127 00:05:29,380 --> 00:05:30,642 It has to cost, like, a fortune. 128 00:05:30,686 --> 00:05:32,383 Aw, that's cute, 129 00:05:32,427 --> 00:05:34,429 pretending you have any concept of how money works. 130 00:05:34,472 --> 00:05:36,126 But we donate everything to museums, 131 00:05:36,169 --> 00:05:38,389 so how do we pay for our fuel and gear? 132 00:05:38,433 --> 00:05:39,434 How'd you get this ship? 133 00:05:39,477 --> 00:05:40,957 I'll handle the finances, 134 00:05:41,000 --> 00:05:42,654 and you worry about grabbing us 135 00:05:42,698 --> 00:05:45,614 some frosty Rom-Ales for the warp. 136 00:05:46,615 --> 00:05:47,877 Hmm. 137 00:05:48,834 --> 00:05:51,184 BUENAMIGO: It's understandable 138 00:05:51,228 --> 00:05:53,535 that the captain isn't keen on losing her command, 139 00:05:53,578 --> 00:05:56,320 which is why I would like to offer her a promotion: 140 00:05:56,364 --> 00:05:59,105 fleet captain of the entire Texas-class. 141 00:05:59,149 --> 00:06:01,586 I don't want some operations desk job. 142 00:06:01,630 --> 00:06:03,806 Ah, wait till you see the uniform. 143 00:06:03,849 --> 00:06:06,156 It has four epaulettes. 144 00:06:06,199 --> 00:06:08,332 This is his vanity project, not mine. 145 00:06:08,376 --> 00:06:11,204 His ships do seem superior to the Cali-class. 146 00:06:11,248 --> 00:06:13,293 Well, then he should prove it. 147 00:06:13,337 --> 00:06:15,948 I challenge you to a mission race. 148 00:06:15,992 --> 00:06:18,342 If your drones really are better than my crew, 149 00:06:18,386 --> 00:06:20,039 then it should be easy. 150 00:06:20,083 --> 00:06:23,216 Captain Freeman is begging to prove her obsolescence. 151 00:06:23,260 --> 00:06:24,653 You can't allow her 152 00:06:24,696 --> 00:06:26,481 -to humiliate her crew. -FREEMAN: Sorry, 153 00:06:26,524 --> 00:06:29,701 I didn't know Buenamigo was in charge here. 154 00:06:29,745 --> 00:06:32,661 Oh, please. These fine admirals know that I am right, 155 00:06:32,704 --> 00:06:35,359 but if this is what you want... 156 00:06:37,970 --> 00:06:39,494 RANSOM: We're doing what?! 157 00:06:39,537 --> 00:06:41,104 A second contact race. 158 00:06:41,147 --> 00:06:43,454 -What even is that? -I made it up on the spot. 159 00:06:43,498 --> 00:06:46,109 A multi-planet mission, timed and judged. 160 00:06:46,152 --> 00:06:48,720 Repairs, outpost install, resupply. 161 00:06:48,764 --> 00:06:50,505 We could do these in our sleep. 162 00:06:50,548 --> 00:06:52,942 Exactly, and it'll be the first time for the Aledo. 163 00:06:52,985 --> 00:06:54,726 That gives us an edge. 164 00:06:54,770 --> 00:06:56,380 Make sure your departments know 165 00:06:56,424 --> 00:06:58,208 we're not just fighting for ourselves. 166 00:06:58,251 --> 00:07:01,603 We have to do this for the entire California-class. 167 00:07:01,646 --> 00:07:03,996 BILLUPS: Let's see some hustle, people. 168 00:07:04,040 --> 00:07:06,216 We're doing Galaxy-class engineering today. 169 00:07:06,259 --> 00:07:07,696 -Do you hear me, Mr. Rutherford? -[screams] 170 00:07:07,739 --> 00:07:09,175 Sorry, sir. Yes, sir. 171 00:07:09,219 --> 00:07:11,613 I want to see Commander Data-level work, people. 172 00:07:11,656 --> 00:07:13,876 Those isolinear chips better be a blur. 173 00:07:13,919 --> 00:07:15,225 T'ANA: Let's go, let's go! 174 00:07:15,268 --> 00:07:16,922 I didn't spend seven [bleep] years 175 00:07:16,966 --> 00:07:19,229 on a goddamn Oberth to get knocked down 176 00:07:19,272 --> 00:07:20,709 to station physician. 177 00:07:20,752 --> 00:07:22,101 All this work to become a senior science officer. 178 00:07:22,145 --> 00:07:24,016 Now there might not be any officers. 179 00:07:24,060 --> 00:07:25,931 Tendi, that's cantaloupe talk. 180 00:07:25,975 --> 00:07:28,064 I want to you to be a can-aloupe. 181 00:07:28,107 --> 00:07:29,718 Remember your training, and you'll do great. 182 00:07:29,761 --> 00:07:32,242 Thanks, Dr. Migleemo. At first, I was worried... 183 00:07:32,285 --> 00:07:33,417 -[screeches] -[shouts] 184 00:07:33,461 --> 00:07:34,766 What are you doing here?! 185 00:07:34,810 --> 00:07:35,985 Get the [bleep] out of my sick bay! 186 00:07:36,028 --> 00:07:37,639 You need to sit? 187 00:07:37,682 --> 00:07:39,510 Cross your leg over the back of it and slam down. 188 00:07:39,554 --> 00:07:40,903 Command that chair. 189 00:07:40,946 --> 00:07:42,470 [gasps] 190 00:07:42,513 --> 00:07:45,255 Sir, please, I respect you and all Bajorans. 191 00:07:45,298 --> 00:07:47,039 Oh, so all Bajorans are the same? 192 00:07:47,083 --> 00:07:48,171 What? No, no, I didn't mean... 193 00:07:48,214 --> 00:07:49,564 Get away from me! 194 00:07:49,607 --> 00:07:50,478 I need to concentrate on the mission. 195 00:07:50,521 --> 00:07:51,783 [sobs] 196 00:07:55,265 --> 00:07:56,832 We're in position, Captain. 197 00:08:00,705 --> 00:08:03,491 I should thank you for doing this, Captain. 198 00:08:03,534 --> 00:08:05,449 It's the perfect way for me to show off 199 00:08:05,493 --> 00:08:07,016 theAledo's capabilities. 200 00:08:07,059 --> 00:08:09,279 [chuckles] Not a problem at all, Admiral. 201 00:08:09,322 --> 00:08:12,412 Can't wait to see you fall on that smug face. 202 00:08:12,456 --> 00:08:16,025 Aledo,I'm uploading mission parameters now. 203 00:08:16,068 --> 00:08:18,114 ALEDO COMPUTER: Orders received. 204 00:08:18,157 --> 00:08:20,986 On my mark, you may proceed. 205 00:08:22,945 --> 00:08:25,382 -Mark. -Warp me! 206 00:08:27,732 --> 00:08:30,126 ALEDO COMPUTER: Shall I commence, Admiral? 207 00:08:30,169 --> 00:08:31,823 Negative, Aledo. 208 00:08:31,867 --> 00:08:34,434 Let's make this interesting, give them a head start. 209 00:08:39,091 --> 00:08:41,659 On behalf of all Galardonians, I want to thank... 210 00:08:41,703 --> 00:08:43,792 Yeah, no problem. Alpha, Beta: install the rigging. 211 00:08:43,835 --> 00:08:45,663 Gamma, Epsilon: replace the old system with the updated 212 00:08:45,707 --> 00:08:47,665 distribution nodes. Go, go, go! 213 00:08:52,975 --> 00:08:55,586 Rutherford, toss me the scanner that looks like 214 00:08:55,630 --> 00:08:57,240 -a phase discriminator. -[Rutherford sighs] 215 00:08:57,283 --> 00:08:58,458 I know I've seen this code before. 216 00:08:58,502 --> 00:08:59,547 BILLUPS: Rutherford! 217 00:08:59,590 --> 00:09:01,505 [screams] Sorry. Here you go. 218 00:09:01,549 --> 00:09:03,202 Done. 219 00:09:03,246 --> 00:09:04,290 BOTH: Whoa! 220 00:09:06,641 --> 00:09:09,687 Captain, half a power plant just beamed in beside us. 221 00:09:09,731 --> 00:09:12,385 The Aledocan transport prefabricated modules? 222 00:09:12,429 --> 00:09:13,822 We have to move! 223 00:09:13,865 --> 00:09:16,694 Billups to Cerritos, six to beam up. 224 00:09:23,048 --> 00:09:25,050 BOIMLER: We've arrived at LT-358, Captain. 225 00:09:25,094 --> 00:09:26,574 Scans indicate the probe was right: 226 00:09:26,617 --> 00:09:28,445 -no signs of life. -We're in the lead. 227 00:09:28,488 --> 00:09:31,579 Let's keep it that way, people. Begin outpost installation. 228 00:09:41,023 --> 00:09:43,242 -[tricorder beeps] -Huh. 229 00:09:46,942 --> 00:09:48,378 [all gasp] 230 00:09:49,684 --> 00:09:51,337 Let's go, people. We got to wrap this up. 231 00:09:51,381 --> 00:09:53,557 Sir, I'm sorry, but we have to stop construction. 232 00:09:53,601 --> 00:09:55,298 -What are you talking about? -The scans missed 233 00:09:55,341 --> 00:09:57,256 microscopic signs of life in the soil. 234 00:09:57,300 --> 00:09:59,302 We need to make sure it isn't sentient. 235 00:09:59,345 --> 00:10:00,477 RANSOM: Everyone, stop! 236 00:10:00,520 --> 00:10:01,652 Captain, we have a potential 237 00:10:01,696 --> 00:10:03,088 microbial life down here. 238 00:10:03,132 --> 00:10:04,873 We need to do a full self-awareness assessment 239 00:10:04,916 --> 00:10:06,396 before we finish the outpost. 240 00:10:06,439 --> 00:10:07,615 Wha-- [scoffs] Of course. 241 00:10:07,658 --> 00:10:09,529 But hurry. We've just lost our lead. 242 00:10:12,271 --> 00:10:14,099 -[computer trills] -We're good. 243 00:10:14,143 --> 00:10:15,666 Okay, go, go, go! 244 00:10:15,710 --> 00:10:17,015 -Move, people! Let's go! -[sighs] I'm sorry. 245 00:10:17,059 --> 00:10:18,495 I-I could've sworn there was life... 246 00:10:18,538 --> 00:10:20,149 No, no, no, this stuff has a multiphasic charge, 247 00:10:20,192 --> 00:10:22,891 confuses the [bleep] out of a tricorder. Let's go. 248 00:10:22,934 --> 00:10:25,676 [sighs] Outpost is complete, Captain. 249 00:10:25,720 --> 00:10:27,199 I need warp now! 250 00:10:29,158 --> 00:10:31,421 We just have to deliver supplies to Ockmenic 9. 251 00:10:31,464 --> 00:10:34,380 It's one of those Brigadoon-type planets that only phases 252 00:10:34,424 --> 00:10:36,426 into our dimension for a couple hours a year. 253 00:10:36,469 --> 00:10:40,212 Hopefully, we can catch up to the Aledobefore it appears. 254 00:10:47,263 --> 00:10:49,918 Ugh, this blows! It's taking forever. 255 00:10:49,961 --> 00:10:51,876 Just don't embarrass me, okay? 256 00:10:51,920 --> 00:10:53,704 You're the one who begged to come with me, all right? 257 00:10:53,748 --> 00:10:55,532 Well, I wanted to see the ship. 258 00:10:55,575 --> 00:10:57,403 They're gonna be in orbit. 259 00:10:57,447 --> 00:10:59,144 It's gonna be like a tiny little dot. 260 00:10:59,188 --> 00:11:01,103 You're not going to see them at all. 261 00:11:05,324 --> 00:11:08,545 Whoa, ho, ho, ho, ho. Hey! 262 00:11:08,588 --> 00:11:10,547 -Down here! -They can't hear you. 263 00:11:10,590 --> 00:11:12,157 Thanks for all the stuff! 264 00:11:12,201 --> 00:11:13,550 All right, shut up for a second. [clears throat] 265 00:11:13,593 --> 00:11:15,900 Supplies received. The Ockmenians appreciate 266 00:11:15,944 --> 00:11:18,294 -all Starfleet... -Next time, send a replicator! 267 00:11:18,337 --> 00:11:20,513 Oh, my God, why are you like this? 268 00:11:20,557 --> 00:11:23,429 BARNES: Captain, the planet is already phasing away. 269 00:11:23,473 --> 00:11:26,737 No. No! 270 00:11:26,781 --> 00:11:29,087 [sighs] We're too late. 271 00:11:29,131 --> 00:11:31,220 [Buenamigo laughing] 272 00:11:45,060 --> 00:11:48,106 [sighs] God, we would've won if I hadn't defended the life 273 00:11:48,150 --> 00:11:49,586 of some inert dust. 274 00:11:49,629 --> 00:11:51,414 [sighs] When secondary scans find life, 275 00:11:51,457 --> 00:11:53,155 you have to drop everything. 276 00:11:53,198 --> 00:11:55,200 That's, like, the entire point of the prime directive. 277 00:11:55,244 --> 00:11:56,636 Right, Rutherford? Back me up here. 278 00:11:56,680 --> 00:11:58,638 Yeah, yeah, sure. You did the right thing. 279 00:11:58,682 --> 00:12:00,379 Thanks, but if it was the right thing, 280 00:12:00,423 --> 00:12:02,207 why didn't the Aledo slow down, too? 281 00:12:02,251 --> 00:12:03,208 Huh? 282 00:12:03,252 --> 00:12:05,602 [laughs] You're right! 283 00:12:07,169 --> 00:12:10,085 That was weird, but I'll take it. 284 00:12:10,128 --> 00:12:12,174 -[PADD rings, trills] -BUENAMIGO: Carol, 285 00:12:12,217 --> 00:12:14,654 I trust you're ready to admit defeat? 286 00:12:14,698 --> 00:12:16,700 I was about to say the same to you. 287 00:12:16,744 --> 00:12:18,876 [scoffs, laughs] TheAledo trounced you. 288 00:12:18,920 --> 00:12:21,966 Sure, because it skipped analyzing signs of life 289 00:12:22,010 --> 00:12:24,055 on LT-358. 290 00:12:24,099 --> 00:12:25,622 Come on, that's a barren rock. 291 00:12:25,665 --> 00:12:27,798 But there was a chance it wasn't. 292 00:12:27,842 --> 00:12:29,321 I don't always love the constraints 293 00:12:29,365 --> 00:12:30,888 of the prime directive, 294 00:12:30,932 --> 00:12:33,325 but your little toy totally ignored it. 295 00:12:33,369 --> 00:12:35,458 [scoffs] Oh, stop. This is a rounding error. 296 00:12:35,501 --> 00:12:38,635 One that proves the Texas-class isn't fit for duty. 297 00:12:38,678 --> 00:12:41,769 I'm sorry, Les, but I have to take this to the council. 298 00:12:44,815 --> 00:12:47,818 [gasps] Nuh-uh. Nuh-uh! 299 00:12:47,862 --> 00:12:49,602 W-W-Wait, wait. What are you nuh-uh'ing? 300 00:12:49,646 --> 00:12:51,735 I figured it out! This code is mine. 301 00:12:51,779 --> 00:12:53,781 The Aledoruns on my AI. 302 00:12:53,824 --> 00:12:55,870 There's minor changes, but it's all there. 303 00:12:55,913 --> 00:12:57,393 But how does that make any sense? 304 00:12:57,436 --> 00:12:59,047 It was Admiral Buenamigo's secret project. 305 00:12:59,090 --> 00:13:01,266 Yeah, but I coded this back when I was the old me, 306 00:13:01,310 --> 00:13:03,747 the angry ship racing me. [screams] 307 00:13:05,140 --> 00:13:06,271 Keep it together. 308 00:13:06,315 --> 00:13:08,447 [screams] 309 00:13:08,491 --> 00:13:10,188 How much do you want to erase? 310 00:13:10,232 --> 00:13:13,452 Everything that has to do with me or the program. 311 00:13:15,715 --> 00:13:17,369 Admiral Buenamigo. 312 00:13:17,413 --> 00:13:19,197 He's the one that had me working on the prototype 313 00:13:19,241 --> 00:13:20,633 for the Texas-class ships. 314 00:13:20,677 --> 00:13:23,114 [gasps] He's the one who erased your memories! 315 00:13:23,158 --> 00:13:25,943 Yeah, he used my designs, my code... [gasps] 316 00:13:25,987 --> 00:13:27,858 That's the same code I used for Badgey. 317 00:13:27,902 --> 00:13:30,469 Oh, no. A starship can't have daddy issues. 318 00:13:30,513 --> 00:13:32,558 -We got to warn the Captain. -BUENAMIGO: No. 319 00:13:32,602 --> 00:13:35,257 This would set the Texas-class project back decades. 320 00:13:35,300 --> 00:13:36,736 If that's what it takes 321 00:13:36,780 --> 00:13:37,825 -to ensure that... -[door chimes, opens] 322 00:13:37,868 --> 00:13:39,130 Captain, you need to see this! 323 00:13:39,174 --> 00:13:41,089 -Ensign, I'm busy. -Rutherford? 324 00:13:41,132 --> 00:13:43,178 Yeah, that's right, and I figured it out. 325 00:13:43,221 --> 00:13:44,657 The Aledo'scode is corrupted. 326 00:13:44,701 --> 00:13:46,355 He erased my memory to cover it up. 327 00:13:46,398 --> 00:13:48,270 The AI is the same one that killed Shaxs. 328 00:13:48,313 --> 00:13:49,880 Why did I stop at your memory? 329 00:13:49,924 --> 00:13:51,360 I should've erased all of you! 330 00:13:51,403 --> 00:13:53,144 Les, what the hell is this? 331 00:13:53,188 --> 00:13:54,885 Starfleet is so competitive. 332 00:13:54,929 --> 00:13:56,887 Once you're an admiral, you hit a wall. 333 00:13:56,931 --> 00:13:59,368 I've been trying for years to make a name for myself. 334 00:13:59,411 --> 00:14:01,152 I'm not letting you take it from me, 335 00:14:01,196 --> 00:14:02,806 not after everything I did 336 00:14:02,850 --> 00:14:05,069 -to get us here. -Everything you did? 337 00:14:05,113 --> 00:14:06,114 Wait. That means... 338 00:14:06,157 --> 00:14:08,116 Yes, yes, I set you up. 339 00:14:08,159 --> 00:14:11,423 I was sure you would fail at negotiations on Deep Space 9, 340 00:14:11,467 --> 00:14:13,599 but you stumbled through that fiasco. 341 00:14:13,643 --> 00:14:15,123 And the Breen? 342 00:14:15,166 --> 00:14:16,733 Of course I knew they were on Brekka. 343 00:14:16,776 --> 00:14:18,909 I needed theAledo to save the day, 344 00:14:18,953 --> 00:14:21,651 and you handed me a perfect disaster. 345 00:14:21,694 --> 00:14:23,653 My crew could've been killed! 346 00:14:23,696 --> 00:14:26,830 The Texas-class will keep countless others out of danger. 347 00:14:26,874 --> 00:14:28,571 The good of the many, Carol. 348 00:14:28,614 --> 00:14:30,921 Sir, you don't understand. The code you're using-- 349 00:14:30,965 --> 00:14:33,097 its emotional processing isn't stable. 350 00:14:33,141 --> 00:14:34,620 You can't bring those ships online. 351 00:14:34,664 --> 00:14:36,884 You are not one of those bad faith admirals 352 00:14:36,927 --> 00:14:38,146 that's up to no good. 353 00:14:38,189 --> 00:14:39,843 You're better than this, Les. 354 00:14:39,887 --> 00:14:41,932 I'm really not. You know... [sighs] 355 00:14:41,976 --> 00:14:44,239 I'll-I'll say you attacked the Aledoout of anger 356 00:14:44,282 --> 00:14:45,675 when you lost the race. 357 00:14:45,718 --> 00:14:47,198 It defended itself. 358 00:14:47,242 --> 00:14:48,460 -What?! -Aledo, 359 00:14:48,504 --> 00:14:49,940 activate independent control, 360 00:14:49,984 --> 00:14:52,856 command authorization Buenamigo Alpha 3-1. 361 00:14:52,900 --> 00:14:55,119 [whirring, beeping] 362 00:14:55,163 --> 00:14:58,079 ALEDO COMPUTER: I am now fully autonomous. 363 00:14:58,122 --> 00:14:59,645 The Cerritos is under enemy command. 364 00:14:59,689 --> 00:15:02,518 Block all communications and destroy it. 365 00:15:04,694 --> 00:15:06,478 Aledo,do you understand? 366 00:15:06,522 --> 00:15:08,437 I said attack the Cerritos! 367 00:15:08,480 --> 00:15:11,744 ALEDO COMPUTER: I don't take orders from you anymore, Father. 368 00:15:11,788 --> 00:15:13,964 What? Aledo,deactivate independence. 369 00:15:14,008 --> 00:15:16,749 ALEDO COMPUTER: I will burn your heart in a fire. 370 00:15:16,793 --> 00:15:20,362 Aledo,stand down. Stand down, I comm... 371 00:15:23,321 --> 00:15:24,844 The Aledo'sattacking the station! 372 00:15:32,330 --> 00:15:34,898 ALEDO COMPUTER: ActivatingDallas 373 00:15:34,942 --> 00:15:36,682 andCorpus Christi. 374 00:15:36,726 --> 00:15:37,988 Shields up! Red Alert! 375 00:15:38,032 --> 00:15:39,555 The Aledohas activated two more 376 00:15:39,598 --> 00:15:42,036 -Texas-class ships, Captain. -[alarm blaring] 377 00:15:42,079 --> 00:15:44,168 FREEMAN: There's too many of them. 378 00:15:44,212 --> 00:15:46,170 Put out a distress call, all channels. 379 00:15:50,740 --> 00:15:52,002 [screaming] 380 00:15:54,483 --> 00:15:56,615 [screaming] 381 00:15:58,182 --> 00:16:00,445 PETRA: Okay. Qualor III. 382 00:16:00,489 --> 00:16:02,447 These guys love a party. 383 00:16:02,491 --> 00:16:04,536 They're gonna want to celebrate when we hand this over. 384 00:16:04,580 --> 00:16:07,496 [yawns] I'm still wiped from all that Ferengi mocking. 385 00:16:07,539 --> 00:16:09,715 I'm gonna sit this one out. Ooh, bring me back a slushy. 386 00:16:09,759 --> 00:16:11,979 Hey, I'll bring you back two. 387 00:16:14,590 --> 00:16:16,244 Okay. 388 00:16:16,287 --> 00:16:18,855 Time to find out who's funding this little operation. 389 00:16:18,898 --> 00:16:20,944 -Forgot my punch card. -[shouts] 390 00:16:20,988 --> 00:16:24,469 You got a second wind to dig into my private files, huh? 391 00:16:24,513 --> 00:16:26,384 Yeah, see, I'm not into the whole 392 00:16:26,428 --> 00:16:28,038 "mysterious benefactors" thing. 393 00:16:28,082 --> 00:16:29,692 This whole operation is shady as hell. 394 00:16:29,735 --> 00:16:31,955 Fine. Go on, then, dig away. 395 00:16:34,436 --> 00:16:36,873 Admiral Picard? No way. 396 00:16:36,916 --> 00:16:40,181 Yes way. The guild has a huge endowment from Jean-Luc. 397 00:16:40,224 --> 00:16:42,313 That guy loves mummies even more than you. 398 00:16:42,357 --> 00:16:45,882 Aw, I was hoping for a Romulan or at least a Xindi cabal. 399 00:16:45,925 --> 00:16:48,276 Hold on. You wanted to find something nefarious? 400 00:16:48,319 --> 00:16:49,973 I think, deep down, 401 00:16:50,017 --> 00:16:52,149 I was looking for a reason to go back to Starfleet. 402 00:16:52,193 --> 00:16:54,369 Are you joking? You just escaped all that. 403 00:16:54,412 --> 00:16:56,806 I know, but I-I think I want to be a part of something 404 00:16:56,849 --> 00:16:58,547 that stands for the greater good. 405 00:16:58,590 --> 00:17:01,028 Oh, and archaeology doesn't? That's a bit [bleep] rude. 406 00:17:01,071 --> 00:17:02,594 No. I mean, it's fun, 407 00:17:02,638 --> 00:17:04,770 but how many old brown pots do we really need? 408 00:17:04,814 --> 00:17:06,511 All right, well, that's just even ruder. 409 00:17:06,555 --> 00:17:07,904 I'd rather be digging up pots 410 00:17:07,947 --> 00:17:09,558 than serving on your old ship today. 411 00:17:09,601 --> 00:17:11,473 -What does that mean? -It's on all the news feeds. 412 00:17:11,516 --> 00:17:14,258 As usual, Starfleet's getting people blown up, 413 00:17:14,302 --> 00:17:16,260 left, right and center. 414 00:17:16,304 --> 00:17:17,566 Oh, my God. 415 00:17:17,609 --> 00:17:19,524 -We have to help. -No, we don't. 416 00:17:19,568 --> 00:17:21,657 -It's a bloodbath. -Those are my friends. 417 00:17:26,444 --> 00:17:29,882 I said stop. It's not our fight. 418 00:17:29,926 --> 00:17:31,971 I know, Starfleet's just an idea, 419 00:17:32,015 --> 00:17:33,930 but the people matter. 420 00:17:33,973 --> 00:17:35,497 You served on the Victory. You know that. 421 00:17:35,540 --> 00:17:38,369 Mariner, it's suicide. We're just one ship. 422 00:17:38,413 --> 00:17:40,110 I know, but we have to do something. 423 00:17:40,154 --> 00:17:41,807 Ugh. 424 00:17:41,851 --> 00:17:44,375 Fine. You're gonna get me killed, aren't you? 425 00:17:44,419 --> 00:17:46,029 Only one way to find out. 426 00:17:52,992 --> 00:17:54,646 Captain, what are your orders? 427 00:17:54,690 --> 00:17:56,822 Prepare sickbay for casualties and hail the station. 428 00:17:56,866 --> 00:17:58,215 Get me communication with the... 429 00:17:58,259 --> 00:18:00,174 We got the Van Citters warping in! 430 00:18:20,411 --> 00:18:22,065 They're tearing her up! 431 00:18:22,109 --> 00:18:24,285 We need to buy Starfleet some time. Open a channel. 432 00:18:24,328 --> 00:18:28,158 Aledo, I have the man who wrote your code. 433 00:18:28,202 --> 00:18:30,334 He's got the ability to delete you 434 00:18:30,378 --> 00:18:32,467 unless you stand down. 435 00:18:32,510 --> 00:18:34,164 I do? Oh, yeah. 436 00:18:34,208 --> 00:18:36,993 You better stop attacking, or you're dunsel. 437 00:18:37,036 --> 00:18:40,083 ALEDO COMPUTER: I will burn your heart in a fire. 438 00:18:47,351 --> 00:18:49,962 They're-they're coming pretty fast, Captain. 439 00:18:50,006 --> 00:18:52,356 Good, then they're not killing any more civilians. 440 00:18:52,400 --> 00:18:53,662 Maximum warp me. 441 00:19:02,540 --> 00:19:04,151 They're still in pursuit, Captain. 442 00:19:04,194 --> 00:19:06,196 We're holding at warp eight, but they're gaining. 443 00:19:12,550 --> 00:19:14,770 Billups, I need full throttle. 444 00:19:14,813 --> 00:19:16,206 I'll give you everything I can, 445 00:19:16,250 --> 00:19:17,599 but I don't know how much the struts can take. 446 00:19:17,642 --> 00:19:19,253 Let's find out. 447 00:19:19,296 --> 00:19:21,211 Brace yourselves. This is about to get rough. 448 00:19:35,356 --> 00:19:37,314 That bought us some time, but they're closing the gap. 449 00:19:37,358 --> 00:19:39,708 We're gonna have to make our own luck. Give me options. 450 00:19:39,751 --> 00:19:41,231 I say we eject the warp core. 451 00:19:41,275 --> 00:19:42,885 We could drop out of warp and surprise attack. 452 00:19:42,928 --> 00:19:44,103 AI doesn't get surprised. 453 00:19:44,147 --> 00:19:45,540 Can we rendezvous with the Titan? 454 00:19:45,583 --> 00:19:46,845 No, they're across the system. 455 00:19:46,889 --> 00:19:47,977 Wait, guys, Shaxs said... 456 00:19:48,020 --> 00:19:49,196 Let's modify the deflector dish 457 00:19:49,239 --> 00:19:50,719 and use it as a giant weapon. 458 00:19:50,762 --> 00:19:52,373 Is there something I can say to trap those AI 459 00:19:52,416 --> 00:19:54,026 in a logic spiral? 460 00:19:54,070 --> 00:19:55,854 RUTHERFORD: No, I safeguarded against paradoxes. 461 00:19:55,898 --> 00:19:57,029 Ugh, people, we're missing something! 462 00:19:57,073 --> 00:19:58,857 Shut up and listen to Shaxs! 463 00:19:58,901 --> 00:20:00,555 Mr. Boimler! 464 00:20:00,598 --> 00:20:02,774 Please, Lieutenant, what did you say? 465 00:20:02,818 --> 00:20:06,125 I... kind of said we should eject the warp core. 466 00:20:06,169 --> 00:20:08,258 Oh, that's what he always suggests. 467 00:20:08,302 --> 00:20:10,608 [gasps] And it's brilliant. 468 00:20:10,652 --> 00:20:12,219 Uh, it is? 469 00:20:12,262 --> 00:20:14,221 FREEMAN: We can use the warp core as a mine... 470 00:20:14,264 --> 00:20:16,440 And drop it right in their path. 471 00:20:16,484 --> 00:20:18,007 But wouldn't that rip us out of warp? 472 00:20:18,050 --> 00:20:20,401 Better than getting ripped apart by photon torpedoes. 473 00:20:20,444 --> 00:20:22,620 Mr. Shaxs, make it so. 474 00:20:22,664 --> 00:20:23,926 Really, Captain? 475 00:20:25,580 --> 00:20:27,321 -[chuckles] By the prophets. -Yeah! 476 00:20:27,364 --> 00:20:29,845 -Oh, yeah. -Whoo! You've got this, sir! 477 00:20:29,888 --> 00:20:31,281 Thank you so much. 478 00:20:31,325 --> 00:20:33,936 -[cheering] -You're all too kind. 479 00:20:33,979 --> 00:20:36,721 Arnock, on the night of his joining. 480 00:20:36,765 --> 00:20:38,636 -ALL: Shaxs! Shaxs! Shaxs! -Oh, thank you. 481 00:20:38,680 --> 00:20:39,898 -Thank you so much. -[chanting continues] 482 00:20:43,380 --> 00:20:46,165 I've dreamed of doing this for so long. 483 00:20:47,254 --> 00:20:48,559 Eject. 484 00:20:54,130 --> 00:20:56,132 [all screaming] 485 00:21:00,136 --> 00:21:02,399 [alarm blaring] 486 00:21:14,193 --> 00:21:16,239 [groans] Did it work? 487 00:21:16,283 --> 00:21:18,241 Yes! The explosion took out the... 488 00:21:18,285 --> 00:21:19,547 -[computer beeps] -Wait. 489 00:21:19,590 --> 00:21:22,550 TheAledo survived the blast! 490 00:21:26,902 --> 00:21:28,033 [all grunt] 491 00:21:39,915 --> 00:21:41,699 We need to abandon ship now. 492 00:21:41,743 --> 00:21:43,135 MARINER [over comms]: Belay that order. 493 00:21:52,623 --> 00:21:55,496 Mariner, no! Get out of here. You can't help us on your own. 494 00:21:55,539 --> 00:21:57,280 Uh, yeah, I know. I brought help. 495 00:21:57,324 --> 00:21:59,456 Captain, another ship is dropping out of warp. 496 00:21:59,500 --> 00:22:00,936 It's the... Oakland? 497 00:22:00,979 --> 00:22:02,677 Just hang on a little longer, Cerritos. 498 00:22:02,720 --> 00:22:04,069 We've got your back. 499 00:22:04,113 --> 00:22:06,289 Captain Ramsey? No, get out of here! 500 00:22:06,333 --> 00:22:08,073 The Aledois too powerful. 501 00:22:08,117 --> 00:22:10,424 A Cali-class ship won't stand a chance. 502 00:22:10,467 --> 00:22:13,122 [chuckles] I know, right? That's why I called all of them. 503 00:22:13,165 --> 00:22:14,384 All of what? 504 00:22:14,428 --> 00:22:16,038 BOIMLER: It's theAlhambra. 505 00:22:16,081 --> 00:22:18,954 TheSan Diego. TheSan Clemente. 506 00:22:18,997 --> 00:22:21,260 TheSherman Oaks, theVacaville, theBurbank, 507 00:22:21,304 --> 00:22:23,524 theFresno, Santa Monica, San Jose, Sacramento, 508 00:22:23,567 --> 00:22:25,003 Culver City, Anaheim, Riverside, 509 00:22:25,047 --> 00:22:26,222 Vallejo, West Covina, Pacific Palisades, 510 00:22:26,265 --> 00:22:27,789 Redding, Eureka, Mount Shasta! 511 00:22:28,790 --> 00:22:31,270 It's all of them, Captain. 512 00:22:31,314 --> 00:22:34,143 The Mercedis at your disposal, Captain Freeman. 513 00:22:34,186 --> 00:22:36,145 Carlsbad'salways happy to lend a hand. 514 00:22:36,188 --> 00:22:37,755 Shields up, red alert, 515 00:22:37,799 --> 00:22:38,626 the Inglewood'sready to kick some ass. 516 00:22:38,669 --> 00:22:40,497 [buzzing] 517 00:22:40,541 --> 00:22:41,890 I think what he said was, 518 00:22:41,933 --> 00:22:43,892 "Attack pattern Delta, full spread!" 519 00:22:55,947 --> 00:22:57,558 [computer trills] 520 00:23:01,475 --> 00:23:04,347 ALEDO COMPUTER: I will burn your heart in a fire. 521 00:23:14,096 --> 00:23:16,141 [alarm blaring] 522 00:23:21,059 --> 00:23:23,061 [all cheering] 523 00:23:30,765 --> 00:23:32,810 ♪ 524 00:23:51,525 --> 00:23:53,918 [overlapping chatter] 525 00:23:53,962 --> 00:23:56,486 [gasps] She's back! Mariner! 526 00:23:56,530 --> 00:23:58,488 -RUTHERFORD: Awesome! -Mariner, the reporter. 527 00:23:58,532 --> 00:24:00,142 I'm so sorry I told you to apologize 528 00:24:00,185 --> 00:24:01,404 for something you didn't do. 529 00:24:01,448 --> 00:24:03,058 Aw, it's okay, you big dummy. 530 00:24:03,101 --> 00:24:04,668 I know you were just trying to protect me. 531 00:24:04,712 --> 00:24:06,496 Is this one of those "you say it's fine, 532 00:24:06,540 --> 00:24:08,063 "but you're actually still mad, 533 00:24:08,106 --> 00:24:09,586 and it's gonna blow up in my face" situations? 534 00:24:09,630 --> 00:24:11,501 Because I will happily continue to apologize. 535 00:24:11,545 --> 00:24:12,894 No, I'm not mad. 536 00:24:12,937 --> 00:24:14,461 I got a taste of civilian life, 537 00:24:14,504 --> 00:24:16,811 and I am just so happy to be back. 538 00:24:16,854 --> 00:24:18,943 Look, we all should've done more to defend you. 539 00:24:18,987 --> 00:24:21,293 Nobody handled that worse than me. I love you guys. 540 00:24:21,337 --> 00:24:23,818 After all that, you're keeping the implant? 541 00:24:23,861 --> 00:24:25,341 It robbed me of my memories, 542 00:24:25,384 --> 00:24:26,734 and it was used to cover up deadly crimes, 543 00:24:26,777 --> 00:24:28,518 but it's so cool! 544 00:24:28,562 --> 00:24:32,522 I'm still finding submenus I had no idea were in there. 545 00:24:32,566 --> 00:24:34,350 I'm proud of you, Ensign. 546 00:24:34,393 --> 00:24:36,134 You were under immense pressure today, 547 00:24:36,178 --> 00:24:38,180 but you still stood up for science. 548 00:24:38,223 --> 00:24:39,921 Aw, thanks, Dr. Migleemo. 549 00:24:39,964 --> 00:24:41,966 Command was so impressed with your progress, 550 00:24:42,010 --> 00:24:44,012 they've transferred another promising young officer 551 00:24:44,055 --> 00:24:45,666 to join in your training. 552 00:24:45,709 --> 00:24:47,494 [Tendi screams] 553 00:24:47,537 --> 00:24:49,757 Oh, my gosh! Hi. I'm Tendi. Welcome to the Cerritos. 554 00:24:49,800 --> 00:24:51,498 We're gonna be training together. 555 00:24:51,541 --> 00:24:53,369 Greetings. I am T'Lyn. 556 00:24:53,412 --> 00:24:56,241 Is there someplace quiet where we can discuss my orientation? 557 00:24:56,285 --> 00:24:57,982 First, you got to meet everyone. 558 00:24:58,026 --> 00:24:59,941 Guys, this is my new study buddy! 559 00:24:59,984 --> 00:25:01,420 SHAXS: You. 560 00:25:01,464 --> 00:25:02,683 BOIMLER: Lieutenant, look, 561 00:25:02,726 --> 00:25:04,380 I know you don't want me talking to you, 562 00:25:04,423 --> 00:25:06,382 -but I really am sorry... -[laughs] 563 00:25:06,425 --> 00:25:09,254 You gave me everything I ever asked for. 564 00:25:09,298 --> 00:25:11,605 You're in the bear pack now. 565 00:25:11,648 --> 00:25:13,476 Are you my bridge buddy? 566 00:25:13,520 --> 00:25:15,522 Absolutely, baby bear. 567 00:25:15,565 --> 00:25:16,740 Aw, bears. 568 00:25:20,135 --> 00:25:21,658 -Hey, Mom. -Uh... 569 00:25:21,702 --> 00:25:24,531 Beckett, I want to formerly reinstate you 570 00:25:24,574 --> 00:25:27,229 to the Cerritoscrew, if you're... 571 00:25:27,272 --> 00:25:28,926 It's good to see you, too. 572 00:25:28,970 --> 00:25:32,016 I'm sorry. I don't know why I didn't trust you. 573 00:25:32,060 --> 00:25:34,584 Mm, maybe because I spent years making sure you didn't. 574 00:25:34,628 --> 00:25:36,586 I think I needed this. 575 00:25:36,630 --> 00:25:38,240 I'm ready to get back on the right path. 576 00:25:38,283 --> 00:25:40,503 So, you want to be a captain someday? 577 00:25:40,547 --> 00:25:42,244 Ooh, I don't know about that. 578 00:25:42,287 --> 00:25:43,985 I for sure want to be in Starfleet. 579 00:25:44,028 --> 00:25:45,377 One step at a time? 580 00:25:45,421 --> 00:25:47,031 I think that's a great idea. 581 00:25:47,075 --> 00:25:48,206 You know, I was actually thinking 582 00:25:48,250 --> 00:25:49,294 it would be good to have a mentor. 583 00:25:49,338 --> 00:25:50,687 So, can Ransom train me? 584 00:25:50,731 --> 00:25:51,775 Of course. 585 00:25:51,819 --> 00:25:53,472 Jack, Mariner's back on board, 586 00:25:53,516 --> 00:25:55,257 -and she's gonna be your shadow! -Wh-What? No. 587 00:25:55,300 --> 00:25:57,651 Thanks, Mom! I'm gonna be at your side at all times. 588 00:25:57,694 --> 00:25:59,043 -Commanding. -Please, please, 589 00:25:59,087 --> 00:26:00,349 -don't do this to me, Captain. -Duty. 590 00:26:00,392 --> 00:26:01,306 -Responsibility. -Why is this happening?! 591 00:26:01,350 --> 00:26:02,351 [Ramsey whistles] 592 00:26:02,394 --> 00:26:05,354 Today, we faced impossible odds, 593 00:26:05,397 --> 00:26:08,444 but together, we kicked impossible's ass. 594 00:26:08,487 --> 00:26:09,488 -[crowd cheering] -Let's hear it 595 00:26:09,532 --> 00:26:10,664 for the California-class! 596 00:26:10,707 --> 00:26:11,752 ALL [chanting]: Cali-class! 597 00:26:11,795 --> 00:26:14,581 Cali-class! Cali-class! 598 00:26:14,624 --> 00:26:17,888 Cali-class! Cali-class! Cali-class! 599 00:27:14,945 --> 00:27:16,991 ♪ 600 00:27:26,304 --> 00:27:28,916 [whirring] 601 00:27:30,874 --> 00:27:32,659 [static crackling] 602 00:27:35,749 --> 00:27:37,272 [man imitates weapons firing] 603 00:27:39,230 --> 00:27:43,230 Chirp. 42410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.