All language subtitles for Star Trek Lower Decks S03E10 - The Stars at Night (NetNaija.com)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,435 --> 00:00:18,090 ♪ 2 00:00:18,134 --> 00:00:19,570 RANSOM: First officer's log, 3 00:00:19,613 --> 00:00:21,963 stardate 58499.2. 4 00:00:22,007 --> 00:00:24,488 TheCerritos is in for repairs at Douglas Station 5 00:00:24,531 --> 00:00:26,533 after a pounding from the Breen. 6 00:00:26,577 --> 00:00:28,274 [sighs] We took an even harder pounding 7 00:00:28,318 --> 00:00:29,536 in the media after one of the new 8 00:00:29,580 --> 00:00:31,843 Texas-class ships had to swoop in 9 00:00:31,886 --> 00:00:33,975 and save us our asses. 10 00:00:34,019 --> 00:00:35,499 Captain Freeman's been called back 11 00:00:35,542 --> 00:00:37,718 to Starfleet Command for questioning. 12 00:00:37,762 --> 00:00:39,198 ADMIRAL WONG: Disappointment is 13 00:00:39,242 --> 00:00:40,547 an understatement, Captain Freeman. 14 00:00:40,591 --> 00:00:42,897 Project Swing By was a waste of resources, 15 00:00:42,941 --> 00:00:45,161 and you almost got your crew killed. 16 00:00:45,204 --> 00:00:47,163 We did uncover a Breen insurgency. 17 00:00:47,206 --> 00:00:49,382 An attack you could've been prepared for 18 00:00:49,426 --> 00:00:52,124 if the culture on your ship was more professional. 19 00:00:52,168 --> 00:00:53,952 Admiral, I assure you, 20 00:00:53,995 --> 00:00:56,389 the Cerritoscrew takes their duty seriously. 21 00:00:56,433 --> 00:00:58,130 Captain Freeman's right. 22 00:00:58,174 --> 00:01:00,480 The Cerritosis a necessary part of the fleet. 23 00:01:00,524 --> 00:01:03,440 However, my automated Texas-class ships 24 00:01:03,483 --> 00:01:06,617 are her superior, with zero human error. 25 00:01:06,660 --> 00:01:08,314 They haven't even been tested. 26 00:01:08,358 --> 00:01:10,925 I recommend decommissioning the California-class 27 00:01:10,969 --> 00:01:13,450 and let the Texas-class handle second contact. 28 00:01:13,493 --> 00:01:16,148 Starfleet was founded as a way for humanity 29 00:01:16,192 --> 00:01:17,671 to advance into the stars. 30 00:01:17,715 --> 00:01:19,847 This would undo centuries of progress. 31 00:01:19,891 --> 00:01:22,198 Captain, I'm sorry, but there are plenty of other 32 00:01:22,241 --> 00:01:24,069 crewed ships in the fleet. 33 00:01:24,113 --> 00:01:26,463 The council has decided to take Admiral Buenamigo's advice 34 00:01:26,506 --> 00:01:29,335 and shutter the California-class. 35 00:01:31,120 --> 00:01:33,122 ♪ 36 00:01:49,442 --> 00:01:51,488 ♪ 37 00:02:20,517 --> 00:02:22,562 ♪ 38 00:02:38,926 --> 00:02:40,754 Come on, Les. 39 00:02:40,798 --> 00:02:43,757 You know that AI can't navigate complex problems like I can. 40 00:02:43,801 --> 00:02:45,629 The Texas-class will save lives. 41 00:02:45,672 --> 00:02:47,631 The California-class already does. 42 00:02:47,674 --> 00:02:49,763 I'm fighting this, and I don't want my crew 43 00:02:49,807 --> 00:02:51,765 hearing anything until I've had my say. 44 00:02:51,809 --> 00:02:53,593 BOIMLER: Guys! Guys! 45 00:02:53,637 --> 00:02:55,291 Hans just told me that the Phylosian in Tactical's 46 00:02:55,334 --> 00:02:57,336 girlfriend's Vedek heard that Starfleet Command 47 00:02:57,380 --> 00:02:59,556 is shuttering the Cali-class and replacing it with drones! 48 00:02:59,599 --> 00:03:01,253 Who's Hans? 49 00:03:01,297 --> 00:03:03,473 -You know, towel guy. -[gasps] The gossip king? 50 00:03:03,516 --> 00:03:05,344 He's never been wrong. 51 00:03:05,388 --> 00:03:07,433 We're all gonna get reassigned. I can't work at an outpost. 52 00:03:07,477 --> 00:03:09,348 I won't look good in a drab olive vest. 53 00:03:09,392 --> 00:03:11,045 Does that mean I'm not gonna be able to keep doing 54 00:03:11,089 --> 00:03:12,699 senior science officer training? 55 00:03:12,743 --> 00:03:15,180 When some computer's doing our jobs? Probably not. 56 00:03:15,224 --> 00:03:17,922 Whoa. These Texas-class ships are amazing. 57 00:03:17,965 --> 00:03:19,184 Rutherford, stop being impressed with the thing 58 00:03:19,228 --> 00:03:20,272 that's stealing our jobs. 59 00:03:20,316 --> 00:03:21,969 Sorry, sorry. No. I don't know 60 00:03:22,013 --> 00:03:23,449 what I would do without the Cerritos,but... 61 00:03:23,493 --> 00:03:24,885 Ooh, baby, look at this code. 62 00:03:24,929 --> 00:03:26,670 At least someone found a silver lining. 63 00:03:26,713 --> 00:03:29,542 Oh, man, I wonder how the bridge crew's taking it. 64 00:03:29,586 --> 00:03:31,065 Dr. T'Ana's probably like, 65 00:03:31,109 --> 00:03:32,502 [imitating T'Ana]: "Holy [bleep] [bleep]. 66 00:03:32,545 --> 00:03:33,590 I'm a doctor, not an [bleep]hole." 67 00:03:33,633 --> 00:03:35,287 [laughs] Ooh, ooh, do Ransom. 68 00:03:35,331 --> 00:03:37,898 [imitating Ransom]: [grunts] "If I can't have my private gym, 69 00:03:37,942 --> 00:03:39,726 I might move back to Barcelona." 70 00:03:39,770 --> 00:03:41,511 -[laughing] Barcelona. -[normal voice]: Okay, okay. 71 00:03:41,554 --> 00:03:42,903 Wait, wait, wait, who's this? [clears throat] 72 00:03:42,947 --> 00:03:44,165 [imitating Shaxs]: "Hey, baby bear. 73 00:03:44,209 --> 00:03:45,558 "The only thing I'll miss 74 00:03:45,602 --> 00:03:47,299 "is being able to eject the warp core. 75 00:03:47,343 --> 00:03:49,475 -[shushing] -"I talk about prophets 76 00:03:49,519 --> 00:03:50,476 even more than a Ferengi." 77 00:03:50,520 --> 00:03:51,738 Is that what 78 00:03:51,782 --> 00:03:52,913 -I sound like to you? -[gasps] 79 00:03:52,957 --> 00:03:53,827 [normal voice]: Lieutenant Shaxs. 80 00:03:53,871 --> 00:03:54,741 No. I-I didn't mean... 81 00:03:54,785 --> 00:03:55,612 I was going to ask you 82 00:03:55,655 --> 00:03:57,048 for help with my phaser, 83 00:03:57,091 --> 00:03:59,529 but I guess I'm just a big joke to you! 84 00:03:59,572 --> 00:04:01,052 [crying] 85 00:04:01,095 --> 00:04:02,662 Wait. I'm sorry! Ah. 86 00:04:02,706 --> 00:04:03,794 I can't leave the Cerritosknowing 87 00:04:03,837 --> 00:04:05,361 a senior officer hates me. 88 00:04:05,404 --> 00:04:06,579 [panting] 89 00:04:06,623 --> 00:04:08,320 The longer Mariner's not around, 90 00:04:08,364 --> 00:04:10,409 the more Boimler kind of loses his grasp on reality. 91 00:04:10,453 --> 00:04:12,281 [sighs] I still feel awful about how we acted 92 00:04:12,324 --> 00:04:13,717 when she got transferred. 93 00:04:13,760 --> 00:04:15,371 Yeah, we should've been more supportive. 94 00:04:15,414 --> 00:04:18,374 I hope she's okay, all alone out in space. 95 00:04:18,417 --> 00:04:19,897 She's probably miserable. 96 00:04:19,940 --> 00:04:21,028 MARINER: All right! 97 00:04:21,072 --> 00:04:22,508 [laughs] 98 00:04:22,552 --> 00:04:24,728 FERENGI: Damn you, Starfleet! 99 00:04:24,771 --> 00:04:26,730 [laughs] Ha! 100 00:04:26,773 --> 00:04:29,254 Well, nice try, but I'm not Starfleet. 101 00:04:29,298 --> 00:04:30,342 [shouts] 102 00:04:30,386 --> 00:04:32,301 You're still a filthy "hew-mon." 103 00:04:32,344 --> 00:04:33,476 You got me there. 104 00:04:33,519 --> 00:04:35,216 Hey, I got the idol. 105 00:04:35,260 --> 00:04:36,609 PETRA [over comms]: And you're sneaking out 106 00:04:36,653 --> 00:04:38,045 without making a big deal of it, right? 107 00:04:38,089 --> 00:04:40,091 Oh, totally. I'm playing it very cool. 108 00:04:40,134 --> 00:04:43,224 Better luck next time, you dumb grave robbers. 109 00:04:43,268 --> 00:04:44,530 Okay, Petra, time to go. 110 00:04:44,574 --> 00:04:45,792 -Beaming would be good. -[grunts] 111 00:04:45,836 --> 00:04:47,620 -Anytime now, please. -[yells] 112 00:04:55,411 --> 00:04:57,238 Having a little fun down there, were we? 113 00:04:57,282 --> 00:04:59,110 You gonna send me to the brig? 114 00:04:59,153 --> 00:05:02,069 I don't care what you do, as long as we can get this bad boy 115 00:05:02,113 --> 00:05:03,984 to the Qualor Historical Museum. 116 00:05:04,028 --> 00:05:05,812 Ooh, and our route takes us 117 00:05:05,856 --> 00:05:07,901 right through the Bitrus Expanse. 118 00:05:07,945 --> 00:05:09,729 Want to excavate a couple temples on the way? 119 00:05:09,773 --> 00:05:11,775 Yeah, I do. The more hidden the better. 120 00:05:15,561 --> 00:05:18,869 [sighs] Rescuing artifacts from black market thieves is great, 121 00:05:18,912 --> 00:05:20,479 but, you know, the best part of this gig 122 00:05:20,523 --> 00:05:22,176 is that you never get pissed off. 123 00:05:22,220 --> 00:05:23,787 Thanks for letting me do my thing. 124 00:05:23,830 --> 00:05:25,310 Yeah, well, with our funding, we'll both be able 125 00:05:25,354 --> 00:05:27,225 to do our thing for as long as we want. 126 00:05:27,268 --> 00:05:29,358 Oh, yeah, who's footing the bill for all this? 127 00:05:29,401 --> 00:05:30,663 It has to cost, like, a fortune. 128 00:05:30,707 --> 00:05:32,404 Aw, that's cute, 129 00:05:32,448 --> 00:05:34,450 pretending you have any concept of how money works. 130 00:05:34,493 --> 00:05:36,147 But we donate everything to museums, 131 00:05:36,190 --> 00:05:38,410 so how do we pay for our fuel and gear? 132 00:05:38,454 --> 00:05:39,455 How'd you get this ship? 133 00:05:39,498 --> 00:05:40,978 I'll handle the finances, 134 00:05:41,021 --> 00:05:42,675 and you worry about grabbing us 135 00:05:42,719 --> 00:05:45,635 some frosty Rom-Ales for the warp. 136 00:05:46,636 --> 00:05:47,898 Hmm. 137 00:05:48,855 --> 00:05:51,205 BUENAMIGO: It's understandable 138 00:05:51,249 --> 00:05:53,556 that the captain isn't keen on losing her command, 139 00:05:53,599 --> 00:05:56,341 which is why I would like to offer her a promotion: 140 00:05:56,385 --> 00:05:59,126 fleet captain of the entire Texas-class. 141 00:05:59,170 --> 00:06:01,607 I don't want some operations desk job. 142 00:06:01,651 --> 00:06:03,827 Ah, wait till you see the uniform. 143 00:06:03,870 --> 00:06:06,177 It has four epaulettes. 144 00:06:06,220 --> 00:06:08,353 This is his vanity project, not mine. 145 00:06:08,397 --> 00:06:11,225 His ships do seem superior to the Cali-class. 146 00:06:11,269 --> 00:06:13,314 Well, then he should prove it. 147 00:06:13,358 --> 00:06:15,969 I challenge you to a mission race. 148 00:06:16,013 --> 00:06:18,363 If your drones really are better than my crew, 149 00:06:18,407 --> 00:06:20,060 then it should be easy. 150 00:06:20,104 --> 00:06:23,237 Captain Freeman is begging to prove her obsolescence. 151 00:06:23,281 --> 00:06:24,674 You can't allow her 152 00:06:24,717 --> 00:06:26,502 -to humiliate her crew. -FREEMAN: Sorry, 153 00:06:26,545 --> 00:06:29,722 I didn't know Buenamigo was in charge here. 154 00:06:29,766 --> 00:06:32,682 Oh, please. These fine admirals know that I am right, 155 00:06:32,725 --> 00:06:35,380 but if this is what you want... 156 00:06:37,991 --> 00:06:39,515 RANSOM: We're doing what?! 157 00:06:39,558 --> 00:06:41,125 A second contact race. 158 00:06:41,168 --> 00:06:43,475 -What even is that? -I made it up on the spot. 159 00:06:43,519 --> 00:06:46,130 A multi-planet mission, timed and judged. 160 00:06:46,173 --> 00:06:48,741 Repairs, outpost install, resupply. 161 00:06:48,785 --> 00:06:50,526 We could do these in our sleep. 162 00:06:50,569 --> 00:06:52,963 Exactly, and it'll be the first time for the Aledo. 163 00:06:53,006 --> 00:06:54,747 That gives us an edge. 164 00:06:54,791 --> 00:06:56,401 Make sure your departments know 165 00:06:56,445 --> 00:06:58,229 we're not just fighting for ourselves. 166 00:06:58,272 --> 00:07:01,624 We have to do this for the entire California-class. 167 00:07:01,667 --> 00:07:04,017 BILLUPS: Let's see some hustle, people. 168 00:07:04,061 --> 00:07:06,237 We're doing Galaxy-class engineering today. 169 00:07:06,280 --> 00:07:07,717 -Do you hear me, Mr. Rutherford? -[screams] 170 00:07:07,760 --> 00:07:09,196 Sorry, sir. Yes, sir. 171 00:07:09,240 --> 00:07:11,634 I want to see Commander Data-level work, people. 172 00:07:11,677 --> 00:07:13,897 Those isolinear chips better be a blur. 173 00:07:13,940 --> 00:07:15,246 T'ANA: Let's go, let's go! 174 00:07:15,289 --> 00:07:16,943 I didn't spend seven [bleep] years 175 00:07:16,987 --> 00:07:19,250 on a goddamn Oberth to get knocked down 176 00:07:19,293 --> 00:07:20,730 to station physician. 177 00:07:20,773 --> 00:07:22,122 All this work to become a senior science officer. 178 00:07:22,166 --> 00:07:24,037 Now there might not be any officers. 179 00:07:24,081 --> 00:07:25,952 Tendi, that's cantaloupe talk. 180 00:07:25,996 --> 00:07:28,085 I want to you to be a can-aloupe. 181 00:07:28,128 --> 00:07:29,739 Remember your training, and you'll do great. 182 00:07:29,782 --> 00:07:32,263 Thanks, Dr. Migleemo. At first, I was worried... 183 00:07:32,306 --> 00:07:33,438 -[screeches] -[shouts] 184 00:07:33,482 --> 00:07:34,787 What are you doing here?! 185 00:07:34,831 --> 00:07:36,006 Get the [bleep] out of my sick bay! 186 00:07:36,049 --> 00:07:37,660 You need to sit? 187 00:07:37,703 --> 00:07:39,531 Cross your leg over the back of it and slam down. 188 00:07:39,575 --> 00:07:40,924 Command that chair. 189 00:07:40,967 --> 00:07:42,491 [gasps] 190 00:07:42,534 --> 00:07:45,276 Sir, please, I respect you and all Bajorans. 191 00:07:45,319 --> 00:07:47,060 Oh, so all Bajorans are the same? 192 00:07:47,104 --> 00:07:48,192 What? No, no, I didn't mean... 193 00:07:48,235 --> 00:07:49,585 Get away from me! 194 00:07:49,628 --> 00:07:50,499 I need to concentrate on the mission. 195 00:07:50,542 --> 00:07:51,804 [sobs] 196 00:07:55,286 --> 00:07:56,853 We're in position, Captain. 197 00:08:00,726 --> 00:08:03,512 I should thank you for doing this, Captain. 198 00:08:03,555 --> 00:08:05,470 It's the perfect way for me to show off 199 00:08:05,514 --> 00:08:07,037 theAledo's capabilities. 200 00:08:07,080 --> 00:08:09,300 [chuckles] Not a problem at all, Admiral. 201 00:08:09,343 --> 00:08:12,433 Can't wait to see you fall on that smug face. 202 00:08:12,477 --> 00:08:16,046 Aledo,I'm uploading mission parameters now. 203 00:08:16,089 --> 00:08:18,135 ALEDO COMPUTER: Orders received. 204 00:08:18,178 --> 00:08:21,007 On my mark, you may proceed. 205 00:08:22,966 --> 00:08:25,403 -Mark. -Warp me! 206 00:08:27,753 --> 00:08:30,147 ALEDO COMPUTER: Shall I commence, Admiral? 207 00:08:30,190 --> 00:08:31,844 Negative, Aledo. 208 00:08:31,888 --> 00:08:34,455 Let's make this interesting, give them a head start. 209 00:08:39,112 --> 00:08:41,680 On behalf of all Galardonians, I want to thank... 210 00:08:41,724 --> 00:08:43,813 Yeah, no problem. Alpha, Beta: install the rigging. 211 00:08:43,856 --> 00:08:45,684 Gamma, Epsilon: replace the old system with the updated 212 00:08:45,728 --> 00:08:47,686 distribution nodes. Go, go, go! 213 00:08:52,996 --> 00:08:55,607 Rutherford, toss me the scanner that looks like 214 00:08:55,651 --> 00:08:57,261 -a phase discriminator. -[Rutherford sighs] 215 00:08:57,304 --> 00:08:58,479 I know I've seen this code before. 216 00:08:58,523 --> 00:08:59,568 BILLUPS: Rutherford! 217 00:08:59,611 --> 00:09:01,526 [screams] Sorry. Here you go. 218 00:09:01,570 --> 00:09:03,223 Done. 219 00:09:03,267 --> 00:09:04,311 BOTH: Whoa! 220 00:09:06,662 --> 00:09:09,708 Captain, half a power plant just beamed in beside us. 221 00:09:09,752 --> 00:09:12,406 The Aledocan transport prefabricated modules? 222 00:09:12,450 --> 00:09:13,843 We have to move! 223 00:09:13,886 --> 00:09:16,715 Billups to Cerritos, six to beam up. 224 00:09:23,069 --> 00:09:25,071 BOIMLER: We've arrived at LT-358, Captain. 225 00:09:25,115 --> 00:09:26,595 Scans indicate the probe was right: 226 00:09:26,638 --> 00:09:28,466 -no signs of life. -We're in the lead. 227 00:09:28,509 --> 00:09:31,600 Let's keep it that way, people. Begin outpost installation. 228 00:09:41,044 --> 00:09:43,263 -[tricorder beeps] -Huh. 229 00:09:46,963 --> 00:09:48,399 [all gasp] 230 00:09:49,705 --> 00:09:51,358 Let's go, people. We got to wrap this up. 231 00:09:51,402 --> 00:09:53,578 Sir, I'm sorry, but we have to stop construction. 232 00:09:53,622 --> 00:09:55,319 -What are you talking about? -The scans missed 233 00:09:55,362 --> 00:09:57,277 microscopic signs of life in the soil. 234 00:09:57,321 --> 00:09:59,323 We need to make sure it isn't sentient. 235 00:09:59,366 --> 00:10:00,498 RANSOM: Everyone, stop! 236 00:10:00,541 --> 00:10:01,673 Captain, we have a potential 237 00:10:01,717 --> 00:10:03,109 microbial life down here. 238 00:10:03,153 --> 00:10:04,894 We need to do a full self-awareness assessment 239 00:10:04,937 --> 00:10:06,417 before we finish the outpost. 240 00:10:06,460 --> 00:10:07,636 Wha-- [scoffs] Of course. 241 00:10:07,679 --> 00:10:09,550 But hurry. We've just lost our lead. 242 00:10:12,292 --> 00:10:14,120 -[computer trills] -We're good. 243 00:10:14,164 --> 00:10:15,687 Okay, go, go, go! 244 00:10:15,731 --> 00:10:17,036 -Move, people! Let's go! -[sighs] I'm sorry. 245 00:10:17,080 --> 00:10:18,516 I-I could've sworn there was life... 246 00:10:18,559 --> 00:10:20,170 No, no, no, this stuff has a multiphasic charge, 247 00:10:20,213 --> 00:10:22,912 confuses the [bleep] out of a tricorder. Let's go. 248 00:10:22,955 --> 00:10:25,697 [sighs] Outpost is complete, Captain. 249 00:10:25,741 --> 00:10:27,220 I need warp now! 250 00:10:29,179 --> 00:10:31,442 We just have to deliver supplies to Ockmenic 9. 251 00:10:31,485 --> 00:10:34,401 It's one of those Brigadoon-type planets that only phases 252 00:10:34,445 --> 00:10:36,447 into our dimension for a couple hours a year. 253 00:10:36,490 --> 00:10:40,233 Hopefully, we can catch up to the Aledobefore it appears. 254 00:10:47,284 --> 00:10:49,939 Ugh, this blows! It's taking forever. 255 00:10:49,982 --> 00:10:51,897 Just don't embarrass me, okay? 256 00:10:51,941 --> 00:10:53,725 You're the one who begged to come with me, all right? 257 00:10:53,769 --> 00:10:55,553 Well, I wanted to see the ship. 258 00:10:55,596 --> 00:10:57,424 They're gonna be in orbit. 259 00:10:57,468 --> 00:10:59,165 It's gonna be like a tiny little dot. 260 00:10:59,209 --> 00:11:01,124 You're not going to see them at all. 261 00:11:05,345 --> 00:11:08,566 Whoa, ho, ho, ho, ho. Hey! 262 00:11:08,609 --> 00:11:10,568 -Down here! -They can't hear you. 263 00:11:10,611 --> 00:11:12,178 Thanks for all the stuff! 264 00:11:12,222 --> 00:11:13,571 All right, shut up for a second. [clears throat] 265 00:11:13,614 --> 00:11:15,921 Supplies received. The Ockmenians appreciate 266 00:11:15,965 --> 00:11:18,315 -all Starfleet... -Next time, send a replicator! 267 00:11:18,358 --> 00:11:20,534 Oh, my God, why are you like this? 268 00:11:20,578 --> 00:11:23,450 BARNES: Captain, the planet is already phasing away. 269 00:11:23,494 --> 00:11:26,758 No. No! 270 00:11:26,802 --> 00:11:29,108 [sighs] We're too late. 271 00:11:29,152 --> 00:11:31,241 [Buenamigo laughing] 272 00:11:45,081 --> 00:11:48,127 [sighs] God, we would've won if I hadn't defended the life 273 00:11:48,171 --> 00:11:49,607 of some inert dust. 274 00:11:49,650 --> 00:11:51,435 [sighs] When secondary scans find life, 275 00:11:51,478 --> 00:11:53,176 you have to drop everything. 276 00:11:53,219 --> 00:11:55,221 That's, like, the entire point of the prime directive. 277 00:11:55,265 --> 00:11:56,657 Right, Rutherford? Back me up here. 278 00:11:56,701 --> 00:11:58,659 Yeah, yeah, sure. You did the right thing. 279 00:11:58,703 --> 00:12:00,400 Thanks, but if it was the right thing, 280 00:12:00,444 --> 00:12:02,228 why didn't the Aledo slow down, too? 281 00:12:02,272 --> 00:12:03,229 Huh? 282 00:12:03,273 --> 00:12:05,623 [laughs] You're right! 283 00:12:07,190 --> 00:12:10,106 That was weird, but I'll take it. 284 00:12:10,149 --> 00:12:12,195 -[PADD rings, trills] -BUENAMIGO: Carol, 285 00:12:12,238 --> 00:12:14,675 I trust you're ready to admit defeat? 286 00:12:14,719 --> 00:12:16,721 I was about to say the same to you. 287 00:12:16,765 --> 00:12:18,897 [scoffs, laughs] TheAledo trounced you. 288 00:12:18,941 --> 00:12:21,987 Sure, because it skipped analyzing signs of life 289 00:12:22,031 --> 00:12:24,076 on LT-358. 290 00:12:24,120 --> 00:12:25,643 Come on, that's a barren rock. 291 00:12:25,686 --> 00:12:27,819 But there was a chance it wasn't. 292 00:12:27,863 --> 00:12:29,342 I don't always love the constraints 293 00:12:29,386 --> 00:12:30,909 of the prime directive, 294 00:12:30,953 --> 00:12:33,346 but your little toy totally ignored it. 295 00:12:33,390 --> 00:12:35,479 [scoffs] Oh, stop. This is a rounding error. 296 00:12:35,522 --> 00:12:38,656 One that proves the Texas-class isn't fit for duty. 297 00:12:38,699 --> 00:12:41,790 I'm sorry, Les, but I have to take this to the council. 298 00:12:44,836 --> 00:12:47,839 [gasps] Nuh-uh. Nuh-uh! 299 00:12:47,883 --> 00:12:49,623 W-W-Wait, wait. What are you nuh-uh'ing? 300 00:12:49,667 --> 00:12:51,756 I figured it out! This code is mine. 301 00:12:51,800 --> 00:12:53,802 The Aledoruns on my AI. 302 00:12:53,845 --> 00:12:55,891 There's minor changes, but it's all there. 303 00:12:55,934 --> 00:12:57,414 But how does that make any sense? 304 00:12:57,457 --> 00:12:59,068 It was Admiral Buenamigo's secret project. 305 00:12:59,111 --> 00:13:01,287 Yeah, but I coded this back when I was the old me, 306 00:13:01,331 --> 00:13:03,768 the angry ship racing me. [screams] 307 00:13:05,161 --> 00:13:06,292 Keep it together. 308 00:13:06,336 --> 00:13:08,468 [screams] 309 00:13:08,512 --> 00:13:10,209 How much do you want to erase? 310 00:13:10,253 --> 00:13:13,473 Everything that has to do with me or the program. 311 00:13:15,736 --> 00:13:17,390 Admiral Buenamigo. 312 00:13:17,434 --> 00:13:19,218 He's the one that had me working on the prototype 313 00:13:19,262 --> 00:13:20,654 for the Texas-class ships. 314 00:13:20,698 --> 00:13:23,135 [gasps] He's the one who erased your memories! 315 00:13:23,179 --> 00:13:25,964 Yeah, he used my designs, my code... [gasps] 316 00:13:26,008 --> 00:13:27,879 That's the same code I used for Badgey. 317 00:13:27,923 --> 00:13:30,490 Oh, no. A starship can't have daddy issues. 318 00:13:30,534 --> 00:13:32,579 -We got to warn the Captain. -BUENAMIGO: No. 319 00:13:32,623 --> 00:13:35,278 This would set the Texas-class project back decades. 320 00:13:35,321 --> 00:13:36,757 If that's what it takes 321 00:13:36,801 --> 00:13:37,846 -to ensure that... -[door chimes, opens] 322 00:13:37,889 --> 00:13:39,151 Captain, you need to see this! 323 00:13:39,195 --> 00:13:41,110 -Ensign, I'm busy. -Rutherford? 324 00:13:41,153 --> 00:13:43,199 Yeah, that's right, and I figured it out. 325 00:13:43,242 --> 00:13:44,678 The Aledo'scode is corrupted. 326 00:13:44,722 --> 00:13:46,376 He erased my memory to cover it up. 327 00:13:46,419 --> 00:13:48,291 The AI is the same one that killed Shaxs. 328 00:13:48,334 --> 00:13:49,901 Why did I stop at your memory? 329 00:13:49,945 --> 00:13:51,381 I should've erased all of you! 330 00:13:51,424 --> 00:13:53,165 Les, what the hell is this? 331 00:13:53,209 --> 00:13:54,906 Starfleet is so competitive. 332 00:13:54,950 --> 00:13:56,908 Once you're an admiral, you hit a wall. 333 00:13:56,952 --> 00:13:59,389 I've been trying for years to make a name for myself. 334 00:13:59,432 --> 00:14:01,173 I'm not letting you take it from me, 335 00:14:01,217 --> 00:14:02,827 not after everything I did 336 00:14:02,871 --> 00:14:05,090 -to get us here. -Everything you did? 337 00:14:05,134 --> 00:14:06,135 Wait. That means... 338 00:14:06,178 --> 00:14:08,137 Yes, yes, I set you up. 339 00:14:08,180 --> 00:14:11,444 I was sure you would fail at negotiations on Deep Space 9, 340 00:14:11,488 --> 00:14:13,620 but you stumbled through that fiasco. 341 00:14:13,664 --> 00:14:15,144 And the Breen? 342 00:14:15,187 --> 00:14:16,754 Of course I knew they were on Brekka. 343 00:14:16,797 --> 00:14:18,930 I needed theAledo to save the day, 344 00:14:18,974 --> 00:14:21,672 and you handed me a perfect disaster. 345 00:14:21,715 --> 00:14:23,674 My crew could've been killed! 346 00:14:23,717 --> 00:14:26,851 The Texas-class will keep countless others out of danger. 347 00:14:26,895 --> 00:14:28,592 The good of the many, Carol. 348 00:14:28,635 --> 00:14:30,942 Sir, you don't understand. The code you're using-- 349 00:14:30,986 --> 00:14:33,118 its emotional processing isn't stable. 350 00:14:33,162 --> 00:14:34,641 You can't bring those ships online. 351 00:14:34,685 --> 00:14:36,905 You are not one of those bad faith admirals 352 00:14:36,948 --> 00:14:38,167 that's up to no good. 353 00:14:38,210 --> 00:14:39,864 You're better than this, Les. 354 00:14:39,908 --> 00:14:41,953 I'm really not. You know... [sighs] 355 00:14:41,997 --> 00:14:44,260 I'll-I'll say you attacked the Aledoout of anger 356 00:14:44,303 --> 00:14:45,696 when you lost the race. 357 00:14:45,739 --> 00:14:47,219 It defended itself. 358 00:14:47,263 --> 00:14:48,481 -What?! -Aledo, 359 00:14:48,525 --> 00:14:49,961 activate independent control, 360 00:14:50,005 --> 00:14:52,877 command authorization Buenamigo Alpha 3-1. 361 00:14:52,921 --> 00:14:55,140 [whirring, beeping] 362 00:14:55,184 --> 00:14:58,100 ALEDO COMPUTER: I am now fully autonomous. 363 00:14:58,143 --> 00:14:59,666 The Cerritos is under enemy command. 364 00:14:59,710 --> 00:15:02,539 Block all communications and destroy it. 365 00:15:04,715 --> 00:15:06,499 Aledo,do you understand? 366 00:15:06,543 --> 00:15:08,458 I said attack the Cerritos! 367 00:15:08,501 --> 00:15:11,765 ALEDO COMPUTER: I don't take orders from you anymore, Father. 368 00:15:11,809 --> 00:15:13,985 What? Aledo,deactivate independence. 369 00:15:14,029 --> 00:15:16,770 ALEDO COMPUTER: I will burn your heart in a fire. 370 00:15:16,814 --> 00:15:20,383 Aledo,stand down. Stand down, I comm... 371 00:15:23,342 --> 00:15:24,865 The Aledo'sattacking the station! 372 00:15:32,351 --> 00:15:34,919 ALEDO COMPUTER: ActivatingDallas 373 00:15:34,963 --> 00:15:36,703 andCorpus Christi. 374 00:15:36,747 --> 00:15:38,009 Shields up! Red Alert! 375 00:15:38,053 --> 00:15:39,576 The Aledohas activated two more 376 00:15:39,619 --> 00:15:42,057 -Texas-class ships, Captain. -[alarm blaring] 377 00:15:42,100 --> 00:15:44,189 FREEMAN: There's too many of them. 378 00:15:44,233 --> 00:15:46,191 Put out a distress call, all channels. 379 00:15:50,761 --> 00:15:52,023 [screaming] 380 00:15:54,504 --> 00:15:56,636 [screaming] 381 00:15:58,203 --> 00:16:00,466 PETRA: Okay. Qualor III. 382 00:16:00,510 --> 00:16:02,468 These guys love a party. 383 00:16:02,512 --> 00:16:04,557 They're gonna want to celebrate when we hand this over. 384 00:16:04,601 --> 00:16:07,517 [yawns] I'm still wiped from all that Ferengi mocking. 385 00:16:07,560 --> 00:16:09,736 I'm gonna sit this one out. Ooh, bring me back a slushy. 386 00:16:09,780 --> 00:16:12,000 Hey, I'll bring you back two. 387 00:16:14,611 --> 00:16:16,265 Okay. 388 00:16:16,308 --> 00:16:18,876 Time to find out who's funding this little operation. 389 00:16:18,919 --> 00:16:20,965 -Forgot my punch card. -[shouts] 390 00:16:21,009 --> 00:16:24,490 You got a second wind to dig into my private files, huh? 391 00:16:24,534 --> 00:16:26,405 Yeah, see, I'm not into the whole 392 00:16:26,449 --> 00:16:28,059 "mysterious benefactors" thing. 393 00:16:28,103 --> 00:16:29,713 This whole operation is shady as hell. 394 00:16:29,756 --> 00:16:31,976 Fine. Go on, then, dig away. 395 00:16:34,457 --> 00:16:36,894 Admiral Picard? No way. 396 00:16:36,937 --> 00:16:40,202 Yes way. The guild has a huge endowment from Jean-Luc. 397 00:16:40,245 --> 00:16:42,334 That guy loves mummies even more than you. 398 00:16:42,378 --> 00:16:45,903 Aw, I was hoping for a Romulan or at least a Xindi cabal. 399 00:16:45,946 --> 00:16:48,297 Hold on. You wanted to find something nefarious? 400 00:16:48,340 --> 00:16:49,994 I think, deep down, 401 00:16:50,038 --> 00:16:52,170 I was looking for a reason to go back to Starfleet. 402 00:16:52,214 --> 00:16:54,390 Are you joking? You just escaped all that. 403 00:16:54,433 --> 00:16:56,827 I know, but I-I think I want to be a part of something 404 00:16:56,870 --> 00:16:58,568 that stands for the greater good. 405 00:16:58,611 --> 00:17:01,049 Oh, and archaeology doesn't? That's a bit [bleep] rude. 406 00:17:01,092 --> 00:17:02,615 No. I mean, it's fun, 407 00:17:02,659 --> 00:17:04,791 but how many old brown pots do we really need? 408 00:17:04,835 --> 00:17:06,532 All right, well, that's just even ruder. 409 00:17:06,576 --> 00:17:07,925 I'd rather be digging up pots 410 00:17:07,968 --> 00:17:09,579 than serving on your old ship today. 411 00:17:09,622 --> 00:17:11,494 -What does that mean? -It's on all the news feeds. 412 00:17:11,537 --> 00:17:14,279 As usual, Starfleet's getting people blown up, 413 00:17:14,323 --> 00:17:16,281 left, right and center. 414 00:17:16,325 --> 00:17:17,587 Oh, my God. 415 00:17:17,630 --> 00:17:19,545 -We have to help. -No, we don't. 416 00:17:19,589 --> 00:17:21,678 -It's a bloodbath. -Those are my friends. 417 00:17:26,465 --> 00:17:29,903 I said stop. It's not our fight. 418 00:17:29,947 --> 00:17:31,992 I know, Starfleet's just an idea, 419 00:17:32,036 --> 00:17:33,951 but the people matter. 420 00:17:33,994 --> 00:17:35,518 You served on the Victory. You know that. 421 00:17:35,561 --> 00:17:38,390 Mariner, it's suicide. We're just one ship. 422 00:17:38,434 --> 00:17:40,131 I know, but we have to do something. 423 00:17:40,175 --> 00:17:41,828 Ugh. 424 00:17:41,872 --> 00:17:44,396 Fine. You're gonna get me killed, aren't you? 425 00:17:44,440 --> 00:17:46,050 Only one way to find out. 426 00:17:53,013 --> 00:17:54,667 Captain, what are your orders? 427 00:17:54,711 --> 00:17:56,843 Prepare sickbay for casualties and hail the station. 428 00:17:56,887 --> 00:17:58,236 Get me communication with the... 429 00:17:58,280 --> 00:18:00,195 We got the Van Citters warping in! 430 00:18:20,432 --> 00:18:22,086 They're tearing her up! 431 00:18:22,130 --> 00:18:24,306 We need to buy Starfleet some time. Open a channel. 432 00:18:24,349 --> 00:18:28,179 Aledo, I have the man who wrote your code. 433 00:18:28,223 --> 00:18:30,355 He's got the ability to delete you 434 00:18:30,399 --> 00:18:32,488 unless you stand down. 435 00:18:32,531 --> 00:18:34,185 I do? Oh, yeah. 436 00:18:34,229 --> 00:18:37,014 You better stop attacking, or you're dunsel. 437 00:18:37,057 --> 00:18:40,104 ALEDO COMPUTER: I will burn your heart in a fire. 438 00:18:47,372 --> 00:18:49,983 They're-they're coming pretty fast, Captain. 439 00:18:50,027 --> 00:18:52,377 Good, then they're not killing any more civilians. 440 00:18:52,421 --> 00:18:53,683 Maximum warp me. 441 00:19:02,561 --> 00:19:04,172 They're still in pursuit, Captain. 442 00:19:04,215 --> 00:19:06,217 We're holding at warp eight, but they're gaining. 443 00:19:12,571 --> 00:19:14,791 Billups, I need full throttle. 444 00:19:14,834 --> 00:19:16,227 I'll give you everything I can, 445 00:19:16,271 --> 00:19:17,620 but I don't know how much the struts can take. 446 00:19:17,663 --> 00:19:19,274 Let's find out. 447 00:19:19,317 --> 00:19:21,232 Brace yourselves. This is about to get rough. 448 00:19:35,377 --> 00:19:37,335 That bought us some time, but they're closing the gap. 449 00:19:37,379 --> 00:19:39,729 We're gonna have to make our own luck. Give me options. 450 00:19:39,772 --> 00:19:41,252 I say we eject the warp core. 451 00:19:41,296 --> 00:19:42,906 We could drop out of warp and surprise attack. 452 00:19:42,949 --> 00:19:44,124 AI doesn't get surprised. 453 00:19:44,168 --> 00:19:45,561 Can we rendezvous with the Titan? 454 00:19:45,604 --> 00:19:46,866 No, they're across the system. 455 00:19:46,910 --> 00:19:47,998 Wait, guys, Shaxs said... 456 00:19:48,041 --> 00:19:49,217 Let's modify the deflector dish 457 00:19:49,260 --> 00:19:50,740 and use it as a giant weapon. 458 00:19:50,783 --> 00:19:52,394 Is there something I can say to trap those AI 459 00:19:52,437 --> 00:19:54,047 in a logic spiral? 460 00:19:54,091 --> 00:19:55,875 RUTHERFORD: No, I safeguarded against paradoxes. 461 00:19:55,919 --> 00:19:57,050 Ugh, people, we're missing something! 462 00:19:57,094 --> 00:19:58,878 Shut up and listen to Shaxs! 463 00:19:58,922 --> 00:20:00,576 Mr. Boimler! 464 00:20:00,619 --> 00:20:02,795 Please, Lieutenant, what did you say? 465 00:20:02,839 --> 00:20:06,146 I... kind of said we should eject the warp core. 466 00:20:06,190 --> 00:20:08,279 Oh, that's what he always suggests. 467 00:20:08,323 --> 00:20:10,629 [gasps] And it's brilliant. 468 00:20:10,673 --> 00:20:12,240 Uh, it is? 469 00:20:12,283 --> 00:20:14,242 FREEMAN: We can use the warp core as a mine... 470 00:20:14,285 --> 00:20:16,461 And drop it right in their path. 471 00:20:16,505 --> 00:20:18,028 But wouldn't that rip us out of warp? 472 00:20:18,071 --> 00:20:20,422 Better than getting ripped apart by photon torpedoes. 473 00:20:20,465 --> 00:20:22,641 Mr. Shaxs, make it so. 474 00:20:22,685 --> 00:20:23,947 Really, Captain? 475 00:20:25,601 --> 00:20:27,342 -[chuckles] By the prophets. -Yeah! 476 00:20:27,385 --> 00:20:29,866 -Oh, yeah. -Whoo! You've got this, sir! 477 00:20:29,909 --> 00:20:31,302 Thank you so much. 478 00:20:31,346 --> 00:20:33,957 -[cheering] -You're all too kind. 479 00:20:34,000 --> 00:20:36,742 Arnock, on the night of his joining. 480 00:20:36,786 --> 00:20:38,657 -ALL: Shaxs! Shaxs! Shaxs! -Oh, thank you. 481 00:20:38,701 --> 00:20:39,919 -Thank you so much. -[chanting continues] 482 00:20:43,401 --> 00:20:46,186 I've dreamed of doing this for so long. 483 00:20:47,275 --> 00:20:48,580 Eject. 484 00:20:54,151 --> 00:20:56,153 [all screaming] 485 00:21:00,157 --> 00:21:02,420 [alarm blaring] 486 00:21:14,214 --> 00:21:16,260 [groans] Did it work? 487 00:21:16,304 --> 00:21:18,262 Yes! The explosion took out the... 488 00:21:18,306 --> 00:21:19,568 -[computer beeps] -Wait. 489 00:21:19,611 --> 00:21:22,571 TheAledo survived the blast! 490 00:21:26,923 --> 00:21:28,054 [all grunt] 491 00:21:39,936 --> 00:21:41,720 We need to abandon ship now. 492 00:21:41,764 --> 00:21:43,156 MARINER [over comms]: Belay that order. 493 00:21:52,644 --> 00:21:55,517 Mariner, no! Get out of here. You can't help us on your own. 494 00:21:55,560 --> 00:21:57,301 Uh, yeah, I know. I brought help. 495 00:21:57,345 --> 00:21:59,477 Captain, another ship is dropping out of warp. 496 00:21:59,521 --> 00:22:00,957 It's the... Oakland? 497 00:22:01,000 --> 00:22:02,698 Just hang on a little longer, Cerritos. 498 00:22:02,741 --> 00:22:04,090 We've got your back. 499 00:22:04,134 --> 00:22:06,310 Captain Ramsey? No, get out of here! 500 00:22:06,354 --> 00:22:08,094 The Aledois too powerful. 501 00:22:08,138 --> 00:22:10,445 A Cali-class ship won't stand a chance. 502 00:22:10,488 --> 00:22:13,143 [chuckles] I know, right? That's why I called all of them. 503 00:22:13,186 --> 00:22:14,405 All of what? 504 00:22:14,449 --> 00:22:16,059 BOIMLER: It's theAlhambra. 505 00:22:16,102 --> 00:22:18,975 TheSan Diego. TheSan Clemente. 506 00:22:19,018 --> 00:22:21,281 TheSherman Oaks, theVacaville, theBurbank, 507 00:22:21,325 --> 00:22:23,545 theFresno, Santa Monica, San Jose, Sacramento, 508 00:22:23,588 --> 00:22:25,024 Culver City, Anaheim, Riverside, 509 00:22:25,068 --> 00:22:26,243 Vallejo, West Covina, Pacific Palisades, 510 00:22:26,286 --> 00:22:27,810 Redding, Eureka, Mount Shasta! 511 00:22:28,811 --> 00:22:31,291 It's all of them, Captain. 512 00:22:31,335 --> 00:22:34,164 The Mercedis at your disposal, Captain Freeman. 513 00:22:34,207 --> 00:22:36,166 Carlsbad'salways happy to lend a hand. 514 00:22:36,209 --> 00:22:37,776 Shields up, red alert, 515 00:22:37,820 --> 00:22:38,647 the Inglewood'sready to kick some ass. 516 00:22:38,690 --> 00:22:40,518 [buzzing] 517 00:22:40,562 --> 00:22:41,911 I think what he said was, 518 00:22:41,954 --> 00:22:43,913 "Attack pattern Delta, full spread!" 519 00:22:55,968 --> 00:22:57,579 [computer trills] 520 00:23:01,496 --> 00:23:04,368 ALEDO COMPUTER: I will burn your heart in a fire. 521 00:23:14,117 --> 00:23:16,162 [alarm blaring] 522 00:23:21,080 --> 00:23:23,082 [all cheering] 523 00:23:30,786 --> 00:23:32,831 ♪ 524 00:23:51,546 --> 00:23:53,939 [overlapping chatter] 525 00:23:53,983 --> 00:23:56,507 [gasps] She's back! Mariner! 526 00:23:56,551 --> 00:23:58,509 -RUTHERFORD: Awesome! -Mariner, the reporter. 527 00:23:58,553 --> 00:24:00,163 I'm so sorry I told you to apologize 528 00:24:00,206 --> 00:24:01,425 for something you didn't do. 529 00:24:01,469 --> 00:24:03,079 Aw, it's okay, you big dummy. 530 00:24:03,122 --> 00:24:04,689 I know you were just trying to protect me. 531 00:24:04,733 --> 00:24:06,517 Is this one of those "you say it's fine, 532 00:24:06,561 --> 00:24:08,084 "but you're actually still mad, 533 00:24:08,127 --> 00:24:09,607 and it's gonna blow up in my face" situations? 534 00:24:09,651 --> 00:24:11,522 Because I will happily continue to apologize. 535 00:24:11,566 --> 00:24:12,915 No, I'm not mad. 536 00:24:12,958 --> 00:24:14,482 I got a taste of civilian life, 537 00:24:14,525 --> 00:24:16,832 and I am just so happy to be back. 538 00:24:16,875 --> 00:24:18,964 Look, we all should've done more to defend you. 539 00:24:19,008 --> 00:24:21,314 Nobody handled that worse than me. I love you guys. 540 00:24:21,358 --> 00:24:23,839 After all that, you're keeping the implant? 541 00:24:23,882 --> 00:24:25,362 It robbed me of my memories, 542 00:24:25,405 --> 00:24:26,755 and it was used to cover up deadly crimes, 543 00:24:26,798 --> 00:24:28,539 but it's so cool! 544 00:24:28,583 --> 00:24:32,543 I'm still finding submenus I had no idea were in there. 545 00:24:32,587 --> 00:24:34,371 I'm proud of you, Ensign. 546 00:24:34,414 --> 00:24:36,155 You were under immense pressure today, 547 00:24:36,199 --> 00:24:38,201 but you still stood up for science. 548 00:24:38,244 --> 00:24:39,942 Aw, thanks, Dr. Migleemo. 549 00:24:39,985 --> 00:24:41,987 Command was so impressed with your progress, 550 00:24:42,031 --> 00:24:44,033 they've transferred another promising young officer 551 00:24:44,076 --> 00:24:45,687 to join in your training. 552 00:24:45,730 --> 00:24:47,515 [Tendi screams] 553 00:24:47,558 --> 00:24:49,778 Oh, my gosh! Hi. I'm Tendi. Welcome to the Cerritos. 554 00:24:49,821 --> 00:24:51,519 We're gonna be training together. 555 00:24:51,562 --> 00:24:53,390 Greetings. I am T'Lyn. 556 00:24:53,433 --> 00:24:56,262 Is there someplace quiet where we can discuss my orientation? 557 00:24:56,306 --> 00:24:58,003 First, you got to meet everyone. 558 00:24:58,047 --> 00:24:59,962 Guys, this is my new study buddy! 559 00:25:00,005 --> 00:25:01,441 SHAXS: You. 560 00:25:01,485 --> 00:25:02,704 BOIMLER: Lieutenant, look, 561 00:25:02,747 --> 00:25:04,401 I know you don't want me talking to you, 562 00:25:04,444 --> 00:25:06,403 -but I really am sorry... -[laughs] 563 00:25:06,446 --> 00:25:09,275 You gave me everything I ever asked for. 564 00:25:09,319 --> 00:25:11,626 You're in the bear pack now. 565 00:25:11,669 --> 00:25:13,497 Are you my bridge buddy? 566 00:25:13,541 --> 00:25:15,543 Absolutely, baby bear. 567 00:25:15,586 --> 00:25:16,761 Aw, bears. 568 00:25:20,156 --> 00:25:21,679 -Hey, Mom. -Uh... 569 00:25:21,723 --> 00:25:24,552 Beckett, I want to formerly reinstate you 570 00:25:24,595 --> 00:25:27,250 to the Cerritoscrew, if you're... 571 00:25:27,293 --> 00:25:28,947 It's good to see you, too. 572 00:25:28,991 --> 00:25:32,037 I'm sorry. I don't know why I didn't trust you. 573 00:25:32,081 --> 00:25:34,605 Mm, maybe because I spent years making sure you didn't. 574 00:25:34,649 --> 00:25:36,607 I think I needed this. 575 00:25:36,651 --> 00:25:38,261 I'm ready to get back on the right path. 576 00:25:38,304 --> 00:25:40,524 So, you want to be a captain someday? 577 00:25:40,568 --> 00:25:42,265 Ooh, I don't know about that. 578 00:25:42,308 --> 00:25:44,006 I for sure want to be in Starfleet. 579 00:25:44,049 --> 00:25:45,398 One step at a time? 580 00:25:45,442 --> 00:25:47,052 I think that's a great idea. 581 00:25:47,096 --> 00:25:48,227 You know, I was actually thinking 582 00:25:48,271 --> 00:25:49,315 it would be good to have a mentor. 583 00:25:49,359 --> 00:25:50,708 So, can Ransom train me? 584 00:25:50,752 --> 00:25:51,796 Of course. 585 00:25:51,840 --> 00:25:53,493 Jack, Mariner's back on board, 586 00:25:53,537 --> 00:25:55,278 -and she's gonna be your shadow! -Wh-What? No. 587 00:25:55,321 --> 00:25:57,672 Thanks, Mom! I'm gonna be at your side at all times. 588 00:25:57,715 --> 00:25:59,064 -Commanding. -Please, please, 589 00:25:59,108 --> 00:26:00,370 -don't do this to me, Captain. -Duty. 590 00:26:00,413 --> 00:26:01,327 -Responsibility. -Why is this happening?! 591 00:26:01,371 --> 00:26:02,372 [Ramsey whistles] 592 00:26:02,415 --> 00:26:05,375 Today, we faced impossible odds, 593 00:26:05,418 --> 00:26:08,465 but together, we kicked impossible's ass. 594 00:26:08,508 --> 00:26:09,509 -[crowd cheering] -Let's hear it 595 00:26:09,553 --> 00:26:10,685 for the California-class! 596 00:26:10,728 --> 00:26:11,773 ALL [chanting]: Cali-class! 597 00:26:11,816 --> 00:26:14,602 Cali-class! Cali-class! 598 00:26:14,645 --> 00:26:17,909 Cali-class! Cali-class! Cali-class! 599 00:27:14,966 --> 00:27:17,012 ♪ 600 00:27:26,325 --> 00:27:28,937 [whirring] 601 00:27:30,895 --> 00:27:32,680 [static crackling] 602 00:27:35,770 --> 00:27:37,293 [man imitates weapons firing] 603 00:27:39,251 --> 00:27:43,251 Chirp. 42410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.