Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:03:50,417 --> 00:03:52,082
You really trust me
all alone up there
1
00:03:52,083 --> 00:03:54,749
in the woods with this rifle?
2
00:03:54,750 --> 00:03:57,916
So you really trust
me with my rifle?
3
00:03:57,917 --> 00:03:59,082
This ain't about trust, boy.
4
00:04:00,542 --> 00:04:01,749
My, man, you put your
shit in the back.
5
00:04:01,750 --> 00:04:02,666
You got it.
6
00:04:02,667 --> 00:04:03,624
Let's get out of here.
7
00:04:03,625 --> 00:04:04,625
Yeah.
8
00:04:07,792 --> 00:04:08,707
This is your car?
9
00:04:08,708 --> 00:04:09,416
Yeah.
10
00:04:09,417 --> 00:04:09,792
Strap up.
11
00:04:09,793 --> 00:04:10,957
Gee.
12
00:04:10,958 --> 00:04:13,374
We buy all laws
around these parts.
13
00:04:13,375 --> 00:04:16,082
All right, look, so GPS
says we got about six hours.
14
00:04:16,083 --> 00:04:19,332
I'll probably try doing
like 5 and 1/2, 5.
15
00:04:19,333 --> 00:04:21,416
Sounds like you're
excited to see Marj, huh?
16
00:04:21,417 --> 00:04:23,957
Now this is about you showing
off you seen my old girlfriend?
17
00:04:23,958 --> 00:04:25,291
Whoa, whoa, whoa.
18
00:04:25,292 --> 00:04:27,916
Actually, I wasn't
going to come.
19
00:04:27,917 --> 00:04:30,874
I haven't seen or
talked to Marj in...
20
00:04:30,875 --> 00:04:32,791
She's been a minute, man.
21
00:04:32,792 --> 00:04:34,749
She always going to
get what she wants.
22
00:04:36,042 --> 00:04:37,791
She's never getting
married and have kids.
23
00:04:37,792 --> 00:04:39,541
Yeah, man, you know.
24
00:04:39,542 --> 00:04:41,916
Boys, come on, no one in this
town is good enough for her,
25
00:04:41,917 --> 00:04:44,874
but except for you.
26
00:04:44,875 --> 00:04:46,791
Yeah, and nobody's too
good for you either.
27
00:04:46,792 --> 00:04:48,874
And if you think that,
it's your own damn problem.
28
00:04:48,875 --> 00:04:50,916
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
29
00:04:50,917 --> 00:04:52,791
Wow, so that's that
melodious voice
30
00:04:52,792 --> 00:04:54,499
I've been missing
all these evening.
31
00:04:54,500 --> 00:04:56,749
This thing is about us, we
kicking it right now, right?
32
00:04:56,750 --> 00:04:58,416
So like we used to, so.
33
00:04:58,417 --> 00:05:00,624
Other than you coming home
every couple of Christmases,
34
00:05:00,625 --> 00:05:03,957
no one gets a chance to
see you, but now you back.
35
00:05:03,958 --> 00:05:04,957
Am I?
36
00:05:04,958 --> 00:05:06,625
Shit, I don't know, you tell me.
37
00:05:09,417 --> 00:05:10,957
I don't know.
38
00:05:10,958 --> 00:05:12,374
You know you need?
39
00:05:12,375 --> 00:05:15,582
Hey, look, act like
it's 20 years ago.
40
00:05:15,583 --> 00:05:17,749
That's right, and we
have a good ass time,
41
00:05:17,750 --> 00:05:20,832
smoke out, shoot these
bucks, have a good time.
42
00:05:20,833 --> 00:05:23,041
Hey, you know they sell the
stuff in stores now, right?
43
00:05:23,042 --> 00:05:25,457
You don't have to get it in
a plastic baggie anymore.
44
00:05:25,458 --> 00:05:26,666
Hey, I grow my own shit.
45
00:05:27,625 --> 00:05:28,707
You know what I'm saying?
46
00:05:28,708 --> 00:05:31,416
It just feels right to be here.
47
00:05:31,417 --> 00:05:32,999
I missed this.
48
00:05:33,000 --> 00:05:34,499
It's what I'm
talking about, dawg.
49
00:05:34,500 --> 00:05:35,832
It's why you got to
come home more, man.
50
00:05:35,833 --> 00:05:37,166
This is where you're from.
51
00:05:37,167 --> 00:05:38,874
You've got to connect
with your roots, man.
52
00:05:38,875 --> 00:05:41,832
Plus, you can see what we're
doing around here nowadays.
53
00:05:41,833 --> 00:05:43,916
And what do we do
around here, huh?
54
00:05:43,917 --> 00:05:48,666
Uh, for me, survive.
55
00:05:48,667 --> 00:05:55,874
I hunt, I live, and I survive.
56
00:05:55,875 --> 00:05:58,041
Marj says no service when
we get to this one point,
57
00:05:58,042 --> 00:06:00,499
so she drew this map.
58
00:06:01,708 --> 00:06:02,707
She drew this for
the rest of the way.
59
00:06:02,708 --> 00:06:04,041
What are you, kidding me?
60
00:06:04,042 --> 00:06:05,874
Hey, man, figure it out
because you navigator.
61
00:06:05,875 --> 00:06:07,999
Wait, this is our map?
62
00:06:08,000 --> 00:06:10,041
Um, she gave us, so
go ahead navigator.
63
00:06:11,083 --> 00:06:12,083
Or you just saying.
64
00:06:14,458 --> 00:06:17,124
All right, I'll tell you what,
you probably could use a drink.
65
00:06:17,125 --> 00:06:18,707
Aha, yeah.
66
00:06:18,708 --> 00:06:20,041
No rules.
67
00:06:20,042 --> 00:06:21,082
All right.
68
00:06:21,083 --> 00:06:23,041
You drive, I'll navigate.
69
00:06:25,167 --> 00:06:28,707
OK, it is deserted out here.
70
00:06:28,708 --> 00:06:31,041
Like no sign of life anywhere.
71
00:06:31,042 --> 00:06:32,041
Hmm.
72
00:06:32,042 --> 00:06:33,874
Do you think we passed it?
73
00:06:33,875 --> 00:06:36,082
Oh, no, I mean, it's probably
somewhere right around up
74
00:06:36,083 --> 00:06:36,791
in here.
75
00:06:36,792 --> 00:06:38,249
Where?
76
00:06:38,250 --> 00:06:39,749
I don't see it.
77
00:06:39,750 --> 00:06:40,457
Hey, watch out!
78
00:06:40,458 --> 00:06:41,082
Shit!
79
00:06:41,083 --> 00:06:41,791
My bad.
80
00:06:41,792 --> 00:06:42,582
Fuck.
81
00:06:42,583 --> 00:06:43,624
Motherfucker.
82
00:06:43,625 --> 00:06:44,874
Scared the shit out of me, man.
83
00:06:44,875 --> 00:06:45,582
Where did he go?
84
00:06:45,583 --> 00:06:46,832
I don't know.
85
00:06:46,833 --> 00:06:47,457
The fuck he doing
in the first place?
86
00:06:47,458 --> 00:06:48,041
Fuck.
87
00:06:48,042 --> 00:06:49,042
Fuck was that?
88
00:06:53,583 --> 00:06:54,999
Where the hell did he go?
89
00:06:55,000 --> 00:06:57,832
Drunk motherfucker.
90
00:07:00,042 --> 00:07:01,042
What's that shit?
91
00:07:03,625 --> 00:07:04,832
Let's get out of here.
92
00:07:04,833 --> 00:07:05,833
Yeah.
93
00:07:07,208 --> 00:07:08,208
Yeah.
94
00:07:27,708 --> 00:07:32,582
Oh, look, she's already
outside waiting.
95
00:07:32,583 --> 00:07:33,916
Look at you.
96
00:07:33,917 --> 00:07:36,124
Marjorie, Marjorie, Marjorie.
97
00:07:36,125 --> 00:07:37,125
You look good.
98
00:07:43,083 --> 00:07:44,832
Oh my god, hi.
99
00:07:44,833 --> 00:07:46,041
Wow.
100
00:07:46,042 --> 00:07:47,582
It's been forever.
101
00:07:47,583 --> 00:07:49,082
What? Like 3 years, at least?
102
00:07:49,083 --> 00:07:51,791
Yeah, I came back to town
a couple of years ago, but.
103
00:07:51,792 --> 00:07:53,707
Yeah, but he didn't stop
and said hi to nobody
104
00:07:53,708 --> 00:07:54,624
but, you know.
105
00:07:54,625 --> 00:07:56,499
What are you doing now?
106
00:07:56,500 --> 00:07:58,542
Stopping by or are you
actually here for a while?
107
00:08:00,792 --> 00:08:01,791
It's great to see you.
108
00:08:01,792 --> 00:08:05,166
Me too.
109
00:08:05,167 --> 00:08:06,791
I'm glad you guys
found the place.
110
00:08:06,792 --> 00:08:07,957
Barely.
111
00:08:07,958 --> 00:08:09,749
We found it.
112
00:08:09,750 --> 00:08:10,999
I mean, I can't tell you, you
didn't give me any hug, loving
113
00:08:11,000 --> 00:08:11,999
embrace and all that.
114
00:08:12,000 --> 00:08:12,749
Oh my god, shut up.
115
00:08:12,750 --> 00:08:13,749
Don't be a jerk.
116
00:08:13,750 --> 00:08:14,332
I'm just telling the truth.
117
00:08:14,333 --> 00:08:15,791
Did you, Jomar?
118
00:08:15,792 --> 00:08:16,916
Come on, let me show
you guys the place.
119
00:08:16,917 --> 00:08:17,541
Now you want to
show me something.
120
00:08:17,542 --> 00:08:18,000
Come in.
121
00:08:18,001 --> 00:08:18,832
Show me.
122
00:08:18,833 --> 00:08:19,832
I'mma come on in.
123
00:08:19,833 --> 00:08:21,033
That's what we're going to do.
124
00:08:49,583 --> 00:08:51,916
So that's the laundry.
125
00:08:51,917 --> 00:08:54,916
You guys can throw your
disgusting clothes tomorrow
126
00:08:54,917 --> 00:08:56,249
after the hunt.
127
00:08:56,250 --> 00:08:57,874
You're not coming with us?
128
00:08:57,875 --> 00:08:59,249
Uh, no.
129
00:08:59,250 --> 00:09:02,707
Well, you guys can do
your dumb man stuff.
130
00:09:02,708 --> 00:09:04,832
I have a million things
actually I need to do here.
131
00:09:04,833 --> 00:09:08,082
I have to go into town
and restock the woodpile.
132
00:09:08,083 --> 00:09:09,707
You chopping wood now.
133
00:09:09,708 --> 00:09:11,874
At least, you're not
doing any man work, huh.
134
00:09:11,875 --> 00:09:13,332
Oh, you got a
little six pointer.
135
00:09:13,333 --> 00:09:14,832
Oh, no, hey.
136
00:09:14,833 --> 00:09:16,874
Physical labor isn't
just something men do.
137
00:09:16,875 --> 00:09:18,166
Killing is.
138
00:09:18,167 --> 00:09:19,999
A bit of an exaggeration.
139
00:09:20,000 --> 00:09:22,707
No, give me that axe, I'll
chop this whole forest down
140
00:09:22,708 --> 00:09:24,348
before you get some
started wood by night.
141
00:09:25,250 --> 00:09:26,332
Give me a break, Frank.
142
00:09:26,333 --> 00:09:29,874
You used to weep playing t-ball.
143
00:09:29,875 --> 00:09:30,916
You remember that?
144
00:09:30,917 --> 00:09:31,333
Yeah.
145
00:09:31,334 --> 00:09:33,082
Yeah.
146
00:09:33,083 --> 00:09:34,416
Frank, you're never really
good at throwing wood around.
147
00:09:34,417 --> 00:09:35,916
Well, at least I know
how to throw that wood.
148
00:09:35,917 --> 00:09:36,916
Tell him, Marj.
149
00:09:36,917 --> 00:09:38,207
You know.
150
00:09:38,208 --> 00:09:39,749
I think you should leave
the wood chopping up
151
00:09:39,750 --> 00:09:41,666
to Marj unless you
got a chainsaw.
152
00:09:41,667 --> 00:09:42,374
What?
153
00:09:42,375 --> 00:09:43,249
Oh, I got a chainsaw.
154
00:09:43,250 --> 00:09:43,999
What?
155
00:09:44,000 --> 00:09:44,999
Mm-hmm
156
00:09:45,000 --> 00:09:46,749
Oh, that's all good things.
157
00:09:46,750 --> 00:09:48,249
You're not running hunting buck
all day and then chop wood.
158
00:09:48,250 --> 00:09:50,916
As a matter of fact, I bet
you'll eat my buck by noon.
159
00:09:51,958 --> 00:09:53,707
OK, yeah, I'll take those bags.
160
00:09:53,708 --> 00:09:55,041
Thank you.
161
00:09:55,042 --> 00:09:57,124
So you guys, there are
two bedrooms up there.
162
00:09:57,125 --> 00:09:59,707
The big one overlooking the
lake, obviously, is mine,
163
00:09:59,708 --> 00:10:02,082
but you can dig it out
for bugs in the other one.
164
00:10:02,083 --> 00:10:03,999
Mm-mm, negative, negative,
I don't share rooms
165
00:10:04,000 --> 00:10:05,624
with grown ass men.
166
00:10:05,625 --> 00:10:09,832
However, I will
share one with you.
167
00:10:09,833 --> 00:10:12,374
Maybe you just
sleep in the shed.
168
00:10:12,375 --> 00:10:14,291
See that's that bullshit.
169
00:10:14,292 --> 00:10:17,041
Step.
170
00:10:17,042 --> 00:10:20,957
So how did you end up
with this place anyway?
171
00:10:20,958 --> 00:10:22,957
Well, I'm just still
getting settled,
172
00:10:22,958 --> 00:10:26,999
but it's been in my family since
my great, great grandfather,
173
00:10:27,000 --> 00:10:28,416
or I'm told.
174
00:10:28,417 --> 00:10:30,416
It was getting passed down
on my dad's side though,
175
00:10:30,417 --> 00:10:32,999
so I never knew
the place existed
176
00:10:33,000 --> 00:10:35,957
until I got a call from
the lawyer rambling to me.
177
00:10:36,917 --> 00:10:37,957
I'm sorry about your dad.
178
00:10:37,958 --> 00:10:39,916
Yeah, I'm sorry about your dad.
179
00:10:39,917 --> 00:10:42,832
No, I'm not, never knew the guy.
180
00:10:42,833 --> 00:10:44,999
But he was good for
something at least, right?
181
00:10:45,000 --> 00:10:46,457
Yeah, this place is dope.
182
00:10:46,458 --> 00:10:47,291
Yeah.
183
00:10:47,292 --> 00:10:48,832
You're a lucky lady.
184
00:10:48,833 --> 00:10:49,832
I could live forever
in a place like this.
185
00:10:49,833 --> 00:10:51,332
Man, you're right.
186
00:10:51,333 --> 00:10:53,124
I mean, you gave me a tree
stands with animals to hunt,
187
00:10:53,125 --> 00:10:54,916
peace here too.
188
00:10:54,917 --> 00:10:56,707
Yeah, nice living.
189
00:10:56,708 --> 00:10:58,041
Tranquility.
190
00:10:58,042 --> 00:10:59,124
Hey, Jon, come on, let's
check out these rooms.
191
00:10:59,125 --> 00:11:01,166
Get started with our day, man.
192
00:11:01,167 --> 00:11:03,166
Oh, go put your stuff up.
193
00:11:03,167 --> 00:11:07,707
OK
194
00:11:13,000 --> 00:11:15,874
Woo, yeah, small and dry.
195
00:11:15,875 --> 00:11:17,417
Well, this is it, huh?
196
00:11:21,333 --> 00:11:22,916
Yeah.
197
00:11:22,917 --> 00:11:24,416
I guess it's going
to be like camp.
198
00:11:24,417 --> 00:11:26,207
Yeah, creepy ass camp.
199
00:11:26,208 --> 00:11:28,166
I got top bunk.
200
00:11:28,167 --> 00:11:31,291
I mean, you're the
one who get shanked.
201
00:11:31,292 --> 00:11:34,291
Hey, look at this shit, man.
202
00:11:34,292 --> 00:11:35,749
What is it?
203
00:11:35,750 --> 00:11:38,291
I don't know some
little creepy, demonic
204
00:11:38,292 --> 00:11:42,374
looking dreamcatcher type shit.
205
00:11:42,375 --> 00:11:43,999
Yeah?
206
00:11:44,000 --> 00:11:45,832
You think old man Marjorie
was into Hocus Pocus?
207
00:11:45,833 --> 00:11:49,374
I don't know, I don't like it.
208
00:11:49,375 --> 00:11:50,957
I don't like it at all.
209
00:11:50,958 --> 00:11:52,832
I've seen stuff
like this before.
210
00:11:52,833 --> 00:11:53,791
Yeah?
211
00:11:53,792 --> 00:11:55,291
Where?
212
00:11:55,292 --> 00:11:58,124
I took a class in the mines.
213
00:11:58,125 --> 00:11:59,874
I mean, it's not what
this is, but yeah,
214
00:11:59,875 --> 00:12:03,082
kind of looks like symbols
for protection or something.
215
00:12:03,083 --> 00:12:04,791
Protection from what?
216
00:12:04,792 --> 00:12:06,332
I don't know.
217
00:12:06,333 --> 00:12:08,416
Yeah, well, the protection
I'mma need is probably from you
218
00:12:08,417 --> 00:12:10,416
into the way you've
been, man, right?
219
00:12:10,417 --> 00:12:11,332
Yeah.
220
00:12:11,333 --> 00:12:12,957
Similar places, Frank.
221
00:12:12,958 --> 00:12:13,541
Similar places.
222
00:12:13,542 --> 00:12:15,582
Yeah.
223
00:12:15,583 --> 00:12:16,916
Oh.
224
00:12:16,917 --> 00:12:18,832
I forgot that.
225
00:12:24,208 --> 00:12:25,208
Jon.
226
00:12:28,958 --> 00:12:29,958
Hey, yo, Jon?
227
00:12:32,083 --> 00:12:34,124
You good?
228
00:12:34,125 --> 00:12:35,041
Jon?
229
00:12:35,042 --> 00:12:35,791
Yeah, it's...
230
00:12:35,792 --> 00:12:36,292
You all right?
231
00:12:36,293 --> 00:12:37,207
Yeah.
232
00:12:37,208 --> 00:12:38,041
No, yeah, man, I'm good.
233
00:12:38,042 --> 00:12:38,542
All right.
234
00:12:38,542 --> 00:12:39,542
I'm good.
235
00:12:46,917 --> 00:12:49,416
So why are you here, man?
236
00:12:49,417 --> 00:12:50,416
Hmm?
237
00:12:50,417 --> 00:12:53,374
Because Marj invited me.
238
00:12:53,375 --> 00:12:55,124
I know Marj invited you.
239
00:12:55,125 --> 00:12:56,999
I'm saying why you ain't come
back any time before now?
240
00:12:57,000 --> 00:12:59,291
No, serious, I know Marj would
love to hang out with you.
241
00:12:59,292 --> 00:13:01,250
You know, didn't even
call me, so what's up?
242
00:13:05,375 --> 00:13:06,957
Look, man, I'm sorry.
243
00:13:06,958 --> 00:13:13,041
I... I got out, I just had
to stay away, you know.
244
00:13:13,042 --> 00:13:15,457
Come on, Jon, it's a
bullshit answer, man.
245
00:13:15,458 --> 00:13:16,291
That's weak.
246
00:13:16,292 --> 00:13:17,291
That's weak, dawg.
247
00:13:17,292 --> 00:13:18,291
What do you want me to say?
248
00:13:18,292 --> 00:13:18,957
I want you to talk to me, man.
249
00:13:18,958 --> 00:13:20,374
Be real.
250
00:13:20,375 --> 00:13:21,499
You still have feelings for
Marj, then say so, dawg.
251
00:13:21,500 --> 00:13:23,000
I mean, come on, it's me.
252
00:13:26,958 --> 00:13:28,124
It isn't like that.
253
00:13:28,125 --> 00:13:28,832
Yeah?
254
00:13:28,833 --> 00:13:30,332
Yeah.
255
00:13:32,542 --> 00:13:35,499
Hey, well, look
man, when you left,
256
00:13:35,500 --> 00:13:36,957
Marj was going through it, man.
257
00:13:36,958 --> 00:13:38,541
And it's for years,
and I was just here
258
00:13:38,542 --> 00:13:40,291
to pick up the pieces.
259
00:13:40,292 --> 00:13:42,582
It just happened.
260
00:13:42,583 --> 00:13:44,082
Yeah, I know.
261
00:13:44,083 --> 00:13:45,624
I just want to make sure
we good though, man.
262
00:13:45,625 --> 00:13:46,374
I get it.
263
00:13:46,375 --> 00:13:47,166
We're good.
264
00:13:47,167 --> 00:13:48,166
Man?
265
00:13:48,167 --> 00:13:49,332
So who needs a banquet beer?
266
00:13:49,333 --> 00:13:51,499
Hey, as will appear,
I'll take one.
267
00:13:51,500 --> 00:13:53,332
I'll take 3.
268
00:13:53,333 --> 00:13:55,332
What did I walk in on?
269
00:13:55,333 --> 00:13:58,249
Well, old Jon boy
here say he going
270
00:13:58,250 --> 00:14:00,541
to shoot a big buck
tomorrow, so we're
271
00:14:00,542 --> 00:14:02,041
going to see what's
up with that.
272
00:14:02,042 --> 00:14:03,541
Yeah, the big old bucks.
273
00:14:03,542 --> 00:14:05,999
Sure, you don't want
to come with us, Marj?
274
00:14:06,000 --> 00:14:08,541
Hmm, you two in the
woods with guns?
275
00:14:08,542 --> 00:14:11,041
Yeah, no, I'll pass.
276
00:14:11,042 --> 00:14:12,999
You coming?
277
00:14:13,000 --> 00:14:14,124
Yeah.
278
00:14:14,125 --> 00:14:15,582
Frank?
279
00:14:15,583 --> 00:14:16,957
Yeah, I'll be up in a minute.
280
00:14:16,958 --> 00:14:17,541
OK.
281
00:14:17,542 --> 00:14:18,541
Yeah, OK.
282
00:14:18,542 --> 00:14:20,124
Hey, did you shake this up?
283
00:14:20,125 --> 00:14:21,499
You know how you get down, Marj.
284
00:14:21,500 --> 00:14:23,041
Uh, try and sip.
285
00:14:23,042 --> 00:14:25,167
See, just what I do.
286
00:14:28,083 --> 00:14:29,916
We going to have some fun now.
287
00:14:29,917 --> 00:14:31,333
We going to have some fun.
288
00:14:34,917 --> 00:14:38,582
Yeah, catching one more.
289
00:14:43,125 --> 00:14:45,541
You know, they do
make lighters, Frank.
290
00:14:45,542 --> 00:14:47,166
This is more fun though.
291
00:14:47,167 --> 00:14:48,124
Yeah?
292
00:14:48,125 --> 00:14:50,582
It's my fire, my creation.
293
00:14:50,583 --> 00:14:53,416
So, Jon, what's, uh, what's
been going on with you?
294
00:14:53,417 --> 00:14:54,916
Yeah, what's up?
295
00:14:54,917 --> 00:14:57,916
Realizing life
isn't all you wanted
296
00:14:57,917 --> 00:14:59,542
it coming back to your roots?
297
00:15:02,250 --> 00:15:04,541
Maybe I wanted to
do more of this.
298
00:15:04,542 --> 00:15:05,707
Do more of what?
299
00:15:05,708 --> 00:15:07,166
Live in a cabin?
300
00:15:07,167 --> 00:15:09,207
Die in these creepy ass woods?
301
00:15:09,208 --> 00:15:11,249
Yeah, well, speaking
of creepiness,
302
00:15:11,250 --> 00:15:14,624
what's up with the weird
symbols upstairs in the room?
303
00:15:14,625 --> 00:15:17,957
Uh, well, I don't know what
they were using this place for.
304
00:15:17,958 --> 00:15:20,082
I mean, I didn't know
my dad or his family.
305
00:15:20,083 --> 00:15:22,541
They could have been just using
the place for human sacrifice
306
00:15:22,542 --> 00:15:23,249
for all I know.
307
00:15:23,250 --> 00:15:24,999
What?
308
00:15:25,000 --> 00:15:27,707
They look like, I don't know
like pagan symbols or something
309
00:15:27,708 --> 00:15:29,332
like used for protection.
310
00:15:29,333 --> 00:15:32,124
Yeah, well, Jon is an
expert on the dominion, so.
311
00:15:32,125 --> 00:15:34,582
Protection from what?
312
00:15:34,583 --> 00:15:36,082
I don't know.
313
00:15:36,083 --> 00:15:38,291
I don't know, witches.
314
00:15:38,292 --> 00:15:41,416
You're worried
about witches, Jon?
315
00:15:41,417 --> 00:15:42,999
I'm just saying.
316
00:15:43,000 --> 00:15:45,041
I did a little research
on my history of the land
317
00:15:45,042 --> 00:15:46,041
when I got the deed.
318
00:15:46,042 --> 00:15:47,749
There's a bit of a history.
319
00:15:47,750 --> 00:15:51,582
You guys are up
for a scary story?
320
00:15:51,583 --> 00:15:53,124
No, I don't fuck
with scary stories
321
00:15:53,125 --> 00:15:54,041
not when I'm in the wood.
322
00:15:54,042 --> 00:15:54,458
Fine, I won't tell you.
323
00:15:54,459 --> 00:15:55,291
Come on.
324
00:15:55,292 --> 00:15:55,750
Come on, tell us.
325
00:15:55,751 --> 00:15:56,457
Tell us.
326
00:15:56,458 --> 00:15:57,457
What is it?
327
00:15:57,458 --> 00:15:58,457
No, I don't want to scare...
328
00:15:58,458 --> 00:15:59,999
You know, Frank's delicate.
329
00:16:00,000 --> 00:16:01,332
Symbols on the walls,
ancient legends stories,
330
00:16:01,333 --> 00:16:03,082
that's just a recipe
with some bullshit.
331
00:16:03,083 --> 00:16:04,082
Look where we at, man.
332
00:16:04,083 --> 00:16:05,291
Don't fuck around with that.
333
00:16:05,292 --> 00:16:06,457
Come on, come on,
what's the story?
334
00:16:06,458 --> 00:16:07,666
Tell us the story.
335
00:16:07,667 --> 00:16:12,124
OK, so a legend that
I heard dates back
336
00:16:12,125 --> 00:16:16,666
to the 1800s, which is
when the cabin was built.
337
00:16:16,667 --> 00:16:19,207
There was some families
traveling West looking
338
00:16:19,208 --> 00:16:21,541
for a land to homestead.
339
00:16:21,542 --> 00:16:24,666
They came by these woods.
340
00:16:24,667 --> 00:16:28,332
And the got here, everything
was flourishing with life.
341
00:16:28,333 --> 00:16:32,041
There were huge trees, all
the wildlife you could hunt.
342
00:16:32,042 --> 00:16:35,832
But eventually, the
respect and appreciation
343
00:16:35,833 --> 00:16:39,166
that they had for the
land started to fade,
344
00:16:39,167 --> 00:16:41,666
and they just went over
indulged and expected the area
345
00:16:41,667 --> 00:16:44,291
to continue to provide.
346
00:16:44,292 --> 00:16:48,374
People were fat and happy.
347
00:16:48,375 --> 00:16:51,666
The woods were pissed.
348
00:16:51,667 --> 00:16:52,749
The woods?
349
00:16:52,750 --> 00:16:55,624
That's wood, pissed.
350
00:16:55,625 --> 00:16:59,166
So one day as if a switch
had just been flipped,
351
00:16:59,167 --> 00:17:00,374
they woke up, right?
352
00:17:00,375 --> 00:17:03,249
And all their food
had just dried out.
353
00:17:03,250 --> 00:17:06,124
And when they went to hunt
for more, every animal
354
00:17:06,125 --> 00:17:10,791
they caught was hollow,
empty, dry, no meat.
355
00:17:10,792 --> 00:17:12,666
They basically
started to starve.
356
00:17:12,667 --> 00:17:15,207
The entire community fell apart.
357
00:17:15,208 --> 00:17:17,791
And then one night...
358
00:17:17,792 --> 00:17:19,166
You hear that shit?
359
00:17:19,167 --> 00:17:21,166
I hear it.
360
00:17:21,167 --> 00:17:24,291
It was just like that at night.
361
00:17:24,292 --> 00:17:26,749
Creepy strange
presence came to visit
362
00:17:26,750 --> 00:17:28,707
each one of those settlers.
363
00:17:28,708 --> 00:17:29,832
Gave them a choice.
364
00:17:29,833 --> 00:17:31,249
They could either
stay on the land
365
00:17:31,250 --> 00:17:33,707
and have all this
abundant food again
366
00:17:33,708 --> 00:17:39,249
and continue this life in the
woods or die of starvation.
367
00:17:39,250 --> 00:17:42,166
Catch was that those
who decided to stay
368
00:17:42,167 --> 00:17:45,541
were given plenty of food.
369
00:17:45,542 --> 00:17:46,374
OK.
370
00:17:46,375 --> 00:17:47,791
Human flesh.
371
00:17:47,792 --> 00:17:48,832
Come on, come on.
372
00:17:48,833 --> 00:17:51,207
And less of life.
373
00:17:51,208 --> 00:17:55,499
And so they all just kind of
went mad, killing, eating, then
374
00:17:55,500 --> 00:17:57,499
killing then eating.
375
00:17:57,500 --> 00:18:02,291
Now they're doomed for eternity
to wander these woods living
376
00:18:02,292 --> 00:18:04,125
off the bodies of others.
377
00:18:07,250 --> 00:18:12,582
I'll tell you what, I'mma
let y'all two have it.
378
00:18:12,583 --> 00:18:15,166
I'll go get another beer.
379
00:18:15,167 --> 00:18:17,582
Yeah, fuck that story.
380
00:18:20,250 --> 00:18:21,749
How's a man whose not
afraid of anything
381
00:18:21,750 --> 00:18:24,207
gets scared of scary stories?
382
00:18:24,208 --> 00:18:24,625
Yeah.
383
00:18:24,626 --> 00:18:26,707
Yeah.
384
00:18:26,708 --> 00:18:27,750
I'm really glad you came.
385
00:18:33,875 --> 00:18:38,332
I'll be honest, I was a little
surprised by the invite.
386
00:18:38,333 --> 00:18:40,457
Yeah.
387
00:18:40,458 --> 00:18:43,207
Yeah, I kind of stopped
thinking about you, I guess,
388
00:18:43,208 --> 00:18:49,707
and you kind of just popped
back into my head one night.
389
00:18:49,708 --> 00:18:50,708
Oh yeah?
390
00:18:52,958 --> 00:18:54,499
You've been dreaming
about me, Marj?
391
00:18:55,333 --> 00:18:56,624
Not so many thing.
392
00:18:56,625 --> 00:18:59,749
Weird, I'm not trying
to creep you out.
393
00:18:59,750 --> 00:19:01,542
It just felt good
to see you again.
394
00:19:06,375 --> 00:19:08,791
Listen, I'm not going to get in
the middle of anything that's
395
00:19:08,792 --> 00:19:10,457
going on with you and Frank.
396
00:19:10,458 --> 00:19:12,457
There's nothing
going with Frank.
397
00:19:12,458 --> 00:19:14,457
Not anymore.
398
00:19:14,458 --> 00:19:16,541
I've known him since we
were kids, I love him.
399
00:19:16,542 --> 00:19:18,666
He's comfortable.
400
00:19:18,667 --> 00:19:21,332
Comfortable is good.
401
00:19:21,333 --> 00:19:24,707
I don't like comfortable.
402
00:19:24,708 --> 00:19:30,333
I just can't shake the feeling
that I, uh, might want you.
403
00:19:34,333 --> 00:19:35,666
Oh, what's that look for?
404
00:19:35,667 --> 00:19:37,332
Did I walk in on something?
405
00:19:37,333 --> 00:19:38,333
Hey.
406
00:19:43,667 --> 00:19:48,416
All right, 5:00 AM is
going to come early for me.
407
00:19:48,417 --> 00:19:50,957
This has been fun.
408
00:19:50,958 --> 00:19:52,332
I'll see you in the morning.
409
00:19:52,333 --> 00:19:53,333
All right, big dawg.
410
00:20:24,542 --> 00:20:28,041
Dude, you look like shit.
411
00:20:28,042 --> 00:20:35,374
I got it, dawg
412
00:20:35,375 --> 00:20:39,416
Remember, boys, don't
worry, I own these woods.
413
00:21:06,708 --> 00:21:09,416
Yeah, it's all right, man.
414
00:21:09,417 --> 00:21:10,082
Oh yeah.
415
00:21:10,083 --> 00:21:11,083
It's all right.
416
00:21:13,667 --> 00:21:16,541
All right, I'm
counting on you, man.
417
00:21:16,542 --> 00:21:20,041
I haven't been out in these
kind of woods in 20 years.
418
00:21:20,042 --> 00:21:23,791
Come on, grasshopper.
419
00:21:23,792 --> 00:21:27,332
Come on.
420
00:21:31,083 --> 00:21:33,457
It's going to be all right.
421
00:21:33,458 --> 00:21:34,124
What's that?
422
00:21:34,125 --> 00:21:34,874
Feels good.
423
00:21:34,875 --> 00:21:36,874
It's a nice day.
424
00:21:36,875 --> 00:21:38,374
It's freezing out here.
425
00:21:38,375 --> 00:21:39,791
It's freezing out here, Frank.
426
00:21:39,792 --> 00:21:40,957
You a asshole.
427
00:21:41,792 --> 00:21:42,916
So.
428
00:21:42,917 --> 00:21:45,457
Do you even know
where we're going?
429
00:21:45,458 --> 00:21:47,124
Of course, not.
430
00:21:47,125 --> 00:21:52,416
I figured we'd find a nice
clearing, set up shop,
431
00:21:52,417 --> 00:21:54,749
see what comes by.
432
00:21:54,750 --> 00:21:56,457
And what's going to come by?
433
00:21:56,458 --> 00:22:00,374
Mainly small animals,
birds, rabbits,
434
00:22:00,375 --> 00:22:03,124
ducks, but what we
want is that big buck.
435
00:22:03,125 --> 00:22:07,874
Yeah, I'll be fine with some
quiet in a nice day bus.
436
00:22:07,875 --> 00:22:08,832
Already?
437
00:22:08,833 --> 00:22:09,957
Sure.
438
00:22:09,958 --> 00:22:13,416
My god, we just got here, man.
439
00:22:13,417 --> 00:22:15,041
Day has just begun.
440
00:22:15,042 --> 00:22:17,582
Oh.
441
00:22:17,583 --> 00:22:20,457
Shit, here.
442
00:22:20,458 --> 00:22:21,957
You taking nowhere, man.
443
00:22:21,958 --> 00:22:25,457
Come on, Frank, find us a spot.
444
00:22:25,458 --> 00:22:27,499
A spot where I could
sit real comfortably,
445
00:22:27,500 --> 00:22:29,541
and not do too much.
446
00:22:29,542 --> 00:22:30,499
Got one.
447
00:22:30,500 --> 00:22:31,000
Come over here.
448
00:22:31,001 --> 00:22:31,916
Fuck!
449
00:22:31,917 --> 00:22:34,832
Dude, what the fuck it?
450
00:22:34,833 --> 00:22:37,166
Fuck, Frank?
451
00:22:37,167 --> 00:22:38,457
Frank?
452
00:22:39,042 --> 00:22:39,957
Damn it!
453
00:22:39,958 --> 00:22:41,666
Frank?
454
00:22:41,667 --> 00:22:43,499
Get it off, Frank.
455
00:22:43,500 --> 00:22:44,041
Frank?
456
00:22:44,042 --> 00:22:45,042
Frank?
457
00:22:54,583 --> 00:22:57,624
Hey, come on, got
a spot over here.
458
00:22:57,625 --> 00:22:58,625
Over here.
459
00:23:10,667 --> 00:23:11,667
Come on, set up.
460
00:23:14,833 --> 00:23:15,957
All right, I'm coming.
461
00:23:22,083 --> 00:23:23,499
Yeah.
462
00:23:23,500 --> 00:23:25,082
Let's see what we have here.
463
00:23:25,083 --> 00:23:27,832
We get down right here, you have
this whole thing as a window,
464
00:23:27,833 --> 00:23:29,207
right?
465
00:23:29,208 --> 00:23:30,749
What do we need protection for?
466
00:23:30,750 --> 00:23:33,249
The deer going to be
shooting at us or what?
467
00:24:01,875 --> 00:24:03,916
Jesus Christ!
468
00:24:03,917 --> 00:24:04,791
What?
469
00:24:04,792 --> 00:24:05,957
I just... it's just...
470
00:24:05,958 --> 00:24:07,957
You thought we
were here to hunt?
471
00:24:07,958 --> 00:24:08,916
Huh, Jon?
472
00:24:08,917 --> 00:24:09,624
It's fine.
473
00:24:09,625 --> 00:24:10,624
It's fine.
474
00:24:10,625 --> 00:24:11,874
What did you hit?
475
00:24:11,875 --> 00:24:13,207
Nothing.
476
00:24:13,208 --> 00:24:14,957
The damn cat got away.
477
00:24:14,958 --> 00:24:16,082
A cat?
478
00:24:16,083 --> 00:24:17,541
Are you fucking
kidding me, Frank?
479
00:24:17,542 --> 00:24:18,624
Whoa, whoa, whoa, you
need to come down.
480
00:24:18,625 --> 00:24:19,666
Look, it's a rabbit, man.
481
00:24:19,667 --> 00:24:20,875
It's a fucking rabbit.
482
00:24:23,625 --> 00:24:25,166
Don't know why that
makes it any better.
483
00:24:25,167 --> 00:24:28,624
Look, stop pussy firing
this place, Jon, all right?
484
00:24:28,625 --> 00:24:30,291
Now look, I'm out here
in the middle of this
485
00:24:30,292 --> 00:24:32,666
get Al Woods with your
ass, we're miles away
486
00:24:32,667 --> 00:24:33,874
from civilization, all right?
487
00:24:33,875 --> 00:24:36,124
But we got alcohol, all right?
488
00:24:36,125 --> 00:24:36,874
Yeah.
489
00:24:36,875 --> 00:24:37,624
It's cool, man.
490
00:24:37,625 --> 00:24:38,916
Man up.
491
00:24:38,917 --> 00:24:40,666
Just like your high
school tryouts, right?
492
00:24:40,667 --> 00:24:42,249
You weren't filling
it, but you manned up
493
00:24:42,250 --> 00:24:43,707
and you got on the team, right?
494
00:24:43,708 --> 00:24:44,916
Step on it.
495
00:24:44,917 --> 00:24:45,957
Yeah.
496
00:24:45,958 --> 00:24:47,291
Man up, man up, man, all right?
497
00:24:47,292 --> 00:24:48,624
One point.
498
00:24:48,625 --> 00:24:49,332
I've been thinking
about one point.
499
00:24:49,333 --> 00:24:50,832
One point, one point.
500
00:24:50,833 --> 00:24:51,707
Well, come on, you got
to do something now
501
00:24:51,708 --> 00:24:52,708
to get one-on-one point.
502
00:24:53,167 --> 00:24:56,166
You got to kill something.
503
00:24:56,167 --> 00:24:58,666
I missed you, man.
504
00:24:58,667 --> 00:24:59,707
I missed all this.
505
00:25:07,875 --> 00:25:08,875
Oh no.
506
00:25:12,167 --> 00:25:15,999
Why did she invite
us up here, Frank?
507
00:25:16,000 --> 00:25:17,249
Man, I don't know.
508
00:25:17,250 --> 00:25:20,291
I mean, who knows
with that girl, right?
509
00:25:20,292 --> 00:25:22,541
I don't know I, just think
it's kind of messed up.
510
00:25:22,542 --> 00:25:24,707
I mean, I know
we're all friends,
511
00:25:24,708 --> 00:25:27,999
but inviting your two
exes up to a cabin
512
00:25:28,000 --> 00:25:30,041
for the weekend together?
513
00:25:30,042 --> 00:25:32,041
Yeah, that is some
crazy shit, right?
514
00:25:32,042 --> 00:25:34,874
But I'm not having a
threesome with you, Jon.
515
00:25:34,875 --> 00:25:38,207
That's for damn sure.
516
00:25:38,208 --> 00:25:40,124
We have something here.
517
00:25:40,125 --> 00:25:41,624
Oh, we have something here.
518
00:25:41,625 --> 00:25:44,124
What do you got?
519
00:25:44,125 --> 00:25:45,999
Wait, wait, wait, wait.
520
00:25:46,000 --> 00:25:46,832
Stop right there.
521
00:25:46,833 --> 00:25:47,374
Right there.
522
00:25:47,375 --> 00:25:48,082
Right there.
523
00:25:48,083 --> 00:25:51,374
Come on.
524
00:25:54,833 --> 00:25:57,957
Got his ass, man.
525
00:25:57,958 --> 00:25:59,749
Got his ass now.
526
00:25:59,750 --> 00:26:02,249
Yeah, motherfucker.
527
00:26:13,000 --> 00:26:14,000
What the fuck?
528
00:26:17,250 --> 00:26:18,292
What the fuck?
529
00:26:21,333 --> 00:26:22,333
Shit!
530
00:26:28,750 --> 00:26:31,249
You're not bringing
him back, Frank.
531
00:26:31,250 --> 00:26:36,332
No, uh, he's no good.
532
00:26:36,333 --> 00:26:37,333
Right.
533
00:26:44,917 --> 00:26:46,666
Right.
534
00:26:50,292 --> 00:26:53,207
Hmm.
535
00:26:53,208 --> 00:26:56,332
Oh shit, what do you see?
536
00:26:56,333 --> 00:26:57,332
I think I see something.
537
00:26:57,333 --> 00:26:58,749
Yeah, what do you see?
538
00:26:58,750 --> 00:26:59,750
Oh, you don't see that?
539
00:27:04,750 --> 00:27:05,832
What, you don't see it?
540
00:27:05,833 --> 00:27:06,292
What?
541
00:27:06,293 --> 00:27:07,291
What?
542
00:27:07,292 --> 00:27:08,291
Look, you don't see it?
543
00:27:08,292 --> 00:27:09,124
I don't see shit.
544
00:27:09,125 --> 00:27:10,125
Where is it?
545
00:27:14,292 --> 00:27:15,249
What was it?
546
00:27:15,250 --> 00:27:16,124
It was right there.
547
00:27:16,125 --> 00:27:17,166
Did you not see that?
548
00:27:17,167 --> 00:27:18,791
Come on that bullshit, Jon, man.
549
00:27:18,792 --> 00:27:20,874
Hey, look, I'm going to
need you to fire this gun
550
00:27:20,875 --> 00:27:22,374
and get you in the
game today, man.
551
00:27:22,375 --> 00:27:23,791
OK?
552
00:27:23,792 --> 00:27:25,666
It's what I'm trying
to do here, Frank.
553
00:27:25,667 --> 00:27:26,791
It's what I'm trying to do.
554
00:27:26,792 --> 00:27:27,791
It was right there.
555
00:27:27,792 --> 00:27:29,291
Right there.
556
00:27:29,292 --> 00:27:31,332
I got the scope, just like
you got a scope there, Jon,
557
00:27:31,333 --> 00:27:32,375
and I don't see anything.
558
00:27:36,250 --> 00:27:38,749
I see some shit.
559
00:27:38,750 --> 00:27:40,749
I see it.
560
00:27:44,500 --> 00:27:46,916
I got that motherfucking now.
561
00:27:46,917 --> 00:27:47,917
Yeah.
562
00:28:20,000 --> 00:28:21,166
Hey, Frank, what did you get?
563
00:28:31,375 --> 00:28:32,375
Hey, Frank.
564
00:28:48,542 --> 00:28:51,082
Jon.
565
00:28:52,083 --> 00:28:53,082
Shoot.
566
00:28:53,083 --> 00:28:54,082
Shoot.
567
00:28:54,083 --> 00:28:55,041
Shoot.
568
00:28:55,042 --> 00:28:55,874
Shoot.
569
00:28:55,875 --> 00:28:57,499
Shoot, shoot.
570
00:28:57,500 --> 00:28:58,374
Shoot.
571
00:28:58,375 --> 00:29:00,499
Shoot, shoot, Shoot.
572
00:29:00,500 --> 00:29:01,124
Shoot.
573
00:29:01,125 --> 00:29:02,125
Shoot.
574
00:29:21,042 --> 00:29:22,041
What?
575
00:29:22,042 --> 00:29:23,041
No, no.
576
00:29:23,042 --> 00:29:24,874
No, no, no.
577
00:29:24,875 --> 00:29:26,582
No.
578
00:29:26,583 --> 00:29:27,583
Frank.
579
00:29:30,083 --> 00:29:31,082
Come on.
580
00:29:31,083 --> 00:29:33,916
Come on, wake up.
581
00:29:33,917 --> 00:29:36,457
Frank, wake up!
582
00:29:36,458 --> 00:29:38,957
Frank.
583
00:29:43,125 --> 00:29:44,499
Wake up.
584
00:29:44,500 --> 00:29:45,916
Wake up.
585
00:30:43,417 --> 00:30:44,999
Marjorie.
586
00:30:45,000 --> 00:30:47,332
Marjorie.
587
00:30:49,500 --> 00:30:50,416
I fucked up.
588
00:30:50,417 --> 00:30:51,874
Frank.
589
00:30:51,875 --> 00:30:53,457
What?
590
00:30:53,458 --> 00:30:55,249
I don't know what happened.
591
00:30:55,250 --> 00:30:57,916
What happened is you guys came
back early, and with nothing
592
00:30:57,917 --> 00:30:58,333
to eat.
593
00:30:58,334 --> 00:30:59,207
No, no.
594
00:30:59,208 --> 00:31:00,332
It was an accident.
595
00:31:00,333 --> 00:31:01,457
What accident?
596
00:31:01,458 --> 00:31:04,082
What are you talking about?
597
00:31:04,083 --> 00:31:05,083
I killed Frank.
598
00:31:06,292 --> 00:31:07,541
OK.
599
00:31:07,542 --> 00:31:09,207
Marjorie, I'm
serious, I killed him.
600
00:31:09,208 --> 00:31:10,541
Out there in the woods, I was...
601
00:31:10,542 --> 00:31:12,041
I... I don't know what happened.
602
00:31:12,042 --> 00:31:13,457
I was hearing voices that I...
603
00:31:13,458 --> 00:31:16,166
I didn't even see it until
I pulled the trigger.
604
00:31:16,167 --> 00:31:18,124
OK, this show is not funny.
605
00:31:18,125 --> 00:31:20,999
Goddamn it, Marjorie,
I'm serious.
606
00:31:21,000 --> 00:31:23,541
Frank is dead.
607
00:31:23,542 --> 00:31:24,666
OK.
608
00:31:24,667 --> 00:31:26,374
Well, if you... if
you want to let
609
00:31:26,375 --> 00:31:29,332
him know he's dead yourself,
you can go, he's inside.
610
00:31:29,333 --> 00:31:31,624
I don't know what it is about
being out in the woods that
611
00:31:31,625 --> 00:31:33,541
makes you guys go crazy.
612
00:31:33,542 --> 00:31:35,041
You need to pull it together.
613
00:31:35,042 --> 00:31:36,416
What?
614
00:32:05,583 --> 00:32:07,249
Frank?
615
00:32:07,250 --> 00:32:08,250
How?
616
00:32:11,958 --> 00:32:12,958
You shot me.
617
00:32:20,375 --> 00:32:22,041
This is impossible.
618
00:32:22,042 --> 00:32:30,041
And then you ran like a
little bitch and you left me.
619
00:32:30,042 --> 00:32:32,124
I thought you were dead.
620
00:32:32,125 --> 00:32:33,707
I am, damn!
621
00:32:33,708 --> 00:32:34,999
What are you talking about?
622
00:32:35,000 --> 00:32:36,041
You're right here.
623
00:32:36,042 --> 00:32:38,457
Yeah, but not because of you.
624
00:32:38,458 --> 00:32:40,582
No, you left me there to die.
625
00:32:40,583 --> 00:32:42,999
I was... I was seeing shit.
626
00:32:43,000 --> 00:32:43,707
I was hallucinating.
627
00:32:43,708 --> 00:32:46,416
I didn't...
628
00:32:46,417 --> 00:32:49,291
Are you hallucinating now?
629
00:32:49,292 --> 00:32:51,624
Huh?
630
00:33:10,417 --> 00:33:11,666
Hey.
631
00:33:11,667 --> 00:33:12,582
Hey.
632
00:33:12,583 --> 00:33:13,583
Hey.
633
00:33:19,083 --> 00:33:20,083
Hey.
634
00:33:27,333 --> 00:33:29,124
Oh.
635
00:33:29,125 --> 00:33:30,666
I realize it's your
first day and stuff,
636
00:33:30,667 --> 00:33:33,332
but I kind of thought
we'd have a bunch of meat.
637
00:33:33,333 --> 00:33:34,333
Grill up.
638
00:33:39,500 --> 00:33:43,416
OK, what's going
on with you two?
639
00:33:43,417 --> 00:33:48,374
Oh, Jon here is a killer.
640
00:33:48,375 --> 00:33:49,249
Oh yeah?
641
00:33:49,250 --> 00:33:52,207
What did you kill, Jon?
642
00:33:52,208 --> 00:33:56,207
It was an accident.
643
00:33:56,208 --> 00:33:58,624
It's pretty accurate
accident, Jon.
644
00:33:58,625 --> 00:33:59,707
What is going on?
645
00:33:59,708 --> 00:34:00,707
This isn't funny.
646
00:34:00,708 --> 00:34:02,374
You shouldn't have came back.
647
00:34:02,375 --> 00:34:05,541
Is that what this is about?
648
00:34:05,542 --> 00:34:07,124
Get out of here with that shit.
649
00:34:07,125 --> 00:34:08,791
What are you two
actually arguing about?
650
00:34:08,792 --> 00:34:09,457
Show her.
651
00:34:09,458 --> 00:34:10,499
What?
652
00:34:10,500 --> 00:34:11,666
Show her your fucking chest.
653
00:34:11,667 --> 00:34:12,666
Man, fuck you, I'm
not doing that.
654
00:34:12,667 --> 00:34:13,707
I killed him, Marj.
655
00:34:13,708 --> 00:34:14,832
I killed him.
656
00:34:14,833 --> 00:34:15,874
Out there in the
woods, I shot him.
657
00:34:15,875 --> 00:34:17,374
I shot him right in the chest.
658
00:34:17,375 --> 00:34:18,416
I saw him, he was dead
right in front of me.
659
00:34:18,417 --> 00:34:19,832
He's a murderer.
660
00:34:19,833 --> 00:34:21,582
And now he's standing
here right in front of us.
661
00:34:21,583 --> 00:34:22,541
I don't know.
662
00:34:22,542 --> 00:34:24,457
Frank, what happened?
663
00:34:24,458 --> 00:34:25,707
It was pretty much what he said.
664
00:34:25,708 --> 00:34:26,624
No, he's telling the truth.
665
00:34:26,625 --> 00:34:27,541
Oh my god, OK, fuck you.
666
00:34:27,542 --> 00:34:28,249
Fuck you both.
667
00:34:28,250 --> 00:34:29,082
Fuck me?
668
00:34:29,083 --> 00:34:29,791
Fuck both of you.
669
00:34:29,792 --> 00:34:30,582
Where are you going?
670
00:34:30,583 --> 00:34:31,874
I don't know.
671
00:34:31,875 --> 00:34:33,207
Maybe I'll go stay in
town for the night.
672
00:34:33,208 --> 00:34:34,207
You guys obviously
have some shit
673
00:34:34,208 --> 00:34:35,166
you need to work out alone.
674
00:34:35,167 --> 00:34:36,582
We are telling the truth.
675
00:34:36,583 --> 00:34:38,582
No, this was obviously a
giant mistake on my part,
676
00:34:38,583 --> 00:34:39,916
I should not have
brought you guys here.
677
00:34:39,917 --> 00:34:41,416
If you want to lose
your fucking minds,
678
00:34:41,417 --> 00:34:42,541
you can do it on your own.
679
00:35:02,667 --> 00:35:06,207
I wasn't trying to
kill you, Frank.
680
00:35:06,208 --> 00:35:07,374
It really happened?
681
00:35:07,375 --> 00:35:08,655
Motherfucker, right it happened.
682
00:35:12,375 --> 00:35:13,291
What do you remember?
683
00:35:13,292 --> 00:35:14,625
How did you get back here?
684
00:35:19,292 --> 00:35:22,750
I, uh, I was checking that buck.
685
00:35:26,792 --> 00:35:28,707
I must have lost it,
kept looking for it.
686
00:35:36,875 --> 00:35:39,833
When I turn, had your
fucking gun aiming at me.
687
00:35:43,792 --> 00:35:44,792
You pulled the trigger.
688
00:35:47,708 --> 00:35:48,792
And after that?
689
00:35:55,333 --> 00:35:59,457
I was on the front porch,
Marj just chopping wood.
690
00:36:04,833 --> 00:36:06,332
That's what I'm saying, OK?
691
00:36:06,333 --> 00:36:08,957
How is that possible?
692
00:36:08,958 --> 00:36:10,707
You should have showed her.
693
00:36:10,708 --> 00:36:12,332
And say what, Jon?
694
00:36:12,333 --> 00:36:16,291
Hey, Marj, Jon shot
me through the heart,
695
00:36:16,292 --> 00:36:18,666
but no, no, don't overreact,
it's OK, because I just got up
696
00:36:18,667 --> 00:36:19,667
and I...
697
00:36:19,917 --> 00:36:21,707
I walked away.
698
00:36:21,708 --> 00:36:25,499
She'll think I'm
fucking crazy, Jon.
699
00:36:32,375 --> 00:36:34,999
It just doesn't make any sense.
700
00:36:35,000 --> 00:36:36,624
OK?
701
00:36:36,625 --> 00:36:40,249
I mean, none of this does.
702
00:36:40,250 --> 00:36:41,707
I can't explain any of this.
703
00:36:41,708 --> 00:36:43,541
It couldn't have
happened, not this way.
704
00:36:43,542 --> 00:36:45,041
We're going back.
705
00:36:45,042 --> 00:36:46,457
Back where?
706
00:36:46,458 --> 00:36:50,457
To where you killed
me, motherfucker.
707
00:38:24,625 --> 00:38:27,624
Fucks going on, man?
708
00:38:27,625 --> 00:38:29,082
Huh?
709
00:38:29,083 --> 00:38:31,666
I don't know.
710
00:38:31,667 --> 00:38:34,457
You killed me.
711
00:38:34,458 --> 00:38:37,457
I didn't kill you, Frank.
712
00:38:37,458 --> 00:38:38,791
Who the fuck did that?
713
00:38:38,792 --> 00:38:39,832
Huh?
714
00:38:39,833 --> 00:38:41,041
You're right here!
715
00:38:48,833 --> 00:38:52,791
OK, this is a game, right?
716
00:38:52,792 --> 00:38:54,707
Or a message.
717
00:38:54,708 --> 00:38:55,957
Huh.
718
00:38:55,958 --> 00:38:58,124
You and Marj little
fucked up stories.
719
00:38:58,125 --> 00:39:03,374
Now you got me out here with
a hole in my chest, huh?
720
00:39:03,375 --> 00:39:04,957
Because you want
to get rid of me.
721
00:39:04,958 --> 00:39:07,374
I don't know what's
going on, Frank.
722
00:39:07,375 --> 00:39:08,874
You don't know
what's going on, huh?
723
00:39:08,875 --> 00:39:13,832
Last night, you and Marj
were talking outside.
724
00:39:13,833 --> 00:39:18,999
If nothing is going on, then
why when I came outside, you
725
00:39:19,000 --> 00:39:21,124
two got quiet?
726
00:39:21,125 --> 00:39:22,832
Huh?
727
00:39:22,833 --> 00:39:23,833
Nothing's going on.
728
00:39:27,958 --> 00:39:29,499
You're not going to say a word?
729
00:39:29,500 --> 00:39:33,416
Oh, I guess, she said
it, she wants you back.
730
00:39:33,417 --> 00:39:37,541
And that's cool, Jon,
I don't give a fuck.
731
00:39:37,542 --> 00:39:40,207
What I care about is you're
going to kill me over it?
732
00:39:40,208 --> 00:39:41,416
Huh?
733
00:39:41,417 --> 00:39:43,082
I don't want to kill you, Frank.
734
00:39:43,083 --> 00:39:45,874
No, no, even if you try, you
won't get that chance again.
735
00:39:51,917 --> 00:39:54,666
All fucking day you ain't
shooting a fucking shot,
736
00:39:54,667 --> 00:39:56,499
now you're going to shoot me?
737
00:39:56,500 --> 00:39:57,957
You just used your fucking gun.
738
00:39:57,958 --> 00:39:59,499
How dare you, son of a bitch?
739
00:41:08,792 --> 00:41:11,166
So you kill me, huh?
740
00:41:11,167 --> 00:41:12,957
Is that it?
741
00:41:12,958 --> 00:41:14,916
I had a feeling you
was going to come back.
742
00:41:14,917 --> 00:41:17,957
You stabbed me!
743
00:41:17,958 --> 00:41:20,624
Hey, it was an accident, Jon.
744
00:41:20,625 --> 00:41:22,082
It was an accident, man.
745
00:41:22,083 --> 00:41:25,791
No, what you did
that was no accident.
746
00:41:25,792 --> 00:41:27,624
Who's the killer, huh?
747
00:41:27,625 --> 00:41:28,749
Who's the killer, Frank?
748
00:41:28,750 --> 00:41:30,124
You're the killer.
749
00:41:30,125 --> 00:41:31,332
That's right.
750
00:41:47,167 --> 00:41:50,166
Ow.
751
00:42:03,667 --> 00:42:04,999
Bitch!
752
00:42:05,000 --> 00:42:06,916
What kind of man kicks
another man in the nuts?
753
00:42:06,917 --> 00:42:08,166
You asshole.
754
00:42:15,667 --> 00:42:18,041
Jonny boy?
755
00:42:18,042 --> 00:42:20,041
Jonny boy?
756
00:42:20,042 --> 00:42:22,999
Come out, come out,
wherever you are.
757
00:42:23,000 --> 00:42:24,542
This is my turn now.
758
00:42:41,792 --> 00:42:43,874
I see something.
759
00:42:43,875 --> 00:42:44,875
Yeah.
760
00:43:41,708 --> 00:43:44,416
Frank.
761
00:44:25,250 --> 00:44:29,208
Six million ways to die, I
choose all of it for you.
762
00:44:33,167 --> 00:44:34,208
It's hunting season.
763
00:44:38,833 --> 00:44:39,833
Look at you.
764
00:44:50,083 --> 00:44:51,083
Son of a...
765
00:44:57,042 --> 00:45:00,416
Jon, come out, man.
766
00:45:10,083 --> 00:45:12,207
Don't make me kill you, Frank.
767
00:45:12,208 --> 00:45:12,874
What?
768
00:45:12,875 --> 00:45:14,207
Again?
769
00:45:14,208 --> 00:45:15,208
Huh?
770
00:45:17,458 --> 00:45:19,874
You've always wanted
a piece of me, right?
771
00:45:19,875 --> 00:45:22,124
Man-to-man.
772
00:45:22,125 --> 00:45:23,249
Let's do this the right way.
773
00:45:28,917 --> 00:45:32,332
Yeah, I always
wanted a piece you.
774
00:45:40,583 --> 00:45:42,374
I said fight
one-on-one, you shit!
775
00:45:46,083 --> 00:45:47,249
All right.
776
00:45:47,250 --> 00:45:49,916
All right, we got
to stop this shit.
777
00:45:49,917 --> 00:45:53,082
All right, this is
fucking pointless.
778
00:45:53,083 --> 00:45:54,083
I know.
779
00:45:57,458 --> 00:45:59,041
Shit.
780
00:46:17,917 --> 00:46:18,917
Fuck, man.
781
00:46:26,042 --> 00:46:27,322
I don't want to kill you, Frank.
782
00:46:31,042 --> 00:46:34,291
Well, you sure could have
fooled me there, Jonny boy.
783
00:46:34,292 --> 00:46:36,916
All this that you did to me,
looking and cutting my arm off,
784
00:46:36,917 --> 00:46:39,957
slitting my throat, you shot me.
785
00:46:39,958 --> 00:46:42,124
The fuck are we
going to do, man?
786
00:46:42,125 --> 00:46:44,291
Huh?
787
00:46:44,292 --> 00:46:45,292
I don't know.
788
00:46:51,250 --> 00:46:54,291
Oh, it's right here.
789
00:46:54,292 --> 00:46:55,292
Shit.
790
00:46:59,125 --> 00:47:01,291
I'm sorry about your arm.
791
00:47:01,292 --> 00:47:01,916
Yeah.
792
00:47:01,917 --> 00:47:03,416
Yeah.
793
00:47:03,417 --> 00:47:05,999
Well, I'm sorry about all
the shit I did to you too.
794
00:47:06,000 --> 00:47:07,332
Yeah.
795
00:47:07,333 --> 00:47:09,082
I guess I can't beat you
one-on-one no more, huh?
796
00:47:09,083 --> 00:47:12,207
You could barely beat me before.
797
00:47:12,208 --> 00:47:13,374
One point?
798
00:47:13,375 --> 00:47:14,166
Barely beat you?
799
00:47:14,167 --> 00:47:16,249
Oh one point.
800
00:47:16,250 --> 00:47:18,291
Take me lose my arm for
you to win, man, I guess.
801
00:47:20,167 --> 00:47:21,874
How are we going to
explain this to Marj?
802
00:47:21,875 --> 00:47:25,041
No, how are you going to
explain this to, Marj?
803
00:47:25,042 --> 00:47:26,957
You started this shit.
804
00:47:26,958 --> 00:47:30,082
You saw how she took
it the first time.
805
00:47:30,083 --> 00:47:31,916
It's on you, bro.
806
00:47:31,917 --> 00:47:33,042
We should move this body.
807
00:47:35,542 --> 00:47:37,166
Yeah.
808
00:47:37,167 --> 00:47:38,957
Oh, you got the one... the
one in the house of you,
809
00:47:38,958 --> 00:47:40,166
so you want to get that.
810
00:47:40,167 --> 00:47:42,249
Don't want her stumbling
over that shit.
811
00:47:42,250 --> 00:47:45,082
How are you going
to explain that?
812
00:47:57,083 --> 00:47:59,707
Well, fuck me, you going
to give me a hand, huh?
813
00:47:59,708 --> 00:48:01,541
No, I'm going to
take your whole body.
814
00:48:01,542 --> 00:48:04,332
Hey, the fuck is
wrong with you, man?
815
00:48:04,333 --> 00:48:06,707
You get your own motherfucking
body, I got mine.
816
00:48:06,708 --> 00:48:09,457
Yeah, seems fair.
817
00:48:09,458 --> 00:48:13,291
This ain't no
motherfucking game, man.
818
00:48:13,292 --> 00:48:16,082
What about those
bodies in the woods?
819
00:48:17,000 --> 00:48:19,207
Man, shit, fuck them.
820
00:48:19,208 --> 00:48:21,207
Let the animals eat them.
821
00:48:31,042 --> 00:48:32,625
Why the hell would
you come up here?
822
00:49:14,625 --> 00:49:18,374
Hey, you go talk to her, man.
823
00:49:18,375 --> 00:49:21,624
I don't want her
seeing me like this.
824
00:49:21,625 --> 00:49:23,041
Jon?
825
00:49:23,042 --> 00:49:24,332
Frank?
826
00:49:24,333 --> 00:49:25,333
Go, man.
827
00:50:01,250 --> 00:50:04,082
Jon, Jon.
828
00:50:04,083 --> 00:50:05,374
Jon.
829
00:50:05,375 --> 00:50:07,124
Jon, OK, you're not
going to believe this.
830
00:50:07,125 --> 00:50:09,332
I tried to go into
town, but... but...
831
00:50:09,333 --> 00:50:11,166
You're... you're not
going to believe me I...
832
00:50:11,167 --> 00:50:14,166
Marj, come on, just tell me.
833
00:50:25,083 --> 00:50:27,041
Oh, my...
834
00:50:48,250 --> 00:50:50,082
Oh my god, what the fuck house?
835
00:50:50,083 --> 00:50:51,791
OK.
836
00:50:57,333 --> 00:50:58,791
Oh my god, what the fuck?
837
00:50:58,792 --> 00:51:00,417
How c... I'm suppose...
838
00:51:03,583 --> 00:51:06,541
I just kept driving and driving
and ending up just right
839
00:51:06,542 --> 00:51:08,707
here by this same spot.
840
00:51:09,542 --> 00:51:10,542
I couldn't leave.
841
00:51:13,625 --> 00:51:14,707
Oh my god.
842
00:51:14,708 --> 00:51:17,707
Oh my god, what happened to you?
843
00:51:17,708 --> 00:51:19,582
Where's Frank?
844
00:51:19,583 --> 00:51:21,207
Hey.
845
00:51:21,208 --> 00:51:22,249
Oh.
846
00:51:22,250 --> 00:51:23,749
OK, OK, OK, what is going on?
847
00:51:23,750 --> 00:51:25,416
Come here.
848
00:51:25,417 --> 00:51:28,707
Marjorie, what we told
you today was the truth.
849
00:51:28,708 --> 00:51:31,291
Frank and I have spent the
day killing each other over
850
00:51:31,292 --> 00:51:35,582
and over again, and we keep
coming back alive over and over
851
00:51:35,583 --> 00:51:36,457
again.
852
00:51:36,458 --> 00:51:37,541
So what are you saying?
853
00:51:37,542 --> 00:51:39,124
You guys are fucking zombies?
854
00:51:39,125 --> 00:51:41,582
Well, I mean not exactly.
855
00:51:43,875 --> 00:51:45,249
Oh my god, you killed him.
856
00:51:45,250 --> 00:51:46,666
God, you killed
857
00:51:46,667 --> 00:51:47,749
No, I know this is freaking
you out but it's OK.
858
00:51:47,750 --> 00:51:48,666
Fucking killed him.
859
00:51:48,667 --> 00:51:49,582
We've done it all day.
860
00:51:49,583 --> 00:51:50,541
He told you.
861
00:51:50,542 --> 00:51:51,207
Get the fuck away from me.
862
00:51:51,208 --> 00:51:52,332
No.
863
00:51:52,333 --> 00:51:53,582
All day this was
going on all day.
864
00:51:53,583 --> 00:51:54,832
Will... will you stop.
865
00:51:54,833 --> 00:51:55,499
What are you going
to do with a rock?
866
00:51:55,500 --> 00:51:55,917
No, no.
867
00:51:55,918 --> 00:51:57,416
No.
868
00:51:57,417 --> 00:51:58,416
Will you stay... now
that was unnecessary.
869
00:51:58,417 --> 00:51:59,957
Hey, my arm's missing.
870
00:51:59,958 --> 00:52:01,332
Hey, hey.
871
00:52:02,250 --> 00:52:03,291
It's OK.
872
00:52:03,292 --> 00:52:04,582
It's OK.
873
00:52:04,583 --> 00:52:05,666
See, it's OK.
874
00:52:05,667 --> 00:52:07,749
See, you never listen.
875
00:52:07,750 --> 00:52:09,666
I told you he was coming back.
876
00:52:14,625 --> 00:52:15,625
It's OK.
877
00:52:44,375 --> 00:52:46,332
This doesn't make any sense.
878
00:52:46,333 --> 00:52:49,416
None of it does.
879
00:52:49,417 --> 00:52:51,749
Yeah.
880
00:52:51,750 --> 00:52:53,832
Like have you noticed
anything weird, strange,
881
00:52:53,833 --> 00:52:56,457
supernatural stuff bullshit
since you've been up here?
882
00:52:56,458 --> 00:52:58,666
Well, besides the endless
road that won't let us leave?
883
00:52:58,667 --> 00:53:00,666
Just calm down, all right?
884
00:53:00,667 --> 00:53:04,457
No I'm talking about
before we got here,
885
00:53:04,458 --> 00:53:05,499
any time you came before?
886
00:53:05,500 --> 00:53:06,999
No.
887
00:53:07,000 --> 00:53:08,374
I just, I got here for the
first time a few days ago.
888
00:53:08,375 --> 00:53:09,791
It was the first
time I'd come here.
889
00:53:09,792 --> 00:53:11,332
OK, OK, OK.
890
00:53:11,333 --> 00:53:12,541
What about the symbols
on the walls upstairs,
891
00:53:12,542 --> 00:53:14,207
you know anything about that?
892
00:53:14,208 --> 00:53:15,916
No, I'm just as confused
as you guys are, OK?
893
00:53:15,917 --> 00:53:18,582
Like literally all those I was
just going to throw them away.
894
00:53:18,583 --> 00:53:19,707
No, that's bullshit there.
895
00:53:21,375 --> 00:53:22,999
All the stories you were
telling and all that nonsense,
896
00:53:23,000 --> 00:53:24,666
because it seems
like me and this man
897
00:53:24,667 --> 00:53:26,374
are the one that's paying
for whatever the price is
898
00:53:26,375 --> 00:53:27,499
what's going on around here.
899
00:53:27,500 --> 00:53:28,457
Will you cut it out, Frank?
900
00:53:28,458 --> 00:53:29,582
This isn't her fault.
901
00:53:29,583 --> 00:53:31,582
Oh my god, you're
so fucking real.
902
00:53:31,583 --> 00:53:34,874
Yo, I'm not convinced, man.
903
00:53:34,875 --> 00:53:37,916
I've been here before, man.
904
00:53:37,917 --> 00:53:39,707
What are you talking about?
905
00:53:39,708 --> 00:53:41,707
No, not physically, but like
you know how my dreams are real
906
00:53:41,708 --> 00:53:44,624
and she was there.
907
00:53:44,625 --> 00:53:46,832
What?
908
00:53:46,833 --> 00:53:48,249
Yeah.
909
00:53:48,250 --> 00:53:50,416
We were in the woods.
910
00:53:50,417 --> 00:53:56,249
These woods with you.
911
00:53:56,250 --> 00:53:58,582
What?
912
00:53:58,583 --> 00:54:03,082
You're not the only one
that's been having nightmares.
913
00:54:03,083 --> 00:54:04,541
Give us a minute, Marj.
914
00:54:04,542 --> 00:54:04,917
Frank?
915
00:54:04,918 --> 00:54:05,918
Yeah.
916
00:54:09,583 --> 00:54:10,791
You know something.
917
00:54:10,792 --> 00:54:12,791
Get out of my face, go.
918
00:54:12,792 --> 00:54:13,792
Stop it!
919
00:54:19,333 --> 00:54:20,457
What?
920
00:54:20,458 --> 00:54:24,749
What the hell, Frank?
921
00:54:24,750 --> 00:54:26,624
Are you serious right now?
922
00:54:26,625 --> 00:54:28,916
You're not just a
little bit suspicious?
923
00:54:28,917 --> 00:54:30,457
Huh?
924
00:54:30,458 --> 00:54:32,749
Suspicious of what?
925
00:54:32,750 --> 00:54:33,916
Oh my god.
926
00:54:33,917 --> 00:54:35,499
All day you've been
asking, why did
927
00:54:35,500 --> 00:54:39,832
she bring us up here from
the ride up, just us?
928
00:54:39,833 --> 00:54:40,916
Huh?
929
00:54:40,917 --> 00:54:42,999
Who brought us up here?
930
00:54:43,000 --> 00:54:44,666
Whose cabin is it?
931
00:54:44,667 --> 00:54:45,874
Hers.
932
00:54:45,875 --> 00:54:47,916
Who owns that damn forest?
933
00:54:47,917 --> 00:54:49,832
Her and her people.
934
00:54:49,833 --> 00:54:51,332
What else am I
supposed to think?
935
00:54:53,042 --> 00:54:55,082
You're supposed to think, OK?
936
00:54:55,083 --> 00:54:56,832
And not start accusing
people of things
937
00:54:56,833 --> 00:54:57,957
that you know nothing about.
938
00:55:01,958 --> 00:55:03,749
Know nothing about, huh?
939
00:55:03,750 --> 00:55:04,957
What don't I know, huh?
940
00:55:04,958 --> 00:55:06,082
What do you know, because...
941
00:55:06,958 --> 00:55:08,541
Stop it, that's enough.
942
00:55:08,542 --> 00:55:09,542
Go away!
943
00:55:20,542 --> 00:55:24,957
Can somebody please
get me some water?
944
00:55:24,958 --> 00:55:25,958
Yeah.
945
00:55:35,750 --> 00:55:43,750
All right, Marj, all
bullshit aside, shit!
946
00:55:46,000 --> 00:55:47,916
What the fuck is going on, huh?
947
00:55:47,917 --> 00:55:49,874
Why did you bring
me and him up here?
948
00:55:49,875 --> 00:55:51,082
I don't know what you're
talking about, Frank.
949
00:55:51,083 --> 00:55:52,541
You know the fuck
I'm talking about.
950
00:55:52,542 --> 00:55:53,166
Get away from me!
951
00:55:53,167 --> 00:55:54,124
No, fuck that.
952
00:55:54,125 --> 00:55:55,041
Get the fuck away from me.
953
00:55:55,042 --> 00:55:55,916
Cut it out.
954
00:55:55,917 --> 00:55:59,124
No, no, no, explain.
955
00:55:59,125 --> 00:56:02,791
We're just trying to
figure this thing out, OK?
956
00:56:02,792 --> 00:56:07,957
Something about this place
is causing this to happen.
957
00:56:07,958 --> 00:56:09,666
Yeah.
958
00:56:09,667 --> 00:56:12,207
I shot a little rabbit out
there, just hopping around.
959
00:56:12,208 --> 00:56:14,499
But when I got to it, no meat.
960
00:56:14,500 --> 00:56:15,874
No meat.
961
00:56:15,875 --> 00:56:18,874
Just fur and bonds
like in that story.
962
00:56:18,875 --> 00:56:20,041
All right, what... what...
963
00:56:20,042 --> 00:56:21,416
Remember, that story you told?
964
00:56:21,417 --> 00:56:23,499
What does that
have to do with me?
965
00:56:23,500 --> 00:56:24,874
The fact that...
966
00:56:24,875 --> 00:56:28,874
Marj, we just thought
that you know about it.
967
00:56:28,875 --> 00:56:32,832
You know this
place, its history.
968
00:56:32,833 --> 00:56:35,207
Whatever came for those
people in that story,
969
00:56:35,208 --> 00:56:36,707
it's come for us.
970
00:56:36,708 --> 00:56:39,457
Obviously, it's coming
at the motherfucking us,
971
00:56:39,458 --> 00:56:42,541
but everything's OK with you,
but this is your cabin, right?
972
00:56:42,542 --> 00:56:44,124
This is your forest, right?
973
00:56:44,125 --> 00:56:46,082
Look, the same shit is
happening to me, OK?
974
00:56:46,083 --> 00:56:48,791
I tried to get out of
here, to drive out of here
975
00:56:48,792 --> 00:56:51,541
and I just kept driving and
driving around in circles.
976
00:56:51,542 --> 00:56:54,957
Look, whatever's happening here,
it's happening to all of us.
977
00:56:54,958 --> 00:56:56,499
That is bullshit.
978
00:56:56,500 --> 00:56:58,082
You're trying to spin
us around in circles.
979
00:56:58,083 --> 00:56:59,249
Fuck off.
980
00:56:59,250 --> 00:57:00,124
OK, will you knock
it off, Frank?
981
00:57:00,125 --> 00:57:00,916
No, you knock it off.
982
00:57:00,917 --> 00:57:01,541
You know what?
983
00:57:01,542 --> 00:57:02,666
I will.
984
00:57:02,667 --> 00:57:03,832
You know what I
would do, I'm out.
985
00:57:03,833 --> 00:57:05,124
You two motherfuckers
can have it.
986
00:57:05,125 --> 00:57:06,957
Best thing you said
was to get up out here,
987
00:57:06,958 --> 00:57:08,582
so I'm going to the little
merry go round of yours,
988
00:57:08,583 --> 00:57:10,041
and get the fuck off this thing.
989
00:57:10,042 --> 00:57:11,457
You're not going alone.
990
00:57:11,458 --> 00:57:12,791
Yeah, whatever.
991
00:57:12,792 --> 00:57:14,166
Catch me if you can.
992
00:57:14,167 --> 00:57:15,527
We're getting out
of here together.
993
00:57:18,750 --> 00:57:24,957
Whatever is happening here,
it's happening to all of us.
994
00:57:24,958 --> 00:57:26,542
Come on, let's go.
995
00:57:40,958 --> 00:57:41,958
Give me the keys, Frank.
996
00:57:45,583 --> 00:57:46,791
I got it, man.
997
00:57:46,792 --> 00:57:48,791
Frank, you got one
arm is what you got.
998
00:57:48,792 --> 00:57:52,082
Fuck off me, man.
999
00:57:52,083 --> 00:57:53,624
Shit.
1000
00:57:53,625 --> 00:57:54,625
Fuck.
1001
00:57:58,292 --> 00:58:00,499
All right, how the fuck
we get out of here, Marj?
1002
00:58:00,500 --> 00:58:03,916
Keep going, then turn right.
1003
00:58:03,917 --> 00:58:05,082
See, that's some bullshit.
1004
00:58:05,083 --> 00:58:06,832
See, we up out of here, man.
1005
00:58:06,833 --> 00:58:08,832
No, there look.
1006
00:58:08,833 --> 00:58:10,958
You gotta be fucking kidding me.
1007
00:58:13,875 --> 00:58:15,000
It's not going to let us go.
1008
00:58:20,667 --> 00:58:25,124
No, fuck that.
1009
00:58:25,125 --> 00:58:27,332
What... what the hell
are you doing, Frank?
1010
00:58:27,333 --> 00:58:28,916
I'm getting us the
fuck out of here.
1011
00:58:28,917 --> 00:58:30,666
I don't think going
faster is going to help.
1012
00:58:30,667 --> 00:58:31,541
It's right in front of us.
1013
00:58:31,542 --> 00:58:32,166
Do you see it?
1014
00:58:32,167 --> 00:58:32,791
What?
1015
00:58:32,792 --> 00:58:33,208
See it?
1016
00:58:33,209 --> 00:58:34,209
What?
1017
00:58:35,667 --> 00:58:37,666
Damn it, Frank, what the fuck?
1018
00:58:37,667 --> 00:58:38,749
Did you see it?
1019
00:58:38,750 --> 00:58:39,749
Did you see it?
1020
00:58:39,750 --> 00:58:40,624
It was right in front of us.
1021
00:58:40,625 --> 00:58:41,291
You saw it?
1022
00:58:41,292 --> 00:58:42,957
You saw it?
1023
00:58:42,958 --> 00:58:44,166
What?
1024
00:58:44,167 --> 00:58:45,291
It was right in front of us.
1025
00:58:47,708 --> 00:58:48,999
You saw it, right?
1026
00:58:49,000 --> 00:58:50,000
No.
1027
00:58:56,292 --> 00:58:57,292
Can we go back now?
1028
00:59:01,000 --> 00:59:02,042
I think we already are.
1029
00:59:22,750 --> 00:59:23,750
We're stuck.
1030
00:59:28,083 --> 00:59:31,124
What are we supposed to do?
1031
00:59:31,125 --> 00:59:32,125
I don't know.
1032
00:59:34,708 --> 00:59:36,874
You don't?
1033
00:59:36,875 --> 00:59:40,082
Come on, I came up here
just the same as you guys.
1034
00:59:40,083 --> 00:59:42,916
OK, just because I know about
that creepy legend doesn't mean
1035
00:59:42,917 --> 00:59:44,250
it has anything to do with me.
1036
00:59:47,083 --> 00:59:48,207
Are you sure about that?
1037
00:59:53,667 --> 00:59:57,207
Maybe we should
burn it all down.
1038
00:59:57,208 --> 01:00:01,083
Like the whole damn thing on
a fire, the cabin, the woods.
1039
01:00:04,042 --> 01:00:06,249
I have a feeling it's not
going to let that happen.
1040
01:00:10,208 --> 01:00:12,874
You feel it too, don't you?
1041
01:00:12,875 --> 01:00:15,042
Yeah, I do.
1042
01:00:18,958 --> 01:00:21,457
I think whatever it is it's...
1043
01:00:21,458 --> 01:00:23,082
It's becoming part of us.
1044
01:00:23,083 --> 01:00:27,291
It's... it's changing us.
1045
01:00:27,292 --> 01:00:33,916
I kept having these
dreams of Frank and you.
1046
01:00:33,917 --> 01:00:35,791
Yeah.
1047
01:00:35,792 --> 01:00:38,166
Yeah, I had them too.
1048
01:00:38,167 --> 01:00:41,208
I think they led me here to you.
1049
01:00:44,833 --> 01:00:45,791
Frank, what the fuck?
1050
01:00:45,792 --> 01:00:47,291
Don't worry he'll be back.
1051
01:00:47,292 --> 01:00:49,041
I know he'll be back.
1052
01:00:49,042 --> 01:00:50,457
Dude, this isn't funny, you
can't just keep doing this.
1053
01:00:50,458 --> 01:00:52,207
How do you explain my
fucking arm is cut off?
1054
01:00:52,208 --> 01:00:53,457
All because of you.
1055
01:00:53,458 --> 01:00:54,874
So yeah, fucking fuck.
1056
01:00:55,917 --> 01:00:57,082
Frank, I'll fucking kill you.
1057
01:00:57,083 --> 01:00:58,791
Get the fuck off me.
1058
01:00:58,792 --> 01:00:59,332
Get off me.
1059
01:00:59,333 --> 01:01:00,333
Fucking shit.
1060
01:01:04,208 --> 01:01:07,707
He's not yours to kill.
1061
01:01:14,917 --> 01:01:18,332
Hey, hey, come here.
1062
01:01:18,333 --> 01:01:19,333
Get lost.
1063
01:01:24,708 --> 01:01:26,166
Hey, will you stop and talk?
1064
01:01:26,167 --> 01:01:27,749
Oh, you can talk to
Jon, but you can't even
1065
01:01:27,750 --> 01:01:28,999
talk to me with all this
fucking bullshit going on,
1066
01:01:29,000 --> 01:01:30,291
you owe me that!
1067
01:01:30,292 --> 01:01:31,166
Oh, my god, Frank,
you need to cut it out
1068
01:01:31,167 --> 01:01:32,707
with the jealous shit.
1069
01:01:32,708 --> 01:01:34,791
This isn't about you or
us, this is about all
1070
01:01:34,792 --> 01:01:36,832
of us together as a team
getting out of this shit.
1071
01:01:36,833 --> 01:01:38,166
Oh as a team?
1072
01:01:38,167 --> 01:01:39,207
No, this is not a team.
1073
01:01:39,208 --> 01:01:41,374
See, Jon, he's fucked up.
1074
01:01:41,375 --> 01:01:43,374
Look at me, I'm
clearly fucked up,
1075
01:01:43,375 --> 01:01:46,166
but you, not a scratch on you.
1076
01:01:46,167 --> 01:01:47,041
So?
1077
01:01:47,042 --> 01:01:49,749
So we're a team, right?
1078
01:01:49,750 --> 01:01:52,124
It's time for your initiation.
1079
01:01:52,125 --> 01:01:53,332
Yeah.
1080
01:01:53,333 --> 01:01:55,541
You'll come back
just like me and Jon.
1081
01:01:55,542 --> 01:01:59,207
It's just a dying, though
it hurts a little bit.
1082
01:01:59,208 --> 01:02:01,041
See what happens, all right?
1083
01:02:01,917 --> 01:02:03,291
Oh, come on, not again.
1084
01:02:03,292 --> 01:02:04,917
Motherfucker.
1085
01:02:09,125 --> 01:02:11,457
Yeah.
1086
01:02:11,458 --> 01:02:16,291
I'mma cut your fucking head
off put in my chopping cases.
1087
01:02:26,917 --> 01:02:27,917
That's a good one.
1088
01:03:07,125 --> 01:03:12,458
Marjorie, look at me.
1089
01:03:16,875 --> 01:03:20,000
A choice must be made.
1090
01:03:40,458 --> 01:03:41,792
I've missed you, Jon.
1091
01:03:44,833 --> 01:03:46,167
I've missed you, Jon.
1092
01:03:51,375 --> 01:03:52,375
Only you.
1093
01:05:18,458 --> 01:05:22,457
You're... you're not, Marjorie.
1094
01:05:22,458 --> 01:05:24,250
I'm the woods, Jon.
1095
01:05:27,250 --> 01:05:33,249
Each time you kill here, brings
me life, just like your seed.
1096
01:05:33,250 --> 01:05:35,167
Helps restore the
natural balance.
1097
01:05:59,625 --> 01:06:01,416
What did I tell you?
1098
01:06:01,417 --> 01:06:03,207
Frank?
1099
01:06:03,208 --> 01:06:06,374
Who the fuck else you
been killing today, Jon?
1100
01:06:06,375 --> 01:06:08,332
Jesus Christ.
1101
01:06:08,333 --> 01:06:10,458
Yeah, I don't even think
he could help me with this.
1102
01:06:14,625 --> 01:06:16,666
You OK?
1103
01:06:16,667 --> 01:06:19,332
I'm a fucking head, Jon.
1104
01:06:19,333 --> 01:06:22,041
No, I'm not OK.
1105
01:06:22,042 --> 01:06:23,624
But what did I tell
you about her, huh?
1106
01:06:23,625 --> 01:06:25,291
It's not what you think.
1107
01:06:25,292 --> 01:06:27,166
Something out there has
possessed her, taken her over.
1108
01:06:27,167 --> 01:06:28,791
That thing I saw out
there wasn't Marj.
1109
01:06:28,792 --> 01:06:30,749
Hey, well, it looks like
it's your problem now.
1110
01:06:30,750 --> 01:06:32,332
Shut up!
1111
01:06:32,333 --> 01:06:33,666
I mean I would try to
help you out there, buddy
1112
01:06:33,667 --> 01:06:35,291
but I'm trying to wrap
my head around this.
1113
01:06:35,292 --> 01:06:37,082
Well, you used to be like
the head of the class?
1114
01:06:37,083 --> 01:06:37,791
Get up.
1115
01:06:37,792 --> 01:06:39,082
You shut up!
1116
01:06:39,083 --> 01:06:40,624
I'm just.
1117
01:06:40,625 --> 01:06:41,499
But listen...
1118
01:06:41,500 --> 01:06:44,166
You are not helping.
1119
01:06:48,667 --> 01:06:52,332
Jon, you're going to
have to kill her, man.
1120
01:06:52,333 --> 01:06:54,374
I'm not killing her.
1121
01:06:54,375 --> 01:06:56,457
We don't even know what
will happen if I do.
1122
01:06:56,458 --> 01:06:59,207
It's sure the only thing
we haven't tried, man.
1123
01:06:59,208 --> 01:07:03,291
Well, listen to me,
I'm not killing her.
1124
01:07:03,292 --> 01:07:05,332
You're such a pussy wet bitch.
1125
01:07:05,333 --> 01:07:07,541
You know that?
1126
01:07:07,542 --> 01:07:09,332
I've had enough of this.
1127
01:07:09,333 --> 01:07:10,499
What are you doing?
1128
01:07:10,500 --> 01:07:12,416
I mean, what can
you do to me now?
1129
01:07:12,417 --> 01:07:13,166
Right?
1130
01:07:13,167 --> 01:07:13,791
Yeah.
1131
01:07:13,792 --> 01:07:17,332
Jon, freak, Jon...
1132
01:07:17,333 --> 01:07:18,124
Ha!
1133
01:07:18,125 --> 01:07:19,582
Ha!
1134
01:07:19,583 --> 01:07:22,124
Jon, come on, man, I'm trying
to see what's going on.
1135
01:07:22,125 --> 01:07:23,125
Jon.
1136
01:07:24,125 --> 01:07:26,207
Come on, look, J, I'm
not asking for much,
1137
01:07:26,208 --> 01:07:27,374
just get me out this damn bag.
1138
01:07:27,375 --> 01:07:28,624
I want just to get out the bag.
1139
01:07:29,792 --> 01:07:31,791
Jon?
1140
01:07:31,792 --> 01:07:32,832
Shut up!
1141
01:07:32,833 --> 01:07:36,082
Jon, come on, man, let me out.
1142
01:07:36,083 --> 01:07:37,083
I can't see.
1143
01:07:40,208 --> 01:07:42,624
Well, you out of set
of eyes or something.
1144
01:07:42,625 --> 01:07:44,291
Just shut up.
1145
01:07:47,208 --> 01:07:48,608
Almost knocked my
fucking tooth out.
1146
01:08:11,500 --> 01:08:12,749
Jon.
1147
01:08:12,750 --> 01:08:14,249
I'm trying to help
your punk ass.
1148
01:08:20,917 --> 01:08:21,917
Where?
1149
01:08:25,708 --> 01:08:27,416
Jon, Jon.
1150
01:08:27,417 --> 01:08:28,417
Marjorie.
1151
01:08:32,417 --> 01:08:34,124
No, no.
1152
01:08:34,125 --> 01:08:35,125
Where are we going?
1153
01:08:41,583 --> 01:08:42,624
Fuck me.
1154
01:08:42,625 --> 01:08:44,374
The goddamn thing took her.
1155
01:08:44,375 --> 01:08:45,874
You're an asshole,
you know that.
1156
01:08:45,875 --> 01:08:48,957
Where is she?
1157
01:08:48,958 --> 01:08:50,791
Behind you.
1158
01:09:01,875 --> 01:09:05,457
Feed us, Jon.
1159
01:09:05,458 --> 01:09:06,749
Shoot her now, Jon.
1160
01:09:06,750 --> 01:09:08,292
Quite bullshitting,
shoot her now.
1161
01:09:12,208 --> 01:09:13,457
I'm sorry.
1162
01:09:28,833 --> 01:09:31,332
It's pointed in the
wrong direction.
1163
01:09:31,333 --> 01:09:33,499
I need you to kill Frank again.
1164
01:09:33,500 --> 01:09:34,500
He's tasty.
1165
01:09:48,500 --> 01:09:50,874
Oh god.
1166
01:09:50,875 --> 01:09:53,499
Oh.
1167
01:10:15,917 --> 01:10:20,416
Look at me, Marjorie.
1168
01:10:20,417 --> 01:10:21,374
Let her go.
1169
01:10:21,375 --> 01:10:22,666
Let her go.
1170
01:10:22,667 --> 01:10:25,749
But being in her body
feels all so nice.
1171
01:10:25,750 --> 01:10:26,874
You both know that.
1172
01:10:31,292 --> 01:10:34,749
She has a duty to fulfill
passed down to her.
1173
01:10:34,750 --> 01:10:38,666
You... you... you make
us come out here.
1174
01:10:38,667 --> 01:10:39,916
You... you forced us.
1175
01:10:39,917 --> 01:10:43,374
Oh, no I cannot force,
I can only accept.
1176
01:10:44,375 --> 01:10:46,416
Maybe influence a little.
1177
01:11:03,750 --> 01:11:04,750
Men are so easy.
1178
01:11:15,583 --> 01:11:17,666
Do you feel it?
1179
01:11:18,833 --> 01:11:22,582
Life, it's intertwined
with death.
1180
01:11:22,583 --> 01:11:25,707
One needs the other.
1181
01:11:28,958 --> 01:11:31,666
Frank, is almost consumed.
1182
01:11:31,667 --> 01:11:34,541
Soon the bag limit
will be reached,
1183
01:11:34,542 --> 01:11:38,041
feeding can continue
uninterrupted.
1184
01:11:38,042 --> 01:11:39,582
Hey, Marj.
1185
01:11:39,583 --> 01:11:41,417
Marj, you want to
feed off of me?
1186
01:11:44,083 --> 01:11:46,791
I'm not much of a meal now,
more like a little topping
1187
01:11:46,792 --> 01:11:49,624
but it's still pretty that Jon.
1188
01:11:52,000 --> 01:11:53,792
You were the easiest
to lure of them all.
1189
01:11:57,708 --> 01:11:59,457
Yeah, that's it, Marj.
1190
01:11:59,458 --> 01:12:00,458
Come here.
1191
01:12:05,125 --> 01:12:08,542
Oh, my Marj, you always
get your way, huh?
1192
01:12:11,417 --> 01:12:13,875
How about one last kiss, huh?
1193
01:12:37,000 --> 01:12:37,999
Frank, run.
1194
01:12:38,000 --> 01:12:39,500
Get the fuck out, run.
1195
01:12:49,417 --> 01:12:50,999
What do you want?
1196
01:12:54,583 --> 01:12:55,916
Feed us.
1197
01:12:55,917 --> 01:12:57,541
Feed us.
1198
01:12:57,542 --> 01:12:58,874
Feed us.
1199
01:12:58,875 --> 01:12:59,875
I'm here.
1200
01:13:06,833 --> 01:13:08,166
Jon.
1201
01:13:08,167 --> 01:13:11,041
Jon.
1202
01:13:11,042 --> 01:13:12,541
Marjorie, is that you?
1203
01:13:12,542 --> 01:13:13,416
It's you?
1204
01:13:13,417 --> 01:13:13,917
I'm sorry.
1205
01:13:13,918 --> 01:13:17,124
It's you.
1206
01:13:17,125 --> 01:13:18,707
Is that you?
1207
01:13:18,708 --> 01:13:19,666
Marjorie.
1208
01:13:19,667 --> 01:13:20,541
Come here.
1209
01:13:20,542 --> 01:13:20,958
Come here, come on.
1210
01:13:20,959 --> 01:13:21,666
Come on.
1211
01:13:21,667 --> 01:13:22,582
Come here.
1212
01:13:22,583 --> 01:13:23,541
Come here.
1213
01:13:23,542 --> 01:13:24,957
Shh, It's going to be OK.
1214
01:13:24,958 --> 01:13:25,832
It's going to be OK.
1215
01:13:25,833 --> 01:13:27,416
It's going to be OK.
1216
01:13:27,417 --> 01:13:28,749
We're going to get out of here.
1217
01:13:28,750 --> 01:13:31,666
We're going to get out
of here together, OK?
1218
01:13:31,667 --> 01:13:35,124
I'm... I'm not
getting out of this.
1219
01:13:35,125 --> 01:13:36,582
Marj, no.
1220
01:13:36,583 --> 01:13:37,832
No, no, we're going
to keep fighting,
1221
01:13:37,833 --> 01:13:39,582
and we're going to make it, OK?
1222
01:13:39,583 --> 01:13:42,041
You don't understand.
1223
01:13:42,042 --> 01:13:44,582
There's no where to go.
1224
01:13:44,583 --> 01:13:45,042
What?
1225
01:13:45,043 --> 01:13:45,916
No, no.
1226
01:13:45,917 --> 01:13:46,832
No, leaving, no.
1227
01:13:46,833 --> 01:13:48,957
No, no, no, come back.
1228
01:13:48,958 --> 01:13:49,916
Come back.
1229
01:13:49,917 --> 01:13:51,874
No, no, no.
1230
01:13:53,750 --> 01:13:54,999
Why'd you go?
1231
01:13:58,833 --> 01:14:00,957
Come back Come back.
1232
01:14:41,542 --> 01:14:42,542
I have nothing.
1233
01:14:46,250 --> 01:14:47,957
Nothing for you.
1234
01:14:47,958 --> 01:14:54,707
You have already given so much.
1235
01:14:54,708 --> 01:14:59,124
But your last kill is needed.
1236
01:14:59,125 --> 01:15:07,125
That will free us all, then you
will be a part of this land.
1237
01:15:10,750 --> 01:15:16,666
A protector of it.
1238
01:15:16,667 --> 01:15:24,667
And when the time comes, your
child will be it's inheritor.
1239
01:15:29,250 --> 01:15:35,167
Because of you, this
place will live on.
1240
01:15:42,750 --> 01:15:44,957
What do you want me to do?
1241
01:15:44,958 --> 01:15:51,166
We need one more.
1242
01:15:51,167 --> 01:15:52,167
Kill Frank.
1243
01:15:57,208 --> 01:16:00,999
He's just a head, what
do you want me to do?
1244
01:16:01,000 --> 01:16:02,707
He must beat fully consumed.
1245
01:16:07,083 --> 01:16:09,707
What?
1246
01:16:26,083 --> 01:16:29,832
I don't know what choices
I made to bring me here.
1247
01:16:33,417 --> 01:16:35,041
Or the choices you made.
1248
01:16:42,000 --> 01:16:43,666
There's only one way out for me.
1249
01:16:52,042 --> 01:16:57,041
You want one more, here.
1250
01:16:57,042 --> 01:16:58,249
You reached your bag limit.
1251
01:16:58,250 --> 01:16:59,250
No!
1252
01:17:06,042 --> 01:17:07,124
I thought you'd stay.
1253
01:17:35,333 --> 01:17:37,749
Hey.
1254
01:17:37,750 --> 01:17:39,999
Huh.
1255
01:17:40,000 --> 01:17:41,999
Jesus!
1256
01:17:49,917 --> 01:17:51,208
What the fuck are
we going to do?
1257
01:17:58,292 --> 01:18:00,916
I don't know.
1258
01:18:00,917 --> 01:18:02,416
Driving didn't work.
1259
01:18:02,417 --> 01:18:03,417
Hmm.
1260
01:18:07,000 --> 01:18:08,000
Walk?
1261
01:18:10,958 --> 01:18:13,749
I might have a problem
with that there, genius.
1262
01:18:24,000 --> 01:18:26,041
Yeah, you might.
1263
01:18:26,042 --> 01:18:27,042
Yeah.
1264
01:18:30,417 --> 01:18:34,916
Sorry, to have to do
this to you, my friend.
1265
01:18:42,875 --> 01:18:43,875
Let's go for a walk.
1266
01:18:47,875 --> 01:18:50,499
Wait, wait, wait,
wait, don't leave me.
1267
01:18:50,500 --> 01:18:52,374
Wait.
1268
01:18:52,375 --> 01:18:53,375
Wait, wait.
1269
01:18:56,417 --> 01:18:57,417
Wait, wait.
1270
01:19:02,083 --> 01:19:04,124
Wait.
1271
01:19:04,125 --> 01:19:05,125
Don't leave me.
1272
01:19:12,417 --> 01:19:13,957
Don't leave us.
1273
01:19:32,000 --> 01:19:33,458
The car almost hit us.
1274
01:19:36,292 --> 01:19:39,249
You sure you OK?
1275
01:19:39,250 --> 01:19:40,916
Yeah.
1276
01:19:40,917 --> 01:19:41,916
Yeah, you?
1277
01:19:41,917 --> 01:19:43,249
Yeah.
1278
01:19:43,250 --> 01:19:48,041
Aye, let me get a shot
of that tequila, man.
1279
01:19:48,042 --> 01:19:50,208
Mmh, hey.
1280
01:20:09,125 --> 01:20:10,499
Let me get a shot
of that, tequila.
1281
01:20:21,958 --> 01:20:22,958
One more, one more.
1282
01:20:28,875 --> 01:20:32,166
Woo, you got the cheap shit.
1283
01:20:32,167 --> 01:20:34,166
Hey.
1284
01:21:00,875 --> 01:21:05,582
Time has no place here.
1285
01:21:05,583 --> 01:21:07,374
Try again.
1286
01:21:07,375 --> 01:21:11,041
They must be fully consumed.
1287
01:21:11,042 --> 01:21:12,291
Look at you.
1288
01:21:12,292 --> 01:21:16,374
Marjorie, Marjorie,
Marjorie, you look good.
1289
01:21:22,208 --> 01:21:24,207
Hey, Jon?
1290
01:21:24,208 --> 01:21:26,207
Yeah
1291
01:21:26,208 --> 01:21:29,582
How I'mma get my body back, man?
1292
01:21:29,583 --> 01:21:31,707
I don't know, man.
1293
01:21:31,708 --> 01:21:33,541
I don't know.
1294
01:21:33,542 --> 01:21:34,542
There's that bullshit.
1295
01:21:37,083 --> 01:21:42,541
And we were alone
on that dark old night.
1296
01:21:42,542 --> 01:21:50,542
It's no wonder we surrender
to this house late at night.
1297
01:21:52,542 --> 01:21:53,542
Night.
1298
01:21:57,083 --> 01:22:02,957
And we were alone on
that dark old night.
1299
01:22:02,958 --> 01:22:10,958
It's no wonder we surrender
to this house late at night.
1300
01:22:11,958 --> 01:22:13,582
Night, night.
1301
01:22:13,583 --> 01:22:17,083
Ooh, yeah, yeah, yeah.
85142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.