All language subtitles for Samantar E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,880 --> 00:00:13,359 साहब! 2 00:00:15,279 --> 00:00:15,880 साहब! 3 00:00:18,519 --> 00:00:19,239 साहब! 4 00:00:22,600 --> 00:00:25,280 क्या? क्या? पागल हो गए हो? ऐसे जगाते हैं? 5 00:00:25,679 --> 00:00:26,760 साहब, वो आया है। 6 00:00:28,079 --> 00:00:28,679 कौन आया है? 7 00:00:28,879 --> 00:00:31,440 वही जो तालाब पर मिला था, बुड्ढा, वो आया है। 8 00:00:38,719 --> 00:00:41,719 -अभी? -हाँ, कह रहा है कुछ ज़रूरी बात करनी है। 9 00:01:11,040 --> 00:01:11,640 बोलो| 10 00:01:12,319 --> 00:01:13,519 मुझे नहीं चाहिए तुम्हारे पैसे। 11 00:01:16,640 --> 00:01:20,319 -इतनी रात को ये बताने के लिए आया है? -चक्रपाणी, यहीं कोल्हापुर में रहता था। 12 00:01:21,599 --> 00:01:24,719 उसकी जान बचाने के बाद वो हर रोज़ भोजनालय में आया करता था। 13 00:01:25,120 --> 00:01:27,400 ख़ुद खाता था और पैसे मुझे देने पड़ते थे। 14 00:01:27,799 --> 00:01:29,239 हर रोज़ अलग बहाने बनाता। 15 00:01:29,280 --> 00:01:32,519 आज दूंगा, कल दूंगा। लेकिन कमीने का कल कभी आया ही नहीं। 16 00:01:32,680 --> 00:01:33,840 नहीं वो... 17 00:01:34,040 --> 00:01:36,920 He used to work for a big company called Imperial Woods! 18 00:01:37,840 --> 00:01:40,159 इम्पीरियल वुड्स जैसी बड़ी कम्पनी में काम करता था, साला। 19 00:01:41,040 --> 00:01:42,799 लेकिन साले के हाथ से एक फूटी कौड़ी नहीं निकलती थी। 20 00:01:43,319 --> 00:01:47,040 और एक दिन अचानक वो ग़ायब हो गया। 21 00:01:47,159 --> 00:01:49,599 उसका सारा उधार मुझे चुकाना पड़ा, क्योंकि भोजनालय वाले मेरे पीछे पड़े थे। 22 00:01:49,799 --> 00:01:51,200 उस बदमाश के नाम से लिए गए पैसे मुझे नहीं चाहिए। 23 00:01:51,480 --> 00:01:55,760 Do you know anything else? 24 00:01:56,879 --> 00:01:57,400 और कुछ जानते हो उसके बारे में? 25 00:01:58,719 --> 00:02:01,280 इम्पीरियल वुड्स! चक्रपाणी नाम के इस आदमी के बारे में मैं इतना ही जानता हूँ। 26 00:02:11,840 --> 00:02:14,120 थू! 27 00:02:14,400 --> 00:02:15,439 उस हरामखोर के नाम पर थूकता हूँ मैं। साला! 28 00:02:16,439 --> 00:02:19,199 हैलो। गुड मॉर्निंग, दोस्त! 29 00:02:19,280 --> 00:02:20,960 -गुड मॉर्निंग! -अरे वाह! 30 00:02:21,840 --> 00:02:24,759 आज एकदम फ़्रेश! लगता है तुझे चक्रपाणी मिल गया! 31 00:02:25,039 --> 00:02:28,000 इस चक्रपाणी से तो मिलना ही पड़ेगा! 32 00:02:28,759 --> 00:02:29,360 -लेकिन फ़िलहाल मैंने तुम्हें किसी और काम के लिए फ़ोन किया है। -क्या हुआ रे? 33 00:02:29,960 --> 00:02:31,400 चक्रपाणी जिस कम्पनी में काम करता था उस कम्पनी का नाम पता चला है। 34 00:02:31,879 --> 00:02:33,560 ऐसा क्या? 35 00:02:36,280 --> 00:02:37,960 पता कर कुछ जानकारी मिलती है तो। 36 00:02:57,680 --> 00:02:58,280 -लिख ले। -हाँ हाँ, एक मिनट। 37 00:03:00,240 --> 00:03:00,759 इम्पीरियल वुड्स कम्पनी, कोल्हापुर। 38 00:03:15,159 --> 00:03:15,800 हणम्या? 39 00:03:39,400 --> 00:03:40,520 हणम्या? 40 00:03:43,879 --> 00:03:46,120 हणम्या? 41 00:03:48,120 --> 00:03:51,919 इम्पीरियल वुड्स कम्पनी! 42 00:04:17,759 --> 00:04:20,480 अच्छा, पन्हाला में ही थी क्या? 43 00:04:22,160 --> 00:04:23,439 क्या मैं उसके मैनेजर से बात कर सकता हूँ? प्लीज़, थोड़ा अर्जंट है? 44 00:04:24,000 --> 00:04:27,319 -हणम्या? -हाँ। हाँ, साहब? 45 00:04:27,639 --> 00:04:30,800 कहाँ थे तुम और ये सब क्या है? 46 00:04:31,560 --> 00:04:33,920 साहब, कोई मेहमान आयेगा तो आप इस कमरे का इस्तेमाल कर सकते हो ना। 47 00:04:34,120 --> 00:04:37,279 इसलिए इस कमरे की सफ़ाई कर रहा था। आप कब उठे? 48 00:07:05,439 --> 00:07:08,240 अभी। कुछ चाय, नाश्ता कुछ? 49 00:07:08,759 --> 00:07:10,959 Oh, yes! I'll get it right away! 50 00:07:11,240 --> 00:07:13,680 हाँ, हाँ, हाँ। अभी लाता हूँ। अभी लाता हूँ। 51 00:07:13,959 --> 00:07:19,800 -हैलो। शरद, बोल, बोल! -हाँ, कुमार, सुन। 52 00:07:19,920 --> 00:07:23,480 सुदर्शन चक्रपाणी की जानकारी मिल गई है। 53 00:07:23,480 --> 00:07:24,800 इम्पीरियल वुड्स कम्पनी, पन्हाला। 54 00:07:25,480 --> 00:07:27,079 इस कम्पनी की पन्हाला ब्रांच में सुदर्शन चक्रपाणी फ़ॉरेस्ट सब-ऑफिसर के तौर पर काम करता था। 55 00:07:27,319 --> 00:07:28,600 The branch at Panhala shut down and Sudarshan Chakrapani 56 00:07:28,959 --> 00:07:32,240 आगे जाकर ये कम्पनी बंद हो गई। उसके बाद सुदर्शन चक्रपाणी 57 00:07:32,600 --> 00:07:34,879 कर्जत ब्रांच में शिफ़्ट हो गया। 58 00:07:35,639 --> 00:07:39,079 वहाँ इस कम्पनी का नाम था... 59 00:07:43,120 --> 00:07:46,279 मालाबार वुड्स कम्पनी। 60 00:08:18,279 --> 00:08:18,920 और हाँ, कुमार, जब सुदर्शन चक्रपाणी पन्हाला में था, 61 00:08:33,480 --> 00:08:34,639 तब कुछ दिन वो सरकारी कॉटेज में रहता था। 62 00:08:41,200 --> 00:08:42,399 लेकिन कुछ दिनों बाद वो ब्लू मून कॉटेज में शिफ़्ट हो गया। 63 00:09:09,840 --> 00:09:11,159 हैलो? कुमार? 64 00:09:14,799 --> 00:09:20,240 कुमार! 65 00:09:22,480 --> 00:09:24,440 नीमा! नी... 66 00:09:25,200 --> 00:09:27,519 नीमा, सुनो... मैं ज़रा... 67 00:09:27,960 --> 00:09:31,639 तुम्हारी बहुत याद आ रही थी! 68 00:09:32,679 --> 00:09:33,080 ना फ़ोन, ना एस.एम्.एस। कैसे हो तुम, कुमार? 69 00:09:35,679 --> 00:09:36,320 संजू अब तक नींद से जागा नहीं... 70 00:09:39,600 --> 00:09:44,120 इसलिए मैं ऑफ़िस अब तक नहीं जा पाई। 71 00:09:45,480 --> 00:09:47,080 -चली जाती तो हम नहीं मिल पाते, ना? -तो जा फिर ऑफ़िस, जा। 72 00:09:48,559 --> 00:09:51,679 धत! 73 00:09:52,159 --> 00:09:53,720 आज नहीं! 74 00:10:00,000 --> 00:10:02,240 आज ऑफ़िस की छुट्टी। और संजु को भी स्कूल नहीं भेजेंगे। 75 00:10:03,679 --> 00:10:05,480 एक दिन स्कूल नहीं जायेगा तो क्या होगा? 76 00:10:07,120 --> 00:10:08,840 आज... आज इतने दिनों बाद मिले हो। 77 00:10:09,480 --> 00:10:11,600 ऐसे थोड़ी जाने दूंगी! 78 00:10:11,799 --> 00:10:15,679 -सुन ना। नीमा। -अरे बाप रे! 79 00:10:17,919 --> 00:10:21,320 पानी तक नहीं पूछा मैंने तुम्हें। 80 00:10:23,279 --> 00:10:26,679 सॉरी, सॉरी। अभी लायी। 81 00:10:26,799 --> 00:10:29,720 मुझसे ज़्यादा तो संजू तुम्हें मिस कर रहा था। 82 00:10:30,279 --> 00:10:32,480 मुझ से कह रहा था, "मम्मी, पापा कब आएंगे? मैं उन्हें बहुत मिस कर रहा हूँ।" 83 00:10:36,240 --> 00:10:40,159 "पापा आएंगे तो मैं ये करूँगा, पापा आयेंगे तो मैं वो करूँगा।" 84 00:10:40,799 --> 00:10:43,600 और तो और, परसो ना, मंदिर के सामने खड़ा हो कर कहने लगा, 85 00:10:43,879 --> 00:10:46,440 "हे भगवान, मेरे पापा को घर जल्दी भेजना, हाँ?" 86 00:10:46,600 --> 00:10:49,399 तुम ना अब सिर्फ़ उसका रिएक्शन देखना, हाँ। 87 00:10:50,039 --> 00:10:50,879 संजू। ए संजू। संजू, देख कौन आया है! 88 00:10:55,919 --> 00:10:57,639 पापा आए हैं, पापा। अरे तुझे जाना था ना समुन्दर देखने? 89 00:10:57,879 --> 00:11:01,159 बीच पर घूमने जाना था ना? वो छुट्टी लेकर आयें हैं। 90 00:11:02,559 --> 00:11:03,879 उठो, उठो, उठो। देखो, देखो, देखो। पापा आये हैं, पापा! 91 00:11:04,720 --> 00:11:07,559 पापा! 92 00:11:07,600 --> 00:11:09,679 कैसा है मेरा शेर! कैसा है, हाँ? 93 00:11:10,080 --> 00:11:12,440 कैसा है तू? कैसा है तू? कैसा है तू? हाँ? 94 00:11:12,600 --> 00:11:15,159 कैसा है? कैसा है? कैसा है? 95 00:11:15,519 --> 00:11:16,879 -और आज स्कूल क्यों नहीं गया, हाँ? -नहीं जाना है, बोलो आज मेरे स्कूल की छुट्टी। 96 00:11:17,240 --> 00:11:19,240 अच्छा, स्कूल की छुट्टी! क्या करोगे आज, क्या करोगे? 97 00:11:19,399 --> 00:11:21,440 -बोलो, घूमने जाना है, बोलो बोलो। -कहा जाएँगे घूमने? 98 00:11:23,080 --> 00:11:25,120 -जायंट व्हील! -अच्छा, मतलब वो ऊपर जाके, गोल गोल घूमता है वो? 99 00:11:25,519 --> 00:11:27,200 -हाँ। -मॉम को लेकर जाना है, मॉम को? 100 00:11:27,679 --> 00:11:29,639 -मुझे भी लेकर चलो ना... -नहीं, नहीं, मॉम को नहीं। 101 00:11:30,399 --> 00:11:33,919 -प्लीज़, प्लीज़, प्लीज़। -नहीं, नहीं। 102 00:11:35,480 --> 00:11:36,960 जायंट व्हील क्यों? तुझे तो बीच पर जाना था ना? 103 00:11:37,440 --> 00:11:41,840 -बोल। -उम्म... हैलो। 104 00:11:43,399 --> 00:11:46,200 -अरे तू आ गया? -बोल। हाँ। 105 00:11:46,519 --> 00:11:49,279 हाँ, एक काम कर, जल्दी फ़्रेश हो। हमें तुरंत निकलना है, कर्जत जाना है। 106 00:11:49,360 --> 00:11:49,879 -अभी? -हाँ! 107 00:11:50,360 --> 00:11:51,399 नहीं नहीं, आज का पूरा दिन मैं नीमा और संजू के साथ बिताऊँगा। 108 00:11:51,399 --> 00:11:53,960 अच्छा तो मैं एक काम करता हूँ, मैं तुझे शाम को फोन करता हूँ। 109 00:11:54,039 --> 00:11:57,200 तू उसे कहना अर्जेंट काम है, तो मुझे निकलना पड़ेगा। 110 00:11:57,240 --> 00:12:03,080 देखता हूँ! 111 00:12:12,039 --> 00:12:13,159 चलो बेटा, मज़ा आएगा! 112 00:12:15,039 --> 00:12:17,480 -जायंट व्हील वाले का फोन था, जानते हो क्या कह रहा था? -क्या बोल रहा था? 113 00:12:17,960 --> 00:12:19,879 वो कह रहा था, इसे लेकर अभी आओ, अभी आओ, अभी आओ! 114 00:12:20,679 --> 00:12:22,480 चलो, चलो, चलो! चलो, चलो, लेकर जाएंगे। चलो, चलो, चलो। 115 00:12:22,519 --> 00:12:23,080 ए... अरे! 116 00:12:23,159 --> 00:12:25,159 -वो देख, वो देख। कितना मस्त है ना वो? -वाह! कितना अच्छा है ना? 117 00:12:54,799 --> 00:12:56,519 -कितना बड़ा है। -ए, संजू तुझे ये चाहिए? 118 00:13:23,279 --> 00:13:25,360 -तुम्हें उस में बैठना है? -उसमे बैठेंगे ना? 119 00:13:25,519 --> 00:13:26,879 हाँ। 120 00:13:27,159 --> 00:13:27,759 चलो वहा जाएँगे। चलो, चलो, चलो! 121 00:13:27,879 --> 00:13:29,200 करो, जम्प करो, ज़ोर से! 122 00:13:30,600 --> 00:13:33,120 चलो, वहाँ बेंच पे बैठ के खाएंगे मॉम के साथ। 123 00:13:33,320 --> 00:13:36,440 -अरे? -यह लो! 124 00:13:36,919 --> 00:13:37,879 थैंक्यू बोलो। 125 00:13:38,000 --> 00:13:41,240 -थैंक्यू। -वेलकम। 126 00:13:41,960 --> 00:13:44,440 अरे, अरे संभलके, संभलके। सॉरी, गिर जाओगे। 127 00:13:47,639 --> 00:13:48,759 अरे! और एक बलून, किसने दिया? 128 00:13:51,679 --> 00:13:54,919 जोकर अंकल ने दिया। 129 00:13:57,039 --> 00:13:59,960 - Oh, did he? - Ice cream! 130 00:14:00,399 --> 00:14:02,519 -ओह जोकर अंकल ने दिया? -आइसक्रीम! आइसक्रीम, आइसक्रीम! 131 00:14:02,519 --> 00:14:03,200 -ए, सेल्फी निकाले? -हाँ, हाँ, फ़ोटो खीचेंगे ना? 132 00:14:03,279 --> 00:14:04,519 देख, देख, देख, देख! 133 00:14:04,679 --> 00:14:06,320 -अब मुझे आइसक्रीम चाहिए। दे, दे, दे। -दो, दो, पापा को दो। 134 00:14:06,399 --> 00:14:07,399 ए, तुझे जायंट व्हील में बैठना था ना? 135 00:14:07,759 --> 00:14:08,720 तूने ही तो बोला था जायंट व्हील में बैठना है। चलें? 136 00:14:09,840 --> 00:14:10,480 हाँ। 137 00:14:10,639 --> 00:14:12,120 -चल, चल, चल, चल! -आइसक्रीम पकड़ो ठीक से पहले। 138 00:14:12,120 --> 00:14:14,879 Hurry up! 139 00:14:15,759 --> 00:14:16,399 चल, चल, चल, चल! 140 00:14:18,480 --> 00:14:19,639 Kumar! 141 00:14:20,320 --> 00:14:23,600 कुमार, कुमार? 142 00:14:24,679 --> 00:14:26,879 -ज़रा रुको, रुको। -नीमा? 143 00:14:27,440 --> 00:14:29,799 क्या हुआ? 144 00:14:29,840 --> 00:14:32,799 -अरे क्या है? -मुझे वज़न करना है। 145 00:14:33,159 --> 00:14:34,759 -पाग़ल हो गई हो तुम? -प्लीज़ प्लीज़, इसे पकड़ो। कॉइन दो ना! 146 00:14:34,840 --> 00:14:35,759 नीमा। 147 00:14:35,799 --> 00:14:39,080 -अरे पिघल रहा है सब। -यह पकड़ो। 148 00:14:39,559 --> 00:14:41,360 अरे... कैसी है तेरी माँ! 149 00:14:45,600 --> 00:14:48,240 साठ किलो! मेरा वज़न एक किलो बढ़ गया। 150 00:14:48,320 --> 00:14:49,159 -नीमा, चलो। -ओह, ये देखो, इस में भविष्य भी है। 151 00:14:49,399 --> 00:14:51,320 -'भगवान के घर में देर है पर अंधेर नहीं।' -अरे उधर देर हो जाएगी। 152 00:14:51,360 --> 00:14:54,080 संजू, यहाँ आओ। रुको ना तुम ज़रा। 153 00:14:54,120 --> 00:14:55,679 -इसका भविष्य देखने दो। -संजू तूम... 154 00:14:55,720 --> 00:14:58,279 -मॉम की मत सुन। -रुको ना, रुको। और एक कॉइन दो। कॉईन दो तो सही! 155 00:14:59,360 --> 00:15:00,919 तुझे जायंट व्हील में बैठना नहीं क्या? 156 00:15:02,000 --> 00:15:03,039 -अरे, देखो इसका वज़न तो कम हो गया है। -नीमा! 157 00:15:04,480 --> 00:15:05,440 अच्छा चलो, चलो! 158 00:15:10,519 --> 00:15:11,720 -अरे तुम करो ना, तुम ट्राई तो करो। -चलो चलो! 159 00:15:13,600 --> 00:15:16,039 -नहीं, मुझे नहीं करना है। नहीं, मुझे नहीं करना है, नीमा... -अरे करो ना! करो तो सही! 160 00:15:22,759 --> 00:15:25,240 - No! - Give it a shot. 161 00:15:25,600 --> 00:15:27,919 -मुझे नहीं करना है, अरे ज़बरदस्ती... -करके तो देखो ना। 162 00:15:30,080 --> 00:15:33,559 देखें तुम्हारा वज़न कम हुआ है या नहीं। लाओ ये सब मेरे पास। 163 00:15:39,399 --> 00:15:41,480 पूरा हाथ चिपचिपा हो गया है मेरा। 164 00:15:42,720 --> 00:15:44,840 अब तुम वैसे ही खाओगी? 165 00:15:49,600 --> 00:15:51,360 संजू, तू भी खा। 166 00:15:51,399 --> 00:15:51,799 क्या यार! 167 00:15:58,000 --> 00:15:58,759 समय की कदर करो, वो तुम्हारी कदर करेगा। 168 00:15:59,679 --> 00:16:03,320 मंज़िल बहुत करीब है, बस वक्त पर पहुँचो। 169 00:16:15,559 --> 00:16:16,240 कुमार क्या हुआ? दो-दो बार वज़न क्यों कर रहे हो? 170 00:16:17,320 --> 00:16:18,440 समय से पहले और नसीब से ज़्यादा कुछ नहीं मिलता। 171 00:16:19,000 --> 00:16:19,480 कल करे सो आज कर, आज करे सो अब। 172 00:16:21,480 --> 00:16:21,919 नीमा, कॉइन दे। कॉइन दे। 173 00:16:26,600 --> 00:16:27,440 आशा का रास्ता मंज़िल तक जाता है। 174 00:16:28,679 --> 00:16:31,039 अरे? 175 00:16:31,960 --> 00:16:35,240 नीमा, कॉइन दे! 176 00:16:35,279 --> 00:16:37,279 -कॉइन? हाँ, हाँ, एक मिनट। कुमार? -तेरे पास का कॉइन दे ना, नीमा। 177 00:16:37,360 --> 00:16:40,320 ये लो! 178 00:16:40,360 --> 00:16:42,360 कुमार, चलो। 179 00:16:42,399 --> 00:16:44,440 कुमार? 180 00:16:48,559 --> 00:16:50,320 कुमार? 181 00:16:50,360 --> 00:16:52,240 चलो ना! 182 00:16:53,080 --> 00:16:54,559 मैं तुम्हारे लिए टैक्सी बुक करता हूँ। तुम दोनों घर जाओ। 183 00:16:54,559 --> 00:16:56,559 -क्या? -मैं टैक्सी बुक करता हूँ, तुम दोनों घर जाओ। 22780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.