Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,880 --> 00:00:13,359
साहब!
2
00:00:15,279 --> 00:00:15,880
साहब!
3
00:00:18,519 --> 00:00:19,239
साहब!
4
00:00:22,600 --> 00:00:25,280
क्या? क्या? पागल हो गए हो?
ऐसे जगाते हैं?
5
00:00:25,679 --> 00:00:26,760
साहब, वो आया है।
6
00:00:28,079 --> 00:00:28,679
कौन आया है?
7
00:00:28,879 --> 00:00:31,440
वही जो तालाब पर मिला
था, बुड्ढा, वो आया है।
8
00:00:38,719 --> 00:00:41,719
-अभी?
-हाँ, कह रहा है कुछ ज़रूरी बात करनी है।
9
00:01:11,040 --> 00:01:11,640
बोलो|
10
00:01:12,319 --> 00:01:13,519
मुझे नहीं चाहिए तुम्हारे पैसे।
11
00:01:16,640 --> 00:01:20,319
-इतनी रात को ये बताने के लिए आया है?
-चक्रपाणी, यहीं कोल्हापुर में रहता था।
12
00:01:21,599 --> 00:01:24,719
उसकी जान बचाने के बाद वो हर
रोज़ भोजनालय में आया करता था।
13
00:01:25,120 --> 00:01:27,400
ख़ुद खाता था और पैसे मुझे देने पड़ते थे।
14
00:01:27,799 --> 00:01:29,239
हर रोज़ अलग बहाने बनाता।
15
00:01:29,280 --> 00:01:32,519
आज दूंगा, कल दूंगा। लेकिन कमीने
का कल कभी आया ही नहीं।
16
00:01:32,680 --> 00:01:33,840
नहीं वो...
17
00:01:34,040 --> 00:01:36,920
He used to work for a big company
called Imperial Woods!
18
00:01:37,840 --> 00:01:40,159
इम्पीरियल वुड्स जैसी बड़ी कम्पनी में
काम करता था, साला।
19
00:01:41,040 --> 00:01:42,799
लेकिन साले के हाथ से एक
फूटी कौड़ी नहीं निकलती थी।
20
00:01:43,319 --> 00:01:47,040
और एक दिन अचानक वो ग़ायब हो गया।
21
00:01:47,159 --> 00:01:49,599
उसका सारा उधार मुझे चुकाना पड़ा,
क्योंकि भोजनालय वाले मेरे पीछे पड़े थे।
22
00:01:49,799 --> 00:01:51,200
उस बदमाश के नाम से लिए
गए पैसे मुझे नहीं चाहिए।
23
00:01:51,480 --> 00:01:55,760
Do you know anything else?
24
00:01:56,879 --> 00:01:57,400
और कुछ जानते हो उसके बारे में?
25
00:01:58,719 --> 00:02:01,280
इम्पीरियल वुड्स! चक्रपाणी नाम के
इस आदमी के बारे में मैं इतना ही जानता हूँ।
26
00:02:11,840 --> 00:02:14,120
थू!
27
00:02:14,400 --> 00:02:15,439
उस हरामखोर के नाम पर थूकता हूँ मैं। साला!
28
00:02:16,439 --> 00:02:19,199
हैलो। गुड मॉर्निंग, दोस्त!
29
00:02:19,280 --> 00:02:20,960
-गुड मॉर्निंग!
-अरे वाह!
30
00:02:21,840 --> 00:02:24,759
आज एकदम फ़्रेश! लगता है
तुझे चक्रपाणी मिल गया!
31
00:02:25,039 --> 00:02:28,000
इस चक्रपाणी से तो मिलना ही पड़ेगा!
32
00:02:28,759 --> 00:02:29,360
-लेकिन फ़िलहाल मैंने तुम्हें किसी और काम के लिए फ़ोन किया है।
-क्या हुआ रे?
33
00:02:29,960 --> 00:02:31,400
चक्रपाणी जिस कम्पनी में काम करता था
उस कम्पनी का नाम पता चला है।
34
00:02:31,879 --> 00:02:33,560
ऐसा क्या?
35
00:02:36,280 --> 00:02:37,960
पता कर कुछ जानकारी मिलती है तो।
36
00:02:57,680 --> 00:02:58,280
-लिख ले।
-हाँ हाँ, एक मिनट।
37
00:03:00,240 --> 00:03:00,759
इम्पीरियल वुड्स कम्पनी, कोल्हापुर।
38
00:03:15,159 --> 00:03:15,800
हणम्या?
39
00:03:39,400 --> 00:03:40,520
हणम्या?
40
00:03:43,879 --> 00:03:46,120
हणम्या?
41
00:03:48,120 --> 00:03:51,919
इम्पीरियल वुड्स कम्पनी!
42
00:04:17,759 --> 00:04:20,480
अच्छा, पन्हाला में ही थी क्या?
43
00:04:22,160 --> 00:04:23,439
क्या मैं उसके मैनेजर से बात कर
सकता हूँ? प्लीज़, थोड़ा अर्जंट है?
44
00:04:24,000 --> 00:04:27,319
-हणम्या?
-हाँ। हाँ, साहब?
45
00:04:27,639 --> 00:04:30,800
कहाँ थे तुम और ये सब क्या है?
46
00:04:31,560 --> 00:04:33,920
साहब, कोई मेहमान आयेगा तो आप
इस कमरे का इस्तेमाल कर सकते हो ना।
47
00:04:34,120 --> 00:04:37,279
इसलिए इस कमरे की सफ़ाई
कर रहा था। आप कब उठे?
48
00:07:05,439 --> 00:07:08,240
अभी। कुछ चाय, नाश्ता कुछ?
49
00:07:08,759 --> 00:07:10,959
Oh, yes! I'll get it right away!
50
00:07:11,240 --> 00:07:13,680
हाँ, हाँ, हाँ। अभी लाता हूँ।
अभी लाता हूँ।
51
00:07:13,959 --> 00:07:19,800
-हैलो। शरद, बोल, बोल!
-हाँ, कुमार, सुन।
52
00:07:19,920 --> 00:07:23,480
सुदर्शन चक्रपाणी की जानकारी मिल गई है।
53
00:07:23,480 --> 00:07:24,800
इम्पीरियल वुड्स कम्पनी, पन्हाला।
54
00:07:25,480 --> 00:07:27,079
इस कम्पनी की पन्हाला ब्रांच में सुदर्शन चक्रपाणी
फ़ॉरेस्ट सब-ऑफिसर के तौर पर काम करता था।
55
00:07:27,319 --> 00:07:28,600
The branch at Panhala shut
down and Sudarshan Chakrapani
56
00:07:28,959 --> 00:07:32,240
आगे जाकर ये कम्पनी बंद हो गई।
उसके बाद सुदर्शन चक्रपाणी
57
00:07:32,600 --> 00:07:34,879
कर्जत ब्रांच में शिफ़्ट हो गया।
58
00:07:35,639 --> 00:07:39,079
वहाँ इस कम्पनी का नाम था...
59
00:07:43,120 --> 00:07:46,279
मालाबार वुड्स कम्पनी।
60
00:08:18,279 --> 00:08:18,920
और हाँ, कुमार, जब सुदर्शन
चक्रपाणी पन्हाला में था,
61
00:08:33,480 --> 00:08:34,639
तब कुछ दिन वो सरकारी कॉटेज में रहता था।
62
00:08:41,200 --> 00:08:42,399
लेकिन कुछ दिनों बाद वो ब्लू
मून कॉटेज में शिफ़्ट हो गया।
63
00:09:09,840 --> 00:09:11,159
हैलो? कुमार?
64
00:09:14,799 --> 00:09:20,240
कुमार!
65
00:09:22,480 --> 00:09:24,440
नीमा! नी...
66
00:09:25,200 --> 00:09:27,519
नीमा, सुनो... मैं ज़रा...
67
00:09:27,960 --> 00:09:31,639
तुम्हारी बहुत याद आ रही थी!
68
00:09:32,679 --> 00:09:33,080
ना फ़ोन, ना एस.एम्.एस।
कैसे हो तुम, कुमार?
69
00:09:35,679 --> 00:09:36,320
संजू अब तक नींद से जागा नहीं...
70
00:09:39,600 --> 00:09:44,120
इसलिए मैं ऑफ़िस अब तक नहीं जा पाई।
71
00:09:45,480 --> 00:09:47,080
-चली जाती तो हम नहीं मिल पाते, ना?
-तो जा फिर ऑफ़िस, जा।
72
00:09:48,559 --> 00:09:51,679
धत!
73
00:09:52,159 --> 00:09:53,720
आज नहीं!
74
00:10:00,000 --> 00:10:02,240
आज ऑफ़िस की छुट्टी। और
संजु को भी स्कूल नहीं भेजेंगे।
75
00:10:03,679 --> 00:10:05,480
एक दिन स्कूल नहीं जायेगा तो क्या होगा?
76
00:10:07,120 --> 00:10:08,840
आज... आज इतने दिनों बाद मिले हो।
77
00:10:09,480 --> 00:10:11,600
ऐसे थोड़ी जाने दूंगी!
78
00:10:11,799 --> 00:10:15,679
-सुन ना। नीमा।
-अरे बाप रे!
79
00:10:17,919 --> 00:10:21,320
पानी तक नहीं पूछा मैंने तुम्हें।
80
00:10:23,279 --> 00:10:26,679
सॉरी, सॉरी। अभी लायी।
81
00:10:26,799 --> 00:10:29,720
मुझसे ज़्यादा तो संजू तुम्हें मिस कर रहा था।
82
00:10:30,279 --> 00:10:32,480
मुझ से कह रहा था, "मम्मी, पापा कब आएंगे?
मैं उन्हें बहुत मिस कर रहा हूँ।"
83
00:10:36,240 --> 00:10:40,159
"पापा आएंगे तो मैं ये करूँगा,
पापा आयेंगे तो मैं वो करूँगा।"
84
00:10:40,799 --> 00:10:43,600
और तो और, परसो ना,
मंदिर के सामने खड़ा हो कर कहने लगा,
85
00:10:43,879 --> 00:10:46,440
"हे भगवान, मेरे पापा को
घर जल्दी भेजना, हाँ?"
86
00:10:46,600 --> 00:10:49,399
तुम ना अब सिर्फ़ उसका रिएक्शन देखना, हाँ।
87
00:10:50,039 --> 00:10:50,879
संजू। ए संजू।
संजू, देख कौन आया है!
88
00:10:55,919 --> 00:10:57,639
पापा आए हैं, पापा। अरे तुझे
जाना था ना समुन्दर देखने?
89
00:10:57,879 --> 00:11:01,159
बीच पर घूमने जाना था ना?
वो छुट्टी लेकर आयें हैं।
90
00:11:02,559 --> 00:11:03,879
उठो, उठो, उठो। देखो, देखो,
देखो। पापा आये हैं, पापा!
91
00:11:04,720 --> 00:11:07,559
पापा!
92
00:11:07,600 --> 00:11:09,679
कैसा है मेरा शेर! कैसा है, हाँ?
93
00:11:10,080 --> 00:11:12,440
कैसा है तू? कैसा है तू?
कैसा है तू? हाँ?
94
00:11:12,600 --> 00:11:15,159
कैसा है? कैसा है? कैसा है?
95
00:11:15,519 --> 00:11:16,879
-और आज स्कूल क्यों नहीं गया, हाँ?
-नहीं जाना है, बोलो आज मेरे स्कूल की छुट्टी।
96
00:11:17,240 --> 00:11:19,240
अच्छा, स्कूल की छुट्टी!
क्या करोगे आज, क्या करोगे?
97
00:11:19,399 --> 00:11:21,440
-बोलो, घूमने जाना है, बोलो बोलो।
-कहा जाएँगे घूमने?
98
00:11:23,080 --> 00:11:25,120
-जायंट व्हील!
-अच्छा, मतलब वो ऊपर जाके, गोल गोल घूमता है वो?
99
00:11:25,519 --> 00:11:27,200
-हाँ।
-मॉम को लेकर जाना है, मॉम को?
100
00:11:27,679 --> 00:11:29,639
-मुझे भी लेकर चलो ना...
-नहीं, नहीं, मॉम को नहीं।
101
00:11:30,399 --> 00:11:33,919
-प्लीज़, प्लीज़, प्लीज़।
-नहीं, नहीं।
102
00:11:35,480 --> 00:11:36,960
जायंट व्हील क्यों?
तुझे तो बीच पर जाना था ना?
103
00:11:37,440 --> 00:11:41,840
-बोल।
-उम्म... हैलो।
104
00:11:43,399 --> 00:11:46,200
-अरे तू आ गया?
-बोल। हाँ।
105
00:11:46,519 --> 00:11:49,279
हाँ, एक काम कर, जल्दी फ़्रेश हो।
हमें तुरंत निकलना है, कर्जत जाना है।
106
00:11:49,360 --> 00:11:49,879
-अभी?
-हाँ!
107
00:11:50,360 --> 00:11:51,399
नहीं नहीं, आज का पूरा दिन मैं
नीमा और संजू के साथ बिताऊँगा।
108
00:11:51,399 --> 00:11:53,960
अच्छा तो मैं एक काम करता हूँ,
मैं तुझे शाम को फोन करता हूँ।
109
00:11:54,039 --> 00:11:57,200
तू उसे कहना अर्जेंट काम है,
तो मुझे निकलना पड़ेगा।
110
00:11:57,240 --> 00:12:03,080
देखता हूँ!
111
00:12:12,039 --> 00:12:13,159
चलो बेटा, मज़ा आएगा!
112
00:12:15,039 --> 00:12:17,480
-जायंट व्हील वाले का फोन था, जानते हो क्या कह रहा था?
-क्या बोल रहा था?
113
00:12:17,960 --> 00:12:19,879
वो कह रहा था, इसे लेकर
अभी आओ, अभी आओ, अभी आओ!
114
00:12:20,679 --> 00:12:22,480
चलो, चलो, चलो! चलो, चलो,
लेकर जाएंगे। चलो, चलो, चलो।
115
00:12:22,519 --> 00:12:23,080
ए... अरे!
116
00:12:23,159 --> 00:12:25,159
-वो देख, वो देख। कितना मस्त है ना वो?
-वाह! कितना अच्छा है ना?
117
00:12:54,799 --> 00:12:56,519
-कितना बड़ा है।
-ए, संजू तुझे ये चाहिए?
118
00:13:23,279 --> 00:13:25,360
-तुम्हें उस में बैठना है?
-उसमे बैठेंगे ना?
119
00:13:25,519 --> 00:13:26,879
हाँ।
120
00:13:27,159 --> 00:13:27,759
चलो वहा जाएँगे।
चलो, चलो, चलो!
121
00:13:27,879 --> 00:13:29,200
करो, जम्प करो, ज़ोर से!
122
00:13:30,600 --> 00:13:33,120
चलो, वहाँ बेंच पे बैठ के खाएंगे मॉम के साथ।
123
00:13:33,320 --> 00:13:36,440
-अरे?
-यह लो!
124
00:13:36,919 --> 00:13:37,879
थैंक्यू बोलो।
125
00:13:38,000 --> 00:13:41,240
-थैंक्यू।
-वेलकम।
126
00:13:41,960 --> 00:13:44,440
अरे, अरे संभलके, संभलके।
सॉरी, गिर जाओगे।
127
00:13:47,639 --> 00:13:48,759
अरे! और एक बलून, किसने दिया?
128
00:13:51,679 --> 00:13:54,919
जोकर अंकल ने दिया।
129
00:13:57,039 --> 00:13:59,960
- Oh, did he?
- Ice cream!
130
00:14:00,399 --> 00:14:02,519
-ओह जोकर अंकल ने दिया?
-आइसक्रीम! आइसक्रीम, आइसक्रीम!
131
00:14:02,519 --> 00:14:03,200
-ए, सेल्फी निकाले?
-हाँ, हाँ, फ़ोटो खीचेंगे ना?
132
00:14:03,279 --> 00:14:04,519
देख, देख, देख, देख!
133
00:14:04,679 --> 00:14:06,320
-अब मुझे आइसक्रीम चाहिए। दे, दे, दे।
-दो, दो, पापा को दो।
134
00:14:06,399 --> 00:14:07,399
ए, तुझे जायंट व्हील में बैठना था ना?
135
00:14:07,759 --> 00:14:08,720
तूने ही तो बोला था जायंट
व्हील में बैठना है। चलें?
136
00:14:09,840 --> 00:14:10,480
हाँ।
137
00:14:10,639 --> 00:14:12,120
-चल, चल, चल, चल!
-आइसक्रीम पकड़ो ठीक से पहले।
138
00:14:12,120 --> 00:14:14,879
Hurry up!
139
00:14:15,759 --> 00:14:16,399
चल, चल, चल, चल!
140
00:14:18,480 --> 00:14:19,639
Kumar!
141
00:14:20,320 --> 00:14:23,600
कुमार, कुमार?
142
00:14:24,679 --> 00:14:26,879
-ज़रा रुको, रुको।
-नीमा?
143
00:14:27,440 --> 00:14:29,799
क्या हुआ?
144
00:14:29,840 --> 00:14:32,799
-अरे क्या है?
-मुझे वज़न करना है।
145
00:14:33,159 --> 00:14:34,759
-पाग़ल हो गई हो तुम?
-प्लीज़ प्लीज़, इसे पकड़ो। कॉइन दो ना!
146
00:14:34,840 --> 00:14:35,759
नीमा।
147
00:14:35,799 --> 00:14:39,080
-अरे पिघल रहा है सब।
-यह पकड़ो।
148
00:14:39,559 --> 00:14:41,360
अरे... कैसी है तेरी माँ!
149
00:14:45,600 --> 00:14:48,240
साठ किलो! मेरा वज़न
एक किलो बढ़ गया।
150
00:14:48,320 --> 00:14:49,159
-नीमा, चलो।
-ओह, ये देखो, इस में भविष्य भी है।
151
00:14:49,399 --> 00:14:51,320
-'भगवान के घर में देर है पर अंधेर नहीं।'
-अरे उधर देर हो जाएगी।
152
00:14:51,360 --> 00:14:54,080
संजू, यहाँ आओ।
रुको ना तुम ज़रा।
153
00:14:54,120 --> 00:14:55,679
-इसका भविष्य देखने दो।
-संजू तूम...
154
00:14:55,720 --> 00:14:58,279
-मॉम की मत सुन।
-रुको ना, रुको। और एक कॉइन दो। कॉईन दो तो सही!
155
00:14:59,360 --> 00:15:00,919
तुझे जायंट व्हील में बैठना नहीं क्या?
156
00:15:02,000 --> 00:15:03,039
-अरे, देखो इसका वज़न तो कम हो गया है।
-नीमा!
157
00:15:04,480 --> 00:15:05,440
अच्छा चलो, चलो!
158
00:15:10,519 --> 00:15:11,720
-अरे तुम करो ना, तुम ट्राई तो करो।
-चलो चलो!
159
00:15:13,600 --> 00:15:16,039
-नहीं, मुझे नहीं करना है। नहीं, मुझे नहीं करना है, नीमा...
-अरे करो ना! करो तो सही!
160
00:15:22,759 --> 00:15:25,240
- No!
- Give it a shot.
161
00:15:25,600 --> 00:15:27,919
-मुझे नहीं करना है, अरे ज़बरदस्ती...
-करके तो देखो ना।
162
00:15:30,080 --> 00:15:33,559
देखें तुम्हारा वज़न कम हुआ है
या नहीं। लाओ ये सब मेरे पास।
163
00:15:39,399 --> 00:15:41,480
पूरा हाथ चिपचिपा हो गया है मेरा।
164
00:15:42,720 --> 00:15:44,840
अब तुम वैसे ही खाओगी?
165
00:15:49,600 --> 00:15:51,360
संजू, तू भी खा।
166
00:15:51,399 --> 00:15:51,799
क्या यार!
167
00:15:58,000 --> 00:15:58,759
समय की कदर करो,
वो तुम्हारी कदर करेगा।
168
00:15:59,679 --> 00:16:03,320
मंज़िल बहुत करीब है, बस वक्त पर पहुँचो।
169
00:16:15,559 --> 00:16:16,240
कुमार क्या हुआ? दो-दो बार
वज़न क्यों कर रहे हो?
170
00:16:17,320 --> 00:16:18,440
समय से पहले और नसीब
से ज़्यादा कुछ नहीं मिलता।
171
00:16:19,000 --> 00:16:19,480
कल करे सो आज कर,
आज करे सो अब।
172
00:16:21,480 --> 00:16:21,919
नीमा, कॉइन दे। कॉइन दे।
173
00:16:26,600 --> 00:16:27,440
आशा का रास्ता मंज़िल तक जाता है।
174
00:16:28,679 --> 00:16:31,039
अरे?
175
00:16:31,960 --> 00:16:35,240
नीमा, कॉइन दे!
176
00:16:35,279 --> 00:16:37,279
-कॉइन? हाँ, हाँ, एक मिनट। कुमार?
-तेरे पास का कॉइन दे ना, नीमा।
177
00:16:37,360 --> 00:16:40,320
ये लो!
178
00:16:40,360 --> 00:16:42,360
कुमार, चलो।
179
00:16:42,399 --> 00:16:44,440
कुमार?
180
00:16:48,559 --> 00:16:50,320
कुमार?
181
00:16:50,360 --> 00:16:52,240
चलो ना!
182
00:16:53,080 --> 00:16:54,559
मैं तुम्हारे लिए टैक्सी बुक
करता हूँ। तुम दोनों घर जाओ।
183
00:16:54,559 --> 00:16:56,559
-क्या?
-मैं टैक्सी बुक करता हूँ, तुम दोनों घर जाओ।
22780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.