Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,013 --> 00:00:04,013
(suspenseful music)
2
00:00:09,519 --> 00:00:11,852
(dull thud)
3
00:00:19,510 --> 00:00:21,510
- [Jay] The doctor said I was in a coma.
4
00:00:23,420 --> 00:00:24,620
Maybe I was,
5
00:00:24,620 --> 00:00:26,650
but there is a world beyond consciousness,
6
00:00:26,650 --> 00:00:28,100
that they knew nothing about.
7
00:00:49,200 --> 00:00:52,480
But when I came back,
nothing was quite the same.
8
00:00:52,480 --> 00:00:54,730
And I couldn't leave
that other world behind.
9
00:00:57,740 --> 00:00:59,563
My Odyssey continues.
10
00:01:02,010 --> 00:01:04,070
- Do you have any plans
for tomorrow night?
11
00:01:04,070 --> 00:01:05,530
- Why you feel like cooking?
12
00:01:05,530 --> 00:01:07,280
- Well, I have this friend.
13
00:01:07,280 --> 00:01:08,780
I thought we might all have dinner.
14
00:01:08,780 --> 00:01:10,860
- Have I met this friend before?
15
00:01:10,860 --> 00:01:12,660
- It's someone really special.
16
00:01:12,660 --> 00:01:15,660
Make that great roast
dinner like you used to.
17
00:01:15,660 --> 00:01:17,880
- You're out to impress her, huh?
18
00:01:17,880 --> 00:01:19,960
Okay, can I invite Steve?
19
00:01:19,960 --> 00:01:22,400
- No, I just want it
to be the three of us.
20
00:01:22,400 --> 00:01:24,110
- All right, you're the boss.
21
00:01:24,110 --> 00:01:24,943
- Thanks mom.
22
00:01:29,380 --> 00:01:31,793
- Your reign as boss is over, Finger.
23
00:01:33,090 --> 00:01:33,923
- Go on.
24
00:01:35,140 --> 00:01:36,173
Finish me off.
25
00:01:37,090 --> 00:01:39,030
If you've got the guts.
26
00:01:39,030 --> 00:01:40,573
- That would be too easy.
27
00:01:41,840 --> 00:01:44,140
You've got too much to answer for.
28
00:01:44,140 --> 00:01:46,040
- Shut up (laughs)
29
00:01:46,040 --> 00:01:47,160
and do it already.
30
00:01:47,160 --> 00:01:48,070
- No.
31
00:01:48,070 --> 00:01:51,090
We're taking over the tower
and the worst thing for you
32
00:01:51,090 --> 00:01:53,473
will be to learn how to
live like a regular kid.
33
00:02:02,180 --> 00:02:04,853
- Dad, what are you
doing for dinner tonight?
34
00:02:05,840 --> 00:02:07,480
- I don't know.
35
00:02:07,480 --> 00:02:10,480
- Well I was thinking it should
be something really special.
36
00:02:22,355 --> 00:02:24,938
(kids yelling)
37
00:02:29,267 --> 00:02:33,059
♪ Kumbaya my Lord, kumbaya ♪
38
00:02:33,059 --> 00:02:35,462
- You have to do something about them.
39
00:02:35,462 --> 00:02:36,530
♪ Kumbaya my Lord, kumbaya ♪
40
00:02:36,530 --> 00:02:39,100
- Don't you harmonically
challenged monitors
41
00:02:39,100 --> 00:02:40,930
have anything better to do?
42
00:02:40,930 --> 00:02:42,913
- Spare any change for us?
43
00:02:45,150 --> 00:02:48,870
- Jay, all the monitors do now sit around,
44
00:02:48,870 --> 00:02:51,270
generally being quite annoying.
45
00:02:51,270 --> 00:02:53,620
You've got to put them back to work
46
00:02:53,620 --> 00:02:56,800
before they stop asking for
stuff and just start taking it.
47
00:02:56,800 --> 00:02:59,090
- My chaos cosmos theory of kid control
48
00:02:59,090 --> 00:03:02,373
confirms an innate compulsion
for global sub domination.
49
00:03:03,490 --> 00:03:07,460
- What my socially stunted
colleague here is trying to say,
50
00:03:07,460 --> 00:03:09,460
monitors need to be told what to do.
51
00:03:09,460 --> 00:03:11,350
- All the kids need a leader.
52
00:03:11,350 --> 00:03:12,420
You took the tower.
53
00:03:12,420 --> 00:03:13,570
So you take the throne.
54
00:03:14,950 --> 00:03:18,470
- If they need a leader, they
should pick the one they want.
55
00:03:18,470 --> 00:03:19,790
We'll hold an election.
56
00:03:19,790 --> 00:03:21,820
- I've read about that.
57
00:03:21,820 --> 00:03:24,170
It means every kid gets together,
58
00:03:24,170 --> 00:03:25,970
and picks one leader for all of us.
59
00:03:25,970 --> 00:03:27,173
- Every kid?
60
00:03:28,576 --> 00:03:30,510
Ugh, what a nuisance.
61
00:03:30,510 --> 00:03:31,433
It'll never work.
62
00:03:33,214 --> 00:03:34,253
- I'll make it work.
63
00:03:35,350 --> 00:03:37,480
Where were you all that time?
64
00:03:37,480 --> 00:03:39,810
- You know, I can't tell you that.
65
00:03:39,810 --> 00:03:42,000
- Well, why'd you have
to stay away for so long?
66
00:03:42,000 --> 00:03:43,150
The cold war is over.
67
00:03:43,150 --> 00:03:44,510
- But there's still evil in the world.
68
00:03:44,510 --> 00:03:47,734
Look, you think I wanted to leave you?
69
00:03:47,734 --> 00:03:48,567
- I don't know.
70
00:03:48,567 --> 00:03:50,863
Don't other spies have
families to go home to?
71
00:03:52,480 --> 00:03:55,790
- Jay, sometimes the
hard decisions in life
72
00:03:55,790 --> 00:03:57,000
are made for you.
73
00:03:57,000 --> 00:03:57,860
- Tell me about it.
74
00:03:57,860 --> 00:03:58,840
You sound like--
75
00:03:58,840 --> 00:03:59,743
- Your father.
76
00:04:00,670 --> 00:04:02,863
- I wouldn't know, it's been too long.
77
00:04:08,350 --> 00:04:11,240
- Jay, are you sure you
know what you're doing?
78
00:04:11,240 --> 00:04:13,740
Nobody ever asks kids what they want.
79
00:04:13,740 --> 00:04:14,573
- I will.
80
00:04:14,573 --> 00:04:18,100
It's about time they get a
chance to pick their own leader.
81
00:04:18,100 --> 00:04:20,310
- Hey, she's got food.
82
00:04:20,310 --> 00:04:21,143
- Hey!
83
00:04:23,150 --> 00:04:25,360
How many times I gotta tell you bozos?
84
00:04:25,360 --> 00:04:26,830
Get your own snacks.
85
00:04:26,830 --> 00:04:27,663
- Who cares?
86
00:04:27,663 --> 00:04:29,580
You're not our boss.
87
00:04:29,580 --> 00:04:32,053
- I want to see my smile in that shine.
88
00:04:33,420 --> 00:04:34,910
Savage!
89
00:04:34,910 --> 00:04:36,373
Polish your own shoes!
90
00:04:37,480 --> 00:04:39,840
- Shuffle begs me to let him do this.
91
00:04:39,840 --> 00:04:41,110
Don't you Shuffle?
92
00:04:41,110 --> 00:04:43,403
- Forget it, those days are over.
93
00:04:45,040 --> 00:04:46,780
Everybody line up.
94
00:04:46,780 --> 00:04:47,613
Come on.
95
00:04:50,620 --> 00:04:52,617
Line up with everyone else.
96
00:04:56,947 --> 00:04:58,680
- Excuse me, sir.
97
00:04:58,680 --> 00:05:02,000
But I know how to quiet these
shiftless little monitors.
98
00:05:02,000 --> 00:05:03,620
- You too, Savage.
99
00:05:03,620 --> 00:05:04,950
Let's get started.
100
00:05:04,950 --> 00:05:06,400
We've got an election to run.
101
00:05:07,860 --> 00:05:09,890
I'd like to introduce the candidates.
102
00:05:09,890 --> 00:05:13,250
They all want to be your leader,
but you can only pick one.
103
00:05:13,250 --> 00:05:14,083
It's going to be tough.
104
00:05:14,083 --> 00:05:15,983
They all have something good to give us.
105
00:05:18,330 --> 00:05:19,163
Flash.
106
00:05:22,290 --> 00:05:24,160
He's the bravest kid.
107
00:05:24,160 --> 00:05:26,133
He can bring us safety and security.
108
00:05:27,800 --> 00:05:28,633
And Lila,
109
00:05:30,290 --> 00:05:33,090
she can keep our world
running as smooth as gravy.
110
00:05:33,090 --> 00:05:33,923
- Me too.
111
00:05:34,774 --> 00:05:35,974
Kids find me attractive.
112
00:05:38,030 --> 00:05:39,510
Or at least that's what they tell me.
113
00:05:39,510 --> 00:05:40,910
- They're scared of you.
114
00:05:40,910 --> 00:05:42,890
They'll tell you anything,
115
00:05:42,890 --> 00:05:45,453
- But I've changed, honest.
116
00:05:46,450 --> 00:05:48,020
- It's a free world now.
117
00:05:48,020 --> 00:05:49,830
That's what it's all about.
118
00:05:49,830 --> 00:05:51,250
Anyone can run.
119
00:05:51,250 --> 00:05:54,140
Even Savage, a recovering thug.
120
00:05:54,140 --> 00:05:55,590
- What are we supposed to do?
121
00:05:55,590 --> 00:05:56,423
- Vote.
122
00:05:56,423 --> 00:05:57,256
- What's that?
123
00:05:57,256 --> 00:05:58,089
- It's simple.
124
00:05:58,089 --> 00:05:59,570
Alpha.
125
00:05:59,570 --> 00:06:02,270
Kids pick their leader from
the candidates listed on
126
00:06:02,270 --> 00:06:03,680
this ballot.
127
00:06:03,680 --> 00:06:06,680
All you do is put an X beside
the candidate of your choice.
128
00:06:06,680 --> 00:06:07,679
- My choice?
129
00:06:07,679 --> 00:06:08,850
- That's how it works.
130
00:06:08,850 --> 00:06:10,780
- They always told me what to do.
131
00:06:10,780 --> 00:06:12,810
Can I put an X beside your name?
132
00:06:12,810 --> 00:06:15,120
- No, I'm not going to be a candidate.
133
00:06:15,120 --> 00:06:16,670
That's my choice.
134
00:06:16,670 --> 00:06:18,570
That's the good thing about elections.
135
00:06:18,570 --> 00:06:20,493
You each get to make your own choice.
136
00:06:24,460 --> 00:06:26,140
If you've got nothing to tell me,
137
00:06:26,140 --> 00:06:27,690
then what are we doing here?
138
00:06:28,580 --> 00:06:29,413
- I missed you.
139
00:06:31,010 --> 00:06:33,893
Seven years and all I had of you was this.
140
00:06:33,893 --> 00:06:36,313
I used to love hanging out
with you when you were a kid.
141
00:06:40,444 --> 00:06:41,870
- (laughs) Hey, who's that guy?
142
00:06:41,870 --> 00:06:44,170
- That's what I've been
trying to find out.
143
00:06:44,170 --> 00:06:45,370
- He looks pretty happy.
144
00:06:48,310 --> 00:06:50,700
- That was on our vacation up the coast.
145
00:06:50,700 --> 00:06:51,533
- Yeah.
146
00:06:51,533 --> 00:06:53,300
You had a lot to be happy about back then.
147
00:06:54,330 --> 00:06:56,493
You know, but we can do that again.
148
00:06:56,493 --> 00:06:57,670
- You mean go on a vacation?
149
00:06:57,670 --> 00:06:59,650
- No, no.
150
00:06:59,650 --> 00:07:00,850
Well, yeah, maybe.
151
00:07:00,850 --> 00:07:03,150
Well, I mean, let's get
these pictures updated.
152
00:07:03,150 --> 00:07:04,510
There's got to be one
of those photo booths
153
00:07:04,510 --> 00:07:06,240
around here some place.
154
00:07:06,240 --> 00:07:07,073
Come on.
155
00:07:12,173 --> 00:07:15,620
- The past is back and it's
better because it's now.
156
00:07:15,620 --> 00:07:20,163
I promise no taxes on goods
stolen through dubious means.
157
00:07:21,460 --> 00:07:23,098
I'll even help you.
158
00:07:23,098 --> 00:07:24,048
- I'm all for that.
159
00:07:25,160 --> 00:07:27,070
- I know this election
thing is complicated.
160
00:07:27,070 --> 00:07:28,750
There are a lot of choices to be made
161
00:07:28,750 --> 00:07:30,802
and it's all up to you.
162
00:07:30,802 --> 00:07:32,752
You see my name on this piece of paper?
163
00:07:33,770 --> 00:07:34,603
Choose me!
164
00:07:36,090 --> 00:07:39,073
What do you do when you see my
name on this piece of paper?
165
00:07:44,840 --> 00:07:48,270
Does this mean you're
not going to vote for me?
166
00:07:54,132 --> 00:07:56,465
(dull thud)
167
00:08:04,556 --> 00:08:05,389
- Okay.
168
00:08:05,389 --> 00:08:06,703
- I don't want to.
169
00:08:08,517 --> 00:08:09,410
- (chuckles) Too late.
170
00:08:09,410 --> 00:08:11,210
Hey, you use less muscles in a smile
171
00:08:11,210 --> 00:08:13,767
than you do in a frown, you know.
172
00:08:14,951 --> 00:08:17,368
I know how to make you laugh.
173
00:08:22,652 --> 00:08:24,720
- The audience is going
to be here any second.
174
00:08:24,720 --> 00:08:25,920
We don't have much time.
175
00:08:27,630 --> 00:08:28,860
Savage.
176
00:08:28,860 --> 00:08:31,073
Wipe that phony smile off your face.
177
00:08:32,070 --> 00:08:34,320
- Hey, this is my winning smile.
178
00:08:34,320 --> 00:08:37,142
Splendid confidence and pure terror.
179
00:08:37,142 --> 00:08:39,403
Just beneath the surface.
180
00:08:40,390 --> 00:08:41,840
- But how do you get your teeth so white?
181
00:08:41,840 --> 00:08:44,040
- He gnaws on a bone.
182
00:08:44,040 --> 00:08:44,953
- Who told him?
183
00:08:46,600 --> 00:08:47,433
- Jay.
184
00:08:48,704 --> 00:08:50,354
Can you take a look at my speech?
185
00:08:51,440 --> 00:08:52,473
- Tough break.
186
00:08:53,850 --> 00:08:56,500
- Public speaking makes my palms sweat.
187
00:08:56,500 --> 00:08:57,940
It's a stress reaction.
188
00:08:57,940 --> 00:08:59,643
- Tell me what you're going to say.
189
00:09:00,670 --> 00:09:03,680
- I have a dream that monitors
and regular kids can live
190
00:09:03,680 --> 00:09:05,350
together in peace
191
00:09:05,350 --> 00:09:06,450
or I'll pound 'em out.
192
00:09:07,710 --> 00:09:09,840
- I dunno about pound 'em out.
193
00:09:09,840 --> 00:09:11,633
Try something a little more upbeat.
194
00:09:15,640 --> 00:09:18,660
Jay, if you want to tell kids what to do,
195
00:09:18,660 --> 00:09:20,460
then be a candidate.
196
00:09:20,460 --> 00:09:22,740
Otherwise they have to do it themselves.
197
00:09:22,740 --> 00:09:24,840
- I just want everything to be right.
198
00:09:24,840 --> 00:09:26,120
Where is everyone?
199
00:09:26,120 --> 00:09:28,700
The debate starts in a few minutes.
200
00:09:28,700 --> 00:09:30,950
- We have a problem. There
are reports of sickness
201
00:09:30,950 --> 00:09:32,080
throughout the world.
202
00:09:32,080 --> 00:09:33,240
Neo mortis has set in.
203
00:09:33,240 --> 00:09:35,870
Kids are unable to execute
even the grossest motor skills.
204
00:09:35,870 --> 00:09:37,440
- How did it start?
205
00:09:37,440 --> 00:09:39,390
- Well, it seems to have
originated here in the tower,
206
00:09:39,390 --> 00:09:41,800
but we find these kids wherever
we stop on the campaign
207
00:09:41,800 --> 00:09:42,633
trail.
208
00:09:42,633 --> 00:09:43,540
- What's causing it?
209
00:09:43,540 --> 00:09:46,090
- You have a [Inaudible]
still under investigation.
210
00:09:51,510 --> 00:09:52,640
- Get all the infected kids
211
00:09:52,640 --> 00:09:53,820
and put them where they'll be safe.
212
00:09:53,820 --> 00:09:56,780
I don't want this to get
out and ruin the election.
213
00:09:56,780 --> 00:09:58,280
- I believe it is beyond that.
214
00:10:00,680 --> 00:10:03,060
- You look pretty goofy in this one.
215
00:10:03,060 --> 00:10:05,920
- I look a lot older, but
you haven't changed a bit.
216
00:10:05,920 --> 00:10:07,370
- Well, we could be brothers.
217
00:10:10,270 --> 00:10:12,129
What do you want to eat tonight?
218
00:10:12,129 --> 00:10:13,340
How about that Greek place you like?
219
00:10:13,340 --> 00:10:14,930
- Uh-uh, even better.
220
00:10:14,930 --> 00:10:18,000
Roast beef, baked potatoes and onions.
221
00:10:18,000 --> 00:10:19,610
- Sounds like those old Sunday dinners.
222
00:10:19,610 --> 00:10:20,490
- Yeah, it is.
223
00:10:20,490 --> 00:10:21,940
- Mom's been cooking all day.
224
00:10:24,620 --> 00:10:26,310
- I don't think I'm going to
be the most popular guy in the
225
00:10:26,310 --> 00:10:27,740
world.
226
00:10:27,740 --> 00:10:28,850
- No, she wants to see you.
227
00:10:28,850 --> 00:10:30,200
She talks about you all the time.
228
00:10:30,200 --> 00:10:31,033
- Well, that's great,
229
00:10:31,033 --> 00:10:32,530
but you should have let me know before.
230
00:10:32,530 --> 00:10:36,640
I gotta, I gotta get
flowers, I gotta get changed.
231
00:10:36,640 --> 00:10:37,973
- Dad, it doesn't matter.
232
00:10:39,670 --> 00:10:41,710
- We gotta do it right.
233
00:10:41,710 --> 00:10:43,310
You explain it to your
mom for me, all right?
234
00:10:43,310 --> 00:10:44,300
And we'll do it tomorrow.
235
00:10:44,300 --> 00:10:45,390
I promise.
236
00:10:45,390 --> 00:10:47,060
- We have to do it today.
237
00:10:47,060 --> 00:10:48,380
- We waited seven years already.
238
00:10:48,380 --> 00:10:49,580
One more day won't hurt.
239
00:10:52,810 --> 00:10:53,660
- This is creepy.
240
00:10:55,390 --> 00:10:57,211
- It's like the Ice Age.
241
00:10:57,211 --> 00:10:58,660
- Without the ice.
242
00:10:58,660 --> 00:11:02,530
- Everybody is sick, except
for the candidates, and us.
243
00:11:02,530 --> 00:11:04,480
- Fractal, do you have any answers yet?
244
00:11:05,470 --> 00:11:07,980
- You will notice that the
plagues victim's lips are all
245
00:11:07,980 --> 00:11:09,740
frozen and mid-foul.
246
00:11:09,740 --> 00:11:13,030
All forming the same last syllable.
247
00:11:13,030 --> 00:11:15,990
Perhaps you will allow me to
demonstrate the scientific
248
00:11:15,990 --> 00:11:18,250
verifiability of my theory.
249
00:11:18,250 --> 00:11:19,770
Exhibit A,
250
00:11:19,770 --> 00:11:20,603
a monitor.
251
00:11:21,870 --> 00:11:24,930
Once he was enthusiastic
about the election.
252
00:11:24,930 --> 00:11:28,370
But when faced with the reality
of making the final choice,
253
00:11:28,370 --> 00:11:29,950
here he is.
254
00:11:29,950 --> 00:11:31,930
Exhibit A Prime.
255
00:11:31,930 --> 00:11:34,433
In his eyes, the image
of his last thought.
256
00:11:35,520 --> 00:11:38,453
The X, the one choice he couldn't make.
257
00:11:39,560 --> 00:11:41,320
- You've got it all wrong.
258
00:11:41,320 --> 00:11:43,160
- It's only an hypothesis,
259
00:11:43,160 --> 00:11:46,523
but my reliability rating is .9944.
260
00:11:48,190 --> 00:11:50,140
This definitive act of responsibility
261
00:11:50,140 --> 00:11:52,260
unleashed what I call plague X.
262
00:11:52,260 --> 00:11:55,633
I hypothesize that will end
when you cancel the election.
263
00:12:06,640 --> 00:12:07,973
- Here's your choice,
264
00:12:09,800 --> 00:12:12,940
keep these kids frozen
like this forever or
265
00:12:13,840 --> 00:12:15,123
cancel the election.
266
00:12:17,150 --> 00:12:19,510
- I always thought the
election was a bad idea.
267
00:12:19,510 --> 00:12:20,343
Now, if you cancel it,
268
00:12:20,343 --> 00:12:21,490
we can all go back to the Tower.
269
00:12:21,490 --> 00:12:23,030
- I'd advise you to decide quickly.
270
00:12:23,030 --> 00:12:24,130
Even in their frozen state,
271
00:12:24,130 --> 00:12:25,870
I don't know how long
these kids will keep.
272
00:12:25,870 --> 00:12:29,350
- How do we know canceling
the election will cure them?
273
00:12:29,350 --> 00:12:31,110
The election didn't make us sick.
274
00:12:31,110 --> 00:12:34,310
- That's because we were
ready to make the choice.
275
00:12:34,310 --> 00:12:35,210
These kids aren't.
276
00:12:44,370 --> 00:12:46,170
- The election is officially off.
277
00:12:46,170 --> 00:12:47,573
You don't have to choose.
278
00:12:48,500 --> 00:12:50,890
- Gross motor skills are resuming.
279
00:12:50,890 --> 00:12:55,493
Liminal flexibility is stabilizing
and they're making noise.
280
00:12:57,030 --> 00:12:59,520
And now the test of absolute wellness.
281
00:12:59,520 --> 00:13:00,770
Shuffle.
282
00:13:00,770 --> 00:13:02,820
Skill testing question, Shuffle.
283
00:13:02,820 --> 00:13:07,270
Who in your own words should
be the leader of the world?
284
00:13:07,270 --> 00:13:08,360
- Shuffle?
285
00:13:08,360 --> 00:13:10,150
Fractal, he's freezing up again.
286
00:13:10,150 --> 00:13:11,120
- Shuffle, it's okay.
287
00:13:11,120 --> 00:13:13,153
You don't have to decide.
288
00:13:15,700 --> 00:13:16,533
- They're cured.
289
00:13:17,600 --> 00:13:19,990
The normal chaos can resume.
290
00:13:19,990 --> 00:13:21,499
- [All Together] All right!
291
00:13:21,499 --> 00:13:22,897
(cheering)
292
00:13:22,897 --> 00:13:23,730
- Party!
293
00:13:24,579 --> 00:13:25,879
- You did the right thing.
294
00:13:27,810 --> 00:13:29,550
- It doesn't feel like it.
295
00:13:29,550 --> 00:13:30,593
Chaos is fun.
296
00:13:31,440 --> 00:13:33,793
There'll be hell to pay
when they run out of chip.
297
00:13:36,290 --> 00:13:37,750
- That's where you come in.
298
00:13:37,750 --> 00:13:40,003
They need someone to
make decisions for them.
299
00:13:41,280 --> 00:13:44,180
- We should have turned me
into the leaders long time ago.
300
00:13:47,609 --> 00:13:49,444
(music fades)
301
00:13:49,444 --> 00:13:51,861
- [Kid] Who's in charge here?
302
00:13:58,643 --> 00:14:01,226
(music begins)
303
00:14:12,970 --> 00:14:14,020
- Helping kids
304
00:14:15,000 --> 00:14:17,803
comes as naturally to me
as a monitor to groveling.
305
00:14:19,680 --> 00:14:21,610
- Puff and polish, sir?
306
00:14:21,610 --> 00:14:23,110
- Shuffle, what are you doing?
307
00:14:25,490 --> 00:14:29,970
- To think you gave these brats
a chance to choose their own
308
00:14:29,970 --> 00:14:31,320
leader and what do they do?
309
00:14:33,230 --> 00:14:36,063
Freeze like rabbits in
the glare of a headlight.
310
00:14:37,490 --> 00:14:38,690
That's why they need me.
311
00:14:39,720 --> 00:14:41,710
They'll always need me.
312
00:14:41,710 --> 00:14:42,710
- Welcome home, sir.
313
00:14:44,204 --> 00:14:45,037
Here we go again.
314
00:14:45,037 --> 00:14:47,300
- Jay, you should be sitting there.
315
00:14:47,300 --> 00:14:50,930
- Did you really believe
your missionary of mercy
316
00:14:50,930 --> 00:14:52,450
had the stuff to sit here?
317
00:14:52,450 --> 00:14:53,910
- No one should be there.
318
00:14:53,910 --> 00:14:56,782
Not unless it's someone
all the kids choose.
319
00:14:56,782 --> 00:14:58,865
(laughs)
320
00:15:01,543 --> 00:15:02,920
(beep) Finger.
321
00:15:02,920 --> 00:15:05,050
I say we throw him over the wall.
322
00:15:05,050 --> 00:15:08,450
You know, grownups have ways
of dealing with kids like you.
323
00:15:08,450 --> 00:15:10,180
- Grownups might like Finger.
324
00:15:10,180 --> 00:15:12,860
He's an accomplished liar and
has a superior capacity for
325
00:15:12,860 --> 00:15:14,040
intimidation.
326
00:15:14,040 --> 00:15:16,350
- Yeah, well I say we build a theme park.
327
00:15:16,350 --> 00:15:18,840
We can call it Rezo World.
328
00:15:18,840 --> 00:15:20,370
And charge kids admission.
329
00:15:20,370 --> 00:15:22,890
- I'm sick and tired of
everybody always being afraid of
330
00:15:22,890 --> 00:15:23,830
Finger.
331
00:15:23,830 --> 00:15:26,030
- So how do we get another
kid to sit on the throne?
332
00:15:26,030 --> 00:15:28,040
- The kids have to want to pick a leader.
333
00:15:28,040 --> 00:15:30,430
- But they have to be
ready to make that choice
334
00:15:30,430 --> 00:15:31,853
or they'll get sick again.
335
00:15:34,160 --> 00:15:35,413
- We can use Finger.
336
00:15:36,780 --> 00:15:39,240
Instead of kids being frozen with fear,
337
00:15:39,240 --> 00:15:41,003
we can scare them into action.
338
00:15:42,570 --> 00:15:44,383
So why are they voting Fractal?
339
00:15:45,830 --> 00:15:47,050
- It's a little quiet,
340
00:15:47,050 --> 00:15:49,740
but my research indicates
that voter turnout is heavily
341
00:15:49,740 --> 00:15:53,343
influenced by fear of plague
and intimidation by monitors.
342
00:15:55,130 --> 00:15:57,540
- Why are you making us do this again?
343
00:15:57,540 --> 00:15:58,860
Nothing's changed.
344
00:15:58,860 --> 00:16:00,100
- You've changed.
345
00:16:00,100 --> 00:16:01,903
Now you're ready to make a choice.
346
00:16:03,740 --> 00:16:05,253
- Don't make me laugh.
347
00:16:09,540 --> 00:16:11,083
Fear never goes out of style.
348
00:16:12,320 --> 00:16:14,490
- Finger, I was expecting you.
349
00:16:14,490 --> 00:16:15,970
- Savage, you're a candidate.
350
00:16:15,970 --> 00:16:17,980
What are you doing following
this guy around again?
351
00:16:17,980 --> 00:16:20,890
- They're both on the lamb
from the reptile world.
352
00:16:20,890 --> 00:16:22,960
- Frankly, these past few weeks,
353
00:16:22,960 --> 00:16:26,053
I'm feeling extremely warm-blooded.
354
00:16:28,850 --> 00:16:31,570
- Have you kids forgotten already?
355
00:16:31,570 --> 00:16:33,563
Picking a leader will make you sick.
356
00:16:36,540 --> 00:16:38,546
- We'll freeze up again.
357
00:16:38,546 --> 00:16:41,053
- I mean, no matter what they call it,
358
00:16:41,053 --> 00:16:42,493
you still have to choose.
359
00:16:45,337 --> 00:16:46,252
- Not with you Finger.
360
00:16:46,252 --> 00:16:47,540
- Well I could choose.
361
00:16:47,540 --> 00:16:49,520
- Finger, you can't just slither in here
362
00:16:49,520 --> 00:16:50,703
and tell us what to do.
363
00:16:53,480 --> 00:16:55,290
- It's a free world.
364
00:16:55,290 --> 00:16:59,620
For the moment, but hey, you know me,
365
00:16:59,620 --> 00:17:00,983
you know what I'll do.
366
00:17:02,578 --> 00:17:03,600
- He means it.
367
00:17:03,600 --> 00:17:04,750
- Why should we choose?
368
00:17:05,700 --> 00:17:07,053
- There is no choice.
369
00:17:08,620 --> 00:17:10,010
- Okay?
370
00:17:10,010 --> 00:17:14,210
Tomorrow we're going to get a
dozen roses and some of that
371
00:17:14,210 --> 00:17:16,830
Belgian chocolate cake that
your mom likes for dessert?
372
00:17:16,830 --> 00:17:18,850
- She doesn't like chocolate.
373
00:17:18,850 --> 00:17:19,683
- Sure, she does.
374
00:17:19,683 --> 00:17:21,040
Val loves chocolate.
375
00:17:21,040 --> 00:17:22,003
- Not anymore.
376
00:17:23,120 --> 00:17:25,070
- All right, well, we'll
get her whatever she likes.
377
00:17:25,070 --> 00:17:27,100
Tomorrow is going to be perfect.
378
00:17:27,100 --> 00:17:29,620
- Is this why you waited
seven years to come back?
379
00:17:29,620 --> 00:17:32,080
Until it was going to be perfect?
380
00:17:32,080 --> 00:17:34,130
Tomorrow you'll just
make up some other con
381
00:17:34,130 --> 00:17:35,123
and another smile.
382
00:17:36,930 --> 00:17:37,763
The dinners tonight.
383
00:17:37,763 --> 00:17:38,833
You know where we live.
384
00:17:39,940 --> 00:17:41,803
- We'll work it out, I promise.
385
00:17:46,980 --> 00:17:48,720
- Every time you make a promise,
386
00:17:48,720 --> 00:17:50,900
I have to make up an excuse.
387
00:17:50,900 --> 00:17:52,510
I knew you faked your death.
388
00:17:52,510 --> 00:17:54,510
I hid it from everyone.
389
00:17:54,510 --> 00:17:55,833
Even from myself.
390
00:17:56,890 --> 00:17:57,930
- That's what saved me, Jay.
391
00:17:57,930 --> 00:18:00,050
I wouldn't be here today if
you hadn't covered for me.
392
00:18:00,050 --> 00:18:01,190
- I was just a kid!
393
00:18:01,190 --> 00:18:02,540
How could you do that to me?
394
00:18:02,540 --> 00:18:03,690
- I didn't mean to hurt you.
395
00:18:03,690 --> 00:18:06,490
- Then how come it took so
long for you to tell me that?
396
00:18:08,900 --> 00:18:11,493
- You really changed, you're quite a man.
397
00:18:12,900 --> 00:18:14,920
- You haven't changed a bit.
398
00:18:14,920 --> 00:18:16,310
- But I'm still your dad,
399
00:18:16,310 --> 00:18:17,860
so let's start over.
400
00:18:17,860 --> 00:18:18,840
- Why?
401
00:18:18,840 --> 00:18:20,540
- Because every boy needs his dad.
402
00:18:22,400 --> 00:18:25,130
- When I made up stories about my dad,
403
00:18:25,130 --> 00:18:26,430
he was more real than you.
404
00:18:51,004 --> 00:18:53,530
I'm not going to tell you kids what to do,
405
00:18:53,530 --> 00:18:56,840
but if you do nothing,
you're still making a choice.
406
00:18:56,840 --> 00:18:58,013
You're choosing Finger.
407
00:18:59,850 --> 00:19:03,593
So whatever you decide to do,
you're still taking a risk.
408
00:19:13,980 --> 00:19:15,283
- No fair peaking.
409
00:19:23,230 --> 00:19:24,390
- See?
410
00:19:24,390 --> 00:19:25,580
Piece of cake.
411
00:19:25,580 --> 00:19:26,900
It's just like wiping out Finger
412
00:19:26,900 --> 00:19:28,623
and a squad of his monitors.
413
00:19:29,945 --> 00:19:31,882
It's a little check mark.
414
00:19:31,882 --> 00:19:33,032
You can do it, Shuffle.
415
00:19:34,400 --> 00:19:36,773
Never dreamed it could be so easy.
416
00:19:42,690 --> 00:19:43,870
- Not choosing is choosing.
417
00:19:43,870 --> 00:19:45,677
I'm going to choose.
418
00:20:09,143 --> 00:20:10,933
- You're, you're fooling yourself.
419
00:20:12,240 --> 00:20:14,093
You can't choose your dreams.
420
00:20:16,690 --> 00:20:18,303
- You can't choose your nightmares.
421
00:20:19,578 --> 00:20:21,661
(laughs)
422
00:20:37,320 --> 00:20:39,400
- Really nice dinner, mom, thanks.
423
00:20:39,400 --> 00:20:41,530
- Your friend doesn't
know what they missed.
424
00:20:41,530 --> 00:20:43,610
- Maybe it was too soon to ask.
425
00:20:43,610 --> 00:20:45,070
- Well, you can always invite them again.
426
00:20:45,070 --> 00:20:46,590
- I don't think so.
427
00:20:46,590 --> 00:20:48,510
- Oh, did you guys have a fight?
428
00:20:48,510 --> 00:20:49,610
- Sort of.
429
00:20:49,610 --> 00:20:50,830
That's all right.
430
00:20:50,830 --> 00:20:54,150
- Well, if you care for each
other, you can try again.
431
00:20:54,150 --> 00:20:55,800
- How do you know when it's over?
432
00:20:57,570 --> 00:20:58,770
- When you stop talking.
433
00:21:02,760 --> 00:21:04,633
- Don't worry mom, it'll be okay.
434
00:21:08,660 --> 00:21:11,310
It's going to be a roast
beef sandwiches for a month.
435
00:21:37,610 --> 00:21:40,760
- Nobody voted for any of the candidates.
436
00:21:40,760 --> 00:21:42,753
- After all that, they didn't get it.
437
00:21:43,740 --> 00:21:46,053
- Maybe they did in their own way.
438
00:21:51,920 --> 00:21:54,260
- No, I'm not a candidate.
439
00:21:54,260 --> 00:21:56,720
- I liked what you said
and how you said it.
440
00:21:56,720 --> 00:21:57,900
- It's unanimous.
441
00:21:57,900 --> 00:21:58,930
- You earned it.
442
00:21:58,930 --> 00:22:01,633
- You told us we had to
choose and we choose you.
443
00:22:07,140 --> 00:22:09,385
- I love it when I'm right all along.
444
00:22:09,385 --> 00:22:12,718
(clapping and cheering)
31260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.