Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,995 --> 00:00:16,665
Jack Bauer just called
with some new information.
2
00:00:16,748 --> 00:00:19,500
He has evidence the
Cyprus recording is counterfeit.
3
00:00:19,584 --> 00:00:20,995
I'm calling off the attack.
4
00:00:21,086 --> 00:00:25,795
Stopping and restarting military action could
cost tens of thousands of American lives.
5
00:00:25,882 --> 00:00:32,252
An acceptable risk if the alternative is
waging war against three innocent countries.
6
00:00:32,681 --> 00:00:35,801
What do you know about Section 4
of the 25th Amendment?
7
00:00:35,892 --> 00:00:39,937
If the majority of his Cabinet
feels he's unfit to fulfil his duties,
8
00:00:40,021 --> 00:00:42,144
the president could be removed from office.
9
00:00:42,232 --> 00:00:44,901
And the vice president
becomes acting president.
10
00:00:44,985 --> 00:00:48,484
As far as I'm concerned, it's Prescott
who should be charged with treason.
11
00:00:48,572 --> 00:00:51,656
- I was afraid you'd say that, Lynne.
- Mike!
12
00:00:51,741 --> 00:00:54,695
Until you hear from me,
do not let her out.
13
00:00:55,162 --> 00:00:58,531
I can lure them away from here.
You and Kate get the chip over to CTU.
14
00:00:58,623 --> 00:01:03,084
Meet me at Moorpark and Vineland. If I'm not
there in 15 minutes, get it to Tony Almeida.
15
00:01:03,170 --> 00:01:05,411
Yusuf! Behind you!
16
00:01:05,505 --> 00:01:08,257
He's a damn towel head.
17
00:01:08,341 --> 00:01:10,381
Stop it!
18
00:01:10,844 --> 00:01:13,798
We got the evidence that proves
the Cyprus audio was forged.
19
00:01:13,889 --> 00:01:17,554
It's a memory chip containing
the original source recordings.
20
00:01:18,435 --> 00:01:21,270
Do not kill him until he talks.
21
00:01:21,354 --> 00:01:23,892
Jack, I need the chip.
22
00:01:23,982 --> 00:01:26,734
It's not for sale. My answer's final.
23
00:01:26,818 --> 00:01:30,483
When Ronnie's finished,
you'll give me another.
24
00:01:30,572 --> 00:01:32,648
The chip, Jack.
25
00:01:34,910 --> 00:01:36,108
He's dead.
26
00:01:44,586 --> 00:01:46,792
If you are just joining us,
27
00:01:46,880 --> 00:01:50,296
the White House has confirmed
the blast in the Mojave Desert
28
00:01:50,383 --> 00:01:57,631
that occurred four hours ago at 10.59pm PST
was in fact a nuclear explosion.
29
00:02:02,938 --> 00:02:07,185
We'll stitch you up
and get you out of here and on your way.
30
00:02:07,275 --> 00:02:10,525
- What are you doing here?
- Looking for epinephrine.
31
00:02:10,612 --> 00:02:13,281
This is a treatment room.
I have a patient...
32
00:02:16,118 --> 00:02:19,035
- Where's the epinephrine?
- Storage room.
33
00:02:19,121 --> 00:02:21,243
Let's go.
34
00:02:23,792 --> 00:02:26,117
Clear.
35
00:02:28,880 --> 00:02:30,458
Nothing.
36
00:02:30,549 --> 00:02:33,253
Go again. Increase the joules.
37
00:02:33,343 --> 00:02:35,881
You are not gonna die on me,
you son of a bitch.
38
00:02:37,013 --> 00:02:41,142
- That's Kingsley. You talk to him.
- Yes?
39
00:02:41,226 --> 00:02:44,180
- Let me talk to Stark.
- He's a little busy, sir.
40
00:02:44,271 --> 00:02:47,355
- Did Bauer give you the chip?
- No, sir. Not yet.
41
00:02:47,441 --> 00:02:48,983
What's taking so long?
42
00:02:49,067 --> 00:02:50,976
It's under control.
43
00:02:51,069 --> 00:02:54,106
What am I hearing in your voice?
44
00:02:54,197 --> 00:02:56,771
Answer me, Raymond.
45
00:02:56,867 --> 00:02:58,693
Stark pushed Bauer too far.
46
00:02:58,785 --> 00:03:01,359
He's flat-lining.
47
00:03:01,455 --> 00:03:04,206
Whatever he broke, he'd better fix.
48
00:03:04,291 --> 00:03:07,624
And if Ronnie can't handle it,
do it yourself.
49
00:03:15,761 --> 00:03:18,430
- Where's the epinephrine?
- The doctor's got it.
50
00:03:18,513 --> 00:03:23,638
- If you don't revive this man, you're dead.
- I need your men to put him on the gurney.
51
00:03:23,727 --> 00:03:26,348
Put him up on the gurney.
52
00:03:26,438 --> 00:03:29,011
Give him as much as he can take.
53
00:03:38,700 --> 00:03:41,025
Let's go! Let's go!
54
00:03:49,628 --> 00:03:52,545
What are you waiting for? Do it!
55
00:03:55,884 --> 00:03:58,457
Give him the paddles.
56
00:04:02,057 --> 00:04:03,848
Clear.
57
00:04:07,229 --> 00:04:09,387
Still in v-fib.
58
00:04:09,481 --> 00:04:11,390
Hit him again!
59
00:04:11,483 --> 00:04:14,056
Clear.
60
00:04:18,240 --> 00:04:21,656
- It's too late. It's not gonna work.
- Hit him again!
61
00:04:25,330 --> 00:04:27,406
Clear.
62
00:04:30,168 --> 00:04:32,790
Come on. Come on.
63
00:04:33,338 --> 00:04:35,911
I got a sinus rhythm.
64
00:04:36,007 --> 00:04:39,376
I need a Baxter set
and a bag of normal saline.
65
00:04:51,356 --> 00:04:54,025
What did Kingsley say?
66
00:04:54,109 --> 00:04:56,730
He said I just got promoted.
67
00:05:06,246 --> 00:05:07,705
Hey, Jack.
68
00:05:10,959 --> 00:05:13,273
You thought death would save you.
69
00:05:13,473 --> 00:05:16,629
You're not gonna die
until I kill you myself.
70
00:05:16,715 --> 00:05:19,918
Now, where is that chip?
71
00:05:24,181 --> 00:05:26,672
We'll be convening the Cabinet
within the hour.
72
00:05:26,767 --> 00:05:29,388
Does the president
have any idea what's going on?
73
00:05:29,478 --> 00:05:34,353
- I don't think so.
- It's critical he doesn't find out.
74
00:05:34,441 --> 00:05:36,766
It's not going to be that easy.
75
00:05:36,860 --> 00:05:40,478
Lynne Kresge was about to warn him,
but I was able to intervene.
76
00:05:40,572 --> 00:05:42,648
Where is she now?
77
00:05:42,741 --> 00:05:45,232
I had to put her under guard.
78
00:05:47,120 --> 00:05:50,738
I know it's difficult.
It's difficult for all of us.
79
00:05:51,875 --> 00:05:55,540
- I just hope we're doing the right thing.
- Mike.
80
00:05:55,629 --> 00:06:00,089
Do you think these are the circumstances
in which I wish to assume the presidency?
81
00:06:00,175 --> 00:06:02,132
You know me better than that.
82
00:06:02,552 --> 00:06:06,336
This country was attacked,
with a nuclear weapon.
83
00:06:06,431 --> 00:06:09,800
And the president will not commit
to a military response.
84
00:06:10,977 --> 00:06:14,393
I hope you're not wavering yourself.
85
00:06:14,481 --> 00:06:17,186
No. I'm not.
86
00:06:17,275 --> 00:06:19,398
Good.
87
00:06:19,486 --> 00:06:24,397
So, your responsibility is to make sure that
the Cabinet votes to remove him from office.
88
00:06:24,491 --> 00:06:28,034
I have a responsibility to make
sure the vote takes place,
89
00:06:28,234 --> 00:06:30,161
not to manipulate the outcome.
90
00:06:30,247 --> 00:06:32,405
Poor choice of words.
91
00:06:32,499 --> 00:06:34,575
But my point is the same.
92
00:06:35,335 --> 00:06:39,914
You're doing the right thing, Mike.
History will recognise that.
93
00:06:50,225 --> 00:06:54,768
- Anything from Jack Bauer?
- Not that I've heard.
94
00:06:55,981 --> 00:06:58,020
Mike...
95
00:06:58,108 --> 00:07:02,817
I know you think delaying
a military response is the wrong call.
96
00:07:02,904 --> 00:07:06,404
Only because you're
relying on a single source.
97
00:07:06,491 --> 00:07:10,987
Jack Bauer says he has evidence
that we're being manipulated into this war.
98
00:07:11,079 --> 00:07:16,074
I have to give him the opportunity
to produce the proof.
99
00:07:16,168 --> 00:07:21,328
If there were anything I could say
to make you change your mind...
100
00:07:21,423 --> 00:07:23,499
There isn't.
101
00:07:24,593 --> 00:07:26,051
Look, Mike,
102
00:07:26,136 --> 00:07:30,050
I know this is an unpopular decision.
103
00:07:30,140 --> 00:07:36,178
And even though you don't agree either,
your standing by me means a great deal.
104
00:07:38,523 --> 00:07:41,560
Send Lynne into my office.
She's drafting my statement.
105
00:07:41,651 --> 00:07:45,696
- I'll see if I can find her.
- What do you mean?
106
00:07:45,781 --> 00:07:51,202
She wasn't feeling well. She took
a few minutes' downtime last I heard.
107
00:07:51,286 --> 00:07:53,492
That's fine. Let her rest.
108
00:07:53,580 --> 00:07:56,830
I'll go over it with Jenny.
109
00:08:03,507 --> 00:08:09,093
Please open this door. Whoever you are,
you are conspiring against the US president.
110
00:08:09,179 --> 00:08:11,931
Do you have any idea what that means?
111
00:08:12,015 --> 00:08:13,972
Hello?
112
00:08:14,059 --> 00:08:17,973
You have no idea what's at stake here.
Please open the door!
113
00:08:53,306 --> 00:08:55,880
Hey, get his wallet.
114
00:09:01,231 --> 00:09:03,105
- How much?
- A couple of hundred.
115
00:09:03,191 --> 00:09:05,647
- Come on.
- Let's go.
116
00:09:05,735 --> 00:09:08,061
- What's this?
- Let's get out of here.
117
00:09:08,155 --> 00:09:10,693
- Come on!
- Just take it. Let's go.
118
00:09:12,409 --> 00:09:15,114
- Get in the car. I'm driving.
- The chip...
119
00:09:15,579 --> 00:09:20,241
Wait. Wait!
You took something from him. It's mine.
120
00:09:20,333 --> 00:09:21,951
Why are you with him anyway?
121
00:09:22,651 --> 00:09:25,328
Only thing worse than these
bastards is people like you.
122
00:09:25,422 --> 00:09:29,835
No. No, no, it's not like that. I just need
that plastic case you took from him.
123
00:09:29,926 --> 00:09:31,551
- This?
- Yeah.
124
00:09:33,305 --> 00:09:35,381
This? What is it?
125
00:09:35,474 --> 00:09:41,761
It's got information on it. It's not worth
anything. Please, come on. Give it to me.
126
00:09:41,855 --> 00:09:43,931
What'll you give us for it?
127
00:09:44,024 --> 00:09:46,230
I'll pay you. I've got money.
128
00:09:46,777 --> 00:09:49,314
- How much?
- It's not here, it's at my house.
129
00:09:49,404 --> 00:09:52,358
Forget it, Marcus. Let's just go.
130
00:09:52,449 --> 00:09:55,154
- Where's your house?
- Hancock Park.
131
00:09:55,243 --> 00:09:58,743
It's not that far from here.
132
00:09:59,706 --> 00:10:01,912
Come on.
133
00:10:02,000 --> 00:10:03,578
Come on.
134
00:10:03,668 --> 00:10:07,002
Yeah, let's do it. Let's go get your money.
135
00:10:07,088 --> 00:10:11,169
- First I'm gonna put him out of his misery.
- No. No!
136
00:10:13,804 --> 00:10:17,932
- This is for messin' with our country.
- Oh, please!
137
00:10:18,016 --> 00:10:21,100
- No!
- Marcus, man, come on.
138
00:10:27,526 --> 00:10:29,851
Come on, let's go.
139
00:11:31,756 --> 00:11:37,462
I'm sorry. All circuits are busy.
Please try your call again later.
140
00:11:41,516 --> 00:11:44,766
- Give him more epinephrine.
- He's already had too much.
141
00:11:44,853 --> 00:11:47,309
He's strong. He can handle it.
142
00:11:57,991 --> 00:12:02,736
- Now prepare a syringe of beroglide.
- Beroglide? It'll collapse his lungs...
143
00:12:02,829 --> 00:12:05,320
Just do it.
144
00:12:16,176 --> 00:12:20,008
Now, this beroglide stuff, it's amazing.
145
00:12:20,097 --> 00:12:25,435
This will paralyse your diaphragm,
and you'll slowly suffocate.
146
00:12:26,061 --> 00:12:30,639
You'll feel like you're drowning,
until you tell me where the chip is.
147
00:12:30,732 --> 00:12:34,564
I already told you,
I don't know where the chip is.
148
00:12:35,278 --> 00:12:37,567
Kingsley wants to talk to you.
149
00:12:37,656 --> 00:12:39,898
I'll be right back.
150
00:12:48,792 --> 00:12:51,247
- Help me loosen the rope.
- What?
151
00:12:51,336 --> 00:12:54,871
- Help me undo the rope.
- I can't do that.
152
00:12:55,966 --> 00:12:58,770
He's on the phone.
The other guys are far enough away.
153
00:12:58,870 --> 00:13:01,470
They'll just think you're working on me.
154
00:13:01,555 --> 00:13:04,971
- Please. This is the only chance we've got.
- He'll kill me.
155
00:13:05,058 --> 00:13:07,763
He's gonna kill you anyway.
156
00:13:07,853 --> 00:13:11,685
These men were willing to kill
millions of people earlier tonight.
157
00:13:11,773 --> 00:13:15,142
I am the only chance you've got
to get out of here alive.
158
00:13:15,235 --> 00:13:17,726
We don't have any time. Come on.
159
00:13:17,821 --> 00:13:19,814
Do it.
160
00:13:23,410 --> 00:13:27,408
Feed it through the bottom. Hurry.
161
00:13:29,666 --> 00:13:31,244
Hurry.
162
00:13:33,086 --> 00:13:34,913
He's coming.
163
00:13:36,089 --> 00:13:39,007
- What are you doing?
- I had to disconnect his IV first.
164
00:13:39,092 --> 00:13:41,666
- Get the beroglide.
- Yes, sir.
165
00:13:46,391 --> 00:13:48,965
Start him off with 2cc.
166
00:14:19,299 --> 00:14:20,793
- Mr Chappelle.
- Hi.
167
00:14:20,884 --> 00:14:24,051
- Is Tony in his office?
- He went to IT. He'll be a minute.
168
00:14:24,137 --> 00:14:27,423
- What's the status on the phones?
- Grid's down in most of the city.
169
00:14:27,516 --> 00:14:30,719
- How about wireless?
- Cell service is pretty much out too.
170
00:14:30,811 --> 00:14:32,969
- Are you using Satcom?
- Yeah.
171
00:14:33,063 --> 00:14:35,106
Save Satcom for your highest priorities.
172
00:14:35,206 --> 00:14:37,808
We're sharing it with half
a dozen other agencies.
173
00:14:37,901 --> 00:14:39,561
OK.
174
00:14:39,653 --> 00:14:41,480
Tony.
175
00:14:41,571 --> 00:14:43,231
Hey, Ryan.
176
00:14:43,323 --> 00:14:46,158
Good work.
177
00:14:46,243 --> 00:14:48,116
Good work on what?
178
00:14:48,203 --> 00:14:52,414
I know Bauer's trying to change
our position on the Cyprus audio.
179
00:14:52,499 --> 00:14:55,915
- That's not exactly true.
- Whatever. You don't have to explain.
180
00:14:56,002 --> 00:14:59,703
I'm just glad you're not
letting the tail wag the dog.
181
00:14:59,798 --> 00:15:02,205
Ryan, uh...
182
00:15:02,300 --> 00:15:04,756
Jack may not be wrong about this. He's...
183
00:15:04,845 --> 00:15:07,632
Wait. Wait. I don't wanna hear that.
184
00:15:09,057 --> 00:15:12,307
We're about to bomb
the Middle East into next Wednesday.
185
00:15:12,394 --> 00:15:15,311
We're supposed to be
processing intel to support that.
186
00:15:15,397 --> 00:15:19,181
- I've got most of my people on it.
- I want all your people on it.
187
00:15:19,276 --> 00:15:24,981
Don't you think we need to eliminate doubt
about the authenticity of this recording?
188
00:15:25,073 --> 00:15:29,782
Your department has already
authenticated that recording.
189
00:15:29,870 --> 00:15:33,404
Don't make me the bad guy here, Tony.
190
00:15:33,498 --> 00:15:38,493
Mason may have recommended you to direct
CTU, but you'll need my blessing to stay on.
191
00:15:38,587 --> 00:15:42,003
I assume that's what you want.
192
00:15:42,090 --> 00:15:45,708
What I want is to do
what's right in this situation.
193
00:15:46,553 --> 00:15:49,969
What's right is
to follow the chain of command.
194
00:15:50,056 --> 00:15:53,176
Put everyone on domestic response.
195
00:16:56,623 --> 00:16:57,572
No!
196
00:16:57,666 --> 00:16:59,705
- God damn it!
- Calm down.
197
00:17:14,391 --> 00:17:19,385
What do you mean,
you can't get through to him?
198
00:17:19,479 --> 00:17:24,307
- Unreachable? I want him now.
- I'll try again, sir.
199
00:17:31,867 --> 00:17:33,527
Aaron?
200
00:17:36,413 --> 00:17:39,367
- Yes, Mr President?
- Close the door, please.
201
00:17:50,302 --> 00:17:55,213
- How many presidents have you worked for?
- I came in on Reagan's second term.
202
00:17:58,769 --> 00:18:04,355
I haven't been able to establish contact
with my vice president in the last half-hour.
203
00:18:04,441 --> 00:18:07,311
What do you make of that?
204
00:18:07,402 --> 00:18:11,352
I wouldn't know how to respond
to that, Mr President.
205
00:18:12,824 --> 00:18:17,985
I just pulled our bombers out of the air,
against everyone's recommendations.
206
00:18:18,079 --> 00:18:21,662
Now my vice president
suddenly is unreachable.
207
00:18:21,750 --> 00:18:23,402
Should I draw any conclusions?
208
00:18:23,802 --> 00:18:26,246
Sir,
I'm not qualified to give an opinion...
209
00:18:26,338 --> 00:18:30,038
Aaron, you've been doing this
nearly 20 years.
210
00:18:30,133 --> 00:18:33,253
You know how the system works.
211
00:18:33,345 --> 00:18:36,511
Is Prescott planning something
behind my back?
212
00:18:39,476 --> 00:18:42,992
I'm going 20-10,
please cover position three.
213
00:18:43,192 --> 00:18:44,470
Roger that.
214
00:18:47,317 --> 00:18:52,560
For what it's worth, I think the choices
you've made today have been the right ones.
215
00:18:52,656 --> 00:18:54,226
That's not what I asked.
216
00:18:54,426 --> 00:18:57,567
There are always those
in the administration
217
00:18:57,661 --> 00:19:00,496
who feel that delay is a weakness.
218
00:19:00,580 --> 00:19:02,855
If enough individuals share
this point of view, then...
219
00:19:02,997 --> 00:19:04,412
Aaron.
220
00:19:04,501 --> 00:19:07,418
Is Prescott coming after me?
221
00:19:08,588 --> 00:19:10,747
I'm not sure.
222
00:19:10,841 --> 00:19:16,179
But you have good instincts, sir.
I'd listen to 'em if I were you.
223
00:19:18,014 --> 00:19:20,932
- Thank you, Aaron.
- Yes, sir.
224
00:19:42,330 --> 00:19:44,370
Max is very unhappy.
225
00:19:44,458 --> 00:19:47,328
Max can be unhappy.
We're all entitled to our feelings.
226
00:19:47,419 --> 00:19:51,286
Peter, spare me your usual
metaphysical observations.
227
00:19:51,381 --> 00:19:56,755
Our entire project depends on military
action the president just suspended.
228
00:19:56,845 --> 00:20:00,095
- For now.
- Now is all that matters.
229
00:20:00,182 --> 00:20:03,052
Now you're being metaphysical.
230
00:20:03,143 --> 00:20:04,092
Peter...
231
00:20:04,186 --> 00:20:09,428
Palmer won't be able to stand the political
pressure from his own administration,
232
00:20:09,524 --> 00:20:12,062
let alone the will of the people.
233
00:20:12,152 --> 00:20:16,019
He's not gonna have any choice
but to respond to the nuclear weapon.
234
00:20:16,114 --> 00:20:23,362
You're assuming that this man Bauer
hasn't already delivered proof to his people
235
00:20:23,455 --> 00:20:27,239
that the Cyprus audio was false.
236
00:20:27,334 --> 00:20:29,540
Bauer won't be a problem.
237
00:20:41,181 --> 00:20:43,358
Tell me where the chip is,
I'll make it stop.
238
00:20:43,558 --> 00:20:44,597
You gonna kill him.
239
00:20:44,684 --> 00:20:47,935
No. But he'll wish he'd stayed dead.
240
00:20:48,855 --> 00:20:52,189
I'm all done playing games with you.
241
00:20:52,275 --> 00:20:54,648
Now tell me what I wanna know! Tell me!
242
00:20:54,736 --> 00:20:59,279
- They'll hear you upstairs.
- Then shut up and close the door!
243
00:20:59,950 --> 00:21:03,401
Fill the syringe and double the dosage.
244
00:21:20,178 --> 00:21:22,467
I'll tell you where the chip is.
245
00:21:25,434 --> 00:21:27,556
Where?
246
00:21:28,937 --> 00:21:30,479
Again.
247
00:21:31,356 --> 00:21:33,598
It's in...
248
00:21:34,276 --> 00:21:35,556
It's in a p...
249
00:21:35,652 --> 00:21:38,225
What did you say?
250
00:21:38,321 --> 00:21:40,610
They're taking the chip to...
251
00:21:40,699 --> 00:21:43,486
They're taking it where?
252
00:22:15,984 --> 00:22:18,024
Stay down.
253
00:22:21,615 --> 00:22:24,366
How much longer has he got
before he's dead?
254
00:22:24,451 --> 00:22:26,942
As long as 15 minutes.
255
00:22:46,765 --> 00:22:51,343
You tell me who was on the other end
of that phone, and I'll make it quick.
256
00:22:58,527 --> 00:23:01,611
Peter... Kingsley.
257
00:23:36,148 --> 00:23:41,390
- You wanted to see me, sir?
- Yes. Close the door, please.
258
00:23:41,486 --> 00:23:43,562
Have a seat, Mike.
259
00:23:45,991 --> 00:23:49,775
I've been feeling a little disconnected
from my people in the last hour.
260
00:23:49,870 --> 00:23:55,112
I've been managing the Joint Chiefs and
Homeland Security. If you want me closer...
261
00:23:55,208 --> 00:23:58,542
Not you, Mike. Back in Washington.
262
00:23:58,628 --> 00:24:02,128
- Who?
- Prescott.
263
00:24:02,215 --> 00:24:04,706
I think he's avoiding me.
264
00:24:06,052 --> 00:24:10,465
With what we've gone through
in the last 18 hours,
265
00:24:10,557 --> 00:24:13,428
he's just being pulled
in ten different directions.
266
00:24:13,518 --> 00:24:18,264
We were, and in some ways still are,
on the brink of war.
267
00:24:18,356 --> 00:24:24,027
I'm the commander in chief.
When I call, there's only one direction.
268
00:24:24,112 --> 00:24:27,315
Absolutely. I'll get him
on the phone right away.
269
00:24:27,407 --> 00:24:30,408
Do that. Oh, and Mike?
270
00:24:30,494 --> 00:24:33,863
This statement that Jenny made a pass on,
it's not working.
271
00:24:33,955 --> 00:24:36,909
- What's the problem?
- The facts aren't updated.
272
00:24:37,000 --> 00:24:42,207
And I don't think Jenny's been apprised
of everything. I want Lynne to go over it.
273
00:24:42,297 --> 00:24:45,049
Why don't you give it to me?
I'll get it to her.
274
00:24:45,133 --> 00:24:47,209
Thank you.
275
00:25:21,253 --> 00:25:22,248
Prescott.
276
00:25:22,337 --> 00:25:25,706
It's Mike Novick. Can you talk?
277
00:25:25,799 --> 00:25:27,423
Yeah.
278
00:25:27,509 --> 00:25:30,960
- Are you going forward or not?
- Of course. Nothing's changed.
279
00:25:31,054 --> 00:25:35,431
- The sooner you can execute, the better.
- We're going as fast as we can here.
280
00:25:35,517 --> 00:25:40,060
David Palmer is not a stupid man.
He knows something is going on.
281
00:25:40,147 --> 00:25:43,266
It won't take him long
to figure out what it is.
282
00:25:43,358 --> 00:25:44,452
How does he know?
283
00:25:44,652 --> 00:25:47,059
For one thing,
you haven't returned his calls.
284
00:25:47,154 --> 00:25:50,024
- I'll call him now.
- I think that's a good idea.
285
00:25:50,490 --> 00:25:55,448
Mike, I'm counting on you. You gotta keep
him busy until I can get everyone together.
286
00:25:55,537 --> 00:25:59,321
- How much longer?
- A half-hour. 45 minutes tops.
287
00:25:59,833 --> 00:26:03,665
The sooner the better.
I'm all alone out here on this.
288
00:26:03,753 --> 00:26:07,122
He's asking about Lynne.
I can't keep up the act much longer.
289
00:26:07,215 --> 00:26:11,343
You won't have to. Just hold your mud, Mike.
290
00:26:27,194 --> 00:26:30,278
- CTU. Dessler.
- It's Jack. I need to speakto Tony.
291
00:26:30,363 --> 00:26:32,736
J... Jack?
292
00:26:32,824 --> 00:26:36,071
Michelle,
I don't know if you can still hear me.
293
00:26:36,771 --> 00:26:38,448
Kate and Yusuf have got the chip.
294
00:26:38,538 --> 00:26:41,535
I'm going to Vineland and Moorpark,
295
00:26:42,035 --> 00:26:45,371
just in case they're still
waiting for me there.
296
00:26:45,462 --> 00:26:47,787
Michelle?
297
00:26:47,881 --> 00:26:49,505
Damn it.
298
00:26:49,591 --> 00:26:51,465
Jack?
299
00:27:01,895 --> 00:27:03,140
Tony?
300
00:27:03,230 --> 00:27:05,721
- What's up?
- Call just came through from Jack.
301
00:27:05,816 --> 00:27:07,607
- What'd he say?
- We lost the signal.
302
00:27:07,692 --> 00:27:11,108
- You try him back?
- Yeah. I put an auto-trace on the number.
303
00:27:11,196 --> 00:27:15,324
See if Dispatch picked it up in the log.
Find out if it was a cell or land line.
304
00:27:15,408 --> 00:27:17,401
OK.
305
00:27:17,494 --> 00:27:19,570
Yes, sir.
306
00:27:21,498 --> 00:27:23,574
What's that all about?
307
00:27:23,667 --> 00:27:26,537
Jack Bauer tried to contact us.
We lost connection.
308
00:27:26,628 --> 00:27:29,878
I said I don't want Bauer
distracting you or your resources.
309
00:27:29,965 --> 00:27:32,456
Whatever he's doing out there is irrelevant.
310
00:27:32,551 --> 00:27:33,724
I'm not so sure it is.
311
00:27:34,324 --> 00:27:37,177
Jack says he's got proof that
the Cyprus audio was fabricated.
312
00:27:37,264 --> 00:27:41,511
- He's bringing it here within the hour.
- If he's got proof, let him produce it.
313
00:27:41,601 --> 00:27:45,136
But I want you
to keep your eye on the ball, Tony.
314
00:27:53,029 --> 00:27:56,481
Jim, we both know you've been
one of the most outspoken opponents
315
00:27:56,575 --> 00:27:58,698
to my decision to call off this attack.
316
00:27:58,785 --> 00:28:02,700
Any criticisms I may have had
have been expressed behind closed doors,
317
00:28:02,789 --> 00:28:04,948
out of reach of any public scrutiny.
318
00:28:05,041 --> 00:28:09,585
I know we haven't had a chance to talk
one-on-one since all this began.
319
00:28:09,671 --> 00:28:14,547
So if you have something
to tell me, go ahead.
320
00:28:15,677 --> 00:28:17,753
There's nothing, sir.
321
00:28:18,388 --> 00:28:20,844
My door is always open, Jim.
322
00:28:20,932 --> 00:28:25,594
If you have something to say,
I would expect you to bring it to me first.
323
00:28:25,687 --> 00:28:29,270
- Of course, Mr President.
- Thanks for getting back to me.
324
00:28:33,737 --> 00:28:38,814
- I still don't trust him.
- What do you want me to do?
325
00:28:38,909 --> 00:28:42,112
- Sorry to interrupt, sir.
- What is it?
326
00:28:42,204 --> 00:28:46,497
Lynne Kresge is injured.
She fell down some stairs.
327
00:28:46,583 --> 00:28:48,492
- What happened?
- We're not sure.
328
00:28:48,585 --> 00:28:52,001
It appears she may have been running
from a fire in an upstairs room.
329
00:28:52,088 --> 00:28:55,125
- Is she OK?
- On-site physician says she's critical.
330
00:28:55,217 --> 00:28:57,293
Show me where.
331
00:29:27,165 --> 00:29:30,083
So, what'd you find out from Dispatch?
332
00:29:30,168 --> 00:29:37,215
Well, Jack called me from a cell. Came from
somewhere between Encino and Studio City.
333
00:29:37,300 --> 00:29:41,345
OK, so he was in an urgent care centre
right around here about two hours ago.
334
00:29:41,430 --> 00:29:45,926
- To get to CTU he'd take the 101 or the 5.
- Do you want me to pull up the satellite?
335
00:29:46,017 --> 00:29:48,596
No, that would raise
a red flag with Chappelle,
336
00:29:48,696 --> 00:29:50,098
which is the last thing I need.
337
00:29:50,188 --> 00:29:55,609
What about police channels? If he couldn't
contact us, maybe he tried someone local.
338
00:29:55,694 --> 00:29:59,145
Can you monitor those
without being detected?
339
00:29:59,781 --> 00:30:01,857
Yeah.
340
00:30:02,784 --> 00:30:04,900
All right. Focus on
the downtown precincts.
341
00:30:05,395 --> 00:30:06,449
OK.
342
00:30:56,630 --> 00:30:58,373
Yusuf!
343
00:30:58,465 --> 00:31:00,007
Jack, they took the chip.
344
00:31:00,091 --> 00:31:02,843
What are you talking about? Where's Kate?
345
00:31:02,928 --> 00:31:06,510
They took her to her house. Hancock Park.
346
00:31:07,265 --> 00:31:10,183
She offered to exchange money for the chip.
347
00:31:10,268 --> 00:31:13,768
- Come on, let's get you out of here.
- Jack, I'm not gonna make it.
348
00:31:13,855 --> 00:31:19,146
- Go and get the chip, Jack.
- Yusuf, just hang on. Just hang on.
349
00:31:19,236 --> 00:31:22,735
Yusuf, come on. Yusuf, hang on!
350
00:31:23,240 --> 00:31:25,316
Yusuf!
351
00:31:36,545 --> 00:31:38,621
Yusuf, I'm sorry.
352
00:31:40,298 --> 00:31:42,872
I'm sorry.
353
00:31:59,151 --> 00:32:01,724
All right, let's go.
354
00:32:01,820 --> 00:32:04,228
Everybody, be cool.
355
00:32:07,492 --> 00:32:09,284
- You live here?
- Yes.
356
00:32:09,369 --> 00:32:11,362
- By yourself?
- Yes.
357
00:32:11,455 --> 00:32:13,328
Damn.
358
00:32:19,296 --> 00:32:21,004
I don't have my keys.
359
00:32:21,089 --> 00:32:23,794
- Is this really your house?
- Yes.
360
00:32:25,761 --> 00:32:28,880
There's a spare key under the pot.
361
00:32:36,354 --> 00:32:39,854
- Get inside. Get in here! Shut it off.
- She's setting us up, man.
362
00:32:39,941 --> 00:32:43,560
I said, shut it off. Shut it off!
363
00:32:43,653 --> 00:32:46,773
- What's the code?
- 51224.
364
00:32:46,865 --> 00:32:49,438
51224.
365
00:32:53,747 --> 00:32:56,499
Show us where the money's at.
366
00:33:03,548 --> 00:33:05,457
Doctor, what's her status?
367
00:33:05,550 --> 00:33:08,218
She sustained some sort
of neurological damage.
368
00:33:08,418 --> 00:33:10,461
We won't know the extent till
we get her to the hospital.
369
00:33:10,555 --> 00:33:12,881
- Will she live?
- It's too early to say.
370
00:33:12,974 --> 00:33:15,762
- Can I talk to her?
- That may not be a good idea.
371
00:33:15,852 --> 00:33:18,639
- I asked the doctor a question.
- You can try.
372
00:33:18,730 --> 00:33:21,731
But she's slipping
in and out of consciousness.
373
00:33:21,817 --> 00:33:23,525
Lynne.
374
00:33:23,735 --> 00:33:25,942
Lynne.
375
00:33:27,155 --> 00:33:29,646
Lynne, it's me. David Palmer.
376
00:33:34,371 --> 00:33:36,447
I'm so sorry.
377
00:33:41,044 --> 00:33:46,335
We're getting you to the hospital,
but I need you to tell me how this happened.
378
00:33:46,424 --> 00:33:52,926
Sir, she took a severe blow to the head.
She has a concussion and she's not coherent.
379
00:33:53,014 --> 00:33:56,383
- She's trying to say something.
- D... D... D...
380
00:33:56,476 --> 00:33:59,845
It's OK. I'm here. I'm listening.
381
00:34:00,480 --> 00:34:02,971
What is it, Lynne?
382
00:34:04,776 --> 00:34:06,852
What is it?
383
00:34:22,461 --> 00:34:25,212
It's all right, Lynne.
384
00:34:25,755 --> 00:34:28,875
They're going to take good care of you.
385
00:34:30,844 --> 00:34:34,343
- We need to get her to the hospital.
- Go.
386
00:34:50,572 --> 00:34:52,446
Come on, Tony. Pick up the phone.
387
00:34:52,532 --> 00:34:56,316
- I'm sorry. All services are busy.
- Damn it!
388
00:35:14,137 --> 00:35:18,349
- Chappelle's going to find out.
- What are you talking about?
389
00:35:18,433 --> 00:35:24,518
He said not to waste time looking for Jack,
but that's all you and Michelle are doing.
390
00:35:24,606 --> 00:35:26,895
Why aren't you working on the field intel?
391
00:35:26,983 --> 00:35:30,684
Don't shine me on.
I'm trying to help you keep your job.
392
00:35:30,779 --> 00:35:33,566
Really? By doing what?
393
00:35:34,199 --> 00:35:37,532
- Not saying anything.
- OK.
394
00:35:37,619 --> 00:35:39,908
Then don't say anything.
395
00:35:39,996 --> 00:35:41,028
Um...
396
00:35:41,123 --> 00:35:44,040
I want something in return.
397
00:35:46,128 --> 00:35:50,256
- And what would that be?
- Michelle worked for me at District.
398
00:35:50,340 --> 00:35:52,878
Things worked much better that way.
399
00:35:52,968 --> 00:35:55,379
She's not qualified to be my boss.
400
00:35:55,779 --> 00:35:59,338
That's why things have been
so messed up here tonight.
401
00:35:59,433 --> 00:36:01,840
So, uh...
402
00:36:01,935 --> 00:36:05,684
you want Michelle's job.
Is that what this is about?
403
00:36:05,772 --> 00:36:08,442
Yes.
404
00:36:08,525 --> 00:36:11,645
And I assume you wanna keep yours.
405
00:36:12,988 --> 00:36:14,861
Yeah.
406
00:36:16,408 --> 00:36:19,824
Mr Chappelle, could you
come over here a second?
407
00:36:19,911 --> 00:36:21,987
What do you need, Almeida?
408
00:36:22,080 --> 00:36:25,698
Carrie's got something
she wants to tell you.
409
00:36:32,299 --> 00:36:34,837
What is it, Carrie?
410
00:36:39,222 --> 00:36:40,716
Well?
411
00:36:42,517 --> 00:36:46,895
Carrie tried to extort a promotion out of me
by promising to keep her mouth shut.
412
00:36:46,980 --> 00:36:49,269
That about right?
413
00:36:49,941 --> 00:36:53,310
Mouth shut about what?
414
00:36:53,403 --> 00:36:56,190
He and Michelle are still
trying to find Jack Bauer.
415
00:36:56,281 --> 00:36:59,415
I was trying to give Tony
the courtesy of a warning.
416
00:37:00,415 --> 00:37:01,951
I was gonna tell you, Mr Chappelle...
417
00:37:02,037 --> 00:37:05,536
That's enough, Carrie. Get back to work.
418
00:37:05,624 --> 00:37:07,700
Yes, sir.
419
00:37:09,294 --> 00:37:12,829
Thought I made myself clear, Tony.
We're past Bauer.
420
00:37:12,923 --> 00:37:15,378
No, sir. You are. I'm not.
421
00:37:15,467 --> 00:37:16,979
I'm still director of CTU.
422
00:37:17,079 --> 00:37:19,796
I'm allocating resources to
ensure we have all the facts.
423
00:37:19,888 --> 00:37:26,140
If you're not comfortable with me making
my own decisions, relieve me of my duties.
424
00:37:28,105 --> 00:37:30,596
That won't be necessary.
425
00:37:31,691 --> 00:37:33,518
- Thank you, sir.
- Don't thank me.
426
00:37:33,610 --> 00:37:37,560
I just don't have anyone
to take your place right now.
427
00:37:38,490 --> 00:37:41,610
I don't like insubordination.
428
00:37:54,798 --> 00:37:57,087
Come on.
429
00:37:58,385 --> 00:38:00,627
You better hurry up.
430
00:38:00,720 --> 00:38:03,009
It's there.
431
00:38:05,225 --> 00:38:08,345
- What the hell is this?
- There's at least 20,000 euros.
432
00:38:08,437 --> 00:38:10,643
- Euros?
- It's European money.
433
00:38:10,730 --> 00:38:14,977
- I look European to you? Where's the cash?
- That is cash. It's as good as dollars.
434
00:38:15,068 --> 00:38:17,773
We want cash money. You understand me?
435
00:38:17,863 --> 00:38:19,820
Marcus?
436
00:38:25,871 --> 00:38:29,619
- You think this is real?
- No, they keep the fake ones locked up
437
00:38:29,708 --> 00:38:31,831
1500.
438
00:38:31,918 --> 00:38:35,003
- That's it?
- That's it.
439
00:38:35,088 --> 00:38:37,793
Now what do we do?
440
00:38:46,349 --> 00:38:48,757
Look, just take it all.
441
00:38:48,852 --> 00:38:51,604
Just gimme the chip.
442
00:38:52,355 --> 00:38:54,395
She knows what we look like.
443
00:38:54,483 --> 00:38:57,104
She knows our names too.
444
00:38:57,194 --> 00:39:00,610
- We had a deal.
- He's right. We can't just leave you here.
445
00:39:00,697 --> 00:39:05,276
Take everything! I won't tell anyone.
I won't tell the police, I promise.
446
00:39:05,368 --> 00:39:07,906
Just give me the chip!
447
00:39:07,996 --> 00:39:10,202
Don't do this. Let's take the stuff and go.
448
00:39:10,290 --> 00:39:12,954
The second we walk out of here,
she's calling the cops.
449
00:39:13,154 --> 00:39:14,584
I can't get locked up again man.
450
00:39:14,669 --> 00:39:16,377
No!
451
00:39:32,979 --> 00:39:35,470
- No!
- Gimme that!
452
00:39:40,529 --> 00:39:44,740
- Kate, are you all right?
- Yeah. They've got the chip.
453
00:39:44,825 --> 00:39:48,194
- How many rooms at the end of the hall?
- Two. Bedroom and bathroom.
454
00:39:48,286 --> 00:39:49,697
Stay down.
455
00:40:06,221 --> 00:40:08,794
All I want is the chip!
456
00:40:23,947 --> 00:40:27,814
My name is Jack Bauer. I'm a federal agent.
457
00:40:27,909 --> 00:40:31,444
All I want is the chip,
and then I'll let you go.
458
00:40:33,874 --> 00:40:37,077
You shot my friend, man.
You expect me to believe you?
459
00:40:37,169 --> 00:40:40,169
Right now you don't have a choice.
460
00:40:41,047 --> 00:40:47,086
You come in here and I'm gonna smash
this thing. I'll put it right under my foot.
461
00:40:50,515 --> 00:40:56,719
We're looking for Jack Bauer. He was on
a cellphone between Encino and Studio City.
462
00:40:56,813 --> 00:41:03,065
We need to find him as soon as possible.
I need everyone to make this priority one.
463
00:41:15,040 --> 00:41:18,575
Ladies and gentlemen, we can begin.
464
00:41:20,796 --> 00:41:24,046
I'd like to thank you
for assembling at such short notice.
465
00:41:24,132 --> 00:41:28,000
I'm sure you're all wondering
why I've asked you here,
466
00:41:28,095 --> 00:41:31,878
why I've asked you to keep
the news of this meeting to yourselves.
467
00:41:31,973 --> 00:41:35,639
Excuse me, Mr Vice President.
Shouldn't we wait for the president?
468
00:41:35,727 --> 00:41:39,226
President Palmer will be joining us later.
469
00:41:39,314 --> 00:41:41,887
I'm not sure I understand you.
470
00:41:41,983 --> 00:41:45,269
The first part of this meeting
will be a closed session.
471
00:41:45,362 --> 00:41:46,914
Closed to the president?
472
00:41:47,114 --> 00:41:50,154
I'm afraid that's the
point of the meeting.
473
00:41:55,372 --> 00:41:58,289
To some of you this will come as a surprise.
474
00:41:58,750 --> 00:42:03,079
For most of you, though,
I hope it comes as a relief.
475
00:42:03,171 --> 00:42:08,925
But it is my sincere belief that,
based on his response to today's events,
476
00:42:09,010 --> 00:42:14,846
David Palmer is unfit to continue
as president of the United States.
38194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.