All language subtitles for Naked Tango_TUR
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,200 --> 00:00:55,888
��plak Tango (1990)
2
00:03:21,500 --> 00:03:23,800
Neden oturuyoruz?
3
00:03:23,801 --> 00:03:24,801
Yoruldum.
4
00:03:24,802 --> 00:03:28,702
Ama dans etmeyi iyi ��renmezsen
Seni arkada�lar�n �n�nde utand�rabilirim
Hayat�m!
5
00:03:28,703 --> 00:03:33,703
Endi�elenme, herg�n daha iyiye gidiyorsun
6
00:03:37,300 --> 00:03:39,604
��ki servisi yapacak Stephanie.
7
00:03:40,405 --> 00:03:42,000
Belki, o dans eder tango biliyormusun?
8
00:03:43,001 --> 00:03:46,201
�ok �zg�n�m bayan gemideki en yetenekli
valentino baban�z
9
00:03:46,202 --> 00:03:48,702
O benim babam de�il, e�im.
10
00:03:48,703 --> 00:03:51,903
Konu�mana dikkat et, salak.
11
00:03:53,200 --> 00:03:55,504
Hadi, �ok e�lenece�iz.
12
00:03:55,505 --> 00:03:58,205
Bay�lacak.
13
00:04:03,000 --> 00:04:06,606
Zavall� adam� rahat b�rak, Stephanie.
14
00:04:08,607 --> 00:04:11,507
Show yapmaktan da vaz ge�,
bir fahi�e gibi davran�yorsun.
15
00:04:12,508 --> 00:04:15,808
Ne var bunda sedece tango yapmaya �al���yorum!
16
00:04:15,809 --> 00:04:17,509
Sen tangonun, ne oldu�unu bilmiyorsun.
17
00:04:17,510 --> 00:04:25,910
Ba�ka bir adamla ilgilenmeni istemiyorum.
Asla. �aka olarak bile.
18
00:04:27,000 --> 00:04:29,111
Tamam, �ocuklarla dans etmeme ne dersin ?
19
00:04:29,112 --> 00:04:31,112
Stephanie!
20
00:04:50,000 --> 00:04:55,313
12 eyl�l 1924 S.victoria
21
00:06:22,700 --> 00:06:24,715
Hadi �abuk olun
22
00:06:25,000 --> 00:06:27,116
Biri denize d��t�! ko�un.
23
00:06:42,217 --> 00:06:43,917
Neler oluyor?
24
00:06:43,918 --> 00:06:46,618
Denize biri d��m��,
Gen� bir kad�n oldu�unu s�yl�yorlar .
25
00:06:47,819 --> 00:06:51,219
Kaptan! san�r�m, bunlar kad�n ayakkab�lar�.
26
00:06:52,200 --> 00:06:54,120
Onu bana verin.
27
00:06:54,121 --> 00:06:56,121
Onu tan�yormusun?
28
00:06:56,122 --> 00:06:58,222
Stephanie!
29
00:06:59,400 --> 00:07:02,323
sakin olun sak�n olun!Stephanie!
30
00:07:05,324 --> 00:07:11,325
Stephanie�! o benim e�im
O daha �ocuk �lm�� olamaz.
31
00:07:32,525 --> 00:07:36,925
Babam �ld���nde herkesin �lece�ini sand�m
32
00:07:36,926 --> 00:07:40,126
Ama annem bizi kurtulman�n bir yolunu buldu
33
00:07:43,127 --> 00:07:47,527
Arjantinli erkekler polonyal� kad�nlarla
evlenmek i�in �ok para �d�yorlar
34
00:07:53,128 --> 00:07:54,328
Sadece 3 haftad�r evliydik
35
00:07:57,429 --> 00:07:58,429
�kinizde katolikmiydiniz?
36
00:07:58,430 --> 00:08:04,030
Tabi elbette.
Ama as�l katolik olan benim ailem
37
00:08:04,031 --> 00:08:12,831
Ortadan kaybolmak i�in ilk te�ebb�s� de�il,
Bu y�zden kay�tlara kaza olarak ge�sin
38
00:08:14,832 --> 00:08:16,632
Hi� kimse intihar oldu�unu bilmemeli
39
00:08:25,633 --> 00:08:28,200
Stephanie...
40
00:08:44,000 --> 00:08:46,301
Geri kalan� ofisimde halderiz
41
00:08:46,302 --> 00:08:48,102
Sizinle geliyorum...
42
00:08:48,603 --> 00:08:50,703
�imdiden kendimi daha iyi hissediyorum.
43
00:08:55,704 --> 00:09:00,704
Onun bana, �ocukmu� gibi davran��lar�n� engellemeliydim.
44
00:09:03,405 --> 00:09:06,305
Ama sonra, akl�ma daha iyi bisey geldi.
45
00:09:12,206 --> 00:09:15,706
Umar�m bunu yapma cesaretini bulurum.
46
00:09:15,707 --> 00:09:19,307
Kendimi hi� bu kadar canl� hissetmemi�tim
47
00:09:20,608 --> 00:09:22,708
Bayan evlilik ad�n�n ne oldu�unu s�ylemi�tiniz.
48
00:09:23,709 --> 00:09:25,009
Alba Borenstein.
49
00:09:26,010 --> 00:09:29,510
Evlilik c�zdan�n�z� g�sterin
50
00:09:29,511 --> 00:09:31,111
E�iniz yan�n�zda m�?
51
00:09:31,112 --> 00:09:33,112
Hay�r, onu nerede bulabilirim?
52
00:09:33,113 --> 00:09:38,113
�lerdeki kap�dan c�k�n, bunu g�revliye g�sterin.
Gidebilirsin bayan...
53
00:09:38,114 --> 00:09:39,514
S�radaki!
54
00:10:27,815 --> 00:10:30,115
Zico Borenstein, Zico Borenstein!
55
00:10:32,016 --> 00:10:35,216
Susun! Biraz sayg�l� olun.
56
00:10:50,217 --> 00:10:54,717
Ben senin kocan�m.
Umar�m seni hayal k�r�kl���na u�ratmad�m?
57
00:10:55,418 --> 00:10:57,418
Mektupla evlenecek birine benzemiyorsun.
58
00:10:58,000 --> 00:11:02,919
Buradaki herkes �yle.
Bu �lkede her 15 erke�e 1 kad�n d���yor.
59
00:11:03,620 --> 00:11:05,620
Seni evine g�t�rebilirmiyim.
60
00:11:35,021 --> 00:11:38,821
ALba! Seni g�rd���me �ok sevindim
61
00:11:43,000 --> 00:11:48,800
Ben zico'nun annesiyim.
Yar�n d���nden sonra seninde annen olaca��m!
62
00:11:48,801 --> 00:11:49,801
Biz zaten evliyiz.
63
00:11:49,802 --> 00:11:56,302
O peder'in t�reniydi.
Ama haham evlendirene kadar evli say�lmazs�n�z
64
00:11:57,503 --> 00:11:59,403
�imdi.
65
00:11:59,904 --> 00:12:03,404
Yemek yemelisin.
66
00:12:04,405 --> 00:12:09,705
A�l�ktan �l�yorsundur.
Fazla biseyimiz yok ama eminim sevdi�in birseyler vard�r
67
00:12:44,000 --> 00:12:47,106
Alba! girebilirmiyim
68
00:12:47,907 --> 00:12:54,307
��te bunu giyince bir lady gibi olacaks�n.
69
00:12:54,308 --> 00:12:57,308
Hi� kimse seni o elbisenin i�inde g�rmemeli.
70
00:12:58,709 --> 00:13:00,600
Buras� o�lunuzun odas�m�?
71
00:13:00,601 --> 00:13:03,401
Endi�elenme bu gece arkada��n�n yan�nda kalacak.
72
00:13:06,902 --> 00:13:08,002
D���nden �nce sana el s�rmesine izin vermem.
73
00:13:10,003 --> 00:13:11,703
�imdi acele et.
74
00:13:11,704 --> 00:13:13,004
Yapacak �ok i�imiz var.
75
00:13:17,205 --> 00:13:19,605
Gercekten �ok g�zel.
76
00:13:19,606 --> 00:13:21,606
Bekledi�imden biraz daha b�y�k.
77
00:13:21,607 --> 00:13:24,607
Bu kadar g�zel k�z her �eyin
en iyisine laik.
78
00:13:28,308 --> 00:13:30,000
Belkide k���k y�z�k daha iyi uygun olur?
79
00:13:30,601 --> 00:13:33,101
Bay bertoni gelinime hakaret mi ediyorsun?
80
00:13:35,102 --> 00:13:36,902
hay�r ben sedece!
81
00:13:36,903 --> 00:13:40,503
Ona bir bak�n.
krakow saray�n�n asilzadelerinden biri.
82
00:13:40,504 --> 00:13:42,404
Sizce s�radan birine benziyormu?
83
00:13:43,405 --> 00:13:44,405
Yok.
84
00:13:46,406 --> 00:13:50,506
Bir as�l �nce bakire d��es olabilirdi.
85
00:13:51,507 --> 00:13:55,507
Evet elinizdeki en iyisini g�sterin
86
00:13:57,708 --> 00:14:00,208
Ama onlar �ok pahal�d�r?.
87
00:14:00,209 --> 00:14:02,000
Yani bize g�re de�ilmi?
88
00:14:02,001 --> 00:14:04,001
Tabiki de�il ben sadece...
89
00:14:04,002 --> 00:14:07,902
Siz ikiniz biraz dola��n.
90
00:14:16,603 --> 00:14:19,203
Bakire d��es ne demek?
91
00:14:19,204 --> 00:14:22,204
A, annem sadece ikimizi korumaya cal���yor.
92
00:14:22,205 --> 00:14:27,805
Aceba kolumu ince beline doluyabilirmiyim?
93
00:14:27,806 --> 00:14:29,706
Elbette.
94
00:14:29,707 --> 00:14:30,707
Te�ekk�r ederim.
95
00:14:31,608 --> 00:14:34,308
Burada �ok mutlu olacaks�n.
96
00:14:34,309 --> 00:14:37,809
Eski �lkende �ok daha iyidir
Eminim.
97
00:14:38,600 --> 00:14:41,610
Yahudi cemaatimizle gurur duyuyoruz...
98
00:14:43,611 --> 00:14:49,111
Eve d�nmeden �nce, seni kasab�m�zla, manav�m�zla,
f�r�nc�m�zla tan��t�raca��m.
99
00:14:49,112 --> 00:14:55,312
Yani paras� olan herkesle, yani �nemli olan
herkesle, sana ne kadar iyi davranc�klar�n�
g�r�nce �a��racaks�n
100
00:15:03,513 --> 00:15:05,513
Bu kadar ileri gitmeye hi� niyetim yoktu.
101
00:15:05,514 --> 00:15:08,000
Yak�nda gerce�i s�ylemek zorundayd�m.
102
00:15:08,001 --> 00:15:10,601
Ama hi� yahudi d���n� g�rmemi�tim.
103
00:15:10,602 --> 00:15:13,202
Ve yahudi zifaf gecesi
104
00:15:51,000 --> 00:15:53,000
(TANGO ZAMANI)
105
00:16:09,201 --> 00:16:11,501
Alba, buraya gel.
106
00:16:11,502 --> 00:16:13,702
Biraz konu�al�m.
107
00:16:14,003 --> 00:16:15,403
Gel yan�ma otur.
108
00:16:18,704 --> 00:16:22,904
S�yle tatl�m, sen bakiremisin?
109
00:16:23,505 --> 00:16:24,000
evet
110
00:16:25,601 --> 00:16:30,401
Elbette �ylesin, ama bunu
s�ylemek kolay de�il...
111
00:16:31,702 --> 00:16:37,502
Ama i�i garantiye almak i�in.
Bunu kullanman� istiyorum...
112
00:16:37,603 --> 00:16:38,303
nedir o?
113
00:16:39,304 --> 00:16:41,504
Bir tavuk y�re�i.
114
00:16:42,505 --> 00:16:44,905
o �eyin alt�na...
115
00:16:46,306 --> 00:16:52,606
Harika leke yapar.Gerekli renk
ve b�y�kl�kte
116
00:16:54,107 --> 00:16:59,407
Onu buraya yast���n�n yan�na b�rakaca��m
Tamam m�?
117
00:17:00,408 --> 00:17:02,708
B�ylece uzanmak kolay olur,
118
00:17:03,709 --> 00:17:08,309
Anlars�n, o fark edemiyecek kadar
me�kulken.
119
00:17:09,110 --> 00:17:13,810
Gerek olmad���n� biliyorum ama
sen yine de kullan.
120
00:17:15,211 --> 00:17:18,300
B�ylece herkez mutlu olur.
121
00:17:51,301 --> 00:17:53,601
Bunlar kim?
122
00:17:54,502 --> 00:17:57,302
Sen onlara ald�rma, onlar
radakal sinagog'tan.
123
00:17:57,303 --> 00:18:01,203
Sana s�ylemi�tim. Bu �ehirde
kad�n yok k�skan�yorlar.
124
00:18:08,004 --> 00:18:10,604
Bir mele�e benziyorsun
125
00:18:15,300 --> 00:18:23,205
Sak�n korma. Tek yapmak istedi�im
seni mutlu etmek.
126
00:18:44,306 --> 00:18:46,906
S�yle bana, Alba.
127
00:18:48,507 --> 00:18:50,407
Bunu bilmem gerek.
128
00:18:52,508 --> 00:18:55,000
Beni mutlu etmek istiyormusun?
129
00:18:56,601 --> 00:18:57,901
Evet.
130
00:18:59,702 --> 00:19:02,702
Sevgilim, harikas�n .
131
00:19:02,703 --> 00:19:05,803
Z�co beni seviyormusun?
132
00:19:06,804 --> 00:19:11,904
Seni seviyorum, Alba,seni mutlu
etmek i�in her�eyi yapar�m.
133
00:19:12,000 --> 00:19:15,505
Sende beni mutlu etmek i�in
her �eyi yaparm�s�n?
134
00:19:17,206 --> 00:19:18,606
Yaparm�s�n?
135
00:19:19,107 --> 00:19:20,907
Her �eyi?
136
00:19:22,208 --> 00:19:23,408
Seni duyam�yorum.
137
00:19:26,409 --> 00:19:28,609
S�yle bana, �lba.
138
00:19:34,110 --> 00:19:35,710
Belki.
139
00:19:36,411 --> 00:19:40,001
Beni mutlu etmek i�in her�eyi yaparm�s�n.
140
00:19:41,602 --> 00:19:42,202
Hadi.
141
00:19:44,203 --> 00:19:45,603
S�z veriyormusun.
142
00:19:46,104 --> 00:19:48,904
S�z veriyorum.
143
00:19:50,000 --> 00:19:57,905
Sen bir meleksin, hi� k�p�rtamadan
yat. Hemen d�nece�im.
144
00:19:58,906 --> 00:20:00,606
Nereye gidiyorsun?
145
00:20:00,607 --> 00:20:03,907
Bir �ey unutmu�um. M�kemmel
olmas�n� istiyorum.
146
00:20:10,908 --> 00:20:13,608
Kuyumcumuz bay bertoni'yi hat�rlad�n m�?
147
00:20:16,609 --> 00:20:17,709
Nee?..
148
00:20:18,210 --> 00:20:22,810
Beni mutlu edecektin ya,
��te onu mutlu et.
149
00:20:24,000 --> 00:20:26,711
Ama sen benim e�imsin.
150
00:20:27,212 --> 00:20:30,512
Evet. Bana itaat etmeye yemin ettin
151
00:20:30,513 --> 00:20:32,113
Ama neden?
152
00:20:33,514 --> 00:20:36,614
Buras� avrupa de�il.
Biz �ok daha modereniz.
153
00:20:38,315 --> 00:20:41,215
�ok do�ru. ve �ok daha deneyimliyiz.
154
00:20:42,000 --> 00:20:44,116
Onun �n�nde diz ��k ve mutlu et
155
00:20:44,117 --> 00:20:45,817
B�rak beni!
156
00:20:47,518 --> 00:20:49,118
B�rak beni!
157
00:21:02,319 --> 00:21:04,219
Can�n� yakmak istemiyorum
158
00:21:05,120 --> 00:21:06,220
Fermuar�n� a�.
159
00:21:19,121 --> 00:21:20,421
��te b�yle.
160
00:21:23,522 --> 00:21:25,222
Hadi onu mutlu et
161
00:21:25,223 --> 00:21:27,623
Art�k ben halledebilirim.
162
00:21:31,424 --> 00:21:33,000
�uanda senin e�in.
163
00:21:35,301 --> 00:21:39,601
Endi�elenme bebe�im?
Hi� acelemiz yok
164
00:21:42,102 --> 00:21:44,302
Bunu neden yap�yorsun?
165
00:21:44,303 --> 00:21:50,803
O y�z��� neden verdi�imi san�yorsun?
bana bir servete patlad�.
166
00:21:52,804 --> 00:21:53,904
Hay�r, buna de�ersin.
167
00:21:54,905 --> 00:21:57,305
Hi� acele etme.
168
00:22:02,506 --> 00:22:06,706
Bir losyon gerekli... daha zevkli olur.
169
00:22:18,207 --> 00:22:20,907
Can�m benim!
170
00:22:55,508 --> 00:22:58,308
E�in mutlumu...
171
00:22:58,109 --> 00:23:02,809
Zico Bunun hesab�m�n� vereceksiniz!
172
00:23:05,810 --> 00:23:08,910
�ekil �ekil b�rak!
173
00:23:09,311 --> 00:23:11,711
Sen iyimisin?
174
00:23:14,612 --> 00:23:16,212
Dikkat et...
175
00:23:17,613 --> 00:23:21,513
Yard�m edin... yard�m edin
176
00:23:24,414 --> 00:23:28,814
Seni k���k fahi�e!
M��terime nas�l b�yle davran�rs�n?
177
00:23:30,715 --> 00:23:31,815
Sana...
178
00:23:34,000 --> 00:23:35,000
...Kaltak!
179
00:23:35,501 --> 00:23:37,356
Adi yarat�k!
180
00:23:50,000 --> 00:23:51,000
Ne oldu?
181
00:23:51,001 --> 00:23:52,801
Tamam! �yi olacakm�?
182
00:23:52,802 --> 00:23:54,802
Evet, doktoru �a��raca��m.
183
00:23:57,400 --> 00:23:58,503
Cholo!..
184
00:23:59,504 --> 00:24:01,004
Doktoru �a��r.
185
00:24:01,005 --> 00:24:03,005
Geliyor. Sen o�lunla ilgilen
186
00:24:07,506 --> 00:24:10,706
Hay�r bunu yapamazs�n�z...
187
00:24:10,707 --> 00:24:12,807
Yoo, tek yolu bu.
188
00:24:13,608 --> 00:24:16,500
Yo kendimizi kurtalmal�y�z. Tamam m�,
do�rusunu yapt�!
189
00:24:16,501 --> 00:24:24,501
�imdi fahi�e de, o deli kolumu kesti
O zaman �apkam� tut?
190
00:24:42,202 --> 00:24:44,000
Buna ihtiyac�m yok.
191
00:24:44,601 --> 00:24:46,301
Seninkini kulanaca��m.
192
00:24:56,602 --> 00:24:59,502
E�er yakla��rsan, seni �ld�r�r�m!
193
00:25:00,703 --> 00:25:02,403
Wawww.
194
00:25:14,000 --> 00:25:17,404
��te g�rtla��m, hadi kes
195
00:25:24,000 --> 00:25:26,305
�ld�r beni
196
00:25:51,000 --> 00:25:52,995
Beni �ld�rme.
197
00:26:25,807 --> 00:26:28,407
��te oldu, biraz yava� ol.
198
00:26:31,308 --> 00:26:34,908
�l� adam gecenin tad�n� ��kart�yor mu?
199
00:26:34,909 --> 00:26:36,709
Hay�r, onun mide sorunlar� var.
200
00:26:36,710 --> 00:26:37,710
(ha ha ha)
201
00:26:40,611 --> 00:26:44,311
Evet k�z�m tatl� r�yalar.
202
00:26:56,000 --> 00:26:59,000
Annen seni iyi yeti�tirmi�.
203
00:26:59,001 --> 00:27:01,001
Bize yard�m et.
204
00:27:01,002 --> 00:27:02,002
Onu sen �ld�rd�n?
205
00:27:02,003 --> 00:27:04,003
�ok do�ru
206
00:27:04,004 --> 00:27:07,704
Sevgili e�imin as�ld���n� g�rmek istemem.
207
00:27:13,605 --> 00:27:15,705
Onu buradan g�t�r.
208
00:27:15,706 --> 00:27:16,706
Neden? Ne yapacaks�n?
209
00:27:16,707 --> 00:27:19,507
Yeterince kan yok.
210
00:27:23,608 --> 00:27:25,908
Hadi Gidelim.
211
00:27:33,000 --> 00:27:36,709
Hay�r ne yapt���n� g�rd�n m�?
212
00:27:48,610 --> 00:27:53,810
Burada dur, iste paran
213
00:28:18,611 --> 00:28:20,911
Nihayet.
214
00:28:22,212 --> 00:28:25,412
Bana dokunmay�n! beni rahat b�rak�n!
215
00:28:26,413 --> 00:28:27,413
Dokunmay�n!
216
00:28:28,614 --> 00:28:29,214
�yi geceler.
217
00:28:31,815 --> 00:28:35,515
Bunu neden yap�yorsunuz? Siz kimsiniz?
21
00:28:38,116 --> 00:28:39,716
Sizden nefret ediyorum.
219
00:28:50,000 --> 00:28:51,917
Saat ka�?
220
00:28:52,918 --> 00:28:54,818
Saat 2.
221
00:28:55,619 --> 00:28:57,000
1 saat sonra haz�r olmal�s�n.
222
00:28:57,001 --> 00:28:59,101
- O y�z��� bana ver.
- Hay�r!
223
00:29:00,102 --> 00:29:03,002
Ya polis cinayetten tutuklarsa!
224
00:29:03,003 --> 00:29:06,000
B�yle daha iyi.
225
00:29:10,601 --> 00:29:12,901
Bunlar� acabilirmisin ?
226
00:29:12,902 --> 00:29:13,902
Elbette.
227
00:29:56,303 --> 00:29:58,603
K�sa kes.
228
00:30:01,204 --> 00:30:04,604
Buralar� sivri olsun.
229
00:30:06,505 --> 00:30:08,605
B��ak gibi.
230
00:30:11,206 --> 00:30:14,306
- ve Siyaha boya.
- Tabi!
231
00:30:16,000 --> 00:30:18,000
Harika bir fikir.
232
00:30:19,001 --> 00:30:22,901
De�ilmi, tatl�m, onu. mutlu etmeliyiz.
233
00:30:22,902 --> 00:30:24,202
Buras� onam� ait?
234
00:30:24,203 --> 00:30:30,703
Tabi? O bu i�lerden anlamaz!
O atlarla ilgilenir.
235
00:30:32,304 --> 00:30:34,300
Nas�l tan��t�n onunla?
Zico'mu tan��t�rd�?
236
00:30:34,301 --> 00:30:37,201
Bunu konu�mak istemiyorum.
237
00:30:38,002 --> 00:30:39,502
(hehehe).
238
00:30:39,503 --> 00:30:42,503
Aram�za ho� geldin.
239
00:30:43,504 --> 00:30:49,804
B�t�n k�zlar onunla yatmak ister,
ama o atlarla yatar.
240
00:30:50,205 --> 00:30:53,800
Hi� Bir K�za iki defa d�n�p bakmaz.
241
00:30:53,806 --> 00:30:56,806
O�lanlardan m� ho�lan�r?
242
00:30:56,807 --> 00:30:58,407
Ke�ke �yle olsad�.
243
00:30:58,408 --> 00:31:05,808
hay�r tatl�m, Cholo, tek sevdi�i �ey.
kendisi ve tango.
244
00:31:10,109 --> 00:31:10,980
Acele edin.
245
00:31:11,510 --> 00:31:12,410
��inizin ba��na!
246
00:31:13,000 --> 00:31:14,111
Hadi!
247
00:31:14,112 --> 00:31:17,612
�abuk olun dedim size.
248
00:31:19,913 --> 00:31:21,613
K�z haz�r m�?
249
00:31:23,814 --> 00:31:25,314
Neden Cholo onunla bu kadar ilgileniyor?
250
00:31:26,315 --> 00:31:29,000
Bilmiyorum. Cholo ne d���nd���n� bilemem.
251
00:31:30,001 --> 00:31:32,200
G�z�n� ondan ay�rma.
252
00:32:12,802 --> 00:32:18,202
Bu kadar b�y�k oldu�unu bilmiyordum.
Mavi tabutlar.
253
00:32:21,703 --> 00:32:24,704
�imdi olmaz l�tfen.
254
00:32:28,000 --> 00:32:30,704
Bu ailesi i�in.
255
00:32:30,705 --> 00:32:33,805
Te�ekk�r ederiz, iyili�i asla unutmay�z.
256
00:32:33,806 --> 00:32:37,806
Bu korkun� bir trajedi. Nas�l olmu�?
257
00:32:38,807 --> 00:32:40,407
Endi�elenmeyin onu bulaca��z.
258
00:32:41,108 --> 00:32:44,208
Hey zico, Bertoni szin evden ka�ta ��kt�?
259
00:32:46,409 --> 00:32:52,209
O bize hi� gelmedi... Onu beklediyip durduk .
260
00:32:52,710 --> 00:32:55,310
Patronuza sayg�lar�m� s�yleyin.
261
00:32:55,311 --> 00:32:57,311
Tabi evlat.
262
00:33:28,312 --> 00:33:30,412
B�t�n bunlar zico'ya m� ait?
263
00:33:30,413 --> 00:33:34,013
Tabi. Yak�nda burada olur.
264
00:33:43,214 --> 00:33:47,614
Secene�im vard�, onu k�z i�in �ld�rd�m.
265
00:33:51,115 --> 00:33:54,000
Bir dakika k�z kime ait sana m� bana m�?
266
00:33:54,001 --> 00:33:55,201
Bana.
267
00:33:57,902 --> 00:34:00,902
Onu �d�rme �ans�n vard�, ama yapamad�n.
268
00:34:00,903 --> 00:34:01,603
Sende yapamad�n.
269
00:34:01,604 --> 00:34:07,604
Hay�r, sen yapamad�n bende yapmad�m,
�ok farkl�.
270
00:34:15,905 --> 00:34:21,905
O nu neden istiyorsun? Hi� anlam�yorum.
Bu i�ten ne umuyorsun.
271
00:35:23,000 --> 00:35:28,106
Tamam, e�lenmene bak.Sana kar��m�yaca��m.
Ama dikkatl� ol
272
00:35:31,407 --> 00:35:36,000
3 g�n hepsi bu, 3 g�n sonra onu �ld�rmelisin,
273
00:35:36,001 --> 00:35:40,701
Ayr�ca ondan s�k�lacaks�n.
274
00:36:03,602 --> 00:36:04,802
Yard�m edin!
275
00:36:05,203 --> 00:36:11,103
L�tfen yard�m edin, Ben bir tutukluyum,
Bilirsiniz genevde.
276
00:36:11,104 --> 00:36:13,904
Sakin olun, bayan.
277
00:36:13,905 --> 00:36:18,405
Bayan l�tfen s�lermisiniz? Sizi
al�koyan�n ad� nedir?
278
00:36:19,106 --> 00:36:23,506
Zico Borenstein. Beni k�lesi
yapmas� i�in evlenmi�.
279
00:36:23,507 --> 00:36:27,407
Evet tabi, Kar�lar�n�n parisli bakireler
oldu�unu s�yler.
280
00:36:27,408 --> 00:36:30,408
ama var�ova'l� fahi�eler...
281
00:36:30,409 --> 00:36:32,709
Nereye gitmek istiyorsunuz, bayan?
282
00:36:32,710 --> 00:36:35,910
Beni yarg�� toresin evine g�t�r�n.
283
00:36:35,911 --> 00:36:38,811
kendinize gelin bayan, o bir yarg��
bunu biliyorsunuz...
284
00:36:38,812 --> 00:36:42,212
Hay�r �nemli de�il, o benim ben onun...
285
00:36:43,613 --> 00:36:47,213
O bir aile dostudur.
Nerede oturdu�unu biliyormusunuz?
286
00:36:47,214 --> 00:36:49,000
Tabi �ok uzakta de�il.
287
00:37:04,000 --> 00:37:07,601
G�r�lt� yapma yarg�� uyuyor olabilir.
288
00:37:10,302 --> 00:37:12,602
Tanr�ya ��k�r
289
00:37:24,503 --> 00:37:26,203
hay�r, hay�r...
290
00:37:50,904 --> 00:37:54,604
�yi i�, anne bu iyi polisleri
�d�llendirmeni istiyorum.
291
00:37:55,605 --> 00:37:58,705
Bunu i�in en iyisini alacaks�n�z.
292
00:37:58,706 --> 00:38:01,306
Flora sizi mutlu etmek i�in sab�rs�zlan�yor...
293
00:38:04,707 --> 00:38:07,000
Eve ho� geldin. Bana te�ekk�r etmiyecekmisin
294
00:38:07,001 --> 00:38:09,801
Ne i�in?
295
00:38:09,802 --> 00:38:14,702
Polis bir katili ar�yor.
Bir kuyumcuyu b��aklam��.
296
00:38:15,203 --> 00:38:18,403
Onlara bir �ey s�ylemedim.
297
00:38:18,404 --> 00:38:21,204
Bunun i�in te�ekk�r gerekmez mi?
298
00:38:22,105 --> 00:38:30,000
Polanyadan Fakir k�zlar� al�yorsun,
��nk� ba�kas�n� bulam�yorsun.
299
00:38:31,001 --> 00:38:35,701
Hay�r hay�r burada olmaz.
Biraz sakin ol,
300
00:38:36,602 --> 00:38:37,802
�yi bir k�z olaca��m
301
00:38:38,303 --> 00:38:39,803
S�z veriyorum...
302
00:38:40,304 --> 00:38:41,204
Ne istersen yapaca��m!
303
00:38:42,705 --> 00:38:43,405
L�tfen Cholo
304
00:38:45,206 --> 00:38:47,306
Bir daha ka�m�yaca��m!.
305
00:39:07,000 --> 00:39:09,000
(Tango zaman�)
306
00:40:02,801 --> 00:40:04,901
L�tfen bana yard�m et.
307
00:40:05,502 --> 00:40:07,402
Beni buradan g�t�r.
308
00:40:07,903 --> 00:40:10,603
Yard�m�na ihtiyac�m var...
309
00:40:21,504 --> 00:40:24,804
Bana yard�m et.
310
00:40:26,505 --> 00:40:30,805
Hay�r! Hay�r!
311
00:40:40,306 --> 00:40:41,506
Neden?
312
00:40:45,507 --> 00:40:47,207
E�er bir daha kacarsan seni �ld�r�r�m.
313
00:40:47,208 --> 00:40:54,608
Senden nefret ediyorum. Neden senden
nefret etmemi istiyorsun?
314
00:40:55,000 --> 00:40:55,809
Beni b�rakma!
315
00:40:59,810 --> 00:41:01,910
Ona durmas�n� s�yle.
316
00:41:23,511 --> 00:41:27,011
�lk m��terin �i�man kuyumcumuydu,
yoksa tek bacakl� doktor mu.
317
00:41:30,312 --> 00:41:33,712
Sanada yahudi d���n� yapt�lar m�.
318
00:41:33,713 --> 00:41:35,000
Biliyormusun o d���n sahte.
319
00:41:35,001 --> 00:41:38,601
Haham bile asl�nda bir gangster....
320
00:41:41,302 --> 00:41:43,002
Her �ey sahte
321
00:41:45,003 --> 00:41:51,303
O kadar endi�elenme. Ben 28 kez bakire oldum.
Asl�nda �ok kolay.
322
00:41:51,304 --> 00:41:58,604
Ger�ekten de kolay.Ama ���l�k atma k�sm�
beni her zaman s�kar. Erkekleri bilirsin.
323
00:41:58,605 --> 00:42:00,905
Hi� hayal g�c� yoktur.
324
00:42:05,706 --> 00:42:07,406
Ho��akal, Alba.
325
00:42:35,507 --> 00:42:36,807
Sen her kimsen.
326
00:42:37,000 --> 00:42:43,908
Bence sorgun bir �i�ekten daha
ac�kl� g�r�n�yorsun.
327
00:42:44,000 --> 00:42:47,000
Bence senin ate�in var...
328
00:42:47,701 --> 00:42:51,401
Hadi mutfa�a giderim.
Sana. s��ak �orba i�irelim.
329
00:42:52,002 --> 00:42:54,902
Y�r�, gel.
330
00:43:01,000 --> 00:43:03,303
�ste geldik.
331
00:43:09,404 --> 00:43:12,504
S�yle bana, kim yapt�?
332
00:43:13,405 --> 00:43:18,705
��te bu! ��te bu Fahi�e, o b�t�n
Olanlar� biliyor!
333
00:43:18,706 --> 00:43:20,806
-Bertoni'yi kim �ld�rd�?
- Kimi
334
00:43:21,507 --> 00:43:24,000
Sadece ger�e�i soyle sevgilim,
yoksa herkesi �ld�recekler!
335
00:43:25,001 --> 00:43:26,001
Sen kes sesini!
336
00:43:27,002 --> 00:43:28,702
Hadi konu�!
337
00:43:31,403 --> 00:43:35,703
Konu�, hadi her�eyi anlat! Fahi�e !
338
00:43:36,604 --> 00:43:37,404
Hayir, hay�r, hay�r!
339
00:43:37,405 --> 00:43:39,205
Sak�n onlarla konu�ma!
340
00:43:43,406 --> 00:43:46,306
Kuyumcu d���ne gelmi�miydi?
341
00:43:48,707 --> 00:43:51,307
Hangi kuyumcu?
342
00:43:51,208 --> 00:43:55,808
Bana aptal numaras� yapma!
343
00:43:56,109 --> 00:43:58,009
Git buradan Cholo.
344
00:44:02,210 --> 00:44:06,810
Bu bizimle yahudiler aras�nda.
345
00:44:07,000 --> 00:44:11,311
Sen kar��ma, k�z� al�p gidiyoruz.
346
00:44:11,312 --> 00:44:14,812
Onu konu�turduktan sonra geri getirece�iz.
347
00:44:15,000 --> 00:44:17,213
Geri getirmenize gerek yok.
348
00:44:22,414 --> 00:44:24,214
O hi�bir yere gitmiyor.
349
00:44:24,215 --> 00:44:27,915
B��a�� masaya b�rak, hemen.
350
00:44:28,316 --> 00:44:30,116
B�rakmazsam.
351
00:44:32,817 --> 00:44:37,717
Bacaklar�na ate� edece�im.
Ozaman tango'yu nas�l dans edeceksin ?
352
00:44:37,718 --> 00:44:42,900
Ellerinin �zerinde, sakatlar gibi!
353
00:45:01,500 --> 00:45:03,000
K�z� arabaya g�t�r.
354
00:45:10,401 --> 00:45:12,701
Sak�n yapma?
355
00:45:14,302 --> 00:45:16,302
Daha yeni �s�n�yormu�?
356
00:45:18,703 --> 00:45:21,103
B�rak onu lanet olas�!
357
00:45:26,604 --> 00:45:28,404
Defol buradan, patronuna da selam s�yle.
358
00:45:28,405 --> 00:45:30,705
bunu asla unutmuyacak!
359
00:45:30,706 --> 00:45:32,206
Bende �yle
360
00:45:39,607 --> 00:45:43,307
�z�r dilerim. Bu bir daha olmaz.
361
00:45:48,408 --> 00:45:53,908
Endi�elenme, Alba, kimsenin seni
�ld�rmesine izin vermem.
362
00:45:53,909 --> 00:45:55,609
Hadi.
363
00:46:36,610 --> 00:46:40,900
Herg�n �len kar�s� i�in bir mum yak�yor.
364
00:46:40,901 --> 00:46:43,401
Fransada bir gemiden d��m��.
365
00:46:46,802 --> 00:46:48,302
�man tanr�m...
366
00:46:51,903 --> 00:46:55,203
K�sa bir yas d�nemi ya�ad� .
3. kar�s�n� se�ti bile.
367
00:47:00,204 --> 00:47:03,004
Ona taziyelerimizi bildirelim mi?
368
00:47:11,605 --> 00:47:13,805
Stephanie �ld�.
369
00:47:14,000 --> 00:47:16,406
�lba ya��yor.
370
00:47:30,806 --> 00:47:32,706
Neler anlat�yor?
371
00:47:33,407 --> 00:47:39,000
Sakin ol. �talyanlar geldi�inde
konu�mad�.polisin hi� �ans� yok.
372
00:47:39,001 --> 00:47:40,201
Peki ya sex?
373
00:47:44,402 --> 00:47:46,402
Sana yatakta sorun ��kart�yor mu?
374
00:47:46,403 --> 00:47:48,000
Halledemiyece�im bir �ey de�il.
375
00:47:48,001 --> 00:47:52,301
Bu kadar emin olma, �ok ak�ll�.
376
00:47:52,302 --> 00:47:55,602
O �zel biri de�il.
377
00:47:55,603 --> 00:47:58,403
O zaman Cholo neden �ld�rm�yor?
378
00:48:18,304 --> 00:48:20,304
Di�lerini k�ral�m?
379
00:48:22,000 --> 00:48:24,805
Art�k gidebilirmiyim?
380
00:48:25,206 --> 00:48:26,906
Kes sesini.
381
00:48:28,407 --> 00:48:31,707
Cholo bu kadar �ocuk�a davranmazd�.
382
00:48:31,708 --> 00:48:34,108
Nereden biliyorsun? Onu yeterince
tan�m�yorsun.
383
00:48:35,000 --> 00:48:39,000
Ger�ekten mi, peki o kim ?
384
00:48:40,001 --> 00:48:45,801
Beni rahat b�rak.A�a��ya git
dans edecek birini bul.
385
00:48:48,402 --> 00:48:51,000
Cholo ba�ka hi� kimseyle dans etmememi
s�yledi.
386
00:48:53,001 --> 00:48:55,801
Ba�kas�yla yatmaman� s�ylemedi mi?
387
00:48:58,702 --> 00:49:00,602
S�ylemedi�ini biliyorum.
388
00:49:01,103 --> 00:49:05,603
Bu yuzden a�a��ya in de para kazan.
Ha�l���n� c�kar.
389
00:49:06,604 --> 00:49:08,904
O senin i�in mi �al���yor?
390
00:49:09,005 --> 00:49:11,705
A�a��ya in ve tek ba��na dans et.
391
00:49:13,906 --> 00:49:16,406
Neden bana onun kim oldu�unu s�ylemiyorsun.
392
00:49:17,607 --> 00:49:22,307
Bak tangoyu ne kadar iyi ��renirsen onuda
o kadar iyi tan�rs�n, tamam m� .
393
00:49:29,308 --> 00:49:31,408
O beni nas�l tan�yacak?
394
00:49:34,709 --> 00:49:37,909
Hemen ofisimden defol manyak yarat�k!
395
00:49:39,000 --> 00:49:41,910
D��ar� hemen!
396
00:50:13,111 --> 00:50:15,111
(TANGO)
397
00:50:23,812 --> 00:50:25,812
Dans etmek k�t�m�.
398
00:50:25,813 --> 00:50:26,813
Asla.
399
00:50:30,714 --> 00:50:32,314
Neden?
400
00:50:33,115 --> 00:50:35,000
M�zi�i dinle.
401
00:50:51,501 --> 00:50:54,501
Bana nedenini s�yle?
402
00:50:56,402 --> 00:51:03,402
sadece dinle, cevab� m�z��in i�inde
403
00:51:04,000 --> 00:51:12,000
Sen delisin, sev beni cholo l�tfen.
404
00:51:12,201 --> 00:51:15,801
Zico'ya gitmesini s�yle.
405
00:51:21,000 --> 00:51:26,602
-D��ar� ��k! onlar�da billikte g�t�r.
-Gidelim
406
00:51:39,403 --> 00:51:41,203
�stedi�in bu mu?
407
00:51:41,204 --> 00:51:45,504
Sen sex'in ne oldu�unu bilmiyorsun.
408
00:51:45,405 --> 00:51:49,205
Seninle sex'in nas�l oldu�unu bilmiyorum.
409
00:51:52,306 --> 00:51:56,606
Evet biliyorsun! Hepsi birbirinin ayn�d�r.
410
00:51:57,107 --> 00:52:03,307
He seferinde daha �ok �z�l�rs�n,
sende do�u�dan var.
411
00:52:04,208 --> 00:52:13,408
Bu yeterli de�il mi,Tek �nemli �ey,
��indeki g�zellktir.
412
00:52:41,109 --> 00:52:42,409
Gidelim!
413
00:52:44,910 --> 00:52:45,710
Alba!
414
00:52:45,711 --> 00:52:46,211
��i var.
415
00:52:46,212 --> 00:52:48,612
�lba, buraya gel!
416
00:52:48,613 --> 00:52:51,713
Anlam�yorsun onun benimle i�i var.
417
00:52:52,614 --> 00:52:54,414
Bu gece a�a��da onu bekliyorlar.
418
00:52:54,415 --> 00:52:56,415
Gariba seni yaln�� duydum.
419
00:52:56,516 --> 00:52:59,300
Sana aitmi� gibi konu�uyorsun...
420
00:53:01,000 --> 00:53:04,101
Ben sadece, unut gitsin.
421
00:53:07,202 --> 00:53:09,102
Araban�n anahtar�n� ver.
422
00:53:11,503 --> 00:53:13,303
Nereye gidiyorsun?
423
00:53:26,704 --> 00:53:29,304
�talyanlar polise gitmi�.
424
00:53:29,305 --> 00:53:33,905
Biz yapmaya �al���yoruz sende bozuyorsun.
425
00:53:33,906 --> 00:53:34,206
K�z� neden getirmedin?
426
00:53:34,207 --> 00:53:38,000
Neden anla�ma yapmad�n?
Hi� kan�tlar� yok...
427
00:53:38,001 --> 00:53:40,501
Kan�t m�? Kan�ta ihtiyac�m�z yok .
428
00:53:40,502 --> 00:53:43,202
Polisin i�imize kar��mas�n� da istemiyoruz.
429
00:53:45,203 --> 00:53:46,203
Bak!.
430
00:53:46,204 --> 00:53:48,204
�unlar�n haline bak.
431
00:54:38,505 --> 00:54:41,505
�talyanlar sava� istemiyor,
biz de sava� istemiyoruz.
432
00:54:41,506 --> 00:54:45,706
Kimse sava� istemiyor, fahi�e
�lseydi her �ey hallolurdu.
433
00:54:45,707 --> 00:54:47,207
�imdi o k�z nerede?
434
00:54:47,208 --> 00:54:50,408
Endi�elenmeyin ben onun icab�na bakar�m.
435
00:54:50,409 --> 00:54:43,809
Hay�r, icab�na italyanlar bakacak.
436
00:54:51,000 --> 00:55:00,210
K�z� onlara ver yeter, beni anl�yormusun.
437
00:55:00,211 --> 00:55:02,911
Fahi�e nerede?
438
00:55:03,012 --> 00:55:05,712
Bu i�i b�yle yapamazs�n�z?
439
00:55:06,000 --> 00:55:08,913
Onu bu i�e kar��t�rmamaya s�z verdiniz.
440
00:55:08,914 --> 00:55:10,914
Patronumla konu�san�z iyi olur.
441
00:55:10,915 --> 00:55:12,815
Vedi�imiz s�z� unutmad�k.
442
00:55:13,106 --> 00:55:16,616
Kimse cholo'yla sorun ��kmas�n� istemiyor.
443
00:55:16,617 --> 00:55:20,000
O senin dostun, bu y�zden onunla sen ilgilen.
444
00:55:20,001 --> 00:55:25,201
ilgilendim! Ama o k�za ba�land�.
445
00:55:25,202 --> 00:55:28,602
O halde ona ba�ka bir fahi�e bul!
�imdi bir tane sat�n al!
446
00:55:28,603 --> 00:55:30,003
Yeni biri bul.
447
00:55:30,004 --> 00:55:32,004
Bir ceset istiyoruz.
448
00:55:32,305 --> 00:55:40,605
3 secene�in var, Sen annen yada fahi�e.
�stegi�ini se�
449
00:59:27,001 --> 00:59:28,106
Bir sorun mu var?
450
00:59:29,707 --> 00:59:30,707
Merhabe cholo.
451
00:59:31,308 --> 00:59:33,308
Sadece fahi�eyi istiyorum!
452
00:59:34,309 --> 00:59:37,209
�ylemi? O nu neden istiyorsun ?
453
00:59:38,710 --> 00:59:40,710
Hadi bana zorluk ��karma.
454
00:59:41,711 --> 00:59:44,900
beyinini da��tmak i�in sab�rs�zlan�yorum.
455
00:59:44,901 --> 00:59:50,601
Kap�y� a� ve d��ar� ��k.
Hadi kaltak!
456
00:59:54,402 --> 00:59:56,200
Onun neden istiyorsun!
457
00:59:56,201 --> 00:59:57,801
Kuyumcuyu �ld�rd�?
458
00:59:57,802 --> 00:59:59,502
�ylemi!
459
00:59:59,503 --> 01:00:02,503
Bizim yerimizi sana kim s�yledi?
460
01:00:02,504 --> 00:59:53,504
Kim!
461
01:00:06,505 --> 01:00:08,205
Lanet olsun!
462
01:00:19,000 --> 01:00:21,606
Kim s�yledi!
463
01:00:23,407 --> 01:00:24,307
Zico!
464
01:00:24,308 --> 01:00:26,600
Zico s�yledi!
465
01:00:37,609 --> 01:00:39,209
Gidelim!
466
01:00:40,110 --> 01:00:42,910
Hen�z de�il.
467
01:00:44,811 --> 01:00:46,411
�ld�r onu!
468
01:00:49,612 --> 01:00:51,112
�ld�r onu!
469
01:01:58,313 --> 01:01:59,113
Cholo!
470
01:02:14,214 --> 01:02:16,814
Kendimi iyi hissetmiyorum.
471
01:02:17,315 --> 01:02:25,315
Ge�ecektir, cholo kendini koruyabilir.
Bunu hep yapt�.
472
01:02:26,000 --> 01:02:27,516
Ama sorun �u.
473
01:02:28,417 --> 01:02:34,100
Bir yabanc� taraf�nda �ld�r�rmesini istemez.
Bir dostunu isterdi.
474
01:02:35,801 --> 01:02:36,000
Aman tanr�m o burada.
475
01:02:40,601 --> 01:02:42,301
Araban� �ald�lar?
476
01:02:42,302 --> 01:02:43,702
Ne oldu?
477
01:02:43,703 --> 01:02:45,603
Bir neden s�yle.
478
01:02:45,604 --> 01:02:46,604
Ne i�in?
479
01:02:46,605 --> 01:02:48,000
Bir neden s�yle.
480
01:02:48,001 --> 01:02:49,401
Ne i�in?
481
01:02:49,402 --> 01:02:52,702
Seni �ld�rmemem i�in.
482
01:02:55,003 --> 01:02:58,603
Cholo beni zorlad�lar, �aresizdim,
onlar� durdurmaya �al��t�m.
483
01:02:58,704 --> 01:03:00,104
Senin arabanda oldu�umu nas�l bildiler?
484
01:03:00,105 --> 01:02:03,605
Ben s�ylemedim ...
485
01:03:06,606 --> 01:02:08,506
Sak�n yalan s�yl�yerek �lme!
486
01:03:08,207 --> 01:03:10,007
Yeter art�k.
487
01:03:10,008 --> 01:03:13,008
Cholo, cholo, b�rak beni!
488
01:03:13,009 --> 01:03:15,309
�ekil �uradan!
489
01:03:19,310 --> 01:03:21,710
Polis �a��r�n.
490
01:03:22,011 --> 01:03:23,811
O iyimi.
491
01:03:41,212 --> 01:03:44,812
Sen hi� yumu�amazm�s�n?
492
01:03:53,813 --> 01:03:56,413
polis geldi a�a��da.
493
01:04:06,000 --> 01:04:09,214
Yakalay�n?
494
01:04:24,000 --> 01:04:26,815
Bekle!
495
01:04:27,416 --> 01:04:29,612
Acele et
496
01:04:42,217 --> 01:04:43,617
Yard�m et.
497
01:04:44,218 --> 01:04:47,618
Senin bana yard�m etti�in gibi mi.
498
01:05:26,000 --> 01:05:27,319
Yang�n var!
499
01:05:27,320 --> 01:05:28,100
Yang�n, yang�n var, yang�n!
500
01:05:29,000 --> 01:05:33,601
Yang�n! Yang�n!
501
01:06:07,102 --> 01:06:11,402
�u anda �okta?
Ama durmadan ad�n�z� say�klay�p duruyor.
502
01:06:12,000 --> 01:06:16,903
-�ok garip
-emin de�iliz ama bir zamanlar
arad��� Stephanie Tores mi�
503
01:06:16,904 --> 01:06:19,404
Bu size bir �ey hat�rlat�yormu?
504
01:06:19,405 --> 01:06:21,505
Bu m�mk�n de�il.
505
01:06:21,506 --> 01:06:23,106
ama bir tan�yan biri olabilir?
506
01:06:23,107 --> 01:06:24,807
bir arkada� bir akraba...
507
01:06:24,808 --> 01:06:27,908
Ba�� derde giren insanlar bana ula�maya
�al���r.
508
01:06:28,209 --> 01:06:31,309
Bu taraftan, efendim.
509
01:06:41,310 --> 01:06:43,910
Hay�r, bu o de�il.
510
01:06:44,011 --> 01:06:46,211
Stephanie'nin uzun sar� sa�lar� vard�.
511
01:06:46,212 --> 01:06:50,712
Bal rengi, bu kad�n� hi� tan�m�yorum.
512
01:06:58,713 --> 01:07:00,113
�man tanr�m...
513
01:07:03,814 --> 01:07:08,514
Stephanie, Stephanie
Benim!
514
01:07:09,515 --> 01:07:10,215
Sevgilim.
515
01:07:11,116 --> 01:07:13,316
Hi� anlam�yorum.
516
01:07:13,317 --> 01:07:16,217
Bu bir mucize, kar�m �l�mden d�nd�!
517
01:07:18,118 --> 01:07:20,418
Sana ne oldu?
518
01:07:21,000 --> 01:07:23,319
Bana s�k�ca sar�l.
519
01:07:26,220 --> 01:07:29,720
Bir daha sak�n b�rakma beni.
520
01:07:43,321 --> 01:07:45,700
Sanki �ok zaman ge�mi� gibi geliyor.
521
01:07:47,301 --> 01:07:49,701
Sanki bu giysiler benim de�ilmi� gibi.
522
01:07:55,102 --> 01:07:59,902
Ve sonra bir garsonla dans ettin.
523
01:08:00,603 --> 01:08:07,103
Herkesin g�lmesine sebep oldun.
sanki o valentino mu� gibi davrand�n
524
01:08:10,404 --> 01:08:13,704
Peki neden bir garsonla dans ettim?
525
01:08:15,105 --> 01:08:18,405
Asl�nda k���k bir m�naka�a ediyorduk.
526
01:08:19,106 --> 01:08:20,606
Ne hakk�nda?
527
01:08:21,607 --> 01:08:22,607
Hi� bir �ey.
528
01:08:23,608 --> 01:08:27,508
Peki kim k�zm��t�, sen mi ben mi?
529
01:08:271,509 --> 01:08:29,309
Bu �nemli de�il.
530
01:08:30,210 --> 01:08:31,310
�imdi bunlar�...
531
01:08:31,311 --> 01:08:33,100
Seni �fkelendiren ben miydim?
532
01:08:33,101 --> 01:08:34,801
Tabiki hay�r!
533
01:08:35,202 --> 01:08:38,202
��mdi, ba�tan alal�m.
534
01:08:40,203 --> 01:08:46,403
Tamam. Sen dans etmek istemedin
bizde yerimiz oturduk ve ...
535
01:08:46,404 --> 01:08:47,404
A evet �u garson.
536
01:08:47,405 --> 01:08:50,205
Evet �yle, hat�rlad�n m�?
537
01:08:51,306 --> 01:08:52,706
Hay�r.
538
01:08:55,707 --> 01:08:58,000
Seni hastanede g�rene kadar
olanlar� hat�rlayam�yorum.
539
01:08:59,401 --> 01:09:00,801
�zg�n�m.
540
01:09:06,802 --> 01:09:09,002
Ho� geldiniz, efendim, sizi g�rmek
�ok g�zel.
541
01:09:11,000 --> 01:09:12,503
Stephanie.
542
01:09:13,804 --> 01:09:14,504
Stephani�.
543
01:09:20,705 --> 01:09:22,605
Onlar� evime g�nderin.
544
01:09:22,606 --> 01:09:23,606
Anl�yamad�m?
545
01:09:23,607 --> 01:09:25,207
Mankenleri...hemen.
546
01:09:25,208 --> 01:09:26,508
Peki efendim.
547
01:09:29,000 --> 01:09:33,409
Hay�r, hay�r, hay�r daha uzundu .
548
01:09:34,710 --> 01:09:36,310
Uzunu yok mu?
549
01:09:36,311 --> 01:09:37,711
var efendim.
550
01:09:47,812 --> 01:09:49,112
Evet bu daha iyi.
551
01:09:53,000 --> 01:09:57,513
Evet, evet b�yle severdin?
552
01:09:58,114 --> 01:10:00,100
�yle de�ilmi tatl�m?
553
01:10:03,901 --> 01:10:05,501
Bu neredeyse mukemmel.
554
01:10:08,000 --> 01:10:10,602
Bunu temizleyiciye g�nder.
555
01:10:10,603 --> 01:10:11,303
Emredersiniz madam.
556
01:10:11,304 --> 01:10:14,304
ve bunu bunu da..
557
01:10:14,305 --> 01:10:15,305
Emredersiniz madam.
558
01:10:17,706 --> 01:10:19,406
hepsini g�nder.
559
01:10:19,407 --> 01:10:21,200
peki madam.
560
01:10:23,000 --> 01:10:26,408
�z�r dilerim madam, ��retmeniniz
�n kap�da sizi bekliyor.
561
01:10:27,000 --> 01:10:29,709
Tango ��retmeniniz oldu�unu s�yledi.
562
01:10:50,710 --> 01:10:52,510
Ne istiyorsun?
563
01:10:53,011 --> 01:10:54,611
Seni istiyorum.
564
01:10:57,572 --> 01:11:06,800
E�er bir k�le ar�yorsan g�zlerini
ba�lay�p Ba�tan c�kartmak i�in
lanet fahi�elerine gitmen gerekiyor.
565
01:11:06,801 --> 01:11:11,201
...Alba �lmek i�in �yle acele ediyordu ki
bunu unutmu�.
566
01:11:12,000 --> 01:11:16,102
Tabutuna koyarm�s�n l�tfen.
Onun tabutuna
567
01:11:19,403 --> 01:11:21,103
Hepsini okudun �yle de�il mi.
568
01:11:24,904 --> 01:11:26,304
Sonu nu �ok merak ediyorum?
569
01:11:27,405 --> 01:11:30,000
Bu seninle bitiyor?
570
01:11:30,001 --> 01:11:32,000
Hemen evimden defol.
571
01:11:33,901 --> 01:11:35,101
Art�k ben g��l�y�m!
572
01:11:36,502 --> 01:11:39,402
Her zaman g�c�n vard�.
573
01:11:45,103 --> 01:11:47,103
Sadece fark�nda de�ildin.
574
01:12:00,404 --> 01:12:02,504
Bir daha gelme.
575
01:12:02,505 --> 01:12:06,905
Evim ve e�im ben art�k mutluyum.
576
01:12:07,406 --> 01:12:08,406
Sen buraya ait de�ilsin.
577
01:12:08,407 --> 01:12:10,007
Asla.
578
01:12:15,608 --> 01:12:20,808
Bu hi� �nemli de�il, kocana ait olabillirsin.
579
01:12:22,709 --> 01:12:24,309
Ama ger�eksen.
580
01:12:28,200 --> 01:12:30,510
Bana aitsin.
581
01:12:32,311 --> 01:12:34,811
Sonsuza kadar.
582
01:12:37,112 --> 01:12:40,312
Ben kimseye ait de�ilim .
583
01:12:40,313 --> 01:12:42,813
yaln�zca kendime!
584
01:12:47,114 --> 01:12:51,200
Kalbimi yaralay�p beni �l�me terketti.
585
01:12:51,801 --> 01:12:54,201
Neden i�i tamamlay�p beni �ld�rm�yorsun?
586
01:12:54,202 --> 01:12:57,302
Art�k kim oldu�umu bilmiyorum.
587
01:12:57,303 --> 01:12:59,203
Seni sevim mi yoksa �ld�r�m m�.
588
01:13:00,804 --> 01:13:07,404
�z�r dilerim madan. E�er bir
sorun varsa g�revliyi �a��rabilirim.
589
01:13:07,705 --> 01:13:13,105
Hay�r, o bana tango yapmay� ��retiyor.
590
01:13:15,106 --> 01:13:17,706
Onunla m�zik odas�nda olaca��z.
591
01:13:17,707 --> 01:13:19,607
nas�l istersenin madam.
592
01:13:39,000 --> 01:13:40,108
Bu a�k olamaz.
593
01:13:42,000 --> 01:13:44,109
�ok ac� veriyor.
594
01:13:50,610 --> 01:13:54,000
Bu seninle son tangomuz.
595
01:13:54,001 --> 01:13:58,201
Cholo seni sevmiyorum.
596
01:14:03,102 --> 01:14:08,702
Seni sevmek istemiyorum...
beni sevmedi�ini s�yle.
597
01:14:11,203 --> 01:14:13,003
beni seviyorsun.
598
01:14:15,604 --> 01:14:18,304
Beni sevmedi�ini s�yle.
599
01:14:19,605 --> 01:14:21,000
s�yle.
600
01:14:22,001 --> 01:14:25,701
Seni sevmiyorum Alba de bana.
601
01:14:43,502 --> 01:14:46,502
(TANGO)
602
01:15:04,000 --> 01:15:06,703
Yarg�� geldi.
603
01:15:07,804 --> 01:15:08,304
Aman tanr�m...
604
01:15:10,205 --> 01:15:12,105
Ceketini giy, �abuk.
605
01:15:18,506 --> 01:15:20,806
��retmen mi dedin?
606
01:15:22,707 --> 01:15:24,707
nas�l ��retmen.
607
01:15:27,708 --> 01:15:28,508
�yi ak�amlar tatl�m.
608
01:15:28,509 --> 01:15:35,509
-�yi ak�amlar
-Bu harika Stephanie fikrini
de�i�timene sevindim.
609
01:15:35,510 --> 01:15:36,510
Hangi konuda?
610
01:15:36,511 --> 01:15:39,211
Yeniden hat�rlamak konusunda.
611
01:15:41,112 --> 01:15:44,912
Anahtar�n m�zikte oldu�unu biliyordun.
612
01:15:45,913 --> 01:15:46,600
Evet, evt biz...
613
01:15:46,601 --> 01:15:50,601
�ok g�zel m�zik bulduk.
614
01:15:50,602 --> 01:15:51,302
Neden bilmiyorum.
615
01:15:51,303 --> 01:15:56,700
�ok g�zel bir tango �okta eski
Siz tango okulundanm�s�n�z?
616
01:15:56,701 --> 01:15:57,565
Evet.
617
01:15:59,001 --> 01:16:02,501
Paris de benim tango kral� oldu�umu s�ylerler.
618
01:16:02,502 --> 01:16:06,602
Stephanie hep ben ders verdim.
619
01:16:06,603 --> 01:16:08,803
O �ok ba�ar�l�.
620
01:16:09,104 --> 01:16:11,004
S�rr�n�z nedir?
621
01:16:11,005 --> 01:16:16,205
�ok basit, Ondaki yetene�ini ��karmak i�in
622
01:16:15,206 --> 01:16:21,606
erkek kad�n� bir yar�� arabas� gibi s�rmeli.
623
01:16:22,007 --> 01:16:25,607
Ama �ampiyon bir arabayla...
624
01:16:26,708 --> 01:16:29,708
...erkek daha dikkatli s�rmeli.
625
01:16:30,000 --> 01:16:34,809
B�yle, benide erkek gibi s�r�n.
626
01:16:36,330 --> 01:16:38,410
Daha h�zl� s�r�n.
627
01:16:41,411 --> 01:16:42,911
��te b�yle.
628
01:16:42,912 --> 01:16:46,600
Yeter art�k! �ir kad�na asla kaba
davranmad�m, bir fahi�eye bile!
629
01:16:46,700 --> 01:16:48,600
Beni daha h�zl� s�r�n.
630
01:16:48,601 --> 01:16:50,701
seni cehenneme s�rece�im.
631
01:16:50,702 --> 01:16:52,702
S�r, s�r,s�r ...
632
01:16:53,703 --> 01:16:55,203
Beni fazla zorlama...
633
01:16:55,204 --> 01:16:56,404
Hadi.
634
01:16:56,405 --> 01:16:58,505
Yeter art�k, b�rak!
635
01:17:03,106 --> 01:17:04,206
Muhaf�z!
636
01:17:05,907 --> 01:17:07,507
Muhaf�z!
637
01:17:10,108 --> 01:17:12,408
Muhaf�z! Sak�n k�p�rdama.
638
01:17:17,809 --> 01:17:19,609
Hadi vur beni.
639
01:17:27,610 --> 01:17:30,600
Hay�r! dur, dur!
640
01:17:30,801 --> 01:17:34,301
�imdi hat�rlad�m, silahl� bir adam
beni �ld�rmeye �al��t�.
641
01:17:34,302 --> 01:17:36,102
Ama kimse yard�ma gelmedi.
642
01:17:38,703 --> 01:17:40,303
Onu g�t�r�n!
643
01:17:42,704 --> 01:17:44,704
O pisli�i kap�n� �n�ne at�n.
644
01:17:46,705 --> 01:17:47,600
Nas�l isterseniz madam.
645
01:17:49,406 --> 01:17:51,506
Nas�l isterseniz madam.
646
01:17:51,507 --> 01:17:56,407
Onu polise g�t�r�n, sabah su�
duyurusunda bulunurum.
647
01:17:57,408 --> 01:17:58,000
Korkak !
648
01:18:02,401 --> 01:17:04,401
B�yle bir adam� nereden buldun?
649
01:18:04,402 --> 01:18:07,202
Stephanie bir a��klama istiyorum.
650
01:18:08,603 --> 01:18:09,203
Stephanie!
651
01:18:10,404 --> 01:18:13,604
Onu yatak odas�na g�t�r�n.
652
01:18:14,505 --> 01:18:16,205
Doktor �a��rmam� istermisiniz?
653
01:18:17,000 --> 01:18:18,606
Hay�r?
654
01:18:20,307 --> 01:18:22,107
O pislik nerede?
655
01:18:23,308 --> 01:18:25,000
silah�na ne oldu.
656
01:18:41,901 --> 01:18:44,001
Cholo akl�m� kar��t�rm��t�.
657
01:18:47,302 --> 01:18:51,202
Stephani� mi yoksa! Alba m�
oldu�umu bilmiyordum!
658
01:19:54,403 --> 01:19:57,303
-Gidelim
-Acele et!
659
01:20:14,000 --> 01:20:17,204
Hey bak�n kim geldi!
660
01:20:17,905 --> 01:20:20,405
M�zi�i kesin, herkese gitmesini
s�yleyim.
661
01:20:20,406 --> 01:20:22,006
Tamam m�!
662
01:20:22,007 --> 01:20:24,107
Buras� kapand�!
663
01:20:25,208 --> 01:20:27,108
Kapand�!
664
01:20:27,109 --> 01:20:29,609
L�tfen b�rak beni!
665
01:20:31,610 --> 01:20:36,410
Evinize gidin! Buradan defolun!
666
01:20:51,600 --> 01:21:00,311
Zico, e�imden sana cholo'm� bahsetti?
667
01:21:01,412 --> 01:21:04,312
O de�il sen bahsettin.
668
01:21:07,313 --> 01:21:11,413
Buradan ilk ka�t���nda cholo
polislerden ��renmi�.
669
01:21:15,614 --> 01:21:18,314
Kendini �ok ak�ll� san�yorsun de�il mi?
670
01:21:19,115 --> 01:21:24,315
Neden polise yard�m ediyorsun?
cholo'nun dostun oldu�unu san�yordum.
671
01:21:24,316 --> 01:21:27,416
Benim dostlar�m bankadaki paralard�r.
672
01:21:30,200 --> 01:21:34,317
Ger�ekten �ok �ansl�y�m
Sen �ok ama �ok de�erlisin.
673
01:21:34,118 --> 01:21:37,300
Cholo'nun seni �ld�rmesinden �ok korkuyorsun.
674
01:21:37,301 --> 01:21:43,201
Bu y�zden de onu yakalanmas�n� istiyorsun!
Bu yapt�klar�n� sana �detecek.
675
01:21:43,202 --> 01:21:49,302
Cholo'yu iyi tan�r�m o ba�ka fahi�eyle dans
etmeye ba�lam��t�r.
676
01:21:49,303 --> 01:21:51,403
O halde e�im bunu �detecek!
677
01:21:51,404 --> 01:21:55,404
Yok, sana �detecek. Hemde hayat�n�n
geri kalan her g�n�nde...
678
01:22:00,305 --> 01:22:03,605
Sevgilim bana yard�m et!
679
01:22:04,206 --> 01:22:06,206
Tabi, Stephani�.
680
01:22:09,507 --> 01:22:11,307
Ona zarar vermeyin!
681
01:22:11,308 --> 01:22:13,908
Paray� g�rebilirmiyim, efendim.
682
01:22:20,009 --> 01:22:22,909
��te anahtar.
683
01:22:34,000 --> 01:22:39,210
Endi�elenme Stephani�,
Bu kabus'dan bir daha s�z etmiyece�iz.
684
01:22:39,211 --> 01:22:41,211
Evet.
685
01:22:41,212 --> 01:22:44,000
Ve ba�kada kimse bilmiyecek.
686
01:22:52,501 --> 01:22:55,401
E�ime kim tecev�z etti, sen miydin?
687
01:22:56,002 --> 01:22:58,602
Asla. Benim i�in sex i�tir.
688
01:22:59,603 --> 01:23:01,503
Peki o zaman kim etti?
689
01:23:03,000 --> 01:23:05,000
Hi� bir fikrim yok efendim.
690
01:23:05,101 --> 01:23:07,901
Ona sorun.
691
01:23:08,502 --> 01:23:10,302
Hadi eve gidelim...
692
01:23:11,000 --> 01:23:15,203
Seni ucuz yahudi kad�n t�ccar�
yalan s�yl�yorsan! Bunu �d�yeceksin!
693
01:23:16,904 --> 01:23:19,304
Siz yahudiler hepiniz �deyeceksiniz.
694
01:23:22,505 --> 01:23:23,605
Cholo.
695
01:23:24,806 --> 01:23:26,706
-Belki hala buradad�r,
-Anlat onlara.
696
01:23:26,707 --> 01:23:28,707
Yeter art�k.
697
01:23:28,708 --> 01:23:31,708
Durun bir hata yapmay�n!
698
01:23:31,709 --> 01:23:34,709
Adam a�a��da onu �ld�r�n!
O e�inizi istiyor.
699
01:23:34,710 --> 01:23:36,310
Cholo daha �ncede ka��rmaya kalk��m��t�!
700
01:23:36,311 --> 01:23:38,311
Bana yalan s�yl�yorsun!
701
01:23:38,312 --> 01:23:41,000
Yo ger�ekten a�a��da. polis d��ar�da
bekliyor.
702
01:23:41,001 --> 01:23:45,301
O ger�ekten bir katil, e�er biri
e�inize tecav�z ettiyse bu o dur!
703
01:23:46,302 --> 01:23:49,102
Bu do�ru mu Stephani� ?
Ne olanlar� hat�rlayam�yormusun?
704
01:23:49,103 --> 01:23:50,003
Tabiki hat�rlayamaz!
705
01:23:50,004 --> 01:23:51,104
Tabi hat�rlamaz ona tecav�z etti!
706
01:23:54,205 --> 01:23:57,205
Stephani� dur, Stephani�s dur.
707
01:23:59,206 --> 01:24:01,806
Cholo!
708
01:24:02,507 --> 01:24:05,207
Bekle yava� ol!
709
01:24:05,208 --> 01:24:07,408
Seni �d�rece�im!
710
01:24:07,409 --> 01:24:09,409
Geri d�nd���n� kim soyledi?
711
01:24:09,410 --> 01:24:11,310
M�zi�i kesin!
712
01:24:18,811 --> 01:24:20,311
Cholo!
713
01:24:30,112 --> 01:24:32,212
Alba.
714
01:24:45,413 --> 01:24:48,613
Cholo benim hakk�mda yalan s�yledin?
715
01:24:50,514 --> 01:24:52,814
Onu senin i�in buldum.
716
01:24:55,000 --> 01:24:58,215
��nk� o seni seviyor.
717
01:25:01,216 --> 01:24:02,516
Al onu!
718
01:25:16,817 --> 01:25:18,117
Stephani�, Buraya gel.
719
01:25:19,800 --> 01:25:23,800
Sen, a��al���n tekisin.
720
01:25:26,801 --> 01:25:27,901
Alba.
721
01:25:30,902 --> 01:25:33,902
Stephani�, buraya gel.
722
01:25:34,503 --> 01:25:36,303
Stephani�, Buraya gel!
723
01:25:40,904 --> 01:25:41,204
Alba.
724
01:25:44,205 --> 01:25:46,605
Stephani�!
725
01:26:26,306 --> 01:26:40,606
Subtitles: K@p@DoKy@52824