All language subtitles for Miss The Dragon 37

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,780 --> 00:00:14,140 =Miss The Dragon= 2 00:00:34,270 --> 00:00:36,320 Princess Liuying! Don’t run! 3 00:00:46,680 --> 00:00:48,040 Go wait for me in the carriage. 4 00:00:48,360 --> 00:00:49,550 I’ll be there in a moment. 5 00:00:49,880 --> 00:00:50,840 Yes. 6 00:01:14,240 --> 00:01:16,390 Little firefly, where is your master? 7 00:02:13,430 --> 00:02:14,760 What took you so long to come? 8 00:02:36,400 --> 00:02:38,820 ♪Do I have repeated lives over a thousand years♪ 9 00:02:38,820 --> 00:02:42,208 ♪Only to find you♪ 10 00:02:43,540 --> 00:02:45,134 ♪As if the moon shone for you♪ 11 00:02:45,160 --> 00:02:49,242 ♪Bright or dim♪ 12 00:02:50,687 --> 00:02:53,637 ♪Fate is like a rain of flowers♪ 13 00:02:54,221 --> 00:02:57,774 ♪Withering in the sentimental world♪ 14 00:02:58,032 --> 00:03:03,680 ♪In a flash I picked your teardrop♪ 15 00:03:05,091 --> 00:03:07,430 ♪Does my heart ripple with memories♪ 16 00:03:07,430 --> 00:03:09,472 ♪Only to remember you♪ 17 00:03:09,482 --> 00:03:11,350 Let go of me! 18 00:03:12,225 --> 00:03:13,562 ♪As if all feelings were for you♪ 19 00:03:13,567 --> 00:03:15,550 That Dragon King protects his love. 20 00:03:15,830 --> 00:03:17,160 I protect you. 21 00:03:18,270 --> 00:03:19,320 Yes. 22 00:03:19,710 --> 00:03:21,320 Are you afraid now? 23 00:03:21,710 --> 00:03:22,800 I’m… 24 00:03:23,680 --> 00:03:26,350 I’m not so afraid. 25 00:03:27,630 --> 00:03:28,990 I’ll protect you forever. 26 00:03:29,320 --> 00:03:30,190 Trust me, 27 00:03:30,430 --> 00:03:31,270 will you? 28 00:03:32,270 --> 00:03:33,160 Yes. 29 00:03:33,160 --> 00:03:35,472 ♪In the reincarnation of lives♪ 30 00:03:35,472 --> 00:03:36,621 ♪I meet you in every dream♪ 31 00:03:36,680 --> 00:03:37,550 I see. 32 00:03:37,830 --> 00:03:39,270 To return a favor is to marry you. 33 00:03:39,680 --> 00:03:41,190 Now that I pledged to be yours, 34 00:03:42,120 --> 00:03:43,680 I won’t ever change. 35 00:03:44,240 --> 00:03:46,120 You’re always my Liuying. 36 00:03:48,550 --> 00:03:50,880 Your name Liuying means fireflies, 37 00:03:51,320 --> 00:03:52,880 so, I’ll give you a firefly rain. 38 00:03:54,680 --> 00:03:59,468 ♪I’ll never leave you in my next life♪ 39 00:03:59,470 --> 00:04:00,430 Liuying, 40 00:04:01,350 --> 00:04:02,240 I love you. 41 00:04:02,800 --> 00:04:04,350 Since we have feelings for each other, 42 00:04:04,760 --> 00:04:06,070 and promise each other a lifetime, 43 00:04:06,320 --> 00:04:07,680 we can get married. 44 00:04:13,760 --> 00:04:15,160 I’m flying in the sky now! 45 00:04:16,030 --> 00:04:18,720 You’re taking me fly in the clouds! 46 00:04:19,150 --> 00:04:20,680 This is just like what I imagined! 47 00:04:21,280 --> 00:04:22,070 You imagined this? 48 00:04:22,240 --> 00:04:24,190 Yes, I did! 49 00:04:25,190 --> 00:04:25,960 Hold on tight! 50 00:04:26,070 --> 00:04:26,569 Yes! 51 00:04:26,569 --> 00:04:30,362 ♪Regretful or rueful♪ 52 00:04:30,912 --> 00:04:34,498 ♪Fate is like a sky of fireflies♪ 53 00:04:34,592 --> 00:04:37,962 ♪Settling in the sentimental world♪ 54 00:04:38,112 --> 00:04:40,150 ♪Like stars♪ 55 00:04:40,150 --> 00:04:42,112 ♪Shining for the travelers♪ 56 00:04:42,150 --> 00:04:43,280 It’s so beautiful. 57 00:04:43,800 --> 00:04:45,120 Now you’re a general, 58 00:04:45,680 --> 00:04:47,150 but you still like these things. 59 00:04:47,440 --> 00:04:49,030 I like the fallen flowers, 60 00:04:49,680 --> 00:04:51,190 the fireflies, 61 00:04:51,840 --> 00:04:53,190 and the fireworks. 62 00:04:53,190 --> 00:04:54,287 ♪Fly the fireflies all over the sky♪ 63 00:04:54,287 --> 00:04:59,232 ♪In whose eyes mirrors the gleam♪ 64 00:04:59,232 --> 00:05:01,430 ♪Glance back and don’t want to leave♪ 65 00:05:01,430 --> 00:05:04,136 ♪I keep my love for you♪ 66 00:05:04,150 --> 00:05:05,190 Liuying. 67 00:05:05,910 --> 00:05:06,840 Ayu. 68 00:05:07,070 --> 00:05:08,150 Chenyue. 69 00:05:08,680 --> 00:05:09,680 So, 70 00:05:10,310 --> 00:05:11,910 you’re always with me. 71 00:05:13,070 --> 00:05:14,240 No matter who you are, 72 00:05:15,070 --> 00:05:16,680 I’ll always be with you. 73 00:05:20,470 --> 00:05:22,960 Where are we going now? 74 00:05:23,800 --> 00:05:25,960 To see the beautiful place in your dream. 75 00:05:26,800 --> 00:05:27,680 Don’t be afraid. 76 00:05:27,840 --> 00:05:28,750 I’m here with you. 77 00:05:30,300 --> 00:05:34,750 ♪I keep my love for you♪ 78 00:05:34,950 --> 00:05:42,030 ♪I wanna stay with you in this life♪ 79 00:05:42,174 --> 00:05:48,823 ♪I wanna stay with you in this life♪ 5047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.