Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,132 --> 00:00:06,132
In the nation's largest city,
2
00:00:06,137 --> 00:00:08,831
the vicious and violent
members of the underworld
3
00:00:08,835 --> 00:00:10,423
are hunted by the detectives
4
00:00:10,428 --> 00:00:13,662
of the Organized Crime Control Bureau.
5
00:00:13,666 --> 00:00:15,734
These are their stories.
6
00:00:47,200 --> 00:00:49,807
Who's Frank Donnelly?
7
00:00:52,074 --> 00:00:53,594
A friend.
8
00:00:53,598 --> 00:00:56,162
He was a friend.
9
00:00:56,166 --> 00:00:58,864
And a cop. A very good cop.
10
00:01:00,344 --> 00:01:02,298
And a corrupt one.
11
00:01:02,302 --> 00:01:03,908
And he killed himself...
12
00:01:03,912 --> 00:01:06,215
Broke my heart, pal.
13
00:01:07,699 --> 00:01:08,917
Frank!
14
00:01:12,573 --> 00:01:14,789
Leaving behind a wife and a little baby.
15
00:01:14,793 --> 00:01:18,184
Frank Elliot Jr.
16
00:01:18,188 --> 00:01:20,490
How you like that?
17
00:01:20,494 --> 00:01:24,581
And I feel responsible in some way.
18
00:01:24,585 --> 00:01:26,061
Stabler's undercover.
19
00:01:26,065 --> 00:01:28,542
Prick's gonna burn us all.
20
00:01:28,546 --> 00:01:31,566
And that's why they gave you the medal.
21
00:01:33,899 --> 00:01:34,900
Yeah.
22
00:02:06,801 --> 00:02:07,972
Father Lin.
23
00:02:07,976 --> 00:02:09,278
I'm sorry.
24
00:02:09,282 --> 00:02:10,721
I wanted proof you were actually here
25
00:02:10,725 --> 00:02:12,355
in case, you know, He asks me later.
26
00:02:12,360 --> 00:02:13,978
Ah, come on. It hasn't been that long.
27
00:02:13,983 --> 00:02:16,621
- How old's my niece?
- Ten.
28
00:02:16,625 --> 00:02:17,720
I don't have a niece.
29
00:02:17,725 --> 00:02:19,144
- I have a nephew.
- Nephew. Chris.
30
00:02:19,149 --> 00:02:21,191
- He's 15.
- Oh, yeah, yeah.
31
00:02:21,195 --> 00:02:23,454
All right. Point made.
32
00:02:23,458 --> 00:02:26,152
Big day today?
33
00:02:26,156 --> 00:02:27,371
Yeah. Why do you ask?
34
00:02:27,375 --> 00:02:28,533
Twitter.
35
00:02:28,538 --> 00:02:30,156
You and the Brotherhood are trending.
36
00:02:30,160 --> 00:02:33,159
Yeah, I guess I was just
asking for a little backup.
37
00:02:33,163 --> 00:02:35,292
You know you don't have
to bribe Him to get backup.
38
00:02:35,296 --> 00:02:38,774
Well, it's New York City.
You know, a bribe never hurts.
39
00:02:38,778 --> 00:02:42,081
Anything you want to get off your chest?
40
00:02:42,085 --> 00:02:44,127
Plenty, but not today.
Not here, not now.
41
00:02:44,131 --> 00:02:45,520
But I appreciate it, Father.
42
00:02:45,524 --> 00:02:47,526
God be with you.
43
00:02:49,876 --> 00:02:51,617
Always is.
44
00:02:53,445 --> 00:02:56,879
Detective Elliot Stabler
has just given his testimony
45
00:02:56,883 --> 00:03:00,091
in the long-awaited
Brotherhood corruption trial.
46
00:03:00,096 --> 00:03:02,188
Stabler, a decorated detective,
47
00:03:02,192 --> 00:03:05,409
was embedded with a unit
of dirty cops in the 37th.
48
00:03:05,413 --> 00:03:07,977
Officers were both cops and robbers.
49
00:03:07,981 --> 00:03:08,978
Get out of here!
50
00:03:08,982 --> 00:03:10,164
Detective, how did it feel
51
00:03:10,169 --> 00:03:11,687
to testify against your fellow cops?
52
00:03:11,692 --> 00:03:13,024
Stabler, with your track record,
53
00:03:13,029 --> 00:03:15,201
who are you to pass judgment
on other cops?
54
00:03:15,205 --> 00:03:19,810
Who am I? I'm a detective with the NYPD.
55
00:03:19,815 --> 00:03:23,075
I had to take an oath
in order to get this job.
56
00:03:23,080 --> 00:03:25,297
And every day, I wake up,
57
00:03:25,302 --> 00:03:28,737
and I try to honor that promise
that I made to this city...
58
00:03:28,741 --> 00:03:30,608
You don't know what honor is!
59
00:03:30,612 --> 00:03:33,089
My coworkers, and the
people who live here.
60
00:03:33,093 --> 00:03:34,282
That's who I am.
61
00:03:34,287 --> 00:03:36,246
Do you think justice
was done today, Detective?
62
00:03:39,795 --> 00:03:41,971
NYPD! Open up!
63
00:03:47,455 --> 00:03:48,500
Who you looking for?
64
00:03:51,067 --> 00:03:52,413
Don't move! On the ground!
65
00:03:52,417 --> 00:03:53,544
What the hell are you doing?
66
00:03:53,548 --> 00:03:54,980
I'm already on the ground!
67
00:03:56,246 --> 00:03:57,722
- Let me see your hands!
- Okay, okay, okay!
68
00:03:57,726 --> 00:03:59,898
- All clear.
- Stay on that damn couch!
69
00:03:59,902 --> 00:04:02,379
- Don't be stupid!
- You, did I tell you to move?
70
00:04:02,383 --> 00:04:03,515
Hit it.
71
00:04:10,522 --> 00:04:13,538
- Bingo.
- Just like I thought.
72
00:04:13,543 --> 00:04:15,589
Let's get this in the car.
73
00:04:34,284 --> 00:04:35,590
Please.
74
00:04:37,840 --> 00:04:39,763
No! No!
75
00:04:39,768 --> 00:04:41,505
Come with us. Come with us.
76
00:04:41,509 --> 00:04:42,767
Leave them alone!
77
00:04:42,771 --> 00:04:44,512
I told you to stay back.
78
00:04:46,514 --> 00:04:47,642
Get in.
79
00:04:47,646 --> 00:04:49,948
Come on. Come on.
80
00:04:49,952 --> 00:04:51,297
No! No!
81
00:04:51,301 --> 00:04:52,651
- Get up!
- Get over there!
82
00:05:02,518 --> 00:05:10,018
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
83
00:05:43,963 --> 00:05:45,830
- Rollins, hey.
- Hey.
84
00:05:45,834 --> 00:05:47,745
Liv said it'd be all right
to give you a call.
85
00:05:47,749 --> 00:05:49,647
Of course, anytime.
How's the captain doing?
86
00:05:49,652 --> 00:05:51,662
- She's good.
- All right, good.
87
00:05:51,666 --> 00:05:53,142
- So you got two vics?
- Yeah.
88
00:05:53,146 --> 00:05:56,580
A mother and her teenage
daughter, they were assaulted.
89
00:05:56,584 --> 00:05:57,886
And?
90
00:05:57,890 --> 00:06:01,846
And... well, we don't
have a lot to go on.
91
00:06:01,850 --> 00:06:03,195
They're both keeping quiet,
92
00:06:03,199 --> 00:06:05,284
and neither one of them
consented to a rape kit.
93
00:06:05,288 --> 00:06:08,418
You think they're covering for someone?
94
00:06:08,422 --> 00:06:09,462
Rollins, why am I here?
95
00:06:09,466 --> 00:06:11,294
They're saying cops did it.
96
00:06:13,253 --> 00:06:14,946
Oh.
97
00:06:14,950 --> 00:06:16,886
The mom says that officers showed up,
98
00:06:16,891 --> 00:06:18,036
started smashing walls,
99
00:06:18,040 --> 00:06:20,565
and raped her and her daughter
in a back room.
100
00:06:25,613 --> 00:06:26,741
NYPD?
101
00:06:26,745 --> 00:06:28,264
- Just like the Brotherhood.
- No.
102
00:06:28,268 --> 00:06:30,745
Rape was never part
of the Brotherhood's MO.
103
00:06:30,749 --> 00:06:32,485
You know, they were about
the money, getting paid.
104
00:06:32,489 --> 00:06:33,661
Right, but then they got busted,
105
00:06:33,665 --> 00:06:35,023
so maybe they're about
something else now,
106
00:06:35,027 --> 00:06:36,581
like sending a message?
107
00:06:41,281 --> 00:06:42,674
To who? Me?
108
00:06:48,505 --> 00:06:49,720
How old's the daughter?
109
00:06:49,724 --> 00:06:51,374
She's 16.
110
00:06:51,378 --> 00:06:54,120
Her name's Jazmin. Her mother's Maria.
111
00:07:09,378 --> 00:07:11,598
Hi, Maria. I'm Elliot.
112
00:07:15,141 --> 00:07:18,662
Detective Rollins has
told me what happened.
113
00:07:18,666 --> 00:07:21,447
Police officers did this.
114
00:07:21,451 --> 00:07:25,656
And this was who I was
telling you about, my friend.
115
00:07:25,661 --> 00:07:28,747
He polices the police.
116
00:07:28,752 --> 00:07:30,772
Can I talk with you?
117
00:07:34,682 --> 00:07:37,855
They wore masks.
118
00:07:37,859 --> 00:07:40,296
They didn't have badges
on their uniforms.
119
00:07:42,821 --> 00:07:47,826
Do you remember any physical details?
120
00:07:50,350 --> 00:07:52,653
Names, hair color?
121
00:07:52,657 --> 00:07:55,743
Anything will help.
122
00:07:55,747 --> 00:07:59,529
I tried to save my daughter,
123
00:07:59,533 --> 00:08:01,462
but they beat me.
124
00:08:01,467 --> 00:08:02,990
They made me watch.
125
00:08:09,456 --> 00:08:12,716
Maria, I'm gonna make a promise to you.
126
00:08:12,720 --> 00:08:16,154
I'm gonna do everything in
my power to find these people,
127
00:08:16,158 --> 00:08:19,244
but I need to know where this happened.
128
00:08:19,248 --> 00:08:20,480
I need an address.
129
00:08:23,035 --> 00:08:25,174
Maria, the only people
you're helping now
130
00:08:25,179 --> 00:08:28,296
are the ones who hurt you.
131
00:08:28,301 --> 00:08:29,476
Help us find them.
132
00:08:31,739 --> 00:08:34,607
So we can punish them.
133
00:08:34,611 --> 00:08:38,089
Only God can punish them.
134
00:08:38,093 --> 00:08:40,400
So help me be His backup.
135
00:08:44,012 --> 00:08:45,706
Let me take this investigation
136
00:08:45,710 --> 00:08:47,316
to the next level.
137
00:08:47,320 --> 00:08:50,275
You know as well as I do
what the eighth floor will say.
138
00:08:50,279 --> 00:08:51,716
Okay, convince them.
139
00:08:51,721 --> 00:08:54,464
Look, you caught Henry Cole's killer
140
00:08:54,469 --> 00:08:57,325
and took a crooked union head
out of the casino belt.
141
00:08:57,330 --> 00:08:58,675
Take the win.
142
00:08:58,679 --> 00:09:00,851
Parlay it into a better
position for yourself,
143
00:09:00,855 --> 00:09:02,224
one with less time on the street
144
00:09:02,229 --> 00:09:04,375
and more time with Jack.
145
00:09:04,380 --> 00:09:06,578
But what about OCCB?
146
00:09:06,583 --> 00:09:09,190
This task force was created
to take down Richard Wheatley.
147
00:09:09,195 --> 00:09:11,485
You've done that and a lot more.
148
00:09:11,490 --> 00:09:14,228
End on a high note.
149
00:09:14,233 --> 00:09:16,023
Wait, end?
150
00:09:16,028 --> 00:09:17,721
It's time for everyone to move on.
151
00:09:17,725 --> 00:09:21,290
Besides, after that circus
at the courthouse yesterday,
152
00:09:21,294 --> 00:09:23,340
Stabler is not a good alliance
for you anymore.
153
00:09:23,345 --> 00:09:25,256
Stabler is my friend.
154
00:09:25,261 --> 00:09:28,156
He's the best damn detective
I have ever worked with.
155
00:09:28,161 --> 00:09:31,029
I will not abandon him
for doing the right thing.
156
00:09:31,429 --> 00:09:35,434
Ayanna, I have your
best interests at heart.
157
00:09:35,439 --> 00:09:39,517
Trust me, it's time for you
to go to the next level.
158
00:09:42,402 --> 00:09:44,622
I'll put some feelers out
for you at 1PP.
159
00:09:48,278 --> 00:09:50,972
- Good morning.
- Is it?
160
00:09:50,976 --> 00:09:52,104
Hey, guys.
161
00:09:52,108 --> 00:09:54,240
Sarge in? I need to talk to her.
162
00:09:57,160 --> 00:09:59,171
- How long has she been here?
- You mean Cruella?
163
00:09:59,176 --> 00:10:00,264
Too long.
164
00:10:01,613 --> 00:10:03,393
Deputy Inspector Goldfarb.
165
00:10:03,397 --> 00:10:04,790
Detective Stabler.
166
00:10:06,487 --> 00:10:07,488
We'll talk soon.
167
00:10:12,276 --> 00:10:14,404
Anything about that I need to know?
168
00:10:14,408 --> 00:10:15,754
Not yet.
169
00:10:15,758 --> 00:10:17,581
Any leads on the home invasion?
170
00:10:17,585 --> 00:10:19,496
Yeah, it's cops.
171
00:10:19,500 --> 00:10:20,980
And it's bad.
172
00:10:25,942 --> 00:10:27,591
- This the mom's house?
- Son.
173
00:10:27,595 --> 00:10:29,878
Son is the owner. Gabriel Esparza.
174
00:10:29,883 --> 00:10:32,160
He's also the owner
of a pretty good rap sheet.
175
00:10:32,165 --> 00:10:33,859
Did time upstate for drug dealing.
176
00:10:33,864 --> 00:10:35,595
Mom and daughter are
part of the operation?
177
00:10:35,600 --> 00:10:36,714
According to mom, no.
178
00:10:36,719 --> 00:10:37,946
Didn't know anything, and I believe her.
179
00:10:37,950 --> 00:10:39,774
That should give us some leverage.
180
00:10:39,778 --> 00:10:41,819
I'll do the talking.
181
00:10:41,823 --> 00:10:43,386
I'll do the talking.
182
00:10:43,390 --> 00:10:46,041
Hey, what was that earlier?
183
00:10:46,045 --> 00:10:47,738
Back at the office, you were all jumpy.
184
00:10:47,742 --> 00:10:49,088
No, I wasn't.
185
00:10:49,092 --> 00:10:51,786
Jet, I'm a detective.
I notice these things.
186
00:10:51,790 --> 00:10:53,266
You were jumpy.
187
00:10:53,270 --> 00:10:55,181
Was it Bell? You heard something?
188
00:10:55,185 --> 00:10:56,878
Okay, now you're reaching.
189
00:10:56,882 --> 00:10:58,662
And you're lying.
190
00:10:58,666 --> 00:11:01,060
We'll take the front.
You guys take the back.
191
00:11:04,759 --> 00:11:07,371
Gabriel Esparza! NYPD!
192
00:11:10,765 --> 00:11:12,154
Elliot.
193
00:11:12,158 --> 00:11:14,517
Thought I heard something.
194
00:11:15,422 --> 00:11:18,034
Gabriel Esparza! Police!
195
00:11:21,080 --> 00:11:23,474
Gabriel! NYPD!
196
00:11:25,824 --> 00:11:27,169
Hey.
197
00:11:27,173 --> 00:11:28,810
You ain't coming in my house again.
198
00:11:28,815 --> 00:11:30,334
Okay, whoa, whoa, whoa. Hey, hey.
199
00:11:30,339 --> 00:11:31,815
Listen to me.
200
00:11:31,820 --> 00:11:35,472
We're really the NYPD here.
We know what happened.
201
00:11:35,477 --> 00:11:37,526
- We're here to help.
- Oh, yeah, like last time?
202
00:11:37,531 --> 00:11:38,572
- Whoa, whoa, whoa.
- Put the weapon down!
203
00:11:38,576 --> 00:11:40,182
We just came from the hospital.
204
00:11:40,186 --> 00:11:43,029
Maria and Jazmin.
205
00:11:43,034 --> 00:11:44,905
They're the ones who sent us here.
206
00:11:46,671 --> 00:11:48,799
So let's... let's drop the knife.
207
00:11:48,803 --> 00:11:50,283
Drop the knife.
208
00:11:52,503 --> 00:11:54,457
You're that cop that
busted those other cops.
209
00:11:54,461 --> 00:11:56,720
- That's right.
- Yeah, you're the rat.
210
00:11:56,724 --> 00:11:58,635
All right. I don't care
what you call me.
211
00:11:58,639 --> 00:12:01,943
Listen to me. We're all gonna calm down.
212
00:12:01,947 --> 00:12:03,027
We're gonna talk.
213
00:12:03,032 --> 00:12:04,467
And you're gonna drop the knife
214
00:12:04,471 --> 00:12:05,991
or things are gonna
get really complicated.
215
00:12:05,995 --> 00:12:07,692
He means I'm gonna shoot you.
216
00:12:13,350 --> 00:12:15,553
Man, you two better not be lying to me.
217
00:12:24,665 --> 00:12:25,923
How many were there?
218
00:12:25,927 --> 00:12:27,316
I counted six.
219
00:12:27,320 --> 00:12:28,756
Anything stand out?
220
00:12:30,715 --> 00:12:32,321
Accents, tattoos?
221
00:12:32,325 --> 00:12:33,757
They were in uniforms and had masks.
222
00:12:33,761 --> 00:12:34,789
I couldn't see nothing.
223
00:12:34,794 --> 00:12:35,923
Who could have tipped them off?
224
00:12:35,927 --> 00:12:37,189
I'm not gonna tell you that.
225
00:12:37,194 --> 00:12:40,324
I start naming names,
I become a rat just like him.
226
00:12:40,725 --> 00:12:42,331
Found casings.
227
00:12:42,335 --> 00:12:44,464
Three different weapons.
228
00:12:44,468 --> 00:12:48,337
Silver jackets, armor
piercing rounds, and .45 ACPs.
229
00:12:48,341 --> 00:12:50,078
It's from a MAC-10.
230
00:12:50,082 --> 00:12:52,428
Yeah, NYPD doesn't issue MAC-10s.
231
00:12:52,432 --> 00:12:54,678
Okay, all right, so we're
done here guys.
232
00:12:54,683 --> 00:12:55,725
- Let's go.
- Wait, hold up.
233
00:12:55,729 --> 00:12:56,948
- You're leaving?
- Yeah.
234
00:12:56,953 --> 00:12:59,696
We're leaving because
you won't answer any questions.
235
00:12:59,700 --> 00:13:02,525
Now I got your mother and
your sister in the hospital.
236
00:13:02,529 --> 00:13:03,874
And you know what happened to them
237
00:13:03,878 --> 00:13:05,006
and you know why they're there,
238
00:13:05,010 --> 00:13:06,126
but you want to do it your way?
239
00:13:06,130 --> 00:13:08,432
- All right, good luck to you.
- The leader.
240
00:13:08,437 --> 00:13:10,570
He had these crazy blue eyes.
241
00:13:12,583 --> 00:13:15,103
You can track down someone
with crazy blue eyes, right?
242
00:13:15,107 --> 00:13:16,507
Oh, definitely. Piece of cake.
243
00:13:16,512 --> 00:13:17,601
All right. Thanks for your help.
244
00:13:17,605 --> 00:13:19,603
Word on the street,
he's straight up gangster.
245
00:13:19,608 --> 00:13:21,389
Runs with a crew of the same.
246
00:13:21,394 --> 00:13:22,608
Real killers.
247
00:13:22,613 --> 00:13:23,815
We need a name.
248
00:13:23,820 --> 00:13:25,340
If I had a name, he'd already be dead.
249
00:13:28,207 --> 00:13:29,726
That's all I know. Swear to God.
250
00:13:29,730 --> 00:13:31,511
For your sake, I hope He's listening.
251
00:13:31,515 --> 00:13:33,513
- Are we done?
- Yep.
252
00:13:33,517 --> 00:13:35,197
Let's track down some gangsters
253
00:13:35,202 --> 00:13:37,509
who are posing as cops
before they hit again.
254
00:13:47,270 --> 00:13:48,571
There he is.
255
00:13:48,575 --> 00:13:49,833
Get in here.
256
00:13:53,102 --> 00:13:54,969
- Come here! Aw!
- My man!
257
00:13:54,973 --> 00:13:57,058
- Whoo! Yeah!
- Man.
258
00:13:57,062 --> 00:13:59,234
What's up, big dog?
259
00:13:59,238 --> 00:14:01,110
Damn, man.
260
00:14:01,115 --> 00:14:03,238
You've been hitting that iron
hard in there, huh?
261
00:14:03,242 --> 00:14:05,501
Yeah, man. Trying to get
swole like you, big bro.
262
00:14:05,505 --> 00:14:07,242
So how does it feel
to be the last Black man
263
00:14:07,246 --> 00:14:08,504
in jail for weed?
264
00:14:08,508 --> 00:14:10,071
Damn, man, I'm trying to find out
265
00:14:10,075 --> 00:14:11,169
where the weed at now.
266
00:14:11,174 --> 00:14:12,519
Oh, you know I got you.
267
00:14:12,524 --> 00:14:13,682
No, we got each other.
268
00:14:13,687 --> 00:14:16,338
You ain't smoking nothing in my new car.
269
00:14:16,342 --> 00:14:17,905
Check this out.
270
00:14:17,909 --> 00:14:20,255
- Hold on, this is you?
- This is us.
271
00:14:20,259 --> 00:14:22,779
God damn!
272
00:14:22,783 --> 00:14:24,390
Yo, Vaughn, how'd you pull this off?
273
00:14:24,394 --> 00:14:26,261
Bro, you ain't seen nothing yet.
274
00:14:26,265 --> 00:14:28,263
Wait till you see the crib.
275
00:14:28,267 --> 00:14:29,351
Why? What's at the crib?
276
00:14:29,355 --> 00:14:32,224
Get in. I'll show you.
277
00:14:32,228 --> 00:14:33,995
Uh-uh, uh-uh. Get out of here, man.
278
00:14:34,000 --> 00:14:35,506
- I'm going shotgun.
- You know what...
279
00:14:35,510 --> 00:14:37,248
- I've been in prison, man.
- Yeah, yeah, yeah, go ahead.
280
00:14:37,252 --> 00:14:38,925
- All right, bitch?
- Enjoy your time.
281
00:14:38,930 --> 00:14:40,466
That's my seat.
282
00:14:41,960 --> 00:14:44,219
One of our vics, Maria,
said they were gloved up.
283
00:14:44,223 --> 00:14:46,360
Wore masks, condoms, and hairnets.
284
00:14:46,365 --> 00:14:49,408
- That takes planning.
- Yep.
285
00:14:49,412 --> 00:14:51,192
Okay, what about these casings?
286
00:14:51,196 --> 00:14:53,673
MAC-10, that's not something
you see every day.
287
00:14:53,677 --> 00:14:55,762
So I clustered all the gunfire reports
288
00:14:55,766 --> 00:14:58,460
from the last three months
and their follow-ups.
289
00:14:58,464 --> 00:15:01,420
Seven instances reported MAC-10 casings.
290
00:15:01,424 --> 00:15:04,075
Cross-check that with reported rapes.
291
00:15:04,079 --> 00:15:05,337
I already did.
292
00:15:05,341 --> 00:15:06,991
Three hospitals reported admittance
293
00:15:06,995 --> 00:15:09,495
of sexual assault victims on
the same days as the shootings,
294
00:15:09,500 --> 00:15:11,559
nine in total.
295
00:15:11,564 --> 00:15:13,978
All nine refused
to identify their assailant.
296
00:15:13,983 --> 00:15:15,694
You know, I can have a team from SVU
297
00:15:15,699 --> 00:15:18,654
create a grid, locations,
timelines, the works.
298
00:15:18,658 --> 00:15:20,004
I'll follow up on the shootings.
299
00:15:20,008 --> 00:15:21,179
Maybe get Reyes on board.
300
00:15:21,183 --> 00:15:22,963
He's at court testifying
301
00:15:22,967 --> 00:15:24,704
against the inmate that poked him.
302
00:15:24,708 --> 00:15:26,358
You give him a hand with those
303
00:15:26,362 --> 00:15:28,664
- MAC-10 shooting locations.
- Sure.
304
00:15:43,297 --> 00:15:46,638
Are you serious?
305
00:15:46,643 --> 00:15:49,033
Welcome home, brother.
306
00:15:51,039 --> 00:15:52,954
Come on in.
307
00:15:58,350 --> 00:16:00,305
Wow.
308
00:16:00,309 --> 00:16:01,845
Vaughn, like, seriously, man,
309
00:16:01,850 --> 00:16:03,330
like, how did you get all this stuff?
310
00:16:05,201 --> 00:16:06,985
Did you guys rob a bank?
311
00:16:08,465 --> 00:16:09,771
I'll show you.
312
00:16:14,819 --> 00:16:16,513
Oh, damn, it's the cops!
313
00:16:19,824 --> 00:16:21,474
What... what's this?
314
00:16:21,478 --> 00:16:22,910
Hey, cops.
315
00:16:22,914 --> 00:16:25,783
Why don't you wave
to my boy, Dante, here?
316
00:16:25,787 --> 00:16:27,524
- Sup, dude?
- Sup?
317
00:16:27,528 --> 00:16:31,528
This is my own division of the NYPD.
318
00:16:31,532 --> 00:16:32,877
The Robin Hood.
319
00:16:32,881 --> 00:16:34,226
'Cause we be robbing the hood.
320
00:16:34,230 --> 00:16:35,523
Yeah.
321
00:16:35,528 --> 00:16:39,485
We steal from the rich
and give to ourselves.
322
00:16:39,888 --> 00:16:44,093
So now you get to join our band of...
323
00:16:44,098 --> 00:16:45,543
merry gangsters.
324
00:16:45,548 --> 00:16:47,151
I'm gonna call you Lil' Jon.
325
00:16:47,156 --> 00:16:49,459
I'm Tuck. Vaughn's King Richard.
326
00:16:49,463 --> 00:16:52,770
Vaughn, I don't know, man.
I mean, I just got out.
327
00:16:54,555 --> 00:16:58,468
Hey, I've been working hard
to put this operation together.
328
00:16:58,472 --> 00:17:00,778
Waiting for you to get out.
329
00:17:02,824 --> 00:17:06,215
Do you ever think about
what we went through?
330
00:17:06,219 --> 00:17:07,781
Hmm?
331
00:17:07,785 --> 00:17:09,787
Foster care with that bastard.
332
00:17:11,833 --> 00:17:14,183
No help from the cops.
333
00:17:17,665 --> 00:17:19,928
Well, now we got the power.
334
00:17:22,278 --> 00:17:23,627
So let's use it.
335
00:17:33,916 --> 00:17:35,131
NYPD.
336
00:17:35,136 --> 00:17:36,782
Want to talk about
the gunfire reported here
337
00:17:36,786 --> 00:17:37,879
a few nights ago.
338
00:17:37,884 --> 00:17:39,638
Gunfire?
339
00:17:39,643 --> 00:17:41,728
No, no, that wasn't gunfire.
340
00:17:41,732 --> 00:17:43,339
Had the TV on too loud.
341
00:17:43,343 --> 00:17:45,036
Loud enough you didn't notice the slugs
342
00:17:45,040 --> 00:17:46,172
coming through the windows?
343
00:17:51,133 --> 00:17:52,870
I don't think he wants to talk.
344
00:17:52,874 --> 00:17:54,611
What gives you that impression?
345
00:17:54,615 --> 00:17:57,139
We got six more. Let's keep going.
346
00:18:05,669 --> 00:18:07,671
NYPD!
347
00:18:09,586 --> 00:18:12,194
Everyone on the ground now!
348
00:18:12,198 --> 00:18:13,978
- Right, now you spread out.
- Yeah.
349
00:18:13,982 --> 00:18:15,327
Tell whoever is in there the same thing.
350
00:18:15,331 --> 00:18:16,384
Okay.
351
00:18:16,389 --> 00:18:19,243
All right, get on the ground.
352
00:18:19,248 --> 00:18:21,246
More savage. You're a cop, bruh.
353
00:18:21,250 --> 00:18:23,117
I said get your ass on the ground!
354
00:18:23,121 --> 00:18:24,249
Yes! Yes!
355
00:18:24,253 --> 00:18:26,860
Now, once we're in, you tear it up.
356
00:18:26,864 --> 00:18:27,992
It's all timing.
357
00:18:27,996 --> 00:18:30,255
Find the stash, get out.
358
00:18:30,259 --> 00:18:32,910
And if you shoot...
359
00:18:32,914 --> 00:18:35,478
shoot to kill.
360
00:18:35,482 --> 00:18:36,918
Okay.
361
00:18:39,007 --> 00:18:41,005
All right, let's go again.
362
00:18:41,009 --> 00:18:43,312
It feels good, doesn't it?
363
00:18:43,316 --> 00:18:44,356
Whoo!
364
00:18:44,360 --> 00:18:46,706
Let's go.
365
00:18:46,710 --> 00:18:49,235
NYPD! Open up!
366
00:18:50,932 --> 00:18:52,843
On the floor now!
367
00:18:52,847 --> 00:18:55,019
Get down! Get on the floor now!
368
00:18:55,023 --> 00:18:57,239
- Don't get up!
- Don't move.
369
00:18:57,243 --> 00:18:59,532
- Don't move!
- Sit down!
370
00:18:59,537 --> 00:19:01,757
I got 'em. I got 'em. I got 'em.
371
00:19:03,118 --> 00:19:05,076
Where's the stash, huh?
372
00:19:07,905 --> 00:19:11,514
Show me where it is,
or it only gets worse.
373
00:19:11,518 --> 00:19:14,168
It's in the wall over there.
374
00:19:14,172 --> 00:19:16,087
- Over here?
- Yeah.
375
00:19:18,351 --> 00:19:20,174
Hit it.
376
00:19:25,619 --> 00:19:27,273
Yeah.
377
00:19:30,236 --> 00:19:31,881
- We got it!
- There it is! There it is!
378
00:19:31,886 --> 00:19:34,058
There it is! There it is! There it is!
379
00:19:34,062 --> 00:19:35,498
We got it. We got it.
380
00:19:37,892 --> 00:19:40,094
This is getting too easy.
381
00:19:40,099 --> 00:19:41,318
Yes, sir.
382
00:20:03,047 --> 00:20:05,002
Jackpot.
383
00:20:05,006 --> 00:20:06,137
All right. You ready?
384
00:20:12,927 --> 00:20:14,407
What's going on?
385
00:20:16,452 --> 00:20:20,657
No! No! No!
386
00:20:21,196 --> 00:20:22,236
No! No!
387
00:20:22,240 --> 00:20:23,499
No, stop!
388
00:20:23,503 --> 00:20:25,849
No, please!
389
00:20:25,853 --> 00:20:28,417
Please!
390
00:20:28,421 --> 00:20:29,766
No!
391
00:20:29,770 --> 00:20:31,989
Whoa! Hey, hey!
392
00:20:32,947 --> 00:20:34,078
What are you doing?
393
00:20:36,516 --> 00:20:39,240
- No! No!
- Vaughn, what are you doing?
394
00:20:41,912 --> 00:20:45,917
You said my name.
395
00:20:50,660 --> 00:20:52,136
No!
396
00:20:52,140 --> 00:20:55,269
No, no!
397
00:20:55,273 --> 00:20:56,532
Yo! Hey, stop!
398
00:20:56,536 --> 00:20:58,403
What are you doing?
399
00:20:58,407 --> 00:21:00,753
Get off me!
400
00:21:07,024 --> 00:21:10,027
You see what you made me do?
401
00:21:19,602 --> 00:21:21,038
You see what you made me do?
402
00:21:30,265 --> 00:21:31,393
Come on, dude. Come on.
403
00:21:31,397 --> 00:21:32,655
We got to go. We got to go.
404
00:21:32,659 --> 00:21:35,378
- But he...
- Go! Go, go!
405
00:21:40,600 --> 00:21:41,862
Excuse us, please.
406
00:21:43,907 --> 00:21:45,731
It's the same MO.
407
00:21:45,735 --> 00:21:47,603
Shell casings everywhere.
408
00:21:47,607 --> 00:21:51,812
Silver jackets, hollow points,
even the ACPs from a MAC-10.
409
00:21:51,817 --> 00:21:53,772
What do we know about the vic?
410
00:21:53,777 --> 00:21:55,949
Tiana Samuels, 23.
411
00:21:55,954 --> 00:21:58,352
Sister of the homeowner, Ramon Samuels.
412
00:21:58,357 --> 00:22:00,398
She was shot point blank.
413
00:22:00,402 --> 00:22:02,922
No sign of sexual assault.
414
00:22:02,926 --> 00:22:04,097
It doesn't fit the pattern.
415
00:22:04,101 --> 00:22:06,099
Yeah, point blank.
416
00:22:06,103 --> 00:22:07,449
- That's personal.
- Yeah.
417
00:22:07,453 --> 00:22:08,885
Maybe she was trying to fight back.
418
00:22:08,889 --> 00:22:10,365
We'll have to check her nails for DNA.
419
00:22:10,369 --> 00:22:11,650
- Sergeant Bell.
- Yeah?
420
00:22:11,655 --> 00:22:12,869
Found this next to the body.
421
00:22:12,874 --> 00:22:15,107
- The vic's?
- I don't know.
422
00:22:15,112 --> 00:22:17,589
Maybe the brother knows.
423
00:22:17,593 --> 00:22:19,378
Come on.
424
00:22:24,078 --> 00:22:26,119
Ramon?
425
00:22:26,123 --> 00:22:28,517
I'm Sergeant Ayanna Bell, NYPD.
426
00:22:30,127 --> 00:22:33,257
Did they take her?
427
00:22:33,261 --> 00:22:35,176
Yeah.
428
00:22:37,083 --> 00:22:39,911
She didn't deserve that, man.
She was just a kid.
429
00:22:44,446 --> 00:22:46,883
Do you know if this belonged
to your sister?
430
00:22:54,859 --> 00:22:59,064
Look, I know that you
already gave your statement,
431
00:22:59,069 --> 00:23:02,856
but if there's anything else
you can remember...
432
00:23:04,684 --> 00:23:06,729
Did one of the men have blue eyes?
433
00:23:08,775 --> 00:23:11,208
Yeah.
434
00:23:11,212 --> 00:23:14,167
The one that was in charge.
435
00:23:14,171 --> 00:23:17,475
He was a big guy with blue eyes.
436
00:23:17,479 --> 00:23:21,261
He was the one that grabbed my sister.
437
00:23:21,265 --> 00:23:23,786
Did you see anything, hear anything?
438
00:23:23,790 --> 00:23:25,831
Anything that stood out?
439
00:23:25,835 --> 00:23:29,139
When I came to,
440
00:23:29,143 --> 00:23:33,099
one of the guys was yelling
at the big guy to stop.
441
00:23:33,103 --> 00:23:35,275
They started fighting.
442
00:23:35,279 --> 00:23:38,457
My sister, she was screaming.
443
00:23:41,242 --> 00:23:42,939
I heard the glass table shatter.
444
00:23:45,655 --> 00:23:48,745
And then came the shot that...
445
00:23:55,883 --> 00:23:57,184
Thank you, Ramon.
446
00:23:57,189 --> 00:23:59,409
I'm really sorry for your loss.
447
00:24:05,571 --> 00:24:07,743
What do you think?
448
00:24:07,747 --> 00:24:10,267
I think somebody tried to stop the rape,
449
00:24:10,271 --> 00:24:12,169
which is why it doesn't fit the pattern.
450
00:24:12,174 --> 00:24:15,042
Sergeant, found
another Christmas present.
451
00:24:15,047 --> 00:24:16,533
- What do we got?
- Glass.
452
00:24:16,538 --> 00:24:18,275
From the broken table upstairs.
453
00:24:18,279 --> 00:24:20,281
- Blood on it?
- Sure looks that way.
454
00:24:22,936 --> 00:24:24,542
If this is from one of the crew,
455
00:24:24,546 --> 00:24:27,288
we just got our first solid break.
456
00:24:44,131 --> 00:24:45,650
You want to say something?
457
00:24:45,654 --> 00:24:48,479
What was that last night?
458
00:24:48,483 --> 00:24:50,916
That girl did not deserve that.
459
00:24:50,920 --> 00:24:53,179
You shouldn't have said my name.
460
00:24:53,183 --> 00:24:54,877
I did what had to be done.
461
00:24:54,881 --> 00:24:57,619
I'm talking before that, Vaughn.
462
00:24:57,623 --> 00:24:59,969
'Cause ain't nobody say
that was part of it.
463
00:24:59,973 --> 00:25:01,753
Sometimes it is. Sometimes it isn't.
464
00:25:01,757 --> 00:25:04,593
Well, I'm not down with it, okay?
465
00:25:04,598 --> 00:25:05,756
Uh-uh, I'm good.
466
00:25:05,761 --> 00:25:08,107
You don't get to just walk away now.
467
00:25:08,111 --> 00:25:10,109
We're brothers, remember?
468
00:25:10,113 --> 00:25:12,198
Yeah, well, brothers
don't do this to each other.
469
00:25:12,202 --> 00:25:13,417
Yo, Dante, chill.
470
00:25:13,421 --> 00:25:15,375
No, no, no, Manny. He needs to chill.
471
00:25:15,379 --> 00:25:18,595
You want out?
472
00:25:18,600 --> 00:25:20,467
You want to turn your back
on the one person
473
00:25:20,471 --> 00:25:22,473
who stood up for you when you couldn't?
474
00:25:24,737 --> 00:25:26,430
Go ahead.
475
00:25:26,434 --> 00:25:27,740
Leave.
476
00:25:40,230 --> 00:25:41,793
I just hung up with Lillian.
477
00:25:41,797 --> 00:25:43,926
- She's got questions.
- We're working on answers.
478
00:25:43,930 --> 00:25:46,493
We've got fake cops robbing,
raping, and now murder.
479
00:25:46,497 --> 00:25:48,115
Which makes us front page news.
480
00:25:48,120 --> 00:25:49,844
- But the blood evidence...
- I told her.
481
00:25:49,849 --> 00:25:51,498
We're running it, but she's impatient.
482
00:25:51,502 --> 00:25:53,631
- We all are.
- Labs are in.
483
00:25:53,635 --> 00:25:55,594
CODIS got a hit. Manny Rivera.
484
00:25:57,307 --> 00:25:58,766
Rivera got a last known?
485
00:25:58,771 --> 00:26:01,382
Jamaica, Queens. 83rd and Chelsea.
486
00:26:08,288 --> 00:26:10,516
Hi. Sergeant Ayanna Bell, NYPD.
487
00:26:10,521 --> 00:26:11,693
Detective Elliot Stabler.
488
00:26:11,697 --> 00:26:13,651
- How are you today?
- Good, good.
489
00:26:13,655 --> 00:26:15,044
- Are you Leonard Baker?
- I am.
490
00:26:15,048 --> 00:26:17,350
Okay, you're listed
as the last known address
491
00:26:17,354 --> 00:26:18,874
for a Manny Rivera.
492
00:26:18,878 --> 00:26:19,879
Is he here?
493
00:26:22,533 --> 00:26:23,896
Those your kids?
494
00:26:23,901 --> 00:26:25,551
Those are my foster kids.
495
00:26:25,556 --> 00:26:26,556
Yeah.
496
00:26:28,931 --> 00:26:32,844
Manny was one too, but
I haven't seen him in years.
497
00:26:32,848 --> 00:26:34,672
What happened?
498
00:26:34,676 --> 00:26:36,500
So he did live here.
499
00:26:36,504 --> 00:26:38,171
Do you remember how long ago?
500
00:26:38,176 --> 00:26:41,636
Must have been, I don't know,
six, seven years ago.
501
00:26:41,640 --> 00:26:44,682
Have you had any contact
with him since then?
502
00:26:44,686 --> 00:26:46,641
Manny was a troubled kid.
503
00:26:46,645 --> 00:26:48,517
What kind of trouble?
504
00:26:48,522 --> 00:26:51,515
I don't like to speak badly
about a child in my care.
505
00:26:51,519 --> 00:26:53,517
I try to give them every opportunity,
506
00:26:53,521 --> 00:26:55,737
but I have rules that
need to be followed.
507
00:26:55,741 --> 00:26:58,565
And Manny sadly wasn't able to do that,
508
00:26:58,569 --> 00:27:01,133
so I had to send him away.
509
00:27:01,137 --> 00:27:04,484
And what does that mean?
You sent him where?
510
00:27:04,488 --> 00:27:06,386
Back in the system.
511
00:27:06,391 --> 00:27:08,629
I don't know what happened after that.
512
00:27:10,743 --> 00:27:12,858
What kind of trouble is he in?
513
00:27:14,411 --> 00:27:16,888
If you hear from him, or if
you can think of anybody else
514
00:27:16,892 --> 00:27:19,195
who can put us in touch
with him, give us a call.
515
00:27:19,199 --> 00:27:20,718
Sure.
516
00:27:20,722 --> 00:27:22,985
Thank you. Have a great day.
517
00:27:26,597 --> 00:27:28,900
- What you thinking?
- I think he's covering.
518
00:27:28,904 --> 00:27:31,729
Yeah, I'll get a warrant,
pull his file in ACS.
519
00:27:31,733 --> 00:27:34,819
You know, I was also
thinking about... what is it...
520
00:27:34,823 --> 00:27:38,301
50% of the people under 20,
they live their lives online.
521
00:27:38,305 --> 00:27:40,259
Let's get Jet on it and see
what she comes up with.
522
00:27:40,263 --> 00:27:41,608
Yeah.
523
00:27:41,612 --> 00:27:43,828
Standard F-boy content.
524
00:27:43,832 --> 00:27:46,483
He geotags location, you know,
525
00:27:46,487 --> 00:27:47,845
"Look at me. Look where I am".
526
00:27:47,850 --> 00:27:49,330
Check out his Story for today.
527
00:27:51,914 --> 00:27:53,619
Hmm, Club Luxe.
528
00:27:53,624 --> 00:27:57,102
It's an underground speakeasy
at the 28th Street Station.
529
00:27:57,106 --> 00:27:59,322
- As in the subway station?
- Yeah, it's a thing.
530
00:27:59,326 --> 00:28:01,759
It's like the weirder
the location, the better.
531
00:28:01,763 --> 00:28:04,806
- I like my booze above ground.
- Okay, boomer.
532
00:28:04,810 --> 00:28:06,808
Well, you'll see who
Manny rolls with tonight,
533
00:28:06,812 --> 00:28:09,288
'cause there's no way he's going alone.
534
00:28:09,292 --> 00:28:10,685
Right, Gen Z?
535
00:28:13,427 --> 00:28:15,251
You know as well as I do
536
00:28:15,255 --> 00:28:17,307
that this could be a lot
for them to handle.
537
00:28:17,312 --> 00:28:20,168
I do, but Maria might
be stronger than you think.
538
00:28:20,173 --> 00:28:22,610
Not Maria that I'm worried about.
539
00:28:26,327 --> 00:28:28,804
Take all the time you need.
540
00:28:42,238 --> 00:28:44,588
- He looks familiar.
- Familiar how?
541
00:28:46,373 --> 00:28:48,327
His eyes.
542
00:28:48,331 --> 00:28:51,639
Okay, so let's just keep
looking so we're sure.
543
00:28:54,860 --> 00:28:58,033
It's just hard to tell.
544
00:28:58,037 --> 00:28:59,848
That's him.
545
00:28:59,853 --> 00:29:01,024
What?
546
00:29:01,029 --> 00:29:02,718
That's him.
547
00:29:07,742 --> 00:29:11,007
The one in the middle.
548
00:29:11,012 --> 00:29:12,927
He's the one who raped me.
549
00:29:17,404 --> 00:29:18,923
It's him.
550
00:29:18,927 --> 00:29:21,143
Okay.
551
00:29:21,147 --> 00:29:22,797
Thank you, Jazmin.
552
00:29:22,801 --> 00:29:24,759
That's really helpful.
553
00:29:33,430 --> 00:29:36,264
Do you ever dance when you go out?
554
00:29:36,269 --> 00:29:37,527
What?
555
00:29:37,532 --> 00:29:39,573
The other night, when we actually had
556
00:29:39,578 --> 00:29:42,173
to look like we were having
a good time on the dance floor,
557
00:29:42,178 --> 00:29:43,679
I got the sense you
were more of a person
558
00:29:43,683 --> 00:29:46,312
who goes and just watches people.
559
00:29:48,836 --> 00:29:51,531
Look, I'm just trying
to find a way in, that's all.
560
00:29:51,535 --> 00:29:53,446
And you seem, I don't know,
561
00:29:53,450 --> 00:29:56,653
even more anxious lately.
562
00:29:56,658 --> 00:29:58,395
You're still new, okay?
563
00:29:58,400 --> 00:30:00,006
You don't get to make
those calls about me.
564
00:30:00,010 --> 00:30:01,443
Well, if you want me
a part of this team,
565
00:30:01,447 --> 00:30:02,903
you got to let me in at some point.
566
00:30:02,908 --> 00:30:05,446
That might not be necessary.
567
00:30:05,451 --> 00:30:07,449
- What's that mean?
- Nothing. Forget it.
568
00:30:07,453 --> 00:30:08,754
See, that's what I'm talking about.
569
00:30:08,758 --> 00:30:10,598
Every time I ask
a simple question, you just...
570
00:30:11,892 --> 00:30:13,890
Ready to roll?
571
00:30:13,894 --> 00:30:15,065
I am.
572
00:30:27,995 --> 00:30:29,079
That's it.
573
00:30:29,083 --> 00:30:30,820
How do we get in?
574
00:30:30,824 --> 00:30:33,823
There's a knock pattern
known only to members.
575
00:30:33,827 --> 00:30:36,478
I hacked the owner's database.
576
00:30:56,458 --> 00:30:58,717
Thanks.
577
00:30:58,721 --> 00:31:00,419
- Cheers.
- Cheers.
578
00:31:09,109 --> 00:31:10,815
It doesn't bother you
what Vaughn's doing?
579
00:31:10,820 --> 00:31:13,254
Shut up, man. No names.
580
00:31:13,258 --> 00:31:15,995
Man, I'm just saying.
581
00:31:15,999 --> 00:31:17,997
What he's doing to women,
582
00:31:18,001 --> 00:31:20,086
he's just repeating what happened to us.
583
00:31:20,090 --> 00:31:22,088
Why are you getting all serious, man?
584
00:31:22,092 --> 00:31:25,309
Don't you see all these
fat asses in this club?
585
00:31:25,313 --> 00:31:26,702
We need to get you some.
586
00:31:26,706 --> 00:31:29,661
Yeah, it's been a minute.
587
00:31:29,665 --> 00:31:32,059
Hey, is this seat taken?
588
00:31:34,931 --> 00:31:37,717
It is now, sweet thing.
589
00:31:39,371 --> 00:31:41,543
Do you get all your lines
from the cheese counter?
590
00:31:43,244 --> 00:31:44,720
Got you.
591
00:31:44,724 --> 00:31:46,983
I'm just warming up.
592
00:31:46,987 --> 00:31:48,162
Sit down.
593
00:31:51,600 --> 00:31:53,555
If you want what's good.
594
00:31:53,559 --> 00:31:55,557
Well, is there a drink in it for me?
595
00:31:55,561 --> 00:31:57,824
Baby, I'll get you the whole bar.
596
00:31:59,391 --> 00:32:02,128
- She's good.
- Yeah.
597
00:32:02,132 --> 00:32:04,740
Might want to tell yourself that.
598
00:32:04,744 --> 00:32:07,699
I will as soon as I stop worrying.
599
00:32:07,703 --> 00:32:09,614
You know Jet is a pro.
600
00:32:09,618 --> 00:32:12,791
So you went with the pink shirt, huh?
601
00:32:12,795 --> 00:32:15,620
- Where'd you get that thing?
- It's salmon, man.
602
00:32:15,624 --> 00:32:17,187
Why, you like it?
603
00:32:17,191 --> 00:32:18,580
Yeah, it's nice.
604
00:32:18,584 --> 00:32:20,364
It'd look good on my ex-girlfriend.
605
00:32:20,368 --> 00:32:22,105
Who, Gina?
606
00:32:22,109 --> 00:32:23,727
Only thing that would look good
on her is a nose job.
607
00:32:23,731 --> 00:32:25,194
Shut up. Don't listen to him.
608
00:32:25,199 --> 00:32:26,936
- This man, he's crazy.
- He knows. It's the truth.
609
00:32:26,940 --> 00:32:28,495
I'm so sorry to cut this short.
610
00:32:28,500 --> 00:32:29,932
My friends are ready to go.
611
00:32:29,936 --> 00:32:33,157
Well, can I at least get
your number or something?
612
00:32:36,150 --> 00:32:38,192
Wow.
613
00:32:38,196 --> 00:32:41,543
Damn, you're gonna do me like that?
614
00:32:41,547 --> 00:32:43,070
Where's your phone?
615
00:32:53,254 --> 00:32:54,908
She likes to be on top.
616
00:33:03,134 --> 00:33:05,876
Now I got you, and you got me.
617
00:33:11,185 --> 00:33:12,185
Got him.
618
00:33:17,396 --> 00:33:20,395
Thanks to TARU, Special
Narcotics, and no sleep,
619
00:33:20,400 --> 00:33:22,355
the court's got us up on Manny's phone.
620
00:33:22,359 --> 00:33:25,314
We have all his texts and
contacts, GPS on the phone,
621
00:33:25,318 --> 00:33:28,448
and a tap that
the backup squad is monitoring.
622
00:33:28,452 --> 00:33:30,219
What about the other guy he was with?
623
00:33:30,224 --> 00:33:31,874
Working on it. Just gonna take a minute
624
00:33:31,879 --> 00:33:33,834
'cause I didn't get a chance
to clone his phone.
625
00:33:36,190 --> 00:33:37,626
This is Manny.
626
00:33:39,481 --> 00:33:40,699
You want privacy?
627
00:33:42,497 --> 00:33:43,672
Please.
628
00:33:45,948 --> 00:33:47,554
Hey, handsome.
629
00:33:47,558 --> 00:33:49,034
Hey, pretty lady.
630
00:33:49,038 --> 00:33:50,688
When you gonna let me take you out?
631
00:33:50,692 --> 00:33:53,678
Uh, you tell me.
632
00:33:53,683 --> 00:33:55,681
Well, I was thinking,
633
00:33:55,686 --> 00:33:57,814
how about coming to this party
with me tomorrow night?
634
00:33:57,819 --> 00:33:59,991
Tomorrow?
635
00:33:59,996 --> 00:34:01,864
I thought you said you were interested.
636
00:34:01,869 --> 00:34:03,910
Oh, I'm definitely interested,
637
00:34:03,915 --> 00:34:06,392
but, uh, I'm just busy tonight.
638
00:34:06,397 --> 00:34:08,613
I'll hit you up tomorrow
with details. Cool?
639
00:34:08,618 --> 00:34:11,268
All right, fine.
640
00:34:11,273 --> 00:34:12,444
Wear the pink shirt.
641
00:34:12,449 --> 00:34:14,190
Bye.
642
00:34:16,239 --> 00:34:17,976
Guys like that have no idea what to do
643
00:34:17,980 --> 00:34:20,239
when a woman takes charge.
644
00:34:20,243 --> 00:34:22,328
Wait, what's that coming up?
645
00:34:22,332 --> 00:34:24,221
Manny's making another call. Hang on.
646
00:34:27,467 --> 00:34:29,857
Hey, we got another raid.
Biggest score yet.
647
00:34:29,861 --> 00:34:31,467
We're meeting at the spot at 9:00.
648
00:34:31,471 --> 00:34:32,904
We're trying to win this and be out.
649
00:34:32,908 --> 00:34:34,562
Word. Then and there.
650
00:34:34,567 --> 00:34:35,907
"Win this and be out".
651
00:34:35,911 --> 00:34:37,212
One last hit.
652
00:34:37,216 --> 00:34:38,957
It'll be our last chance.
653
00:34:44,659 --> 00:34:46,047
How'd the trial go?
654
00:34:46,051 --> 00:34:47,832
Good. Got done early.
655
00:34:47,836 --> 00:34:49,616
My wife wanted to go to Williamsburg.
656
00:34:49,620 --> 00:34:52,358
I thought that meant hopping on
the L, shopping with hipsters,
657
00:34:52,362 --> 00:34:55,000
but she meant Williamsburg, Virginia.
658
00:34:55,005 --> 00:34:56,970
An educational trip with the kids.
659
00:34:56,975 --> 00:34:59,582
I like Virginia. It's for lovers.
660
00:34:59,586 --> 00:35:02,660
16 hours with under-12s in
the back of the car fighting?
661
00:35:02,665 --> 00:35:03,761
I didn't love that.
662
00:35:03,765 --> 00:35:05,066
Well, good to have you back.
663
00:35:05,070 --> 00:35:06,459
Good to be back.
664
00:35:07,507 --> 00:35:09,201
That was Jet.
665
00:35:09,205 --> 00:35:10,989
Strap in. We're close.
666
00:35:24,524 --> 00:35:27,306
NYPD! Open up!
667
00:35:36,062 --> 00:35:37,760
NYPD!
668
00:35:44,283 --> 00:35:45,933
Don't move! Don't move!
669
00:35:48,853 --> 00:35:52,635
OCCB 10-13. Shots fired, shots fired.
670
00:36:04,739 --> 00:36:06,040
Backup's here.
671
00:36:06,044 --> 00:36:07,085
There they are!
672
00:36:07,089 --> 00:36:08,869
Whoa!
673
00:36:08,873 --> 00:36:10,566
What are they doing?
674
00:36:10,570 --> 00:36:12,094
They're shooting at us?
675
00:36:15,784 --> 00:36:18,495
Hey, we're on the job!
676
00:36:18,500 --> 00:36:21,548
We're on the job! Cease fire!
677
00:36:21,553 --> 00:36:22,641
Retreat!
678
00:36:25,103 --> 00:36:26,317
Police! Don't move!
679
00:36:26,321 --> 00:36:27,666
Police!
680
00:36:27,670 --> 00:36:29,699
Ow!
681
00:36:29,704 --> 00:36:30,800
Leave him!
682
00:36:30,804 --> 00:36:33,194
Get up, man! Get up! Get up!
683
00:36:33,198 --> 00:36:34,543
I said let's go!
684
00:36:34,547 --> 00:36:35,766
I can't leave him!
685
00:36:38,275 --> 00:36:39,821
Show me your hands! Show me your hands!
686
00:36:39,825 --> 00:36:42,289
Face to the ground! Face to the ground!
687
00:36:42,294 --> 00:36:43,774
Don't move!
688
00:36:44,992 --> 00:36:45,992
Got him?
689
00:36:49,344 --> 00:36:51,429
Rey?
690
00:37:03,619 --> 00:37:06,749
So this is what we've got.
691
00:37:06,753 --> 00:37:08,620
Two IDs
692
00:37:08,624 --> 00:37:11,184
and your blood at the crime scene.
693
00:37:12,890 --> 00:37:14,583
I mean, forget about
putting you in prison.
694
00:37:14,587 --> 00:37:16,663
We can put you under the prison.
695
00:37:18,839 --> 00:37:20,489
But you work with us,
696
00:37:20,494 --> 00:37:23,279
your situation gets
a whole hell of a lot better.
697
00:37:26,190 --> 00:37:28,279
Dante is in critical condition.
698
00:37:29,994 --> 00:37:32,862
You're the only one
that stopped to help him.
699
00:37:32,866 --> 00:37:35,782
The others didn't hesitate
to leave him there to die.
700
00:37:37,479 --> 00:37:40,395
Those the kind of people
you want to be loyal to?
701
00:37:42,876 --> 00:37:45,661
You help us, you help yourself.
702
00:37:47,576 --> 00:37:51,054
How about you help me find my lawyer?
703
00:37:51,058 --> 00:37:52,347
How about that?
704
00:37:52,352 --> 00:37:54,448
Well, how about you take
a look at these pictures
705
00:37:54,453 --> 00:37:56,407
and you tell me?
706
00:37:56,411 --> 00:37:57,931
Lawyer's gonna help you out with that?
707
00:37:57,935 --> 00:38:00,107
You want a lawyer?
We're gonna get you a lawyer.
708
00:38:00,111 --> 00:38:01,416
Right away.
709
00:38:12,645 --> 00:38:15,778
In the meantime, take a look at those.
710
00:38:24,048 --> 00:38:27,917
I'll call Lillian and have
her press the DA for no bail.
711
00:38:27,921 --> 00:38:29,614
I had him.
712
00:38:29,618 --> 00:38:31,925
You almost had us in trouble,
is what you had.
713
00:38:34,623 --> 00:38:36,186
Hey, let's talk about tonight.
714
00:38:36,190 --> 00:38:39,363
The cops shooting at us.
715
00:38:39,367 --> 00:38:41,630
- They were returning fire.
- At us.
716
00:38:43,458 --> 00:38:46,588
Not all cops are crooked now, Elliot.
717
00:38:46,592 --> 00:38:48,024
Is that what you think I'm saying?
718
00:38:48,028 --> 00:38:51,898
What I think is, you need to stay quiet
719
00:38:51,902 --> 00:38:53,682
until we can get to the bottom of this.
720
00:38:53,686 --> 00:38:56,511
Hey, so we had the team at SVU
721
00:38:56,515 --> 00:38:58,382
run the list of victims you asked.
722
00:38:58,386 --> 00:39:00,713
Nine women, 17 to 45,
723
00:39:00,718 --> 00:39:03,169
each of them sexually assaulted
by someone posing as a cop.
724
00:39:03,174 --> 00:39:05,955
And Dante, he was the guy
with Manny at Club Luxe.
725
00:39:05,959 --> 00:39:07,565
Just confirmed it.
726
00:39:07,569 --> 00:39:10,786
Well, if Manny doesn't work
out, maybe we've got Dante.
727
00:39:10,790 --> 00:39:12,853
Now he just needs to stay alive.
728
00:39:27,938 --> 00:39:30,810
- Hey.
- Hey.
729
00:39:33,247 --> 00:39:36,507
I spoke to the doctor.
730
00:39:36,511 --> 00:39:39,123
They have to stabilize him
before surgery.
731
00:39:40,602 --> 00:39:43,601
Is he gonna live?
732
00:39:43,605 --> 00:39:46,082
It's touch and go.
733
00:39:46,086 --> 00:39:49,825
So when are you gonna
tell me what's going on?
734
00:39:49,829 --> 00:39:52,959
I saw you at the scene.
735
00:39:52,963 --> 00:39:54,965
You two know each other or something?
736
00:40:02,407 --> 00:40:04,975
We were in the same foster home.
737
00:40:08,369 --> 00:40:10,450
We were brothers.
738
00:40:13,157 --> 00:40:16,678
That's Dante, the one in there
fighting for his life.
739
00:40:16,682 --> 00:40:20,887
One in custody, Manny Rivera.
740
00:40:20,892 --> 00:40:24,239
They called him D-Man growing up.
741
00:40:24,244 --> 00:40:27,765
And this is you?
742
00:40:27,770 --> 00:40:31,031
They called me Little Rey.
743
00:40:31,036 --> 00:40:33,208
Who's the white kid?
744
00:40:33,213 --> 00:40:34,993
Vaughn.
745
00:40:34,998 --> 00:40:37,910
Vaughn Davis.
746
00:40:37,915 --> 00:40:39,525
Blue Eyes.
747
00:40:44,710 --> 00:40:48,449
What happened in that house,
748
00:40:48,453 --> 00:40:50,716
I think it's why he's doing this.
749
00:40:52,761 --> 00:40:54,981
What happened in that house?
750
00:41:36,295 --> 00:41:39,195
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
51757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.