All language subtitles for LOOKING - VOEN STEN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,427 --> 00:00:11,554 (WATER LAPPING) 2 00:00:13,056 --> 00:00:14,849 (SEAGULLS SCREECHING) 3 00:00:14,933 --> 00:00:17,018 (PLANE ENGINE ROARING) 4 00:00:22,774 --> 00:00:26,236 (I GET NERVOUS PLAYING OVER EARPHONES) 5 00:00:38,665 --> 00:00:39,958 First time here? 6 00:00:40,333 --> 00:00:41,543 Me? 7 00:00:41,626 --> 00:00:43,795 No, I used to live here. 8 00:00:43,878 --> 00:00:45,547 For almost 10 years. 9 00:00:45,630 --> 00:00:47,590 And you left? 10 00:00:47,882 --> 00:00:49,050 Yup. 11 00:00:50,009 --> 00:00:52,554 So what brings you back? 12 00:00:52,637 --> 00:00:54,681 I'm here for a wedding. 13 00:00:54,764 --> 00:00:57,058 - Yours? - (CHUCKLES) 14 00:00:58,184 --> 00:00:59,644 No. 15 00:01:00,603 --> 00:01:02,480 So is it good to be back? 16 00:01:05,608 --> 00:01:07,819 Ask me in a couple of days. 17 00:01:08,153 --> 00:01:09,571 Fair enough. 18 00:01:39,017 --> 00:01:40,435 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 19 00:01:41,728 --> 00:01:43,438 PATRICK: Thank you. 20 00:01:50,361 --> 00:01:52,697 (OVERLAPPING CHATTER) 21 00:01:56,868 --> 00:01:58,036 AGUSTÍN: Look who's ambled into town. 22 00:01:58,119 --> 00:02:00,747 - Hey, boys. - I can't... I love that you're late. 23 00:02:00,830 --> 00:02:02,373 I don't think you've ever been late. 24 00:02:02,457 --> 00:02:04,292 Maybe I'm finally becoming fashionable. 25 00:02:04,375 --> 00:02:06,044 - I love your beard. Hey. - Hey. 26 00:02:06,127 --> 00:02:09,047 I told you nine months is all it takes to make a new man out of him. 27 00:02:09,464 --> 00:02:10,757 - Stop it, stop it. - No, we need more lift! 28 00:02:10,840 --> 00:02:12,091 - So masculine. - I can't believe we came here. 29 00:02:12,175 --> 00:02:14,803 - How long has it been since we've been here? - Uh, my 23rd birthday. 30 00:02:14,886 --> 00:02:17,680 I had sex with the waiter, and you threw up in that toilet over there. 31 00:02:17,764 --> 00:02:18,807 Oh, good times. 32 00:02:18,890 --> 00:02:20,809 Fuck, it is so good to see you guys. 33 00:02:20,892 --> 00:02:22,519 You, too. 34 00:02:22,602 --> 00:02:23,978 I'm sorry I've been so bad lately. 35 00:02:24,062 --> 00:02:25,647 It's just that work has been super hectic, 36 00:02:25,730 --> 00:02:28,483 and it doesn't help that I deactivated my Facebook. 37 00:02:28,566 --> 00:02:29,984 But that's not an excuse. 38 00:02:30,068 --> 00:02:31,486 Don't worry. It's all going fine. 39 00:02:31,694 --> 00:02:32,737 Fine? 40 00:02:32,821 --> 00:02:35,156 Last Tuesday, there was a line all the way down the block. 41 00:02:35,240 --> 00:02:36,908 - That's amazing. - It's getting there. 42 00:02:37,492 --> 00:02:41,120 And he promised me tonight he wouldn't check the window, not even once. 43 00:02:41,204 --> 00:02:43,206 - Maybe just once. - No. No, you swore. 44 00:02:43,289 --> 00:02:44,749 Not even a fuckin' text, okay? 45 00:02:44,833 --> 00:02:46,417 Okay. Jesus. 46 00:02:46,501 --> 00:02:48,044 How's the Art Institute? 47 00:02:48,253 --> 00:02:51,840 Oh, these punk art school brats, they have no respect for the equipment, 48 00:02:51,923 --> 00:02:53,633 but I can almost pay rent now, 49 00:02:53,716 --> 00:02:55,468 - so, that's something. - Oh, almost. 50 00:02:55,552 --> 00:02:56,553 Mmm. 51 00:02:56,886 --> 00:02:58,304 - My balls are here. - Mmm. 52 00:02:58,388 --> 00:02:59,347 Wait, so what is the plan for tonight? 53 00:02:59,430 --> 00:03:01,057 - What's going on? - Oh. 54 00:03:01,140 --> 00:03:04,602 - First up is Li Po for Chinese Mai Tais. - What? 55 00:03:04,686 --> 00:03:06,187 - We haven't been there in a million years. - I know. 56 00:03:06,271 --> 00:03:08,189 - Doris and Malik are gonna meet us there. - Oh, nice. 57 00:03:08,273 --> 00:03:09,816 - How are they? - They're good, I think. 58 00:03:09,899 --> 00:03:11,651 He hasn't thrown her out, so that's something. 59 00:03:11,734 --> 00:03:13,528 They went to Hawaii recently, I know that. 60 00:03:13,611 --> 00:03:15,113 Richie and Brady are coming, too. 61 00:03:15,405 --> 00:03:16,531 What? 62 00:03:16,614 --> 00:03:18,616 You invited them? 63 00:03:18,700 --> 00:03:20,493 - No, I'm kidding. - (LAUGHTER) 64 00:03:20,577 --> 00:03:21,870 Don't worry, seriously. 65 00:03:21,953 --> 00:03:23,538 I think, actually, it's gonna be nice to see them, 66 00:03:23,621 --> 00:03:24,664 both of them. 67 00:03:24,747 --> 00:03:27,584 In fact, I actually made a pact with myself, on the plane, 68 00:03:27,667 --> 00:03:29,419 that I was gonna try and make a real effort with Brady. 69 00:03:29,502 --> 00:03:32,338 - That's good, 'cause he's actually pretty cool. - When he's not drunk. 70 00:03:33,298 --> 00:03:35,008 - Just sayin'. - Yeah. 71 00:03:35,091 --> 00:03:36,134 Wait a second. 72 00:03:38,052 --> 00:03:39,762 - We gotta raise a glass. - Mmm. 73 00:03:40,972 --> 00:03:42,724 To the new, grown-up Agustín. 74 00:03:42,807 --> 00:03:45,018 Actually, to all of us, really, 75 00:03:45,101 --> 00:03:47,729 for finally finding something close to adulthood, right? 76 00:03:47,812 --> 00:03:49,022 - Close to it. - Close, yeah. 77 00:03:49,105 --> 00:03:50,899 - BOTH: Yeah. - It took us long enough, that's for sure. 78 00:03:50,982 --> 00:03:52,483 - Cheers. - BOTH: Cheers. 79 00:03:55,361 --> 00:03:57,780 - Would you stop eating my balls? - I love your balls. 80 00:03:58,448 --> 00:04:00,074 - No, stop. - I can't get enough of your balls. 81 00:04:00,158 --> 00:04:01,159 (LAUGHTER) 82 00:04:01,826 --> 00:04:03,536 (MUSIC PLAYING) 83 00:04:03,620 --> 00:04:04,996 Yeah, here we are. 84 00:04:07,874 --> 00:04:11,753 - Oh, my God, nothing has changed. - Oh, my God! You guys! 85 00:04:11,836 --> 00:04:13,671 - Hey! - Hey, stranger! 86 00:04:13,755 --> 00:04:15,214 - DORIS: Hey! I know! - How's it going? 87 00:04:15,298 --> 00:04:16,841 DORIS: I'm good. I'm good. Yay! 88 00:04:16,925 --> 00:04:18,343 - Hey, it's so good to see you. - How are you, sir? 89 00:04:18,426 --> 00:04:21,304 Since you've been gone, I've been embracing my heterosexuality. 90 00:04:21,387 --> 00:04:23,556 - Yeah, she has. - Oh, my God, I went on a wine tour, a course. 91 00:04:23,640 --> 00:04:25,266 Yeah, but she got thrown off for getting wasted. 92 00:04:25,350 --> 00:04:27,852 - Okay, okay. - Oh, my God. We get couples' massages. 93 00:04:27,936 --> 00:04:29,479 - Nice! - We got book club. 94 00:04:29,562 --> 00:04:31,731 I had, like, dinner parties where I kind of cook a little bit. 95 00:04:31,814 --> 00:04:33,483 Which we don't get invited to, but, you know. 96 00:04:33,566 --> 00:04:34,901 Oh, you'd come if I invited you? 97 00:04:34,984 --> 00:04:38,196 Probably not. There's only so many times I can hear you talk about the Container Store. 98 00:04:38,279 --> 00:04:39,948 - I love the Container Store! - I know you do. 99 00:04:40,114 --> 00:04:41,950 - Oh, would you rather me talk about poultry? - No, no, no. 100 00:04:42,033 --> 00:04:43,701 Wait. Do I hear the ding-dong of wedding bells? 101 00:04:43,785 --> 00:04:44,786 Oh, God. 102 00:04:44,869 --> 00:04:46,746 Are the two of you gonna follow Agustín down the aisle? 103 00:04:46,829 --> 00:04:48,539 - Yeah, right. - Mmm-hmm. Sorry, Disney princess. 104 00:04:48,623 --> 00:04:50,083 No, that dream's not happening. 105 00:04:50,166 --> 00:04:52,085 - I'm embracing my heterosexuality... - That's right. 106 00:04:52,168 --> 00:04:54,420 - ...but I'm not insane. - So that's a no? 107 00:04:54,587 --> 00:04:57,298 Malik and I made a very important commitment to living in sin, okay? 108 00:04:57,382 --> 00:04:59,008 Yeah. We're living in sin. We embrace the sin. 109 00:04:59,092 --> 00:05:01,010 - Absolutely. - Sunday morning, we're not in church. 110 00:05:01,094 --> 00:05:02,971 Marriage is for the gays, all right? 111 00:05:03,054 --> 00:05:04,639 And you poor fucking bastards, 112 00:05:04,722 --> 00:05:06,808 - you can have it. It's a magical time! - Aw! 113 00:05:06,891 --> 00:05:08,601 - (LAUGHTER) - Yay! 114 00:05:08,685 --> 00:05:10,436 - Aw, that was the best news ever! - Yeah! 115 00:05:10,520 --> 00:05:13,272 DORIS: Congratulations! ALL: Whoo! Cheers! 116 00:05:13,356 --> 00:05:15,566 (CHEERING) 117 00:05:15,984 --> 00:05:19,028 - Hey! - Hi! How's it going? My God! 118 00:05:19,112 --> 00:05:21,280 - How you doing? Congrats. - Thanks, man. 119 00:05:21,364 --> 00:05:22,490 PATRICK: Hey, Brady! 120 00:05:22,573 --> 00:05:25,326 - The prodigal son returns. - Hi. It's good to see you. 121 00:05:25,410 --> 00:05:28,246 Thank you, man. Likewise. Thanks for coming. 122 00:05:28,329 --> 00:05:29,622 Hey there. How's it going? 123 00:05:29,706 --> 00:05:31,708 - Good. How are you? - Good. Doing well. 124 00:05:31,791 --> 00:05:33,418 - Nice, nice. - Yeah, yeah. 125 00:05:33,960 --> 00:05:35,920 - Hi, Kyah. Hi. - Hi. 126 00:05:36,004 --> 00:05:38,589 - I am so the new Patrick of the group. - Oh! 127 00:05:38,673 --> 00:05:40,341 (LAUGHTER) 128 00:05:41,092 --> 00:05:42,760 - Hello. - Hi. 129 00:05:42,844 --> 00:05:44,929 - How are you guys? - I'm good. Hi. 130 00:05:45,471 --> 00:05:47,515 Oh, my God. We're all back together! 131 00:05:47,598 --> 00:05:48,933 - Oh, hi. Oh! - Hi. 132 00:05:49,017 --> 00:05:50,643 Patrick, how is it going? 133 00:05:50,727 --> 00:05:53,521 I want to hear about... Tell us about what your life... 134 00:05:53,604 --> 00:05:54,981 I don't know. Well, how's Boise? 135 00:05:55,064 --> 00:05:56,691 Well, it's Denver, not Boise. 136 00:05:56,774 --> 00:05:58,818 - (LAUGHTER) - Same thing, same thing. 137 00:05:58,901 --> 00:06:00,486 But it's good. It's really good. I'm loving work, 138 00:06:00,570 --> 00:06:02,030 and I'm finally the head of my own department, 139 00:06:02,113 --> 00:06:03,781 so that's been a long time coming, yeah. 140 00:06:03,865 --> 00:06:05,867 - That's fantastic. - No more cage-fighting homos? 141 00:06:05,950 --> 00:06:08,077 No more otters versus owls? 142 00:06:08,369 --> 00:06:10,455 - Is that the video game? - Wow. Not at work at least, no. 143 00:06:10,538 --> 00:06:11,622 What is it you're actually doing? 144 00:06:11,706 --> 00:06:13,041 I've asked, but nobody seems to know. 145 00:06:13,124 --> 00:06:14,125 We're actually... We're developing 146 00:06:14,208 --> 00:06:16,085 - this virtual reality video game... - MALIK: Uh-huh. 147 00:06:16,169 --> 00:06:18,713 - ...where humans have mated with aliens... - Yes. 148 00:06:18,796 --> 00:06:21,549 ...and they've created a super race with special abilities. 149 00:06:21,632 --> 00:06:24,010 - MALIK: I'm in. I'm so in. - Yes! It's actually a really cool game. 150 00:06:24,093 --> 00:06:25,219 - Can I have one? - PATRICK: Absolutely! 151 00:06:25,303 --> 00:06:28,306 Of course you're in. Anything alien, sold. 152 00:06:29,098 --> 00:06:30,767 But what is there to do in Salt Lake City? 153 00:06:30,850 --> 00:06:32,185 - What do you do? - RICHIE: Denver. 154 00:06:32,268 --> 00:06:34,062 - In Denver, too. What do you do in Denver? - Thank you. 155 00:06:34,145 --> 00:06:35,438 God damn it, sorry. 156 00:06:35,521 --> 00:06:36,814 BRADY: You don't miss it here? 157 00:06:38,066 --> 00:06:40,818 I mean, I miss you guys. I miss the people for sure. 158 00:06:40,902 --> 00:06:42,737 But in a lot of ways, the cities are very similar. 159 00:06:42,820 --> 00:06:44,739 It's the same small-batch coffee, 160 00:06:44,822 --> 00:06:46,991 the same Korean meatballs, except people there are 161 00:06:47,075 --> 00:06:48,576 a little less, you know, San Francisco. 162 00:06:48,659 --> 00:06:50,661 - In the way... In the way the people... - Oh, my God, no, come on. 163 00:06:50,745 --> 00:06:53,664 No, you know, in the way that people in San Francisco can be annoying. 164 00:06:53,998 --> 00:06:56,918 - You know what I'm talking about. - I totally get it. 165 00:06:57,001 --> 00:06:59,712 Are there any gays? Are there any gays in Denver? 166 00:07:00,379 --> 00:07:02,507 Yeah, there's a lot of gays. It's a big city. 167 00:07:02,590 --> 00:07:04,717 And Patty's been making the most of being 168 00:07:04,801 --> 00:07:07,512 - the single cowgirl in town, right? - I have. I have. 169 00:07:07,595 --> 00:07:09,222 Is it like Brokeback Mountain? 170 00:07:09,430 --> 00:07:12,391 Are you just, like, having sex with Jake Gyllenhaal? 171 00:07:12,475 --> 00:07:13,768 (LAUGHTER) 172 00:07:13,851 --> 00:07:17,188 No, but I, uh... I broke this back-mountain 173 00:07:17,271 --> 00:07:18,898 a couple of times, if you know what I mean. 174 00:07:18,981 --> 00:07:21,025 - What? - Yes, yes, yes, yeah. 175 00:07:21,109 --> 00:07:22,193 PATRICK: I did, I did. 176 00:07:22,652 --> 00:07:24,821 - Girl, you've changed. - (LAUGHTER) 177 00:07:25,571 --> 00:07:29,033 I can't believe I have this stupid bag. 178 00:07:29,367 --> 00:07:30,535 Oh, God. 179 00:07:31,285 --> 00:07:32,578 Your hair looks good. 180 00:07:32,870 --> 00:07:34,789 (CHUCKLES) Thank you. 181 00:07:34,872 --> 00:07:36,541 - Kept it short, huh? - I did, yeah. 182 00:07:36,624 --> 00:07:38,126 - Short on the... - Yeah. 183 00:07:38,209 --> 00:07:39,377 Short on the sides. 184 00:07:41,045 --> 00:07:42,880 PATRICK: It's good to see you. 185 00:07:43,548 --> 00:07:44,882 You, too. 186 00:07:44,966 --> 00:07:46,425 Sorry I was so incommunicado, 187 00:07:46,509 --> 00:07:49,303 but it just felt like the right thing to do while I got settled, and then... 188 00:07:49,387 --> 00:07:51,639 You don't need to explain. 189 00:07:52,056 --> 00:07:55,268 Yeah, but I left... I left so suddenly without much of an explanation. 190 00:07:55,351 --> 00:07:56,978 You did what you had to do. 191 00:07:57,061 --> 00:07:58,146 I did. 192 00:07:58,229 --> 00:07:59,730 So, don't sweat it. 193 00:08:00,398 --> 00:08:01,399 All right. 194 00:08:02,900 --> 00:08:04,485 So what's it like being back home 195 00:08:04,569 --> 00:08:06,362 so close to your folks? 196 00:08:06,445 --> 00:08:08,364 Well, I'm near home. I'm not at home, 197 00:08:08,447 --> 00:08:11,325 and that, uh, 50-minute car ride makes all the difference. 198 00:08:11,409 --> 00:08:12,785 - Ah. - But, uh, 199 00:08:14,871 --> 00:08:16,330 it's been pretty positive. 200 00:08:16,414 --> 00:08:18,124 I never thought that I could actually be there 201 00:08:18,207 --> 00:08:21,043 and be myself, so that feels like progress. 202 00:08:21,127 --> 00:08:22,587 - Well, that's good. - Yeah. 203 00:08:22,670 --> 00:08:23,880 And how's your mom? 204 00:08:24,255 --> 00:08:25,590 She's all right. 205 00:08:25,840 --> 00:08:28,968 It's probably helpful that I was there and only semi-judgmental about her choice 206 00:08:29,051 --> 00:08:30,344 - to drop my dad. - Mmm. 207 00:08:30,970 --> 00:08:32,513 How are you about the divorce? 208 00:08:32,597 --> 00:08:34,056 - Me? - Yeah. 209 00:08:34,140 --> 00:08:35,725 I'm 30. (CHUCKLES) 210 00:08:35,808 --> 00:08:37,685 I don't think that matters. 211 00:08:37,768 --> 00:08:38,769 (SOFT CHUCKLE) 212 00:08:39,187 --> 00:08:41,022 You know, she actually dumped the guy 213 00:08:41,105 --> 00:08:42,940 - that she left my dad for... - Oh, my God. 214 00:08:43,024 --> 00:08:44,192 ...and now she's having sex 215 00:08:44,275 --> 00:08:47,111 - with her therapist, Dr. Sapperstein. - Oh, really? 216 00:08:47,195 --> 00:08:48,321 Yeah. 217 00:08:48,779 --> 00:08:52,241 She really likes making a fucking mess of things. 218 00:08:52,408 --> 00:08:54,035 But then, uh, 219 00:08:54,452 --> 00:08:56,495 like mother like son, I guess. 220 00:08:57,538 --> 00:08:58,956 I'm saying nothing. 221 00:08:59,040 --> 00:09:00,208 (CHUCKLES) 222 00:09:01,292 --> 00:09:02,835 So, I... 223 00:09:02,919 --> 00:09:05,713 I finally followed your advice and tried to work things out with my dad. 224 00:09:05,796 --> 00:09:06,964 Good. 225 00:09:07,048 --> 00:09:09,383 Yeah, it turns out that advice totally sucked. 226 00:09:09,467 --> 00:09:11,802 - Oh, shit. Really? - Yeah. 227 00:09:12,011 --> 00:09:14,013 I tried to honor the fact that he would never be 228 00:09:14,096 --> 00:09:16,390 completely happy with who I am 229 00:09:16,474 --> 00:09:18,267 and try to find a common ground, but... 230 00:09:18,351 --> 00:09:19,894 There was none? 231 00:09:19,977 --> 00:09:23,231 - Turns out he is a raging homophobe. - (SIGHS) 232 00:09:23,314 --> 00:09:24,690 It's like him trying to understand me 233 00:09:24,774 --> 00:09:27,068 undermines everything he thinks about himself, so... 234 00:09:27,151 --> 00:09:28,110 Oh, God. 235 00:09:28,194 --> 00:09:30,905 Do you think he'll ever come around? 236 00:09:30,988 --> 00:09:33,324 He's a proud fucker, so probably not. 237 00:09:34,033 --> 00:09:38,120 - Well, if I'm like my mom, then... - (CHUCKLES) 238 00:09:38,204 --> 00:09:39,580 - Shut up. - (CHUCKLES) 239 00:09:40,998 --> 00:09:44,335 But Brady has been really cool about the whole thing. 240 00:09:44,418 --> 00:09:46,671 He's been, um, super supportive, 241 00:09:46,754 --> 00:09:48,714 - so that's helped. - Good. 242 00:09:49,507 --> 00:09:51,550 What about the barber truck? 243 00:09:51,634 --> 00:09:53,177 I've been hearing amazing things. 244 00:09:53,261 --> 00:09:54,387 That's going really well. 245 00:09:54,470 --> 00:09:56,681 And you don't miss Willy's? 246 00:09:56,764 --> 00:09:59,600 Yeah, but it's also good to be doing my own thing. 247 00:09:59,684 --> 00:10:04,063 Actually, Agustín did a really great job with the paint work on it. 248 00:10:04,689 --> 00:10:05,856 He's really good. 249 00:10:06,524 --> 00:10:11,070 I can just picture you cruising down Valencia, luring people into your truck for a fade. 250 00:10:11,153 --> 00:10:12,363 - Mmm. - It's kind of perfect. 251 00:10:12,697 --> 00:10:14,991 - (LAUGHS) - Sometimes I want to drive to Reno 252 00:10:15,074 --> 00:10:17,618 and start doing perms in some casino parking lot. 253 00:10:17,702 --> 00:10:19,453 - What? - Just to do something different, you know? 254 00:10:19,537 --> 00:10:22,123 Oh, my God, that would be, like, the best reality show ever. 255 00:10:22,206 --> 00:10:24,709 Or maybe the worst. It's basically the same thing. 256 00:10:24,792 --> 00:10:25,835 (BOTH CHUCKLE) 257 00:10:25,918 --> 00:10:28,129 You should come by sometime. See me in action. 258 00:10:28,212 --> 00:10:30,047 Yeah, I'd like that. 259 00:10:30,464 --> 00:10:33,342 And if not, you know, this trip, then the next one for sure. 260 00:10:34,051 --> 00:10:35,052 Patty! Hi! 261 00:10:35,136 --> 00:10:36,137 - Hi. - There they are. 262 00:10:36,220 --> 00:10:38,639 - Hey. - We thought we'd lost you. 263 00:10:38,723 --> 00:10:40,308 I know. It's this bag. 264 00:10:41,017 --> 00:10:42,852 Agustín has totally convinced me. 265 00:10:42,935 --> 00:10:45,521 - I'm pro-marriage now, sorry. - Traitor. 266 00:10:45,604 --> 00:10:47,481 - Yeah, you fucking traitor. - Wanna get married? 267 00:10:47,565 --> 00:10:48,649 Right now? 268 00:10:48,816 --> 00:10:51,068 Mmm, maybe not right now. 269 00:10:53,321 --> 00:10:54,739 Come on! 270 00:10:55,406 --> 00:10:56,490 Come on, babe. 271 00:10:57,283 --> 00:10:58,576 You all right? 272 00:10:59,243 --> 00:11:00,453 - I'm good. - Good. 273 00:11:00,536 --> 00:11:02,997 - How are you feeling? - I'm good. I'm a little tired. 274 00:11:03,080 --> 00:11:04,665 - You gonna sing? - Yeah! 275 00:11:04,749 --> 00:11:06,208 - Oh, good. - What are you gonna sing? 276 00:11:06,292 --> 00:11:07,960 - What are we gonna sing together? - (LAUGHTER) 277 00:11:09,628 --> 00:11:10,755 PATRICK: Let's do this. 278 00:11:12,506 --> 00:11:13,507 All right. 279 00:11:13,591 --> 00:11:14,925 I love that you've chosen all of our old haunts. 280 00:11:15,009 --> 00:11:16,177 Yeah, I felt like I needed to return 281 00:11:16,260 --> 00:11:18,429 to the scenes of my crimes, like, one more time. 282 00:11:18,512 --> 00:11:19,513 You're not dying. 283 00:11:19,597 --> 00:11:22,183 I know, but this whole "getting married" thing is making me feel all... 284 00:11:22,266 --> 00:11:23,851 I don't think that the air quotes are necessary. 285 00:11:23,934 --> 00:11:25,770 - ...nostalgic. - Oh, shit. 286 00:11:26,354 --> 00:11:28,105 - Bride to be. - (CHUCKLES) 287 00:11:28,189 --> 00:11:29,190 You made it. 288 00:11:29,273 --> 00:11:30,900 Come on, of course. 289 00:11:30,983 --> 00:11:33,027 Ooh! Ms. Murray! 290 00:11:33,110 --> 00:11:34,445 - Hello! - Hello! 291 00:11:34,528 --> 00:11:36,155 - Oh, yes. - Oh, my. 292 00:11:36,238 --> 00:11:37,615 - How's it going? - Yeah, good. 293 00:11:37,698 --> 00:11:40,284 You what, you took the Concorde in from Paris, 294 00:11:40,368 --> 00:11:42,703 - n'est-ce pas? - Mais oui. Yes. 295 00:11:42,787 --> 00:11:45,581 It's so good to see you. What a surprise. 296 00:11:45,664 --> 00:11:47,541 What are you ladies drinking? I'm buying. 297 00:11:47,625 --> 00:11:50,211 - Something cheap and strong. - Yeah, that's like you. 298 00:11:50,294 --> 00:11:51,879 - Like? Oh, okay, all right. - I'm kidding. 299 00:11:51,962 --> 00:11:53,756 - I'll take it. - I'm kidding. 300 00:11:53,839 --> 00:11:54,840 (LAUGHS) 301 00:11:55,174 --> 00:11:58,886 Whoa! So you guys are friends now? Like, actual friends? 302 00:11:58,969 --> 00:12:00,846 - Yeah. - Who reached out to who? 303 00:12:00,930 --> 00:12:02,556 Well, I felt like I needed to close that chapter 304 00:12:02,640 --> 00:12:05,184 before I opened the new one, so, yeah, I called him up. 305 00:12:05,518 --> 00:12:07,561 - I thought I told you. - No, it's great. 306 00:12:07,645 --> 00:12:09,230 I mean, he's always been a good guy. 307 00:12:09,313 --> 00:12:11,023 Yeah, you know, and just because it didn't work out 308 00:12:11,107 --> 00:12:13,442 doesn't mean it couldn't turn into something new. 309 00:12:13,526 --> 00:12:14,944 Plus, Eddie's cool with it. 310 00:12:15,027 --> 00:12:16,904 - Of course he is. He's the best. - He's the best. 311 00:12:16,987 --> 00:12:19,156 Look, uh, B-T-dubs, you and I are singing, too. 312 00:12:19,240 --> 00:12:20,324 - Oh, no. No, no, no. - Yeah. 313 00:12:20,408 --> 00:12:21,826 - No, come on, for old time's sake. - No, no, no. 314 00:12:21,909 --> 00:12:23,619 - Listen, I love you, but bad things happen... - Please! 315 00:12:23,702 --> 00:12:25,871 - ...when I get behind a microphone. - No, no, badass things happen! 316 00:12:25,955 --> 00:12:26,956 - No! - Please? 317 00:12:27,039 --> 00:12:29,458 (BOTH SINGING BROKEN WINGS) 318 00:12:31,168 --> 00:12:32,920 Oh, my God! 319 00:12:33,003 --> 00:12:34,797 (LAUGHTER) 320 00:12:35,673 --> 00:12:37,133 Why isn't he making eye contact with me? 321 00:12:37,216 --> 00:12:39,009 - He should be looking at me. - DOM: I can't handle this. 322 00:12:39,093 --> 00:12:40,177 Sing to me! 323 00:12:40,719 --> 00:12:42,680 Wait, wait. I remember, I remember, I remember. 324 00:12:42,763 --> 00:12:45,266 I think... I think his exact words were, 325 00:12:45,349 --> 00:12:48,436 "I'd rather seal up my butt-hole and never suck 326 00:12:48,519 --> 00:12:51,397 "another cock again rather than get married." 327 00:12:51,480 --> 00:12:54,275 "I can't believe that gay people are so fucking desperate to be straight. 328 00:12:54,358 --> 00:12:56,277 - "They shouldn't be called 'gay' anymore." - Oh, my God. 329 00:12:56,360 --> 00:12:58,112 Oh, my God. Did I really sound that annoying? 330 00:12:58,195 --> 00:12:59,280 - Yes. - BRADY: I want that Agustín back. 331 00:12:59,363 --> 00:13:01,157 Nah, trust me you don't. He was a total cunt. 332 00:13:01,449 --> 00:13:03,159 Ooh, I miss the cunty Agustín. 333 00:13:03,242 --> 00:13:04,743 He was so fun at parties and stuff. 334 00:13:04,827 --> 00:13:07,079 You've become one of those gay guys you've always hated. 335 00:13:07,163 --> 00:13:09,790 Soon you'll be adopting babies and going on family cruises 336 00:13:09,874 --> 00:13:11,375 with all the other Stepford homos. 337 00:13:11,459 --> 00:13:12,668 Hey, leave him alone. 338 00:13:12,751 --> 00:13:14,420 Yeah, yeah. Don't listen to them, Agustín. 339 00:13:14,503 --> 00:13:16,172 I think that what you're doing is amazing. 340 00:13:16,255 --> 00:13:18,883 - It's okay, Patty. I can take it. - You know I'm kidding. 341 00:13:18,966 --> 00:13:20,050 You know I'm messing around with you. 342 00:13:20,134 --> 00:13:22,470 - I'm thrilled for you and I think that, uh... - Thank you. 343 00:13:22,553 --> 00:13:26,807 ...Eddie is a shining light of awesomeness in your life, 344 00:13:28,267 --> 00:13:30,728 and you're doing it for the right reasons, 345 00:13:30,811 --> 00:13:32,646 so what's there not to love? 346 00:13:32,730 --> 00:13:33,856 Thank you, Frank. 347 00:13:33,939 --> 00:13:35,232 Aw, that was beautiful. 348 00:13:35,483 --> 00:13:36,984 Just don't fuck it up, all right? 349 00:13:37,067 --> 00:13:40,571 Yeah, like, stay away from rent boys for starters. 350 00:13:40,654 --> 00:13:41,906 (LAUGHTER) 351 00:13:42,907 --> 00:13:44,241 Okay. 352 00:13:44,617 --> 00:13:47,119 I know that I said I wouldn't, but fuck it, let's do this. 353 00:13:47,203 --> 00:13:48,496 - We're gonna sing? - Yes, we're gonna sing. 354 00:13:48,579 --> 00:13:50,372 - Can I finally be Dusty? - Yes, you can! 355 00:13:50,456 --> 00:13:52,208 - Oh, my God, let's do it! - Let's do this! 356 00:13:52,291 --> 00:13:54,126 DOM: "I will never suck a cock again." 357 00:13:54,210 --> 00:13:57,087 FRANK: That's my advice. Stay away from rent boys. 358 00:13:57,171 --> 00:13:58,339 Right? 359 00:13:58,672 --> 00:14:00,549 AGUSTÍN: This was actually the first club me and Patty 360 00:14:00,633 --> 00:14:01,717 - ever came to in the city. - Yes. 361 00:14:01,800 --> 00:14:04,011 - That's also where me and Patty hooked up. - True. 362 00:14:04,094 --> 00:14:05,513 - Ha. Yes, it was. - Ooh, hold on a second. 363 00:14:05,596 --> 00:14:07,890 Muscle Mary and Goody Two-shoes? 364 00:14:07,973 --> 00:14:10,017 - Get the fuck outta here, there's no way. - "Goody Two-shoes"? 365 00:14:10,100 --> 00:14:12,019 - Really? - I didn't know you guys hooked up. 366 00:14:12,102 --> 00:14:13,979 - Oh, yeah. - Yes, yes, but it was a long time ago, 367 00:14:14,063 --> 00:14:15,356 and we do not need to go back there. 368 00:14:15,439 --> 00:14:16,899 - Uh, yeah, we do. - Come on. 369 00:14:16,982 --> 00:14:19,818 - No, we do not! - ALL: Story, story, story! 370 00:14:19,902 --> 00:14:22,488 Uh, once upon a time, there was a pretty princess called Patty. 371 00:14:22,571 --> 00:14:25,032 He was all by himself, poor lonely baby. 372 00:14:25,115 --> 00:14:27,993 Totally wasted and dancing to Britney, remember? 373 00:14:28,077 --> 00:14:29,161 Yeah. Mmm-hmm. I do. 374 00:14:29,245 --> 00:14:31,956 And I'm assuming we've all seen Patty's drunk dancing. 375 00:14:32,039 --> 00:14:33,123 - Uh-huh. - I have. 376 00:14:33,207 --> 00:14:34,208 - Oh. - Yeah? What's it like? 377 00:14:34,291 --> 00:14:36,377 - Enthusiastic. - (LAUGHTER) 378 00:14:36,460 --> 00:14:37,503 Did you guys fuck? 379 00:14:38,212 --> 00:14:39,672 (LAUGHTER) 380 00:14:39,755 --> 00:14:40,714 I wouldn't say "fuck." 381 00:14:40,798 --> 00:14:43,175 It was more like side-by-side jerking off, 382 00:14:43,259 --> 00:14:45,719 although, I do remember almost giving you a blowjob. 383 00:14:45,803 --> 00:14:47,555 Oh, I remember you licking the sides 384 00:14:47,638 --> 00:14:48,931 but refusing to put the tip in. 385 00:14:49,014 --> 00:14:50,891 - (LAUGHTER) - What can I say? 386 00:14:50,975 --> 00:14:53,269 - I was very disease-phobic in those days. - It's true. 387 00:14:53,352 --> 00:14:55,396 I had a lot of self-loathing back then. 388 00:14:55,521 --> 00:14:57,106 - Back then? - Aw, come on. 389 00:14:58,065 --> 00:14:59,858 That was a joke! That was a joke! 390 00:15:01,485 --> 00:15:03,404 Well, I'm glad you cried on my shoulder 391 00:15:03,487 --> 00:15:06,031 and I didn't put my dick in your butt 'cause look where we are now. 392 00:15:06,115 --> 00:15:07,199 (CHUCKLES) That's true. 393 00:15:07,283 --> 00:15:08,284 - Right? - Yeah. 394 00:15:08,742 --> 00:15:11,495 - Hey, faggots! - (CHEERING AND LAUGHTER) 395 00:15:11,870 --> 00:15:14,582 Oh, my God, I am so glad you came in for this. 396 00:15:14,665 --> 00:15:16,584 He never would have did it without his maid of dishonor. 397 00:15:16,667 --> 00:15:18,460 I wouldn't have missed this for the world, are you kidding? 398 00:15:18,544 --> 00:15:20,546 - Please. - And this is my friend, Jake. 399 00:15:20,629 --> 00:15:22,298 He's my oldest and dearest from Chicago. 400 00:15:22,381 --> 00:15:24,758 I'm trying to get him to move here, so, please, play nice with others! 401 00:15:24,842 --> 00:15:25,926 Hi. 402 00:15:26,594 --> 00:15:28,721 Oh, Jake, I want you to meet Dom. Dom? 403 00:15:28,804 --> 00:15:29,888 - Hey. - Hi. 404 00:15:29,972 --> 00:15:32,141 He saw your pic, and he really wants to taste your chicken. 405 00:15:32,224 --> 00:15:34,143 - Eddie. Shh. - (LAUGHTER) 406 00:15:35,102 --> 00:15:36,270 Okay. 407 00:15:36,353 --> 00:15:37,646 - What? - What was that? 408 00:15:37,730 --> 00:15:40,274 He's cute! You've literally had nothing for months. 409 00:15:40,357 --> 00:15:42,318 - Exactly. - Plus, from what Eddie says, 410 00:15:42,401 --> 00:15:44,737 he has the most beautiful penis in all of Illinois. 411 00:15:44,820 --> 00:15:45,946 Ooh. 412 00:15:46,530 --> 00:15:48,115 - Oh, shit! - Come on, baby, dance with me. 413 00:15:48,198 --> 00:15:49,617 Our last time as single boys. 414 00:15:49,700 --> 00:15:51,493 Come on! A nice Midwestern girl. 415 00:15:56,373 --> 00:15:57,625 What? 416 00:15:57,708 --> 00:15:59,668 He's really cute! I feel like you should go for it! 417 00:15:59,752 --> 00:16:03,297 - You're as bad as Doris! - Oh, come on. What's the harm? 418 00:16:03,380 --> 00:16:04,715 In a little... Wait, wait, wait, I gotta pee. 419 00:16:04,798 --> 00:16:05,883 Okay. 420 00:16:06,550 --> 00:16:08,510 Hey, I wanna see you guys on the dance floor later. 421 00:16:08,594 --> 00:16:09,678 Both of you. 422 00:16:10,554 --> 00:16:12,473 - Tequila! Tequila? - Yeah! 423 00:16:12,556 --> 00:16:15,225 - Tequila? - DORIS: I wanna dance on the bar! 424 00:16:15,893 --> 00:16:17,728 (DANCE MUSIC PLAYING) 425 00:16:29,239 --> 00:16:30,240 RICHIE: Hey. 426 00:16:32,951 --> 00:16:35,746 Last time I was here, I was in a leather vest. 427 00:16:37,456 --> 00:16:38,957 Oh, I remember. 428 00:16:40,084 --> 00:16:42,252 That seems like a long time ago. 429 00:16:43,128 --> 00:16:45,297 Yeah, it does. 430 00:16:49,301 --> 00:16:51,470 I'm glad you left, you know? 431 00:16:53,597 --> 00:16:55,849 - What? - Well, you know what I mean. 432 00:16:55,933 --> 00:16:56,975 It... 433 00:16:58,268 --> 00:17:00,270 It took a lot of guts, 434 00:17:00,938 --> 00:17:02,898 and it seems to have done you a lot of good. 435 00:17:04,191 --> 00:17:05,401 You think? 436 00:17:06,944 --> 00:17:09,738 Sometimes you gotta leave things behind so you can move forward. 437 00:17:12,616 --> 00:17:14,201 I got you a tequila. 438 00:17:14,451 --> 00:17:15,536 Oh, good! Thank you! 439 00:17:15,619 --> 00:17:17,621 Well, you haven't tasted it yet. It's the cheap stuff. 440 00:17:17,705 --> 00:17:18,747 (CHUCKLES) 441 00:17:18,831 --> 00:17:20,791 - Cheers. - Cheers! 442 00:17:21,125 --> 00:17:24,670 (PIECE OF ME PLAYING) 443 00:17:24,753 --> 00:17:27,715 - Oh, that is the cheap stuff! - Get your ass on the dance floor! 444 00:17:27,798 --> 00:17:29,633 How can I resist the call of Britney? 445 00:17:29,717 --> 00:17:30,801 (LAUGHS) 446 00:17:31,468 --> 00:17:32,803 You coming? 447 00:17:33,053 --> 00:17:34,596 Uh, I think I need another drink first, 448 00:17:34,680 --> 00:17:36,932 but looking forward to seeing your moves! 449 00:17:39,435 --> 00:17:42,146 - You all right seeing him? - I can't hear you! 450 00:17:42,354 --> 00:17:43,772 Richie! 451 00:17:44,565 --> 00:17:45,816 It's fine! 452 00:17:46,608 --> 00:17:48,861 - Let's just dance! - Okay! 453 00:17:48,944 --> 00:17:51,447 - It's Britney, bitch! - It's Britney, bitch! 454 00:18:30,068 --> 00:18:32,196 Holy fuck! That is... 455 00:18:32,488 --> 00:18:34,448 Wow, you're really good at that. 456 00:18:35,032 --> 00:18:36,492 I've been training. 457 00:18:38,744 --> 00:18:40,287 I think I want you to fuck me. 458 00:18:40,370 --> 00:18:41,371 Hmm? 459 00:18:42,039 --> 00:18:43,582 We don't have to if you don't want to. 460 00:18:44,082 --> 00:18:46,001 - Don't you wanna fuck me? - Yeah. 461 00:18:46,084 --> 00:18:48,462 Well, then do it. All right? 462 00:18:48,545 --> 00:18:49,880 Okay. 463 00:18:51,089 --> 00:18:52,508 Oh, fuck, you feel so good. 464 00:18:52,591 --> 00:18:55,844 Oh, yeah. Can you... Hey, yeah, can you put the brakes on a bit? 465 00:18:55,928 --> 00:18:57,387 Yeah, sorry. Is it hurting? 466 00:18:58,180 --> 00:18:59,807 - Don't flatter yourself. - Oh. 467 00:18:59,890 --> 00:19:01,809 No, I just don't wanna cum too... 468 00:19:01,892 --> 00:19:02,976 Okay, it's way too late for that. 469 00:19:03,060 --> 00:19:04,394 - Oh, shit. - Just go faster. 470 00:19:04,478 --> 00:19:05,562 - Okay. - Faster. 471 00:19:05,646 --> 00:19:07,231 - (GROANS) - Yes. 472 00:19:07,397 --> 00:19:09,191 Oh, fucking... Fucking hell. 473 00:19:09,274 --> 00:19:10,359 Oh, yeah. 474 00:19:10,442 --> 00:19:12,653 - Oh, shit. Oh, shit. - (GROANS) 475 00:19:12,736 --> 00:19:14,488 - Oh, Jesus Christ, fuck me. - (GROANS) 476 00:19:14,571 --> 00:19:16,240 Harder, harder, harder. 477 00:19:16,323 --> 00:19:18,575 Oh, fuck! Fuck, I'm gonna cum. 478 00:19:18,659 --> 00:19:19,743 - Okay. - Oh, yeah. 479 00:19:19,827 --> 00:19:20,994 Fuck. 480 00:19:21,453 --> 00:19:23,831 - Oh, yeah. - Oh! Oh, fuck. 481 00:19:23,914 --> 00:19:24,998 - Oh, fuck. - (GROANS) 482 00:19:25,082 --> 00:19:27,251 (BOTH GROANING) 483 00:19:28,418 --> 00:19:30,254 (BOTH PANTING) 484 00:19:32,506 --> 00:19:33,757 (CHUCKLES) 485 00:19:36,009 --> 00:19:37,886 So how do you like it at Zynga? 486 00:19:37,970 --> 00:19:41,557 Uh, you get free Reese's Pieces, so what's not to love? 487 00:19:41,640 --> 00:19:43,517 Oh, that's how they get you, all that sugar. 488 00:19:43,600 --> 00:19:46,728 But you gotta watch out. You don't want to get stuck in their flytraps. 489 00:19:46,812 --> 00:19:48,522 Is that why you left MDG? 490 00:19:48,856 --> 00:19:50,065 Something like that. 491 00:19:50,357 --> 00:19:52,192 Oh, come on, spill the beans. 492 00:19:53,694 --> 00:19:56,989 Okay, fine. I was in a relationship with my boss. 493 00:19:57,072 --> 00:19:58,866 But after we broke up, going into the office 494 00:19:58,949 --> 00:20:00,492 was like that movie Saw 495 00:20:00,576 --> 00:20:02,786 except without the cute guy chained to the wall. 496 00:20:02,870 --> 00:20:04,872 (BEEPING) 497 00:20:07,457 --> 00:20:09,751 It wasn't Kevin Matheson, was it? 498 00:20:09,835 --> 00:20:10,961 What? 499 00:20:11,336 --> 00:20:12,713 Oh, my God, it was, wasn't it? 500 00:20:12,796 --> 00:20:13,922 Why do you say that? 501 00:20:14,006 --> 00:20:16,758 I just... I know he works there and he's gay. 502 00:20:16,842 --> 00:20:18,635 Ugh, that's why I hate this fucking city. 503 00:20:18,719 --> 00:20:19,970 It's so small. 504 00:20:21,763 --> 00:20:23,223 Please don't tell me that you had sex with him? 505 00:20:23,307 --> 00:20:26,018 No, no, but I would. 506 00:20:26,101 --> 00:20:28,353 Oh, God, those ears. 507 00:20:28,437 --> 00:20:30,564 I would tug on those babies. 508 00:20:31,607 --> 00:20:34,818 (STUTTERS) But I did interview with him though, back in January. 509 00:20:34,902 --> 00:20:36,737 - Oh, my God. For my job. - Oh, my God. 510 00:20:36,820 --> 00:20:37,821 (LAUGHS) 511 00:20:38,322 --> 00:20:39,698 Anyway, I didn't get it. 512 00:20:39,781 --> 00:20:43,744 I, uh, I heard he hired some 19-year-old muscle queen from LA. 513 00:20:43,827 --> 00:20:44,828 (CHUCKLES) 514 00:20:45,412 --> 00:20:46,663 Of course he did. 515 00:20:48,206 --> 00:20:51,543 Uh, I take it you two don't talk. 516 00:20:51,627 --> 00:20:53,629 - You and Kevin. - Talk? No. 517 00:20:53,962 --> 00:20:56,757 But he, uh, he paypals me every now and again 518 00:20:56,840 --> 00:20:58,091 for this game we designed together. 519 00:20:58,175 --> 00:21:00,677 - Ah. Cha-ching. - Oh, I wish. 520 00:21:00,761 --> 00:21:02,763 I would so happily give up those $90 521 00:21:02,846 --> 00:21:05,766 just so I don't see his name in my inbox. 522 00:21:05,849 --> 00:21:07,559 So why don't you? 523 00:21:07,643 --> 00:21:08,894 You have to bury your dead real good, 524 00:21:08,977 --> 00:21:11,688 you know, so they don't come back and haunt you. 525 00:21:13,607 --> 00:21:15,651 Who made you so fucking wise? 526 00:21:15,943 --> 00:21:17,903 What? I'm 22. 527 00:21:17,986 --> 00:21:20,113 I've had my fair share of boyfriends. 528 00:21:20,197 --> 00:21:21,740 (CHUCKLES) Really? At 22? 529 00:21:22,074 --> 00:21:24,660 You must have started pretty young. 530 00:21:24,826 --> 00:21:27,412 Uh, sixteen. 531 00:21:27,496 --> 00:21:29,539 You had a boyfriend when you were 16 years old? 532 00:21:29,623 --> 00:21:30,707 Yeah. 533 00:21:34,127 --> 00:21:36,588 He's quite butch, isn't he? Kevin. 534 00:21:38,423 --> 00:21:41,093 He's not so butch when he's got his legs in the air. 535 00:21:41,176 --> 00:21:43,220 Is he a hungry bottom? 536 00:21:44,680 --> 00:21:47,766 - Super hungry. - Oh, fuck yeah. That's awesome. 537 00:21:48,725 --> 00:21:50,644 So is he why you left San Francisco? 538 00:21:50,727 --> 00:21:54,106 (SCOFFS) Kevin? No. He's not getting full credit for that. 539 00:21:54,189 --> 00:21:55,232 Then why did you leave? 540 00:21:56,942 --> 00:21:58,735 A lot of different reasons. 541 00:22:00,988 --> 00:22:02,239 To be honest, 542 00:22:03,657 --> 00:22:05,993 I sort of made a mess of this other relationship 543 00:22:06,076 --> 00:22:07,786 with someone else I was with. 544 00:22:07,869 --> 00:22:09,913 Hmm, I'm sensing a theme. 545 00:22:09,997 --> 00:22:11,707 (CHUCKLES) Yeah, exactly. 546 00:22:12,833 --> 00:22:15,669 And after Kevin, I sort of realized what an idiot I'd been, 547 00:22:15,752 --> 00:22:17,754 but it was too late then. 548 00:22:18,213 --> 00:22:19,589 That ship had sailed. 549 00:22:20,674 --> 00:22:21,675 I'm sorry. 550 00:22:21,758 --> 00:22:24,761 No, don't be. It was actually the best thing for both of us. 551 00:22:26,722 --> 00:22:28,515 And the truth is, even if that ship hadn't sailed, 552 00:22:28,598 --> 00:22:32,686 I probably would have found a way to sink it before it left the harbor anyway. 553 00:22:32,769 --> 00:22:33,854 - So off you went. - Yes. 554 00:22:33,937 --> 00:22:36,356 - (COUGHS) - So then I just... I went to Denver 555 00:22:36,440 --> 00:22:39,109 and I swore myself off relationships completely in the process, 556 00:22:39,192 --> 00:22:41,695 which was probably better for everyone in the long run. 557 00:22:46,950 --> 00:22:48,285 But it was also 558 00:22:49,453 --> 00:22:52,873 about just being tired of my life not moving forward, you know? 559 00:22:53,623 --> 00:22:55,584 Or at least not moving in the right direction. 560 00:22:55,667 --> 00:22:58,587 Going away was about pressing the reset button 561 00:22:58,670 --> 00:23:00,672 and starting over. 562 00:23:03,050 --> 00:23:04,134 Do you know what I mean? 563 00:23:04,217 --> 00:23:05,594 Sure, yeah. 564 00:23:11,850 --> 00:23:13,060 And so? 565 00:23:14,144 --> 00:23:15,312 So what? 566 00:23:16,438 --> 00:23:17,814 Did it work? 567 00:23:19,232 --> 00:23:20,984 The reset, did it work? 568 00:23:24,696 --> 00:23:25,697 (SOFT CHUCKLE) 569 00:23:31,161 --> 00:23:34,706 (NO MORE TANGLES PLAYING) 570 00:24:28,051 --> 00:24:29,678 (FOOTSTEPS) 571 00:24:34,724 --> 00:24:35,892 Hey, lazy bones. 572 00:24:35,976 --> 00:24:38,311 (GROANS) Hi. 573 00:24:38,562 --> 00:24:41,231 Could have slept in your old bed. 574 00:24:41,314 --> 00:24:43,608 I thought... Wasn't that Jake guy in there? 575 00:24:44,067 --> 00:24:45,735 No, of course not. 576 00:24:45,819 --> 00:24:47,028 Okay. 577 00:24:47,112 --> 00:24:48,613 Thank you. 578 00:24:48,697 --> 00:24:51,491 And Agustín's at Eddie's place. You could have slept in his room. 579 00:24:51,575 --> 00:24:52,826 I'm not getting in those sheets. 580 00:24:52,909 --> 00:24:54,911 - Hmm. I don't blame you. - (CHUCKLES) 581 00:24:55,328 --> 00:24:56,538 What time is it? 582 00:24:56,621 --> 00:24:57,956 It's the afternoon. 583 00:24:58,039 --> 00:25:00,167 - I gotta get to work. - Hmm. 584 00:25:00,750 --> 00:25:02,335 You can come if you want. 585 00:25:02,419 --> 00:25:04,462 Yeah. I wanna see the window. 586 00:25:05,547 --> 00:25:09,050 That way you can tell me all the dirty, disgusting things you did to that poor child. 587 00:25:09,259 --> 00:25:10,260 Mmm. 588 00:25:14,848 --> 00:25:15,849 (SIGHS) 589 00:25:17,184 --> 00:25:19,060 I rimmed him, he rimmed me, 590 00:25:19,144 --> 00:25:20,395 I fucked him, he fucked me. 591 00:25:20,478 --> 00:25:21,563 It was very democratic. 592 00:25:21,646 --> 00:25:24,441 I gotta say, I am loving all this sex-positive sex 593 00:25:24,524 --> 00:25:25,775 you've been having lately. Huh? 594 00:25:25,859 --> 00:25:27,694 You're sure it doesn't make me a slut? 595 00:25:27,777 --> 00:25:29,863 But does it make you feel positive? 596 00:25:29,946 --> 00:25:31,031 Most of the time. 597 00:25:31,114 --> 00:25:32,157 Well, there you go. 598 00:25:33,116 --> 00:25:34,409 But then afterwards... 599 00:25:36,286 --> 00:25:37,579 I don't know. 600 00:25:37,662 --> 00:25:38,747 What happened? 601 00:25:38,830 --> 00:25:40,332 Nothing happened. 602 00:25:40,415 --> 00:25:42,000 Then what? 603 00:25:42,334 --> 00:25:43,960 I don't know. Maybe it's that 604 00:25:44,044 --> 00:25:47,505 I went away to Colorado and everything was out of sight and out of mind, 605 00:25:47,589 --> 00:25:50,091 and now I'm back and then there it all is. 606 00:25:50,175 --> 00:25:51,218 There what is? 607 00:25:51,301 --> 00:25:53,345 - Everything I thought I dealt with. - Like what? 608 00:25:53,428 --> 00:25:55,764 Do you think I should see Kevin while I'm here? 609 00:25:55,847 --> 00:25:58,391 Oh, God, why would you even think about doing that? 610 00:25:58,475 --> 00:26:00,936 I don't know, just to close the chapter? 611 00:26:01,019 --> 00:26:02,395 Bury the dead? 612 00:26:02,479 --> 00:26:04,689 See if he's gotten fat and gross? 613 00:26:04,773 --> 00:26:07,734 Just assume he's gotten fat and gross and move on. 614 00:26:07,817 --> 00:26:08,860 You're right. 615 00:26:08,944 --> 00:26:10,195 - I am. Trust me. - Totally, man. 616 00:26:10,278 --> 00:26:11,696 Oh, my God! 617 00:26:11,780 --> 00:26:14,074 - I forgot that you have a parklet! - Yeah! 618 00:26:14,157 --> 00:26:16,743 - Holy shit, it looks so good! - Right? 619 00:26:16,826 --> 00:26:18,036 If this doesn't mean you've made it, 620 00:26:18,119 --> 00:26:20,080 - I don't know what does. You have a parklet. - Hey. 621 00:26:20,163 --> 00:26:21,915 - Hi. - Hi. 622 00:26:21,998 --> 00:26:23,667 What, is it Bring Your Daughter to Work Day or something? 623 00:26:23,750 --> 00:26:25,418 - What are you doing here? - What are you doing here? 624 00:26:25,502 --> 00:26:27,796 Well, I came to talk to you. I didn't come to talk to you. 625 00:26:27,879 --> 00:26:29,547 - Go home. - I'm sorry. I can go home. 626 00:26:30,382 --> 00:26:31,758 No, it's fine. Fine. Please. 627 00:26:31,841 --> 00:26:34,761 Um, does anybody, first of all, have a donut? I'm starving. 628 00:26:34,844 --> 00:26:36,721 And what do you do for a hangover? 629 00:26:36,805 --> 00:26:38,139 And I want to throw up. 630 00:26:38,306 --> 00:26:39,849 PATRICK: And he was totally into Dom, too. 631 00:26:39,933 --> 00:26:40,934 - He was? Great. - Yes. 632 00:26:41,017 --> 00:26:43,103 - And was he nice? - He was very nice. 633 00:26:43,186 --> 00:26:44,396 Oh. So did you fuck him? 634 00:26:44,479 --> 00:26:45,772 Is he gonna move in with ya? 635 00:26:45,855 --> 00:26:47,732 Help you clean the grease stains off your aprons? 636 00:26:47,816 --> 00:26:49,276 Uh, no. No to both of those. 637 00:26:49,359 --> 00:26:51,778 And do we really need to have this conversation again? 638 00:26:51,861 --> 00:26:53,154 Again? We're having it again? 639 00:26:53,238 --> 00:26:54,656 How can that be? I haven't seen you in months. 640 00:26:54,739 --> 00:26:56,533 - I saw you last night. - Aw, it didn't count. 641 00:26:56,616 --> 00:27:00,412 Well, that was before you ran home for a hot bubble bath and an early night. 642 00:27:00,495 --> 00:27:04,374 Yeah, well, I don't get to stay out the all hours just enjoying myself anymore. 643 00:27:04,457 --> 00:27:06,001 Uh, it never used to stop you. 644 00:27:06,084 --> 00:27:08,128 Um, not that I'm taking Doris' side here, 645 00:27:08,211 --> 00:27:10,005 but why didn't you have sex with Jake? 646 00:27:10,088 --> 00:27:12,007 He lives in Chicago. It would just be sex. 647 00:27:12,632 --> 00:27:13,633 Mmm. 648 00:27:14,217 --> 00:27:16,136 I want to keep my focus clear. 649 00:27:16,219 --> 00:27:18,054 I don't want to complicate things right now. 650 00:27:18,138 --> 00:27:19,597 (SCOFFS) Complicate things. 651 00:27:19,681 --> 00:27:21,266 Doesn't mean you gotta turn into, like, 652 00:27:21,349 --> 00:27:23,268 - Sister Dominic of the Tenderloin. - That's it! 653 00:27:23,351 --> 00:27:25,478 That should be the name for the second window. 654 00:27:25,562 --> 00:27:26,646 - (PATRICK CHUCKLES) - Are you kidding me? 655 00:27:26,730 --> 00:27:28,231 This is so what he's like, Patrick! 656 00:27:28,315 --> 00:27:29,691 This is what I have to deal with. 657 00:27:29,774 --> 00:27:31,609 The only thing he ever thinks about is work. 658 00:27:31,693 --> 00:27:33,111 DOM: Well, is that so bad right now? 659 00:27:33,194 --> 00:27:35,655 I think that all we're saying is it's okay to have a little fun. 660 00:27:35,739 --> 00:27:37,157 - Yes. - Get your hands on some skin 661 00:27:37,240 --> 00:27:38,867 - that doesn't belong to a plucked chicken. - Ew. 662 00:27:38,950 --> 00:27:40,493 Okay, listen. 663 00:27:40,910 --> 00:27:42,912 I appreciate the concern. 664 00:27:42,996 --> 00:27:44,456 I do. 665 00:27:44,873 --> 00:27:46,374 But I'm fine. 666 00:27:47,417 --> 00:27:50,837 You know, finally I know what it is that I want, 667 00:27:51,588 --> 00:27:54,132 and better still, I can actually see a way of getting it. 668 00:27:54,215 --> 00:27:55,258 I've got some purpose. 669 00:27:55,342 --> 00:27:56,843 And you think sex could risk that? 670 00:27:56,926 --> 00:27:59,929 - Yeah, or maybe even a relationship? - Very possibly. 671 00:28:00,597 --> 00:28:02,724 I don't... God, I don't... 672 00:28:02,807 --> 00:28:04,351 I don't want to sound like some kind of... 673 00:28:04,434 --> 00:28:07,020 One of those, I don't know, gross, coupled-up, 674 00:28:07,103 --> 00:28:09,522 - relationship evangelist things... - And yet... 675 00:28:09,606 --> 00:28:11,524 But you liked being with Lynn. 676 00:28:11,649 --> 00:28:13,610 Yes, of course I did. 677 00:28:14,819 --> 00:28:17,572 But that's not what I want right now. 678 00:28:19,074 --> 00:28:20,867 I don't want to compromise 679 00:28:21,326 --> 00:28:23,370 and relationships take a lot of compromise. 680 00:28:23,453 --> 00:28:25,747 - Can I say one thing? - Would it matter if I said no? 681 00:28:25,830 --> 00:28:28,458 This... This has happened. 682 00:28:28,541 --> 00:28:30,752 It's working. You're all good. You're not gonna fuck it up. 683 00:28:30,835 --> 00:28:33,380 It's not suddenly gonna turn to shit. 684 00:28:33,463 --> 00:28:35,965 All right? And believe me, I know the feeling. 685 00:28:37,717 --> 00:28:39,552 But I'm not my mom. 686 00:28:39,636 --> 00:28:42,222 All right? And you're not your dad. 687 00:28:42,347 --> 00:28:44,140 - (PHONE RINGING) - Shit. I'm sorry. 688 00:28:44,391 --> 00:28:45,558 You... Am I being too... 689 00:28:45,642 --> 00:28:46,976 Oh, whatever. (SIGHS) 690 00:28:47,936 --> 00:28:49,854 - (SIGHS) - Hey. 691 00:28:51,606 --> 00:28:53,900 Uh, yeah. 692 00:28:53,983 --> 00:28:55,443 Yeah, I could do that. 693 00:28:56,111 --> 00:28:57,153 Yes. 694 00:28:57,278 --> 00:28:59,572 Yes, yes. Yeah, I'll meet you there. 695 00:28:59,656 --> 00:29:01,991 Uh, yes, I will meet you there right now. 696 00:29:02,075 --> 00:29:04,744 Okay. All right, I'll see you soon. 697 00:29:04,828 --> 00:29:05,995 Bye. 698 00:29:07,705 --> 00:29:09,040 Okay. 699 00:29:09,124 --> 00:29:11,126 Does anybody want to come with me to Indian Rock? 700 00:29:11,209 --> 00:29:14,045 I think that Agustín might be having a crisis. 701 00:29:15,338 --> 00:29:16,923 Oh, fuck, no. 702 00:29:17,006 --> 00:29:19,467 - Not in a million years do I want to do that. - (LAUGHTER) 703 00:29:19,551 --> 00:29:20,760 Oh, God. 704 00:29:20,844 --> 00:29:22,303 - I have to go. - You're on your own. 705 00:29:22,762 --> 00:29:23,805 - Okay. Good luck. - Good luck. 706 00:29:23,888 --> 00:29:25,098 - Good luck. - Yeah. 707 00:29:25,181 --> 00:29:28,143 Mmm. You're so gonna get laid smelling like that. Bye. 708 00:29:28,226 --> 00:29:29,227 (CHUCKLES) 709 00:29:29,310 --> 00:29:31,855 Oh, good, Patrick, we're together again. 710 00:29:34,399 --> 00:29:35,442 PATRICK: What happened? 711 00:29:35,525 --> 00:29:36,860 You seemed so calm yesterday. 712 00:29:36,943 --> 00:29:37,944 AGUSTÍN: Yeah, I was calm, 713 00:29:38,027 --> 00:29:38,987 but then I woke up this morning with this, 714 00:29:39,070 --> 00:29:40,613 like, pain in my stomach 715 00:29:40,697 --> 00:29:43,116 like I had an ulcer that was about to burst. 716 00:29:43,199 --> 00:29:45,994 PATRICK: Well, it's a stressful thing you're doing, getting married. 717 00:29:46,077 --> 00:29:47,245 AGUSTÍN: I guess. 718 00:29:47,370 --> 00:29:49,831 PATRICK: I mean, you're getting committed to somebody else. 719 00:29:49,914 --> 00:29:50,957 That's a big thing. 720 00:29:51,040 --> 00:29:53,126 AGUSTÍN: I don't think your choice of vocabulary is helping. 721 00:29:53,209 --> 00:29:55,044 Do you love him? 722 00:29:55,128 --> 00:29:56,171 Do I love him? 723 00:29:56,254 --> 00:29:57,380 Yeah. Do you love Eddie? 724 00:29:57,922 --> 00:30:00,258 I always used to say that love is a social construct 725 00:30:00,341 --> 00:30:01,468 that doesn't really exist. 726 00:30:01,551 --> 00:30:03,636 I didn't believe you then and I don't believe you now. 727 00:30:03,720 --> 00:30:04,804 Okay, so what is it? 728 00:30:04,888 --> 00:30:06,806 (SCOFFS) Christ, don't ask me. 729 00:30:06,890 --> 00:30:09,684 Seriously, how would you define it? 730 00:30:11,436 --> 00:30:13,730 Okay, let me ask you a different question. 731 00:30:13,813 --> 00:30:18,693 Does the idea of being with Eddie make you happy? 732 00:30:18,776 --> 00:30:21,488 Like, the two of you getting old and gray together, 733 00:30:21,571 --> 00:30:24,157 - smoking weed to ease the arthritis? - (CHUCKLES) 734 00:30:24,741 --> 00:30:26,576 Yeah, that thought does make me happy. 735 00:30:26,659 --> 00:30:27,869 Why? 736 00:30:27,952 --> 00:30:29,287 - Why? - Yeah. 737 00:30:30,371 --> 00:30:32,165 I don't know. I... 738 00:30:32,248 --> 00:30:33,500 - I like his beard. - (CHUCKLES) 739 00:30:33,583 --> 00:30:37,337 I like his hat collection, I like that 740 00:30:37,420 --> 00:30:39,422 whenever I have someone I want to bitch about 741 00:30:39,506 --> 00:30:41,424 or there's something funny that I see, 742 00:30:41,508 --> 00:30:43,426 he's the person I want to tell. 743 00:30:43,510 --> 00:30:45,512 He's my best friend, I guess. 744 00:30:45,595 --> 00:30:47,597 I'm oddly jealous that I'm no longer your best friend. 745 00:30:47,680 --> 00:30:50,850 Okay, he's my best friend that I want to have sex with. 746 00:30:50,934 --> 00:30:52,352 Also, he has a huge penis. 747 00:30:52,435 --> 00:30:53,686 Isn't that everything? 748 00:30:54,270 --> 00:30:57,357 I mean, not the penis part obviously, but the other stuff? 749 00:30:57,440 --> 00:30:59,776 Maybe if you just focus on that, 750 00:30:59,859 --> 00:31:02,362 this won't seem like such a big deal. 751 00:31:02,445 --> 00:31:03,488 Right? 752 00:31:03,571 --> 00:31:04,572 (SIGHS) 753 00:31:05,823 --> 00:31:09,702 Actually, I don't even think this is about Eddie. 754 00:31:10,578 --> 00:31:12,705 This isn't like some Runaway Bride moment 755 00:31:12,789 --> 00:31:16,251 where I feel like there's someone else out there for me. 756 00:31:16,751 --> 00:31:18,586 Then what is it? 757 00:31:19,045 --> 00:31:20,505 Remember when we first came here? 758 00:31:20,964 --> 00:31:23,049 - After we started college? - Of course. 759 00:31:24,425 --> 00:31:26,970 We talked about our big life plan. 760 00:31:27,637 --> 00:31:29,389 Among other things. 761 00:31:29,931 --> 00:31:32,016 If you'd told me then that a decade later, 762 00:31:32,100 --> 00:31:35,395 I'd be working at the Art Institute as a shop manager 763 00:31:35,812 --> 00:31:37,689 and getting hitched to a man, I... 764 00:31:37,772 --> 00:31:39,941 What did you know about anything in those days? 765 00:31:40,024 --> 00:31:41,734 I mean, we couldn't even get married back then. 766 00:31:42,318 --> 00:31:44,571 You heard those guys last night. 767 00:31:44,654 --> 00:31:47,532 - Frank, especially him, Dom, Brady... - Ugh. 768 00:31:47,615 --> 00:31:50,702 Don't listen to anything Brady says. He's like a 769 00:31:50,785 --> 00:31:53,204 blog that nobody reads but in human form. 770 00:31:53,288 --> 00:31:54,539 But those guys were right. I... 771 00:31:55,164 --> 00:31:58,710 I used to think that I would be like Keith Haring 772 00:31:58,793 --> 00:32:02,213 or Robert Mapplethorpe, but instead, I've become 773 00:32:02,297 --> 00:32:04,924 Neil Patrick Harris, only not as cool 774 00:32:05,008 --> 00:32:06,843 'cause I can't tap dance. 775 00:32:07,176 --> 00:32:08,428 You could learn. 776 00:32:08,511 --> 00:32:10,179 Ugh, I'm being serious, Patty. 777 00:32:10,638 --> 00:32:14,350 I'm not who I thought I'd be, and that's tough for me to take. 778 00:32:14,684 --> 00:32:16,352 I've become everything that I've rallied against 779 00:32:16,436 --> 00:32:17,645 for years very loudly. 780 00:32:17,729 --> 00:32:19,314 Well, you're allowed to change. 781 00:32:19,397 --> 00:32:21,316 Especially when you've found something that works for you. 782 00:32:21,399 --> 00:32:24,444 But what happens if I get married and I freak out? 783 00:32:24,527 --> 00:32:26,529 Not about Eddie, but about me. 784 00:32:26,613 --> 00:32:29,198 What happens if I can't cope that this new me is so far 785 00:32:29,282 --> 00:32:32,368 from who I thought I'd be that I fuck everything up? 786 00:32:32,452 --> 00:32:34,370 What happens if I hurt Eddie? 787 00:32:35,038 --> 00:32:36,122 I don't want to do that to him. 788 00:32:36,205 --> 00:32:37,582 (STUTTERING) I can't... I can't do that to him. 789 00:32:37,665 --> 00:32:38,791 What makes you think you'll do that? 790 00:32:38,875 --> 00:32:41,085 Because it's what I do, for fuck's sake! 791 00:32:41,169 --> 00:32:42,545 Before you know it, I'll be on a... 792 00:32:42,629 --> 00:32:46,299 On the phone with CJ, and I'll get him and a couple of other rent boys to fuck Eddie 793 00:32:46,382 --> 00:32:48,092 just so I could feel better about myself. 794 00:32:48,176 --> 00:32:50,637 I doubt that very much. I think you learned your lesson there. 795 00:32:50,720 --> 00:32:51,721 (CHUCKLES) 796 00:32:52,055 --> 00:32:53,348 Did I? 797 00:32:54,140 --> 00:32:55,141 (SIGHS) 798 00:32:57,518 --> 00:32:58,853 You know what I love 799 00:32:59,979 --> 00:33:02,273 over the last couple years? 800 00:33:02,649 --> 00:33:04,567 When you found that something didn't work for you, 801 00:33:04,651 --> 00:33:07,779 you somehow found a way to fix it, 802 00:33:07,862 --> 00:33:10,323 and that made you happy. 803 00:33:10,406 --> 00:33:12,116 - Right? - I suppose. 804 00:33:12,200 --> 00:33:15,662 I mean, you are happier now than you've ever been. 805 00:33:15,745 --> 00:33:19,374 Not in this particular moment, obviously, but who cares 806 00:33:19,457 --> 00:33:22,043 if you aren't who you thought you were gonna be when you were 18 years old. 807 00:33:22,126 --> 00:33:24,837 You have had 10 years of experience 808 00:33:24,921 --> 00:33:28,216 to figure out what it is you really need. 809 00:33:31,302 --> 00:33:32,553 That's well said. 810 00:33:32,637 --> 00:33:34,097 And you know what? 811 00:33:34,430 --> 00:33:36,140 This is not a Katherine Heigl movie. 812 00:33:36,224 --> 00:33:40,311 Fuck her. This is your Sigourney Weaver Alien trilogy. 813 00:33:40,395 --> 00:33:41,396 (LAUGHS) 814 00:33:41,729 --> 00:33:44,023 - You've got so much left to go. - (GROANS) 815 00:33:44,107 --> 00:33:46,109 You could even start up your art practice again. 816 00:33:46,192 --> 00:33:48,528 - Oh, no, that's a scary thought. - (CHUCKLES) 817 00:33:48,611 --> 00:33:49,654 Scarier than the alien. 818 00:33:49,737 --> 00:33:51,531 - (BOTH CHUCKLE) - That's true. 819 00:33:51,614 --> 00:33:54,450 Forget I said the last part, but you know what I mean. 820 00:33:57,120 --> 00:33:58,579 I miss you. 821 00:33:59,497 --> 00:34:00,915 I miss you, too. 822 00:34:07,046 --> 00:34:08,047 (SIGHS) 823 00:34:09,632 --> 00:34:11,050 (SIRENS WAILING) 824 00:34:16,180 --> 00:34:17,432 Oh, my God, we're just like Julianne Moore 825 00:34:17,515 --> 00:34:19,392 and Annette Bening in The Kids Are All Right. 826 00:34:19,475 --> 00:34:21,394 (MUFFLED LAUGH) Totally! 827 00:34:21,477 --> 00:34:22,603 Who am I? 828 00:34:23,730 --> 00:34:25,857 Annette Bening, obviously. 829 00:34:27,608 --> 00:34:29,235 "You're sleeping with him, aren't you?" 830 00:34:29,318 --> 00:34:30,778 (LAUGHING) 831 00:34:33,030 --> 00:34:34,282 Dom, 832 00:34:35,324 --> 00:34:38,411 do you think things would have been different for me if I came out when I was 16? 833 00:34:38,494 --> 00:34:41,247 - Different how? - I don't know, just different. 834 00:34:41,330 --> 00:34:44,333 More adjusted, like Jimmy from the other night 835 00:34:44,709 --> 00:34:46,461 or better at being in relationships maybe. 836 00:34:46,544 --> 00:34:48,671 I thought you didn't want a relationship. 837 00:34:48,755 --> 00:34:51,340 Yeah, well, maybe I was kidding myself just a little bit. 838 00:34:51,424 --> 00:34:53,259 - At least you admit it. - (CHUCKLES) 839 00:34:53,342 --> 00:34:54,844 So what do you think? 840 00:34:54,927 --> 00:34:57,263 Well, I may not be the best person to ask about relationships 841 00:34:57,346 --> 00:35:00,516 since my history is with a meth-head and an old dude in love with a dead guy... 842 00:35:00,600 --> 00:35:03,936 - (CHUCKLES) - ...but maybe it's not worth thinking about. 843 00:35:04,020 --> 00:35:05,730 You can't go back in time. 844 00:35:08,357 --> 00:35:09,609 You know, maybe everything would have taken 845 00:35:09,692 --> 00:35:12,820 a very different turn if you had managed to shoehorn your dick into my butt 846 00:35:12,904 --> 00:35:15,281 - all those years ago. - Oh, God, seriously? 847 00:35:15,364 --> 00:35:16,574 Yeah. 848 00:35:16,657 --> 00:35:19,160 I would have gotten over my anal sex fear a lot earlier. 849 00:35:19,243 --> 00:35:20,578 Probably a lot of other fears, too. 850 00:35:20,661 --> 00:35:24,832 Remember in that movie 2012 when California sank into the Pacific? 851 00:35:24,916 --> 00:35:27,502 - You really think it would have been that bad? - Yes. 852 00:35:27,794 --> 00:35:29,962 And plus, we never would've become best friends 853 00:35:30,046 --> 00:35:31,547 and that would have been a real shame. 854 00:35:32,298 --> 00:35:33,674 That's true. 855 00:35:33,758 --> 00:35:36,052 I am glad that you're my best friend now. 856 00:35:36,135 --> 00:35:38,387 Especially since Agustín's out of the picture. 857 00:35:42,558 --> 00:35:43,559 (CHUCKLES) 858 00:35:45,186 --> 00:35:46,896 So what if we got together now? 859 00:35:48,314 --> 00:35:49,732 Sure. 860 00:35:49,816 --> 00:35:52,652 I don't want a relationship, but for you, I'll make an exception. 861 00:35:52,735 --> 00:35:54,320 Oh, come on. (COUGHS) 862 00:35:54,403 --> 00:35:56,572 - It's not the worst idea in the world. - It's up there. 863 00:35:56,656 --> 00:35:59,158 - You just said we're best friends, all right? - Yeah. 864 00:35:59,242 --> 00:36:02,703 And that is the perfect basis for a relationship. 865 00:36:02,787 --> 00:36:04,997 - Says who? - Says Agustín. 866 00:36:05,081 --> 00:36:06,791 What the hell does he know? 867 00:36:12,672 --> 00:36:13,923 I mean, 868 00:36:15,967 --> 00:36:18,386 we don't make each other sick, like, 869 00:36:19,720 --> 00:36:20,972 physically, right? 870 00:36:22,098 --> 00:36:23,599 Or do I make you sick? 871 00:36:23,683 --> 00:36:25,893 That depends on what I've eaten. 872 00:36:26,310 --> 00:36:28,437 I don't know. I mean, 873 00:36:28,896 --> 00:36:31,691 maybe this has been staring us in the face the whole time. 874 00:36:38,030 --> 00:36:40,157 You are actually scaring me right now. 875 00:36:40,241 --> 00:36:43,119 No, listen, we understand and accept each other's flaws. 876 00:36:44,370 --> 00:36:47,498 Your work is important to you as mine is to me. 877 00:36:47,582 --> 00:36:49,375 We like the same movies. 878 00:36:49,458 --> 00:36:50,459 - I mean, on paper, it's... - (LAUGHING) 879 00:36:50,543 --> 00:36:52,461 Would you stop laughing? 880 00:36:52,545 --> 00:36:54,881 On paper, it sounds totally right. 881 00:36:54,964 --> 00:36:56,924 You are not being serious. 882 00:37:03,222 --> 00:37:04,432 (CHUCKLES) 883 00:37:04,515 --> 00:37:05,766 - Not really. - Okay, good. 884 00:37:05,850 --> 00:37:08,269 But it would be nice, wouldn't it? 885 00:37:08,352 --> 00:37:09,395 To 886 00:37:10,813 --> 00:37:13,691 suddenly find something by mistake that makes sense. 887 00:37:13,816 --> 00:37:15,276 That 888 00:37:17,236 --> 00:37:19,155 makes it all 889 00:37:20,990 --> 00:37:22,742 easier. 890 00:37:44,889 --> 00:37:47,058 (MUFFLED CHUCKLES) 891 00:37:50,311 --> 00:37:52,188 - What just happened? - I kissed you. 892 00:37:52,271 --> 00:37:54,106 - Why? - I just... I don't know. 893 00:37:54,190 --> 00:37:56,484 I was just... I felt like it. 894 00:37:56,567 --> 00:37:58,319 I wanted to see if you were right. 895 00:37:58,402 --> 00:37:59,904 Okay. 896 00:37:59,987 --> 00:38:01,948 And you looked a little sad, so... 897 00:38:02,031 --> 00:38:03,783 (BOTH CHUCKLE) 898 00:38:03,866 --> 00:38:04,951 How did it feel? 899 00:38:05,034 --> 00:38:06,911 - A little bit weird, if I'm honest, yeah. - Right? 900 00:38:06,994 --> 00:38:08,412 - Yeah. - Yeah? Like kissing your brother? 901 00:38:08,496 --> 00:38:10,957 Yeah. Oh, God. 902 00:38:11,040 --> 00:38:14,460 - I can't believe we did that. - Oh... Oh, my God. 903 00:38:14,877 --> 00:38:17,004 - Oh... - I think maybe I'm a little stoned. 904 00:38:17,088 --> 00:38:18,714 - Yeah, me, too. - Okay. Good. 905 00:38:18,798 --> 00:38:20,091 Oh, we should sleep. 906 00:38:20,174 --> 00:38:21,175 (CHUCKLES) 907 00:38:23,344 --> 00:38:25,680 I'm sorry I made you make out with me. 908 00:38:27,098 --> 00:38:29,767 Well, you did say you wanted me to have some fun. 909 00:38:29,850 --> 00:38:31,060 So fun. 910 00:38:31,143 --> 00:38:32,603 (BOTH CHUCKLE) 911 00:38:33,688 --> 00:38:35,898 - Go again? - (LAUGHTER) 912 00:38:43,572 --> 00:38:45,825 Oh, God. 913 00:38:46,993 --> 00:38:48,035 It's so hard to know 914 00:38:48,119 --> 00:38:50,871 - if you're doing the right thing, isn't it? - Yes. 915 00:38:51,080 --> 00:38:52,081 (SIGHS) 916 00:38:52,832 --> 00:38:54,667 So what's the answer? 917 00:38:55,876 --> 00:38:57,628 Oh, fuck knows. 918 00:38:59,714 --> 00:39:02,425 Although maybe you were right this morning. 919 00:39:03,259 --> 00:39:04,343 About what? 920 00:39:04,427 --> 00:39:06,595 About closing the chapter. 921 00:39:08,472 --> 00:39:11,600 It's so easy to let the past make a mess of the present. 922 00:39:14,103 --> 00:39:17,064 You should try not to let that happen, just FYI. 923 00:39:25,614 --> 00:39:27,616 (BIRDS WARBLING) 924 00:40:14,663 --> 00:40:15,915 (CELL PHONE CHIMES) 925 00:40:31,430 --> 00:40:33,182 (CELL PHONE CHIMES) 926 00:40:36,477 --> 00:40:37,478 (CLICKING KEYS) 927 00:40:51,534 --> 00:40:52,952 (HORNS HONKING) 928 00:40:56,580 --> 00:40:58,624 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON P.A.) 929 00:40:59,708 --> 00:41:01,502 (SIREN WAILING) 930 00:41:10,511 --> 00:41:12,847 Well, this is a surprise. 931 00:41:13,389 --> 00:41:15,307 - You're blond. - Yeah, I'm blond. 932 00:41:15,391 --> 00:41:17,560 - (CHUCKLES) - You had your hair cut, too. 933 00:41:17,643 --> 00:41:18,894 You look well. 934 00:41:19,019 --> 00:41:21,188 (CHUCKLES) You didn't need to dress up. 935 00:41:21,272 --> 00:41:22,648 Yeah. 936 00:41:22,731 --> 00:41:25,901 Agustín's getting married today, actually, so... 937 00:41:25,985 --> 00:41:28,112 - To Eddie? Fuck. - Yeah. 938 00:41:28,195 --> 00:41:29,697 Well, I'd never put money on that lasting. 939 00:41:29,780 --> 00:41:34,160 Yeah, well, love is a mysterious game, I guess. 940 00:41:34,743 --> 00:41:36,287 Yeah. 941 00:41:37,079 --> 00:41:38,831 You look well, too, by the way. 942 00:41:38,914 --> 00:41:40,249 Thank you. 943 00:41:41,208 --> 00:41:43,711 So should we just stand here and tell each other how well we look 944 00:41:43,794 --> 00:41:46,463 or should we go get that coffee and explain why you texted me? 945 00:41:46,547 --> 00:41:47,840 - Let's do that. - Okay. 946 00:41:47,923 --> 00:41:49,175 - I'm thinking this way. - Yeah. 947 00:41:49,258 --> 00:41:50,634 - Cool? - Yes, let's do it. 948 00:41:50,718 --> 00:41:51,802 Cool. 949 00:41:53,262 --> 00:41:55,639 So, how's Denver? 950 00:41:55,723 --> 00:41:57,600 I love what you guys are doing there. 951 00:41:58,142 --> 00:41:59,185 - It's good. - Yeah? 952 00:41:59,268 --> 00:42:01,854 - Yeah. - I hear you're finally heading your own team. 953 00:42:01,937 --> 00:42:02,938 That's a good thing. 954 00:42:03,022 --> 00:42:06,442 That's something that should have happened a long time ago. 955 00:42:06,775 --> 00:42:09,236 - Thanks. - A word of advice though. 956 00:42:09,820 --> 00:42:12,865 Don't go falling for any of your subordinates. 957 00:42:12,948 --> 00:42:14,158 (CHUCKLES) 958 00:42:14,617 --> 00:42:16,744 I'll try my best. 959 00:42:18,162 --> 00:42:19,955 How's MDG? 960 00:42:20,039 --> 00:42:21,207 And Owen? 961 00:42:21,290 --> 00:42:22,875 - I haven't really... - Talked to him? Yeah, I know. 962 00:42:22,958 --> 00:42:25,294 - Yeah. - He's good. He's been promoted. 963 00:42:25,461 --> 00:42:28,714 Oh, Meredith, she finally came out. 964 00:42:28,797 --> 00:42:29,840 What? 965 00:42:29,924 --> 00:42:31,050 I'm kidding. 966 00:42:31,133 --> 00:42:32,259 Here. 967 00:42:37,181 --> 00:42:38,724 Thank you. 968 00:42:38,807 --> 00:42:40,309 You look different. 969 00:42:40,392 --> 00:42:42,478 Not completely different, but... 970 00:42:44,188 --> 00:42:46,232 Well, I lost a little weight. 971 00:42:46,315 --> 00:42:48,234 - Maybe it's that, right? - Maybe. 972 00:42:48,317 --> 00:42:49,860 I've piled on the pounds. 973 00:42:49,944 --> 00:42:52,321 Jon finally embraced my love of fried chicken. 974 00:42:52,988 --> 00:42:54,573 Jon? 975 00:42:54,657 --> 00:42:56,825 Oh, yeah, we got back together. 976 00:42:57,243 --> 00:42:58,452 - Really? - Mmm-hmm. 977 00:42:59,662 --> 00:43:01,288 Oh, does that surprise you? 978 00:43:02,831 --> 00:43:04,291 I don't know. 979 00:43:04,375 --> 00:43:05,918 Maybe not. 980 00:43:06,001 --> 00:43:07,753 Do you know, in many ways, what happened between us, 981 00:43:07,836 --> 00:43:09,171 it was a good thing. 982 00:43:09,255 --> 00:43:11,757 - The breakup... - BARISTA: The large filter, solo, black? 983 00:43:11,840 --> 00:43:12,967 Yeah, that's me. Thank you. 984 00:43:13,050 --> 00:43:14,843 I mean, the whole thing, it just made me think deeply 985 00:43:14,927 --> 00:43:17,554 about what I wanted, what I needed in a relationship to make it work. 986 00:43:17,638 --> 00:43:19,098 So, in many ways, I'm quite thankful 987 00:43:19,181 --> 00:43:20,724 that you came into my life and fucked it up 988 00:43:20,808 --> 00:43:23,060 because it's better now. 989 00:43:23,978 --> 00:43:24,979 (CHUCKLES) 990 00:43:25,062 --> 00:43:26,522 I don't really know how to answer that. 991 00:43:26,605 --> 00:43:28,691 Jon and me are actually... 992 00:43:30,025 --> 00:43:31,318 We're actually really good. 993 00:43:31,402 --> 00:43:32,903 We had some therapy, 994 00:43:33,237 --> 00:43:35,030 which I would highly recommend for you. 995 00:43:35,447 --> 00:43:38,617 - You're not the first person to suggest that. - Not surprising. 996 00:43:38,701 --> 00:43:41,078 And then we came to fully understand 997 00:43:41,161 --> 00:43:43,289 our wants and our needs. 998 00:43:44,540 --> 00:43:45,582 You know, you've been here too long. 999 00:43:45,666 --> 00:43:47,293 You're even starting to sound like an American. 1000 00:43:47,376 --> 00:43:48,919 - Yeah, well... - BARISTA: Small ecstatic iced coffee? 1001 00:43:49,003 --> 00:43:50,004 Thank you. 1002 00:43:50,087 --> 00:43:52,464 And now if I meet Chris Pratt down at Fitness First, 1003 00:43:52,548 --> 00:43:56,552 I can jerk him off to my heart's content, and that's completely fine. 1004 00:43:56,635 --> 00:43:59,179 Well, I'm happy for you. 1005 00:43:59,722 --> 00:44:01,473 - Oh? - And Jon. And Chris Pratt. 1006 00:44:01,557 --> 00:44:03,809 Ah. Well, I don't 100% believe that. 1007 00:44:03,892 --> 00:44:05,853 No, I... 1008 00:44:05,936 --> 00:44:07,479 It's not like I ever wanted you to be miserable. 1009 00:44:07,563 --> 00:44:08,605 I'm... 1010 00:44:09,315 --> 00:44:10,316 (SIGHS) 1011 00:44:11,025 --> 00:44:12,901 I'm glad it's worked out for you. 1012 00:44:13,986 --> 00:44:14,987 Mmm-hmm. 1013 00:44:16,447 --> 00:44:17,698 Shall we sit? 1014 00:44:18,782 --> 00:44:20,242 Yeah. 1015 00:44:22,911 --> 00:44:25,956 Basically, I want to hand over all the rights to you for the app. 1016 00:44:27,666 --> 00:44:28,792 Okay. 1017 00:44:29,460 --> 00:44:31,462 Well, we didn't need to meet for that. 1018 00:44:31,545 --> 00:44:32,713 I know, but this... 1019 00:44:34,757 --> 00:44:36,008 It's better to do it like this. 1020 00:44:36,091 --> 00:44:37,926 I mean, I could have a guy draw up a document, 1021 00:44:38,010 --> 00:44:40,429 - but I feel like... - Well, what if it makes a fortune? 1022 00:44:40,512 --> 00:44:41,555 It's hardly Minecraft. 1023 00:44:41,638 --> 00:44:44,433 Okay, but it could still end up making us some money. 1024 00:44:45,476 --> 00:44:48,896 "Stereotyped, cliché-ridden dross." 1025 00:44:48,979 --> 00:44:50,814 Or my personal favorite, "What the fuck is the point?" 1026 00:44:50,898 --> 00:44:52,024 Mmm-hmm. 1027 00:44:52,107 --> 00:44:53,525 Why do you read what people say? 1028 00:44:53,609 --> 00:44:56,028 - Don't you? - Yeah, but I don't care. 1029 00:44:56,445 --> 00:44:59,114 Anyway, making money was never the point. 1030 00:44:59,615 --> 00:45:01,617 What was the point? 1031 00:45:04,078 --> 00:45:05,162 I just... 1032 00:45:05,245 --> 00:45:06,246 (SIGHS) 1033 00:45:06,955 --> 00:45:11,251 I feel like it doesn't make sense for us to do it anymore 1034 00:45:11,668 --> 00:45:13,212 together. 1035 00:45:15,631 --> 00:45:16,882 Okay, I'm going to ask you something. 1036 00:45:18,133 --> 00:45:20,844 - Okay. - Were you ever actually in love with me? 1037 00:45:25,724 --> 00:45:26,975 Yes. 1038 00:45:28,477 --> 00:45:29,895 I think so. 1039 00:45:29,978 --> 00:45:31,230 I mean, 1040 00:45:31,313 --> 00:45:33,732 - I certainly loved the idea of us. - 'Cause I could have made it work. 1041 00:45:33,816 --> 00:45:34,817 I could've. 1042 00:45:34,900 --> 00:45:38,529 When I said I wanted to be monogamous with you, I meant it. 1043 00:45:39,488 --> 00:45:41,532 I didn't want you to make a promise you couldn't keep. 1044 00:45:43,242 --> 00:45:46,036 Fuck you. How'd you know I wouldn't keep it? 1045 00:45:46,120 --> 00:45:47,204 Anyway, that's not why we broke up. 1046 00:45:47,287 --> 00:45:48,580 - We just weren't right for each other. - No, no, no. 1047 00:45:48,664 --> 00:45:50,582 - How do you know that? - I just did. I... 1048 00:45:50,666 --> 00:45:53,252 - I do. - But you didn't even try. 1049 00:45:53,335 --> 00:45:55,671 You didn't even try. You moved in one day, you moved out the next. 1050 00:45:55,754 --> 00:45:56,755 You didn't even fucking unpack. 1051 00:45:56,839 --> 00:45:59,049 - Listen, I admit that I handled that horribly... - Yes. 1052 00:45:59,133 --> 00:46:00,592 ...but I apologize for that. 1053 00:46:00,676 --> 00:46:01,760 And, 1054 00:46:01,844 --> 00:46:02,845 (SIGHS) 1055 00:46:02,928 --> 00:46:04,930 isn't it better to quit rather than drag out something 1056 00:46:05,013 --> 00:46:06,473 that you know won't work? 1057 00:46:08,016 --> 00:46:11,019 Okay, well, in a nutshell, there's your problem. 1058 00:46:15,816 --> 00:46:18,026 - What is? - You, you, you. 1059 00:46:18,152 --> 00:46:19,778 You quit, you run away. 1060 00:46:19,862 --> 00:46:22,281 You don't take risks, ever. 1061 00:46:22,364 --> 00:46:23,949 What are you talking about? I moved in with you. 1062 00:46:24,032 --> 00:46:26,160 No, no, no. Patrick, the risk 1063 00:46:26,243 --> 00:46:27,703 would have been trying to make it work. 1064 00:46:27,786 --> 00:46:30,372 The risk would have been putting in the hard graft to make it work. 1065 00:46:30,456 --> 00:46:33,959 Now, I don't want to seem like a cunt, but you are a coward. 1066 00:46:35,127 --> 00:46:36,545 Oh, I don't think that's fair. 1067 00:46:37,212 --> 00:46:39,089 I couldn't trust you anymore. 1068 00:46:39,173 --> 00:46:41,633 And I... (SCOFFS) I don't know what hard graft means, 1069 00:46:41,717 --> 00:46:42,968 but I don't think I've been a coward at all. 1070 00:46:43,051 --> 00:46:45,512 Okay, well, I think the facts tell a very different story. 1071 00:46:45,596 --> 00:46:47,473 Would a coward have moved to a different city? 1072 00:46:47,848 --> 00:46:49,850 A new job? Left everything behind? 1073 00:46:49,933 --> 00:46:50,934 (CHUCKLES) 1074 00:46:51,351 --> 00:46:54,605 You basically moved home. 1075 00:46:55,063 --> 00:46:57,524 And are you sure you didn't run away and not move away? 1076 00:46:57,608 --> 00:46:58,942 They're two very different things. 1077 00:46:59,026 --> 00:47:02,571 And what next? What next for Patrick Murray? Huh? 1078 00:47:02,654 --> 00:47:04,656 When that doesn't work out, I'll bet you a million dollars, 1079 00:47:04,740 --> 00:47:06,950 you're already looking for the next thing. 1080 00:47:07,034 --> 00:47:08,494 You are. 1081 00:47:08,577 --> 00:47:09,578 I know you. 1082 00:47:10,412 --> 00:47:12,456 You run away and you are a coward. 1083 00:47:12,539 --> 00:47:13,957 You were a coward with me. 1084 00:47:14,041 --> 00:47:16,168 - You were a coward with Richie. - Enough, Kevin. 1085 00:47:16,251 --> 00:47:17,878 - You hit a few potholes in the road... - Jesus. 1086 00:47:17,961 --> 00:47:20,464 ...and instead of trying to navigate through it, you slam your brakes on, 1087 00:47:20,547 --> 00:47:22,341 you start crying and you run the other direction. 1088 00:47:22,424 --> 00:47:23,675 Look, I did not come here 1089 00:47:23,759 --> 00:47:25,844 to get nailed to the cross or to get us both upset. 1090 00:47:25,928 --> 00:47:27,804 So why did you come here then? 1091 00:47:28,263 --> 00:47:33,060 Huh? Honestly, and please, please don't use the app as an excuse. 1092 00:47:34,353 --> 00:47:36,897 - I came here to close a chapter. - (SCOFFS) 1093 00:47:36,980 --> 00:47:39,107 To see if we could move forward from this. 1094 00:47:39,191 --> 00:47:40,943 Oh, what, become friends? Is that what you want? 1095 00:47:41,735 --> 00:47:43,070 Cool. Why don't you come over to my house 1096 00:47:43,153 --> 00:47:45,155 and then we can all have a barbecue, 1097 00:47:45,239 --> 00:47:47,157 me, you, and Jon? 1098 00:47:52,162 --> 00:47:53,580 Do you... 1099 00:47:53,789 --> 00:47:55,874 I mean, do you really think 1100 00:47:55,958 --> 00:47:58,794 that you and me could ever be friends? 1101 00:48:05,968 --> 00:48:07,302 No. 1102 00:48:08,554 --> 00:48:10,305 Sadly. 1103 00:48:16,103 --> 00:48:18,313 Sorry. I really didn't want it to be like this. 1104 00:48:21,900 --> 00:48:22,943 I shouldn't have texted. 1105 00:48:23,026 --> 00:48:25,445 No, I mean, it's good, isn't it? It's a good thing. 1106 00:48:25,529 --> 00:48:27,114 And it needed to be done. 1107 00:48:29,533 --> 00:48:32,411 Just, um, draw up the contract. I'll sign it. 1108 00:48:32,828 --> 00:48:35,998 Thinking about it, it's probably the right thing for me, too. 1109 00:48:39,418 --> 00:48:40,836 Kevin, 1110 00:48:44,881 --> 00:48:48,010 do you honestly think we would've worked? 1111 00:48:52,139 --> 00:48:54,600 I'd liked to have given it a try. 1112 00:49:10,365 --> 00:49:11,783 Look, I wasn't gonna tell you this, 1113 00:49:11,867 --> 00:49:15,537 but seeing as I'm gonna make a fortune off One Up Him... 1114 00:49:15,954 --> 00:49:17,664 Tell me what? 1115 00:49:18,123 --> 00:49:22,711 I know of a, uh, job position coming up here that you'd be good for, in SF. 1116 00:49:24,880 --> 00:49:26,590 At MDG? 1117 00:49:27,633 --> 00:49:28,634 I don't... 1118 00:49:28,717 --> 00:49:30,719 Well, don't worry. I'm not going to be there. 1119 00:49:30,802 --> 00:49:33,221 Jon and I are moving to London. 1120 00:49:34,723 --> 00:49:35,807 - Really? - Yeah. 1121 00:49:35,891 --> 00:49:37,976 He got a job offer there, 1122 00:49:38,060 --> 00:49:39,853 and I've been missing home a lot. 1123 00:49:39,936 --> 00:49:41,104 Are you done with San Francisco? 1124 00:49:41,188 --> 00:49:42,773 So, if that's something that you'd be interested in, 1125 00:49:42,856 --> 00:49:45,108 I can make it happen, but I do have to warn you, 1126 00:49:45,192 --> 00:49:48,028 Owen will hate you, 1127 00:49:48,111 --> 00:49:50,822 but he would also love to have you back. 1128 00:49:55,952 --> 00:49:58,580 Why would you do that for me? 1129 00:49:59,414 --> 00:50:01,208 Seriously. After 1130 00:50:02,125 --> 00:50:03,168 everything? 1131 00:50:03,251 --> 00:50:05,087 Well, because despite everything, Patrick, 1132 00:50:05,170 --> 00:50:07,923 I just want you to be happy, man. 1133 00:50:09,925 --> 00:50:11,259 Why? 1134 00:50:12,177 --> 00:50:13,762 Why? 1135 00:50:13,845 --> 00:50:15,806 'Cause I love you. 1136 00:50:20,977 --> 00:50:23,188 Look, don't stay in Denver. 1137 00:50:23,271 --> 00:50:25,524 Come back. And you can take that from someone who moves around 1138 00:50:25,607 --> 00:50:27,359 to constantly avoid dealing with things. 1139 00:50:27,442 --> 00:50:31,154 It never works, but I think you know that already. 1140 00:50:34,116 --> 00:50:35,617 Look, if you're interested, just e-mail me. 1141 00:50:35,701 --> 00:50:37,744 We don't need to talk again. 1142 00:50:41,164 --> 00:50:42,457 One last hug? 1143 00:51:15,574 --> 00:51:16,575 (SIGHS) 1144 00:51:27,335 --> 00:51:28,420 Oh, shit. 1145 00:51:28,503 --> 00:51:29,504 (HORN BLARING) 1146 00:51:48,565 --> 00:51:50,942 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 1147 00:51:58,867 --> 00:52:00,619 Hey, sorry I'm late. 1148 00:52:00,702 --> 00:52:02,954 - There was trouble on the, uh... - That's okay. Are you okay? 1149 00:52:03,038 --> 00:52:05,624 - Yeah, I'm fine. Are you good? - Yeah. I'm good. 1150 00:52:05,707 --> 00:52:06,708 - Good. - Don't worry. 1151 00:52:06,792 --> 00:52:08,001 - Where's Eddie? - Mmm. 1152 00:52:08,084 --> 00:52:10,962 He's using the toilet for, like, the 11th time. 1153 00:52:11,046 --> 00:52:13,757 - I'm getting married to an old lady. - Mmm. 1154 00:52:13,840 --> 00:52:16,510 Oh, where the fuck is he? 1155 00:52:16,885 --> 00:52:18,011 Hurry up. huh? 1156 00:52:18,094 --> 00:52:20,639 - We're gonna lose our spot in line. - Have you seen it up there? 1157 00:52:20,722 --> 00:52:22,599 It's like every fucker in the city is getting married. 1158 00:52:22,682 --> 00:52:24,601 I nearly got run over by a stampede of bridesmaids. 1159 00:52:24,684 --> 00:52:26,353 - Why don't we have bridesmaids? - You have us. 1160 00:52:26,436 --> 00:52:28,021 - Yeah. - I'm Italian for Christ's sake. 1161 00:52:28,104 --> 00:52:30,482 This is gonna be the smallest Italian wedding in the history of time. 1162 00:52:30,565 --> 00:52:32,317 Okay, this is just paperwork. 1163 00:52:32,400 --> 00:52:33,527 We're gonna party tonight. 1164 00:52:33,735 --> 00:52:35,487 Yeah? Then why am I wearing this? 1165 00:52:35,570 --> 00:52:38,573 Like wearing what? You're not wearing a wedding dress. 1166 00:52:38,657 --> 00:52:40,283 Maybe I should be. 1167 00:52:40,367 --> 00:52:43,119 And maybe we should be getting married in a church, giving thanks 1168 00:52:43,203 --> 00:52:46,206 - to the great white man in the sky for our love. - That's not what I said. 1169 00:52:46,289 --> 00:52:47,499 Look, we're not doing this for other people. 1170 00:52:47,582 --> 00:52:48,625 We're not doing this for our parents. 1171 00:52:48,708 --> 00:52:50,460 We're not doing this for people we don't give a fuck about. 1172 00:52:50,544 --> 00:52:52,504 We're doing this for us. That's what we discussed. 1173 00:52:52,587 --> 00:52:54,339 Well, shouldn't my mother at least be here? 1174 00:52:54,422 --> 00:52:56,216 Otherwise, why are we doing this? 1175 00:52:56,299 --> 00:52:57,843 I mean, what is this? (CHUCKLES) 1176 00:52:57,926 --> 00:52:59,261 Oh, my God. 1177 00:52:59,344 --> 00:53:00,720 Why are we doing this at all? 1178 00:53:01,346 --> 00:53:04,182 Okay, can we at least check in? 1179 00:53:04,599 --> 00:53:05,976 I have to toilet again, and this time, it's not pee. 1180 00:53:06,059 --> 00:53:07,352 No, no, no. Hold it in, okay? 1181 00:53:07,435 --> 00:53:09,938 You have a powerful sphincter. Come on. Vamos. 1182 00:53:10,272 --> 00:53:12,858 All right, uh... I'll meet you guys up there. 1183 00:53:12,941 --> 00:53:14,985 - Jake, can we get Mama on FaceTime? - Yes, yes, yes. 1184 00:53:15,068 --> 00:53:16,653 I got this. 1185 00:53:16,736 --> 00:53:19,447 We should man the exits. Eddie is surprisingly fast. 1186 00:53:19,531 --> 00:53:21,032 He's not gonna do that, is he? 1187 00:53:21,116 --> 00:53:22,909 Mmm, he's had that look in his eyes before. 1188 00:53:22,993 --> 00:53:24,369 I think Agustín's gonna figure it out. 1189 00:53:24,452 --> 00:53:26,371 Yeah, where were you? 1190 00:53:26,454 --> 00:53:27,581 Uh, nowhere. 1191 00:53:27,664 --> 00:53:29,958 - So why do you look so... - I look fine. 1192 00:53:31,167 --> 00:53:32,460 Shit, I need to pee now. 1193 00:53:32,544 --> 00:53:34,337 - Really? - So do I. 1194 00:53:36,715 --> 00:53:37,799 What? 1195 00:53:38,216 --> 00:53:39,467 I really do. 1196 00:53:39,551 --> 00:53:41,553 Okay, well, you guys pee and I'll meet you up there. 1197 00:53:41,636 --> 00:53:43,221 - Yeah. - All right. 1198 00:53:44,639 --> 00:53:45,640 (SIGHS) 1199 00:53:48,226 --> 00:53:49,769 WOMAN:...by the state of California, 1200 00:53:49,853 --> 00:53:52,063 I pronounce you partners for life. 1201 00:53:52,147 --> 00:53:53,481 Now, you may kiss. 1202 00:53:53,565 --> 00:53:54,566 (LAUGHTER) 1203 00:53:57,569 --> 00:53:59,237 - (CHEERING) - MAN: That's great. 1204 00:53:59,321 --> 00:54:00,405 Thank you so much. 1205 00:54:00,488 --> 00:54:02,240 Thank you... 1206 00:54:02,824 --> 00:54:04,993 (LAUGHTER AND APPLAUSE) 1207 00:54:10,582 --> 00:54:12,584 (FOOTSTEPS) 1208 00:54:12,667 --> 00:54:14,085 Oh, hello. 1209 00:54:14,169 --> 00:54:16,755 Sorry, I think that we're next. 1210 00:54:17,422 --> 00:54:19,549 Are you Rankin or Lanuez? 1211 00:54:19,633 --> 00:54:20,842 Oh, no, I'm not getting married. 1212 00:54:20,926 --> 00:54:22,802 It's my friends, but, uh, they'll just be a minute. 1213 00:54:22,886 --> 00:54:24,220 They're, uh... 1214 00:54:25,221 --> 00:54:26,640 - Last-minute nerves? - (SIGHS) 1215 00:54:26,723 --> 00:54:28,016 Something like that. 1216 00:54:28,099 --> 00:54:29,809 Well, it's very common. 1217 00:54:29,893 --> 00:54:31,311 I wouldn't worry. 1218 00:54:33,480 --> 00:54:35,774 Those two have been together for 45 years. 1219 00:54:35,857 --> 00:54:37,108 That's amazing. 1220 00:54:37,192 --> 00:54:38,652 Yes, it is. (CHUCKLES) 1221 00:54:43,239 --> 00:54:45,784 - Can I ask you something? - Of course. 1222 00:54:46,534 --> 00:54:48,244 How long have you been doing this? 1223 00:54:48,328 --> 00:54:50,956 A very long time, but some people would say too long. 1224 00:54:51,039 --> 00:54:52,082 (CHUCKLES) 1225 00:54:52,165 --> 00:54:53,458 And, uh, 1226 00:54:54,709 --> 00:54:58,004 are you able to tell if it's gonna work or not? 1227 00:54:58,254 --> 00:55:00,590 Uh, sometimes, uh, 1228 00:55:00,674 --> 00:55:02,926 maybe I can tell who wants it more than the other one. 1229 00:55:03,009 --> 00:55:04,928 - Yeah. - Or, you know, 1230 00:55:05,011 --> 00:55:07,764 who's gotten real and whose head is still in the clouds, 1231 00:55:07,847 --> 00:55:10,892 who's willing or unwilling to, um, adapt. 1232 00:55:12,811 --> 00:55:14,062 And 1233 00:55:16,106 --> 00:55:19,734 do you really think that people can change for each other? 1234 00:55:20,318 --> 00:55:22,237 I prefer adapt to change. 1235 00:55:22,320 --> 00:55:24,823 It's, uh, a little more realistic. 1236 00:55:24,906 --> 00:55:28,368 Plus, I read somewhere that every part of us 1237 00:55:28,451 --> 00:55:30,578 has something to do with the part that came before. 1238 00:55:30,662 --> 00:55:33,456 Every new part is... Does that sound corny? 1239 00:55:33,540 --> 00:55:35,792 It's... Well, it works for me. (CHUCKLES) 1240 00:55:35,875 --> 00:55:37,794 Maybe that's why we keep making the same mistakes. 1241 00:55:37,877 --> 00:55:40,005 (LAUGHS) Probably. 1242 00:55:41,923 --> 00:55:43,842 How long have you been married? 1243 00:55:43,925 --> 00:55:45,260 Oh, uh... Uh... 1244 00:55:45,343 --> 00:55:47,929 Between you and me, not married. 1245 00:55:48,930 --> 00:55:50,223 But your ring. 1246 00:55:50,306 --> 00:55:52,142 It's a prop. 1247 00:55:52,225 --> 00:55:54,686 Nobody wants a fat trainer at the gym. 1248 00:55:54,769 --> 00:55:56,354 - You know what I mean? - (CHUCKLES) 1249 00:55:57,230 --> 00:55:58,273 Okay. 1250 00:55:58,356 --> 00:55:59,649 You okay? You all set? 1251 00:55:59,733 --> 00:56:00,900 Yes. 1252 00:56:00,984 --> 00:56:02,360 - Lanuez? - I got her. 1253 00:56:02,444 --> 00:56:04,529 - Oh, it's my mom! - MOTHER: Agustín! 1254 00:56:04,612 --> 00:56:05,655 - Say hi! - Hi, Mama! 1255 00:56:05,739 --> 00:56:06,740 Hi! 1256 00:56:06,823 --> 00:56:08,116 I'm sorry, I think we'll just be one more minute. 1257 00:56:08,199 --> 00:56:09,617 - Sure. Take your time. - Okay. Thank you. 1258 00:56:09,701 --> 00:56:11,536 - Thank you. Appreciate it. - Is everything all right? 1259 00:56:11,911 --> 00:56:13,788 - It is now. - What'd you say? 1260 00:56:14,164 --> 00:56:16,583 Let's just say he's a big Sigourney Weaver fan, 1261 00:56:16,666 --> 00:56:19,502 - so, thank you for that. - Oh, it's my pleasure. 1262 00:56:19,586 --> 00:56:22,422 That's what, uh, maids of dishonor are for. 1263 00:56:22,505 --> 00:56:25,341 I just told him that this marriage can be 1264 00:56:25,425 --> 00:56:26,634 whatever we want it to be. 1265 00:56:26,718 --> 00:56:27,886 Yeah, exactly. 1266 00:56:27,969 --> 00:56:29,262 I mean, it's not like you're just gonna suddenly be 1267 00:56:29,345 --> 00:56:32,057 - monogamous and move to the suburbs. - Well, no. 1268 00:56:33,099 --> 00:56:36,770 And that I love him, and he loves me. 1269 00:56:36,853 --> 00:56:38,104 So, what's the worst that could happen? 1270 00:56:38,188 --> 00:56:41,149 Doesn't work out, it doesn't work out, but at least we tried. 1271 00:56:41,232 --> 00:56:42,233 Yeah. 1272 00:56:42,317 --> 00:56:43,735 Let's fucking do this. 1273 00:56:43,818 --> 00:56:44,819 Oh. 1274 00:56:48,323 --> 00:56:50,325 (CHEERS AND APPLAUSE) 1275 00:56:56,456 --> 00:56:57,749 - Yeah, you got it all done, right? - Yeah. 1276 00:56:57,832 --> 00:57:00,001 Great. Perfect. And if you would just take a look at that, 1277 00:57:00,085 --> 00:57:01,961 make sure we're saying everything we want to say. 1278 00:57:02,045 --> 00:57:03,296 Yeah, yeah, I'm good. 1279 00:57:03,379 --> 00:57:04,422 - Hey, Mama. - WOMAN: Edward, you have chosen 1280 00:57:04,506 --> 00:57:06,758 Agustín to be your partner in life. 1281 00:57:06,841 --> 00:57:09,344 Will you strive to love and respect him always, 1282 00:57:09,427 --> 00:57:13,473 be honest and kind, and stand by him whatever may come? 1283 00:57:13,556 --> 00:57:14,641 I do. 1284 00:57:14,724 --> 00:57:18,103 Agustín, you've chosen Edward to be your partner in life. 1285 00:57:18,186 --> 00:57:20,230 Will you strive to love and respect him always, 1286 00:57:20,688 --> 00:57:24,275 be honest and kind, and stand by him whatever may come? 1287 00:57:24,359 --> 00:57:25,944 I do. Yes. 1288 00:57:26,027 --> 00:57:27,028 (BOTH CHUCKLE) 1289 00:57:27,195 --> 00:57:29,697 And do you both promise to make the necessary adjustments 1290 00:57:29,781 --> 00:57:31,741 in your personal and professional lives 1291 00:57:31,825 --> 00:57:35,537 in order that you may live in a harmonious relationship together? 1292 00:57:35,620 --> 00:57:37,205 - We do. - EDDIE: We do. 1293 00:57:38,748 --> 00:57:40,708 WOMAN: Inasmuch as you, Edward, and you, Agustín, 1294 00:57:40,792 --> 00:57:42,627 have pledged your love to each other 1295 00:57:42,710 --> 00:57:44,003 in front of these witnesses, 1296 00:57:44,087 --> 00:57:46,714 by the power vested in me by the state of California, 1297 00:57:46,798 --> 00:57:49,134 I pronounce you partners in life. 1298 00:57:49,217 --> 00:57:50,218 - Mmm. - Ah! 1299 00:57:51,344 --> 00:57:52,720 - Now you may kiss. - (LAUGHTER) 1300 00:57:52,804 --> 00:57:53,805 (WHISTLES) 1301 00:57:55,056 --> 00:57:57,475 - MOTHER: I can't believe it! - (CHEERS AND APPLAUSE) 1302 00:57:57,934 --> 00:57:59,310 Oh, my God. 1303 00:58:00,186 --> 00:58:01,271 EDDIE: Now what? 1304 00:58:01,354 --> 00:58:04,774 Uh, now we get drunk and we take a lot of fucking drugs. 1305 00:58:04,858 --> 00:58:05,900 Sorry, Mom. Sorry, Mom. 1306 00:58:05,984 --> 00:58:07,527 - (LAUGHTER) - Let's do this! 1307 00:58:07,944 --> 00:58:09,070 Surreal! 1308 00:58:09,362 --> 00:58:10,572 This is crazy! 1309 00:58:11,072 --> 00:58:12,490 - Yeah, let's do this! - (MUSIC PLAYING IN CLUB) 1310 00:58:12,574 --> 00:58:14,742 (CHEERS AND APPLAUSE) 1311 00:58:18,079 --> 00:58:20,498 You look great! You look so good! 1312 00:58:27,255 --> 00:58:28,464 Congratulations. 1313 00:58:28,548 --> 00:58:30,133 - You guys look amazing. - Thank you. 1314 00:58:31,301 --> 00:58:32,552 - Hi. - Hi. 1315 00:58:33,595 --> 00:58:35,346 - EDDIE: Hey, how you doing? - Good. How are you? 1316 00:58:35,430 --> 00:58:37,307 - EDDIE: Really good. Good to see you. - Good to see you. 1317 00:58:41,936 --> 00:58:43,605 - Hey. - Hey, there. 1318 00:58:44,439 --> 00:58:45,607 How'd it go? 1319 00:58:46,107 --> 00:58:47,525 - It was really sweet. - What's up, Malik? 1320 00:58:47,609 --> 00:58:49,360 Thanks for coming, man. I really appreciate it. 1321 00:58:49,444 --> 00:58:51,529 - Agustín didn't freak out? - (CHUCKLES) 1322 00:58:51,613 --> 00:58:53,531 - Yesterday, but not today. - Ah. 1323 00:58:53,615 --> 00:58:55,783 Eddie though, that was a close call. 1324 00:58:55,867 --> 00:58:57,327 - Really? - Yeah. 1325 00:58:59,370 --> 00:59:01,915 It's so easy to disregard 1326 00:59:01,998 --> 00:59:04,834 all of this, all this, like, being able to get married stuff 1327 00:59:04,918 --> 00:59:07,337 and what it means, but when we were in city hall today, 1328 00:59:07,420 --> 00:59:09,881 in public, in front of total strangers... 1329 00:59:10,882 --> 00:59:11,883 I don't know. 1330 00:59:11,966 --> 00:59:14,219 In a few years, this is all just gonna be normal. 1331 00:59:14,302 --> 00:59:15,553 Right? It'll just be a way of life, 1332 00:59:15,637 --> 00:59:19,849 and that's great, but, wow, now for us, 1333 00:59:21,142 --> 00:59:22,852 and for all those people that came before us, 1334 00:59:22,936 --> 00:59:25,813 you know, that actually had to struggle against something, 1335 00:59:27,315 --> 00:59:29,317 just pretty fucking incredible, right? 1336 00:59:30,526 --> 00:59:31,569 It is. 1337 00:59:31,653 --> 00:59:34,948 And you can't help but feel... (SIGHS) 1338 00:59:35,031 --> 00:59:36,241 I don't know, validated. 1339 00:59:36,324 --> 00:59:38,868 Even though I know we shouldn't need that validation. 1340 00:59:40,578 --> 00:59:43,373 Because just because you feel you shouldn't need something, 1341 00:59:43,456 --> 00:59:45,041 it doesn't mean you don't. 1342 00:59:48,836 --> 00:59:50,672 - Hi, Pattycakes! - Hey! 1343 00:59:52,131 --> 00:59:53,132 Mmm. 1344 00:59:53,424 --> 00:59:56,010 - Sorry I didn't get you one. - It's okay. 1345 00:59:56,094 --> 00:59:57,804 What are we talking about? 1346 00:59:58,263 --> 01:00:00,515 Just how great it is. 1347 01:00:01,182 --> 01:00:02,183 - Them getting married. - Mmm. 1348 01:00:03,351 --> 01:00:04,519 Champagne? Yeah? 1349 01:00:04,602 --> 01:00:05,645 - Yeah! - Let's do this! 1350 01:00:05,728 --> 01:00:07,522 - Whoo! - (CHEERING) 1351 01:00:17,699 --> 01:00:19,867 Hey, man, can I please get a tequila? 1352 01:00:19,951 --> 01:00:21,119 Thank you. 1353 01:00:23,371 --> 01:00:24,664 Hey, have you seen Dom? 1354 01:00:24,747 --> 01:00:26,624 Uh, yeah, he's around here somewhere. 1355 01:00:26,708 --> 01:00:27,709 Ugh. 1356 01:00:28,376 --> 01:00:31,671 I've been... I've already... I made a round. Oh, God. 1357 01:00:31,754 --> 01:00:32,797 I so know that look. 1358 01:00:32,880 --> 01:00:35,133 Weddings are awful, aren't they? They're horrible. 1359 01:00:35,216 --> 01:00:38,720 You have to take solace in knowing that it's gonna end in divorce, guaranteed. 1360 01:00:39,304 --> 01:00:40,972 Malik seems to be enjoying himself. 1361 01:00:41,055 --> 01:00:42,557 I know! (LAUGHS) 1362 01:00:42,640 --> 01:00:44,142 He's dancing with a bunch of bears! 1363 01:00:44,225 --> 01:00:46,060 Oh, no. Should I be worried? 1364 01:00:46,144 --> 01:00:48,354 Are you sure you don't want to lock that down with a wedding ring? 1365 01:00:48,438 --> 01:00:50,023 - He's total beefcake. - Oh, God. 1366 01:00:50,106 --> 01:00:52,108 Wedding rings don't do shit, all right? 1367 01:00:52,191 --> 01:00:55,069 Babies, on the other hand, so much harder to flush down a toilet. 1368 01:00:55,153 --> 01:00:56,321 You gotta really... 1369 01:00:56,404 --> 01:00:58,281 - What? - ...work out. What? 1370 01:00:58,364 --> 01:00:59,574 What? Oh, my God. What? 1371 01:00:59,657 --> 01:01:01,826 I'm so drunk, y'all. What'd I say? 1372 01:01:01,909 --> 01:01:03,161 - Oh, my God. - Oh, my God, are you... 1373 01:01:03,244 --> 01:01:05,204 I'm not. No, no, no. No! 1374 01:01:05,288 --> 01:01:07,248 I'm not... You think I'm pregnant? 1375 01:01:07,332 --> 01:01:09,334 No, I'm not. I wouldn't be drinking if I was. 1376 01:01:09,417 --> 01:01:11,336 Well, then again, if I was my mother, I would be, right? 1377 01:01:11,419 --> 01:01:13,463 Oh, my gosh, you are, aren't you? 1378 01:01:13,546 --> 01:01:15,298 No, I'm not, okay? 1379 01:01:15,381 --> 01:01:18,343 But okay, Sherlock Homo. 1380 01:01:18,426 --> 01:01:21,679 You got... Malik and me, we are talking about having a baby, yes. 1381 01:01:21,763 --> 01:01:24,098 - Doris, this is incredible news! - (LAUGHS) 1382 01:01:24,766 --> 01:01:26,434 - Oh, God, is it? - Yeah! 1383 01:01:26,517 --> 01:01:28,936 That I'm becoming this big, old cliché is incredible news? 1384 01:01:29,020 --> 01:01:32,315 Cliché? No, if you want to have a baby, you want to have a baby, right? 1385 01:01:32,398 --> 01:01:34,108 Yeah, I guess. 1386 01:01:34,776 --> 01:01:36,402 Oh, my God, does Dom know? 1387 01:01:36,486 --> 01:01:38,988 No. I was gonna tell him yesterday, 1388 01:01:39,072 --> 01:01:40,406 but then you ruined it. 1389 01:01:40,907 --> 01:01:42,033 - Oh, my... - Get a second... 1390 01:01:42,116 --> 01:01:43,409 - I haven't. Oh, God. Okay. - What? 1391 01:01:43,493 --> 01:01:44,535 - Tell him now. - No! 1392 01:01:44,619 --> 01:01:45,620 - What? - Tell him! 1393 01:01:45,703 --> 01:01:46,996 Oh, shit. Take it easy, okay? 1394 01:01:47,080 --> 01:01:49,082 - You're making... (STUTTERS) I... Nothing! - (LAUGHS) 1395 01:01:49,165 --> 01:01:51,959 It's just Malik and me are... We're talking about having a baby, 1396 01:01:52,126 --> 01:01:53,211 - which probably... - What? 1397 01:01:53,294 --> 01:01:54,712 I may not even be able to have one, okay? 1398 01:01:54,796 --> 01:01:57,632 'Cause I'm old. There's gonna be nothing but sand pouring out of me, who knows. 1399 01:01:57,715 --> 01:01:59,342 - Are you kidding me? - And if we have one, it's gonna have 1400 01:01:59,425 --> 01:02:01,469 - his weird chest hair and my overbite. - Are you kidding me? 1401 01:02:01,552 --> 01:02:04,263 No, I'm not kidding. No. We are talking about it. 1402 01:02:04,347 --> 01:02:05,640 - Yeah. - Okay. 1403 01:02:06,265 --> 01:02:08,184 - Unfortunately, that's... - Wow, I... 1404 01:02:08,267 --> 01:02:10,311 - Where it's going... - I can't... 1405 01:02:10,395 --> 01:02:11,813 I'm gonna be an uncle? 1406 01:02:11,896 --> 01:02:14,232 - Yep, you're gonna be a gunkle. - Why didn't you tell me? 1407 01:02:14,857 --> 01:02:16,275 Just... I don't know, I just... 1408 01:02:16,359 --> 01:02:17,985 But why wouldn't you tell me that? 1409 01:02:18,069 --> 01:02:19,612 I don't... Because I guess I... 1410 01:02:19,695 --> 01:02:21,406 Because I thought that if I was gonna have a baby 1411 01:02:21,489 --> 01:02:22,532 in my life, I honestly thought 1412 01:02:22,615 --> 01:02:25,118 I was gonna have one with you, and I'm not going to 1413 01:02:25,201 --> 01:02:27,745 be having one with you. 1414 01:02:31,290 --> 01:02:32,333 Doris... 1415 01:02:32,667 --> 01:02:33,918 - I know it's stupid... - This is better! 1416 01:02:34,001 --> 01:02:35,336 - Oh! - It's so much better! 1417 01:02:36,712 --> 01:02:38,589 All right, you're spilling your beer all over me, too. 1418 01:02:38,673 --> 01:02:39,924 I'm sorry, I'm sorry. 1419 01:02:40,007 --> 01:02:42,176 - Okay. - That's just fucking amazing. 1420 01:02:42,260 --> 01:02:43,886 Yeah. Oh, the miracle of life. 1421 01:02:43,970 --> 01:02:46,305 Okay, listen, I'm not gonna get married though, all right? 1422 01:02:46,389 --> 01:02:48,266 So, don't bring that up. I believe that's such... 1423 01:02:48,349 --> 01:02:49,934 I'm gonna... It's gonna be a bastard child. 1424 01:02:50,017 --> 01:02:52,728 That's what we want, and for God sakes, please let it be a gay baby. 1425 01:02:52,812 --> 01:02:54,397 - I want a gay baby. - Well, with you as its mother, 1426 01:02:54,480 --> 01:02:56,107 the poor fuck doesn't have a choice. 1427 01:02:56,190 --> 01:02:57,316 Right? I know. 1428 01:02:57,650 --> 01:03:01,362 But before I ruin my life, I wanna do some drugs tonight, 1429 01:03:01,446 --> 01:03:03,156 - pretend we're 25. - Fuck yes! 1430 01:03:03,239 --> 01:03:05,366 Handsome Jake has some, uh, moon rocks. 1431 01:03:05,450 --> 01:03:06,576 - "Handsome Jake"? - Are you up for it? 1432 01:03:06,659 --> 01:03:07,785 - Yes, I'm up for it. - Yeah. 1433 01:03:07,869 --> 01:03:10,538 Handsome Jake is, kind of, weakening my resolve. 1434 01:03:10,621 --> 01:03:12,206 - Okay. - Okay, all right, yes. 1435 01:03:12,290 --> 01:03:14,459 This evening is going to take a little turn. 1436 01:03:14,542 --> 01:03:16,461 - Yes! - I thought it was gonna be a nightmare. 1437 01:03:16,544 --> 01:03:18,629 Wonderful. All right, let's do it. 1438 01:03:18,713 --> 01:03:19,881 Let's do it. 1439 01:03:20,089 --> 01:03:21,090 (DORIS CLEARS THROAT) 1440 01:03:21,466 --> 01:03:23,050 DORIS: Hey. 1441 01:03:23,134 --> 01:03:26,471 Also, this does not last forever, this feeling you're having. 1442 01:03:26,554 --> 01:03:28,222 I know exactly what you're feeling, too. 1443 01:03:28,306 --> 01:03:31,142 This whole misery thing, it passes. It does. 1444 01:03:31,225 --> 01:03:33,811 If you want it to, it will, okay? 1445 01:03:35,563 --> 01:03:36,647 I'll talk to you later. 1446 01:03:49,160 --> 01:03:51,662 (AUTOMATIC PLAYING) 1447 01:03:57,960 --> 01:03:59,337 Patty! 1448 01:03:59,420 --> 01:04:01,005 - PATRICK: Hey, can I cut in? - Yeah! 1449 01:04:01,088 --> 01:04:02,131 All right. 1450 01:04:08,971 --> 01:04:10,598 Oh, wow. 1451 01:04:52,848 --> 01:04:54,725 (CHEERING) 1452 01:04:57,770 --> 01:05:00,231 We have to tell our kids everyday 1453 01:05:00,314 --> 01:05:01,899 - that they are beautiful... - (CHEERING) 1454 01:05:01,983 --> 01:05:04,068 ...that their lives do matter, 1455 01:05:04,151 --> 01:05:06,279 that they deserve to be healthy, 1456 01:05:06,362 --> 01:05:09,699 and happy, and safe, and loved. 1457 01:05:09,782 --> 01:05:11,534 - (CHEERING) - And that's what Eddie does. 1458 01:05:11,617 --> 01:05:14,495 Eddie does that every day when he goes to work, 1459 01:05:14,579 --> 01:05:16,038 and that's why I love you, Eddie. 1460 01:05:16,122 --> 01:05:17,415 I'm proud of you, 1461 01:05:17,498 --> 01:05:19,417 I'm so happy that you found a man... 1462 01:05:19,500 --> 01:05:21,294 (LAUGHTER AND CHEERING) 1463 01:05:23,212 --> 01:05:25,172 ...and thank you for inviting me to be part of this tonight. 1464 01:05:25,256 --> 01:05:27,425 Now, where are those maids of dishonor? 1465 01:05:27,508 --> 01:05:30,344 - (CHEERING) - Patrick, get your skinny ass up here. 1466 01:05:33,347 --> 01:05:34,432 MAN: That's great. 1467 01:05:34,515 --> 01:05:36,183 (CHEERING CONTINUES) 1468 01:05:36,267 --> 01:05:37,685 Okay. 1469 01:05:40,396 --> 01:05:41,439 Oh! 1470 01:05:41,939 --> 01:05:44,191 Okay, you beautiful boys, here we go. 1471 01:05:44,525 --> 01:05:47,903 Uh, I think everybody in this room can agree 1472 01:05:47,987 --> 01:05:52,116 that this, on one hand, is the most surprising thing in the world, 1473 01:05:52,199 --> 01:05:55,077 but at the same time, it makes total sense, am I right? 1474 01:05:55,161 --> 01:05:56,912 - (CHEERING) - We love you, Patty! 1475 01:05:56,996 --> 01:05:57,955 PATRICK: No, this isn't about me. 1476 01:05:58,039 --> 01:05:59,206 I'm not gonna make this speech about me. 1477 01:05:59,290 --> 01:06:00,583 - Never gonna happen! - Aw! 1478 01:06:02,001 --> 01:06:03,753 I wanna talk about Agustín. 1479 01:06:04,795 --> 01:06:05,796 (SIGHS) 1480 01:06:06,047 --> 01:06:09,216 We have been friends, uh, for a very long time, 1481 01:06:09,884 --> 01:06:14,472 and there are a million reasons why I love you, 1482 01:06:14,555 --> 01:06:17,266 but one of them, one of the biggest ones, 1483 01:06:17,350 --> 01:06:19,393 is that you are 1484 01:06:19,894 --> 01:06:24,774 always have been incredibly committed to making the most of your life. 1485 01:06:25,733 --> 01:06:29,111 And even when you fuck up, and we all fuck up, right? 1486 01:06:29,195 --> 01:06:30,696 - CROWD: Yes! - Yes, we all fuck up. 1487 01:06:30,780 --> 01:06:35,201 You keep going despite any sort of doubts that you might have 1488 01:06:35,284 --> 01:06:39,163 and you keep trying to find the things that work for you, 1489 01:06:39,246 --> 01:06:40,873 and you found Eddie. 1490 01:06:41,874 --> 01:06:43,334 - Right? - (CHEERING) 1491 01:06:43,417 --> 01:06:45,461 And... Yes. 1492 01:06:45,544 --> 01:06:49,006 And it is really clear that you two are absolutely crazy about each other, 1493 01:06:49,090 --> 01:06:51,050 while at the same time, 1494 01:06:51,133 --> 01:06:55,179 being incredibly realistic about what that means 1495 01:06:55,262 --> 01:06:57,848 and both being really committed 1496 01:06:57,932 --> 01:07:01,310 to figuring out how to make that work. 1497 01:07:01,394 --> 01:07:03,646 - (CHEERING) - And I... 1498 01:07:08,609 --> 01:07:11,362 - I just think that that is... - CROWD: Aw! 1499 01:07:11,445 --> 01:07:12,530 DORIS: Patrick! AGUSTÍN: You're cute! 1500 01:07:12,613 --> 01:07:14,949 ...amazing! And so, before I start openly weeping, 1501 01:07:15,032 --> 01:07:19,203 let's raise a cheap cocktail to Agustín and Eddie! 1502 01:07:19,286 --> 01:07:21,080 (CHEERING) 1503 01:07:23,332 --> 01:07:24,875 To Eddie and Agustín! 1504 01:07:24,959 --> 01:07:25,960 (CROWD GROANS) 1505 01:07:26,877 --> 01:07:27,962 PATRICK: That too, that too. 1506 01:07:28,045 --> 01:07:30,715 And now, everybody, please welcome to the stage 1507 01:07:30,798 --> 01:07:33,175 my fellow maid of dishonor, Jake! 1508 01:07:33,259 --> 01:07:34,468 (CHEERING) 1509 01:07:39,265 --> 01:07:40,933 JAKE: Patrick, thank you. That was beautiful. 1510 01:07:41,016 --> 01:07:42,643 (MUSIC PLAYING) 1511 01:07:42,727 --> 01:07:44,145 Excuse me. 1512 01:07:45,771 --> 01:07:46,897 Hey, guys. 1513 01:07:47,565 --> 01:07:48,816 A better speech than last time. 1514 01:07:51,318 --> 01:07:53,696 Couldn't really have been any worse, right? 1515 01:07:53,779 --> 01:07:55,406 No, probably not. 1516 01:07:57,700 --> 01:08:00,411 Yeah, I need another drink. Will you buy me another drink? 1517 01:08:00,494 --> 01:08:01,787 I don't have any cash left. 1518 01:08:01,871 --> 01:08:04,373 - Really? You don't think you've had enough? - Oh, come on. 1519 01:08:04,457 --> 01:08:07,168 Come on. Big gay wedding, right? 1520 01:08:07,251 --> 01:08:08,252 I want to get super drunk, 1521 01:08:08,335 --> 01:08:10,337 so I can forget about how dull we've all become. 1522 01:08:10,421 --> 01:08:12,590 Aren't you already super drunk? 1523 01:08:12,673 --> 01:08:16,010 Less of the nagging, '50s housewife please, okay? 1524 01:08:16,093 --> 01:08:17,303 We aren't married. 1525 01:08:17,386 --> 01:08:19,221 Oh, I always thought you'd be the wife. 1526 01:08:19,305 --> 01:08:21,056 You'd look so good in an apron. 1527 01:08:21,807 --> 01:08:23,058 What was that? 1528 01:08:25,227 --> 01:08:26,896 (CHUCKLING) It was just a joke. 1529 01:08:26,979 --> 01:08:28,898 You called him a nagging wife and I... 1530 01:08:28,981 --> 01:08:31,275 - You would expect me to be the wife. - Brady. 1531 01:08:31,358 --> 01:08:32,818 It was just a joke, that's all. 1532 01:08:32,902 --> 01:08:35,446 Is your femmephobia a joke all of a sudden? 1533 01:08:35,529 --> 01:08:36,947 - Brady... - What? I'm kidding. 1534 01:08:37,031 --> 01:08:38,741 No, it's okay, it's okay. You can say it. 1535 01:08:38,824 --> 01:08:40,951 It's not like it's the, uh, first time you've implied 1536 01:08:41,035 --> 01:08:43,579 that I'm everything that's wrong with the gay community. 1537 01:08:43,662 --> 01:08:47,082 Okay, I said you and Kevin were, not you. 1538 01:08:47,166 --> 01:08:48,292 - Although... - What are we talking about? 1539 01:08:48,375 --> 01:08:50,669 - Ooh! - About Patrick being a shitty gay! 1540 01:08:50,753 --> 01:08:52,087 - RICHIE: Brady, what the fuck? Stop it! - Oh, God! 1541 01:08:52,171 --> 01:08:55,090 I love it when gays argue with other gays about being gays. 1542 01:08:55,174 --> 01:08:56,342 - Oh, it's fine. - That's awesome. 1543 01:08:56,425 --> 01:08:58,969 Brady thinks he's the grand minister of queer. 1544 01:08:59,720 --> 01:09:01,347 The leader of the gay thought police. 1545 01:09:01,430 --> 01:09:03,974 Uh, it's called having a brain that thinks about things. 1546 01:09:04,058 --> 01:09:06,519 - Sorry if I want us to be a little better. - Okay, both of you, enough. 1547 01:09:06,602 --> 01:09:08,270 Wow. Okay. It's a little frustrating that sometimes 1548 01:09:08,354 --> 01:09:11,649 Brady thinks there's only one way to be gay, and that way is his way. 1549 01:09:11,732 --> 01:09:13,484 I'm just sick of people like you 1550 01:09:13,567 --> 01:09:15,528 giving us a bad name, okay? 1551 01:09:15,611 --> 01:09:19,156 You would think that if there was such a thing as "us," there'd be a little more solidarity. 1552 01:09:19,240 --> 01:09:20,741 Well, maybe you don't deserve it. 1553 01:09:20,825 --> 01:09:22,868 - Brady, seriously, what the fuck? - I will never understand 1554 01:09:22,952 --> 01:09:25,162 why you're so intent on making me feel bad 1555 01:09:25,246 --> 01:09:27,164 because I can't live up to some ideal 1556 01:09:27,248 --> 01:09:30,125 that I'll never live up to because it just isn't who I am! 1557 01:09:30,209 --> 01:09:32,127 If you feel bad, 1558 01:09:32,211 --> 01:09:33,337 that's probably not my fault. 1559 01:09:33,420 --> 01:09:35,965 - Enough, okay? - I'm sorry. Richie, you're right. I'm sorry. 1560 01:09:36,048 --> 01:09:38,384 Brady, I apologize, okay? 1561 01:09:39,009 --> 01:09:41,387 And I promise to read more of your articles 1562 01:09:41,470 --> 01:09:44,014 and hope that one day, I can finally learn 1563 01:09:44,098 --> 01:09:46,976 how to be gay and be as perfectly adjusted as you! 1564 01:09:47,059 --> 01:09:48,102 Yeah, fuck you! 1565 01:09:48,185 --> 01:09:50,229 - Fuck you back! - RICHIE: All right, that's it. We're out of here. 1566 01:09:52,064 --> 01:09:53,983 BRADY: Why are you taking his side? 1567 01:09:54,066 --> 01:09:57,111 - I'm not. - Then why does it feel like you are? 1568 01:09:57,194 --> 01:09:59,488 - This has nothing to do with sides. - Yeah. 1569 01:09:59,572 --> 01:10:00,865 Then what is it about then? 1570 01:10:00,948 --> 01:10:03,993 This is about you being too drunk, and this is a party for Eddie and Agustín, 1571 01:10:04,076 --> 01:10:06,453 and it has nothing to do with how you feel about Patrick. 1572 01:10:06,537 --> 01:10:08,205 - Well... - Or how he feels about you, for that matter. 1573 01:10:08,289 --> 01:10:10,499 Typical that you would take his... 1574 01:10:12,001 --> 01:10:13,377 You wanna be with him? 1575 01:10:13,460 --> 01:10:15,337 - What? - Is that what this is? 1576 01:10:15,421 --> 01:10:17,298 After all the shit he's put you through? 1577 01:10:17,381 --> 01:10:20,426 - Okay, you know what? We're out of here. - Because I can guarantee, 1578 01:10:20,509 --> 01:10:24,054 he will do nothing but break your heart again. 1579 01:10:24,138 --> 01:10:25,472 Okay? 1580 01:10:25,556 --> 01:10:27,057 That your plan? 1581 01:10:27,141 --> 01:10:28,267 What? 1582 01:10:28,350 --> 01:10:30,394 You wanna fly in here on your private jet 1583 01:10:30,477 --> 01:10:33,147 and steal my fucking boyfriend? 1584 01:10:33,606 --> 01:10:34,940 Of course not. 1585 01:10:36,025 --> 01:10:37,902 Let's get the fuck out of here. 1586 01:10:43,824 --> 01:10:45,409 You're not gonna come, are you? 1587 01:10:49,747 --> 01:10:50,831 RICHIE: Come on, let's go. 1588 01:10:56,545 --> 01:10:58,213 - Are you okay, bud? - He was just jealous. 1589 01:10:58,297 --> 01:10:59,298 What? 1590 01:10:59,381 --> 01:11:01,258 Everyone can see there's something between you guys. 1591 01:11:01,342 --> 01:11:03,135 There's nothing between us. We don't have anything, 1592 01:11:03,218 --> 01:11:05,387 yet I have managed to fuck things up for him again. 1593 01:11:05,471 --> 01:11:07,097 Okay, that was totally not your fault. 1594 01:11:07,181 --> 01:11:08,182 I could have just shut the fuck up. 1595 01:11:08,265 --> 01:11:11,143 - Why can't I ever just shut the fuck up? - Oh, shit, girl. You all right? 1596 01:11:11,226 --> 01:11:12,895 Hey, wait a second, you have a private jet? 1597 01:11:13,604 --> 01:11:15,981 How come you're so fucking ashamed that you have a private jet? 1598 01:11:16,065 --> 01:11:17,066 That's a legitimate question. 1599 01:11:17,149 --> 01:11:18,192 All right, let's just stop this, okay? 1600 01:11:18,275 --> 01:11:20,361 I didn't come here to just ruin everybody's weekend. 1601 01:11:20,444 --> 01:11:22,237 - Patty, you don't have to say that... - I do, I do, I do. 1602 01:11:22,321 --> 01:11:24,657 - Let's just dance. Can we please just dance? - ALL: Yes! Yeah! Okay! 1603 01:11:24,740 --> 01:11:28,160 Let's just all make our way to the dance floor and dance, all right? 1604 01:11:28,243 --> 01:11:29,954 - DORIS: Come dance. - Let's do it. 1605 01:11:30,454 --> 01:11:32,164 Sorry, sorry... 1606 01:11:45,552 --> 01:11:47,596 (SIGHS) Fuck. 1607 01:12:02,695 --> 01:12:04,822 (HOOD PLAYING) 1608 01:13:59,686 --> 01:14:01,897 - I should tell you something. - What? 1609 01:14:02,523 --> 01:14:05,234 I'm thinking about leaving San Francisco. 1610 01:14:05,317 --> 01:14:06,819 What do you mean? 1611 01:14:07,486 --> 01:14:09,571 I've been thinking about it for a long time. 1612 01:14:10,405 --> 01:14:12,574 - Me and Brady were even talking about it... - Do you mean, like... 1613 01:14:12,658 --> 01:14:15,285 Actually leaving, like, for good? 1614 01:14:15,369 --> 01:14:16,995 You did it. 1615 01:14:17,079 --> 01:14:18,247 You had the guts to do it. 1616 01:14:18,330 --> 01:14:19,748 Yeah, but I... 1617 01:14:19,832 --> 01:14:22,167 I think I was just running away. 1618 01:14:22,709 --> 01:14:24,336 Who cares? 1619 01:14:24,419 --> 01:14:27,131 Sometimes running away is exactly what you need to do. 1620 01:14:27,214 --> 01:14:29,508 But you were born here. This is your home. 1621 01:14:29,591 --> 01:14:30,843 I mean, you've always been here. 1622 01:14:30,926 --> 01:14:32,636 Exactly. 1623 01:14:32,719 --> 01:14:36,014 Everyone else gets to come here and start new. 1624 01:14:36,098 --> 01:14:37,474 I've... 1625 01:14:37,558 --> 01:14:38,809 I've never had that. 1626 01:14:38,892 --> 01:14:40,394 Where are you gonna go? 1627 01:14:41,520 --> 01:14:44,064 I have some family in Texas. 1628 01:14:44,148 --> 01:14:46,441 What are you gonna do in Texas? 1629 01:14:46,733 --> 01:14:49,319 I can take the truck. I can work. 1630 01:14:49,403 --> 01:14:53,157 At least there, I might get to do more than just fades and hipster bullshit. 1631 01:14:53,240 --> 01:14:55,784 (CHUCKLES) Better not go to Austin then. 1632 01:14:55,868 --> 01:14:56,869 (CHUCKLES) 1633 01:14:58,954 --> 01:15:00,789 You know, it's... 1634 01:15:00,873 --> 01:15:02,916 It's funny or ironic or something 1635 01:15:03,000 --> 01:15:05,294 that you're thinking about leaving because 1636 01:15:08,213 --> 01:15:10,090 just today, I, uh... 1637 01:15:11,383 --> 01:15:13,594 I was offered a job back here. 1638 01:15:15,888 --> 01:15:17,347 Shit. 1639 01:15:17,931 --> 01:15:19,266 What? 1640 01:15:19,349 --> 01:15:20,809 I don't want you to do that. 1641 01:15:20,893 --> 01:15:22,227 What? 1642 01:15:24,104 --> 01:15:26,106 Come back here. 1643 01:15:28,609 --> 01:15:31,445 I need to do this, and I... 1644 01:15:31,528 --> 01:15:34,740 I don't need the temptation to stay. I... 1645 01:15:35,115 --> 01:15:38,243 I gotta get my head straight 'cause right now, 1646 01:15:38,327 --> 01:15:41,205 it's all over the fuckin' place. 1647 01:15:41,288 --> 01:15:43,457 There's so much that I need to sort out. 1648 01:15:43,540 --> 01:15:44,958 Like what? 1649 01:15:46,376 --> 01:15:49,755 I've been in a relationship for a year with a guy 1650 01:15:49,838 --> 01:15:51,548 that I wasn't in love with. 1651 01:15:53,175 --> 01:15:54,843 I think... 1652 01:15:55,469 --> 01:15:58,180 Right now, I just need to be alone. 1653 01:15:59,306 --> 01:16:00,682 I get that. 1654 01:16:00,807 --> 01:16:02,100 (STAMMERS) I... 1655 01:16:02,935 --> 01:16:05,270 I totally get that. I get your desire to be alone. 1656 01:16:05,354 --> 01:16:06,563 I mean, it's... 1657 01:16:06,647 --> 01:16:09,733 That's what I've just done for the last nine months. 1658 01:16:09,816 --> 01:16:11,902 But at the same time, 1659 01:16:13,153 --> 01:16:16,031 being back here, I've realized 1660 01:16:16,156 --> 01:16:18,867 that being alone isn't all it's cracked up to be. 1661 01:16:20,327 --> 01:16:22,496 Yeah, well, 1662 01:16:22,579 --> 01:16:23,997 we aren't the same person. 1663 01:16:24,081 --> 01:16:26,875 Well, we're not that different either. 1664 01:16:27,000 --> 01:16:30,462 I mean, wouldn't you like to be with someone while you work through your shit? 1665 01:16:30,545 --> 01:16:33,382 Someone who understands you, 1666 01:16:33,465 --> 01:16:36,009 - someone who cares about you? - Pato. 1667 01:16:36,093 --> 01:16:39,096 I mean, that way you have someone to hang out with, right? 1668 01:16:39,846 --> 01:16:41,807 - You against the world. - (CHUCKLES) 1669 01:16:41,890 --> 01:16:43,517 You got someone 1670 01:16:44,518 --> 01:16:46,019 to make out with. 1671 01:16:46,353 --> 01:16:47,354 (CHUCKLES) 1672 01:16:47,437 --> 01:16:50,524 Someone to sit on the sofa and eat take-out with. 1673 01:16:51,358 --> 01:16:54,319 Someone to... (SIGHS) 1674 01:16:54,403 --> 01:16:56,530 Get old and gray and... 1675 01:16:56,655 --> 01:16:57,656 (CHUCKLES) 1676 01:16:57,739 --> 01:17:00,033 ...I don't know, watch The Goonies with. 1677 01:17:02,452 --> 01:17:04,997 - (IMITATES SLOTH) Hey, you guys. - (LAUGHING) 1678 01:17:05,080 --> 01:17:06,915 Oh, my God! 1679 01:17:07,040 --> 01:17:09,001 - You saw it! - Yeah. 1680 01:17:09,084 --> 01:17:11,253 - Twice. - You saw it twice? 1681 01:17:12,004 --> 01:17:14,840 - Well, you must've liked it. - (BOTH CHUCKLE) 1682 01:17:17,634 --> 01:17:19,094 Okay, so... 1683 01:17:21,138 --> 01:17:22,139 (SIGHS) 1684 01:17:23,098 --> 01:17:25,058 What are we gonna do? 1685 01:17:26,226 --> 01:17:27,227 (CHUCKLES) 1686 01:17:29,396 --> 01:17:30,689 This is insane. 1687 01:17:30,772 --> 01:17:33,275 I just broke up with Brady not even two hours ago. 1688 01:17:33,358 --> 01:17:35,235 - I can't do this now. - I know, I know, I know. 1689 01:17:35,319 --> 01:17:37,654 And if you want me to shut up, I will, 1690 01:17:37,738 --> 01:17:39,573 but if that's the case, 1691 01:17:40,824 --> 01:17:42,909 then why did you come back tonight? 1692 01:17:43,076 --> 01:17:44,870 Why did you... 1693 01:17:44,953 --> 01:17:47,289 Why'd you come back to the EndUp? 1694 01:17:50,417 --> 01:17:52,878 What are you suggesting we do? 1695 01:17:54,921 --> 01:17:58,008 - I'm not going to Denver, that's for sure. - (LAUGHS) 1696 01:17:58,091 --> 01:18:00,093 And I really need to get out of here. 1697 01:18:01,803 --> 01:18:03,138 Then... 1698 01:18:06,099 --> 01:18:08,518 How about I come to Texas? 1699 01:18:08,602 --> 01:18:09,728 - What? - Yeah. 1700 01:18:09,811 --> 01:18:12,105 Yeah, I'll come with you 1701 01:18:12,189 --> 01:18:14,399 or I'll go there after you've gotten settled. 1702 01:18:14,483 --> 01:18:16,610 And do what? You have a job in Denver. 1703 01:18:16,693 --> 01:18:18,403 You have another job lined up here. 1704 01:18:18,487 --> 01:18:20,864 Yeah, well, I can work remotely. 1705 01:18:20,947 --> 01:18:23,533 I'll do my own thing. I've always wanted to do that. 1706 01:18:23,617 --> 01:18:24,951 (STUTTERS) They... 1707 01:18:25,035 --> 01:18:27,996 - Do they have computers in Texas? - (BOTH CHUCKLE) 1708 01:18:29,664 --> 01:18:32,084 And what happens when you've sobered up, huh? 1709 01:18:34,127 --> 01:18:36,421 When the wedding's over, 1710 01:18:37,172 --> 01:18:41,051 and you've lost this, you know, sense of romance? 1711 01:18:41,134 --> 01:18:42,886 Is that what you're scared of? 1712 01:18:42,969 --> 01:18:45,055 Of course I am. 1713 01:18:45,138 --> 01:18:47,641 - I have met you. - (SCOFFS) 1714 01:18:48,725 --> 01:18:50,310 What happens when you freak out? 1715 01:18:51,186 --> 01:18:52,729 Again? 1716 01:18:53,980 --> 01:18:57,067 I am so sick of taking care of people. 1717 01:18:57,150 --> 01:18:59,111 I just... (STAMMERS) I don't want to do that again. 1718 01:18:59,194 --> 01:19:01,446 I don't need you to take care of me, Richie. 1719 01:19:02,322 --> 01:19:03,740 Okay? I don't. 1720 01:19:04,408 --> 01:19:05,951 I just... 1721 01:19:07,160 --> 01:19:09,246 I want to be with you 1722 01:19:09,329 --> 01:19:10,664 while you 1723 01:19:10,747 --> 01:19:13,959 figure out whatever it is you need to figure out. 1724 01:19:16,920 --> 01:19:20,507 You told me once that you were this close to falling in love with me. 1725 01:19:22,759 --> 01:19:25,345 I was in love with you back then. 1726 01:19:25,429 --> 01:19:27,848 I'm in love with you now, 1727 01:19:27,931 --> 01:19:29,558 except... 1728 01:19:30,642 --> 01:19:32,811 I was afraid of that feeling. 1729 01:19:36,189 --> 01:19:37,941 I'm not afraid anymore. 1730 01:19:40,694 --> 01:19:43,196 What happens if it doesn't work out? Hmm? 1731 01:19:44,322 --> 01:19:45,949 What do we do then? 1732 01:19:46,032 --> 01:19:48,743 Well, if it doesn't work out, it doesn't work out, 1733 01:19:48,827 --> 01:19:50,454 but at least we tried. 1734 01:19:56,585 --> 01:19:58,295 Do you want to try? 1735 01:19:58,837 --> 01:19:59,838 (KNOCKING) 1736 01:20:01,590 --> 01:20:03,592 - Come in here! - Hello! 1737 01:20:03,675 --> 01:20:05,093 AGUSTÍN: Come on! 1738 01:20:05,177 --> 01:20:07,304 - Come on in here! - (BOTH CHUCKLE) 1739 01:20:17,522 --> 01:20:19,483 (INDISTINCT CHATTER) 1740 01:20:23,570 --> 01:20:24,988 EDDIE AND DORIS: That's my paper plate. 1741 01:20:25,071 --> 01:20:26,907 - (LAUGHTER) - All right. 1742 01:20:26,990 --> 01:20:28,450 - Hi. - Hi, guys. 1743 01:20:28,575 --> 01:20:30,452 - Hey. - Hello. Welcome. 1744 01:20:30,785 --> 01:20:33,622 You know, this city drives me freaking crazy sometimes, 1745 01:20:33,747 --> 01:20:36,166 but right now, I think it feels like the best place in the world. 1746 01:20:36,249 --> 01:20:37,501 - Mmm-hmm. - Yes, it does. 1747 01:20:37,584 --> 01:20:39,669 My God, these eggs are disgusting. 1748 01:20:39,753 --> 01:20:41,213 - But they are so good. - Right? 1749 01:20:41,296 --> 01:20:43,590 - What is that? Is that the moon rocks? - Maybe. 1750 01:20:43,673 --> 01:20:45,634 - Patty, I think you should come back. - Mmm. 1751 01:20:45,759 --> 01:20:47,260 - Huh? What do you think, guys? - Yes. 1752 01:20:47,344 --> 01:20:48,386 - Yes! - Mmm-hmm. 1753 01:20:48,470 --> 01:20:51,139 Come back down from the mountains and live with us happily ever after. 1754 01:20:51,431 --> 01:20:53,433 (CHATTER CONTINUING) 1755 01:20:53,975 --> 01:20:56,144 Oh, my God. You've got like two courses. 1756 01:20:58,480 --> 01:21:01,816 DORIS: I'm gonna eat half of this and then I'm gonna send it back. 1757 01:21:01,900 --> 01:21:06,363 (I'LL BE YOUR SHELTER PLAYING) 124705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.