Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,930 --> 00:00:05,879
'You remember it, then?
Rosie Duff murder?
2
00:00:05,880 --> 00:00:07,839
'Would've been all over the news.'
3
00:00:07,840 --> 00:00:11,947
- 'I was three, sir.'
- 'Three? Jesus.'
4
00:00:13,520 --> 00:00:17,439
I'm Bel Richmond.
This is Echoes: The Rosie Duff Case.
5
00:00:17,440 --> 00:00:18,880
'If you wanna get rid of a body...'
6
00:00:20,320 --> 00:00:22,959
'..you bury it.
7
00:00:22,960 --> 00:00:25,639
'You don't leave it in the middle
of a tourist attraction
8
00:00:25,640 --> 00:00:27,679
'right in the middle of summer.'
9
00:00:27,680 --> 00:00:29,719
Ziggy!
10
00:00:29,720 --> 00:00:31,159
'We tried to help her.
11
00:00:31,160 --> 00:00:33,039
'We just... We found her.
We didn't do it!'
12
00:00:33,040 --> 00:00:36,119
'You detained three people
and have since released them.'
13
00:00:36,120 --> 00:00:37,879
As is law in Scotland,
14
00:00:37,880 --> 00:00:40,759
an arrest cannot be made
without sufficient evidence.
15
00:00:40,760 --> 00:00:42,839
'Sir, how can we release them?!'
16
00:00:42,840 --> 00:00:45,399
'They are still under investigation,
Janice.'
17
00:00:45,400 --> 00:00:47,439
We didn't see her tonight.
We don't know her.
18
00:00:47,440 --> 00:00:49,319
'Didn't see her. Don't know her.'
19
00:00:49,320 --> 00:00:51,639
Rosie, that's where we'll be.
20
00:00:51,640 --> 00:00:53,239
'You stand by your testimony?'
21
00:00:53,240 --> 00:00:55,839
You saw Rosie in the pub, and then
you found her at the cathedral?
22
00:00:55,840 --> 00:00:57,159
That's right.
23
00:00:57,160 --> 00:00:59,599
'I think
we need to tell them the truth.'
24
00:00:59,600 --> 00:01:01,279
'You started this, Ziggy.
25
00:01:01,280 --> 00:01:02,999
'We stick to the story.'
26
00:01:03,000 --> 00:01:04,880
I don't think I can.
27
00:01:06,535 --> 00:01:08,495
Well you'd better, Ziggy.
28
00:01:08,520 --> 00:01:11,039
'Register House
just sent over a birth certificate
29
00:01:11,040 --> 00:01:12,079
'for Rosie's baby.'
30
00:01:12,080 --> 00:01:14,022
'Have you considered the possibility
31
00:01:14,023 --> 00:01:16,632
'that one of the students
could have been the father?'
32
00:01:17,280 --> 00:01:19,679
'Legally, I cannot name
the three students
33
00:01:19,680 --> 00:01:21,839
'that were at the scene of the crime,
34
00:01:21,840 --> 00:01:24,040
'so instead,
I will be giving them aliases.
35
00:01:24,306 --> 00:01:26,273
'There's "the Artist"...
36
00:01:26,799 --> 00:01:28,651
' "the Historian"...
37
00:01:29,306 --> 00:01:31,799
'and then "the Medic".'
38
00:01:31,800 --> 00:01:33,159
I'm sorry.
39
00:01:33,160 --> 00:01:35,079
'They're taking it seriously, then?'
40
00:01:35,080 --> 00:01:36,839
Giving it to some kids.
41
00:01:36,840 --> 00:01:39,959
We're taking it very seriously, Mr Duff.
42
00:01:39,960 --> 00:01:42,679
I just want to hurt something!
43
00:01:42,680 --> 00:01:44,639
'We lost Rosie.'
44
00:01:44,640 --> 00:01:47,480
'Rosie's dead.'
45
00:01:48,960 --> 00:01:51,400
I don't care any more!
46
00:02:05,640 --> 00:02:07,159
'I was lucky enough
47
00:02:07,160 --> 00:02:08,879
'to meet with the two young detectives
48
00:02:08,880 --> 00:02:10,119
'assigned to Rosie's case,
49
00:02:10,120 --> 00:02:12,959
'and I'm hopeful they'll share
their progress with us,
50
00:02:12,960 --> 00:02:17,079
'because - whilst I'm pleased
that the SPS are reinvestigating -
51
00:02:17,080 --> 00:02:20,230
'I can't help but wonder
why it's taken so long.
52
00:02:20,480 --> 00:02:24,759
'Is this just a cynical PR exercise?
I'm trying to keep an open mi...'
53
00:02:24,760 --> 00:02:27,199
'My main suspect is dead.'
54
00:02:27,200 --> 00:02:31,519
I finally had something on him
after 25 years... something new.
55
00:02:31,520 --> 00:02:32,959
This photo of him with the victim?
56
00:02:32,960 --> 00:02:35,359
I could have shown it to him,
really pressed him
57
00:02:35,360 --> 00:02:36,479
and then caught him out.
58
00:02:36,480 --> 00:02:38,959
Are we sure that it wasn't an accident?
59
00:02:38,960 --> 00:02:40,239
There was an eyewitness.
60
00:02:40,240 --> 00:02:43,199
A dog walker that said
he saw the car swerve out of its way
61
00:02:43,200 --> 00:02:45,119
and then sped up through him.
62
00:02:45,120 --> 00:02:47,177
And you think this is connected
to the Rosie case?
63
00:02:47,178 --> 00:02:51,319
He was killed right next to the
graveyard that she is buried in.
64
00:02:51,320 --> 00:02:54,119
Well, YOU can take this stuff
up to Murder Squad.
65
00:02:54,120 --> 00:02:55,999
I think Road Traffic have passed it up.
66
00:02:56,000 --> 00:02:57,040
Who've they put on it?
67
00:02:58,040 --> 00:03:01,960
Ah, beautiful timing!
DS Pirie, DS Parhatka.
68
00:03:06,480 --> 00:03:07,760
Do you know each other?
69
00:03:10,935 --> 00:03:12,371
Well, do you or don't you?
70
00:03:12,396 --> 00:03:13,160
Yeah, yeah. Yeah. Yeah.
71
00:03:13,161 --> 00:03:14,719
Good. Good.
72
00:03:14,720 --> 00:03:16,999
Findley's got him on this, yeah?
73
00:03:17,000 --> 00:03:19,919
Nice. Bit of a reunion, then?
74
00:03:19,920 --> 00:03:22,240
Uh, Malkiewicz' husband's here.
75
00:03:23,320 --> 00:03:26,839
I was gonna interview him, so if...
if you wanted to sit in?
76
00:03:26,840 --> 00:03:30,720
Yeah. Yeah, sounds good.
Er... What room?
77
00:03:31,181 --> 00:03:33,000
I'll meet you in there.
78
00:03:34,640 --> 00:03:37,000
- Phil's on it.
- 'Are you kidding me?!'
79
00:03:38,240 --> 00:03:40,999
Do you think he got himself assigned
on purpose?
80
00:03:41,000 --> 00:03:43,680
- Don't think he could have.
- 'Cos that would be creepy.'
81
00:03:44,800 --> 00:03:46,999
I've lost like four quid to this thing.
82
00:03:47,000 --> 00:03:48,560
What do I do?!
83
00:03:49,458 --> 00:03:50,898
Erm...
84
00:03:51,000 --> 00:03:53,839
Solve the case,
avoid having sex with him again,
85
00:03:53,840 --> 00:03:56,159
and stop sleeping
in all of your clothes.
86
00:03:56,160 --> 00:03:57,239
It's not restful.
87
00:03:57,240 --> 00:03:59,039
All right, "queen of wellness".
88
00:03:59,040 --> 00:04:00,879
You're having Frazzles
for breakfast again.
89
00:04:00,880 --> 00:04:03,640
I can hear it. All right? Bye!
90
00:04:14,320 --> 00:04:16,839
It's not just an elaborate way
to get you to talk to me.
91
00:04:16,840 --> 00:04:18,719
You don't need an elaborate way
to talk to me.
92
00:04:18,720 --> 00:04:20,320
You've got my number.
93
00:04:22,602 --> 00:04:24,220
- Paul?
- Yeah.
94
00:04:24,244 --> 00:04:26,016
- Hi, DS Karen Pirie.
- Hi.
95
00:04:26,040 --> 00:04:28,640
- Do you want to come this way?
- HE SNIFFS Sure.
96
00:04:37,080 --> 00:04:38,760
I don't understand any of this.
97
00:04:40,080 --> 00:04:42,417
If it wasn't an accident, what happened?
98
00:04:42,720 --> 00:04:46,039
We have an eyewitness
that says the driver
99
00:04:46,040 --> 00:04:48,239
may have intentionally
swerved towards Ziggy,
100
00:04:48,240 --> 00:04:50,360
and the location of the incident...
101
00:04:51,480 --> 00:04:54,399
...by the graveyard
where Rosie Duff is buried.
102
00:04:54,400 --> 00:04:57,520
We are investigating the possibility
103
00:04:57,545 --> 00:04:59,825
that there's a connection
between the cases.
104
00:05:00,639 --> 00:05:02,187
What do you mean?
105
00:05:02,760 --> 00:05:05,120
Did Ziggy ever talk to you
about Rosie Duff?
106
00:05:06,960 --> 00:05:09,760
Only that it was awful.
107
00:05:10,675 --> 00:05:12,441
The worst night of his life.
108
00:05:14,661 --> 00:05:16,981
That he'd thought about her
every day since.
109
00:05:18,680 --> 00:05:21,520
Did he ever talk to you about the party?
110
00:05:23,033 --> 00:05:24,503
Just that they went to one.
111
00:05:25,640 --> 00:05:26,680
And that...
112
00:05:27,515 --> 00:05:30,201
...he invited her... and she came?
113
00:05:31,800 --> 00:05:32,868
No.
114
00:05:38,360 --> 00:05:39,480
Here.
115
00:05:46,298 --> 00:05:49,199
I don't know what you are getting at,
116
00:05:49,200 --> 00:05:50,931
but I am not doing this.
117
00:05:51,200 --> 00:05:53,840
- Not today.
- Paul...
118
00:05:54,582 --> 00:05:57,262
...we think someone
might have killed Ziggy for revenge.
119
00:05:57,520 --> 00:06:01,079
- Revenge for what?
- For Rosie's death.
120
00:06:01,080 --> 00:06:02,359
He had nothing to do with it!
121
00:06:02,360 --> 00:06:04,279
Maybe the driver knew something
that we don't.
122
00:06:04,280 --> 00:06:05,999
Or maybe they knew nothing!
123
00:06:06,000 --> 00:06:09,359
And maybe you and the press
and now this stupid podcast
124
00:06:09,360 --> 00:06:11,679
have been telling the wrong story
for years,
125
00:06:11,680 --> 00:06:13,120
and Ziggy...
126
00:06:13,832 --> 00:06:17,065
...my Ziggy has paid the price for it!
127
00:06:18,480 --> 00:06:20,623
Do you know what happened to him?
128
00:06:21,240 --> 00:06:24,604
- Happened to him...?
- Afterwards. After Rosie.
129
00:06:24,890 --> 00:06:26,445
Do you know what they did to him?
130
00:06:27,800 --> 00:06:29,720
- Who?
- Her brothers.
131
00:06:30,001 --> 00:06:32,121
They nearly killed him!
132
00:06:40,200 --> 00:06:41,880
You idiot.
133
00:06:43,240 --> 00:06:44,760
You stupid prick!
134
00:06:48,280 --> 00:06:51,960
- Help! Help me!
- You be quiet!
135
00:06:55,123 --> 00:06:56,567
Put that around you.
136
00:06:58,450 --> 00:06:59,880
Do you hear me?!
137
00:07:00,939 --> 00:07:03,499
If you wanna get out,
put that around you!
138
00:07:03,524 --> 00:07:06,324
- Very happy to leave you down there!
- Shut up, Colin!
139
00:07:06,369 --> 00:07:07,849
Round your waist!
140
00:07:09,280 --> 00:07:10,320
OK!
141
00:07:11,360 --> 00:07:12,560
OK!
142
00:07:20,120 --> 00:07:21,587
Hold on!
143
00:07:47,080 --> 00:07:48,960
I've done you a big favour here.
144
00:07:49,780 --> 00:07:51,750
I could have left you in there to die,
145
00:07:51,869 --> 00:07:53,508
but I decided to let you go,
146
00:07:53,509 --> 00:07:57,948
so you do not tell a soul
that this happened,
147
00:07:57,949 --> 00:08:01,030
or I'll kill you with my bare hands...
148
00:08:01,055 --> 00:08:03,275
...and I mean it!
149
00:08:22,069 --> 00:08:27,028
? Dig us up and hold us high
150
00:08:27,029 --> 00:08:31,548
? Raise our carcass to the sky
151
00:08:31,549 --> 00:08:36,508
? Wrap us up in sequin skin
152
00:08:36,509 --> 00:08:41,429
? And we can dance again in sin
153
00:08:42,749 --> 00:08:47,708
? Just take my hand and be brave
We'll say goodbye to this grave
154
00:08:47,709 --> 00:08:52,708
? Tonight we salsa, we rave
We are upcycled and saved
155
00:08:52,709 --> 00:08:57,468
? We've got the hay, so let's roll
Surrender all self control
156
00:08:57,469 --> 00:09:00,068
? Quick now before the bell tolls
157
00:09:00,069 --> 00:09:03,189
? Let's sing the sighs From our souls. ?
158
00:09:10,509 --> 00:09:13,068
- Hey, you were good in there.
- Don't butter me up.
159
00:09:13,069 --> 00:09:14,588
It's the truth.
160
00:09:14,589 --> 00:09:16,229
Hey, give me one minute, will you?
161
00:09:20,509 --> 00:09:21,679
I, er...
162
00:09:22,211 --> 00:09:24,906
OK, look. I know I haven't
acted like it, but I...
163
00:09:25,629 --> 00:09:29,485
...I liked you, Karen.
I mean, I do... like you.
164
00:09:30,149 --> 00:09:32,428
I have done for ages, I just...
165
00:09:32,429 --> 00:09:34,929
And your way of showing me it
is giving me the cold shoulder
166
00:09:34,954 --> 00:09:37,313
and talking about me
with the boys' club upstairs?
167
00:09:37,594 --> 00:09:40,108
And then letting me know that
I didn't get this case on merit,
168
00:09:40,109 --> 00:09:41,828
and now I've got to work it with you.
169
00:09:41,829 --> 00:09:45,719
I did say, "I'm sorry."
170
00:09:45,744 --> 00:09:48,868
Only after you got a promotion
and I no longer outranked you...
171
00:09:48,869 --> 00:09:50,477
No, it was never about that.
172
00:09:50,502 --> 00:09:52,781
We're not gonna talk about this.
We're gonna work.
173
00:09:52,782 --> 00:09:55,901
OK... Erm, and when we're working,
are we gonna be...?
174
00:09:55,902 --> 00:09:57,273
We're fine. It's fine.
175
00:09:57,298 --> 00:09:58,770
- OK.
- Mainly because...
176
00:09:59,456 --> 00:10:02,208
...I've got a new puppy, and
I don't want him to see us fighting.
177
00:10:02,530 --> 00:10:03,690
Puppy?
178
00:10:09,702 --> 00:10:12,541
Phil, this is DC Murray, aka "The Mint".
179
00:10:12,542 --> 00:10:14,102
Mint, this is DS Parhatka.
180
00:10:15,342 --> 00:10:16,662
"Murray Mints"?
181
00:10:18,262 --> 00:10:21,981
- Parhatka? Is that, erm...?
- Polish, aye. Yeah, I'm half Polish.
182
00:10:21,982 --> 00:10:25,822
OK, you two can go for drinks later
and do all this. The Duff brothers.
183
00:10:27,422 --> 00:10:29,981
Colin and Brian Duff.
184
00:10:29,982 --> 00:10:32,621
If Ziggy WAS killed for revenge,
185
00:10:32,622 --> 00:10:35,461
these two are the most likely suspects.
186
00:10:35,462 --> 00:10:39,661
And now we know that Ziggy
was attacked by Colin in 1996
187
00:10:39,662 --> 00:10:41,221
right after the murder.
188
00:10:41,222 --> 00:10:43,941
I'll find out their movements
and interview them as soon as.
189
00:10:43,942 --> 00:10:45,461
Oh, in case it helps,
190
00:10:45,462 --> 00:10:47,101
I've been looking at these old pictures
191
00:10:47,102 --> 00:10:48,781
of the Lammas Bar.
192
00:10:48,782 --> 00:10:51,464
All the CCTV images
are of the front entrance,
193
00:10:51,465 --> 00:10:53,887
but there's another exit round the back.
194
00:10:53,888 --> 00:10:57,901
Iona left Colin in the pub at 2.30am.
195
00:10:57,902 --> 00:11:00,981
The CCTV proves
he used the front entrance at four,
196
00:11:00,982 --> 00:11:03,061
but he could have left
at any point through the rear
197
00:11:03,062 --> 00:11:04,381
and then come back in later on.
198
00:11:04,382 --> 00:11:06,638
So his alibi
is not as strong as we thought.
199
00:11:06,801 --> 00:11:09,181
You're wondering
if he's in the frame for Rosie, too?
200
00:11:09,182 --> 00:11:12,781
He unsettles me, Sarge.
I think he's a... psycho.
201
00:11:12,782 --> 00:11:15,341
Multiple assaults
on both the brothers' records.
202
00:11:15,342 --> 00:11:16,901
Rosie was scared of them.
203
00:11:16,902 --> 00:11:19,741
Check in on the girl
that Brian went home with, too.
204
00:11:19,742 --> 00:11:21,301
And find Iona Kaleel.
205
00:11:21,302 --> 00:11:23,101
She left Colin in the pub that night.
206
00:11:23,102 --> 00:11:26,102
Phil, I'm coming on those interviews.
207
00:11:47,902 --> 00:11:49,782
That other kid quit already?
208
00:11:51,302 --> 00:11:55,222
- Colin, Brian Duff, this is...
- DS Parhatka, Murder Squad.
209
00:11:57,022 --> 00:11:58,901
Would you mind telling us
where you both were
210
00:11:58,902 --> 00:12:00,902
yesterday evening around eight o'clock?
211
00:12:05,142 --> 00:12:08,821
I was here. Stayed late
to finish scraping the wallpaper.
212
00:12:08,822 --> 00:12:10,381
Colin was gone by then, eh?
213
00:12:10,382 --> 00:12:14,221
I was at The Red Lion. Why?
What's this about?
214
00:12:14,222 --> 00:12:17,581
I'm investigating
the murder of Sigmund Malkiewicz.
215
00:12:17,582 --> 00:12:20,142
He was killed in a hit-and-run
last night.
216
00:12:21,040 --> 00:12:26,181
We also have a report of a previous
attack on Malkiewicz in 1996.
217
00:12:26,182 --> 00:12:28,701
Malkiewicz never told anyone
apart from his husband.
218
00:12:28,702 --> 00:12:31,301
You threw him down
the bottle dungeon of the castle
219
00:12:31,302 --> 00:12:32,902
and then left him there for hours.
220
00:12:33,604 --> 00:12:36,052
Would you have gone back
if your brother hadn't made you?
221
00:12:36,782 --> 00:12:37,942
Look...
222
00:12:38,583 --> 00:12:40,862
Colin came to me
and telt me what he did,
223
00:12:41,197 --> 00:12:42,597
and we pulled him out.
224
00:12:43,106 --> 00:12:44,186
No harm done.
225
00:12:45,199 --> 00:12:47,661
Still think we should have
left him in there to rot.
226
00:12:47,662 --> 00:12:50,541
I just lost my sister. Don't want
my brother going to prison.
227
00:12:50,542 --> 00:12:52,421
Aye, well, someone
needs to do something.
228
00:12:52,422 --> 00:12:53,541
They just let them go.
229
00:12:53,542 --> 00:12:56,982
- Shh! If the police ask...
- They won't ask.
230
00:12:58,818 --> 00:13:01,018
And if they do,
it's none of their business.
231
00:13:10,426 --> 00:13:14,026
I didn't know how to handle it.
The grief. I just...
232
00:13:15,873 --> 00:13:18,233
I felt like I needed to do something.
233
00:13:18,584 --> 00:13:21,704
- Get revenge?
- I wanted him to admit what he did.
234
00:13:21,883 --> 00:13:23,502
I was trying to make him talk.
235
00:13:24,702 --> 00:13:26,901
- And did he?
- No.
236
00:13:26,902 --> 00:13:28,542
Malkiewicz is dead now.
237
00:13:29,583 --> 00:13:31,541
Even if you're right and he did do it,
238
00:13:31,542 --> 00:13:33,541
we can't ever get a confession.
239
00:13:33,542 --> 00:13:37,091
That's a tragedy. For us. Really.
240
00:13:37,622 --> 00:13:40,102
But it's not our fault.
241
00:13:42,462 --> 00:13:46,130
Colin, your alibi for the time
of Rosie's murder isn't solid.
242
00:13:46,155 --> 00:13:49,101
Brian's is. There was another exit
to the pub. You could've...
243
00:13:49,102 --> 00:13:51,384
Wait. One minute you're accusing me
of getting revenge for Rosie,
244
00:13:51,385 --> 00:13:54,622
the next moment, you're saying...
you're saying I murdered her?
245
00:13:55,559 --> 00:13:56,839
Which one is it, eh?
246
00:13:58,118 --> 00:14:01,158
Why would I try and get a confession
out of that kid if I'd done it?
247
00:14:02,702 --> 00:14:05,058
No. No, I'd...
248
00:14:05,502 --> 00:14:07,622
I'd never hurt Rosie.
249
00:14:09,995 --> 00:14:13,560
I was... I was broken when she died.
250
00:14:14,356 --> 00:14:18,499
That's why I went after him.
We were all broken.
251
00:14:48,342 --> 00:14:51,222
Jan? Up here.
252
00:14:56,582 --> 00:14:57,622
Hi.
253
00:15:01,062 --> 00:15:02,382
Have a look at this for me.
254
00:15:03,574 --> 00:15:05,850
- Her diary?
- Yep.
255
00:15:07,474 --> 00:15:10,634
Check out April and May.
256
00:15:14,542 --> 00:15:17,261
"Cliff path. 9pm."
257
00:15:17,262 --> 00:15:19,369
You think she was meeting someone
out there?
258
00:15:20,012 --> 00:15:21,316
Maybe.
259
00:15:23,269 --> 00:15:25,222
And then it stops in June.
260
00:15:30,142 --> 00:15:31,742
- Sir...?
- Aye.
261
00:15:33,902 --> 00:15:35,382
Sir?
262
00:15:36,542 --> 00:15:39,582
We'll have a closer look at it
later. Bag it for me up, will you?
263
00:15:39,925 --> 00:15:41,238
On my way!
264
00:15:48,182 --> 00:15:50,701
Sir, I've been looking at murders
or assaults
265
00:15:50,702 --> 00:15:52,341
with similarities to Rosie.
266
00:15:52,342 --> 00:15:53,238
Right.
267
00:15:53,263 --> 00:15:55,160
Do you remember that incident
up in Inverurie?
268
00:15:55,185 --> 00:15:56,871
- Nah.
- Minnie Maccoll?
269
00:15:57,049 --> 00:15:59,797
Ah, yeah, she was stabbed
and left in the erm...
270
00:15:59,822 --> 00:16:02,421
- The Bass Cemetery? Yeah.
- Did they get anyone for it?
271
00:16:02,422 --> 00:16:04,421
Not yet, no,
but the injuries are similar.
272
00:16:04,422 --> 00:16:06,661
Cut right across the stomach,
and the cathedral...
273
00:16:06,662 --> 00:16:08,861
it's a Pictish site.
274
00:16:08,862 --> 00:16:11,221
The Inverurie Bass...
275
00:16:11,222 --> 00:16:13,101
Is a Pictish site, too.
276
00:16:13,102 --> 00:16:15,972
Could be some kind of
ritualistic aspect to it all.
277
00:16:15,997 --> 00:16:20,617
I'll look at the file.
Nice work, kid. Keep it up, eh?
278
00:16:24,342 --> 00:16:27,102
Murray found a fault
in Colin Duff's alibi.
279
00:16:27,837 --> 00:16:30,501
He could have left the pub
that night via a second exit
280
00:16:30,502 --> 00:16:31,731
and then come back later,
281
00:16:31,732 --> 00:16:34,498
but I just can't square
why he'd kill his sister like that.
282
00:16:34,523 --> 00:16:36,341
Letting her bleed out? I mean...
283
00:16:36,342 --> 00:16:38,981
This is why
we never focused on him or Brian
284
00:16:38,982 --> 00:16:40,381
in the initial investigation.
285
00:16:40,382 --> 00:16:41,422
Thing is...
286
00:16:42,462 --> 00:16:44,861
...I can't understand
why anyone would kill her like that.
287
00:16:44,862 --> 00:16:46,781
I read in the reports that at one point,
288
00:16:46,782 --> 00:16:48,782
you were linking it to a murder
in Inverurie.
289
00:16:48,960 --> 00:16:50,991
- Minnie Maccoll?
- Mm, that's right.
290
00:16:50,992 --> 00:16:54,692
Strangled, stomach cut open -
a very similar crime.
291
00:16:54,848 --> 00:16:57,074
Only, they found who did it.
292
00:16:57,075 --> 00:16:58,650
Was her boyfriend,
293
00:16:58,651 --> 00:17:01,399
and he was nowhere near Fife
the night Rosie died.
294
00:17:01,400 --> 00:17:03,029
It was in the press a lot, though,
wasn't it?
295
00:17:03,030 --> 00:17:04,520
Crimes like that always are.
296
00:17:05,242 --> 00:17:07,853
So the murderer could have
heard about it?
297
00:17:07,877 --> 00:17:09,376
That's possible.
298
00:17:09,400 --> 00:17:11,119
Maybe that's why they cut her like that.
299
00:17:11,120 --> 00:17:12,560
Took her to the cathedral.
300
00:17:13,305 --> 00:17:16,505
- To try and hang it on someone else.
- The brothers...
301
00:17:18,124 --> 00:17:21,522
...they... they were violent
but impulsive.
302
00:17:22,560 --> 00:17:26,439
I don't know if they could come up
with a cover story like that.
303
00:17:26,440 --> 00:17:30,080
- The students, though?
- That I would believe more.
304
00:17:33,804 --> 00:17:35,879
I think the Duff brothers
are a dead end.
305
00:17:35,880 --> 00:17:37,409
Are you sure?
306
00:17:38,076 --> 00:17:39,959
I don't think Colin did it.
307
00:17:39,960 --> 00:17:41,888
What would his motivation be?
308
00:17:41,913 --> 00:17:44,275
Kill your sister
that you're so protective over,
309
00:17:44,276 --> 00:17:45,955
and then risk police attention
310
00:17:45,956 --> 00:17:48,772
by throwing a kid down a dungeon
and leaving him there?
311
00:17:48,996 --> 00:17:50,795
I don't think either of them
killed Rosie.
312
00:17:50,796 --> 00:17:52,635
Looks like they didn't
kill Ziggy either.
313
00:17:52,636 --> 00:17:54,595
Multiple witnesses saw Brian working,
314
00:17:54,596 --> 00:17:57,276
and we've got Colin
on security cameras in the pub.
315
00:17:58,596 --> 00:18:01,595
- And we've gone into Malkiewicz's phone.
- Oh, yeah?
316
00:18:01,596 --> 00:18:03,695
I can see from texts
he met with Alex Gilbey
317
00:18:03,720 --> 00:18:06,553
and Tom Mackie
at Alex's house yesterday.
318
00:18:06,554 --> 00:18:08,503
Paul said they weren't close any more.
319
00:18:08,528 --> 00:18:11,956
After Ziggy left, Weird called him
over and over again.
320
00:18:12,400 --> 00:18:14,395
10, 12 times.
321
00:18:14,396 --> 00:18:16,355
I spoke to the university where he works
322
00:18:16,356 --> 00:18:18,803
and he hasn't shown up today.
323
00:18:44,066 --> 00:18:48,106
'Mr Mackie, it's DS Phil Parhatka again.
324
00:18:48,396 --> 00:18:49,756
'If you could call me back.'
325
00:19:01,932 --> 00:19:03,718
SIGHS Come on.
326
00:19:27,596 --> 00:19:29,307
Iona Kaleel?
327
00:19:30,116 --> 00:19:31,556
Detective?
328
00:19:32,102 --> 00:19:34,555
Yeah, I got your message.
329
00:19:34,556 --> 00:19:37,072
Is... now a good time to talk?
330
00:19:37,596 --> 00:19:39,354
What was Rosie like?
331
00:19:39,841 --> 00:19:42,126
Tough. Really sharp.
332
00:19:42,801 --> 00:19:44,476
She could handle herself,
333
00:19:44,477 --> 00:19:47,379
in a pub full of beer-swilling blokes.
334
00:19:47,380 --> 00:19:50,151
She would laugh if she could see me now,
335
00:19:50,363 --> 00:19:52,995
still stacking a glass-washer,
20-something years later.
336
00:19:52,996 --> 00:19:53,856
Hm.
337
00:19:54,997 --> 00:19:57,494
What was her state of mind like
on that night?
338
00:19:59,196 --> 00:20:03,499
Happy. She was seeing someone.
339
00:20:04,586 --> 00:20:08,915
She had that funny, kind of in-love thing
where you can't stop smiling to yourself...
340
00:20:09,636 --> 00:20:10,764
Right...
341
00:20:12,669 --> 00:20:15,515
- ...so there was no break-up?
- No.
342
00:20:15,516 --> 00:20:18,685
The original investigation
looked at her diaries.
343
00:20:18,912 --> 00:20:22,755
She'd written
that she was meeting someone
344
00:20:22,756 --> 00:20:25,905
and that seemed to have stopped,
then she wrote a couple of times
345
00:20:25,957 --> 00:20:29,126
she hated someone,
they wouldn't leave her alone.
346
00:20:29,127 --> 00:20:31,793
No. Whoever she was seeing -
that was going well.
347
00:20:31,833 --> 00:20:33,606
And she never told you who it was?
348
00:20:33,631 --> 00:20:36,076
No. She told me nothing.
349
00:20:36,552 --> 00:20:38,595
So how did you know there was someone?
350
00:20:38,596 --> 00:20:42,235
She snuck out early sometimes,
left me to clean up and lock up.
351
00:20:42,236 --> 00:20:44,275
She'd come back later,
and I'd give her a lift home.
352
00:20:44,276 --> 00:20:46,947
Whole time, she never told me
who it was she was meeting.
353
00:20:50,030 --> 00:20:53,636
Do you recognise any of these men?
354
00:20:55,396 --> 00:20:56,476
Yeah.
355
00:20:59,479 --> 00:21:03,098
They found her, right?
Or were found with her.
356
00:21:03,514 --> 00:21:06,152
We all knew about them. Word spread.
357
00:21:06,153 --> 00:21:08,198
Had you seen them
around the pub before that?
358
00:21:08,223 --> 00:21:09,184
Yeah.
359
00:21:09,668 --> 00:21:12,188
This one, I served a lot.
360
00:21:12,786 --> 00:21:14,086
He was always in there?
361
00:21:14,111 --> 00:21:16,227
Yeah, and Rosie'd try
and shrug him off onto me.
362
00:21:16,252 --> 00:21:18,952
- Why?
- He was quite intense.
363
00:21:20,356 --> 00:21:23,173
- Fancied her?
- Yeah.
364
00:21:23,356 --> 00:21:27,244
He could've been who
she was writing about.
365
00:21:27,289 --> 00:21:29,361
There's that girl who does French...
366
00:21:29,588 --> 00:21:33,395
with the boobs and the hair.
She wants Ziggy so bad.
367
00:21:33,396 --> 00:21:35,475
I've seen her looking, tongue wagging.
368
00:21:35,476 --> 00:21:37,315
She's more than boobs and hair, Weird.
369
00:21:37,316 --> 00:21:39,635
- I said she does French!
- I think her name's Evelyn.
370
00:21:39,636 --> 00:21:42,316
- Both of you, piss off!
- All right, fine.
371
00:21:46,516 --> 00:21:49,515
- I hate when he does that to me.
- You just have to ignore him.
372
00:21:49,516 --> 00:21:52,555
What, ignore the screaming madman
I've somehow made my best friend?
373
00:21:52,556 --> 00:21:54,559
You've got me, too.
374
00:21:54,611 --> 00:21:57,475
- Yeah, but you just encourage him.
- Oh, come on.
375
00:21:57,476 --> 00:21:59,755
He's like a whirlwind.
You get swept up, no choice.
376
00:21:59,756 --> 00:22:04,316
No, no, you like it.
You like how wild he is.
377
00:22:10,836 --> 00:22:12,955
- Come on, boys!
- Whose is that?
378
00:22:12,956 --> 00:22:14,503
Come on. Get in!
379
00:22:14,504 --> 00:22:16,155
This feels illegal.
380
00:22:16,156 --> 00:22:19,035
Professor Batt gave me another
bad mark, so I stole his keys.
381
00:22:19,036 --> 00:22:20,915
But I'm just borrowing it! Come on!
382
00:22:20,916 --> 00:22:23,276
- You're putting it back, yeah?
- Yeah!
383
00:22:26,684 --> 00:22:28,955
See! You just encourage him!
384
00:22:28,956 --> 00:22:31,115
Here, pussy, pussy, pussy, pussy.
385
00:22:31,116 --> 00:22:33,013
- Here, pussy, pussy.
- Stop it.
386
00:22:36,869 --> 00:22:38,429
That's a boy!
387
00:22:42,276 --> 00:22:43,715
You're the absolute worst.
388
00:22:43,716 --> 00:22:46,716
First big night of the summer.
Gotta make it memorable.
389
00:23:10,316 --> 00:23:11,756
Alex!
390
00:23:12,956 --> 00:23:14,556
Alex!
391
00:23:17,316 --> 00:23:18,996
Come on, Alex.
392
00:23:20,876 --> 00:23:22,436
Alex!
393
00:23:57,236 --> 00:23:59,676
Tom "Weird" Mackie.
394
00:24:00,242 --> 00:24:02,395
Where did the nickname come from?
395
00:24:02,396 --> 00:24:04,916
I think it just does what it says
on the tin.
396
00:24:05,352 --> 00:24:07,796
Let's look at the evidence against him.
397
00:24:08,106 --> 00:24:10,179
First and foremost...
398
00:24:10,665 --> 00:24:11,971
the car.
399
00:24:16,716 --> 00:24:18,936
Got something here, sir.
400
00:24:20,796 --> 00:24:24,070
Sir, they've found a long,
dark hair on the passenger seat.
401
00:24:32,556 --> 00:24:34,156
Send it for tests.
402
00:24:36,056 --> 00:24:37,770
Do you reckon he's moved it?
403
00:24:41,796 --> 00:24:43,105
Why hasn't he called us yet?
404
00:24:43,106 --> 00:24:44,954
- He must have moved it by now.
- He'll call us.
405
00:24:44,955 --> 00:24:47,716
- But what if they find...
- He's probably on his way back.
406
00:24:50,556 --> 00:24:52,723
We're so screwed.
407
00:24:53,058 --> 00:24:55,649
See, that's probably him now.
408
00:25:02,303 --> 00:25:03,943
It's the police for you, Weird.
409
00:25:09,956 --> 00:25:13,235
The keys were left in the
ignition, and the steering wheel
410
00:25:13,236 --> 00:25:16,955
and the gear stick were all covered
in his fingerprints.
411
00:25:16,956 --> 00:25:20,915
And... there was a long, dark hair
found in the front seat.
412
00:25:20,916 --> 00:25:22,276
Rosie's?
413
00:25:25,360 --> 00:25:26,680
Possibly.
414
00:25:26,844 --> 00:25:28,204
The hair didn't have a root,
415
00:25:28,236 --> 00:25:30,162
so they couldn't pull
a DNA profile from it...
416
00:25:30,163 --> 00:25:33,035
because, you know, it was the dark ages.
417
00:25:33,036 --> 00:25:35,227
- But we can do that now, right?
- Maybe.
418
00:25:35,318 --> 00:25:38,385
One hair isn't really enough,
but we should try.
419
00:25:39,636 --> 00:25:42,257
And... look at this.
420
00:25:44,996 --> 00:25:47,567
- Tom's detained again.
- 'Here we go again, Tom.'
421
00:25:47,568 --> 00:25:50,435
And his story changes this time,
now he's been caught out.
422
00:25:50,436 --> 00:25:54,275
His timeline goes from pub, party,
cathedral, to this.
423
00:25:54,276 --> 00:25:57,435
I didn't steal it! I know the guy,
he likes me, I was just...
424
00:25:57,436 --> 00:25:59,276
I was just messing about.
425
00:26:00,689 --> 00:26:04,773
So you drove the car
from the university to the party.
426
00:26:04,876 --> 00:26:06,495
Did you go anywhere else in it?
427
00:26:06,496 --> 00:26:09,010
Er... no.
428
00:26:10,004 --> 00:26:11,756
Time to tell the truth, Tom.
429
00:26:12,736 --> 00:26:15,889
I just... I can't remember much.
430
00:26:16,629 --> 00:26:19,435
Well, how did it end up
at the other end of town?
431
00:26:19,436 --> 00:26:21,915
I was trying to drive it home, but...
432
00:26:21,916 --> 00:26:25,319
I was trying to drive us home,
and I thought that maybe
433
00:26:25,367 --> 00:26:29,706
I'd be over the limit, so I, erm...
we just got out and walked.
434
00:26:30,047 --> 00:26:32,314
That's what you're going for, eh?
435
00:26:32,315 --> 00:26:33,842
That's your story?
436
00:26:38,276 --> 00:26:41,099
We found this in the car, Tom.
437
00:26:44,112 --> 00:26:46,756
Now that looks like one of
Rosie's hairs, doesn't it?
438
00:26:46,956 --> 00:26:51,553
No! No, no... That's, erm...
439
00:26:53,367 --> 00:26:54,788
...that's Dorothy's.
440
00:26:55,629 --> 00:26:57,372
Dorothy! Right.
441
00:26:57,820 --> 00:26:59,813
I was wondering
when she was gonna come up.
442
00:26:59,814 --> 00:27:01,836
Because we've spoken to her, you know.
443
00:27:06,448 --> 00:27:08,820
Yeah... sorry, I remember now.
444
00:27:08,845 --> 00:27:10,195
Oh, NOW you remember?!
445
00:27:10,196 --> 00:27:12,115
I drove her home... I think.
446
00:27:12,116 --> 00:27:14,555
Why didn't you tell us that
from the beginning, Tom?
447
00:27:14,556 --> 00:27:18,396
Sorry. That whole night's a mess
in my head.
448
00:27:21,307 --> 00:27:24,058
So you drive Dorothy home, then what?
449
00:27:24,543 --> 00:27:26,996
I tried to go back to the party, but...
450
00:27:28,695 --> 00:27:31,092
...I couldn't see straight, so, er...
451
00:27:31,792 --> 00:27:33,155
...I just got out and walked.
452
00:27:33,156 --> 00:27:36,476
So you didn't try to drive yourself
and the boys home?
453
00:27:37,756 --> 00:27:42,008
I am getting sick and tired
of your lies, Tom.
454
00:27:44,048 --> 00:27:47,781
Why does he lie?
Why is he so inconsistent?
455
00:27:48,253 --> 00:27:51,773
Maybe the drugs?
Maybe he genuinely doesn't remember.
456
00:27:53,596 --> 00:27:56,356
Or... something happened here.
457
00:27:56,381 --> 00:27:59,557
Something he is desperately
trying to hide.
458
00:27:59,936 --> 00:28:03,835
So we need to find Dorothy,
see if she stands by her story.
459
00:28:03,836 --> 00:28:07,475
Cos if he's with her from 2:30
to, what, 3:30, 4:00,
460
00:28:07,476 --> 00:28:09,614
then he probably didn't have time
to kill Rosie.
461
00:28:09,638 --> 00:28:10,429
Right.
462
00:28:10,632 --> 00:28:11,835
She was his alibi.
463
00:28:11,836 --> 00:28:15,395
And was there any real interaction
between him and Rosie anyway?
464
00:28:15,396 --> 00:28:17,356
Could she have been in that car
with him?
465
00:28:18,368 --> 00:28:22,223
I think... if we test that hair,
we can find out.
466
00:28:22,916 --> 00:28:25,396
That's me going
to the evidence warehouse, isn't it?
467
00:28:25,804 --> 00:28:27,156
Yeah.
468
00:28:28,265 --> 00:28:29,705
That place is creepy.
469
00:28:30,533 --> 00:28:32,191
You're a big boy.
470
00:28:50,300 --> 00:28:51,955
They can't pull anything from the hair
471
00:28:51,956 --> 00:28:53,515
aside from colour and texture.
472
00:28:53,516 --> 00:28:57,432
You don't need to be a scientist
to figure that out, for God's sake!
473
00:28:57,698 --> 00:29:02,133
Drugged-out teenage oiks,
lying constantly,
474
00:29:02,636 --> 00:29:04,731
making a complete hash
out of everything...
475
00:29:04,954 --> 00:29:08,675
and yet there's not one scrap of
physical evidence to tie them to it?
476
00:29:08,676 --> 00:29:12,115
- How is that possible? Eh?
- I know, sir, I know.
477
00:29:12,116 --> 00:29:13,715
Feels like every day that passes,
478
00:29:13,716 --> 00:29:15,556
we just get further and further away.
479
00:29:30,451 --> 00:29:32,770
- Hello. How're you doing?
- Oh, you know.
480
00:29:32,771 --> 00:29:35,330
Looks like the thermostat
in Warehouse D's on the blink,
481
00:29:35,331 --> 00:29:36,530
so everyone's on my tits,
482
00:29:36,531 --> 00:29:38,974
thinking all the evidence
is gonna degrade.
483
00:29:41,694 --> 00:29:44,290
We're in Scotland.
It's not exactly gonna melt
484
00:29:44,291 --> 00:29:46,210
before the maintenance man
gets here, is it?
485
00:29:46,211 --> 00:29:50,362
Honestly. This job.
Nothing ever happens, ever.
486
00:29:50,363 --> 00:29:52,139
But if something does happen,
everyone's...
487
00:29:52,163 --> 00:29:53,587
On your tits.
488
00:29:53,611 --> 00:29:54,950
Yup.
489
00:29:54,951 --> 00:29:57,491
My tits sympathise.
490
00:29:58,438 --> 00:29:59,771
What do you want, then?
491
00:30:00,107 --> 00:30:02,894
Rosie Duff murder case, 1996.
492
00:30:07,559 --> 00:30:10,283
Let me get someone to cover the desk
and I'll take you through.
493
00:30:15,503 --> 00:30:19,546
- The thermostat's OK in here, right?
- Don't start.
494
00:30:20,931 --> 00:30:22,348
Here we go.
495
00:30:23,012 --> 00:30:26,203
Fife Police, '90 to '99.
496
00:30:26,651 --> 00:30:28,011
Get the switch.
497
00:30:38,971 --> 00:30:41,923
They're alphabetical,
so it should be under D.
498
00:30:43,424 --> 00:30:46,482
There you go. 11 boxes, it says.
499
00:30:48,158 --> 00:30:50,931
Can call one of my henchmen
if you need a hand.
500
00:30:52,300 --> 00:30:54,910
But you seem to have it under control.
501
00:30:56,290 --> 00:30:57,446
'Good news -
502
00:30:57,447 --> 00:31:00,570
'we think we've got the car
that hit Malkiewicz on CCTV.'
503
00:31:00,571 --> 00:31:01,318
Great.
504
00:31:01,342 --> 00:31:03,562
'Passing through Pitscottie
just after the murder.'
505
00:31:03,563 --> 00:31:05,394
Did you manage to get a number plate?
506
00:31:05,586 --> 00:31:06,970
'That's the bad news.
507
00:31:06,971 --> 00:31:09,290
'The plates are
totally caked up with mud.
508
00:31:09,291 --> 00:31:12,870
- 'Can't get anything from it.'
- Jesus! You serious?
509
00:31:12,871 --> 00:31:15,090
'I got the make and model -
it's a silver Corsa.'
510
00:31:15,091 --> 00:31:18,946
And how many silver Corsas are there
in Scotland? Shite!
511
00:31:18,947 --> 00:31:21,453
'I'm checking if Alex Gilbey
or Tom Mackie have one...'
512
00:31:21,454 --> 00:31:22,761
BEEPING '..or access to one.'
513
00:31:22,762 --> 00:31:24,916
I've got another call coming
through, I've gotta go.
514
00:31:24,940 --> 00:31:25,827
Later.
515
00:31:26,100 --> 00:31:27,251
Mint.
516
00:31:28,371 --> 00:31:30,093
How are you feeling right now?
517
00:31:30,291 --> 00:31:32,410
'Like, what kind of... mood?'
518
00:31:32,411 --> 00:31:34,611
Six out of ten. Low-level pissed.
519
00:31:35,514 --> 00:31:37,331
Right... OK.
520
00:31:37,669 --> 00:31:39,206
What is it, Mint?
521
00:31:39,207 --> 00:31:42,450
Mmm... Well, we've got the hair.
That's here.
522
00:31:42,451 --> 00:31:43,570
'Right, well...'
523
00:31:43,571 --> 00:31:46,982
- send that off for tests.
- Yeah, we will.
524
00:31:46,983 --> 00:31:51,530
Erm, it's just there are supposed
to be 11 boxes of evidence...
525
00:31:51,531 --> 00:31:54,531
- 'Right...'
- ...but there's only ten.
526
00:31:56,142 --> 00:31:57,993
What box is missing?
527
00:31:59,161 --> 00:32:00,761
Er... Rosie's clothes?
528
00:32:01,290 --> 00:32:04,106
What?! All of her clothes?
529
00:32:04,131 --> 00:32:07,170
The lady who works here...
what's it that do you do?
530
00:32:07,171 --> 00:32:09,290
'It doesn't frickin' matter, Mint!'
531
00:32:09,291 --> 00:32:13,010
Well, she says that
it's happened before,
532
00:32:13,011 --> 00:32:15,570
- 'mostly they turn up sometimes...'
- Find it, Mint.
533
00:32:15,571 --> 00:32:17,283
I'll have to go through
every box in here...
534
00:32:17,308 --> 00:32:19,775
I said, FIND IT!
535
00:32:43,186 --> 00:32:46,586
OK, so...
there are three men in Rosie's life
536
00:32:46,611 --> 00:32:48,160
that we don't know the identity of.
537
00:32:48,161 --> 00:32:49,920
The one that she was seeing.
538
00:32:49,921 --> 00:32:52,720
- The one that was pestering her.
- Who could have been Weird?
539
00:32:52,721 --> 00:32:54,680
And the father of her child.
540
00:32:54,681 --> 00:32:57,200
And any and all of them
could be the same man.
541
00:32:57,201 --> 00:32:59,840
Oh, my God.
542
00:32:59,841 --> 00:33:03,365
I have done you... a huge favour.
543
00:33:05,241 --> 00:33:07,560
- That stuff cost �4.
- I've had it before.
544
00:33:07,561 --> 00:33:09,129
Not the wine.
545
00:33:10,060 --> 00:33:11,639
I texted Rob.
546
00:33:12,310 --> 00:33:14,074
The What's My Heritage guy.
547
00:33:15,879 --> 00:33:18,605
Do you understand the bullet
I am taking for you?
548
00:33:18,796 --> 00:33:21,073
The sexting has started again.
549
00:33:21,098 --> 00:33:23,240
He's trying to... drag me back in.
550
00:33:23,241 --> 00:33:24,910
I cannot wait to meet him.
551
00:33:24,935 --> 00:33:27,041
You geeks really go for it, don't you?
552
00:33:27,479 --> 00:33:29,480
Excuse me, you wear a bum bag.
553
00:33:29,481 --> 00:33:32,931
OK, what did he say? About the case.
554
00:33:32,932 --> 00:33:35,600
Well, you kind of owe
the podcast lady, actually,
555
00:33:35,601 --> 00:33:39,040
because he's listened to it,
he loves it, and he wants to help.
556
00:33:39,041 --> 00:33:41,708
Great. What do I need to do?
557
00:33:41,733 --> 00:33:43,680
I'll intro you, go and see him.
558
00:33:43,681 --> 00:33:46,120
Hopefully, he'll run
Rosie's DNA through the database
559
00:33:46,121 --> 00:33:47,600
and if there is a match for a child...
560
00:33:47,601 --> 00:33:49,960
...and can trace the father...
then we have Rosie's ex.
561
00:33:49,961 --> 00:33:52,521
- You might get nothing.
- No, I know. I know.
562
00:33:53,258 --> 00:33:55,096
But it's worth a try.
563
00:33:55,097 --> 00:33:57,914
Right, but do it soon
so I can block his number.
564
00:33:59,108 --> 00:34:00,958
Sure you wanna do that?
565
00:34:01,655 --> 00:34:03,191
I will do it tomorrow.
566
00:35:01,669 --> 00:35:04,542
- You found it yet?
- No.
567
00:35:05,801 --> 00:35:08,179
I don't get it...
Does stuff go missing a lot?
568
00:35:08,180 --> 00:35:10,441
No... never.
569
00:35:12,241 --> 00:35:14,548
Right. Got you.
570
00:35:15,208 --> 00:35:18,298
So... I'm fighting a losing battle here?
571
00:35:18,323 --> 00:35:20,686
No. Keep looking.
572
00:35:36,241 --> 00:35:39,318
Karen? Rob Driscoll.
573
00:35:39,801 --> 00:35:42,361
- So nice to meet you.
- Ahhh!
574
00:35:48,241 --> 00:35:51,248
- So you're friends with River.
- Yeah, River.
575
00:35:51,881 --> 00:35:54,721
- Great girl.
- Mm. I'm a big fan.
576
00:35:54,884 --> 00:35:55,924
Yeah...
577
00:35:56,961 --> 00:35:58,923
- Shall we?
- Mm!
578
00:35:59,881 --> 00:36:03,520
This is a signed declaration that
I won't use any of the information
579
00:36:03,521 --> 00:36:06,480
you give me in court,
under any circumstances.
580
00:36:06,481 --> 00:36:09,120
Mmm. And if you do, I'll sue you?
581
00:36:09,121 --> 00:36:11,281
Well, ideally, you... sue the police.
582
00:36:11,522 --> 00:36:14,802
And, er... if I give you a name...
583
00:36:15,721 --> 00:36:17,240
...will you contact them?
584
00:36:17,241 --> 00:36:19,750
I won't implicate you
or the site in any way.
585
00:36:20,298 --> 00:36:22,916
I just need a pointer in the right
direction. I can do the rest.
586
00:36:23,961 --> 00:36:26,292
This... sequence...
587
00:36:26,754 --> 00:36:28,611
could help us find a murderer.
588
00:36:30,479 --> 00:36:35,114
Someone who strangled
a 19-year-old girl,
589
00:36:35,601 --> 00:36:37,131
cut her stomach open
590
00:36:37,321 --> 00:36:41,042
and left her to die in a graveyard,
very slowly.
591
00:36:43,401 --> 00:36:46,518
We've been looking for them
for 25 years.
592
00:37:44,988 --> 00:37:46,657
She's so beautiful.
593
00:37:52,041 --> 00:37:54,154
Only took 25 years, eh?
594
00:37:57,076 --> 00:37:58,676
Doesn't matter.
595
00:38:00,721 --> 00:38:02,631
Nothing matters except for this.
596
00:38:03,954 --> 00:38:05,800
I know he's a nightmare
most of the time,
597
00:38:05,801 --> 00:38:07,400
but it's moments like this I think,
598
00:38:07,401 --> 00:38:09,401
"Thank God for my stupid brother."
599
00:38:11,481 --> 00:38:12,961
Because he gave me you.
600
00:38:39,921 --> 00:38:41,600
Don't do it.
601
00:38:41,601 --> 00:38:43,650
Thought it'd make me feel better.
602
00:38:44,653 --> 00:38:46,010
I can help with that.
603
00:38:53,041 --> 00:38:55,801
I know Weird doesn't like me
talking to you...
604
00:38:56,229 --> 00:39:00,169
so I'm taking this opportunity,
whilst he's in police custody...
605
00:39:01,244 --> 00:39:02,801
to see how you are.
606
00:39:05,321 --> 00:39:06,801
How I am?
607
00:39:07,751 --> 00:39:10,905
Well, he's being questioned again,
which means I'm probably next.
608
00:39:13,527 --> 00:39:15,041
You'll be OK.
609
00:39:22,681 --> 00:39:23,721
He didn't...
610
00:39:25,961 --> 00:39:29,143
...do something... did he?
611
00:39:30,837 --> 00:39:32,291
What do you mean?
612
00:39:33,789 --> 00:39:35,558
Get you all into this?
613
00:39:37,459 --> 00:39:40,662
We both know he's a liability.
614
00:40:06,698 --> 00:40:09,769
Does the name Galloway
make sense to you?
615
00:40:10,161 --> 00:40:11,141
Galloway...
616
00:40:11,142 --> 00:40:13,441
The person who this
sequence belongs to...
617
00:40:13,442 --> 00:40:14,455
Rosie.
618
00:40:14,510 --> 00:40:16,989
...does have a match on the database.
619
00:40:17,321 --> 00:40:21,874
A child. Date of birth 16th August 1993.
620
00:40:22,546 --> 00:40:24,559
Is there any family on
the father's side?
621
00:40:24,583 --> 00:40:26,497
No. Not on here.
622
00:40:27,028 --> 00:40:28,561
What's their name?
623
00:40:28,738 --> 00:40:29,999
Grace.
624
00:40:35,812 --> 00:40:37,292
Grace Galloway.
625
00:40:40,601 --> 00:40:42,041
Rosie's daughter.
626
00:40:49,081 --> 00:40:50,801
He's just through here.
627
00:40:55,516 --> 00:40:57,241
Trust you to catch me on a break.
628
00:40:57,391 --> 00:40:59,842
It's OK, I know you're on it.
629
00:41:02,361 --> 00:41:04,200
I was gonna bring you
some doughnuts, but...
630
00:41:04,201 --> 00:41:06,440
I've only ever seen
you eat pure protein.
631
00:41:06,441 --> 00:41:09,702
Doughnuts would have been fine.
This place has changed me.
632
00:41:10,899 --> 00:41:12,561
No luck, then, I take it?
633
00:41:13,841 --> 00:41:15,593
No. Nothing.
634
00:41:16,001 --> 00:41:18,120
Kirstie, lady at the desk, said
635
00:41:18,121 --> 00:41:19,960
when the Scottish Police Service
was formed,
636
00:41:19,961 --> 00:41:22,120
all the old evidence
was centralised here.
637
00:41:22,121 --> 00:41:25,320
Before then, every station stored
their own evidence.
638
00:41:25,321 --> 00:41:27,440
They had to bring it over
in truckloads, so...
639
00:41:27,441 --> 00:41:29,601
- some of it did go...
- Missing.
640
00:41:32,041 --> 00:41:34,721
- This cannot get out.
- Aye.
641
00:41:35,009 --> 00:41:37,249
The podcast lady'll get us good.
642
00:41:39,641 --> 00:41:41,081
Right, OK.
643
00:41:42,521 --> 00:41:43,920
Let's see what else we have.
644
00:41:43,921 --> 00:41:45,881
Have you got Weird's clothes
from the night of?
645
00:41:45,882 --> 00:41:47,263
Yeah. Let me see.
646
00:41:49,493 --> 00:41:52,634
So how are you getting on, then,
have you solved it yet?
647
00:41:52,635 --> 00:41:56,241
Yeah. Yeah, it's done.
I should have told you that.
648
00:41:58,481 --> 00:42:01,040
- I can't find Dorothy.
- Oh, really?
649
00:42:01,041 --> 00:42:02,480
I don't know where she's hiding.
650
00:42:02,481 --> 00:42:04,838
She could have changed her name,
moved away.
651
00:42:04,863 --> 00:42:06,682
Well, you found Rosie's daughter.
652
00:42:07,019 --> 00:42:08,200
I believe in you.
653
00:42:08,201 --> 00:42:10,920
You should probably pretend
that you don't know about that.
654
00:42:10,921 --> 00:42:12,783
I don't wanna make you complicit.
655
00:42:13,561 --> 00:42:15,080
I'm good at playing dumb.
656
00:42:15,081 --> 00:42:18,121
- Ha-ha, it's all an act, is it?
- What d'you mean?
657
00:42:24,005 --> 00:42:25,525
What are you gonna do, though?
658
00:42:28,881 --> 00:42:31,280
I reckon I meet her...
Tell the bosses later.
659
00:42:31,281 --> 00:42:34,041
And... what if this girl
doesn't know her mum's dead?
660
00:42:35,401 --> 00:42:36,538
Yeah...
661
00:42:38,521 --> 00:42:40,023
...that is the tricky thing.
662
00:42:42,176 --> 00:42:45,296
I'm hoping that if you're
curious enough about your background
663
00:42:45,321 --> 00:42:46,920
to use an ancestry site...
664
00:42:46,921 --> 00:42:50,129
that you might have tried
to already trace your birth parents.
665
00:42:50,467 --> 00:42:52,320
There are two cardigans here.
666
00:42:52,321 --> 00:42:54,408
I don't want to be the one
to break that news.
667
00:42:55,502 --> 00:42:57,280
Sarge, there are two cardigans here,
668
00:42:57,281 --> 00:42:58,833
in Weird's box of clothes.
669
00:43:02,750 --> 00:43:05,819
It's Rosie's. This one's Rosie's.
670
00:43:07,406 --> 00:43:09,030
It must have been misfiled.
671
00:43:09,281 --> 00:43:10,886
Oh, my God. We have something of hers.
672
00:43:11,161 --> 00:43:13,480
- I'd given up all hope.
- Send them for tests.
673
00:43:13,481 --> 00:43:15,923
- Which tests?
- The tests! All of the tests!
674
00:43:15,924 --> 00:43:18,001
- And send Weird's clothes, too?
- Yes! Send them all.
675
00:43:18,002 --> 00:43:20,361
Oh, I'm gonna hug you now, Mint!
676
00:45:13,361 --> 00:45:17,041
Hi. We spoke on the phone.
DS Karen Pirie.
677
00:45:18,641 --> 00:45:20,281
Grace.
678
00:45:23,401 --> 00:45:25,800
- Do you live here alone?
- Yep.
679
00:45:25,801 --> 00:45:28,280
It was my parents', obviously.
680
00:45:28,281 --> 00:45:32,633
But my mum died last year,
and my dad's in a care home now.
681
00:45:32,892 --> 00:45:34,150
I'm sorry.
682
00:45:35,322 --> 00:45:37,270
I'll probably sell it
at some point, but...
683
00:45:37,271 --> 00:45:39,561
at the moment,
it just doesn't feel right.
684
00:45:42,121 --> 00:45:43,282
Ah...
685
00:45:44,568 --> 00:45:45,700
...Grace...
686
00:45:46,147 --> 00:45:48,254
I hope you don't mind me asking...
687
00:45:49,588 --> 00:45:52,284
...you were adopted as a baby?
688
00:45:54,521 --> 00:45:55,727
I know...
689
00:45:56,441 --> 00:45:59,100
about her if that's what this is about?
690
00:46:00,961 --> 00:46:03,159
Yeah. It is.
691
00:46:06,641 --> 00:46:09,876
I found out last year.
692
00:46:11,601 --> 00:46:13,320
I didn't know if I wanted to know
who she was
693
00:46:13,321 --> 00:46:15,593
or who my birthfather was because...
694
00:46:17,038 --> 00:46:19,121
...they obviously didn't want me.
695
00:46:20,871 --> 00:46:23,764
And I didn't want my mum to think I
didn't see her as my mum, you know.
696
00:46:23,765 --> 00:46:24,698
Mm.
697
00:46:26,830 --> 00:46:28,646
But then, when she died...
698
00:46:30,380 --> 00:46:31,782
...and I felt...
699
00:46:34,491 --> 00:46:35,845
...alone.
700
00:46:39,408 --> 00:46:41,928
I'm not close with my dad - he's, erm...
701
00:46:44,739 --> 00:46:47,419
I don't think
he ever really wanted me either.
702
00:46:49,057 --> 00:46:51,541
Anyway, I got in touch
with Child Services,
703
00:46:51,566 --> 00:46:52,746
and they told me...
704
00:46:54,362 --> 00:46:56,233
...that my birth mother was murdered.
705
00:46:57,141 --> 00:46:59,361
Again, I'm so sorry.
706
00:47:01,471 --> 00:47:04,916
Well, you haven't been the greatest,
have you?
707
00:47:05,641 --> 00:47:06,801
The police.
708
00:47:09,760 --> 00:47:13,161
I really want to get justice
for her, Grace.
709
00:47:13,653 --> 00:47:15,178
How are you going to do that?
710
00:47:16,481 --> 00:47:18,086
We're still in the early stages.
711
00:47:18,111 --> 00:47:21,191
We're looking at all the evidence
again with new technology.
712
00:47:21,698 --> 00:47:24,963
You're next of kin - I can keep you
as updated as you like.
713
00:47:25,686 --> 00:47:27,833
Yeah. Do.
714
00:47:30,481 --> 00:47:34,281
Did you ever find out anything
about your birth father?
715
00:47:35,661 --> 00:47:38,291
They didn't have any information
about him.
716
00:47:40,801 --> 00:47:41,851
Why?
717
00:47:42,635 --> 00:47:44,258
Do you know anything about him?
718
00:47:44,281 --> 00:47:46,786
No. No, nothing.
719
00:47:47,721 --> 00:47:48,805
So...
720
00:47:49,953 --> 00:47:51,961
you're asking me because...
721
00:48:02,001 --> 00:48:03,630
...you think he might have killed her?
722
00:48:04,194 --> 00:48:05,620
I don't know.
723
00:48:07,880 --> 00:48:10,854
But it feels like something
we should look into...
724
00:48:11,161 --> 00:48:12,681
with your permission.
725
00:48:17,193 --> 00:48:18,749
So you'll try and find him?
726
00:48:18,774 --> 00:48:23,315
We can take a DNA sample from you
and put into our system
727
00:48:23,881 --> 00:48:26,088
and see if there's a familial match.
728
00:48:26,794 --> 00:48:29,842
If he's ever been processed
by the police, then he'll be on it.
729
00:48:30,827 --> 00:48:34,380
Right. A sample.
730
00:48:36,597 --> 00:48:38,010
And you want to do that now?
731
00:48:38,011 --> 00:48:39,973
No, no,
you can come down to the station,
732
00:48:39,974 --> 00:48:41,854
or I can send someone up here.
733
00:48:48,111 --> 00:48:49,858
I really think it's worth a try.
734
00:48:50,665 --> 00:48:52,533
If we don't find anything,
then there's no...
735
00:48:52,558 --> 00:48:53,698
I'll come in.
736
00:48:56,681 --> 00:48:57,735
Great.
737
00:48:58,978 --> 00:48:59,950
Good.
738
00:49:16,361 --> 00:49:19,607
Sir, sir. You... wanted to see me.
739
00:49:19,761 --> 00:49:22,379
'No, no, I don't trust them at all...
740
00:49:22,805 --> 00:49:25,371
'I think they've reopened the case
in name only,
741
00:49:25,468 --> 00:49:27,280
'to look like they're doing something.
742
00:49:27,281 --> 00:49:30,000
'Instead of focussing on the people
we know were involved,
743
00:49:30,001 --> 00:49:32,360
'they've been throwing out accusations,
744
00:49:32,361 --> 00:49:35,125
'insulting accusations
at us - her family.'
745
00:49:38,841 --> 00:49:40,466
Made a good impression, then?
746
00:49:44,761 --> 00:49:45,920
Sir, I...
747
00:49:45,921 --> 00:49:48,760
This is exactly what we DIDN'T want
to happen.
748
00:49:48,761 --> 00:49:51,280
We reopened the case
to support the Duff family,
749
00:49:51,281 --> 00:49:53,527
to limit the damage of the podcast.
750
00:49:53,552 --> 00:49:55,645
I was following a lead I had
at the time.
751
00:49:55,670 --> 00:49:58,561
- Ah! Good lead, was it?
- No.
752
00:49:59,050 --> 00:50:00,924
But I have made progress elsewhere.
753
00:50:02,721 --> 00:50:03,819
Go on.
754
00:50:09,041 --> 00:50:10,726
I've found Rosie Duff's daughter.
755
00:50:11,721 --> 00:50:14,720
She's willing to take a DNA test,
so I can trace the father.
756
00:50:14,721 --> 00:50:17,631
We did not approve
an application to Child Services.
757
00:50:17,656 --> 00:50:19,138
I went a different route.
758
00:50:19,163 --> 00:50:20,494
A different route?
759
00:50:22,205 --> 00:50:23,773
A genetic genealogy site.
760
00:50:25,240 --> 00:50:26,691
They gave access,
761
00:50:26,692 --> 00:50:29,600
I signed a waiver saying we wouldn't
use their data evidentially.
762
00:50:29,601 --> 00:50:31,774
This is... I...
763
00:50:33,899 --> 00:50:36,200
...I don't even know
if I have the words...
764
00:50:36,201 --> 00:50:38,101
I just needed a pointer
in the right direction.
765
00:50:38,102 --> 00:50:41,420
You have sabotaged this case
so profoundly!
766
00:50:41,445 --> 00:50:42,720
I honestly don't think I have.
767
00:50:42,721 --> 00:50:45,329
I am in one mind to take you
off it completely.
768
00:50:45,354 --> 00:50:49,120
There was every chance that she
didn't know who her mother was.
769
00:50:49,121 --> 00:50:51,200
- But she did.
- And every chance
770
00:50:51,201 --> 00:50:53,360
that she might not
even have wanted to know.
771
00:50:53,361 --> 00:50:56,920
- But she did.
- And every chance that you,
772
00:50:56,921 --> 00:50:59,281
DS Pirie, could have ruined her life.
773
00:51:02,001 --> 00:51:03,361
Thank you, Simon.
774
00:51:09,381 --> 00:51:11,981
I agree with everything
DI Lees has said.
775
00:51:12,622 --> 00:51:14,864
You shouldn't have gone against
our orders.
776
00:51:20,081 --> 00:51:21,104
But...
777
00:51:21,899 --> 00:51:24,041
I do understand why you did.
778
00:51:25,109 --> 00:51:29,415
This is your first murder case.
You're learning the ropes. Just...
779
00:51:30,119 --> 00:51:32,641
run everything by us from now on.
780
00:51:33,018 --> 00:51:34,970
Should have been doing that anyway.
781
00:51:36,864 --> 00:51:38,636
Won't happen again, sir.
782
00:52:08,786 --> 00:52:09,859
Mint.
783
00:52:12,108 --> 00:52:13,527
What was my nickname?
784
00:52:14,383 --> 00:52:16,641
- What?
- When I got the job.
785
00:52:17,088 --> 00:52:18,921
You said I had a nickname, what was it?
786
00:52:19,746 --> 00:52:21,776
- That was someone else...
- I know it wasn't.
787
00:52:21,801 --> 00:52:23,250
Tell me what it was.
788
00:52:26,831 --> 00:52:28,043
Dolly bird?
789
00:52:28,220 --> 00:52:30,601
- No!
- Sugar tits?
790
00:52:31,268 --> 00:52:32,648
No! No.
791
00:52:33,144 --> 00:52:35,350
Token... woman?
792
00:52:39,041 --> 00:52:40,067
Ticker.
793
00:52:41,202 --> 00:52:44,078
- What?
- As in... box.
794
00:52:45,361 --> 00:52:47,543
- Box ticker?
- It was just banter.
795
00:52:47,568 --> 00:52:49,760
Some of the guys in the office
wanted the job,
796
00:52:50,241 --> 00:52:51,815
I guess they were butt-hurt.
797
00:52:52,321 --> 00:52:54,096
They thought you got it because...
798
00:52:54,313 --> 00:52:56,618
Cos I tick the bloody woman box!
799
00:53:00,560 --> 00:53:01,512
DS Pirie.
800
00:53:01,537 --> 00:53:03,416
'Hi, you left me a voicemail.'
801
00:53:03,417 --> 00:53:05,663
- Sorry, who's this?
- 'Dorothy Campbell.'
802
00:53:30,744 --> 00:53:32,853
It's like a Visit Scotland advert.
803
00:53:32,854 --> 00:53:34,546
We've done a few of those.
804
00:53:34,547 --> 00:53:36,169
Dorothy Campbell?
805
00:53:36,387 --> 00:53:38,037
DS Karen Pirie.
806
00:53:42,747 --> 00:53:46,014
Nice to be blasted with some sea air
every once in a while.
807
00:53:46,667 --> 00:53:48,707
I call it a Fife facial.
808
00:53:50,659 --> 00:53:52,004
You look good at it.
809
00:53:54,307 --> 00:53:56,354
I'm sorry it took you so long
to find me.
810
00:53:56,507 --> 00:53:58,045
I've been married three times.
811
00:53:58,395 --> 00:54:00,661
Dorothy Duncan, Dorothy Wilson,
812
00:54:00,686 --> 00:54:03,707
and now, here I am... Campbell.
813
00:54:04,008 --> 00:54:05,616
Hopefully, my final form.
814
00:54:05,641 --> 00:54:09,077
Hmph. It's OK, I'm here now.
815
00:54:11,067 --> 00:54:12,991
You want to talk about that night.
816
00:54:13,837 --> 00:54:15,307
I'm glad.
817
00:54:16,597 --> 00:54:19,037
- You are?
- I've been following the podcast.
818
00:54:19,451 --> 00:54:21,491
It's made me look back
at things differently.
819
00:54:22,087 --> 00:54:24,664
There's things I should have said
a long time ago.
820
00:54:25,277 --> 00:54:28,093
Things I didn't think would
make a difference back then.
821
00:54:31,373 --> 00:54:32,453
Go on.
822
00:54:35,268 --> 00:54:38,003
I told the police
that I was with Weird all night.
823
00:54:46,533 --> 00:54:48,952
- Kind of ironic, eh?
- What?
824
00:54:49,093 --> 00:54:51,172
Poshos singing Common People.
825
00:54:51,173 --> 00:54:53,053
I'm not posh.
826
00:54:53,487 --> 00:54:55,053
Yes, you are.
827
00:54:55,552 --> 00:54:58,147
You want something? What do you mean?
828
00:55:03,217 --> 00:55:04,777
Open up.
829
00:55:20,943 --> 00:55:22,951
You wanna go get some more, Rosie?
830
00:55:23,772 --> 00:55:25,282
Who's Rosie?
831
00:55:54,184 --> 00:55:56,024
We went to meet a dealer.
832
00:55:57,381 --> 00:56:00,763
Weird wanted to get some acid
and go to the cathedral.
833
00:56:01,773 --> 00:56:04,013
- Cathedral?
- I know.
834
00:56:05,413 --> 00:56:09,009
This dealer was some bloke in a car
park on the other side of town.
835
00:56:10,022 --> 00:56:12,914
When we got there, Weird realised
he didn't have any money on him,
836
00:56:12,915 --> 00:56:14,512
so he asked me to pay for it.
837
00:56:14,537 --> 00:56:17,005
I said no - not for all of it -
it wasn't all for me.
838
00:56:17,979 --> 00:56:20,893
We had an argument... he flipped out.
839
00:56:21,130 --> 00:56:22,575
And I got out the car.
840
00:56:24,279 --> 00:56:26,058
And what time was this?
841
00:56:26,693 --> 00:56:28,293
Three-ish, maybe.
842
00:56:28,907 --> 00:56:30,863
This isn't what you told the police.
843
00:56:31,333 --> 00:56:32,364
No.
844
00:56:32,856 --> 00:56:34,492
Why did you lie?
845
00:56:36,270 --> 00:56:37,653
I was scared.
846
00:56:38,771 --> 00:56:41,125
My parents are very religious...
847
00:56:41,656 --> 00:56:43,138
quite uptight.
848
00:56:43,493 --> 00:56:46,412
I didn't want to tell the police
that I'd taken drugs,
849
00:56:46,413 --> 00:56:49,375
walked home by myself,
same night a girl got killed.
850
00:56:50,060 --> 00:56:51,927
I was worried they would find out.
851
00:56:53,742 --> 00:56:56,457
So the last time you saw him was where?
852
00:56:57,011 --> 00:56:59,197
In a car park over at Brownhills.
853
00:57:01,493 --> 00:57:02,933
And that was at three.
854
00:57:04,381 --> 00:57:07,167
And you told the police
you were with him until when?
855
00:57:08,853 --> 00:57:10,493
Three-thirty, four?
856
00:57:10,711 --> 00:57:14,288
He was out alone
in St Andrews for perhaps...
857
00:57:14,932 --> 00:57:19,093
...an hour, right around the time
Rosie was killed.
858
00:57:19,270 --> 00:57:22,862
I know. I should have
said something sooner.
859
00:57:22,887 --> 00:57:25,953
Yeah. Yeah, you should.
860
00:57:32,288 --> 00:57:36,172
Weird's alibi for the night of
Rosie's death no longer stands up.
861
00:57:36,173 --> 00:57:38,532
The witness has changed her story.
862
00:57:38,533 --> 00:57:41,172
There's a whole stretch of time
where he was out in St Andrews
863
00:57:41,173 --> 00:57:43,972
by himself, doing God knows what.
864
00:57:43,973 --> 00:57:46,572
'Alex Gilbey's been in contact.
865
00:57:46,573 --> 00:57:48,492
'He's ready to talk. Do you want in?'
866
00:57:48,493 --> 00:57:49,972
Yeah. Course I want in.
867
00:57:49,973 --> 00:57:52,661
Whatever Weird's done,
Alex will know about it.
868
00:57:56,013 --> 00:58:00,380
Alex... We haven't been able
to get hold of Tom Mackie.
869
00:58:01,779 --> 00:58:05,279
He's, erm... not been very well.
870
00:58:06,733 --> 00:58:08,773
His mental health was never good,
871
00:58:09,169 --> 00:58:11,613
but it's taken a turn
for the worse recently.
872
00:58:11,638 --> 00:58:16,278
We understand you met with him
and Ziggy just before Ziggy died.
873
00:58:19,428 --> 00:58:23,241
- Here.
- What'd you talk about?
874
00:58:24,384 --> 00:58:25,572
Just...
875
00:58:26,613 --> 00:58:28,133
...wanted to see each other.
876
00:58:29,133 --> 00:58:32,013
In light of... all this starting again.
877
00:58:32,311 --> 00:58:33,950
You spoke about the case?
878
00:58:35,145 --> 00:58:36,185
We, erm...
879
00:58:37,161 --> 00:58:40,255
...talked about how hard it would be,
880
00:58:41,105 --> 00:58:42,834
all the attention it would bring.
881
00:58:55,905 --> 00:58:58,425
We know Rosie was at the party, Alex.
882
00:58:58,652 --> 00:59:00,708
It shows that he lied at the time
883
00:59:00,825 --> 00:59:03,145
and lied right up until the day he died.
884
00:59:09,090 --> 00:59:10,850
Who was she there to see?
885
00:59:14,225 --> 00:59:15,425
I don't know.
886
00:59:16,629 --> 00:59:18,065
Was it Weird?
887
00:59:19,766 --> 00:59:23,118
- It could have been.
- Cos he fancied her, didn't he?
888
00:59:23,195 --> 00:59:24,767
Weird fancied everyone.
889
00:59:25,148 --> 00:59:27,345
He often tried to get her attention.
890
00:59:27,516 --> 00:59:29,304
He tried to get everyone's attention.
891
00:59:29,305 --> 00:59:32,383
Cos I spoke to Dorothy,
the girl Weird left the party with.
892
00:59:32,545 --> 00:59:36,784
She's changed her story.
She lied to the police before.
893
00:59:36,785 --> 00:59:38,185
She wasn't with Weird all night.
894
00:59:38,891 --> 00:59:42,789
He was out and about by himself
for around an hour,
895
00:59:43,025 --> 00:59:45,453
just at the time Rosie was killed.
896
00:59:48,776 --> 00:59:51,225
When did you next see Weird that night?
897
01:00:05,585 --> 01:00:07,585
Weird?!
898
01:00:12,625 --> 01:00:14,225
Where have you been?
899
01:00:19,305 --> 01:00:22,024
I had to help walk him home.
900
01:00:22,025 --> 01:00:23,407
Through the cathedral?
901
01:00:25,225 --> 01:00:27,160
Why did you go that way?
902
01:00:27,785 --> 01:00:30,744
I don't know. He wanted to.
903
01:00:30,745 --> 01:00:32,904
He wanted you
to go through the cathedral?
904
01:00:32,905 --> 01:00:34,843
Why do you think
he'd want you to do that?
905
01:00:36,705 --> 01:00:38,065
I can't remember.
906
01:00:38,345 --> 01:00:40,864
Maybe it was to ascertain
whether he'd just imagined
907
01:00:40,865 --> 01:00:43,585
what had happened with Rosie,
or if it was real.
908
01:00:46,465 --> 01:00:49,185
No. Maybe he's had you fooled
all these years, too.
909
01:00:50,105 --> 01:00:51,693
Maybe Ziggy knew.
910
01:00:52,305 --> 01:00:54,527
Maybe that's why Ziggy's dead now.
911
01:00:55,025 --> 01:00:56,584
He couldn't hold the secret any longer
912
01:00:56,585 --> 01:00:58,270
and Weird killed him for it.
913
01:01:00,265 --> 01:01:01,304
No.
914
01:01:01,305 --> 01:01:03,905
Did you ever see him have a bad trip?
915
01:01:08,388 --> 01:01:09,446
Yes.
916
01:01:09,470 --> 01:01:12,044
Did he ever get violent
when he was on drugs?
917
01:01:13,520 --> 01:01:16,184
- Once or twice.
- What happened?
918
01:01:18,545 --> 01:01:20,105
He, er...
919
01:01:24,393 --> 01:01:25,800
...he got paranoid.
920
01:01:28,145 --> 01:01:29,665
Started seeing things.
921
01:01:30,324 --> 01:01:31,818
Seeing things?
922
01:01:33,505 --> 01:01:35,345
Things that weren't there.
923
01:01:38,052 --> 01:01:39,745
And what would happen then?
924
01:01:42,385 --> 01:01:44,305
He'd get scared...
925
01:01:47,365 --> 01:01:49,565
...think that they were attacking him.
926
01:02:06,185 --> 01:02:08,225
- Sarge.
- Yep.
927
01:02:12,347 --> 01:02:14,344
Well, don't "Sarge" me, Mint,
and not say anything.
928
01:02:14,345 --> 01:02:16,449
Sorry, it's the lab,
they've run the hair.
929
01:02:16,574 --> 01:02:17,641
Right.
930
01:02:17,665 --> 01:02:19,984
They've managed to pull a DNA profile.
931
01:02:19,985 --> 01:02:21,082
What?
932
01:02:22,015 --> 01:02:24,585
The skin cells were found
on the hair shaft itself.
933
01:02:26,425 --> 01:02:27,945
Sarge, it's Rosie's.
934
01:02:29,547 --> 01:02:31,587
Rosie's hair was on the front seat.
935
01:02:33,581 --> 01:02:35,861
Rosie was in the car with Weird
that night.
936
01:02:38,757 --> 01:02:42,069
Weird's called Glasgow police.
He's had a break-in.
937
01:02:42,094 --> 01:02:44,410
He thinks he's being targeted, stalked...
938
01:02:44,693 --> 01:02:47,203
- They've been round, but we could...
- ...follow up.
939
01:02:47,825 --> 01:02:49,989
This is how we get him to talk to us.
940
01:02:50,265 --> 01:02:51,809
This is our in.
941
01:03:12,945 --> 01:03:15,985
- Thank you.
- You're drinking away your sorrows?
942
01:03:16,410 --> 01:03:17,425
No.
943
01:03:19,985 --> 01:03:21,240
Well...
944
01:03:22,705 --> 01:03:24,325
...aye, maybe.
945
01:03:24,625 --> 01:03:26,020
I'll tak' one o' those.
946
01:03:29,317 --> 01:03:31,437
I don't know how you can stand
coming in here.
947
01:03:37,272 --> 01:03:41,164
She loved it here.
Loved working. Loved Iona.
948
01:03:42,993 --> 01:03:46,687
Feels like if I stop coming...
I'll stop seeing Rosie.
949
01:03:47,595 --> 01:03:49,185
If that makes sense.
950
01:03:53,105 --> 01:03:54,123
Aye.
951
01:03:55,545 --> 01:03:56,948
Aye, it does.
952
01:04:03,368 --> 01:04:04,598
I'm, er...
953
01:04:08,825 --> 01:04:10,315
...sorry, Archie.
954
01:04:13,791 --> 01:04:15,584
I'm really, really sorry...
955
01:04:15,585 --> 01:04:17,232
Now, don't.
956
01:04:17,909 --> 01:04:19,720
I have hope.
957
01:04:20,231 --> 01:04:22,998
You are going to solve this. I know.
958
01:04:24,665 --> 01:04:27,938
I have something. Something new.
959
01:04:28,385 --> 01:04:30,016
An eyewitness.
960
01:04:30,293 --> 01:04:32,832
It has promise.
I mean, it still needs work, but...
961
01:04:34,545 --> 01:04:35,925
Good man.
962
01:04:36,618 --> 01:04:38,498
I've got the scent of him now.
963
01:04:45,025 --> 01:04:46,391
Tom Mackie?
964
01:04:47,065 --> 01:04:50,036
I'm DS Parhatka, this is DS Pirie.
965
01:04:50,425 --> 01:04:53,104
Police have already been.
Dusted for prints.
966
01:04:53,105 --> 01:04:56,139
They've passed it on to us.
May we come in?
967
01:05:16,300 --> 01:05:18,863
It's a beautiful house, Mr Mackie.
968
01:05:20,400 --> 01:05:21,840
All my ex-wife.
969
01:05:22,414 --> 01:05:24,385
Oh. Sorry.
970
01:05:25,237 --> 01:05:27,260
I saw someone in my back garden...
971
01:05:27,653 --> 01:05:29,232
running away from the house.
972
01:05:29,425 --> 01:05:31,564
Right. Male, female?
973
01:05:31,807 --> 01:05:33,224
I'm not sure, it was quick.
974
01:05:33,225 --> 01:05:34,916
And the key to the back door has gone.
975
01:05:34,941 --> 01:05:37,430
I'll get the locks changed,
but I want to know who it was.
976
01:05:38,740 --> 01:05:42,304
- I think someone's been following me.
- In your car? Or in person?
977
01:05:42,305 --> 01:05:43,485
Car.
978
01:05:44,044 --> 01:05:45,744
Where and when you were followed?
979
01:05:45,745 --> 01:05:47,769
It was the day before yesterday...
980
01:05:48,707 --> 01:05:50,707
on the way home from the university.
981
01:05:50,745 --> 01:05:52,532
Did you catch sight of the car?
982
01:05:53,320 --> 01:05:55,595
Medium-sized, black.
983
01:05:55,681 --> 01:05:57,792
Maybe a Peugeot?
I didn't quite catch it.
984
01:05:57,817 --> 01:05:59,593
What made you think
it was following you?
985
01:05:59,679 --> 01:06:01,553
It was behind me for the whole journey
986
01:06:01,578 --> 01:06:04,464
and then it pulled up on my street.
It was following me.
987
01:06:04,465 --> 01:06:05,462
Right.
988
01:06:05,797 --> 01:06:08,065
Is there a reason
someone would follow you?
989
01:06:15,088 --> 01:06:17,528
Where were you three nights ago,
Mr Mackie?
990
01:06:21,305 --> 01:06:22,745
I was here on my own.
991
01:06:23,214 --> 01:06:25,693
That was the night of Ziggy's accident.
992
01:06:26,305 --> 01:06:29,602
I was here when I heard about it,
I heard from Alex.
993
01:06:29,778 --> 01:06:31,305
Paul called him.
994
01:06:31,750 --> 01:06:33,768
You got any way of corroborating that?
995
01:06:36,532 --> 01:06:37,645
I didn't...
996
01:06:38,257 --> 01:06:41,041
I didn't kill Ziggy.
I didn't kill my friend.
997
01:06:42,065 --> 01:06:43,530
Mr Mackie...
998
01:06:46,385 --> 01:06:48,665
...I'm investigating
the Rosie Duff case.
999
01:06:52,095 --> 01:06:52,953
No.
1000
01:06:52,978 --> 01:06:56,305
We think that the two deaths
might be related.
1001
01:06:59,162 --> 01:07:00,762
- No.
- Mr Mackie,
1002
01:07:00,787 --> 01:07:06,354
we have new forensics that challenge
the veracity of your story.
1003
01:07:06,355 --> 01:07:09,146
I will not talk about Rosie.
I will not talk about her.
1004
01:07:09,147 --> 01:07:12,147
Well, if that is the case,
will... you at least tell us why?
1005
01:07:18,347 --> 01:07:19,827
It ruined my life once...
1006
01:07:22,489 --> 01:07:24,449
...and I won't let it ruin me again.
1007
01:07:42,896 --> 01:07:44,656
Justice for Rosie!
1008
01:07:46,402 --> 01:07:49,242
I agree! Justice for Rosie!
1009
01:07:49,297 --> 01:07:51,542
You should NOT be allowed back
on campus.
1010
01:07:51,667 --> 01:07:54,786
What the hell do you know, eh?
Come on. Say it again.
1011
01:07:54,787 --> 01:07:57,027
Not worth it. Come on.
1012
01:08:11,907 --> 01:08:13,746
Erm...
1013
01:08:13,747 --> 01:08:14,956
...Professor Keen.
1014
01:08:15,383 --> 01:08:16,882
I'm sorry, but...
1015
01:08:17,543 --> 01:08:20,467
if Tom Mackie is going to be present
in this lecture, then...
1016
01:08:21,948 --> 01:08:24,186
...well, then a group of us
won't be comfortable staying.
1017
01:08:24,187 --> 01:08:25,944
Wait... hang on, girls...
1018
01:08:25,945 --> 01:08:27,930
What do you even mean?
What're you talking about?
1019
01:08:27,931 --> 01:08:31,106
He should've been suspended.
At least until we know the truth.
1020
01:08:31,107 --> 01:08:33,066
Know the truth?
It's got nothing to do with you.
1021
01:08:33,067 --> 01:08:34,663
Now, Tom, let me handle this.
1022
01:08:34,664 --> 01:08:36,174
Nah, we went to a party.
1023
01:08:36,175 --> 01:08:38,786
Just like you all do -
we went, and we got drunk,
1024
01:08:38,787 --> 01:08:40,901
and as we were walking home
we tried to help a girl.
1025
01:08:40,902 --> 01:08:42,372
We tried to SAVE her!
1026
01:08:44,626 --> 01:08:46,519
- Nah, you can all do one!
- Tom...
1027
01:08:46,520 --> 01:08:47,541
You can piss off.
1028
01:08:47,565 --> 01:08:49,565
- Tom!
- And so can you.
1029
01:08:55,333 --> 01:08:56,613
Tom...
1030
01:08:56,707 --> 01:08:59,529
I think you should take this period
to concentrate on yourself,
1031
01:09:00,419 --> 01:09:02,431
straighten out the legal issues
you're facing...
1032
01:09:02,432 --> 01:09:04,426
I don't have any legal issues.
1033
01:09:06,091 --> 01:09:08,094
It's just a term.
1034
01:09:08,603 --> 01:09:09,708
Take the term.
1035
01:09:09,709 --> 01:09:11,984
If Professor Batt is so mad at me
for borrowing his car,
1036
01:09:11,985 --> 01:09:13,875
why did he not press charges, eh?
1037
01:09:13,876 --> 01:09:17,001
Professor Batt doesn't want you
to have a criminal record.
1038
01:09:17,187 --> 01:09:19,707
He thinks you have a very bright future.
1039
01:09:21,892 --> 01:09:25,012
But he also thinks
that you should learn from this.
1040
01:09:26,593 --> 01:09:29,582
There needs to be some consequences.
1041
01:09:33,510 --> 01:09:36,461
You don't think I'm feeling
some consequences?
1042
01:09:52,063 --> 01:09:53,863
I'm not saying anything.
1043
01:09:58,063 --> 01:10:00,546
Tom Mackie. Since you won't
co-operate with us,
1044
01:10:00,547 --> 01:10:03,946
I'm afraid I'm gonna have to ask you
to report to the station tomorrow
1045
01:10:03,947 --> 01:10:05,553
so we can interview you under caution
1046
01:10:05,554 --> 01:10:07,146
about the murder of Rosie Duff.
1047
01:10:07,147 --> 01:10:10,346
You have the right to a solicitor
during the interview.
1048
01:10:10,347 --> 01:10:13,787
You can call one, or just let us
know, we can provide one for you.
1049
01:10:13,952 --> 01:10:15,450
Get out my house.
1050
01:10:43,827 --> 01:10:45,467
Oh, no, no, no, no.
1051
01:10:49,911 --> 01:10:51,576
Oh, no, no, no, no.
1052
01:10:55,075 --> 01:10:56,746
- Mint.
- 'Sarge...'
1053
01:10:56,747 --> 01:11:00,426
Bel has this forum thing
on a big messaging site,
1054
01:11:00,427 --> 01:11:02,370
sort of for true crime geeks
or whatever -
1055
01:11:02,395 --> 01:11:04,867
she's been using aliases,
but they've decoded them.
1056
01:11:04,963 --> 01:11:07,227
They've posted pictures
of Ziggy and Weird.
1057
01:11:07,597 --> 01:11:08,645
What?!
1058
01:11:08,646 --> 01:11:10,319
'They've been named on the internet.'
1059
01:11:10,532 --> 01:11:13,452
- So their identities are out there?
- 'They have been for days.'
1060
01:11:13,453 --> 01:11:16,083
So this means Ziggy's killer
could be anyone.
1061
01:11:16,427 --> 01:11:18,546
Any random vigilante.
1062
01:11:18,547 --> 01:11:20,586
- Yeah.
- 'Send it to me now.'
1063
01:11:20,587 --> 01:11:22,107
We need to shut this down.
1064
01:11:22,575 --> 01:11:23,866
What?
1065
01:11:23,867 --> 01:11:26,346
- Jesus!
- What is it?
1066
01:11:26,347 --> 01:11:28,747
Just get in!
1067
01:11:40,307 --> 01:11:41,987
Look, is there a way we could...
1068
01:11:57,227 --> 01:11:59,544
Hello. New partner?
1069
01:11:59,786 --> 01:12:02,426
Gotta say, the other one, sweet,
1070
01:12:02,427 --> 01:12:05,386
but doesn't have
a lot going on up there.
1071
01:12:05,387 --> 01:12:07,464
Well, don't worry, I have.
1072
01:12:07,921 --> 01:12:09,506
Nice to meet you. Bel Richmond.
1073
01:12:09,507 --> 01:12:12,407
Your listeners have been
naming suspects on the internet.
1074
01:12:12,787 --> 01:12:14,277
Right...
1075
01:12:15,437 --> 01:12:17,346
Well, I don't control
the internet, Karen.
1076
01:12:17,347 --> 01:12:18,740
You've been too specific.
1077
01:12:18,741 --> 01:12:20,866
- I've mentioned no names.
- You didn't have to.
1078
01:12:20,867 --> 01:12:24,386
I have to give some detail.
Otherwise it's, it's vague...
1079
01:12:24,387 --> 01:12:26,480
- it's not...
- Entertaining?
1080
01:12:27,007 --> 01:12:28,942
You picked a real sweet spot,
didn't you?
1081
01:12:28,980 --> 01:12:31,080
You haven't said enough
that I can issue an injunction,
1082
01:12:31,081 --> 01:12:33,426
but you have said enough
to ruin those men's lives.
1083
01:12:33,427 --> 01:12:34,946
That's an overreaction.
1084
01:12:34,947 --> 01:12:37,309
Ziggy Malkiewicz is dead.
1085
01:12:39,006 --> 01:12:40,012
What?
1086
01:12:40,036 --> 01:12:41,763
You cannot put that in your podcast.
1087
01:12:41,787 --> 01:12:44,186
You cannot write about it,
and if you dare tweet about it...
1088
01:12:44,187 --> 01:12:45,135
I won't.
1089
01:12:47,753 --> 01:12:49,645
- What happened?
- We can't tell you that.
1090
01:12:49,793 --> 01:12:52,232
But do you understand why
keeping their identities a secret
1091
01:12:52,233 --> 01:12:53,953
- is so important?
- Of course I do...
1092
01:12:53,978 --> 01:12:57,498
- A man is dead, Bel.
- I get it. I do.
1093
01:13:01,153 --> 01:13:04,472
Of course, now he's deceased,
I can name him. Legally.
1094
01:13:04,473 --> 01:13:07,561
If you want any co-operation
from the police at all,
1095
01:13:07,562 --> 01:13:10,672
you will ensure the offending posts
are taken down,
1096
01:13:10,673 --> 01:13:13,273
you will issue an update
to remind listeners
1097
01:13:13,298 --> 01:13:16,752
never to identify suspects online and...
1098
01:13:16,753 --> 01:13:19,233
you will start to show us some respect.
1099
01:13:22,913 --> 01:13:24,473
Understood.
1100
01:13:25,318 --> 01:13:30,838
I'm here to help.
In fact, I think I already have.
1101
01:13:31,033 --> 01:13:34,993
Your DC was very, erm, excited
about the photos he took from me.
1102
01:13:35,259 --> 01:13:38,459
Illegally, I might add.
Have they been of use?
1103
01:13:38,867 --> 01:13:39,979
I can't share that.
1104
01:13:40,358 --> 01:13:43,499
- They are my source's property...
- They'll be returned.
1105
01:13:45,951 --> 01:13:48,391
Seeing as you want to help so much...
1106
01:13:48,579 --> 01:13:50,938
I've been thinking about putting
a call out for witnesses.
1107
01:13:50,939 --> 01:13:53,778
You clearly have more reach
than the police could even dream of.
1108
01:13:53,779 --> 01:13:56,323
Yes. And I want you to use it.
1109
01:13:56,723 --> 01:14:00,498
Ask for eyewitnesses
from the early hours of 27th June.
1110
01:14:00,499 --> 01:14:01,858
Between 3am and 4am.
1111
01:14:01,859 --> 01:14:04,298
It was a summer's evening,
there was a big football match on,
1112
01:14:04,299 --> 01:14:05,818
there might have been people around.
1113
01:14:05,819 --> 01:14:07,579
People that we haven't spoken to yet.
1114
01:14:09,969 --> 01:14:11,169
Done.
1115
01:14:11,897 --> 01:14:12,951
Right.
1116
01:14:13,796 --> 01:14:15,739
Report back if you find anything.
1117
01:14:26,270 --> 01:14:28,026
That was good.
1118
01:14:28,413 --> 01:14:30,151
- Yeah?
- Yeah.
1119
01:15:49,419 --> 01:15:52,379
Pint of lager, please,
and a wee tequila shot.
1120
01:15:56,659 --> 01:15:59,619
Come on! Rubbish, man!
1121
01:16:12,419 --> 01:16:13,779
Yes. Come on!
1122
01:16:23,779 --> 01:16:25,779
Disco shandy.
1123
01:16:52,659 --> 01:16:55,858
- Oh, God.
- Dorothy!
1124
01:16:55,859 --> 01:16:57,858
Why've you not called me back?
1125
01:16:57,859 --> 01:16:59,659
Why'd you think, Weird?
1126
01:17:01,579 --> 01:17:03,298
You're a mess.
1127
01:17:03,299 --> 01:17:05,418
- I'm not a mess.
- OK.
1128
01:17:05,419 --> 01:17:08,258
I liked you - I like you.
1129
01:17:08,259 --> 01:17:09,480
So I just thought, you know...
1130
01:17:09,481 --> 01:17:11,815
It doesn't matter,
I don't want to talk to you.
1131
01:17:11,979 --> 01:17:15,065
- Come on. Please...
- Oh, don't beg!
1132
01:17:16,302 --> 01:17:18,317
You did tell them, didn't you?
1133
01:17:18,575 --> 01:17:21,024
You told them I was with you
all night, yeah?
1134
01:17:46,339 --> 01:17:48,178
Oi, that's my pint, you little...
1135
01:17:48,179 --> 01:17:49,818
Oh, sorry, mate,
I thought it was my pint.
1136
01:17:49,819 --> 01:17:51,059
Oh, big man.
1137
01:19:20,219 --> 01:19:23,739
Sir! Sir, there's something
happening down by the castle.
1138
01:19:24,210 --> 01:19:25,179
What?
1139
01:19:25,180 --> 01:19:26,778
Someone said there's a kid down there,
1140
01:19:26,779 --> 01:19:29,658
threatening to throw himself off -
they think it's the Mackie boy.
1141
01:19:29,659 --> 01:19:31,099
What the...?
1142
01:19:40,630 --> 01:19:42,670
Do something!
1143
01:19:44,379 --> 01:19:46,068
Come on�!
1144
01:19:46,379 --> 01:19:48,275
Come on!
1145
01:19:49,015 --> 01:19:51,929
- Do something!
- Tom?
1146
01:19:53,435 --> 01:19:54,461
Tom?
1147
01:19:56,500 --> 01:19:57,685
Hey, Tom?
1148
01:19:57,686 --> 01:20:00,387
No. No, don't come any closer!
1149
01:20:00,388 --> 01:20:01,877
I'm here to help you, Tom.
1150
01:20:01,878 --> 01:20:05,138
I need you to take a step down now.
1151
01:20:05,139 --> 01:20:07,938
- The wind's strong.
- I can't take this any more.
1152
01:20:07,939 --> 01:20:11,338
Whatever you've done,
this isn't the answer.
1153
01:20:11,339 --> 01:20:13,099
You do not have to do this.
1154
01:20:15,799 --> 01:20:17,239
Tell them to go.
1155
01:20:17,459 --> 01:20:21,028
All of you, just get back.
Just leave me alone!
1156
01:20:21,379 --> 01:20:24,979
I'll leave you alone
if you just take a step down.
1157
01:20:26,207 --> 01:20:27,899
This is it, man!
1158
01:20:28,270 --> 01:20:31,449
You did this. You've pushed me here.
1159
01:20:31,721 --> 01:20:33,579
You did this!
1160
01:20:33,824 --> 01:20:35,997
What about your friends, eh?
1161
01:20:36,187 --> 01:20:38,677
How about we get them up here?
1162
01:20:38,678 --> 01:20:40,509
The police will leave,
1163
01:20:40,510 --> 01:20:43,332
and your friends can take you home, eh?
1164
01:20:43,333 --> 01:20:45,165
I'm here to help you, Tom.
1165
01:20:48,619 --> 01:20:52,496
I really need you
to take a step down. Now.
1166
01:20:52,899 --> 01:20:55,143
Come on, Tom, we can sort this out.
1167
01:20:55,144 --> 01:20:56,715
Come on. Come on. Come on.
1168
01:20:56,716 --> 01:20:58,957
No. No, Tom!
1169
01:21:38,951 --> 01:21:40,182
Police.
1170
01:21:41,259 --> 01:21:43,120
You need to send the police.
1171
01:22:33,857 --> 01:22:35,586
'What did Tom Mackie have to say?'
1172
01:22:35,587 --> 01:22:37,382
Wouldn't give us anything useful.
1173
01:22:37,637 --> 01:22:39,809
But he's rattled, that's clear.
1174
01:22:39,834 --> 01:22:41,596
'So you're bringing him in
under caution?'
1175
01:22:41,621 --> 01:22:44,499
We know he was in the car with
Rosie that night, we can prove it.
1176
01:22:45,410 --> 01:22:47,426
Her hair and his fingerprints.
1177
01:22:47,861 --> 01:22:51,059
And we know he was hounding her,
Iona will testify to that.
1178
01:22:52,674 --> 01:22:55,434
Once he's got the evidence
in front of him, he'll talk.
1179
01:22:55,571 --> 01:22:57,139
What makes you think that?
1180
01:22:57,550 --> 01:22:59,629
He's weighed down by something.
1181
01:23:00,004 --> 01:23:01,619
You can see it in him.
1182
01:23:02,724 --> 01:23:05,583
And he made that attempt
on his life, back in '96.
1183
01:23:08,424 --> 01:23:11,192
I think he wanted to escape the guilt...
1184
01:23:11,470 --> 01:23:13,579
and maybe we can give him
a better way out now,
1185
01:23:13,890 --> 01:23:16,041
an opportunity to finish this.
1186
01:23:16,986 --> 01:23:18,499
To finally come clean.
1187
01:23:47,701 --> 01:23:50,741
Barney!
1188
01:24:48,151 --> 01:24:49,769
Boss!
1189
01:24:51,068 --> 01:24:53,821
Hold on, Tom. Hold on.
1190
01:24:54,281 --> 01:24:55,421
Hold on.
1191
01:24:57,334 --> 01:24:59,875
Barney! Barney.
1192
01:25:10,380 --> 01:25:12,883
Tom. Tom. Tom.
1193
01:25:13,222 --> 01:25:14,869
Tom.
1194
01:25:15,482 --> 01:25:17,860
Tom, I need to ask you some questions.
1195
01:25:20,249 --> 01:25:23,569
Were you trying to harm yourself
at the cliff edge?
1196
01:25:27,140 --> 01:25:28,243
No.
1197
01:25:29,300 --> 01:25:30,666
I wasn't.
1198
01:25:33,620 --> 01:25:35,299
I wasn't going to actually...
1199
01:25:35,300 --> 01:25:37,099
Is there something that's bothering
you, or troubling you,
1200
01:25:37,100 --> 01:25:39,037
that would make you do something
like that?
1201
01:25:42,100 --> 01:25:44,022
If you mean, to do with Rosie, then...
1202
01:25:47,393 --> 01:25:48,504
...no.
1203
01:25:51,407 --> 01:25:53,814
My boss is dead because of you.
1204
01:26:14,540 --> 01:26:16,300
Here we go again, Tom.
1205
01:26:19,700 --> 01:26:21,722
Time to tell the truth, Tom.
1206
01:26:30,180 --> 01:26:31,600
Tom.
1207
01:26:33,064 --> 01:26:34,344
Rosie.
1208
01:26:40,980 --> 01:26:44,038
- Tell me the truth.
- Tell me the truth.
1209
01:26:44,939 --> 01:26:46,700
Tom.
1210
01:26:50,740 --> 01:26:52,140
Tell me the truth.
1211
01:27:07,020 --> 01:27:09,385
I know I haven't been straightforward.
1212
01:27:09,780 --> 01:27:11,574
It's not cos I changed my mind.
1213
01:27:12,460 --> 01:27:14,649
I never change my mind about you.
1214
01:27:15,580 --> 01:27:16,866
Is he alive?
1215
01:27:16,867 --> 01:27:18,732
Yes, he's lost lots of blood.
1216
01:27:18,733 --> 01:27:21,699
- I heard you made an arrest.
- How do you know that?
1217
01:27:21,700 --> 01:27:24,870
- I'm good at my job.
- Where are we, Pirie?
1218
01:27:24,924 --> 01:27:26,161
Can we charge?
1219
01:27:26,162 --> 01:27:28,665
She walked off into town at 2am.
1220
01:27:29,467 --> 01:27:31,135
Did you follow her?
1221
01:27:31,136 --> 01:27:34,623
- We don't have enough proof.
- YET! Not enough yet.
1222
01:27:35,584 --> 01:27:39,140
She's changed her mind.
About tracing her father.
1223
01:27:39,603 --> 01:27:41,859
You'd think she'd want
to help with the investigation.
1224
01:27:41,860 --> 01:27:45,099
You go out there holding that,
they're just gonna shoot you.
1225
01:27:45,100 --> 01:27:48,243
Subtitle extracted & improved by
Se7enOfNin9 for Addic7ed.com
91151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.